Libro Leyendas de Guatemala Por Miguel Angel Asturias

Libro Leyendas de Guatemala por Miguel Angel Asturias Leyendas de Guatemala está conformado por una serie de cuentos cor

Views 55 Downloads 0 File size 366KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

Libro Leyendas de Guatemala por Miguel Angel Asturias Leyendas de Guatemala está conformado por una serie de cuentos cortos, que transforman las leyendas orales de la cultura popular en manifestaciones textuales relevantes. El libro cuenta historias de origen Maya, en el que el Miguel Angel Asturias refleja sus estudios de antropología y civilizaciones centroamericanas que llevó a cabo en Francia, donde fue influenciado por la perspectiva europea.

.Libro

Leyendas

de

Guatemala

por

Miguel

Angel

Asturias

Guatemala, 12 Feb, 2014 - 12:28:36 - Ultima actualización: 27 Feb, 2014 08:59:50

Leyendas de Guatemala (1930) fue el primer libro publicado por el ganador del premio Nobel Miguel Angel Asturias. El libro cuenta historias de origen Maya, en el que el autor refleja sus estudios de antropología y civilizaciones centroamericanas que llevó a cabo en la Universidad de la Sorbona en Paris, Francia, donde fue influenciado por la perspectiva europea. La naturaleza de la tradición oral es evidente en Leyendas de Guatemala, como lo muestra en la dedicatoria: "A mi madre, quien solía contarme cuentos".

Portada de la primera edición de Leyendas de Guatemala (1930) El estilo de escritura de Leyendas de Guatemala es el producto de un experimento afortunado, que estableció una estructura que puede ser llamada intuición poética,

y un estilo que puede ser visto como precursor del futuro movimiento literario "realismo mágico". Leyendas de Guatemala puede ser leído no solo desde una perspectiva antropológica, sino también como una experiencia estética que confirma la originalidad de su estilo. Leyendas de Guatemala está conformado por una serie de cuentos cortos, que transforman las leyendas orales de la cultura popular en manifestaciones textuales relevantes. Guatemala El cuento Guatemala sirve como introducción a las leyendas, presentando al país como palimpsesto en el que la dualidad del pasado contra el presente y las identidades maya-quichés contra la española se hacen prominentes. La historia empieza con un camino sinuoso donde un carro en el que viajan dos ancianos cargados con el patrimonio del país, Don Chepe y Doña Tina, se acerca a una ciudad sin nombre. Para unir las leyendas que componen el resto del libro, introduce al personaje "Cuco de los Sueños". El narrador luego cuenta dos anécdotas, una acerca del Hermano Pedro de Betancourt y otra sobre Fray Payo Enriquez de Rivera. Las 2 historias hacen hincapié en la transformación y en elementos contrastantes. El principal argumento de Asturias es que Guatemala es una nación construida sobre naciones y que es posible el cambio. Asturias hace referencia a las principales ciudades y sitios de Guatemala, como la capital y La Antigua, construidas durante la época colonial de Guatemala. También menciona sitios mayas de Guatemala como Quiriguá, Tikal, así como Palenque y Copán, que aunque no se encuentran dentro de las fronteras de Guatemala, fueron parte del Imperio Maya. Se explica en esta leyenda que las ciudades modernas de Guatemala han sido construidas físicamente sobre antiguas ciudades coloniales e indígenas, lo que crea una imagen del país como una casa de varios pisos o capas y legitimiza la unidad de las razas española y maya. Asturias hace énfasis en que las antiguas culturas están preservadas en estas capas. Esta primera introducción es acerca de la reinstitución de la cultura pasada y de las tradiciones perdidas. Como tal, Guatemala puede entenderse como una declaración de su propia estética, ya que es un texto donde todo está combinado, tal como las ciudades enterradas y las que fueron construidas por encima de ellas. Esta estrategia discursiva marca la complejidad de la identidad guatemalteca que Asturias intentó tan fervientemente comprender y delinear en términos literarios durante la mayor parte de su vida. Asturias se presenta al final de la historia. Al llegar a la ciudad capital, exclama "Mi pueblo! Mi pueblo!", por lo que se argumenta que esta primera historia revela los

sentimientos Ahora

de

nostalgia que

de

Miguel me

Angel

Asturias. acuerdo

Esta historia sirve como una segunda introducción y presenta a la creación como un elemento inseparable de la destrucción. Esta es la primera de 7 leyendas que el personaje Cuero de Oro contará. Cuerdo de Oro es la manifestación mística de nuestro recién llegado narrador de cara pálida. Este personaje se involucra en un juego narrativo con Don Chepe y Doña Tina, quienes son también misteriosos personajes que representan a los ancianos que cuentan las leyendas de Guatemala. Estos ancianos cuentan acerca de un árbol que destruye la noción del tiempo. Al principio de la narrativa, los tres primeros párrafos están en tiempo presente, y cuando la historia de Cuero de Oro comienza se convierte en tiempo pasado. Esto provoca cierta sorpresa y confusión temporal, haciendo que elementos misteriosos y casi mágicos entren en el contexto de la historia. El énfasis en las calidades orales de la narración tradicional son evidentes en esta corta historia llena de voces, por ejemplo cuando Don Chepe y Doña Tina responden a las exhortaciones de Cuero de Oro. Asturias incluso termina la historia con la frase "y la conversación terminó". La interacción textual entre Cuerdo de Oro, Don Chepe y Doña Tina también pueden ser interpretadas como representativas de un niño que busca las raíces de su identidad, cuestionando a quienes tienen acceso a ese conocimiento de otro tiempo y espacio místico. La

leyenda

del

Volcán

Esta leyenda nos enseña que la destrucción siempre es seguida por un renacimiento, implicando que la cultura Maya-Quiché puede renacer. Relata el origen de la gente en Guatemala en "un día que duró varios siglos". Empieza con 6 hombres, tres de los cuales emergieron del agua y tres que aparecieron en el viento. El énfasis que Asturias hace en el número 3 durante el relato está relacionado con la importancia de ese número en la tradición Nahuatl. Los 3 hombres del mar se alimentan con estrellas y los 3 del viento caminan en el bosque como hombres-ave.

Además de estos hombres, hay 2 dioses, Cabrakán, que provoca terremotos, y Hurakán, que es el gigante de los vientos y el espíritu del cielo. Hurakán produce un temblor y todos los animales huyen del bosque. Uno de los seis hombres, llamado Nido, es el único que se queda y recibe ordenes de construir un templo de parte de una trinidad, conformada por un santo, un lirio blanco y un niño. Posteriormente, los árboles empiezan a llenarse de nidos, ilustrando el proceso de la renovación. Esta leyenda narra una clara lucha entre religiones. Contrasta al catolicismo (referencias a pequeñas cruces y la trinidad) con las fuerzas de Cabrakán y Hurakán, que representan a la religión Maya-Quiché. Leyenda

del

Cadejo

Desarrollada en el siglo 17, esta leyenda ilustra la capacidad que los humanos tenemos para vencer a la opresión. En el primer párrafo se nos presenta a la protagonista, una hermosa novicia en un convento que, con el tiempo, se convertirá en Madre Elvira de San Francisco. Este personaje cambia de nombre varias veces en la historia. Los siguientes párrafos están dedicados a describir el ambiente del convento que la rodea, sutilmente moldeado por su punto de vista emocional. Ella se siente plagada por su trenza, ya que incita la excitación física de los hombres. Hasta que, cansada, se corta la trenza y ésta se convierte en una serpiente. La serpiente se enrolla alrededor de una candela, apagando su llama, y enviando a los hombres al infierno.

El cadejo nació de la tentación para perseguir a la humanidad hasta el fin de los tiempos. En la descripción de la forma en la que Madre Elvira de San Francisco se deshizo de su trenza, Asturias demuestra cómo la humanidad posee los medios para librarse del yugo que la aplasta, sin importar cuán opresivo sea. En esta historia hay imágenes frecuentes de muerte y cadáveres, así como casos de sucesos mágicos. En el último párrafo, no queda claro si Asturias indica que todo no fue mas que un sueño. Leyenda

de

la

Tatuana

Esta leyenda intenta describir las formas en las que la humanidad puede y va a recuperar su libertad. La leyenda es acerca de un árbol de almendras, que se describe como un "árbol sacerdote". Este árbol protege la tradiciones mayas y relata el pasar de los años. El árbol divide su alma en 4 caminos que va encontrando antes de entrar al inframundo, conocido como Xibalbá. Estos cuatro caminos están marcados por diferentes colores: verde, rojo, blanco y negro.

Cada porción del alma se embarca en un camino diferente en el que cada una enfrentará diversas tentaciones. El camino negro, que en la tradición Maya lleva al inframundo, cambia parte de su alma con el mercader de joyas invaluables, que

luego intercambia por la esclava más hermosa. La esclava escapa, y el personaje del árbol, que busca la parte de su alma que le hace falta, eventualmente la encuentra. La Inquisición interviene y los sentencia a muerte. Al final, la hermosa esclava se escapa de la noche a través de la magia de un barco que dibujó en la pared de su prisión. La mañana de su ejecución, lo único que los guardias encuentran en la celda es un viejo árbol de almendras. En esta leyenda, el almendro principal representa a la civilización Maya-Quiché y la Inquisición representa a un poder extranjero. Esta leyenda enseña que "el alma no está a la merced de las fuerzas externas" y "por lo tanto los humanos siempre encuentran los medios para recuperar su independencia". Leyenda

del

Sombrerón

En esta leyenda, Asturias toma la idea del niño / demonio El Sombrerón y la explora con un lente de magia. Crea una pelota que aparece y desaparece, en la que encierra al Sombrerón o demonio.

El protagonista es un monje, que es tentado por una pelota que entra rebotando por la ventana de su celda. El monje es cautivado por la pelota y empieza a preguntarse si pudiera tener algo que ver con el diablo. Pasa incontables horas jugando con la pelota, y cuando habla con una mujer cuyo hijo había perdido la pelota, y se siente presionado para devolverla, los vecinos dicen que se veía como el mismísimo demonio. Finalmente lanza la pelota por la ventana y la pelota se transforma en el Sombrerón. Así, Asturias vuelve a demostrar que los humanos "son capaces de romper los lazos que los atan a lo indeseable". Esta leyenda, como la del Cadejo, corresponde al período colonial español en Guatemala, y está escrita en un lenguaje simple y coloquial. Se enfoca en los aspectos cristianos y españoles de Guatemala y tiene lugar en La Antigua. La pelota con la que el monje juega simboliza el antiguo juego de pelota Maya. De esta forma, en esta leyenda las tradiciones Cristiana y Maya se combinan al ser la pelota un elemento de un ritual Maya, pero también tiene las características de un

demonio. Leyenda

del

tesoro

del

Lugar

Florido

Esta leyenda tiene lugar en el momento en que los conquistadores españoles llegaron a Guatemala, mientras los nativos celebraban el fin de una guerra. Está situada cerca del lago de Atitlán, en el territorio de los Tz'utujiles. Cerca del lago, el volcán "Abuelo del Agua" esconde el tesoro de las tribus ribereñas que escaparon del saqueo español. La leyenda empieza en el crepúsculo, que puede compararse al declive de la civilización indígena. El fin de al guerra se anuncia y la celebración de paz entre los pueblos indígenas dura toda la noche. Hay una lista de los escuadrones de soldados, y cada uno es distinguido por los colores de las plumas que visten. El jefe maya local lleva a aquéllos que serán sacrificados. El momento de destrucción empieza cuando el sacerdote maya exclama las frases rituales al volcán, mientras los españoles se acercan. Las tribus se aterrorizan y huyen al lago para protegerse de la invasión, dejando el tesoro atrás. De los 8 textos que componen la primera edición original, este último es el único ambientado en la época pre-hispánica, aún y cuando sucede justo en el momento de la llegada de los españoles. Asturias contrasta a las 2 culturas; describe a los nativos como conectados al mundo natural y los asocia con abundancia y un sentido de riqueza (tenían flores, frutos, aves, plumas, oro y piedras preciosas), mientras enfatiza la escasez de los europeos al repetir la preposición "sin" una y otra vez en su contexto. Leyenda

de

los

brujos

de

la

tormenta

primaveral

La leyenda de los hechiceros de la tormenta de primavera es una interpretación de la creación del mundo por obtra de los dioses, y contiene varios elementos mágicos y simbólicos. Se divide en 6 partes y describe las luchas mitológicas por la supervivencia de 3 reinos: animal, vegetal y mineral. El protagonista de la leyenda es Juan Poye, un "hombre-rio" que simboliza la fertilidad y la vida. Cuando los humanos olvidan las reglas del amor y actúan cruelmente, el río se convierte en una fuente de castigo para los humanos inmorales. Todo lo que queda al final de la leyenda es ciudades cubiertas por la vegetación de la tierra Quiché. En esta historia, Asturias crea un nuevo lenguaje mágico en el que mezcla y combina ideas Mayas y Judeo-Cristianas para crear un apocalipsis. Leyenda

de

Kukulcan

(Cuculcán)

Esta es la última historia de Leyendas de Guatemala, y fue escrita en la forma de una obra de teatro. Fue agregada a la segunda edición de Leyendas de Guatemala. Los tres escenarios están separados por cortinas de colores que indican el paso del tiempo; los colores de las cortinas (amarillo, rojo y negro) y los cambios de escena siguen el movimiento del sol. Los personajes principales son: Guacamayo, un ave de mil colores, que es engañoso; Cuculcán, una serpiente

emplumada; y Chinchinirín, que es el asistente guerrero de Cuculcán. Yaí es otro personaje, una "mujer-flor" que debe ser sacrificada. Guacamayo y Cuculcán se disputan la leyenda del sol, y a sus espaldas, Guacamayo discute con Chinchirín y acusa a Cuculcán de ser una falsificación. En un complot para tomar el lugar de Cuculcán, Guacamayo hace un trato con Yaí, pero Cuculcán es salvado. Al final la luna nace del cuerpo de Chinchinirín mientras trata de alcanzas a Flor Amarilla.

Esta última leyenda es una re-elaboración lúcida de la leyenda Maya de la Serpiente Emplumada para permitir un acercamiento a la cuestión de la identidad como una construcción social. El espejo engañoso que aparece en la historia (que confunde a Guacamayo y Cuculcán acerca de lo que es "real") es una metáfora de un relativismo brutal introducido por Asturias para expresar el carácter dual y complementario de la realidad. Es decir, Asturias presenta la realidad de una identidad como dual, diglósica, y relativa al universo de Cuculcán, y la aplica a la identidad híbrida de la jóven nación Guatemalteca. Acerca

de

Miguel

Angel

Asturias

Miguel Angel Asturias nació en 1899 en Guatemala, en una familia de clase media. Su madre era maestra de ascendencia mixta (indígena maya y española) y su padre, Ernesto Asturias, era un abogado de ascendencia española. Asturias asistió inicialmente a la escuela de leyes, pero luego decidió estudiar antropología y literatura en Paris, Francia. Eventualmente se convirtió en autor ganador del Premio Nobel de literatura. Realizó la mayor parte de sus estudios en Francia pero también viajó por América Latina. Sus obras principales incluyen Leyendas de Guatemala (1930), El Señor Presidente (1946), Hombres de Maiz (1949), Viento Fuerte (1950), El Papa Verde (1954), Los ojos de los enterrados (1960), y Mulata de tal (1963)