Lesson D Unit 10

LESSON D UNIT 10 LECCIÓN D UNIDAD 10 AVATAR is magnificent, mesmerizing, and memorable AVATAR es magnífico, fascinante y

Views 108 Downloads 5 File size 138KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

  • Author / Uploaded
  • luis
Citation preview

LESSON D UNIT 10 LECCIÓN D UNIDAD 10 AVATAR is magnificent, mesmerizing, and memorable AVATAR es magnífico, fascinante y memorable It´s an action movie, science fiction, and fantasy all in one – with, of course, some romance. Avatar, directed by James Cameron, is 162 minutes of thrilling entertainment. Millions of people saw the movie worldwide on its opening weekend. It went on to win a string of awards and break box office records, including the record for the highest-grossing film of all time with more than $2 billion in sales, finally ending the 12-year reign of titanic.

Es una película de acción, ciencia ficción y fantasía, todo en uno, con, por supuesto, algo de romance. Avatar, dirigida por James Cameron, tiene 162 minutos de entretenimiento emocionante. Millones de personas vieron la película en todo el mundo en su fin de semana de apertura. Ganó una serie de premios y rompió récords de taquilla, incluido el récord de la película más taquillera de todos los tiempos con más de $ 2 mil millones en ventas, finalmente poniendo fin al reinado de 12 años del Titanic. The story takes place in 2154 on the moon Pandora, where 10-foot tall, blue-skinned, human-like creatures – the Na´vi – Live in complete harmony with their environment. Pandora is rich in minerals, and humans, who have an energy crisis on earth, have traveled to Pandora to conquer it and to mine its minerals. Since humans cannot breathe in Pandora´s atmosphere, they use Na´vi-like “avatars”, which they control. Sam Worthington gives an excellent performance as Jake sully, who becomes sympathetic to Na´vi and their desire to protect their homeland. There is inevitably conflict that ends in a violent war.

La historia tiene lugar en 2154 en la luna Pandora, donde las criaturas de 10 pies de altura, de piel azul y seres humanos, los Na'vi, viven en completa armonía con su entorno. Pandora es rica en minerales, y los humanos, que tienen una crisis energética en la Tierra, han viajado a Pandora para conquistarla y extraer sus minerales. Como los humanos no pueden respirar en la atmósfera de Pandora, usan "avatares" similares a Na'vi, que controlan. Sam Worthington ofrece una excelente actuación como Jake sully, que simpatiza con Na'vi y su deseo de proteger su tierra natal. Existe inevitablemente un conflicto que termina en una guerra violenta. The computer-generated special effects are stunning. The music memorable, and the invented Na´vi language is mesmerizing. All in all, it´s a movie that keeps you firmly glued to your seat.

Los efectos especiales generados por computadora son impresionantes. La música memorable, y el idioma inventado Na'vi es fascinante. Con todo, es una película que te mantiene firmemente pegado a tu asiento. I have already seen Avatar several times now – more recently in 3D. It´s one of those movies that could watch again and again. Sad. Scary, exciting – I´m sure every viewer will find his or her own way to describe the movie. If you haven´t seen it yet, I recommend it. At least the you´ll be ready for the sequels. And I, for one, can´t wait.

Ya he visto Avatar varias veces, más recientemente en 3D. Es una de esas películas que podría ver una y otra vez. Triste. Asustadizo, emocionante. Estoy seguro de que cada espectador encontrará su propia manera de describir la película. Si aún no lo has visto, lo recomiendo. Al menos, estarás listo para las secuelas. Y yo, por mi parte, no puedo esperar. READERS´ COMMENTS

COMENTARIOS DE LOS LECTORES

MIKI: I haven´t seen this movie yet, and I can´t comment on the acting or anything, but my friends say it´s the best movie they´ve ever seen. JON: Although it sounds good, I´m not going to see this movie. I heard it´s violent in parts, and I don´t like violent movies. SUE-ANN: Even if you don´t like sci-fi movies, you´ll enjoy this one. I did. MARIBETH: I loved this movie, even though I cried all the way through.

MIKI: Todavía no he visto esta película, y no puedo comentar sobre la actuación ni nada, pero mis amigos dicen que es la mejor película que hayan visto. JON: Aunque suena bien, no voy a ver esta película. Escuché que es violento por partes, y no me gustan las películas violentas. SUE-ANN: Incluso si no te gustan las películas de ciencia ficción, disfrutarás de esta. Yo si. MARIBETH: Me encantó esta película, aunque lloré hasta el final.

Lesson D Unit 11

EL SISTEMA Lección D Unidad 11 EL SISTEMA Venezuela has a revolutionary and inspiring music education program, which aims to improve the lives of disadvantaged children and their families. EL SISTEMA – meaning “the system” – is totalimmersion° program that brings children together to play music every day. Preschool children sit on their mothers´ knees to sing, play rhythm games, or play with paper instruments that they make themselves. At age five, children start to play a real instrument, which is a thrilling experience for them. As soon as the children are good enough, they teach the younger ones. The program is highly successful. By high school, students are tackling some of the most difficult pieces of classical music. However, the program is demanding, and participants need to be committed; they practice after school every day and on weekends.

Venezuela tiene un revolucionario e inspirador programa de educación musical, cuyo objetivo es mejorar las vidas de los niños desfavorecidos y sus familias. EL SISTEMA, que significa "el sistema", es un programa de inmersión total que reúne a los niños para tocar música todos los días. Los niños en edad preescolar se sientan en las rodillas de sus madres para cantar, jugar juegos de ritmo o jugar con instrumentos de papel que ellos mismos hacen. A los cinco años, los niños comienzan a tocar un instrumento real, lo cual es una experiencia emocionante para ellos. Tan pronto como los niños son lo suficientemente buenos, enseñan a los más pequeños. El programa tiene mucho éxito. En la escuela secundaria, los estudiantes están abordando algunas de las piezas más difíciles de la música clásica. Sin embargo, el programa es exigente y los participantes deben comprometerse; practican después de la escuela todos los días y los fines de semana. There are now some 500 or so orchestras throughout the country, some of which perform internationally, many of the young musicians have even become professionals. El Sistema graduates include conductors of the Venice Opera and Los Angeles Philharmonic and the Berlin Philharmonic´s youngest player ever. According to British conductor Sir Simon Rattle, “There is nothing more important in the world of music that what is happening in Venezuela.” There young musicians must surely be motivating role models° for other young people in their home country.

En la actualidad hay alrededor de 500 orquestas en todo el país, algunas de las cuales se presentan internacionalmente, muchos de los jóvenes músicos incluso se han convertido en profesionales. Los graduados de El Sistema incluyen directores de la Ópera de Venecia y la Filarmónica de Los Ángeles y el jugador más joven de la Filarmónica de Berlín. Según el conductor británico Sir Simon Rattle, "no hay nada más importante en el mundo de la música que lo que está sucediendo en Venezuela". Allí los músicos jóvenes seguramente deben ser modelos de conducta motivadores para otros jóvenes en su país de origen.

However, music wasn´t the primary goal when the program began in 1975 with just 11 students in a garage. El Sistema´s founder, José Antonio Abreu, was interested in “human development,” or social action through music. Abreu´s slogan “Tocar y Luchar,” (Play and Struggle) describe his hope that learning and playing music together helps children overcome academic, social, and economic obstacles. “If you put a violin in a child´s hands, that child will never hold a gun,” he is quoted as saying, interestingly, 90 percent of the program´s funding comes from social service agencies rather than cultural organizations. Since 1975, El Sistema has made an amazing difference in many lives. Two million graduates have become skilled musicians, and according to Abreu, they are resilient; flourishing citizens, as well. More than 25 countries, including the United States, Austria, and India, Have Since copied El Sistema´s groundbreaking° Model°.

Sin embargo, la música no era el objetivo principal cuando el programa comenzó en 1975 con solo 11 estudiantes en un garaje. El fundador de El Sistema, José Antonio Abreu, estaba interesado en el "desarrollo humano" o acción social a través de la música. El eslogan de Abreu, "Tocar y Luchar", (Play and Struggle) Jugar y luchar describe su esperanza de que aprender y tocar música en conjunto ayuda a los niños a superar obstáculos académicos, sociales y económicos. "Si pones un violín en las manos de un niño, ese niño nunca va a sostener un arma", se cita diciendo que, curiosamente, el 90% de los fondos del programa proviene de las agencias de servicios sociales en lugar de las organizaciones culturales. Desde 1975, El Sistema ha hecho una gran diferencia en muchas vidas. Dos millones de graduados se han convertido en músicos habilidosos, y según Abreu, son resistentes; ciudadanos florecientes, también. Más de 25 países, incluidos los Estados Unidos, Austria y la India, han copiado el revolucionario ° Modelo ° de El Sistema.

1 total-immersion: Constant involvement in an activity 2 Role-Model; someone that other people respect and copy 3 Groundbreaking; completely new 4: Model; type of program.

1 inmersión total: implicación constante en una actividad 2 Role-Model; alguien que otras personas respetan y copian 3 pionera; completamente nuevo 4: modelo; tipo de programa.