Learn Norwegian

El alfabeto en Noruego Aprender el alfabeto en Noruego es muy importante, porque la pronunciación se utiliza en todas la

Views 167 Downloads 0 File size 685KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

El alfabeto en Noruego Aprender el alfabeto en Noruego es muy importante, porque la pronunciación se utiliza en todas las conversaciones diarias. La única solución es dominar la pronunciación de las palabras para poder hablar el idioma con fluidez. Aquí encontrarás las letras de el alfabeto:

El alfabeto

Son

Ejemplo de prononciation

A (a)

a

like a in man

Å (å)

o

like o in old

Æ (æ)

a

like a in ache

B (be)

b

like b in bid

C (se)

k

like k in kids

D (de)

d

like d in dog

E (e)

e

like e in open

F (æf)

f

like f in food

G (ge)

g

like g in good

H (hå)

h

like h in house

I (i)

e

like e in seek

J (jåd)

y

like y in yet yellow

K (kå)

k

like k in keen

L (æl)

l

like l in lime

M (æm)

m

like m in men

N (æn)

n

like n in notice

Ø (ø)

ir

like ir in weird

O (o)

o

like o in old

P (pe)

p

like p in pen

S (æs)

s

like s in son

El alfabeto

Son

Ejemplo de prononciation

T (te)

t

like t in tip

U (u)

o

like o in booth

V (ve)

v

like v in vote

W (dobbelt-ve)

v

like v in world

X (æks)

x

like x in tax

Y (y)

ew

like ew in few

Z (sæt)

s

like s in sun

Gramática Consejos: El sustantivo es una palabra utilizada para designar a una persona, animal, lugar, objeto o ideas abstractas. Los sustantivos son la parte más importante del vocabulario.

Estos son algunos ejemplos:

Los sustantivos

Los sustantivos en noruego

pronombres

Substantiver

mi coche

bilen min

coche verde

grønn bil

tres coches

tre biler

garage para coche

garasje (bilgarasje)

fuera del coche

utenfor bilen

Los sustantivos

Los sustantivos en noruego

brazo

Arm

espalda

Rygg

Los sustantivos

Los sustantivos en noruego

las mejillas

Kinn

pecho

brystkasse/bryst

barbilla

Hake

oreja

Øre

codo

Albue

ojo

Øye

cara

Ansikt

dedo

Finger

los dedos

Fingre

pie

Fot

cabello

Hår

mano

Hånd

cabeza

Hode

corazón

Hjerte

rodilla

Kne

pierna

bein/fot

labio

Leppe

boca

Munn

cuello

Nakke

nariz

Nese

hombro

skulder

estómago

Mage

Los sustantivos

Los sustantivos en noruego

dientes

tenner

muslo

Lår

garganta

Hals

pulgar

tommel

dedo del pie



lengua

Tunge

diente

Tan

Los sustantivos

Los sustantivos en noruego

brazo

Arm

espalda

Rygg

las mejillas

Kinn

pecho

brystkasse/bryst

barbilla

Hake

oreja

Øre

codo

Albue

ojo

Øye

cara

Ansikt

dedo

Finger

los dedos

Fingre

pie

Fot

cabello

Hår

Los sustantivos

Los sustantivos en noruego

mano

Hånd

cabeza

Hode

corazón

Hjerte

rodilla

Kne

pierna

bein/fot

labio

Leppe

boca

Munn

cuello

Nakke

nariz

Nese

hombro

skulder

estómago

Mage

dientes

tenner

muslo

Lår

garganta

Hals

pulgar

tommel

dedo del pie



lengua

Tunge

diente

Tan

Gramática Consejos: El femenino se refiere a cualidades femeninas atribuidas específicamente a las mujeres y niñas, o las cosas consideradas femeninas. El contrario de femenino es masculino.

Estos son algunos ejemplos:

El femenino

El femenino en noruego

Femenino

Feminin

él es feliz

han er glad

ella es feliz

hun er lykkelig (jan ar likklig)

él es americano

Han er amerikansk (americansk)

ella es americana

Hun er amerikansk

hombre

Mann

mujer

Kvinne (kinna)

padre

Far

madre

Mor

hermano

Bror

hermana

Søster

tío

Onkel

tía

Tante

toro

Okse

vaca

Ku

niño

Gutt

chica

Jente (ianta)

El femenino

El femenino en noruego

objetos

Objekter

cuarto de baño

Bad

cama

Seng

El femenino

El femenino en noruego

dormitorio

Soverommet

techo

Tak

silla

Stol

ropa

Klær

abrigo

Frakk

taza

Kopp

escritorio

Skrivepult

vestido

Kjole (shiula)

piso

Gulv

tenedor

Gaffel

muebles

Møbler (moblear)

vidrio

Glass

sombrero

Hatt

casa

Hus

tinta

Blekk

chaqueta

Jakke

cocina

Kjøkken (shiokqen)

cuchillo

Kniv (qniv)

lámpara

Lampe

carta

Brev

mapa

Kart

periódico

Avis

El femenino

El femenino en noruego

cuaderno

bærbar datamaskin

pantalones

Bukser

papel

Papir

pluma

Penn

lápiz

Blyant

farmacia

Apotek

foto

Bilde

placa

Tallerken

refrigerador

Kjøleskap (chioleskap)

restaurante

Restaurant

techo

Tak

habitación

Rom

alfombra

Teppe

tijeras

Saks

champú

Sjampo (shampu)

camisa

Skjorte (schorte)

zapatos

Sko

jabón

Såpe

calcetines

Sokker

cuchara

Skje (schia)

tabla

Bord

inodoro

Toalett

El femenino

El femenino en noruego

cepillo de dientes

Tannbørste

pasta dentífrica

Tannkrem

toalla

Håndkle

paraguas

Paraply

ropa interior

Undertøy

pared

Vegg

cartera

Lommebok

ventana

Vindu

teléfono

Telefon

Gramática Consejos: Una Pregunta puede ser una expresión lingüística utilizada para tener una respuesta. En general, las preguntas empiezan con "¿Por qué...?", "¿Cómo...?", "¿Cuándo...?" ¿Dónde...?"

Estos son algunos ejemplos:

Las preguntas

Las preguntas en noruego

Preguntas

Spørsmål

¿cómo?

hvordan?

¿qué?

hva?

¿quién?

hvem?

¿por qué?

hvorfor?

¿dónde?

hvor?

Las preguntas

Las preguntas en noruego

¿dónde vive?

Hvor bor du?

¿dónde está él?

hvor er han?

¿ qué es esto? ¿por qué estás triste? ¿cómo desea pagar? ¿puedo ir? ¿él está durmiendo? ¿me conoces? ¿tienes mi libro? ¿cuán grande es? te puedo ayudar? ¿me pueden ayudar? ¿hablas ingles? ¿Cuán lejos está? qué hora es? ¿Cuánto cuesta esto? ¿cómo te llamas?

hva er dette? hvorfor er du trist? hvordan vil du betale? kan jeg komme? sover han? Kjenner du meg? har du boken min? hvor stort er det? kan jeg hjelpe deg? kan du hjelpe meg? Snakker du engelsk? hvor langt er dette? Hva er klokken? hvor mye er dette? hva heter du?

La lectura en noruego

Artikkel 26. 1) Enhver har rett til undervisning. Undervisningen skal være gratis, i det minste på de elementære og grunnleggende trinn. Elementærundervisning skal være obligatorisk. Alle skal ha adgang til yrkesopplæring, og det skal være lik adgang for alle til høyere undervisning på grunnlag av kvalifikasjoner. 2) Undervisningen skal ta sikte på å utvikle den menneskelige personlighet og styrke respekten for menneskerettighetene og de grunnleggende friheter. Den skal fremme forståelse, toleranse og vennskap mellom alle nasjoner og rasegrupper eller religiøse grupper og skal støtte De Forente Nasjoners arbeid for å opprettholde fred. 3) Foreldre har fortrinnsrett til å bestemme hva slags undervisning deres barn skal få. Artikkel 27. 1) Enhver har rett til fritt å delta i samfunnets kulturelle liv, til å nyte kunst og til å få del i den vitenskapelige framgang og dens goder. 2) Enhver har rett til beskyttelse av de åndelige og materielle interesser som er et resultat av ethvert vitenskapelig, litterært eller kunstnerisk verk som han har skapt.

La lectura en españolArtículo 26 1) Toda persona tiene derecho a la educación. La educación debe ser gratuita, al menos en lo concerniente a la instrucción elemental y fundamental. La instrucción elemental será obligatoria. La instrucción técnica y profesional habrá de ser generalizada; el acceso a los estudios superiores será igual para todos, en función de los méritos respectivos. 2) La educación tendrá por objeto el pleno desarrollo de la personalidad humana y el fortalecimiento del respeto a los derechos humanos y a las libertades fundamentales; favorecerá la comprensión, la tolerancia y la amistad entre todas las naciones y todos los grupos étnicos o religiosos; y promoverá el desarrollo de las actividades de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. 3) Los padres tendrán derecho preferente a escoger el tipo de educación que habrá de darse a sus hijos. Artículo 27

1) Toda persona tiene derecho a tomar parte libremente en la vida cultural de la comunidad, a gozar de las artes y a participar en el progreso científico y en los beneficios que de él resulten. 2) Toda persona tiene derecho a la protección de los intereses morales y materiales que le correspondan por razón de las producciones científicas, literarias o artísticas de que sea autora.

Gramática Consejos: El adjetivo es la palabra que acompaña al sustantivo o nombre para determinarlo o calificarlo; expresa características o propiedades atribuidas a un sustantivo, ya sean concretas (el libroverde, el libro grande).

Estos son algunos ejemplos:

Los adjetivos

Los adjetivos en noruego

adjetivos

Adjektiver

un árbol verde

et grønt tre

un edificio alto

en høy bygning

un hombre muy viejo

en meget gammel mann

la casa roja vieja

det gamle røde huset

un amigo muy agradable

en veldig god ven

Los adjetivos

Los adjetivos en noruego

colores

Farger

negro

Svart

azul

Blå

marrón

Brun

gris

Grå

verde

Grønn

naranja

Oransje

púrpura

Lilla

Los adjetivos

Los adjetivos en noruego

rojo

Rød

blanco

Hvit

amarillo

Gul

tamaños

Størrelser

grande

Stor

profundo

Dyp

largo

Lang

estrecho

Smal

corto

Kort

pequeño

Liten

alto

Høy

espeso

Tykk

delgado

Tynn

ancho

Bred

formas

Figurer

circular

Rund

cuadrado

Rett

cuadrado

Firkantet

triangular

Trekantet

los gustos

Smaker

amargo

Bitter

Los adjetivos

Los adjetivos en noruego

fresco

Fersk

salado

Salt

agrio

Sur

picante

Krydret

dulce

Søt

cualidades

Kvaliteter

malo

Dårlig

limpio

Ren

oscuro

Mørk

difícil

Vanskelig

sucio

Skitten

seco

Tørr

fácil

Enkel

vacío

Tom

caro

Dyr

rápido

Rask

extranjero

Utenlandsk

completo

Full

bueno

God

duro

Hard

pesado

Tung

barato

Billig

Los adjetivos

Los adjetivos en noruego

ligero

Lett

local

Local

nuevo

Ny

ruidoso

Støyende

viejo

Gammel

poderoso

Kraftig

tranquilo

Stille

correcto

Korrekt

lento

Sakte

suave

Myk

muy

Veldig

débil

Svak

mojado

Våt

mal

Feil

joven

Ung

cantidades

mengder

pocos



poco

lite

muchos

mange

mucho

mye

parte

del

algunos

noen

Los adjetivos

Los adjetivos en noruego

unos pocos

noen få / et par

todo

hele

Gramática Consejos: El artículo determinado o artículo definido es un tipo de artículo que se coloca delante de un nombre e indica que este sustantivo del que se habla es conocido por el hablante (el, la, las, los). Artículos indefinidos: un (masculino, singular), una (femenino, singular), unos (masculino, plural) y unas (femenino, plural).

Estos son algunos ejemplos:

Los artículos

Los artículos en noruego

artículos

Artikler

el

Det en/ei/et (depending on the grammatical gender such as, en bil (a car), et hus (a house), ei

un, una jente (a girl) uno

Én

algunos

Enkelte

pocos



el libro

Boken

los libros

bøkene

un libro

en bok

un libro (dos … tres en bok …) algunos libros

noen bøker

pocos libros

noen få bøker, et par bøker

Los artículos

Los artículos en noruego

Comida

Mat

Almendras

mandler

Pan

brød

Desayuno

frokost

Mantequilla

smør

Dulce

sukkertøy, godteri

Queso

ost

Pollo

kylling

Comino

spisskumen

Postre

dessert

Cena

middag

Pescado

fisk

Frutas

frukt

Helado

iskrem

Cordero

lam

Limón

sitron

Almuerzo

lunsj

Comida

måltid

Carne

kjøtt

Horno

stekeovn

Pimienta

pepper

Plantas

Planter

Los artículos

Los artículos en noruego

carne de cerdo

svinekjøtt

Ensalada

salat

Sal

salt

Sándwich

smørbrød

Salchicha

pølse

Sopa

suppe

Azúcar

sukker

Cena

kveldsmat

Pavo

kalkun

Manzana

eple

Plátano

banan

Naranjas

appelsiner

Duraznos

ferskener

Maní

peanøtt

Peras

pærer

Piña

ananas

Uvas

druer

Fresas

jordbær

Vegetales

grønnsaker

Zanahoria

gulrot

Maíz

mais

Pepino

agurk

Los artículos

Los artículos en noruego

Ajo

hvitløk

Lechuga

bladsalat

Aceitunas

oliven

Cebollas

løk

Pimientos

paprika

Patatas

poteter

Calabaza

gresskar

Frijoles

bønner

Tomates

tomater

Gramática Consejos: Los verbos son palabras que hacen referencia a una acción (hacer, leer, caminar, correr), o estado de ser (existir, sentir). El tiempo presente se refiere a las acciónes adoptadas en el momento actual (ahora). El tiempo pasado se refiere a las medidas adoptadas en el pasado (antes). El futuro se refiere a las acciones que se realizarán en el futuro (después).

Estos son algunos ejemplos:

Los verbos

Los verbos en noruego

Verbos

Verb

Pasado

Fortid

(yo) hablé

Jeg snakket

(yo) escribí

Jeg skrev

(yo) manejé

Jeg kjørte

me encantó

Jeg elsket

(yo) di

Jeg ga

(yo) sonreí

Jeg smilte

Los verbos

Los verbos en noruego

(yo) tomé

Jeg tok

(él) habló

Han snakket

(él) escribió

han skrev

(él) condujo

Han kjørte

(él) amó

Han elsket

(él) dio

Han ga

(él) sonrió

Han smilte

(él) tomó

han tok

hablamos

vi snakket

escribimos

vi skrev

manejamos

vi kjørte

amamos

vi elsket

dimos

Vi ga

sonreimos

vi smilte

tomamos

vi tok

Futuro

Fremtid

hablaré

Jeg kommer til å snake

escribiré

Jeg vil skrive

manejaré

Jeg vil kjøre

amaré

Jeg vil elske

daré

Jeg vil gi

Los verbos

Los verbos en noruego

sonreiré

Jeg vil smile

Tomaré

Jeg vil ta

(él) hablará

han vil snakke

(él) escribirá

han vil skrive

(él) manejará

han vil drive

(él) le va a encantar

han vil elske

(él) dará

Han vil gi

(él) sonreirá

han vil smile

(él) tomará

han vil ta

hablaremos

vi vil snakke

escribiremos

Vi vil skrive

nos dirigiremos

Vi vil kjøre

amaremos

vi vil elske

daremos

vi vil gi

sonreiremos

vil vi smile

tomaremos

vil vi ta

Presente

Nåtid

hablo

Jeg snakker

escribo

Jeg skriver

conduzco

Jeg kjører

me encanta

Jeg elsker

Los verbos

Los verbos en noruego

doy

Jeg gir

sonrío

Jeg smiler

tomo

Jeg tar

(él) habla

han snakker

(él) escribe

han skriver

(él) conduce

han kjører

(él) ama

han elsker

(él) da

Han gir

(él) sonríe

han smiler

(él) toma

Han tar

hablamos

vi snakker

escribimos

vi skriver

conducimos

vi kjører

nos encanta

vi elsker

damos

vi gir

sonreímos

vi smile

tomamos

vi tar

Los verbos

Los verbos en noruego

puedo aceptar eso

det kan jeg akseptere

(ella) se añadió

hun la det til

lo admitimos

vi innrømmer det

Los verbos

Los verbos en noruego

le aconsejaron

De rådet ham

puedo estar de acuerdo con eso

Det kan jeg være enig i

ella lo permite

hun tillater det

lo anunciamos

vi kunngjør det

puedo pedir disculpas

Jeg kan be om unnskyldning

ella parece hoy

hun vises dag/hun kommer frem i dag

ellos arreglaron que

De sørget for at

puedo llegar mañana

Jeg kan komme i morgen

ella puede pedirle

hun kan spørre ham

ella adjunto eso

Hun fester det, hun legger det til

los atacamos

vi angriper dem

ellos la evitan

de unngår henne

puedo hornear

Jeg kan bake den

ella es como él

Hun er som ham

ganamos

vi slo den

se convirtieron en felices

de ble lykkelige

puedo iniciar eso

Jeg kan begynne på det

pedimos dinero prestado

vi lånte penger

respiran aire

De puster luft

puedo traerlo

Jeg kan ta den med

puedo construirlo

det kan jeg bygge

ella compra alimentos

hun kjøper mat

Los verbos

Los verbos en noruego

lo calculamos

vi beregner det

lo llevan

de bærer det

no hacen trampa

de jukser ikke

ella lo elige

hun velger ham

lo cerramos

vi lukker den

aquí viene (él)

han kommer hit

puedo compararlo

Jeg kan sammenligne det

ella compite conmigo

Hun konkurrerer med meg

nos quejamos de eso

Vi klager om det

siguieron leyendo

De fortsatte å lese

él lloró por eso

han gråt på grunn av det

yo puedo decidir ahora

Jeg kan bestemme nå

ella me lo describió

Hun beskrev den til meg

no estamos de acuerdo en ello

vi er uenige om det

desaparecieron rápidamente

De forsvant raskt

descubrí que

Jeg oppdaget at

no le gusta que

Hun misliker at

lo hacemos

vi gjøre det

ellos sueñan con eso

de drømmer om det

obtuve

jeg tjente

él come mucho

han spiser mye

lo disfrutamos

vi likte det

Los verbos

Los verbos en noruego

entraron aquí

de kom inn her

él se escapó

det rømte han fra / de slapp han unna

puedo explicarlo

Jeg kan forklare det

ella lo siente también

hun føler det også

huimos de allí

vi flyktet derfra

volarán mañana

de kommer til å fly i morgen

puedo seguirte

Jeg kan følge deg

ella me olvidó

Hun glemte meg

lo perdonamos

vi tilgir ham

yo puedo darle (a ella)

Jeg kan gi henne den

ella va allí

hun går der

los saludamos

vi hilste på dem

odio eso

Jeg hater det

puedo escucharlo

Jeg kan høre det

ella imagina eso

inn forestiller seg det / hun innbiller seg det

los invitamos

vi inviterte dem

yo lo conozco

Jeg kjenner ham

(ella) lo aprendió

Hun lærte det

nos vamos ahora

vi går nå / vi reiser nå

mintieron sobre él

De løy om ham

puedo escuchar eso

Jeg kan lytt til det

(ella) lo perdió

Hun mistet det

Los verbos

Los verbos en noruego

lo hicimos ayer

vi gjorde det i går

se encontraron con él

de møtte ham

lo escribo mal

Jeg feilstaver det

siempre rezo

Jeg ber alltid

ella prefiere eso

Hun foretrekker det

los protegemos

vi beskyttet dem

la van a castigar

de kommer til å straffe henne

lo puedo poner ahí

Jeg kan sette den der

ella lo va a leer

hun kommer til å lese det

lo recibimos

vi mottok det

se niegan a hablar

de nekter å snakke

recuerdo eso

Jeg husker at

(ella) repite eso

Hun gjentar det

lo vemos

vi ser det

lo venden

de selger det

lo envié ayer

jeg sendte det i går

él se afeitó la barba

Han barberte skjegget

él se redujo rápidamente

den krympet fort

vamos a cantar

vi kommer til å synge den

se sentaron ahí

De satt der

puedo hablar

Jeg kan snakke det

ella gasta dinero

hun bruker penger

Los verbos

Los verbos en noruego

sufrimos por eso

Vi led av at

sugieren que

De foreslår at

lo sorprendí

Jeg overrasket ham

ella tomó eso

hun tok det

lo enseñamos

Vi underviser det

nos dijeron

De fortalte oss

ella le agradeció

Hun takket ham

puedo pensar en ello

Jeg kan tenke på det

ella lo arrojó

hun kastet det

entendemos eso

vi forstår det

ellos quieren eso o lo quieren

de vil ha det

puedo usar eso

Jeg kan bruke den

ella escribe eso

Hun skriver at

hablamos de eso

vi snakker om det

la tienen

de har det

la vi

Jeg så det

voy a hablar de ello

Jeg vil snakke om det

lo compró ayer

Han kjøpte den i går

lo terminamos

vi har gjort det ferdig / vi er ferdige med den

El vocabulario

Vocabulario

El vocabulario en noruego

Vokabular

El vocabulario

El vocabulario en noruego

Países

Land

Australia

Australia

Camboya

Kambodsja

Canadá

Canada

China

Kina

Egipto

Egypt

Inglaterra

England

Francia

Frankrike

Alemania

Tyskland

Grecia

Hellas

India

India

Indonesia

Indonesia

Italia

Italia

Japón

Japan

México

Mexico

Marruecos

Marokko

Perú

Peru

España

Spania

Tailandia

Thailand

EE.UU.

USA

Idiomas

Språk

Árabe

Arabisk

El vocabulario

El vocabulario en noruego

Chino

Kinesisk

Inglés

Engelsk

Francés

Fransk

Alemán

Tysk

Griego

Gresk

Hebreo

Hebraisk

Hindi

Hindi

Italiano

Italiensk

Japonés

Japansk

Coreano

Koreansk

Latín

Latin

Ruso

Russisk

Español

Spansk

Urdu

Urdu

Días

Dager

Lunes

Mandag

Martes

Tirsdag

Miércoles

Onsdag

Jueves

Torsdag

Viernes

Fredag

Sábado

Lørdag

Domingo

Søndag

El vocabulario

El vocabulario en noruego

tiempo

Tid

hora

Time

minuto

Minutt

segundo

Sekund

El vocabulario objetos diferente arte banco playa libro en bicicleta en autobús en coche en tren café país desierto diccionario tierra flores fútbol bosque juego jardín geografía historia casa isla lago biblioteca matemáticas luna montaña cine música océano oficina a pie jugador río ciencia mar cielo fútbol estrellas supermercado piscine teatro árbol tiempo mal tiempo nublado frío fresco brumoso caliente hace buen tiempo Verter Lluvia Lloviendo

El vocabulario en noruego sulike objekter kunst bank strand bok med sykkel med buss med bil med tog kafé land ørken ordbok jord blomster fotball skog spill hage geografi hus Huset øy innsjø bibliotek matematikk mane fjell filmer musikk hav kontor til fots Spiller Elv vitenskap Sjø Himmel fotball Stjerner Supermarked Svømmebasseng Teater Tre Vær dårlig vær skyet kaldt kjølig tåket varmt fint vær regner kraftig / kraftig regn regn regner

Nieve Nevando Hielo Soleado Ventoso Primavera verano otoño invierno personas tía bebé hermano primo hija dentista medico padre abuelo abuela marido madre sobrino sobrina enfermera policía cartero professor hijo professor tío esposa

snø snør is sol / solrikt / solfylt vindfull vår sommer host vinter folk tante baby bror søskenbarn datter tannlege lege far bestefar bestemor mann mor nevø niese sykepleier politimann postbud Professor Sønn Lærer onkel kone

Gramática Consejos: El adverbio es la clase de palabra que actúa como núcleo del sintagma adverbial. Modifica al verbo, a un adjetivo o a otro adverbio.

Estos son algunos ejemplos:

Los adverbios

Los adverbios en noruego

adverbios

Adverb

Leo un libro a veces

Noen ganger leser jeg en bok

Nunca fumaré

Jeg kommer aldri til å røyke

¿estás solo?

er du alene?

Los adverbios

Los adverbios en noruego

adverbios de tiempo

adverb tid

ayer

i går

hoy

i dag

Los adverbios

Los adverbios en noruego

mañana

i morgen

ahora



entonces

Da

más tarde

Senere

esta noche

i kveld

ahora mismo

akkurat nå

anoche

går kveld

esta mañana

i morges

semana próxima

neste uke

ya

Allerede

recientemente

Nylig

últimamente

i det siste

pronto

Snart

inmediatamente

Umiddelbart

aún

Fortsatt

todavía

Ennå

hace…

Siden

adverbios de lugar

adverb sted

aquí

Her

ahí

Der

por ahí

der borte

en todas partes

Overalt

Los adverbios

Los adverbios en noruego

dondequiera

hvor som helst

en ninguna parte

Ingensteds

a casa

Hjem

lejos

Borte

fuera

Ute

adverbios de manera

adverb av måten

muy

veldig

bastante

veldig/svært/meget

mucho

pen

realmente

virkelig

rápido

rask

bien

godt

duro

hard

rápidamente

raskt

despacio

sakte

cuidadosamente

forsiktig

apenas

knapt

difícilmente

såvidt

en su mayoría

for det meste

casi

nesten

absolutamente

absolutt

juntos

sammen

Los adverbios

Los adverbios en noruego

solo

alene

adverbios de frecuencia

tidsadverb

siempre

alltid

frecuentemente

ofte

por lo general

vanligvis

a veces

noen ganger

de vez en cuando

en gang i blandt

raramente

sjelden

rara vez

sjelden

nunca

aldri

Gramática Consejos: Los pronombres son: pronombres personales (se refieren a personas que hablan, las personas de que hablamos) por ejemplo: yo, nosotros ... Pronombres indefinidos: nadie, cualquier cosa, cada uno, todo el mundo. Pronombres relativos (que conectan partes de la oración): escúchame. Pronombres recíprocos o reflexivos: me siento.

Estos son algunos ejemplos:

Los pronombres

Los pronombres en noruego

Pronombres

Pronomen

yo

Jeg

tu/usted

du

él

han

ella

hun

nosotros

vi

Los pronombres

Los pronombres en noruego

ellos

de

yo

meg

te

du

le (él)

han

le (ella)

henne

nos

oss

los

dem

mi

min

tu

din

su (él)

hans

su (ella)

hennes

nuestro

vår

su (ellos)

deres

mio

mine

tuyo

dine

suyo (él)

hans

suyo (ella)

hennes

nuestro

våre

suyo (ellos)

deres

Los pronombres

Los pronombres en noruego

Hablo hablas/habla

Jeg snakker du snakker

habla (él) habla (ella) hablamos hablan Dame Darte dale (él) dale (ella) danos dales mi libro tu/su libro su libro (él) su libro (ella) nuestro libro su libro (ellos)

han snakker hun snakker vi snakker de snakker gi meg gi deg gi han gi henne gi oss gi dem min bok boken hans bok hennes bok vår bok deres bok

Gramática Consejos: La gramática del español ha definido la preposición como la parte invariable de la oración que une palabras denotando la relación que tienen entre sí. La lista tradicional de preposiciones del idioma español es: a, ante, bajo, cabe, con, contra, de, desde, en, entre, hacia, hasta, para, por, según, sin, so, sobre, tras.

Estos son algunos ejemplos:

Las preposiciones

Las preposiciones en noruego

Preposiciones

Preposisjoner

dentro de la casa

inne i huset

fuera del coche

utenfor bilen

conmigo

med meg

sin él

uten ham

bajo la mesa

under bordet

pasado mañana

etter i morgen

antes del atardecer

før solnedgang

pero yo estoy ocupado

men jeg er opptatt

Las preposiciones

sobre

Las preposiciones en noruego

om

Las preposiciones

Las preposiciones en noruego

por encima

ovenfor

a través de

på tvers

después de

etter

contra

mot

entre

blant

alrededor de

rundt

como

som

en



antes

før

detrás de

bak

por debajo de

nedenfor

bajo

under

al lado de

ved siden

entre

mellom

más allá de

utover

pero

men

por

av

a pesar de

til tross

abajo

ned

durante

alså i løpet av

salvo

unntatt

para

for

Las preposiciones

Las preposiciones en noruego

de

fra

en

i

dentro

innsiden

en

inn

cerca de

i nærheten

próximo

neste

de

av

en



opuesto

motsatt

fuera

ut

fuera

utenfor

encima

over

por

per

más

pluss

alrededor

runde

desde

siden

que

enn

a través de

gjennom

hasta

til

a

til

hacia

mot

bajo

under

Las preposiciones

Las preposiciones en noruego

a diferencia de

i motsetning til

hasta

til

arriba

opp

vía

via

con

med

dentro de

innen

sin

uten

dos palabras

to ord

de acuerdo con

i henhold til

a causa de

på grunn av

cerca de

i nærheten av

debido a

på grunn av

salvo

bortsett fra

lejos de

langt fra

dentro de

innsiden av

en lugar de

i stedet for

cerca de

nær

al lado de

ved siden av

fuera de

utenfor

antes de

før

tres palabras

tre ord

Las preposiciones

Las preposiciones en noruego

en lo que

så langt som

así como

I tillegg til

además de

I tillegg til

delante de

foran

a pesar de

på tross av

en nombre de

på vegne av

encima de

på toppen av

pronombres demostrativos

demonstrativt preposisjoner

esto

dette

eso

at

estos

disse

aquellos

disse

Las frases

Las frases en noruego

Frases hola

Hallo

adios

farvel / hadet / hadet bra

felicitaciones

Gratulerer

lo siento

beklager

realmente

virkelig

Las frases

Las frases en noruego

Las frases

Las frases en noruego

un árbol verde

et grønt tre

un edificio alto

en høy bygning

un hombre muy viejo

en meget gammel mann

la casa roja vieja

det gamle røde huset

un amigo muy agradable

en veldig god venn

leo un libro a veces

Noen ganger leser jeg en bok

nunca fumaré

Jeg kommer aldri til å røyke

¿estás solo?

er du alene?

él es feliz

han er glad

ella es feliz

hun er lykkelig

es americano

Han er amerikansk

ella es americana

Hun er amerikansk

Gramática Consejos: El cardinal indica el número o cantidad de elementos de un conjunto, sea esta cantidad finita o infinita (tres libros) Un número ordinal es un número que denota la posición de un elemento perteneciente a una sucesión ordenada. Por ejemplo, soy el primero, ella es la segunda.

Estos son algunos ejemplos:

Los números

Los números en noruego

números

tall

uno

en

dos

to

tres

tre

cuatro

fire

Los números

Los números en noruego

cinco

fem

seis

seks

siete

Syv

ocho

Åtte

nueve

Ni

diez

Ti

once

Elleve

doce

Tolv

trece

Tretten

catorce

Fjorten

quince

Femten

dieciséis

Seksten

diecisiete

Sytten

dieciocho

Atten

diecinueve

Nitten

veinte

Tjue

cien

Hundre

mil

ett tusen

millón

Million

Los números

primero

Los números en noruego

Første

Los números

Los números en noruego

segundo

Andre

tercero

Tredje

cuarto

Fjerde

quinto

Femte

sexto

Sjette

séptimo

Syvende

octavo

Åttende

noveno

Niende

décimo

Tiende

undécimo

Ellevte

duodécimo

Tolvte

decimotercero

Trettende

decimocuarto

Fjortende

decimoquinto

Femtende

decimosexto

Sekstende

decimoséptimo

Syttende

decimoctavo

Attende

decimonoveno

Nittende

vigésimo

Tjuende

una vez

én gang

dos veces

to ganger

Gramática Consejos: El plural se usa cuando se habla de dos o más entidades del mismo tipo (singular vs. plural).

Estos son algunos ejemplos:

El plural

El plural en noruego

Plural

Flertall

mi libro

min bok

mis libros

mine bøker

nuestra hija

vår datter

nuestras hijas

våre døtre

tengo frío

Jeg fryser

tenemos frio

Vi fryser

sus pollos

hans kyllinger/kyllingene hans

su pollo

kyllingen deres

El plural

El plural en noruego

caimán

Alligator

caimanes

Alligatorer

oso

Bjørn

osos

Bjørner

pájaro

Fugl

las aves

Fugler

toro

Okse

toros

Okser

gato

Katt

El plural

El plural en noruego

gatos

Katter

vaca

Ku

vacas

Kyr

venado

Hjort

venados

mange hjorter

perro

Hund

perros

Hunder

burro

Esel

burros

Esler

águila

Ørn

águilas

Ørner

elefante

Elefant

elefantes

Elefanter

jirafa

Giraff

jirafas

Giraffer

cabra

Geit

cabras

Geiter

caballo

Hest

caballos

Hester

león

Løve

leones

Løver

mono

Ape

El plural

El plural en noruego

monos

aper

ratón

mus

ratones

mus

conejo

kanin

conejos

kaniner

serpiente

slange

serpientes

slanger

tigre

tiger

tigres

tigre

lobo

ulv

lobos

ulver

Gramática Consejos: La negación es el proceso de convertir una declaración afirmativa (soy feliz) y darle un sentido negativo (no estoy feliz).

Estos son algunos ejemplos:

La negación

La negación en noruego

Negación

Negasjon

él no está aquí

Han er ikke her

no es mi libro

det er ikke min bok

no entre

ikke kom inn

La negación

yo no hablo

La negación en noruego

Jeg snakker ikke

La negación

La negación en noruego

yo no escribo

Jeg skriver ikke

yo no conduzco

Jeg kjører ikke

no me gusta

Jeg elsker ikke

yo no doy

Jeg gir ikke

yo no sonrío

Jeg smiler ikke

yo no tomo

Jeg tar ikke

él no habla

Han snakker ikke

él no escribe

Han skriver ikke

él no conduce

han kjører ikke

él no ama

Han elsker ikke

él no da

Han gir ikke

él no sonrie

han smiler ikke

él no toma

Han tar ikke

no hablamos

vi snakker ikke

no escribimos

vi skriver ikke

no conducimos

vi kjører ikke

no amamos

vi elsker ikke

no damos

Vi gir ikke

no sonreimos

vi smiler ikke

no tomamos

Vi tar ikke