Manual Atma Aspiradora Robot AS8991E

MANUAL DE INSTRUCCIONES Active su Garantía Original Ingrese en www.garantiaelectronica.com.ar y participe del sorteo de

Views 403 Downloads 121 File size 5MB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Active su Garantía Original Ingrese en www.garantiaelectronica.com.ar y participe del sorteo de un TV 32” ASPIRADORA ROBOT MODELO AS8991E

1

TABLA DE CONTENIDOS Instrucciones de seguridad ................................................................................................................... 3 Consejos importantes ............................................................................................................................ 4 Características del producto ............................................................................................................... 5 Partes del producto .............................................................................................................................. 6 Cuerpo principal y accesorios .................................................................................................................. 6 Anatomía del robot .................................................................................................................................. 7 Base de carga .......................................................................................................................................... 7 Control remoto .......................................................................................................................................... 8 Panel del display ..................................................................................................................................... 8 Operación del producto ........................................................................................................................ 10 Como comenzar ....................................................................................................................................... 10 Inicio / Pausa / Modo SLEEP ................................................................................................................ 11 Programación ........................................................................................................................................... 11 Modos de limpieza ..................................................................................................................................... 12 Mantenimiento del equipo .................................................................................................................. 12 Limpieza del cubo recolector y filtro ................................................................................................... 12 Limpieza de los sensores de desnivel y contactos de carga ……….............................................. 13 Limpieza cepillo lateral ............................................................................................................................. 13 Resolución de problemas ................................................................................................................... 14 Códigos de error .................................................................................................................................... 14 Especificaciones del producto .......................................................................................................... 14 Eliminación de residuos ....................................................................................................................... 15 Garantía y servicio técnico ................................................................................................................. 17

2

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de usar el equipo, por favor lea las siguientes instrucciones y siga las precauciones normales de seguridad.

ADVERTENCIA 1- Sólo el servicio técnico calificado puede desmontar el equipo. Los usuarios no están autorizados para desmontar o reparar el producto. 2- No permita que los niños jueguen con el aparato. 3- Utilice únicamente el adaptador suministrado por el fabricante. El uso de otro adaptador puede causar descargas eléctricas, incendios o daños al producto. 4- No toque la fuente de alimentación, ficha o cables con las manos mojadas. 5- No permita que ropas, trapos o partes de estos sean arrastrados por las ruedas del producto. 6- No haga funcionar este equipo cerca de cigarrillos, encendedores, fósforos o cualquier material inflamable. 7- Si necesita el equipo para limpiar, utilícelo solo después de que se haya completado la carga. 8- No curve excesivamente el cable de alimentación, no lo presione con objetos pesados o filosos. 9- Este producto es apto para utilizarse sólo en el interior, no lo use al aire libre. 10- No se siente en la parte superior de este producto o adhiera objetos sobre él. 11- No utilice este producto en ambiente mojado o húmedo (cualquier entorno con líquidos). 12- Antes de utilizar, recoja del piso del ambiente todos los objetos frágiles y cordones, paños, ropas, papeles y cortinas, que podrían quedar atrapados en el producto. 13- No coloque el equipo donde le sea fácil caerse (mesas, sillas, etc.) 14- Apague el interruptor de alimentación cuando no necesite utilizar el equipo por un largo tiempo. 15- Antes del uso verifique que el adaptador y el tomacorriente estén adecuadamente conectados. 16- Para evitar tropiezos, informe a todas las personas en la casa cuando este producto esté trabajando. 17- El equipo podría no ser capaz de sobrepasar obstáculos por encima de 10mm. 18- Utilice este producto en temperaturas ambientes de -1°C a 40°C. No coloque este producto en ambientes con alta temperatura. 19- La batería debe ser separada del producto antes de que sea desechado. 20- El producto debe estar desconectado de la red de alimentación al retirar la batería. 21- La batería debe ser desechada de manera segura. NOTA: Este aparato no está previsto para que sea utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, excepto que se le haya dado instrucción o supervisión referida al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.

3

CONSEJOS IMPORTANTES • Si usted planea no utilizar el robot por mucho tiempo, apague el interruptor de alimentación en la parte inferior del robot. • Es necesario mantener la limpieza de los sensores de desnivel y los contactos de carga, por favor manténgalos siempre limpios! De no ser así el robot puede funcionar hacia atrás, trabajar en ciclos, y la pantalla mostrará E05.

Sensores de desnivel

Contactos de carga

• Asegúrese de que el interruptor de encendido esté en la posición “I”-“ON” antes de cargar o utilizar el robot. • Asegúrese de que el cubo de recolección esté instalado correctamente antes de que el robot comience la limpieza! • Siempre quite cabellos, pelos, pelusas y restos del cepillo turbo y del cepillo lateral. Siempre limpie el filtro HEPA y el filtro primario con el accesorio de limpieza. Nota: no es necesario remover el filtro HEPA; No lave el filtro HEPA; Reemplácelo con un nuevo filtro HEPA luego de usarlo por 3 o 4 meses.

4

CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Súper Silencioso y Detección de obstáculos multi ángulo. Súper silencioso El nivel de ruido de este equipo es de solo 55dB. Detección de obstáculos multi-ángulos El equipo posee un total de 11 pares de detectores de obstáculos que cubren todo el frente del aparato. Paredes, esquinas, muebles… todos serán efectivamente detectados y el equipo los evitará a fin de proteger sus pertenencias. Esto puede no cumplirse, por ejemplo para las patas delgadas o irregulares de algunos muebles y paredes de vidrio que no posean un zócalo de protección. Programación diaria El ajuste de la programación de este producto es único e incluye una programación diaria; se puede programar de Lunes a Domingo con diferentes horarios de limpieza como desee. Disfrute de una vida más relajada! Lavado del cubo de recolección El cubo de recolección puede ser lavado con agua. Simplemente lávelo bajo el chorro de agua para evitar que el polvo sea soplado al ambiente nuevamente causando una contaminación secundaria.

Varios Modos de limpieza Cuatro modos de limpieza son provistos para satisfacer sus necesidades: 1. Modo de limpieza AUTO El robot limpiará el ambiente automáticamente, ajustando su limpieza de acuerdo a la situación. 2. Modo de limpieza SPOT

1

2

1

1

2

2

Lleve el equipo cerca de un área muy sucia y presione SPOT para comenzar una limpieza localizada.

3

3. Modo de limpieza EDGE Cuando el robot detecte obstáculos (una pared por ejemplo) comenzará a limpiar los rincones con su cepillo lateral. 4. Modo Programado

3

4

3

4

4

Cuando un horario determinado es programado, el robot saldrá de su base y comenzará a trabajar en dicho horario.

5

PARTES DEL PRODUCTO CUERPO PRINCIPAL Y ACCESORIOS Nº 1 2 3 4 5 6 7 8

Descripción Cuerpo principal Base de carga Control remoto (baterías no incluidas) Fuente de alimentación Herramienta de limpieza Manual del usuario Cepillo lateral de repuesto Filtro HEPA de repuesto

1

Cant. 1 1 1 1 1 1 1 1

2

3

4

5

6

7

8

6

ANATOMÍA DEL ROBOT

Proteccion frontal Panel principal Panel central

Sensor de nivel

Rueda de nariz

Contactos de auto carga

Cepillo lateral

Cubierta de la batería

Cepillo turbo Módulo de rueda derecha

Módulo de rueda izquierda

Interruptor de encendido

Cubierta inferior

Panel central Cubo de recolección Zócalo de alimentación

Filtro HEPA

Filtro primario Cubo de recolección

BASE DE CARGA Cubierta transparente Señal luminosa Puntos de conexión de carga Armazón envolvente Conector de alimentación

7

CONTROL REMOTO 1 2

3

5 6

4

1. “

” Botón “Home”

2. “

” Botón “CLEAN(limpiar)/Pausa/Despertar”

3. “

” Botones direccionales

4. “

” Botón de programación

5. “

” Botón Modo “SPOT”

6. “

” Botón Modo “EDGE”

Cubierta transparente

Usted puede usar el control remoto como si fuese el de su TV. luminosa Primero asegúrese que el interruptor de encendido enSeñal la parte inferior del robot esté en “I”-“ON”, luego apúntelo delante de su robot y úselo para controlarlo. Puntos de conexión de carga

(*) Instale dos baterías tipo AAA en el control remoto.

Armazón envolvente Conector de alimentación

PANEL DEL DISPLAY Estado del Panel del Display Estos son los distintos estados que muestra el display en los diferentes modos. Cuando este modo parpadea, significa que el robot está en el modo seleccionado. El robot está en modo Limpieza EDGE. El robot está en modo Limpieza AUTO. El robot está en modo Limpieza SPOT. Si está encendido fijo, significa que el robot está buscando su base para cargarse. Muestra que el robot tiene batería baja. Por favor cárguelo inmediatamente. Muestra que el robot está plenamente cargado. Cuando este modo parpadea, muestra que el robot se está cargando. Muestra que el robot está controlado por los botones direccionales.

8

1 6 1 7

2

1

2

6

4

7

3 8 8

3

3 4 2

2 5 4 5

16 Display 1

3 2

6 7

4 4 58

6

43 ” Display numérico 1. “ 7 2mediante 1 el display del temporizador, estado de limpieza, estado de carga y códigos de error 8 Muestra 2 números, 1 letras y símbolos. 6 43 2. “!” indica que ha ocurrido un error. 53 3. “SUN...SAT”: indica el día de la semana: SUN = Domingo, MON = Lunes, TUE = Martes, WED = Miércoles, 76 = Jueves, FRI = Viernes, SAT = Sábado. 8 THU Botones

8 4. “7 ” RELOJ 5 A. En 7 el modo seleccionado, mantenga presionado por 5 segundos para entrar al modo de ajuste8del reloj del sistema. 5 B. En el modo seleccionado, presione brevemente para mostrar la hora presente. 5 C. En modo programación manténgalo presionado un tiempo para cancelar la programación del día. D. En modo programación o reloj presione para pasar de horas a minutos. 5. “ ” LIMPIEZA A. Presione una vez para pasar de modo SLEEP al modo seleccionado, o mantenga presionado para pasar del modo seleccionado a modo SLEEP. B. Para confirmar el ajuste en modo programación o reloj. C. Para comenzar a limpiar en el modo seleccionado. ” PROGRAMACIÓN 6. “ A. En el modo seleccionado, presione para ingresar al modo de programación. B. En modo programación o reloj, presiónelo para cambiar el día desde Lunes a Domingo. C. En modo programación o reloj, mantenga presionado por 5 segundos para cancelar TODAS las configuraciones. ” Limpieza en modo SPOT / AUMENTAR 7. “ A. Presione este botón para aumentar el número en modo programación o reloj. B. Presione este botón para iniciar la limpieza en modo SPOT. 8. “ ” Retorno a la base de carga HOME / DISMINUIR A. Presione este botón para disminuir en el número en modo programación o reloj. B. Presione este botón para retornar el robot a la base de carga.

9

OPERACIÓN DE PRODUCTO 1. COMO COMENZAR 1> Ubique la base de carga y conecte la fuente de alimentación. La señal luminosa en la base parpadeará. Nota: Coloque la base de carga contra una de las paredes y quite los obstáculos de cerca de 1 metro hacia los lados y dos metros hacia adelante. IMPORTANTE: Antes de utilizar el equipo y comenzar la limpieza, recoja del piso del ambiente todos los objetos frágiles, cordones, paños, ropas, papeles, cortinas, y cables sueltos que podrían ser aspirados o quedar atrapados en el producto (considerar también las alfombras deshilachadas!)

1M 1M

2M

2> Encienda el interruptor en la parte inferior del robot, luego el diplay parpadeará. 1Mmodo SLEEP después de 20 segundos.) (Si ningún comando es recibido el robot entrará directamente al Nota: Mantenga siempre el interruptor de encendido en la posición “I”- “ON”, de lo contrario el robot no 1M funcionará. 2M Precaución: Antes de cargar el robot, asegúrese que el interruptor de encendido se encuentre en la posición “I”- “ON”, de lo contrario el robot no podrá ser cargado y el display mostrará “E10”. 3> Cargue el robot en cualquiera de las maneras indicadas debajo: A. Conecte la fuente de alimentación entre el robot y el tomacorriente, B. Presione HOME en el cuerpo principal o en el control remoto para hacer que el robot regrese a la base de carga, para cargarse a si mismo. A

A

B

Para extender la vida de la batería: A. Antes del primer uso, cargue el robot durante toda la noche. Cuando la carga termine, el diplay del robot indicará FULL. B. En uso normal, siempre guarde el robot en su base de carga, con la base conectada. C. Si el robot no es usado por un largo tiempo, ponga el interruptor de encendido en “0” “OFF” (Apagado). 4> Carga Automática. El robot volverá automáticamente a su base de carga cuando la batería esté baja.

10

2. INICIO/PAUSA/SLEEP 1. Inicio A. Asegúrese de que el interruptor esté encendido; B. Presione el botón CLEAN en el cuerpo principal o en el control remoto para iniciar la limpieza. Nota: Si el robot se halla en modo SLEEP presione el botón CLEAN para “despertarlo”, luego presione CLEAN una segunda vez, el robot comenzará la limpieza automáticamente. 2. Pausa Para pausar el robot en el modo de limpieza presione el botón CLEAN en el cuerpo principal o en el control remoto. Nota: Cuando el robot este pausado, presione CLEAN nuevamente para que recomience con la limpieza. 3. Modo “dormido” (SLEEP) En el modo SLEEP su robot quedará en “hibernación”, ahorrando baterías en espera de un nuevo comando. Para pasar el robot al modo SLEEP desde el modo seleccionado: A. Mantenga presionado el botón CLEAN en el cuerpo principal por 3 segundos. B. El robot entrará automáticamente en el modo SLEEP si ningún comando es recibido después de 20 segundos.

3. PROGRAMACIÓN Usted puede programar el robot de modo que este inicie su limpieza en distintos horarios de lunes a domingo. Configure el reloj del sistema del robot antes de programar el robot: Primero mantenga presionado el botón CLOCK en el cuerpo principal, bajo el modo seleccionado; Luego presione SPOT o HOME para ajustar la hora, presionando CLOCK para pasar de horas a minutos. Presione PLAN para seleccionar el día (de Lunes a Domingo). Presione CLEAN para guardar la configuración. Mantenga presionado PLAN si desea cancelar el procedimiento. Nota: El robot comenzará siempre a funcionar en el horario programado. Si en un determinado dia el horario seleccionado es 00:00 esto significa que no hay programación para ese dia, y el robot no funcionará. Como programar el robot ? (1). Desde el cuerpo principal: A. Primero presione CLEAN para “despertar” al robot, luego presione PLAN para ingresar al modo de programación. B. Presione SPOT y HOME para ajustar la hora (en pasos de a 15 minutos!), luego presione PLAN para seleccionar el día Lunes (MON) a Domingo (SUN). C. Presione CLOCK para pasar de horas a minutos o viceversa, y luego presione CLEAN para guardar su selección. Mantenga presionado PLAN para cancelar TODA la programación, mantenga presionado CLOCK para cancelar la programación del día. (2). Desde el control remoto: A. Primero presione CLEAN para “despertar” al robot, luego presione PLAN para ingresar al modo de programación. B. Presione los botones direccionales para configurar el programa. Presione “˄/˅” para seleccionar los números; Presione “” para cambiar de horas a minutos y viceversa. C. Presione el botón de programación para cambiar el día de Lunes (MON) a Domingo (SUN), presione CLEAN para salvar el programa. Para cancelar seleccione el horario en 00:00. Nota: En modo de programación, cada operación seleccionada será doblemente confirmada por tonos.

11

4. MODOS DE LIMPIEZA Nota: IMPORTANTE: Asegúrese de que tanto los filtros como el cubo de recolección estén instalados antes de que el robot inicie su limpieza. 1>. Limpieza en modo AUTO El robot limpiará un ambiente automáticamente y se ajustará de acuerdo a la situación del mismo. Nota: • Presione el botón CLEAN en el robot o en el control remoto para iniciar la limpieza automática. 2>. Limpieza localizada (SPOT) Lleve el robot cerca del área sucia a limpiar y presione SPOT en el cuerpo del robot o en el control remoto para iniciar el ciclo de limpieza localizada. Nota: • Si se selecciona manualmente la limpieza SPOT, presione CLEAN para detenerla, de no hacerlo el robot se detendrá luego de que el área este limpia y luego el robot retornará al modo de limpieza seleccionado anteriormente. 3>. Limpieza de los bordes (EDGE) Coloque el robot cerca de un borde (pared) y presione EDGE en el control remoto para iniciar la limpieza Nota: • Si se selecciona manualmente la limpieza EDGE, presione CLEAN para detenerla, de no hacerlo el robot se detendrá automáticamente cuando se encuentre con su base de carga

1

2

3

MANTENIMIENTO DEL EQUIPO 1. LIMPIEZA DEL CUBO RECOLECTOR Y FILTRO Nota: si necesita levantar el robot del piso, mantenga el display siempre hacia arriba para evitar que haya salidas de polvo del contenedor. A. Presione sobre la leyenda PUSH para abrir la cubierta del panel central B. Retire el cubo de recolección. C. Usted puede abrir el cubo de recolección y remover el filtro primario, o, sin abrir el cubo, vierta la basura a través de la abertura lateral D. Vierta la basura y limpie el filtro HEPA con la herramienta de limpieza. Nota: No lave el filtro HEPA, reemplácelo después de 3-4 meses de uso. E. Lave el cubo y el filtro primario F. lnstale el filtro primario en el cubo de recolección. Nota: Asegúrese que el filtro primario esté seco antes de instalarlo en el cubo de recolección. No deje secando los filtros al sol. Séquelos con paños o deje secar al aire. G. lnstale nuevamente el cubo de recolección en el robot. Nota: Ambos filtros (HEPA y primario) son reemplazables.

12

A

B

C

D

E

F

2. LIMPIEZA DE LOS SENSORES DE DESNIVEL Y CONTACTOS DE CARGA Limpie suavemente las ventanas de los sensores y los contactos de carga con la herramienta de limpieza y un paño suave y seco.

Sensores de

Con IMPORTANTE: Es necesario mantener la limpieza de los sensores de desnivel y los contactos de carga, por favor manténgalos siempre limpios! De no ser así el robot puede funcionar hacia atrás, trabajar en ciclos, y la pantalla mostrará E05.

3. LIMPIEZA DEL CEPILLO LATERAL A. Verifique el estado del cepillo lateral: verifique si está dañado o si hay presencia de materia o suciedad. B. Limpie el cepillo con la herramienta de limpieza o un paño. C. Si el cepillo se encontrase dañado, reemplácelo por uno nuevo.

13

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CÓDIGOS DE ERROR Cuando el robot se encuentre con algún problema en sus rutinas de limpieza, éste se lo indicará mediante sonidos y un código de error se visualizará en el panel del display Código de Error

Causa

Solución

E01 E02 E04 E05

La rueda izquierda no funciona La rueda derecha no funciona El cuerpo principal ha sido levantado Falla de los sensores de desnivel

E06

Falla del sensor de la protección frontal El cepillo lateral no funciona El cepillo turbo no funciona El cuerpo principal se queda atorado Interruptor de encendido está apagado

Verifique la rueda izquierda Verifique la rueda derecha Coloque nuevamente el equipo en el piso Limpie los sensores de desnivel, si aun así no funcionaran, enviar al servicio técnico Verifique la sensibilidad del sensor de la protección frontal, suciedad o materia extraña Verifique el cepillo lateral Verifique el cepillo turbo Mueva el cuerpo principal e inicie nuevamente Encienda el interruptor de encendido

E07 E08 E09 E10

Nota: Si ninguna de las soluciones anteriores funciona, por favor lleve a cabo las siguientes acciones: 1. Reinicie el robot apagando el interruptor de encendido en la parte inferior; 2. Si la acción de reinicio no funciona, por favor envíe el equipo al servicio técnico para reparación. IMPORTANTE: Es necesario mantener la limpieza de los sensores de desnivel y los contactos de carga, por favor manténgalos siempre limpios! De no ser así el robot puede funcionar hacia atrás, trabajar en ciclos, y la pantalla mostrará E05.

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO CLASIFICACIÓN

ITEM

DETALLE

Especificaciones mecánicas

Diámetro Alto Peso Tensión de alimentación Especificación de batería Tipo de carga Capacidad del cubo recolector Modos de limpieza

340mm 80mm 2.6kg 14.8 V Li - ion 2200mAH Carga Automática/ Carga Manual 0.3L Modo AUTO Modo SPOT Modo EDGE Programación DIARIA 250-300min 90-110min

Especificaciones eléctricas Especificaciones de limpieza

Tipo de botones del cuerpo principal

Tiempo de carga Tiempo de limpieza

Tipo “touch” con display LED

Nota: Temperatura de almacenamiento del producto: -20°C a 50°C

14

ELIMINACION DE RESIDUOS “Este símbolo significa que este producto es un aparato eléctrico o electrónico (AEEs), que contiene materiales o elementos que pueden ser peligrosos y/o contaminantes, y por ende, sus residuos (RAEEs) se encuentran sujetos a una recolección selectiva con el objeto de preservar el medio ambiente y la salud humana”.

15

16

GARANTÍA LIMITADA CERTIFICADO DE GARANTÍA (Válido sólo para la República Argentina)

ELECTRONIC SYSTEM S.A. garantiza al Consumidor (conforme se lo en la Ley Nº 24.240) que presente el de Garantía junto con la factura de compra, el correcto funcionamiento de esta unidad dentro de las siguientes condiciones: 1. ELECTRONIC SYSTEM S.A. garantiza sus productos por los siguientes períodos, contados a partir de la fecha de entrega del producto: TELEVISOR LCD o LED, VIDEOCÁMARA, PROYECTOR DE VIDEO, ÁLBUM DE FOTO DIGITAL, CÁMARA FOTOGRÁFICA DIGITAL, REPRODUCTOR DE DVD/CD/USB/BLURAY, HOME THEATRE, REPRODUCTORES DE MP3 / MP4 / IPOD / IPHONE / BLUETOOTH, AUTOESTÉREO, EQUIPO DE AUDIO, SISTEMA DE ALTAVOCES, CONSOLA DE JUEGOS, COMPUTADORA, IMPRESORA, TABLET, TELÉFONO, GPS, SMARTPHONE, HELADERA, ACONDICIONADOR DE AIRE, LAVARROPAS, LAVAVAJILLAS, HORNO A MICROONDAS, HORNO ELÉCTRICO, ASPIRADORA, VENTILADOR, PLANCHA, PEQUEÑOS ELECTRODOMÉSTICOS DE COCINA, ARTEFACTOS DE CLIMATIZACIÓN, ARTEFACTOS DE CUIDADO PERSONAL: 12 (DOCE) MESES AURICULARES, CONTROL REMOTO, LÁMPARAS, ACCESORIOS TIPO CONECTORES, CABLES, CARGADORES, BATERÍAS, DISPOSITIVOS DE MEMORIAS, LENTES 3D, Y LAS DEMÁS LÍNEAS DE PRODUCTOS: 6 (SEIS) MESES.

2. 3. 4.

5.

Esta garantía comprende nuestra obligación de reparar sin cargo la unidad, en los términos de la Ley 24.240 y su reglamentación, siempre que la falla se produzca dentro de un uso normal doméstico de la misma y que no hayan intervenido factores ajenos que pudieran perjudicar a juicio de ELECTRONIC SYSTEM S.A. su buen funcionamiento. ELECTRONIC SYSTEM S.A. no está obligada en ningún caso al cambio de la unidad completa, pudiendo reemplazar las piezas defectuosas de manera que la misma vuelva a ser idónea para el uso al cual está destinada. Durante la vigencia de la garantía regirán las normativas establecidas por la ley 24.240, el Decreto 1798/94 y normas concordantes. ELECTRONIC SYSTEM S.A. reemplazará o reparará a su opción, sin cargo, los componentes de esta unidad que a su criterio aparezcan como defectuosos. ELECTRONIC SYSTEM S.A. dará cumplimiento a las solicitudes de reparación en un plazo razonable. Por tratarse de un bien con componentes importados, de no contar con los repuestos necesarios, el tiempo de reparación estará condicionado a las normas vigentes para la importación de partes. Las condiciones de instalación y operación correctas de esta unidad se encuentran detalladas en el Manual de Uso adjunto. En ningún caso ELECTRONIC SYSTEM S.A. estará obligada a instalar o desinstalar equipos a una altura superior a 2 metros de altura, o en ubicaciones que requieran de andamios, o silletas, quedando en tal caso la responsabilidad y el costo a cargo del usuario.

6. Las únicas personas autorizadas para intervenir el producto y/o contraer en nombre de ELECTRONIC SYSTEM S.A. las obligaciones aquí consignadas son los Servicios Técnicos Autorizados y exclusivamente designados por ELECTRONIC SYSTEM S.A. 7. La presente garantía no ampara defectos originados por: a. en la instalación eléctrica, tales como cortocircuitos, exceso o caídas de tensión, etc. b. conexión a fuentes de tensión que no sean las adecuadas. c. inundaciones, incendios, terremotos, tormentas eléctricas, golpes o accidentes de cualquier naturaleza. d. e. daños originados por el transporte en cualquiera de sus formas. f. daños originados por elementos extraños incluyendo productos o materiales de limpieza no previstos para el mantenimiento del equipo, insectos, etc. g. defectos estéticos tales como ralladuras, roturas o deterioro de las 8. Quedan también excluidos de la presente garantía: a. Accesorios tales como rejillas, antenas telescópicas, cables de interconexión, lectores ópticos de grabación y/o de reproducción, como así también las fallas producidas por suciedad de dichos dispositivos y/o de los mecanismos; b. Fallas o desperfectos derivados de la mano de obra o materiales utilizados para la instalación de esta unidad; c. Uso o Instalación de Software (Programas) utilizados en nuestros productos, ni los archivos o documentos existentes en el producto al momento de la falla, siendo responsabilidad del usuario la realización del backup de dichos archivos. 9. Los accesorios legítimos que a criterio de ELECTRONIC SYSTEM S.A., no necesiten de mano de obra especializada para su colocación y/o reemplazo, deben ser adquiridos en los Servicios Técnicos Autorizados de acuerdo con 10. ELECTRONIC SYSTEM S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se puedan ocasionar a terceros en forma directa, indirecta o incidental, ni de otro tipo (incluidos pero sin limitarse a los daños emergentes, lucro cesante, pérdida de tiempo o de información comercial o personal) que sea consecuencia del uso o mal funcionamiento del equipo. 11. La presente garantía dejará de tener validez cuando personas no autorizadas por ELECTRONIC SYSTEM S.A. hayan revisado o reparado esta el documento de compra de cualquier forma o si se 12. Si se hubieran dañado, alterado o retirado de la unidad las etiquetas de que ésta posee o cuando presenten enmiendas o falsedad de alguno de sus datos, sin perjuicio de las acciones civiles y/o penales que por derecho correspondan, la inmediata revocación de la presente garantía.

Para ser llenado por la casa vendedora Adquirido en: ..........................................................................

Importa, distribuye y garantiza

Domicilio: ................................................................................ Localidad: ............................................................................... Fecha de compra:

/

/

Factura Nº: ..............................................................................

www.atma.com.ar

Nombre del Comprador: .............................................................................

SELLO Y FIRMA DE LA CASA VENDEDORA

ATENCION AL CLIENTE: 0810-444 (2862)

Servicio Técnico: Jaramillo 3670 (C1430FBX) Capital Federal. Horario de atención: Lunes a Viernes de 9 a 12:30 y de 14:30 a 17 Hs. Para obtener información sobre el listado de servicios técnicos autorizados visite http://www.atma.com.ar/servicio-tecnico

17

La empresa se reserva el derecho de modificar el diseño y/o las características técnicas que estime convenientes sin previo aviso.

vendedora

Importa, distribuye y garantiza 18