ligasure

Guía del usuario Valleylab LS10 TM Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS Guía del usuario Valley

Views 94 Downloads 9 File size 2MB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

Guía del usuario

Valleylab LS10 TM

Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS

Guía del usuario

Valleylab LS10 TM

Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS

Núm. de catálogo: 1082772

Prefacio

Prefacio Esta guía y el equipo que en ella se describe están diseñados para ser utilizados por profesionales médicos, formados en la técnica y el procedimiento quirúrgico concretos que deben desarrollarse. Está prevista para ser la guía de uso del generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10 de Covidien únicamente. Hay disponible información técnica adicional en el Manual de servicio del generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10. Equipo cubierto en este manual Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10 VLLS10GEN

Convenciones utilizadas en esta guía Advertencia Indica una posible situación de peligro que, de no evitarse, podría desembocar en lesiones graves o la muerte.

Precaución Indica una situación de peligro que, de no evitarse, podría desembocar en lesiones leves o moderadas. Aviso Indica un riesgo que puede ocasionar daños al producto. Importante Indica un consejo para el manejo, o una sugerencia de mantenimiento.

ii

Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10

Garantía limitada

Garantía limitada Covidien garantiza que los productos mencionados abajo no presentarán defectos en los materiales ni en la mano de obra con un uso y un servicio normales durante el tiempo indicado a continuación. La obligación de Covidien por esta garantía se limita a la reparación o la sustitución, según decida Covidien, de cualquier producto (o pieza del mismo) que se haya enviado a Covidien (o a su distribuidor autorizado) dentro del plazo aplicable que se muestra a continuación desde la entrega del producto al comprador original, siempre que un examen desvele, de acuerdo con Covidien, que dicho producto es defectuoso. Esta garantía limitada no es válida para ningún producto o componente que haya sido reparado o alterado de forma que, según el criterio de Covidien, afecte a su estabilidad o fiabilidad. Asimismo, la garantía tampoco será válida para los productos sometidos a uso indebido, negligente o a accidentes. Los períodos de vigencia de la garantía para los productos de Covidien son los siguientes: Generador monocanal para sellado de vasos Un año desde la fecha de envío de la serie LS, Valleylab™ LS10 Todos los programas de software o actualizaciones suplementarias compradas

90 días a partir de la fecha de entrega

Sin perjuicio de cualquier disposición contenida en este o en cualquier otro documento o comunicado, la responsabilidad de Covidien respecto a esta garantía limitada y a los productos vendidos bajo la misma se limitará al precio de venta total de los productos vendidos al cliente. Esta garantía limitada no es transferible y únicamente se aplica al comprador original del producto o productos cubiertos. No existe garantía alguna más allá de los términos aquí expresados. Covidien desconoce toda responsabilidad expresada en este o cualquier otro documento en relación con la venta de productos, con respecto a daños indirectos o consecuentes o daños de cualquier tipo. Esta garantía limitada y los derechos y obligaciones aquí expresados deben interpretarse y regirse según las leyes del Estado de Colorado, EE.UU. El único foro válido para resolver disputas que puedan surgir derivadas de esta garantía limitada (o relacionadas de cualquier modo con ella) es el juzgado del Condado de Boulder, Estado de Colorado, EE. UU. Covidien reserva el derecho de realizar cambios en los productos cubiertos fabricados o vendidos en cualquier momento sin que exista obligación alguna de su parte de realizar tales cambios o modificaciones similares en los equipos fabricados o vendidos anteriormente por éste. LA OBLIGACIÓN DE REPARAR O SUSTITUIR UN PRODUCTO DEFECTUOSO O QUE NO FUNCIONE ES EL ÚNICO RECURSO DEL CLIENTE EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. A EXCEPCIÓN DE LO ANTERIORMENTE EXPUESTO, COVIDIEN RECHAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, ORAL O ESCRITA, CON RESPECTO A PRODUCTOS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UN FIN ESPECÍFICO.

Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10

iii

Licencia de software

Licencia de software Covidien llc (en conjunto denominada “COVIDIEN”), es la propietaria de todos los derechos, títulos e intereses de todos los programas informáticos y de sus partes y su documentación asociada (en conjunto "Software") proporcionados al cliente y que puedan estar instalados en los Productos y equipos aquí tratados o proporcionados por separado, y tiene el derecho exclusivo a otorgar licencias. La concesión de evaluación correspondiente y el precio más alto pagado por parte del Cliente por los productos que incorporan el Software incluyen como parte de dicha concesión de evaluación o precio una licencia que otorga al Cliente los derechos estipulados en esta Licencia de software. El Cliente acepta y declara que el Software pertenece exclusivamente a COVIDIEN. El Software puede usarse en un solo dispositivo informático o Producto, y debe comprarse una licencia válida para cada ordenador donde se instale el Software. Concesión de una única licencia: COVIDIEN otorga al Cliente una licencia limitada, no exclusiva, intransferible y revocable para usar el Software, exclusivamente en las oficinas del Cliente identificadas por el Cliente (citadas como lugar de entrega del Producto), exclusivamente en forma de código de objeto legible por una máquina en una sola unidad de procesado central propiedad o poseída por Cliente o en un equipo proporcionado por COVIDIEN, y solo para el negocio interno del Cliente en la operación del Producto o equipos adquiridos de (o proporcionados por) COVIDIEN o sus filiales. Salvo en la medida autorizada expresamente en esta licencia de software o en la ley, el Cliente no podrá personalmente o través de un tercero: (i) descompilar, desmontar, o realizar ingeniería inversa al Software; (ii) modificar o crear ningún trabajo derivativo (incluyendo, sin limitaciones, traducciones, transformaciones, adaptaciones u otras versiones alteradas) basadas en el Software, o alterar el Software de ningún modo; (iii) fusionar el Software con otros programas o productos no suministrados por el Proveedor; (iv) usar, copiar, vender, otorgar licencias, arrendar, alquilar, prestar, asignar, transmitir o transferir el Software excepto hasta el punto autorizado por este Acuerdo; (v) distribuir, informar de o permitir el uso del Software, en ningún formato, a través de ningún servicio compartido, oficina de servicios, red o ningún otro modo, a o por terceras partes; (vi) eliminar o modificar ningún derecho de autor, marcas, leyendas o restricciones confidenciales y/o de propiedad que estén en el Software original suministrado al Cliente; o (vii) violar ninguna obligación con respecto a la información confidencial de COVIDIEN. Hasta el punto en el que el Cliente tiene permiso por la ley aplicable a realizar cualquiera de las actividades citadas en la frase anterior, el Cliente no pondrá en práctica esos derechos hasta que haya dado a COVIDIEN treinta (30) días de aviso por escrito para ejecutar dichos derechos, a menos que alguna orden de una agencia gubernamental de jurisdicción competente no lo permita. Excepto en lo relativo a derechos de licencia limitados otorgados expresamente en esta Licencia de software, COVIDIEN se reserva el derecho sobre el Software y sobre cualquier modificación, incluyendo, sin limitar, todos los derechos sobre títulos, propiedad o propiedad intelectual y todos los demás derechos e intereses. El Cliente será propietario exclusivamente del hardware o los medios físicos en los que el Software se guarde o se procese.

iv

Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10

Licencia de software

El Cliente acepta que el Software, incluyendo el diseño y estructura específicos de los programas individuales, contiene información confidencial y secretos industriales de COVIDIEN, estén o no los programas protegidos por derechos de autor y/o por patentes. El Cliente acepta no informar de, proporcionar o hacer disponible tal información confidencial, secretos industriales o material con derecho de autor de ninguna forma a una tercera parte. El Cliente acepta que sólo pondrá el Software en disposición de los empleados, contratistas o asesores que necesiten usarlo, que estén obligados a cumplir las restricciones de licencia contenidas en este Acuerdo de licencia de software y que mantengan el secreto del Software y de toda la información confidencial. El Cliente será responsable del cumplimiento de dichas obligaciones por parte de todos los usuarios. El Cliente puede, de vez en cuando, pedir que COVIDIEN incorpore ciertas características, mejoras o modificaciones al Software. COVIDIEN puede, a su libre elección, realizar o incorporar dichos cambios y distribuir el Software modificado a todos o algunos de los clientes de COVIDIEN. Todas las correcciones de errores, eliminación de bugs, parches, actualizaciones u otro tipo de modificaciones proporcionadas a COVIDIEN serán propiedad exclusiva de COVIDIEN. Esta Licencia de software es efectiva hasta que se anule. El Cliente puede anular esta Licencia en cualquier momento destruyendo todas las copias del Software, incluyendo toda su documentación. Esta Licencia será anulada automáticamente con aviso previo por parte de COVIDIEN si el Cliente incumple alguna de las provisiones citadas en esta Licencia o en cualquier acuerdo del proveedor. COVIDIEN puede anular las licencias de software otorgadas y ejecutar cualquier derecho disponible dando aviso por escrito, efectivo inmediatamente, si diez (10) días laborables después de que el Cliente reciba una petición, este no subsana el incumplimiento de alguna limitación o restricción de esta licencia. Si se produce dicha anulación, el Cliente abonará inmediatamente cualquier pago pendiente, dejará de usar el Software, devolverá o borrará, según decida COVIDIEN, todas las copias del Software en posesión del Cliente, y certificará por escrito a COVIDIEN el cumplimiento de todas las obligaciones aquí citadas. Garantía limitada: COVIDIEN afirma y garantiza al Cliente que el Software funcionará según lo especificado en la documentación descrita por COVIDIEN para ese Software durante el periodo (a) restante de la garantía aplicable al producto con el cual dicho Software fue entregado (que no exceda de un año) o (b) noventa (90) días desde la fecha de envío de dicho Software o desde que se puso a disposición del Cliente mediante descarga electrónica desde el sitio de servicio de COVIDIEN. Si notifica a COVIDIEN defectos durante el período de garantía, COVIDIEN cambiará el Software o, según proceda, devolverá el importe de compra. Su compensación por el incumplimiento de esta garantía limitada se limitará al cambio o devolución y no conllevará ningún otro daño. Ningún comercial, distribuidor, agente o empleado de COVIDIEN está autorizado a realizar modificaciones o adiciones a la garantía y las compensaciones citadas anteriormente. Independientemente de estas provisiones bajo garantía, las obligaciones de COVIDIEN con respecto a dichas garantías estarán supeditadas al uso del Software por parte del Cliente según este Acuerdo y según las instrucciones de COVIDIEN proporcionadas por COVIDIEN en la documentación, ya que dichas instrucciones pueden ser cambiadas, mejoradas o modificadas por COVIDIEN de vez en cuando. COVIDIEN no cubrirá bajo garantía ningún fallo del Software que sea causado por un accidente, abuso, aplicación indebida, asignación de demasiada corriente o exposición a campo electromagnético extremo.

Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10

v

Licencia de software

Esta garantía no es aplicable a ningún daño, funcionamiento incorrecto o no conformidad causados a o por: (i) Uso del Software por parte del Cliente incumpliendo la licencia otorgada bajo el Acuerdo o de modo inconsistente con cualquier documentación proporcionada; (ii) uso de equipos, software o facilidades con Productos o equipos no fabricados por COVIDIEN; (iii) Incumplimiento por parte del Cliente de las instrucciones de instalación, operación, reparación o mantenimiento de COVIDIEN; (iv) Incapacidad por parte del Cliente de proporcionar acceso, remoto o de otro tipo, de COVIDIEN a los Productos; (v) Imposibilidad de implementar todas las actualizaciones nuevas al Software proporcionadas bajo el Acuerdo; (vi) Productos o equipos que tengan sus números de serie originales cambiados o borrados; (vii) Productos o equipos que hayan sido alterados, reparados o modificados por alguien ajeno a COVIDIEN; o (viii) Software que haya sido sometido a estrés físico o eléctrico anormal, uso incorrecto, negligencia o accidente por parte del Cliente o una tercera parte. RENUNCIA DE RESPONSABILIDADES: EXCEPTO EN LO ESPECIFICADO POR ESTA GARANTÍA, TODAS LAS CONDICIONES, REPRESENTACIONES Y GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIDAD, ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO CONCRETO O QUE SURJA EN EL CURSO DE UN TRATO, USO O COMERCIO, ESTÁN EXCLUIDAS HASTA LO PERMITIDO POR LA LEY APLICABLE. EN NINGÚN CASO NINGUNA PARTE SERÁ RESPONSABLE DE NINGUNA PÉRDIDA ECONÓMICA, DE BENEFICIOS O DE DATOS, O POR DAÑOS ESPECIALES, CONSIGUIENTES, INCIDENTALES O PUNIBLES INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA DE RESPONSABILIDAD QUE SURJA POR ESTA LICENCIA DE SOFTWARE, INCLUSO AUNQUE DICHA PARTE HAYA SIDO AVISADA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE UNA PARTE CON LA OTRA PARTE, BIEN SEA POR CONTRATO, DAÑO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA) U OTRA CAUSA, EXCEDERÁ EL PRECIO PAGADO O QUE DEBERÍA SER PAGADO POR EL CLIENTE. LAS LIMITACIONES SERÁN APLICABLES INCLUSO AUNQUE LA GARANTÍA AQUÍ MENCIONADA FRACASE EN SU OBJETIVO ESENCIAL. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES. Derechos del gobierno de EE. UU. El Software es un “producto comercial” desarrollado exclusivamente con capital privado, que consiste en “software informático comercial” y “documentación de software informático comercial”, del modo en que dichos términos se definen o se utilizan en las normativas de adquisición aplicables de los EE. UU. La licencia del software se concede (i) solo como un producto comercial y (ii) únicamente con los derechos que se otorgan a todos los otros clientes de conformidad con los términos y condiciones de esta Licencia. Los clientes no deben utilizar, duplicar o revelar el Software de ninguna manera que no esté específicamente permitido por esta Licencia. Ningún aspecto de esta Licencia obliga a COVIDIEN a producir o suministrar información técnica a favor o para el Cliente. Si alguna provisión de este Acuerdo es considerada ilegal, no válida o no aplicable por un juzgado con jurisdicción competente, las provisiones restantes seguirán teniendo validez. Este Acuerdo de licencia contiene todo el acuerdo y aceptación entre las partes con respecto al Software. Este Acuerdo no puede aumentarse, modificarse, cambiarse, publicarse o desecharse excepto por un documento escrito firmado por los representantes legalmente autorizados por ambas partes. Todos los títulos y cabeceras de este Acuerdo tienen como objetivo facilitar su lectura y no afectan a la construcción o interpretación de

vi

Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10

Licencia de software

ninguna de sus provisiones. Cualquier exoneración por alguna de las partes por un incumplimiento no constituirá exoneración de ninguna provisión de este Acuerdo o de incumplimientos posteriores. La construcción y rendimiento de este Acuerdo estarán regulados por las leyes del estado de Colorado sin referencia a su elección de principios legales. Las partes implicadas se someten a la jurisdicción del estado de Colorado.

Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10

vii

Tabla de contenidos Prefacio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii Convenciones utilizadas en esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iii Licencia de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv

Capítulo 1. Introducción Indicaciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Panel frontal del generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Panel posterior del generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Modo LigaSure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5

Capítulo 2. Seguridad de paciente y del quirófano General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Riesgo de incendio/explosión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dispositivos electrónicos implantados (DEI) . . . . . . . . . . .

2-2 2-2 2-4 2-5

Quemaduras accidentales por radio frecuencia (RF) . . . . . . . . . 2-5 LigaSure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 LigaSure en intervenciones mínimamente invasivas . . . . . 2-7 Después de la intervención quirúrgica. . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Reparaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8

Capítulo 3. Configuración del sistema Descripción general de la función LigaSure . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Toma del LigaSure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Interruptor de pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Encendido del generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Instrumentos LigaSure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión de instrumentos LigaSure al generador . . . . . . Activación del instrumento LigaSure . . . . . . . . . . . . . . . . . Situaciones de alerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Después de la intervención quirúrgica. . . . . . . . . . . . . . . .

3-5 3-5 3-6 3-6 3-7

Capítulo 4. Resolución de problemas Directrices generales para la resolución de problemas . . . . . . . 4-2 Alertas del sistema y resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . 4-2 Modo de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Corrección de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5

Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10

ix

Capítulo 5. Mantenimiento y reparaciones Responsabilidad del fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Mantenimiento de rutina y comprobaciones periódicas de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Revisión del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Devolución del generador para el mantenimiento. . . . . . 5-3 Ajuste a la especificación de fábrica (calibración) . . . . . . . . . . . 5-4 Actualizaciones de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 Servicio técnico de Covidien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4

Capítulo 6. Especificaciones técnicas Características de rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . General. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensiones y peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parámetros de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transporte y conservación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ciclo de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Batería interna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Volumen acústico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tono de activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tono de alerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Terminal conductor de ecualización del potencial . . . . . . Identificación por radio frecuencia (RFID) . . . . . . . . . . . . . Corriente de fuga de baja frecuencia (50/60 Hz) (IEC 60601-2-2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Corriente de fuga de alta frecuencia (RF) (IEC 60601-2-2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Potencia de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Especificación del cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . Frecuencia de entrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Corriente de entrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentación de reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anulación de ECG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6-2 6-2 6-2 6-3 6-3 6-3 6-3 6-4 6-4 6-4 6-5 6-5 6-5 6-5 6-6 6-6 6-7 6-7 6-7 6-7 6-7

Estándares y clasificaciones IEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8 Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9 Equipo de clase I (CEI 60601-1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11 Equipo de tipo CF (IEC 60601-1)/A prueba de desfibriladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11 Derrame de líquidos (IEC 60601-2-2:2006 Cláusula 44.3 e IEC 60601-2-2:2009 Cláusula 201.11.6.3) . . . . . . . . . . . . 6-11

x

Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10

Transitorias de tensión (transferencia de red principal al generador de emergencia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11 Compatibilidad electromagnética (IEC 60601-1-2 e IEC 60601-2-2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12 Características de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14 Salida máxima para la modalidad LigaSure. . . . . . . . . . . 6-14 Formas de ondas de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14 Gráficos de potencia de salida frente a resistencia . . . . . . . . . 6-15 LigaSure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15 Cumplimiento de RoHS de China (solo se aplica a China) . . . . 6-16

Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10

xi

Capítulo 1 Introducción

Este capítulo ofrece una descripción general de las características y las funciones del generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10. El generador se ha diseñado para ofrecer una aplicación de sellado vascular. Incluye una interfaz simple y detecta automáticamente los instrumentos LigaSure™ y configura el generador en consecuencia. Entre las funcionalidades de seguridad y diagnóstico, se incluyen funciones automáticas a prueba de fallos. El generador es un generador electroquirúrgico bipolar que no necesita ningún electrodo neutro y funciona con los instrumentos LigaSure como un sistema. Covidien ofrece una selección de instrumentos LigaSure que son plenamente compatibles con este generador. El generador solo admite instrumentos LigaSure de Covidien compatibles. Precaución Antes de utilizar este sistema, lea las instrucciones, precauciones y advertencias que se suministran con el mismo. Lea todas las advertencias, precauciones e instrucciones que se incluyen con estos instrumentos LigaSure antes de utilizarlos. En este manual no se incluyen instrucciones específicas para instrumentos LigaSure.

Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10

1-1

Indicaciones de uso

Indicaciones de uso El Valleylab LS10 es un generador electroquirúrgico que contiene la tecnología de sellado vascular LigaSure. La función de sellado vascular está indicada para su uso en el sellado (fusión) de vasos de hasta 7 mm de diámetro (incluidos), haces de tejido y glándulas linfáticas durante intervenciones quirúrgicas generales incluidas, entre otras, especialidades quirúrgicas como urológicas, vasculares, torácicas, ginecológicas, plásticas y reconstructivas, y colorrectales. Consulte en las instrucciones de uso de cada instrumento (IdU) las indicaciones, advertencias y contraindicaciones adicionales específicas. No se ha demostrado que el sistema LigaSure sea eficaz en procedimientos de esterilización tubárica ni en la coagulación tubárica durante procedimientos de esterilización. No se debe utilizar esta función en estos procedimientos.

1-2

Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10

Panel frontal del generador

Introducción

Panel frontal del generador 2

3

4

5

6

1

LigaSure

① Botón de encendido - Encendido: Pulsar y soltar. Apagado: Mantener pulsado durante 3 segundos.

② Indicador de error del sistema - Se ilumina de la manera mostrada cuando se produce un error del sistema en el generador. Reinicie el generador. Si vuelve a producirse el error, póngase en contacto con el servicio técnico local o el servicio técnico de Covidien.

③ Indicador de estado del sistema •

Blanco: •

En movimiento - El sistema está realizando una autoprueba.



Fijo - Listo para su uso, inserte un instrumento LigaSure.



Parpadeando - Sistema en modo de servicio; apague el sistema y vuelva a encenderlo para su uso clínico.



Morado - Listo para el sellado/ciclo de sellado finalizado.



Morado en movimiento - Sellado en curso.



Ámbar - Alerta de ciclo de sellado incompleto. Examine, vuelva a sujetar y reactive el sellado y finalice el ciclo de sellado.

④ Indicador de límite de uso - Cuando se ilumina, indica que el dispositivo insertado ya se ha utilizado. El fabricante original no ha vuelto a certificarlo.

⑤ Indicador de estado del instrumento o interruptor atascado •

Rojo - Error del instrumento o interruptor manual o interruptor de pedal atascado. Es posible que el instrumento no sea válido, esté dañado o sea incompatible. Compruebe que el instrumento LigaSure compatible se encuentra en condiciones de funcionamiento correctas y que no está pulsado ningún interruptor de activación.

⑥ Puerto del instrumento - Conecte el instrumento LigaSure cuando el indicador de estado del sistema sea de color blanco.

Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10

1-3

Panel posterior del generador

Panel posterior del generador 2

1

3

4

5

Warning: Risk of Fire. Replace Fuse as Marked. 250V, F8.0A (100-240)

9

8

7

6

① Mando de volumen ② Activación con el interruptor de pedal ③ Etiqueta de número de serie ④ Terminal conductor de ecualización del potencial ⑤ Fusible de CA ⑥ Toma de electricidad de CA ⑦ Conector de anulación de ECG ⑧ Puerto USB ⑨ Ventilación

1-4

Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10

Modo LigaSure

La modalidad de sellado de vasos LigaSure puede utilizarse en arterias, venas, vasculatura pulmonar y glándulas linfáticas de hasta 7 mm de diámetro incluidas y haces de tejido. Este sistema proporciona una transmisión de energía y una presión de los electrodos precisa a los vasos durante un período de tiempo controlado para lograr una fusión completa y permanente del lumen de los vasos. El sistema ha sido diseñado para producir una mínima adhesión, destrucción y dispersión térmica hacia el tejido adyacente.

Introducción

Modo LigaSure

Advertencia No intente fusionar tejidos pulmonares con la modalidad o instrumentos LigaSure sin antes consultar las respectivas instrucciones de uso del instrumento que indican tal uso.

Instrumentos LigaSure Los instrumentos LigaSure que completan el sistema de sellado vascular Valleylab incluyen instrumentos reutilizables y de un solo uso para intervenciones abiertas y mínimamente invasivas. Cada instrumento reutilizable requiere el electrodo de un solo uso correspondiente. La función LigaSure sólo está disponible al utilizar los instrumentos LigaSure de Covidien.

Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10

1-5

Capítulo 2 Seguridad de paciente y del quirófano

El uso seguro y eficaz de la tecnología de sellado en procedimientos quirúrgicos depende en gran medida de factores que están exclusivamente bajo el control del operador. No hay nada que pueda sustituir al personal quirúrgico adecuadamente formado y atento. Es importante leer, comprender y seguir las instrucciones de funcionamiento suministradas con este o cualquier otro equipo electroquirúrgico. Antes de iniciar cualquier intervención quirúrgica, el cirujano debe estar formado en la técnica y la intervención quirúrgica particular a realizar, debe estar familiarizado con la literatura médica relativa a la intervención y las eventuales complicaciones, y también con los riesgos en comparación con los beneficios de utilizar tecnología de sellado de vasos en la intervención.

Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10

2-1

General

General Configuración del sistema Advertencia Riesgo de electrocución Conecte el cable de alimentación del sistema a una toma debidamente conectada a tierra. No use adaptadores de enchufes eléctricos. No conecte instrumentos húmedos al generador. Asegúrese de que todos los instrumentos y adaptadores están conectados correctamente y de que no hay metales expuestos en ningún punto de conexión. Riesgo de incendio No utilice alargadores. Seguridad del paciente Utilice el generador únicamente si la autoprueba de encendido se ha realizado de la manera descrita en este manual, de lo contrario es posible que se generen lecturas de potencia poco precisas. Salida eléctrica peligrosa Este equipo está previsto para ser utilizado únicamente por médicos cualificados y autorizados. No emplee el equipo electroquirúrgico si no está correctamente preparado para utilizarlo en el procedimiento quirúrgico concreto que va a realizar. El uso de este equipo sin tal preparación puede ocasionar lesiones no deseadas graves al paciente, entre las que se incluyen perforación intestinal y necrosis irreversible y no deseada de los tejidos. No enrosque los cables del instrumento alrededor de objetos metálicos. Esto podría inducir corrientes que pueden provocar descargas, fuego o lesiones al paciente o al equipo quirúrgico. El contacto entre el electrodo activo y cualquier metal aumentará en gran medida el flujo de corriente y puede ocasionar un efecto quirúrgico no deseado. Al utilizar tecnología de sellado de vasos en intervenciones quirúrgicas, no debe permitirse que el paciente entre en contacto directo con objetos metálicos conectados a tierra (p. ej., estructura de la mesa de operaciones, mesa de instrumental, etc.). Si no es posible durante determinadas intervenciones (p. ej., en aquellas en las que se utilizan cabeceras no aisladas), tenga mucho cuidado para lograr la máxima seguridad del paciente: •

Coloque una gasa seca entre el paciente y el objeto conectado a tierra, si es posible.



Supervise continuamente los puntos de contacto.



No utilice electrodos de monitorización con aguja metálica.

Precaución Antes de utilizar este generador, lea las instrucciones, precauciones y advertencias que se suministran con el mismo. Lea todas las advertencias, precauciones e instrucciones que se incluyen con estos instrumentos LigaSure antes de utilizarlos. En este manual no se incluyen instrucciones específicas para instrumentos LigaSure.

2-2

Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10

General

Precaución Compruebe todos los instrumentos y conexiones al sistema antes de utilizarlos. Verifique que el funcionamiento de los instrumentos LigaSure sea el previsto. Una conexión incorrecta puede generar arcos voltaicos o chispas, producir un mal funcionamiento de los instrumentos o bien efectos quirúrgicos no deseados. No baje el tono de activación hasta un nivel inaudible. El tono de activación alerta al personal quirúrgico cuando el generador está transmitiendo energía de RF. Una avería del generador puede provocar la interrupción de la intervención quirúrgica. Debe contarse con un sistema auxiliar para utilizar en caso de necesidad.

Al utilizar un evacuador de humos junto con el generador, ponga el control de volumen del sistema a un nivel que permita oír los tonos de activación. Conéctelo solo al interruptor de pedal LS0300 (morado) aprobado por Covidien. Utilizar interruptores de pedal de otros fabricantes puede provocar un funcionamiento incorrecto del equipo.

Seguridad de paciente y del quirófano

Puede producirse una activación no deseada al instalar o retirar las placas de electrodo de las mandíbulas en instrumentos LigaSure compatibles. Asegúrese de que el cable del instrumento no está conectado al generador y de que el sistema esté APAGADO.

Tenga cuidado al apilar equipos sobre el generador o colocar el generador sobre otros equipos eléctricos, ya que esta configuración es inestable y no permite una refrigeración adecuada. Deje la máxima distancia posible entre el generador y otros dispositivos electrónicos (como, por ejemplo, los monitores). No cruce ni ate los cables de dispositivos electrónicos. Este generador puede causar interferencias con otros equipos electrónicos. Los estudios han probado que el humo generado durante las intervenciones de sellado de vasos puede ser eventualmente nocivo para los pacientes y el equipo quirúrgico. Estos estudios recomiendan que se ventile el humo adecuadamente mediante el uso de un aspirador de humo quirúrgico u otros medios.1 1. U.S. Department of Health and Human Services. National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH). Control of Smoke from Laser/Electric Surgical Procedures. HAZARD CONTROLS, Publication No. 96-128, September, 1996

Aviso Conecte el cable de alimentación a una toma de electricidad adecuadamente conectada a tierra que tenga el voltaje correcto. De lo contrario, puede estropearse el producto. Importante Si así lo exigen los códigos locales, conecte el generado al conector de ecualización del hospital con un cable equipotencial.

Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10

2-3

General

Riesgo de incendio/explosión Advertencia Riesgo de explosión No utilice la tecnología de sellado de vasos en presencia de anestésicos inflamables. Riesgo de incendio No coloque instrumentos LigaSure cerca de materiales inflamables (gasas o paños quirúrgicos) o haciendo contacto con ellos. Los instrumentos LigaSure que estén activos o calientes por el uso pueden provocar incendios. Cuando no se estén utilizando, introduzca los instrumentos LigaSure en una funda de seguridad o alejados de forma segura de los pacientes, el personal quirúrgico y los materiales inflamables. Peligro de incendio Las chispas y el calentamiento asociados a la tecnología de sellado de vasos pueden ser una fuente de ignición. Mantenga la gasa y las esponjas mojadas. Mantenga los electrodos electroquirúrgicos alejados de materiales inflamables y entornos ricos en oxígeno (O2). El uso de la tecnología de sellado de vasos en entornos ricos en O2 aumenta el riesgo de incendio. Por tanto, tome medidas para reducir la concentración de O2 en el campo quirúrgico. Evite entornos ricos en O2 y óxido nitroso (N2O) cerca del campo quirúrgico. Tanto el O2 como el N2O favorecen la combustión y pueden provocar quemaduras tanto a los pacientes como al personal quirúrgico. Si es posible, detenga el oxígeno suplementario como mínimo un minuto antes de utilizar la tecnología de sellado de vasos y durante su uso. No active el generador hasta que los vapores inflamables de las soluciones y tintes de preparación quirúrgica de la piel se hayan disipado. Evite la acumulación de gases inflamables naturales en cavidades corporales como los intestinos. Impida el depósito de fluidos inflamables y la acumulación de gases o vapores inflamables u oxidantes bajo los campos quirúrgicos o cerca de la zona quirúrgica. La acumulación de tejidos (escara) en los electrodos LigaSure puede crear brasas que presentan un riesgo de incendio, especialmente en entornos ricos en oxígeno. Mantenga el electrodo limpio y libre de residuos. El vello facial y del resto del cuerpo es inflamable. Puede utilizarse un gel lubricante quirúrgico hidrosoluble para cubrir el vello cercano al campo quirúrgico y, así, reducir la inflamabilidad. Verifique que ninguna de las conexiones del circuito de anestesia tiene fugas antes y durante el uso de la tecnología de sellado de vasos. Peligro de incendio durante intervenciones quirúrgicas orofaríngeas Verifique que no haya pérdidas en los tubos endotraqueales y que el manguito se sella correctamente para evitar fugas de oxígeno. Si se utiliza un tubo sin manguito, recubra la garganta con compresas húmedas alrededor del tubo sin manguito y mantenga húmedas las compresas durante la intervención. Considere si es necesario utilizar O2 al 100% durante intervenciones quirúrgicas orofaríngeas o de la cabeza y el cuello. Si es necesario, recupere el exceso de O2 mediante una aspiración diferente.

2-4

Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10

Quemaduras accidentales por radio frecuencia (RF)

Dispositivos electrónicos implantados (DEI) Los DEI incluyen, entre otros, los marcapasos, neuroestimuladores, desfibriladores cardioversores implantables (DCI), dispositivos de asistencia ventricular (DAV), estimuladores de la médula espinal, implantes cocleares, bombas de perfusión y estimuladores del crecimiento óseo. Advertencia

Si el paciente tiene un DEI, póngase en contacto con el fabricante del DEI para solicitar instrucciones antes del uso. La tecnología de sellado de vasos puede causar múltiples activaciones de los DCI, o interferir con la función prevista de otros DEI.

Quemaduras accidentales por radio frecuencia (RF)

Seguridad de paciente y del quirófano

En presencia de marcapasos internos o externos, la tecnología de sellado de vasos debe utilizarse con precaución. Las interferencias producidas por el uso de dispositivos electroquirúrgicos pueden causar un funcionamiento asíncrono en los marcapasos de los pacientes o anular el efecto de dichos marcapasos. Consulte al fabricante del marcapasos o al departamento de cardiología del hospital para obtener más información cuando esté previsto el uso de la tecnología de sellado de vasos en pacientes con marcapasos.

Advertencia Los electrodos y las sondas utilizados con dispositivos de monitorización, estimulación e imagen (o equipo similar) pueden proporcionar una vía para la corriente de alta frecuencia, incluso si los electrodos o sondas están aislados a 50-60 Hz y funcionan a pilas. Durante estos procedimientos electroquirúrgicos no utilice agujas como electrodos de monitorización. Pueden producirse quemaduras electroquirúrgicas sin advertirlo.

LigaSure Advertencia Los instrumentos LigaSure únicamente deben usarse con los generadores y las plataformas de energía de Covidien compatibles. Consulte la lista de generadores compatibles en las instrucciones de uso del instrumento. El uso de estos instrumentos con otros generadores puede no producir la salida eléctrica para la que se diseñaron estos instrumentos y es posible que no se consiga el efecto clínico deseado. Si no ha sonado el tono de ciclo de sellado completo, es posible que no se haya conseguido un sellado satisfactorio. Active de nuevo la energía RF hasta que oiga el tono de ciclo de sellado completo. La función de sellado de vasos LigaSure no ha demostrado su eficacia en la esterilización tubárica o en la coagulación tubárica en procedimientos de esterilización. No se debe utilizar esta función en estos procedimientos.

Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10

2-5

LigaSure

Advertencia Hay que tener cuidado en aquellos casos quirúrgicos en los que los pacientes muestren ciertos tipos de patología vascular (aterosclerosis, vasos aneurismáticos, etc.). Para obtener los mejores resultados, realizar la cauterización sobre vasculatura no afectada. No active el generador en la modalidad LigaSure hasta que se haya aplicado el instrumento de sellado vascular con la presión adecuada. Si activa el generador antes de realizar este paso, se producirá un sellado incorrecto y es posible que se expanda la dispersión térmica al tejido fuera del campo quirúrgico. El sellado de vasos requiere la aplicación de energía de RF y presión por el instrumento. El tejido que se desea sellar deberá sujetarse firmemente entre los electrodos de las mandíbulas del instrumento. El tejido que se encuentre en la bisagra de las mandíbulas o fuera de las mandíbulas del instrumento no se sellará, aunque se produzca el blanqueado térmico. No utilice instrumentos LigaSure en vasos cuyo diámetro supere los 7 mm. Los instrumentos LigaSure que requieren electrodos de un solo uso deben utilizarse con el tipo de electrodo adecuado. Utilizar estos instrumentos con cualquier otro electrodo puede causar lesiones en el paciente o el equipo quirúrgico o dañar el instrumento. Los líquidos conductores (por ejemplo, la sangre o la solución salina) en contacto directo con los instrumentos LigaSure o muy cerca de ellos pueden transmitir la corriente eléctrica o el calor, lo que puede causar quemaduras o efectos quirúrgicos no deseados.

Precaución Lea todas las advertencias, precauciones e instrucciones que se incluyen con estos instrumentos LigaSure antes de utilizarlos. En este manual no se incluyen instrucciones específicas para instrumentos LigaSure. Inspeccione los instrumentos y cables para descartar roturas, fisuras, muescas y cualquier otro signo de deterioro antes de utilizarlos. Si detecta algún signo de deterioro, no los utilice. Los cables o instrumentos dañados pueden ocasionar lesiones o descargas eléctricas al paciente y al equipo quirúrgico. Use únicamente instrumentos que puedan soportar la tensión máxima de salida (pico) para cada modo de salida según se indica en el Capítulo 6, Especificaciones técnicas. El uso de un instrumento con una tensión nominal inferior a la tensión de salida máxima puede ocasionar lesiones al paciente o al operador, así como daños al instrumento. Todos los instrumentos compatibles de Covidien tienen tensiones nominales superiores a las tensiones de salida máximas del generador. Coloque los cables del instrumento y los latiguillos del paciente de manera que se evite el contacto con el paciente u otros latiguillos o cables. Los dispositivos con energía eléctrica, como mangos electroquirúrgicos o bisturís ultrasónicos, relacionados con la difusión térmica, no se deben utilizar para transeccionar sellados.

2-6

Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10

LigaSure

LigaSure en intervenciones mínimamente invasivas Advertencia Para procedimientos laparoscópicos, preste atención a estos posibles peligros: Las intervenciones laparoscópicas pueden ocasionar embolias gaseosas debidas a la insuflación de gas en el abdomen.



Incluso tras la desactivación de la corriente electroquirúrgica, el electrodo de las mandíbulas puede permanecer caliente y causar quemaduras.



Pueden producirse quemaduras localizadas en el paciente o en el médico como resultado de la transmisión de corriente eléctrica a través de objetos conductores (como cánulas o endoscopios). Se puede generar corriente eléctrica en objetos conductores a través del contacto directo con el electrodo activo o del instrumento LigaSure (electrodo o cable) al estar muy cerca del objeto conductor.



No utilice trocares híbridos que tengan un anclaje de cierre no conductor situado sobre un manguito conductor. Para el canal quirúrgico, utilice sistemas íntegramente de metal o de plástico. La energía eléctrica no debería atravesar en ningún momento sistemas híbridos. El acoplamiento capacitativo de la corriente de RF podría producir quemaduras accidentales.



Al utilizar instrumental laparoscópico con cánulas metálicas, existe la posibilidad de que se produzcan quemaduras en la pared abdominal debido al contacto directo del electrodo o al acoplamiento capacitivo de la corriente de RF. Esto es más probable que ocurra en casos en los que el generador se active durante períodos prolongados con niveles altos de potencia que induzcan niveles altos de corriente en la cánula.



Asegúrese de que el aislamiento del instrumental laparoscópico reutilizable y de un solo uso está intacto y fuera de peligro. Los problemas de aislamiento pueden ocasionar estimulación neuromuscular y chispas entre metal y metal accidentales y/o chispas accidentales junto al tejido adyacente.

Seguridad de paciente y del quirófano



Covidien recomienda no utilizar la cirugía laparoscópica en pacientes embarazadas.

Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10

2-7

Reparaciones

Advertencia Para procedimientos laparoscópicos, preste atención a estos posibles peligros: •

Las superficies externas de las mandíbulas del instrumento LigaSure pueden continuar suficientemente calientes como para causar quemaduras incluso con la corriente de RF desactivada.



El desplazamiento o la activación accidentales del instrumento LigaSure activado fuera del campo de visión pueden provocar lesiones en el paciente.



No active el instrumento mientras las mandíbulas del mismo estén en contacto con o cerca de otros instrumentos, como cánulas de metal, pues podría ocasionar quemaduras al paciente o al médico.



No active la función LigaSure en un circuito abierto. Active el generador solo cuando el instrumento esté cerca o en contacto directo con el tejido a tratar para, así, reducir la posibilidad de quemaduras accidentales.



Introduzca y retire cuidadosamente los instrumentos LigaSure activos de las cánulas para evitar posibles lesiones del paciente o daño de los dispositivos.

Después de la intervención quirúrgica Advertencia Riesgo de electrocución Apague y desenchufe siempre el generador antes de limpiarlo.

Precaución No reprocese, reutilice ni vuelva a esterilizar los instrumentos que lleven la indicación “desechables” o “de un solo uso”. Aviso No limpie el generador con productos abrasivos, desinfectantes, disolventes ni ningún otro material capaz de raspar los paneles o dañar el generador.

Reparaciones Advertencia Riesgo de electrocución No retire la tapa del generador. Póngase en contacto con personal cualificado para solicitar servicio.

Aviso Consulte el manual de servicio de este sistema para obtener recomendaciones de mantenimiento y funciones, así como procedimientos de verificación de la potencia de salida.

2-8

Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10

Reparaciones

Aviso El generador permanece conectado a la red eléctrica después de apagarlo con el botón del panel frontal. Para desconectar completamente el generador de la red eléctrica, quite el cable de alimentación de la toma de la pared o el conector del aparato en el panel posterior. Coloque el generador de manera que no bloquee el acceso al cable de alimentación para su desconexión.

Seguridad de paciente y del quirófano

Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10

2-9

Capítulo 3 Configuración del sistema

Este capítulo describe cómo preparar el generador monocanal para el sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10, encenderlo y configurar los ajustes del sistema. Precaución Antes de utilizar este sistema, lea las instrucciones, precauciones y advertencias que se suministran con el mismo. Lea todas las advertencias, precauciones e instrucciones que se incluyen con estos instrumentos LigaSure antes de utilizarlos. En este manual no se incluyen instrucciones específicas para instrumentos LigaSure.

Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10

3-1

Descripción general de la función LigaSure

Descripción general de la función LigaSure La modalidad de sellado vascular LigaSure se puede utilizar en arterias, venas y glándulas linfáticas de hasta 7 mm (0,275 pulgadas) de diámetro y haces de tejido. Este sistema proporciona una transmisión de energía y una presión de los electrodos precisa a los tejidos durante un período controlado para lograr una fusión completa y permanente de los tejidos y los lúmenes de los vasos. El sistema ha sido diseñado para producir una mínima adhesión, destrucción y dispersión térmica hacia el tejido adyacente. El panel frontal del generador se divide en 5 partes funcionales: 1. Un botón de encendido que permite encender y apagar el sistema. 2. Un indicador de error del sistema. 3. Un indicador de error del sistema que consiste en un círculo de luces situado en el centro del panel frontal para indicar los diferentes estados del sistema. 4. Un indicador de estado del instrumento o interruptor atascado. 5. Una toma para instrumentos. Nota: solo se puede preparar un solo instrumento LigaSure al mismo tiempo. El generador admite un único instrumento LigaSure.

Toma del LigaSure La toma del LigaSure se encuentra en el lado derecho del panel frontal etiquetado con LigaSure. El generador identificará automáticamente los instrumentos compatibles. Consulte el etiquetado del instrumento para confirmar la compatibilidad de un determinado instrumento LigaSure con este generador. Advertencia Riesgo de electrocución •

No conecte instrumentos húmedos al generador.



Asegúrese de que todos los instrumentos están conectados correctamente y de que no hay metales expuestos en ningún punto de conexión.

Conecte correctamente instrumentos compatibles a la toma. Una conexión incorrecta puede generar la activación involuntaria del instrumento y otras condiciones potencialmente peligrosas. Siga las instrucciones que se proporcionan con los instrumentos LigaSure para su correcta conexión y uso. La toma para instrumentos de este sistema está diseñada para aceptar únicamente un instrumento cada vez. El sistema es un generador LigaSure monocanal.

3-2

Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10

Instalación

Precaución Lea todas las advertencias, precauciones e instrucciones que se incluyen con estos instrumentos LigaSure antes de utilizarlos. En este manual no se incluyen instrucciones específicas. Inspeccione los instrumentos y los cables (especialmente los instrumentos y los cables reutilizables) para descartar roturas, fisuras, muescas y cualquier otro signo de deterioro antes de utilizarlos. Si detecta algún signo de deterioro, no los utilice. Si no respeta esta advertencia, el paciente o el equipo quirúrgico podrían sufrir lesiones o electrocutarse.

Interruptor de pedal El generador es compatible con el de pedal LigaSure LS0300 (morado). Para activar el instrumento LigaSure con el interruptor de pedal, conecte un interruptor de pedal LigaSure LS0300 (morado) al puerto del interruptor de pedal que hay en el panel posterior. El instrumento LigaSure con la funcionalidad de activación en línea no es compatible con la activación mediante el interruptor de pedal.

Instalación

1. Coloque el generador sobre una superficie plana y estable, como una mesa, plataforma, un sistema suspendido o un carrito. Consulte los procedimientos de su centro sanitario o sus códigos locales. 2. Enchufe el cable de alimentación del sistema a la toma de electricidad de CA del panel posterior. 3. Conecte el cable de alimentación del sistema a un enchufe con toma de tierra.

Configuración del sistema

Antes de comenzar

Nota: no utilice una regleta ni un cable alargador. Nota: el generador debe configurarse utilizando el sistema de software remoto Valleylab Exchange. Para ver las instrucciones, consulte el documento Guía de configuración inicial o la Guía del usuario del sistema de software remoto Valleylab Exchange. El documento Guía de configuración inicial y la Guía del usuario del sistema de software remoto Valleylab Exchange están disponibles en línea en www.covidien.com/valleylabexchange.

Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10

3-3

Instalación

Encendido del generador 1. Encienda el sistema pulsando el botón de encendido. Fíjese en lo siguiente durante la autoprueba de encendido: •

El indicador de estado del sistema se ilumina de color blanco, girando segmento tras segmento, indicando el arranque y la actividad de la autoprueba.



Suena un tono al finalizar la autoprueba y el indicador del sistema se ilumina en blanco fijo.

2. Si el sistema no supera la autoprueba de encendido y se muestra un indicador de error, consulte las instrucciones de resolución de problemas del Capítulo 4, Alertas del sistema y resolución de problemas.

3-4

Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10

Instrumentos LigaSure

Instrumentos LigaSure Conexión de instrumentos LigaSure al generador Inserte un conector LigaSure (1) en la toma del panel frontal del generador. •

Instrumento válido - Si el generador es compatible con el instrumento LigaSure, el indicador de estado del sistema se iluminará de color morado, lo que indica que el sistema está listo para su uso quirúrgico.



Instrumento no válido - Si el generador no reconoce el instrumento acoplado, la luz situada encima de la toma se iluminará de color rojo para indicar que el instrumento no es válido. Consulte los siguientes pasos para resolver el problema. –

Confirme que el instrumento se ha insertado completamente volviendo a conectar el instrumento aplicando una presión firme para insertar el instrumento en la toma del instrumento.



Si sigue apareciendo una luz roja encima de la toma, utilice un nuevo instrumento LigaSure compatible.

Hay varios motivos por los que es posible que se detecte que un instrumento no es válido, entre los que se incluyen: No reconocido



No compatible



Interruptor manual o interruptor de pedal atascado

Configuración del sistema



1

Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10

3-5

Instrumentos LigaSure

Activación del instrumento LigaSure 1. Active el instrumento LigaSure manteniendo pulsado el botón de activación del instrumento o manteniendo pisado el interruptor de pedal. Mientras se esté transmitiendo energía, el indicador de estado del sistema se iluminará de color morado, girando segmento tras segmento, y sonará un tono de activación. 2. Cuando se emita el tono de dos pulsos que indica que el ciclo de sellado ha finalizado y el indicador de estado del sistema se ilumine de color morado fijo para indicar que ha finalizado el ciclo de sellado, suelte el botón de activación o el interruptor de pedal. En caso de una situación de alerta, consulte la siguiente sección.

Situaciones de alerta Cuando se produzca cualquier situación de ciclo de sellado incompleto sonará un tono de cuatro pulsos y el círculo central del panel frontal se iluminará con una luz fija de color ámbar. Cuando se produce una situación de alerta, se interrumpe la transmisión de energía.

Compruebe el instrumento y vuelva a activarlo Si se indica un ciclo de sellado incompleto, el usuario deberá: 1. Soltar el interruptor de pedal o el botón de activación del instrumento. 2. Abrir las mandíbulas del instrumento y comprobar si el sellado es correcto. 3. Seguir la acción correctora sugerida. •

Volver a sujetar tejido más grueso - el usuario está sujetando tejido delgado o insuficiente; abra las mandíbulas y asegúrese de que hay suficiente cantidad de tejido dentro de ellas. Si es necesario, aumente la cantidad de tejido y reactive el ciclo de sellado.



Volver a insertar los electrodos - es posible que los electrodos se hayan salido del instrumento.



Comprobar los clips/volver a sujetar el tejido - evite sujetar objetos, como por ejemplo grapas, clips o suturas encapsuladas, en las mandíbulas del instrumento.



Limpiar puntas del electrodo - use un paño húmedo para limpiar las superficies y bordes de las mandíbulas del instrumento.



Eliminar exceso de fluido - minimice o retire el exceso de fluido procedente de alrededor de las mandíbulas del instrumento.

4. Mantener pulsado el interruptor manual o el interruptor de pedal hasta que suene el tono que indica que el ciclo de sellado ha finalizado. 5. Si es posible, volver a colocar el instrumento y volver a sujetar el tejido en otro lugar. Volver a activar el ciclo de sellado.

3-6

Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10

Instrumentos LigaSure

Después de la intervención quirúrgica 1. Apague el generador manteniendo pulsado el botón de encendido durante tres segundos. 2. Desconecte todos los instrumentos del panel frontal. •

Si el instrumento es de un solo uso (desechable), deséchelo de acuerdo con los procedimientos propios de su institución.



Si se trata de un instrumento reutilizable, limpie y esterilícelo siguiendo las instrucciones del fabricante.

3. Desconecte y guarde el interruptor de pedal.

Configuración del sistema

Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10

3-7

Capítulo 4 Resolución de problemas

Precaución Antes de utilizar este sistema, lea las instrucciones, precauciones y advertencias que se suministran con el mismo. Lea todas las advertencias, precauciones e instrucciones que se incluyen con estos instrumentos LigaSure antes de utilizarlos. En este manual no se incluyen instrucciones específicas para instrumentos LigaSure.

Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10

4-1

Directrices generales para la resolución de problemas

Directrices generales para la resolución de problemas Si el generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10 no funciona correctamente, consulte las condiciones obvias que pueden haber causado el problema: •

Lleve a cabo los pasos indicados en la sección Capítulo 4, Alertas del sistema y resolución de problemas correspondientes al problema concreto.



Compruebe si el sistema presenta signos visibles de daños físicos.



Asegúrese de que el portafusibles está cerrado de forma adecuada.



Verifique que todos los cables están conectados y enchufados correctamente.



Si el problema sigue sin resolverse, apague el generador y vuelva a encenderlo.

Si persiste el fallo, el sistema podría precisar una revisión por parte del servicio técnico. Póngase en contacto con el departamento de electromedicina de su centro o con el servicio técnico de Covidien según se indica en la página 5-4.

Alertas del sistema y resolución de problemas La mayoría de las alertas del sistema requieren una acción por su parte para corregir el problema; no obstante, algunos se corrigen de forma automática. Utilice la siguiente lista para corregir una situación de alerta. Tras corregir la situación de alerta, apague y vuelva a encender el generador, confirme que la autoprueba finaliza y vuelva al estado listo tal como se describe en el Capítulo 3, Configuración del sistema.

4-2

Indicadores

Descripción

Acciones

Indicador de estado del sistema de color ámbar y tono de cuatro pulsos emitido

Ciclo de sellado incompleto

Consulte el Capítulo 3, Compruebe el instrumento y vuelva a activarlo

Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10

Directrices generales para la resolución de problemas

Indicadores

Descripción

Acciones

Indicador de estado del instrumento rojo y tono de tres pulsos emitido

Instrumento no válido o interruptor de pedal o interruptor manual atascado

Compruebe el interruptor manual y asegúrese de que lo ha soltado. Si el problema persiste, retire el instrumento y observe el indicador de estado del instrumento. 1) Si permanece rojo, el interruptor de pedal está pulsado. Compruebe el interruptor de pedal. 2) Si se apaga, el interruptor manual LigaSure está atascado o se ha insertado un instrumento no válido. Sustitúyalo por un nuevo instrumento LigaSure.

Error del sistema

Apague el generador y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, hay un fallo en el sistema. Póngase en contacto con el servicio técnico de Covidien tal como se indica en la página 5-4.

No suena ningún tono de audio al intentar activar el interruptor de pedal

Puede haber un fallo en el interruptor de pedal

Confirme que el instrumento está completamente insertado en la toma retirando el conector LigaSure y volviendo a insertarlo. Confirme que el enchufe del interruptor de pedal está completamente insertado volviendo a conectar el enchufe para asegurarse de que los pines están alineados.

Tono único de pulso emitido al pisar el interruptor de pedal, no se transmite ninguna energía

Activación del interruptor de pedal deshabilitada para el instrumento LigaSure conectado

Sustituya el instrumento por un instrumento LigaSure compatible con el interruptor de pedal o utilice la funcionalidad del interruptor manual para activar la energía.

Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10

Resolución de problemas

Indicador de error del sistema rojo y tono de tres pulsos emitido

4-3

Directrices generales para la resolución de problemas

Indicadores

Descripción

Acciones

Indicador de límite de uso rojo o ámbar iluminado

Ya se ha utilizado el dispositivo introducido

Sustitúyalo por un instrumento LigaSure de Covidien certificado.

Indicador de estado del sistema de color blanco iluminado y parpadeando

Sistema en modo de servicio

Apague el dispositivo y vuelva a encenderlo para salir del modo de servicio.

Modo de servicio La funcionalidad de modo de servicio requiere un PC externo y una entrada de comandos manual. Consulte los detalles en el manual de servicio. Cuando el sistema está en modo de servicio, el indicador de estado del sistema se iluminará de color blanco y parpadeará. Apague el dispositivo y vuelva a encenderlo para salir del modo de servicio.

4-4

Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10

Corrección de fallos

Corrección de fallos Si no hay soluciones aparentes, utilice la tabla que se muestra a continuación para identificar y corregir problemas de funcionamiento específicos. Tras corregir el funcionamiento incorrecto, apague y vuelva a encender el generador, confirme que la autoprueba finaliza y vuelva al estado listo tal como se describe en el Capítulo 3, Configuración del sistema.

Causa posible

Solución

Estimulación neuromuscular anómala (detener cirugía inmediatamente)

Chispas entre metal y metal

Compruebe si hay daños en los cables y en todas las conexiones al generador y al instrumento LigaSure.

Corrientes de fuga anómalas de 50-60 Hz

Póngase en contacto con su departamento de electromedicina o con un representante del servicio técnico de Covidien para obtener asistencia.

Cable eléctrico desconectado o toma de pared defectuosa

Compruebe las conexiones del cable de alimentación (generador y toma de corriente). Conecte el cable de alimentación a una toma que funcione correctamente.

Cable de alimentación defectuoso

Sustituya el cable de alimentación.

El portafusibles está abierto o los fusibles se han quemado.

Sustituya los fusibles quemados. Cierre el portafusibles. Consulte el manual de servicio.

Funcionamiento incorrecto de un componente interno

Utilice un generador de repuesto. Póngase en contacto con su departamento de electromedicina o con un representante del servicio técnico de Covidien para obtener asistencia.

El generador no responde al encenderlo

Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10

Resolución de problemas

Situación

4-5

Corrección de fallos

Situación

Causa posible

Solución

El sistema está encendido, pero no ha superado la autoprueba; el indicador de estado del sistema no llega a señalar que el sistema está listo para su uso (blanco fijo)

Funcionamiento incorrecto del software

Apague el generador y vuelva a encenderlo.

Funcionamiento incorrecto de un componente interno

Utilice un generador de repuesto. Póngase en contacto con su departamento de electromedicina o con un representante del servicio técnico de Covidien para obtener asistencia.

El generador está encendido y el instrumento está activado, pero el sistema no transmite energía

Funcionamiento incorrecto del interruptor de pedal o del interruptor manual del instrumento

Compruebe y vuelva a conectar el instrumento y/o la conexión con el interruptor de pedal. Apague el generador y vuelva a encenderlo. Sustituya el instrumento si sigue sin funcionar correctamente.

Funcionamiento incorrecto de un componente interno

4-6

Utilice un generador de repuesto. Póngase en contacto con su departamento de electromedicina o con un representante del servicio técnico de Covidien para obtener asistencia.

Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10

Corrección de fallos

Situación

Causa posible

Solución

Alerta de ciclo de sellado incompleto. El panel frontal se iluminará con una luz ámbar fija, sonará un tono de cuatro pulsos y se deshabilitará la salida de RF.

Cantidad excesiva de tejido/ escara en las mandíbulas

Limpie las mandíbulas con un paño húmedo.

Los electrodos se han soltado de las mandíbulas del instrumento

Vuelva a meter el electrodo dentro de las mandíbulas del instrumento asegurándose de que todas las clavijas de los electrodos estén insertadas firmemente. Si no se resuelve el problema, sustituya el instrumento LigaSure.

Los pines de electrodo pueden haberse visto dañados o torcidos al montar el instrumento y es posible que haya que sustituirlos. Se sujeta un objeto metálico o un objeto extraño de otro tipo con las mandíbulas.

Evite sujetar objetos, como por ejemplo grapas, clips o suturas encapsuladas, en las mandíbulas del instrumento.

El tejido sujetado con las mandíbulas es demasiado delgado.

Abra las mandíbulas del instrumento y asegúrese de que haya suficiente cantidad del tejido dentro de las mismas. Si es necesario, aumente la cantidad de tejido y repita el procedimiento.

Líquidos acumulados alrededor de la punta del instrumento

Minimice o retire el exceso de líquido.

El ciclo de sellado ha sido interrumpido antes de completarse. El interruptor manual o el interruptor de pedal se soltó antes de que se activara el tono final.

Vuelva a activar el ciclo de sellado sin retirar ni cambiar la posición del instrumento.

Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10

Resolución de problemas

Se necesitan tiempo y energía adicionales para finalizar el ciclo de sellado.

4-7

Corrección de fallos

Situación

Causa posible

Solución

Interferencias continuas en el monitor de vídeo o paciente

Cable de alimentación o cables del monitor defectuosos

Compruebe y sustituya el cable de alimentación y los cables del monitor correspondientes al monitor y el cable de alimentación del generador.

El equipo eléctrico está conectado a tierra a distintos objetos en lugar de a una toma de tierra común. El generador puede responder a las diferencias de tensión resultantes entre los objetos conectados a tierra.

Enchufe todo el equipo eléctrico a la línea eléctrica en la misma ubicación. Póngase en contacto con su departamento de electromedicina o con un representante del servicio técnico de Covidien para obtener asistencia.

Funcionamiento incorrecto del monitor

Sustituya el monitor.

Chispas entre metal y metal

Compruebe si hay daños en los cables y en todas las conexiones al generador y al instrumento LigaSure.

Cables de tierra eléctricamente inconsistentes en el quirófano

Verifique que todos los cables de tierra son lo más cortos posible y que se dirigen a la misma toma de tierra.

Si se siguen produciendo interferencias al activar el generador, el monitor está respondiendo a radiofrecuencias.

Solicite a su departamento de electromedicina que lo revise con el fabricante del monitor.

Interferencias con otros dispositivos únicamente cuando se activa el generador

4-8

Algunos fabricantes ofrecen filtros de supresión de RF para su uso en terminales de monitores. Los filtros reducen las interferencias cuando se activa el generador.

Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10

Corrección de fallos

Situación

Causa posible

Solución

Interferencia con marcapasos

Conexiones intermitentes o chispas entre metal y metal

Compruebe las conexiones del cable de electrodo activo. Es posible que sea preciso reprogramar el marcapasos. Monitorice siempre los pacientes con marcapasos durante la intervención quirúrgica y tenga un desfibrilador disponible. Consulte al fabricante del marcapasos o al departamento de cardiología del hospital para obtener más información cuando esté previsto el uso del sistema LigaSure de vasos en pacientes con marcapasos.

Activación del desfibrilador cardíaco (DCI)

El DCI es activado por el generador

Interrumpa el procedimiento y solicite instrucciones al fabricante del DCI.

Resolución de problemas

Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10

4-9

Capítulo 5 Mantenimiento y reparaciones

Este capítulo presenta la siguiente información: •

La responsabilidad del fabricante



Mantenimiento de rutina



Devolución del generador para la reparación



Centros de servicio técnico Precaución

Antes de utilizar este sistema, lea las instrucciones, precauciones y advertencias que se suministran con el mismo. Lea todas las advertencias, precauciones e instrucciones que se incluyen con estos instrumentos LigaSure antes de utilizarlos. En este manual no se incluyen instrucciones específicas para instrumentos LigaSure.

Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10

5-1

Responsabilidad del fabricante

Responsabilidad del fabricante Covidien es responsable de la seguridad, fiabilidad y rendimiento del generador solo si se cumplen todas las condiciones siguientes: •

Se siguen los procedimientos de instalación y configuración de este manual.



La operación de montaje, los reajustes, modificaciones o reparaciones se han llevado a cabo por parte de personas autorizadas por Covidien.



La instalación eléctrica de la sala en cuestión cumple los códigos locales y los requisitos normativos, como los de IEC, UL o CSA.



El equipo se utiliza de acuerdo con las Instrucciones de uso de Covidien.



Covidien recomienda desechar este equipo de acuerdo con las normativas locales.

Para obtener información sobre la garantía, consulte la sección Garantía limitada de este manual.

Mantenimiento de rutina y comprobaciones periódicas de seguridad Aviso Consulte el manual de servicio del generador para obtener recomendaciones de mantenimiento y funciones, así como procedimientos de verificación de la potencia de salida.

¿Cuándo debe controlarse el generador o someterlo al servicio? Covidien recomienda que el generador sea inspeccionado por personal de servicio técnico cualificado antes de ponerlo en servicio y, como mínimo, una vez al año. Esta inspección debe incluir el ajuste del sistema a las especificaciones de fábrica. ¿Cuándo debe revisarse o sustituirse el cable de alimentación? Controle el cable eléctrico cada vez que use el sistema o con la frecuencia recomendada por su institución. Sustituya el cable eléctrico si encuentra cables expuestos, grietas, bordes pelados o un conector dañado. Elimine todo cable dañado. ¿Cuándo deberían cambiarse los fusibles? Un mal funcionamiento de un componente interno puede estropear los fusibles. Es posible que deba sustituirlos si el sistema no supera la prueba automática o si el sistema deja de funcionar aunque esté recibiendo alimentación de una toma de pared. Consulte las instrucciones en el manual de servicio del generador monocanal para el sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10.

5-2

Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10

Limpieza

Advertencia Riesgo de electrocución Apague y desenchufe siempre el generador antes de limpiarlo.

Aviso No limpie el generador con productos abrasivos, desinfectantes, disolventes ni ningún otro material capaz de rascar los paneles o dañar el generador.

Mantenimiento y reparaciones

Limpieza

1. Apague el sistema y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared. 2. Limpie bien todas las superficies del generador y del cable de alimentación con un paño húmedo y con una solución suave de limpieza o un desinfectante. El generador soportará los efectos de la limpieza en el tiempo sin degradar la carcasa ni la calidad de la pantalla.

Revisión del producto Covidien recomienda que todos los sistemas Valleylab se devuelvan al fabricante si requieren revisión. Si se requieren reparaciones sin devolver el sistema al fabricante, Covidien recomienda que las reparaciones del sistema Valleylab sean realizadas exclusivamente por personal de servicio técnico cualificado. Covidien entiende como personal cualificado a la persona con experiencia en el servicio de equipos electroquirúrgicos, tal como personal biomédico o personas que han recibido formación oficial de Covidien.

Devolución del generador para el mantenimiento Antes de devolver el generador, llame a un representante de ventas de Covidien para obtener asistencia. Si se le indica que envíe el generador a Covidien, haga lo siguiente: 1. Obtenga un número de autorización de devolución. Llame al centro de servicio técnico de Covidien (consulte la página 5-4) para obtener un número de autorización de devolución. Tenga lista la siguiente información antes de la llamada: •

Nombre del hospital/clínica/número de cliente



Número de teléfono



Departamento/dirección, ciudad, provincia y código postal



Número del modelo



Número de serie



Descripción del problema



Tipo de reparación necesaria

Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10

5-3

Ajuste a la especificación de fábrica (calibración)

2. Limpie el generador. Consulte la sección anterior, Limpieza. 3. Envíe el generador. a. Adjunte al generador una etiqueta en la que aparezca el número de autorización de devolución y la información (hospital, número de teléfono, etc.) indicada en el paso 1. b. Asegúrese de que el generador esté totalmente seco antes de embalarlo para el envío. Empáquelo en el envase original, si todavía lo tiene. c. Envíe el generador, a portes pagados por adelantado, al centro de asistencia técnica de Covidien.

Ajuste a la especificación de fábrica (calibración) Covidien recomienda que la calibración del generador sea realizada exclusivamente por personal cualificado. El generador incorpora una calibración automática para reducir en lo posible el equipo necesario y los pasos manuales.

Actualizaciones de software Las actualizaciones de software pueden obtenerse directamente de Covidien usando la aplicación Sistema de software remoto Valleylab Exchange. Visite www.covidien.com/valleylabexchange para descargar e instalar la última versión de la aplicación Valleylab Exchange. Para obtener información adicional, puede consultar la Guía del usuario del sistema de software remoto Valleylab Exchange disponible en el sitio web de Valleylab Exchange.

Servicio técnico de Covidien Para solicitar servicio, póngase en contacto con el servicio técnico de Covidien o su representante de ventas de Covidien. Póngase en contacto con un representante del servicio técnico de Covidien por teléfono, correo electrónico o por Internet:

5-4



EE. UU. y Canadá: 1-800-255-8522, opción 2



Internacional: 1-303-476-7996



Correo electrónico: [email protected]



Centros de servicio internacionales: www.surgical.com/international-service-centers

Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10

Capítulo 6 Especificaciones técnicas

Todas las especificaciones son nominales y están sujetas a cambios sin preaviso. Una especificación mencionada como “típica” está dentro de ±20% de un valor declarado a temperatura ambiente (25 °C/77 °F) y una tensión nominal de entrada de línea. Precaución Antes de utilizar este sistema, lea las instrucciones, precauciones y advertencias que se suministran con el mismo. Lea todas las advertencias, precauciones e instrucciones que se incluyen con estos instrumentos LigaSure antes de utilizarlos. En este manual no se incluyen instrucciones específicas para instrumentos LigaSure.

Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10

6-1

Características de rendimiento

Características de rendimiento General Salida configuración

Salida aislada

Refrigeración

Convección natural y forzada

Pantalla

Indicador de estado del sistema: LED circular (12 bloques) muestra el estado del sistema Indicador de error del sistema: LED triangular con signo de admiración Indicador de estado del instrumento: LED encima de la toma del LigaSure Indicador de límite de uso: 2 con una línea a través

Montaje

Un carro de Covidien (UC8009) o una superficie plana y estable

Dimensiones y peso

6-2

Anchura

300 mm (11,81 pulgadas)

Fondo

377 mm (14,84 pulgadas)

Altura

105 mm (4,13 pulgadas)

Peso

5 kg (11 libras)

Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10

Características de rendimiento

Parámetros de funcionamiento de +10 °C a +40 °C (de 50 °F a 104 °F)

Humedad relativa

de 30% a 75% sin condensación

Presión atmosférica

de 700 a 1.060 milibares

Tiempo de calentamiento

Si se transporta o almacena el aparato a temperaturas ajenas al rango de temperatura de funcionamiento, el generador precisará una hora de adaptación a la temperatura ambiente antes de ser utilizado.

Transporte y conservación Intervalo de temperatura ambiente

de -30 °C a 65 °C (de -22 °F a 149 °F)

Humedad relativa

de 25% a 85% (sin condensación)

Presión atmosférica

de 500 a 1.060 milibares

Duración del almacenamiento

Si se almacena durante más de un año, consulte las instrucciones del manual de servicio o póngase en contacto con servicio técnico de Covidien para obtener más información.

Especificaciones técnicas

Intervalo de temperatura ambiente

Ciclo de trabajo En condiciones de máxima demanda de corriente de salida y máxima resistencia (resistencia de 30 ohmios), el generador puede someterse a períodos de activación de 5 segundos separados por períodos de reposo de 15 segundos durante 1 hora. Con ajustes y resistencias más bajos, puede activar el generador para mayor duración sin generar temperaturas internas excesivas.

Batería interna Batería para RTC

Tipo de batería: tipo botón de litio de 3 V Vida útil de la batería: 5 años

Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10

6-3

Características de rendimiento

Volumen acústico Los niveles de sonido indicados corresponden a una distancia de un metro. Los tonos de alerta cumplen los requisitos de la norma IEC60601-2-2.

Tono de activación Los niveles de sonido indicados a continuación corresponden a los tonos de activación y los tonos de alerta a una distancia de un metro.

Volumen (ajustable)

Mínimo de 45 dBa

Frecuencia (nominal)

Sellado en curso: 440 Hz

Duración

Continua mientras está activado el sistema

Tono de alerta Volumen (no ajustable)

Mínimo de 65 dBa

Frecuencia

Alerta de ciclo de sellado incompleto: alto = 784 Hz, bajo = 587 Hz Tono de ciclo de sellado completo: 985 Hz Error del sistema tono: 1421 Hz

Duración

Alerta de ciclo de sellado incompleto: la alerta de volver a sujetar de LigaSure consiste en cuatro tonos reproducidos durante 150 ms cada uno sin ninguna interrupción entre tonos. El orden y la frecuencia de los tonos es 784 Hz, 587 Hz, 784 Hz, 587 Hz. Alto, bajo, alto, bajo Tono de ciclo de sellado completo: dos tonos reproducidos durante 175 ms cada uno a 985 Hz con una interrupción de 175 ms entre los tonos Tono de error del sistema: tres tonos de 200 ms separados por 300 ms para cada evento de alerta del sistema/error

6-4

Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10

Características de rendimiento

Puerto USB El software ofrece una interfaz de comunicación serie asíncrona para la comunicación con un dispositivo conectado externamente. Conector USB de tipo B, enumerado con un puerto serie/COM con 115.200 bps baudios, 8 bits de datos, 1 bit de parada, sin ajuste de control de flujo en el portátil.

Terminal conductor de ecualización del potencial

Identificación por radio frecuencia (RFID) El módulo RFID está situado encima del puerto LigaSure. El uso previsto del módulo RFID consiste en identificar el instrumento LigaSure insertado y configurar el generador con los datos incluidos en la etiqueta RFID. Rango de frecuencia: 13,56 MHz Potencia de salida RF: 68,17 dBuV/m a 3 metros

Especificaciones técnicas

Se incluye un terminal conductor de ecualización del potencial para permitir la conexión del generador a tierra.

Tipo de antena: antena de bucle integral Modulación: codificación por desplazamiento de amplitud (ASK) Modo de funcionamiento (simplex/duplex): duplex Contiene módulo transmisor FCC ID: 2AAVI-JDK1901 Contiene ID IC: 11355A-JDK1901

Corriente de fuga de baja frecuencia (50/60 Hz) (IEC 60601-2-2) Corriente de origen de la carcasa, tierra abierta

< 300 μA

Corriente de suministro, latiguillos de pacientes, todas las salidas

Polaridad normal, toma de tierra intacta: < 10 μA Polaridad normal, toma de tierra abierta: < 50 μA Polaridad inversa, toma de tierra abierta: < 50 μA Tensión de red en la pieza aplicada: < 50 μA

Corriente de absorción en línea alta, todas las entradas

< 50 μA

Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10

6-5

Características de rendimiento

Corriente de fuga de alta frecuencia (RF) (IEC 60601-2-2)

Fuga de LigaSure

Medida con los latiguillos recomendados por Covidien

Medida directamente en los terminales del sistema