LAVADORA-ASSENTO-550

Este producto es comercializado por INDUSTRIAS HACEB S.A. Revisión: 00 Manual de Usuario Lavadora Lea detenidamente e

Views 122 Downloads 4 File size 6MB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Citation preview

Este producto es comercializado por INDUSTRIAS HACEB S.A.

Revisión: 00

Manual de Usuario

Lavadora Lea detenidamente estas instrucciones de uso e instalación antes de encender u operar su producto y guárdelas como referencia para el futuro.

05/06/2013

COLOMBIA Autopista Norte Calle 59 No. 55-80 km 13 Copacabana, Antioquia Tel: 400 51 00 Línea de Servicio Medellín: 255 21 00 Línea gratuita de Servicio Nacional: 01 8000 511 000 www.haceb.com [email protected]

PERÚ

Av. Francisco Miranda C. Cial. Centro Plaza Torre C, piso 13 Oficina H Los Palos Grandes Tel: 285 56 91 -2863727- 285 9196 Línea de Servicio: 08001007272 Caracas.

Calle Manuel Gonzalez Olaechea N. 338 Oficina 302 Urbanización Limatambo San Isidro Tel: 4400196 – 4210753 Línea de servicio: 0800 54 620 Lima.

ECUADOR

MÉXICO

Av. Juan Tanca Marengo km 3.5 Tel: 593 - 4 2241500 Línea de Servicio: 1800042232 Guayaquil.

Av. Paseo de las Palmas No. 765, Desp. 202 Col. Lomas de Chapultepec, C.P. 11000 Del Miguel Hidalgo Tel: (52 55) 55 20 70 91 México D.F.

Referencia LAV AS 550 BL LAV AS 550 PL

MI-66

VENEZUELA

Certificado N° SC 062-1

Manual de Usuario

Lavadora

Activa ya tu garantía y participa en el sorteo de una lavadora digital Haceb. Actividad vigente desde el 1 de enero al 31 de diciembre del año en curso. El sorteo se realizará durante los primeros 15 días de enero del año siguiente a la activación de la garantía y se llevará a cabo en las instalaciones de Industrias Haceb en Copacabana – Antioquia con la presencia de representantes del área de Contraloría, Mercadeo y Servicio Haceb. El ganador será contactado con los datos suministrados en la activación de garantía y será publicado en la página web de Haceb. Premio: Lavadora digital Haceb de 9.6 kg de capacidad máxima de carga, Ref. LAV AS 420 BL o con características similares (sujeto a la disponibilidad del producto). El periodo de garantía inicia desde la fecha de compra del producto. La activación de la garantía solo dará derecho a participar en el sorteo diligenciando los datos en el formulario de la página web o llamando a la línea de Servicio. Sorteo válido para Colombia.

Foto de referencia: Sujeto a la disponibilidad del producto.

Línea de Servicio Medellín: 255 21 00 Línea gratuita de Servicio Nacional: 01 8000 511 000 www.haceb.com - [email protected]

Manual de Usuario

Lavadora

CONFÍA TUS ELECTRODOMÉSTICOS A UN EXPERTO

CONTENIDO GARANTÍA..............................................................................................................................................2 SITUACIONES NO CUBIERTAS POR LA GARANTÍA ............................................................................4 GLOSARIO..............................................................................................................................................5 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD.........................................................................................................5 INSTRUCCIONES GENERALES.........................................................................................................7 Mangueras de alimentación....................................................................................................................7 Mangueras de desagüe...........................................................................................................................8 Conexión eléctrica........................................................................................................................ ........9 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y SUS PARTES..................................................................................9 Partes de la lavadora...............................................................................................................................9 Accesorios..........................................................................................................................................10 Especificaciones técnicas......................................................................................................................10 Caracteristicas.....................................................................................................................................11

•ASESORÍA •GARANTÍA •INSTALACIÓN •MANTENIMIENTO PREVENTIVO •REPARACIÓN •REPUESTOS •RESPALDO

INSTALACIÓN......................................................................................................................................11 Ubicación de la lavadora.......................................................................................................................11 Nivelación de la lavadora......................................................................................................................12 Diagrama eléctrico...............................................................................................................................13

LÍNEA SERVICIO MEDELLÍN

OPERACIÓN Y FUNCIONAMIENTO .................................................................................................14 Panel de control...................................................................................................................................14 Consejos de lavado..............................................................................................................................16 Uso de detergente...............................................................................................................................16 Uso de blanqueador.............................................................................................................................17 Uso de suavizante................................................................................................................................17 Eliminación de manchas.......................................................................................................................18 Guía para remover las manchas............................................................................................................19 Normas técnicas..................................................................................................................................20 Programas de lavado............................................................................................................................22 Tabla de programa parcial y combinación...............................................................................................28 Tabla programas de lavado....................................................................................................................29

255 21 00

PREVENCIÓN Y CUIDADOS....,..........................................................................................................30 Aspectos Ambientales.........................................................................................................................30

LÍNEA NACIONAL GRATUITA

01 8000 511 000 Señor usuario, tenga en cuenta que cualquier reclamación relacionada con la calidad e idoneidad del producto puede tramitarla a través de las líneas telefónicas arriba descritas o por medio del correo electrónico: [email protected] Le recomendamos conservar la factura de compra de su producto para hacer efectiva su garantía.

www.haceb.com

LIMPIEZA...............................................................................................................................................31 Limpieza después de uso......................................................................................................................31 Limpieza del filtro atrapa pelusas...........................................................................................................31 Limpieza de los filtros de paso de agua...................................................................................................31 Limpieza de la bomba de desagüe.........................................................................................................31 Limpieza del filtro de drenaje..............................................................................................................32 SOLUCIONES ANTES DE LLAMAR A SERVICIO TÉCNICO................................................................33 Casos que no implican un mal funcionamiento.......................................................................................34 Preguntas frecuentes............................................................................................................................34 Código de errores...............................................................................................................................35

Aplica sólo para Colombia

36

1

Manual de Usuario

Lavadora

GARANTÍA Este producto ha sido revisado y comprobado su buen funcionamiento en la fábrica, bajo condiciones normales de uso. Además cumple con todas las normas de seguridad vigentes en el país. Se garantiza el producto por el término de cinco (5) años en la tarjeta de control y (12) meses en los demás componentes a partir de la fecha de compra, por cualquier desperfecto de fabricación o de material, siempre y cuando se destine para uso doméstico. En caso de requerir algún servicio durante el periodo de garantía de su producto, comuníquese desde Medellín al 255 2100 y el resto de Colombia al 01 8000 511 000, en Venezuela a la línea internacional gratuita 08001007272, en Ecuador a la línea nacional gratuita 1800042232 (18000 HACEB) y en Perú a la línea 080054620. En estas líneas se le darán indicaciones del procedimiento a seguir y los sitios de operación o talleres autorizados. Para la prestación del servicio en garantía es importante disponer de la factura de compra para la verificación de la fecha de adquisición, en caso de no contar con ella se verificara el serial que está dispuesto en la placa. La empresa no asume responsabilidad alguna por los daños personales o a la propiedad, que pudieran causar la mala instalación no realizada por el Servicio Técnico HACEB o sus centros autorizados, o el uso indebido del producto, incluyendo la falta de mantenimiento. Toda visita o intervención de nuestro servicio técnico, realizada en la vivienda del comprador y a solicitud de él, dentro del plazo de garantía que no fuera originada por falla o defecto del producto deberá ser cancelada de acuerdo a la tarifa vigente. Para hacer más fácil el trámite de la garantía, le recomendamos conservar el manual, el empaque y los accesorios originales del producto. Servicio Técnico HACEB o sus centros autorizados, antes de efectuar una reparación y/o sustitución de un producto, realizará un diagnóstico previo para determinar el estado real del artículo. La sustitución del producto solo se hará efectiva en el caso en que, a pesar de la intervención técnica autorizada el defecto sea de tal naturaleza que no sea factible su reparación a juicio de INDUSTRIAS HACEB S.A. Si el Servicio Técnico HACEB certifica que efectivamente el producto debe ser sustituido por uno nuevo, la garantía del nuevo producto iniciara a partir del momento en que se reciba este y hasta el tiempo establecido en esta garantía. La garantía no incluye Los daños ocasionados por transporte o siniestros Las fallas o daños ocasionados por conexiones y voltajes inadecuados en la red eléctrica Las fallas o daños ocasionados por mal uso, instalaciones inadecuadas o intervenciones no autorizadas; dentro de estas se incluyen los daños ocasionados en el producto o a otros por no respetar las condiciones de seguridad establecidas en el manual de usuario. Golpes y/o rayas en la carcasa, en las partes metálicas o en accesorios empacados con el producto, a menos que se detecten en el momento de la compra. Las partes y accesorios que están sometidas a un constante uso o desgaste natural, Como los filtros para motas, el panel decorativo de la tarjeta de control, las mangueras y accesorios, a menos que el defecto se detecte en el momento de la compra. Si existe un desacople en la conexión de la manguera de desagüe durante el proceso de reutilización del agua en la función Enjuague ECO, por un inadecuado procedimiento, el agua de la lavadora caerá al piso del recinto donde está instalada la lavadora. Los daños ocasionados en el recinto, electrodomésticos, tapetes, pisos de madera, y otro tipo de daños, por no realizar correctamente el procedimiento descrito en la utilización de la función Enjuague ECO, ubicado en las páginas 22 y 23, (Ver también infográfico función Enjuague ECO) de este Manual de usuario, no estarán cubiertos por la garantía.

2

Código de errores CÓDIGO (MENSAJE)

oe

CAUSA

SOLUCIÓN

La manguera de desagüe está conectada incorrectamente.

Instale correctamente la manguera de desagüe.

La manguera de desagüe está obstruida por suciedad.

Retire la suciedad de la manguera de desagüe.

El motor de desagüe o la bomba de drenaje no son adecuados.

Cambie el motor o la bomba de desagüe.

El grifo está cerrado

Abra el grifo

El filtro de la entrada de agua está obstruido

Limpie el filtro de la entrada de agua.

Después de 60 minutos no alcanza el nivel de agua programado.

Abra el grifo completamente y verifique la presión del agua.

Las cargas de lavado se desbalancean durante el centrifugado. La instalación de la lavadora es deficiente.

Distribuya uniformemente las cargas de lavado. Verifique que la lavadora esté nivelada correctamente. Instale correctamente su lavadora.

La puerta está abierta

Cierre la puerta

El interruptor de seguridad no es adecuado o está dañado.

Cambie el interruptor de seguridad.

El detector de carga no es adecuado. Después de que la detección funciona durante 7 segundos, el mensaje es visualizado durante 1/2 segundo y el nivel de agua es programado en Alto.

El detector de nivel de agua no es adecuado.

Verifique el presostato Cambie la P.C.B.

Verifique el detector de nivel de agua y la parte de contacto del conector. Verifique la manguera entre el presostato y el tanque.

IMPORTANTE La lavadora debe ser ajustada y reparada por Servicio Técnico Haceb, centros de servicio autorizados o personal calificado y certificado.

35

Manual de Usuario

Lavadora

Casos que no implican un mal funcionamiento: El sonido que se escucha mientras entra agua, es el sonido de funcionamiento de la válvula de entrada de agua. El sonido que se escucha cuando se detiene la lavadora proviene del autobalance del tanque de lavado. El sonido que se escucha durante el lavado o el centrifugado es el sonido emitido por el funcionamiento del generador de burbujas de aire.

Preguntas frecuentes ¿Qué hacer cuando hay ruidos en la lavadora? R/. Si las prendas se amontonan en un lado del tanque de lavado/centrifugado, éste se desequilibra. Debe distribuir la ropa de manera uniforme y recuerde comenzar el centrifugado, es normal escuchar un pequeño golpe. ¿Qué hacer cuando hay filtración de agua en la conexión de la manguera de desagüe? R/.Fíjese que la abrazadera esté bien ajustada a la manguera de desagüe de lo contrario ajústela manualmente para evitar que continúe la filtración.

Salpiques de agua en el gabinete de lavadora deben secarse después de finalizar el programa de lavado, especialmente cuando se selecciona la función Enjuaque Eco en el programa Fuzzy. Efectos de oxidación por salpiques no estarán cubiertos por la garantía. Declaración del tiempo de suministro de repuestos Suministro de repuestos e insumos para el adecuado funcionamiento del producto por 3 años Cancelación de la garantía Cuando el producto o piezas, tengan alteraciones o averías, debido a la manipulación por personal ajeno a INDUSTRIAS HACEB S.A. Cuando la instalación del producto no cumpla con las normas mínimas de seguridad establecidas para las instalaciones eléctricas que apliquen al mismo. Cuando la operación y manejo del producto sea en condiciones no prescritas en el manual de instalación y manejo, o se destine para uso comercial o industrial. Este producto es un bien de consumo duradero para uso doméstico, fabricado mediante un proceso de transformación industrial. Cuando se haya vencido el término de vigencia de la garantía Active su garantía por internet visitando nuestra página www.haceb.com (Aplica sólo para Colombia).

La lavadora emana olor a quemado R/. No se preocupe, es normal que en los primeros usos la lavadora desprenda un cierto olor a barniz del motor. Esto se eliminará después con el uso. El tanque de la lavadora se ve caído R/. Esto es una apreciación visual ya que el tambor baja en consecuencia del peso de la ropa y del agua. Entra y bota agua R/. Verifique que la manguera de desagüe esté a la altura correcta (página 8). Durante el lavado sobrepasa el nivel alto de agua R/.Esto es normal, después toma su nivel y empieza a lavar normalmente. De lo contrario si queda botando agua en forma permanente llame al Servicio Técnico Haceb

34

3

Manual de Usuario

Lavadora

SITUACIONES NO CUBIERTAS POR LA GARANTÍA 1. El período de garantía de fábrica ha expirado. -2. El producto presenta el número de serie alterado o removido. -3. El producto presenta modificaciones no autorizadas en las especificaciones. -4. Problemas causados en la instalación y/o reparación efectuada por personal no autorizado por INDUSTRIAS HACEB S.A. - 5. Artículo desconectado a la fuente de voltaje. -6. Ausencia de gas o voltaje (aplica para calentadores, cubiertas, estufas y hornos). -7. Baterías deficientes. (aplica para calentadores). -8. Bombillo quemado o flojo posterior a su instalación. -9. Cierre magnético con ajuste excesivo (adherencia), para esto se debe esperar como mínimo 20 segundos entre apertura de puertas. -10. Conexiones eléctricas flojas o sueltas, después de un mes de uso. -11. Presenta fuga de agua por falta de mantenimiento en el sifón. -12. Presenta fuga de agua por condensación en el tubo intercambiador ubicado en la parte trasera de la nevera, (esto es normal). -13. Calentamiento del compresor, condensador, separador metálico y laterales, (esto es normal). -14. Escapes de agua por deficiente conexión en la manguera de suministro y desagüe (aplica para lavadoras). -15. Deterioro de parrillas en zonas donde hay contacto directo con la llama (aplica para estufas y cubiertas). -16. Inyectores obstruidos por derrame de alimentos. -17. Manguera de desagüe obstruida por objetos extraños. -18. Oxidación causada por golpes, rayas o producto expuesto a ambientes salinos y/o con humedad relativa por encima del 70%. -19. Presiones de agua y/o gas por fuera de especificaciones según placa o manual de usuario. -20. Problemas causados por operaciones o usos inadecuados, en forma incorrecta y/o diferente a lo especificado en el manual de usuario. -21. Problemas causados por transporte inapropiado del equipo. -22. Problemas causados por la invasión de cuerpos extraños al producto como insectos, ratones, similares, o falta de limpieza del producto. -23. Problemas causados por condiciones de la naturaleza tales como: terremotos, inundaciones, tormentas eléctricas, entre otros. -24. Problemas causados por condiciones accidentales o provocadas como incendios, fluctuaciones de voltaje, vandalismo, robo o similares. -25. Problemas asociados con nivelación del producto, éste debe ser realizado por el usuario, el manual lo especifica. -26. Problemas con instrucciones de funcionamiento tales como: a). Poco frío en conservador que este asociado a manejo de perilla, condensadores poco ventilados, obstrucción de las salidas y retornos de aire, puertas mal ajustadas. b). Ausencia total de frío por manejo de perilla o falta de voltaje. -27. Ruidos normales en: Ventilador, termostato, inyección refrigerante, temporizador, compresor y descongelación del evaporador por resistencia eléctrica. -28. Mal olor y sabor de los alimentos por causas asociadas a derrames y productos refrigerados descubiertos. -29. Por condensación interna que estén asociados a tiempos excesivos de apertura de puertas, alimentos no envueltos, descubiertos o calientes.

IMPORTANTE Lea cuidadosamente este manual antes de hacer uso de su lavadora. En él encontrará recomendaciones para su correcta instalación, buen manejo y cuidado, así, podrá conocer y operar su lavadora, obteniendo un óptimo desempeño.

SOLUCIONES ANTES DE LLAMAR A SERVICIO TÉCNICO La mayoría de los problemas se solucionan fácilmente, si se sabe la causa. Revise la sguiente tabla antes de llamar a Servicio Técnico Haceb. PROBLEMA

REVISAR

LA LAVADORA NO FUNCIONA

Si hay alguna falla en el suministro de energía Si está correctamente conectado el cable de alimentación a una toma eléctrica Si ha encendido la lavadora Si ha presionado el botón Inicio/Pausa Si la cantidad de agua en el tanque es la correcta para el lavado seleccionado

NO ENTRA AGUA Si no hay sumnistro de agua dentro de 20 minutos se encenderá la luz “IE”y emitirá un sonido indicando que hay problemas.

Si ha conectado la manguera de entrada y ha abierto la llave de suministro de agua. Si la manguera y la llave de suministro de agua están congeladas Si está desconectado el suministro de agua Si hay materiales extraños bloqueando el filtro de la manguera

LA LAVADORA NO BOTA EL AGUA Si la lavadora no drena el agua en el tiempo determinado, se encenderá la luz “OE” y emitirá un sonido indicando que hay problemas.

Si la manguera de desagüe está congelada o con suciedad Si la manguera de desagüe está retorcida o deformada Si el extremo de la manguera está inmerso en el agua Si hay exceso de suciedad dentro de la manguera de desagüe

LA LAVADORA NO CENTRIFUGA Si la ropa está acumulada en un sólo lado mientras la lavadora centrifuga y no está nivelada se suspende la función Centrifugado y se corrige el desnivel al realizar la siguiente operación: suministro de agua, enjuague y desagüe; si el desnivel persiste despúes de haber repetido la acción anterior, la luz “UE” se encenderá y emitirá un sonido indicando que hay problemas.

Si la ropa está acumulada en un sólo lado Si la lavadora está colocada sobre un piso desnivelado o es muy fuerte la vibración. (Nivelación de la lavadora, página 12). Si está la tapa de la lavadora abierta (la luz “LE” se encenderá si este es el caso).

El producto que acaba de adquirir se encuentra diseñado para uso doméstico. Una aplicación diferente (industrial o comercial) altera el correcto funcionamiento de la lavadora e invalida el reclamo de la garantía.

4

33

Manual de Usuario

Lavadora

Limpieza del filtro de drenaje El filtro de drenaje está instalado en la parte posterior de la lavadora, el cual sirve para atrapar objetos extraños. Este filtro debe ser limpiado frecuentemente cada mes, para un óptimo funcionamiento. El no realizar una adecuada limpieza podría producir problemas de drenaje Vacíe el agua de la manguera de desagüe y coloque una vasija bajo el filtro para recoger el agua. (ver figura 22). Gire la tapa hacia la izquierda y retire el filtro de la lavadora, (Figura 24). Limpie el filtro de desagüe retirando de éste todos los objetos y materiales extraños, (Figura 25) Coloque el flitro en la guía de montaje. Aségurese que la guía acople en la ranura correctamente. (Figura 26). Una vez colocado el filtro en el desagüe gire la tapa hacia la derecha fuertemente y conecte nuevamente la manguera de desagüe.(Figura 27). Salida desagüe

Filtro

Manguera

Vasija Figura 23.

Figura 24.

GLOSARIO Uso doméstico: Es el uso normal al que se ve expuesto un equipo eléctrico que tiene como finalidad satisfacer las necesidades de lavado de prendas de una familia en particular. No se recomienda para ser usada en tiendas, almacenes, lavados en empresas industriales y demás establecimientos. PSI: Unidad de presión del sistema métrico, (libras por pulgada cuadrada) kPa: Unidad de presión que equivale a 1.000 pascales Display: Pantalla en la cual se visualizan los tiempos o las funciones ubicado en la parte superior frontal de su lavadora. Led: Indicador luminoso Fuzzy: Programa inteligente, el cual efectúa automáticamente la selección de agua en función del peso de la ropa. kW: Un kW es igual a 1.000 vatios. Se usa habitualmente para expresar la potencia de motores y la potencia de herramientas y máquinas. Tripolar: Que es de 3 polos. En el caso de la clavija es: línea, neutra y polo a tierra Plug: Enchufe o conector Breaker: Interruptor eléctrico de seguridad Wind Dry: Ciclo adicional de centrifugado para mayor secado Textile Guard: Diluye efectivamente el detergente y el suavizante drain Hold: Detener proceso de drenaje

Figura 25.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Tapa Ranura Figura 26.

Filtro

Figura 27.

ADVERTENCIA Durante la operación, puede aparecer la indicación “OE” en la pantalla del panel de control que indica un error en el sistema de desagüe. Lo anterior es causado principalmente por el bloqueo del filtro de desagüe. Si usted realiza la limpieza del filtro de desagüe de acuerdo a las instrucciones, podrá continuar con la operación de su lavadora. Para reiniciar el programa de lavado, por favor apague y encienda nuevamente la lavadora En el caso de continuar con la indicación “OE”, llame a Servicio Técnico Haceb, Centros autorizados o personal calificado y certificado.

32

Lea estas instrucciones antes de instalar y utilizar esta lavadora Antes de usar su lavadora, debe retirar todos los elementos del embalaje: caja, bolsa plástica, porón (icopor) que afirma el tambor y especialmente la base inferior del porón que se encuentra debajo de su lavadora. El mal uso, instalación, ajuste, mantenimiento defectuoso o inadecuado de este producto puede causar graves daños a la propiedad y/o a las personas. Para reducir el riesgo de fuego, descargas eléctricas o lesiones al utilizar la lavadora, siga las medidas básicas de precaución contenidas en este manual. No permita que los niños jueguen encima o dentro de la lavadora. Si un niño cae accidentalmente dentro del tambor de lavado puede sufrir graves lesiones físicas. Distribuya la ropa gruesa o voluminosa de manera homogénea dentro del tambor de lavado/ centrifugado. De lo contrario la ropa puede dañarse durante el proceso de centrifugado, y la lavadora vibrará de forma excesiva. No introduzca las manos por la parte inferior de la lavadora cuando ésta se encuentre funcionando ya que las piezas móviles pueden ocasionar lesiones físicas. No añada fluidos inflamables (disolventes de limpieza en seco, queroseno, gasolina, etc.) al agua de la lavadora, ni los utilice o guarde dentro o cerca de ésta. Dichas sustancias desprenden vapores que pueden provocar fuego o una explosión. No utilice cloro, amoníaco o ácido (como vinagre o desoxidantes) en un mismo lavado, ya que podrían generarse vapores peligrosos. No instale la lavadora en lugares muy húmedos. Podría provocar una descarga eléctrica o un cortocircuito.

5

Manual de Usuario

Lavadora

Una vez la lavadora haya empezado a funcionar, no acceda al interior hasta que se haya detenido por completo. En el lugar donde se instale la lavadora debe existir una conexión a tierra, en caso de no contar con esta instalación, debe realizarse por personal técnico calificado y certificado. Conecte la lavadora a la toma correcta de electricidad, agua y desagüe, acorde a las especificaciones técnicas suministradas en este manual y en la placa de especificaciones de la lavadora. No conecte en el mismo tomacorriente de esta lavadora, ningún otro producto. Si comparte el tomacorriente de pared con otros aparatos se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. Compruebe que el voltaje, la frecuencia y la corriente coincidan con las especificaciones del producto. De no ser así se puede producir una descarga eléctrica. Si la lavadora recibe la alimentación eléctrica desde un generador, éste se colocará fuera del alcance de salpicaduras o humedad. Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por Servicio Técnico Haceb, sus centros autorizados o personal técnico calificado y certificado. Desconecte el cable de alimentación eléctrico antes de proceder a la reparación de la lavadora. No lave materiales de fibra de vidrio. Pequeñas partículas de fibra de vidrio podrían quedarse pegadas en las prendas de ropa de posteriores lavados y provocar irritación de la piel. No rocíe agua sobre el panel de control de la lavadora, podría provocar descargas eléctricas Mantenga los elementos del embalaje lejos del alcance de los niños, si un niño mete la cabeza en una bolsa plástica puede causarle asfixia. Evite que los niños usen o manipulen este producto sin la supervisión de un adulto Elimine regularmente cualquier sustancia ajena, como polvo o agua de los terminales y los puntos de contacto del enchufe de alimentación con un paño seco, tomando precauciones de seguridad y desconectando primero la lavadora del tomacorriente. No instale esta lavadora cerca de un calentador o materiales inflamables No acerque ningún tipo de llama a su lavadora, ni ponga cigarrillos encendidos o materiales volátiles sobre la parte superior de la lavadora, esto puede dañar su forma o causar serios daños. Cuando utilice la función Enjuague ECO, no hale con fuerza la manguera de desagüe, ésta podría desconectarse de la lavadora generando corto circuito o una descarga eléctrica al entrar en contacto con aparatos eléctricos y piso humedo.

LIMPIEZA Limpieza después del uso Desconecte la manguera de desagüe de la lavadora y cepille vigorosamente para retirar la mugre o pelusa de la boquilla de desagüe, como se ilustra en la figura 17. Limpie el gabinete con un paño seco, no utilice bencina, alcohol o solventes. Si está muy sucia, utilice un paño mojado con solución de agua jabonosa. Enjuague perfecta y completamente el compartimento de la lavadora par evitar la acumulación de sarro, debido a los residuos de detergentes, blanqueadores.

Figura 17.

Limpieza del filtro atrapa pelusas Presione y hale el filtro de pelusas como se indica en la Figura 18. Abra la tapa del filtro como se indica en la figura 19. Lave el filtro con un cepillo de cerda plástica y agua. Cepille hasta retirar la mugre y pelusas atrapadas en éste. (Figura 20).

Figura 18.

Figura 20.

Figura 19.

Limpieza de los filtros de paso de agua Cuando gotee agua de las conexiones, es el momento de limpiar los filtros. Desconecte el enchufe de la toma corriente y proceda a limpiar el (los) filtro (s) removiendo la pelusa y la mugre con un cepillo. Figura 21.

ADVERTENCIA Este producto no está diseñado para ser usado por personas con limitaciones físicas, sensoriales o mentales, o que carecen de experiencia y conocimiento, a menos que se les esté brindando supervisión o instrucción con respecto al uso del producto por parte de una persona responsable.

6

Limpieza de la bomba de desagüe (Se debe limpiar después de 5 ó 6 lavadas) Encienda la lavadora Llene la lavadora hasta el nivel “Minimo” Seleccione el proceso de centrifugado (1 minuto) y coloque la manguera de desagüe en el drenaje a nivel de piso o bien en un recipiente. Figura 22.

31

Manual de Usuario

Lavadora

PREVENCIÓN Y CUIDADOS Si el tambor de lavado no se detiene en menos de 15 segundos después de que sea abre la tapa, cuando se encuentre centrifugando o en los centrifugados del ciclo de enjuague, apague inmediatamente la lavadora y llame al Servicio Técnico Haceb, sus centros autorizados o personal técnico calificado y cualificado. NO USE AGUA CALIENTE A MÁS DE 60ºC. Esto puede dañar la estructura de las piezas de plástico y ocasionar anomalías. Solicite los servicios de instalación, reparación o cambio de piezas a Servicio Técnico Haceb, sus centros de servicio autorizado o personal técnico calificado y certificado. Mantenga la lavadora en buenas condiciones Proteja la lavadora de las condiciones climáticas extremas, ubicándola en un lugar donde quede protegida contra la lluvia o el sol directo. No fuerce los mandos de la lavadora Retire todos los objetos de los bolsillos tales como monedas, encendedores y fósforos. Los objetos duros o afilados, tales como clips, clavos, tornillos o piedras pueden causar daños considerables en la lavadora. Suavizantes, jabones o productos similares, deben ser usados de acuerdo con las instrucciones provistas en dicho producto. No utilice jabón para lavar a mano en la lavadora. Si este se endurece y se acumula en el interior, puede causar problemas al producto, como decoloración, óxido o malos olores. Si no va a usar la lavadora durante un período de tiempo largo o durante las vacaciones usted debe desconectar la lavadora y cortar el suministro de agua en ambas mangueras. Esta recomendación ayuda a evitar inundaciones accidentales (en caso de que aumente la presión del agua) mientras que usted está ausente.

Aspectos ambientales Empaque: Haceb procura, en sus nuevos productos, utilizar empaques cuyas partes sean fáciles de separar, así como materiales reciclables. Por lo tanto, las piezas de los empaques (protectores de icopor (Poliestireno expandible), bolsas plásticas y caja de cartón) deben ser desechadas de manera consciente, siendo destinadas, preferiblemente a recicladores. Producto: Este producto fue fabricado con materiales que pueden ser reciclados y/o reutilizados. Entonces, al deshacerse de este producto, busque compañías especializadas en desmontarlo correctamente. Eliminación: Al desechar este producto, al final de su vida útil, solicitamos que sea obedecida la legislación local existente y vigente en su región, haciendo esto de la forma más correcta posible.

30

INSTRUCCIONES GENERALES Antes de utilizar su lavadora retire todos los elementos que componen el empaque: bolsa plástica, poliestireno expandido (icopor) que afirma el tambor y la base inferior de poliestireno expandido que se encuentra debajo de la lavadora. El no retirar estos elementos, provocará un mal funcionamiento de la lavadora. (Ver figura1) Figura 1.

Mangueras de alimentación Llave de agua fría

La lavadora está provista de dos mangueras para el suministro de agua una con terminal roja para agua caliente y otra con terminal azul para agua fría. Éstas se instalan según corresponda con entrada de agua de su lavadora. Los acoples en forma de codo siempre van conectados a las válvulas de entrada de agua fría y agua caliente de la lavadora teniendo en cuenta el color de sus respectivos empaques. Luego instale el otro extremo de la(s) manguera(s) en la válvulas de suministro de agua, según se indica en la figura 2.

Llave de agua caliente

Acoples color naranja

Acoples color azul

Empaques de caucho

Manguera para agua fría

Manguera para agua caliente

Entrada de agua fría Entrada de agua caliente

Figura 2.

IMPORTANTE Verifique que los conectores estén correctamente ajustados y que la presión del agua sea la adecuada para evitar fugas de agua. (Ver tabla de Especificaciones Técnicas, página 10). Precaución al efectuar conexión de mangueras de alimentación de agua En caso de que en su hogar exista una sola llave de agua en el lugar donde va a instalar su lavadora, verifique que ésta sea de agua fría y conéctela a la entrada que dice “FRÍA”, de lo contrario su lavadora indicará error y no funcionará, debido a que su lavadora efectúa los enjuagues sólo con agua fría.

7

Manual de Usuario

Lavadora

Manguera de desagüe

IMPORTANTE Recuerde instalar la manguera de desagüe antes de poner en marcha su lavadora Conecte la manguera de desagüe a la salida que se encuentra en la parte trasera de la lavadora y fíjela con la abrazadera. (Figura 3). La lavadora está diseñada para descargar agua hasta una altura máxima de 120 centímetros. No se debe sobrepasar dicha altura. No instale la salida de la manguera de desagüe a una altura menor de 86 centímetros. (Ver figura 4).

Tabla Programas de lavado Nivel de Temperatura Programa agua. del agua. El sistema electrónico registra la carga Automáticade ropa y coloca mente el nivel de agua Fría. Fuzzy automáticamente. Manualmente: Medio-Alto Mínimo-Bajo

Altura máxima

El nivel es fijado automáticamente en nivel Bajo.

Altura mínima

Suave 120 cm 86 cm

1 3 2

1. Manguera de desagüe

Lanas

100 cm

Figura 4.

Figura 3.

2. Abrazadera

3. Salida de la bomba de desagüe

Cobijas

Remojo

Verifique que la manguera de desagüe no esté doblada o tenga una mala posición para la salida del agua. Verifique que el extremo de la manguera de desagüe coincida justo con el extremo del soporte de manguera.

8

Fuerte

Tiempo de Centrifugado.

Automáticamente 2 veces.

Automáticamente 5 minutos.

Manualmente 0-1-2-3-4

Manualmente Opción función Manualmente Fría-fría+cal.-cal 0-6-10-14-16-18 Enjuague ECO Automáticamente 2 veces Automáticamente Fría.

Automáticamente 6 minutos.

Automáticamente 1 vez.

Manualmente Manualmente Manualmente Fría-fría+cal.-cal 0-6-10-14-16-18 0-1-2-3-4

Manualmente 0-1-3-5-7-9 Wind dry 15-20-30 Automáticamente 3 minutos. Manualmente 0-1-3-5-7-9 Wind dry 15-20-30

Automáticamente Fría.

Automáticamente 6 minutos.

Automáticamente 1 vez.

Automáticamente 1 minuto.

Manualmente: Alto-Mínimo Bajo-Medio

Manualmente No disponible.

Manualmente No disponible.

Manualmente No disponible.

Manualmente No disponible.

El nivel es fijado automáticamente en nivel Alto.

Automáticamente Fría.

Automáticamente 18 minutos.

Automáticamente 2 veces.

El nivel es fijado automáticamente en nivel Alto. Manualmente: Mínimo - Bajo Medio-Alto

IMPORTANTE

Automáticamente 18 minutos.

Enjuague

El nivel es fijado automáticamente en nivel Medio.

Manualmente: Mínimo-Bajo Medio-Alto

IMPORTANTE Esta lavadora cuenta con una función para re-utilizar el agua del segundo enjuague, en el programa FUZZY modo automático; Para ello es necesario que la tubería de drenaje sea de fácil acceso con el fin de retirar facilmente la manguera de desagüe en el momento de utilizar la función Enjuague ECO, evitando tener que mover la lavadora frecuentemente, debido a que se puede presentar desnivel del producto causando problemas durante su funcionamiento y daños en su lavadora. Tenga en cuenta las dimensiones indicadas en la figura 4. Verifique que la conexión de la manguera de desagüe en la lavadora esté correctamente realizada. (Ver figura 3).

Manualmente: Medio-Alto Mínimo-Bajo

Tiempo de lavado.

El nivel es fijado automáticamente en nivel Medio. Manualmente: Mínimo-Bajo Medio-Alto

Manualmente Manualmente Manualmente Fría-fría+cal.-cal 0-6-10-14-16-18 0-1-2-3-4

Automáticamente Fría.

Automáticamente 91 minutos.

Automáticamente 2 veces.

Manualmente 0-6-10-14-16-18 Manualmente Manualmente de remojo 0-1-2-3-4 Fría-fría+cal.-cal 78 minutos (2 horas aprox). Automáticamente Fría.

Automáticamente 10 minutos.

Automáticamente 3 veces.

Manualmente Manualmente Manualmente Fría-fría+cal.-cal 0-6-10-14-16-18 0-1-2-3-4

Automáticamente 7 minutos. Manualmente 0-1-3-5-7-9 Wind dry 15-20-30 Automáticamente 7 minutos. Manualmente 0-1-3-5-7-9 Wind dry 15-20-30 Automáticamente 3 minutos. Manualmente 0-1-3-5-7-9 Wind dry 15-20-30

29

Manual de Usuario

Lavadora Conexión eléctrica

Programa parcial y combinación PROGRAMA PARCIAL Y COMBINACIÓN Programa Parcial Procedimiento

Control del tiempo de Lavado y Remojo.

Presione el botón Seleccione el tiempo Encendido/Apagado de Lavado

Seleccione nivel y temperatura del agua.

Verifique que las características eléctricas (Voltaje, frecuencia y potencia) indicados en la placa de especificaciones técnicas de la lavadora y en el manual de usuario correspondan correctamente con la instalación eléctrica de su casa. Con la tapa cerrada.

Si no desea seleccionar el proceso de lavado, ajuste el tiempo en “0” minutos

Control del número de Enjuagues. Modo Manual

Presione el botón Seleccione las veces Encendido/Apagado que desea enjuagar.

Seleccione nivel y temperatura del agua.

Con la tapa cerrada.

Si no desea seleccionar el proceso de enjuague, ajuste las veces que va a enjuagar en “0” veces

Control del tiempo de Centrifugado.

Cuando conecte o desconecte el cable del tomacorriente, no lo hale del cable. Sujételo de la clavija.

Figura 5.

Cambio del cordón de alimentación. Si su cordón eléctrico posee algún tipo de daño, este deberá ser cambiado por Servicio Técnico Haceb, centros autorizados o personal calificado y certificado.

Control del número de lavados o control del número de enjuagues. Presione el botón Encendido/Apagado

Revise que el cable de alimentación esté en perfectas condiciones y aségurese de no colgar objetos sobre éste, ni que la lavadora lo pise. No continúe el uso de su lavadora si detecta algún daño en el cordón eléctrico o el conector de este.

Seleccione el tiempo de Centrifugado.

Con la tapa cerrada.

Si no desea realizar el proceso de centrifugado, ajuste las veces que va a centrifugar en “0” veces

Control del tiempo del programa Wind Dry.

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y SUS PARTES Presione el botón Encendido/Apagado

Seleccione las veces que desea relizar esta función.

Si selecciona “Wind Dry”, después de todo el proceso lavado, puede reducir el tiempo de secado en las prendas.

Sólo Centrifugado. Presione el botón Encendido/Apagado

Seleccione el tiempo de Centrifugado

Con la tapa cerrada.

Presione el botón Encendido/Apagado

Seleccione el tiempo de Centrifugado

Con la tapa abierta.

Sólo Desagüe.

Cuando termine el proceso seleccionado, un sonido informará que éste ha terminado y la lavadora se apagará automáticamente. Después que ha terminado el proceso de desagüe con la tapa abierta, el sonido informará que éste ha terminado y el mensaje “LE” se mostrará en la pantalla. Luego la lavadora NO se apagará de forma automática. En este caso cierre la tapa de la lavadora y presione el botón Encendido/Apagado, para apagar la lavadora. La opción remojo solamente seleccionando dicho programa en el panel La función Enjuague ECO, sólo aplica cuando se utiliza el programa FUZZY en modo automático. La lavadora realiza dos enjuagues.

28

14

Con la tapa cerrada.

1

13

2 Partes de la lavadora 1. Tapa de lavadora 2. Depósito detergente y suavizante. 3. Tanque de lavado 4. Entrada para blanqueador 5. Panel de control 6. Gabinete 7. Patas ajustables 8. Base 9. Desagüe 10. Cable de alimentación eléctrica. 11. Filtro atrapa pelusas 12. Impulsor 13. Entrada de agua fría 14. Entrada de agua caliente

3 4 12

5

11 6

10 9

8 7

Figura 6.

9

Manual de Usuario

Lavadora

1

4

6

2

3

5

Certificado

N° SC 062-1

Figura 7.

Remojo Permite dejar la ropa en remojo durante 30 minutos para luego comenzar el ciclo de lavado, permitiendo incrementar la efectividad del lavado. No utilice está función con ropa de color que se pueda decolorar fácilmente Coloque la ropa dentro de la lavadora Seleccione el detergente y el suavizante apropiado para el lavado, y agréguelos en sus respectivos dispensadores. Presione el botón Encendido/Apagado Presione el botón “Programa” para seleccionar el programa “Remojo” El nivel del agua se seleccionará automáticamente en nivel bajo Presione el botón de Inicio/Pausa Modifique el nivel de agua, el tiempo de lavado, veces de enjuague y el tiempo de centrifugado si lo considera necesario.

Accesorios 1. Manguera de suministro de agua (2unidades) 4. Soporte de manguera de desagüe (1 Unidad) 2. Empaque de caucho (2 unidades) 5. Abrazadera de manguera de desagüe (1Unidad) 3. Manguera de desagüe (1 unidad) 6. Manual de usuario (1 Unidad)

Remojo

Después del proceso de llenado de agua, la lavadora agita la ropa por un tiempo apróximado de 3 minutos, luego se detiene por un periodo de 30 minutos, antes de comenzar el ciclo de lavado. Especificaciones técnicas Modelo Voltaje Frecuencia Potencia Capacidad máxima de carga Niveles de agua sin ropa Consumo normal de agua Presión de agua requerida Dimensiones sin empaque Dimensiones con empaque Volumen sin empaque Peso sin empaque Peso con empaque País de origen

Tabla de especificaciones LAV AS 550 BL - LAV AS 550 PL 120 V~ 60 Hz 550W 13 kg Alto 98-89 Litros|Medio 78-67 Litros|Bajo 56 Litros|Mínimo 45 Litros 250 Litros (29,4kPa - 784,5kPa) (4,26 psi - 113,78 psi) Alto: 990 mm - Ancho: 635 mm - Profundo: 665 mm Alto: 1085 mm - Ancho: 680 mm - Profundo: 725 mm 0,50 m3 45,5 kg 51 kg MEX

IMPORTANTE Las imágenes contenidas en este manual pueden ser diferentes al producto original y su único objetivo es ayudar a mejorar la comprensión del contenido escrito del mismo. Este producto es un bien de consumo duradero para uso doméstico, fabricado mediante un proceso de transformación industrial.

10

Fuerte Este programa es para el lavado de ropa muy sucia, ropa de trabajo o ropa de jean Coloque la ropa dentro de la lavadora Seleccione el detergente y el suavizante apropiado para el lavado, y agréguelos en sus respectivos dispensadores. Presione el botón Encendido/Apagado Presione el botón “Programas” para seleccionar el programa “Fuerte” El nivel del agua se seleccionará automáticamente en el nivel medio. Seleccione el nivel de agua adecuado de acuerdo a la cantidad de ropa a lavar. Presione el botón de Inicio/Pausa. Modifique el nivel de agua, el tiempo de lavado, veces de enjuague y el tiempo de centrifugado si lo considera necesario.

ADVERTENCIA Recuerde que este producto no está diseñado para ser usado por personas con limitaciones físicas, sensoriales o mentales, o que carecen de experiencia y conocimiento, a menos que se les esté brindando supervisión o instrucción con respecto al uso del producto por parte de una persona responsable.

27

Manual de Usuario

Lavadora

Suave Este programa es para el lavado de ropa con poca suciedad Coloque la ropa dentro de la lavadora Seleccione el detergente y el suavizante apropiado para el lavado, y agréguelos en sus respectivos dispensadores. Presione el botón de Encendido/Apagado Presione el botón “Programas” para seleccionar el programa “Suave” El nivel del agua se seleccionará automáticamente en el nivel bajo. Seleccione el nivel de agua adecuado de acuerdo a la cantidad de ropa a lavar. Presione el botón Inicio/pausa Modifique el nivel de agua, el tiempo de lavado, veces de enjuague y el tiempo de centrifugado si lo considera necesario.

Lanas Esta selección de lavado es efectiva para suéteres de alta calidad, lana, etc. (Se recomienda un límite de 1.5 kg de prendas a lavar). La temperatura del agua se seleccionará automáticamente en fría, nivel de agua en medio. Coloque la ropa dentro de la lavadora Seleccione el detergente y el suavizante apropiado para el lavado, y agréguelos en sus respectivos dispensadores. Presione el botón Encendido/Apagado Presione el botón “Programas” para seleccionar el programa “Lanas” El tiempo adecuado para el lavado, el enjuague y el centrifugado son preestablecidos por la lavadora y no podrán ser ajustados, esta condición para evitar que sus prendas se maltraten. Presione el botón de Inicio/Pausa. Cuando termine el lavado, tienda las prendas a la sombra

Características Sistema de aero- burbujas Las aero-burbujas separan la mugre de la ropa y la empuja hacia arriba durante el enjuague. Tri-sistema de lavado Limpieza completa con burbujas de aire + corrientes de agua + regaderas a presion; El detergente se disuelve totalmente en el agua, de tal forma que la suciedad, incluyendo aquella que es difícil de remover se elimina fácilmente. Tanque tipo panal de abejas El tanque de lavado en acero inoxidable posee un acabado tipo panal de abejas que permite que la ropa se frote sin maltratar los tejidos. Fácil de usar Esta lavadora ha sido diseñada para ser operada de manera sencilla, siendo posible lavar la ropa con sólo presionar un botón y seleccionar el programa de lavado adecuado según la prenda a lavar. Silenciosa Lavadora está diseñada con amortiguadores que disminuyen el ruido y la vibración que se genera durante su funcionamiento.

INSTALACIÓN

IMPORTANTE Este producto debe ser instalado por personal calificado y certificado. Recuerde que los daños ocasionados por una instalación inadecuada no realizada por Servicio Técnico Haceb o sus centros autorizados, no están cubiertos por la garantía. La instalación correcta de su lavadora incrementa su vida útil y efectividad en el lavado

Cobijas: Esta selección es efectiva para cobijas, cortinas y mantas. El límite máximo permitido en la lavadora para este tipo de programa, es de 5.5. kg. Enrolle la cobija para que pueda meterla en la lavadora fácilmente Ponga la cobija dentro de la lavadora y empújela hacia dentro uniformemente Seleccione el detergente y el suavizante apropiado para el lavado, y agréguelos en sus respectivos dispensadores. Presione el botón Encendido/Apagado Presione el botón “Programas” para seleccionar el programa “Cobijas” El nivel del agua se seleccionará automáticamente en el nivel alto. Presione Inicio/Pausa. Modifique el nivel de agua, el tiempo de lavado, veces de enjuague y el tiempo de centrifugado si lo considera necesario. Cobijas

26

Para la instalación de las mangueras de alimentación, la instalación de la manguera de desagüe y la conexión eléctrica, remitirse al capítulo “INSTRUCCIONES GENERALES” páginas 7,8 y 9. Para obtener un mejor y más eficiente funcionamiento de su lavadora es importante tener en cuenta las siguientes recomendaciones en el momento de realizar la instalación: Ubicación de la lavadora Verifique el lugar donde la lavadora será instalada Debe estar sobre un piso horizontal y firme, libre de curvas u hoyos, que sea resistente y que no se mueva ni desmorone, lo ideal son los pisos de concreto, madera y baldosas. Un piso inestable puede provocar ruido y vibración considerable. Asegúrese de tener lo necesario para una instalación correcta Para instalar su lavadora seleccione un lugar seco y evitando que las partes plásticas queden expuestas directamente a la luz solar y otros eléctrodomésticos o equipos que generen calor.

11

Manual de Usuario

Lavadora

Debe haber una distancia mínima de separación de 4 cm al lado derecho de la lavadora y de 10 cm como mínimo en la parte posterior. Además se debe dejar un espacio libre al lado izquierdo de la lavadora para retirar facilmente la manguera cuando se vaya a utilizar la función Enjuague ECO. (Figura 8). No obstruya el acceso a la manguera de desagüe (Ver tema función Enjuague ECO)

LADO IZQUIERDO

IMPORTANTE Cuando el recipiente de agua está lleno se debe pausar el proceso de drenaje del agua presionando el botón Inicio/Pausa. Al presionar un botón diferente al botón Inicio/Pausa la función Enjuague ECO será cancelada.

Espacio libre

10 cm

4 cm

Figura 8.

Nivelación de la lavadora Para que su lavadora funcione correctamente, nivélela de la siguiente forma:

Regule la altura de las patas de ajuste de su lavadora girando los soportes de acuerdo al piso donde será instalada y fijándose que las cuatro patas de la lavadora estén firmemente apoyadas en el piso.(Ver figura 9).

Si por error canceló la función Enjuague ECO, proceda de la siguiente manera: Apague la lavadora presionando el botón de Encendido/Apagado Encienda la lavadora presionando nuevamente el botón de Encendido/Apagado Presione el botón de Centrifugado/ Wind dry. En la pantalla aparecerá por defecto 5 minutos, si desea un tiempo superior para el centrifugado presione el botón Centrifugado/Wind dry para seleccionar un tiempo de centrifugado diferente: Para centrifugado 1-3- 5-7-9 minutos, para wind dry 15-20-30 minutos. Retire la manguera de desagüe con precaución, evite una fuerza excesiva para no generar un desacople en la conexión de la manguera de desagüe que está ubicada en la parte posterior inferior de la lavadora. Remueva el soporte de manguera de desagüe si lo considera necesario. Sostenga firmemente la manguera en la posición recomendada, presione el botón Inicio/Pausa para la extracción del agua. Es recomendable utilizar recipientes apropiados para la recolección de agua. Presione el botón Inicio/Pausa para detener la extracción del agua Recuerde ubicar la manguera de desagüe en el drenaje cuando haya finalizado con la reutilización de agua. Presione el botón Inicio/Pausa y la lavadora procederá con el ciclo de centrifugado

Figura 9.

Presione este botón para seleccionar un tiempo de centrifugado diferente

Se puede comprobar que la lavadora ha sido nivelada correctamete, llenando con agua el tambor hasta el bordo de la base plástica del tambor, verificando que el agua esté nivelada en toda su área con respecto al borde de ésta, (ver línea discontinua en figura 10). Si aún no está correctamente nivelada repita los pasos anteriores. Figura 10.

IMPORTANTE No instale su lavadora sobre pisos alfombrados, ya que el pelo de la alfombra puede obstruir la ventilación del motor o puede producir calentamiento de éste. No instale su lavadora debajo de un calentador No obstruya los orificios de la base de la lavadora después de instalada

12

ua

e ag

el d

Niv

Presione Inicio/Pausa para extraer el agua. Recoja el agua en un recipiente. Presione Inicio/Pausa para detener la extración del agua. Ubique la manguera de desagüe en el drenaje.

Retire la manguera

Evite halar fuerte. No desconecte la manguera de la lavadora.

Remueva el soporte (si es necesario)

Presione este botón para continuar con el ciclo de centrifugado.

Nivel de agua seleccionado Litros reutilizados en la por la lavadora función Enjuague ECO Alto 98-89 Medio 78-67 Bajo 56 Mínimo 45 Capacidad de un balde: de 10 a 12 Litros

La siguiente tabla se muestra la cantidad de litros que se pueden reutilizar cuando se selecciona la función Enjuague ECO en el programa FUZZY.

25

Manual de Usuario

Lavadora

Infográfico función Enjuague ECO

IMPORTANTE

Inicio Pausa 10 segundos

Presione antes de10 segundos

Para la instalación de las mangueras de suministro de agua y desagüe, y la conexión eléctrica remitase al capítulo “INSTRUCCIONES GENERALES” página 7.

Diagrama eléctrico

SENSOR DE PRESIÓN

1

1 2

2 3

VÁLVULA CALIENTE VÁLVULA FRÍA BOMBA DRENADO

1

1

MOTOR FRENADO

1

1 2

2 2

2 3

2 1

3 2 1

Negro

1 2

MOTOR

TIERRA

Mientras se utiliza el agua recolectada: A. Coloque la manguera en el desagüe B. Evite que el agua salga por gravedad

2

2

VÁLVULA ENJUAGUE

1

24

B

ALIMENTACIÓN CA 120 V ~

A Presione cuando se haya extraido toda el agua del segundo enjuague. Coloque la manguera en el desagüe. Presione nuevamente Inicio/Pausa para continuar con el Centrifugado

TARJETA FRONTAL

3

ROJO

Negro/Amarillo Blanco/Rojo

Inicio Pausa

FUSIBLE

Blanco

A

Presione cuando el recipiente esté lleno.

1

2 1

VIOLETA

CAPACITOR

Blan/Roj

Violeta Azul

Coloque la manguera por debajo del nivel de agua para llenar el recipiente por efecto de gravedad. Antes de 5 minutos coloque la manguera en el drenaje.

Blanco

1 2 2 1 3 2

AMARILLO

1 3 2

BLANCO

1

Azul/Blanco Gris

TARJETA PRINCIPAL

Blan/Roj

Inicio Pausa

Blan/Roj

Capacidad balde 10 a 12 Litros

gua

Negro/Amarillo Naranja Amarillo

de a

B

Blan/Roj

Por efecto de la gravedad No presione Enjuague ECO

Blan/Roj

BLANCO

3

Blan/Roj

el d Niv

Presione botón Enjuague ECO para llenar recipiente.

el Niv

Blanco negro

ua e ag

Evite halar fuerte. No desconecte la manguera de la lavadora.

SUICHE DE SEGURIDAD

En el display aparece “dH” (drain Hold): Detener el proceso de drenaje.

Café

Remueva el soporte (si es necesario)

Café Verde

Finaliza el segundo enjuague. Alarma por 10 segundos con tiempo de reposo de 50 segundos durante 5 minutos

AMARILLO

Retire la manguera

13

Manual de Usuario

Lavadora Remueva la manguera de desagüe con precaución, evite una fuerza excesiva para no generar un desacople en la conexión de la manguera de desagüe que está ubicada en la parte posterior inferior de la lavadora. Remueva el soporte de manguera de desagüe si lo considera necesario.

OPERACIÓN Y FUNCIONAMIENTO

La extracción del agua puede ser realizada de dos maneras:

Temperatura del agua Nivel del agua

Figura 11.

Panel de control Botón Encendido/apagado: Presione este botón para encender o apagar la lavadora

Botón Temperatura del agua: Se utiliza para seleccionar la temperatura del agua. Cuando se presiona este botón en forma consecutiva se iluminarán las siguientes indicaciones Fría » Fría + Caliente » Caliente. Botón Nivel del agua: Se utiliza para ajustar la cantidad de agua de acuerdo con el peso de la carga que se va a lavar. Cuando se presiona este botón, se seleccionará el nivel del agua de la siguiente manera: Alto » Mínimo » Bajo » Medio. Botón Lavado: Se utiliza para ajustar el tiempo del lavado. Cuando presione el botón, el tiempo (en minutos) se mostrará de la siguiente manera:16 » 18 » 0 »6 »10 »14. Un LED indicará cuando es seleccionada la opción lavado o la opción remojo. Botón Enjuague ECO: (Esta función sólo aplica en el programa FUZZY en modo automático). Este botón se utiliza para seleccionar la función Enjuague ECO, la cual le permitirá re-utilizar el agua del segundo enjuague para otros usos de limpieza en el hogar. También se utiliza para seleccionar el número de enjuagues que desea realizar en modo manual. A medida que se presiona el botón, los números de veces de enjuague se repiten de la siguiente manera: 2 enjuagues » 3 enjuagues » 3 enjuague »4 enjuague » 0 enjuagues » 1 enjuague .

14

Programas

A. Por el efecto de la gravedad: no es necesario presionar el botón enjuague ECO, ubique la manguera en el recipiente de tal manera que la manguera quede por debajo el nivel de agua en el tanque de lavado y el agua empezará a fluir. En esta opción solo tendrá 5 minutos para la reutilización del agua y recuerde ubicar la manguera en la línea de drenaje antes de que este tiempo transcurra. Evite que la lavadora proceda a drenar el agua, mientras que la manguera de desagüe este por fuera de la línea de drenaje.(Figura 15)

B. Presionando el Boton Enjuaque ECO: Se recomienda ubicar la manguera de desagüe por encima del nivel de agua al interior del tanque de lavado antes de proceder con la extracción del agua del segundo enjuague, de lo contrario el agua saldrá por el efecto de la gravedad. Lo anterior es una condición normal y es posible extraer el agua por el efecto de la gravedad si lo considera necesario. (Figura 16). En ambos casos la manguera de desagüe debe ubicarse por el lado izquierdo de su lavadora como se indica en las figuras 15 y 16.

Linea de drenaje

el Nivgua a e d 86 - 120 cm

Frente

Lado Izquierdo

Figura 15.

Linea de drenaje

el Nivgua a e d 86 - 120 cm

Frente

Lado Izquierdo

Figura 16.

Sostenga firmemente la manguera en la posición recomendada, presione el botón Enjuague ECO para la extracción del agua. Es recomendable utilizar recipientes apropiados para la recolección de agua. Para detener el proceso de extracción de agua cuando el recipiente se ha llenado, presione el botón Inicio/Pausa. Presione nuevamente el botón Inicio/Pausa, si desea continuar con la extracción del agua en el recipiente externo. Realice esta operación con precaución: después de pausar el programa de lavado, no presione ningún botón excepto el botón de Inicio/pausa para iniciar nuevamente el drenaje o el programa de lavado. Recuerde que si presiona otro botón se cancelará la función Enjuague ECO . Mientras utiliza el agua recolectada en el recipiente, ubique la manguera de desagüe en el drenaje. No ubique la manguera en el suelo, evite que el agua salga por la manguera de drenaje a causa de la gravedad. Cuando se ha extraído por completo el agua del segundo enjuague, presione el botón Inicio /Pausa para pausar el programa de lavado, reubique la manguera de desagüe en el drenaje y presione nuevamente el botón Inicio/Pausa para continuar con el ciclo de centrifugado y dar por finalizado el programa de lavado.

23

Manual de Usuario

Lavadora

IMPORTANTE Si existe un desacople en la conexión de la manguera de desagüe durante el proceso de reutilización del agua en la función Enjuague ECO, por un inadecuado procedimiento, el agua de la lavadora caerá al piso del recinto donde está instalada la lavadora. Los daños ocasionados en el recinto, electrodomésticos, tapetes, pisos de madera, y otro tipo de daños, por no realizar correctamente el procedimiento descrito en la utilización de la función Enjuague ECO, ubicado en las páginas 22 y 23 (Ver también infográfico función Enjuague ECO) de este Manual de usuario, no estarán cubiertos por la garantía. Salpiques de agua en el gabinete de lavadora deben secarse después de finalizar el programa de lavado, especialmente cuando se selecciona la función Enjuaque Eco en el programa Fuzzy. Efectos de oxidación por salpiques no estarán cubiertos por la garantía.

Programas de lavado Fuzzy / función Enjuague ECO El sistema eléctrico selecciona adecuadamente las condiciones de: lavado, enjuague, centrifugado y nivel de agua. Este programa permite reutilizar el agua del segundo enjuague para otros usos de limpieza en el hogar cuando se selecciona la función Enjuague ECO, para entender mejor esta función siga las siguientes indicaciones: (Ver también infográfico de la función Enjuague ECO, en la página 24). Coloque la ropa dentro de la lavadora Seleccione el detergente y el suavizante apropiado para el lavado, y agréguelos en sus respectivos dispensadores. Presione el botón de Encendido/Apagado para encender la lavadora Presione el botón Inicio/Pausa Una alarma sonará por 10 segundos. El sonido que emite la alarma es normal Si desea re-utilizar el agua del segundo enjuague presione una vez el botón Enjuague ECO antes que finalice la alarma (periodo de tiempo inferior a 10 segundos). La alarma se desactivará. Si presiona más de una vez este botón, la función Enjuague ECO se cancelará. Si NO desea re-utilizar el agua del segundo enjuague, NO presione el botón de Enjuague ECO y la lavadora continuará normalmente con el programa de lavado sin reutilizar el agua del segundo enjuague Si se ha presionado el botón Enjuague ECO, aparecerá en el display las letras “dH” (drain Hold: detener el proceso de drenaje) por 4 segundos, de esta manera se identificará que la función Enjuague ECO ha sido seleccionada correctamente. Los LEDS del nivel de agua se iluminan de manera intermitente indicando el proceso de sensado de la ropa. Recuerde que sólo debe presionar una vez este botón para seleccionar la función Enjuague ECO. Cuando finaliza el segundo enjuague se escuchará una alarma intermitente por 10 segundos, con un tiempo de reposo de 50 segundos durante 5 minutos. Esta alarma le recordará que ha seleccionado la función Enjuague ECO y además le indicará que se debe retirar la manguera de desagüe del drenaje para vaciar el agua de la lavadora a un recipiente externo. El sonido de la alarma es completamente normal. Si no se realiza ninguna operación en los 5 minutos establecidos para la reutilización del agua del segundo enjuague la lavadora automáticamente drenará el agua y continuará con el programa Fuzzy, en el ciclo de centrifugado.

22

Botón Centrifugado - Wind dry: Se utiliza para ajustar el tiempo de centrifugado yWind dry (en minutos). Cuando presione el botón, el tiempo de centrifugado se mostrará de la siguiente manera: 0 » 1 » 3 » 5 » 7 » 9. y el tiempo de Wind dry se mostrará así: 15 » 20 » 30. Botón Programas: Se emplea para seleccionar los programas de lavado preestablecidos. Cuando se presiona el botón en forma consecutiva, se iluminara un LED en el panel correspondiente a cada programa, los programas se seleccionan de la siguiente manera: Fuzzy » Suave » Lanas » Cobijas » Remojo » Fuerte. Botón Inicio/Pausa: Presione este botón para iniciar o pausar un programa de lavado determinado. Cuando usted desee cambiar un programa de lavado previamente seleccionado o ajustar el nivel de agua, el tiempo de lavado, el número de enjuagues, el tiempo de centrifugado durante el funcionamiento haga lo siguiente: Presione el botón Inicio/Pausa » Seleccione el programa al cual desee cambiar, el nivel de agua, el tiempo de lavado, el número de enjuagues, el tiempo de centrifugado » Presione de nuevo el botón Inicio/ Pausa. En el programa de lavado Lanas no es posible cambiar la temperatura del agua, el nivel del agua, el tiempo de lavado, el número de enjuagues y el tiempo de centrifugado y Wind dry. Las condiciones de lavado están preestablecidas.

IMPORTANTE El panel de control de su lavadora puede estar a una temperatura mayor a la normal debido a que contiene un transformador, el cual, genera calor sin dañar su producto.

15

Manual de Usuario

Lavadora

IMPORTANTE Cerciórese de colocar el extremo de la manguera de drenaje en el lavadero o desagüe existente para tal efecto. Conecte las mangueras de alimentación de agua Enchufe el cordón de alimentación a una fuente de poder de 120V~/60Hz Consejos de lavado Revise la etiqueta de las prendas para saber como lavarlas. Separe las prendas. Revise que los bolsillos no contengan objetos. Extraiga los objetos de los bolsillos. Las prendas con botones o bordados deben darse vuelta antes de lavar Clasifique la ropa de acuerdo con el tipo y la intensidad de suciedad. Separe la ropa manchada y desmánchela antes de lavarla con las demás prendas, aplicando una solución de detergente en ese punto y quite las manchas ligeramente con cepillo suave. Se recomienda cepillar la parte sucia en la misma dirección, por ejemplo, puños, cuello y alrededor de los bolsillos. Cepille las prendas que estan manchadas antes del lavado. Voltee las prendas al revés para evitar que suelten pelusas Las prendas de lana previamente escogidas que tienen etiquetas de “Lavar a mano” y otras telas delicadas deben colocarse en una malla de nylon para darles una mejor protección. Clasifique la ropa según los colores (blancos, claros, oscuros); separe los tejidos blancos de los tejidos en colores. La ropa de color puede desteñirse. Cuando lave la ropa por primera vez, se recomienda revisar la firmeza de los colores. Para revisar, aplique una solución de detergente en una toalla blanca y presiónela sobre el reverso de la zona de la ropa. Revise si hay una huella de color sobre la toalla blanca. Si la carga de ropa flota sobre el agua, sumérjala suavemente en el agua después de oprimir temporalmente el botón Inicio/Pausa. El agua tibia (Aproximadamente 30°C) permite sacar eficazmente la mayor parte de la suciedad. Para el lavado de prendas de lana utilice únicamente agua fría. El uso de agua tibia puede provocar arrugamiento o encogimiento de la ropa. Verifique que el suministro para este caso sea solamente de agua fría. No lave prendas de piel o gamuza en su lavadora. Estan prendas se pueden deformar o encoger. Uso de detergente La mugre es separada de las prendas con la ayuda de la acción química de los detergentes. El detergente utiliza oxigeno para su efecto de lavado, el cual toma del agua; En esta lavadora el sistema de lavado es mejorado ya que el agua que se encuentra en el tanque de la lavadora está sobre-oxigenada, gracias a la aplicación de burbujas de aire producidas mediante un generador de burbujas y que además el efecto de cascada de agua al incidir sobre las prendas genera un óptimo lavado. Para un buen funcionamiento de su lavadora siga las siguientes instrucciones con respecto al uso del detergente: Se debe usar sólo detergente para lavadoras automáticas Siga las instrucciones de uso indicadas en el empaque del detergente

16

ADVERTENCIA Recuerde siempre desconectar la lavadora de la red eléctrica, después de haber terminado el proceso de lavado y cerrar los suministros de agua. Evite fugas de agua o incendios accidentales.

IMPORTANTE Después de introducir la ropa en el tanque de lavado cierre la tapa, seleccione el programa de lavado y presione el boton Inicio/Pausa para iniciar el lavado Si durante el funcionamiento de la lavadora se abre la tapa y permanece abierta, la lavadora emitirá una alarma sonora e indicará en el display las letras “LE”. Cierre la puerta para que la lavadora continúe con el programa de lavado seleccionado Si el programa de lavado es pausado por 10 minutos al presionar el botón Inicio/Pausa, la lavadora se apagará automáticamente. No abra la tapa de la lavadora durante el proceso Enjuague, ya que está función proceso incluye un proceso de centrifugado.

IMPORTANTE Función Enjuague ECO La lavadora no posee un sistema de bloqueo del flujo de agua que será drenada. Tenga presente que si la manguera de drenaje está por debajo del nivel del de agua remanente en el tanque de lavado, el agua saldrá por el efecto de la gravedad. No retirar la manguera de drenaje hasta que finalice el segundo enjuague. Se debe retirar cuando escuche la indicación sonora para el proceso de reutilización de agua. Si después de seleccionar la función Enjuague ECO en el programa Fuzzy, se modifica el tiempo de lavado, las veces de enjuague o el tiempo de centrifugado; la función Enjuague ECO se cancelará automáticamente. Cuando presione el botón Inicio/Pausa, para detener el proceso de drenaje del agua que será reutilizada del segundo enjuague, no se debe presionar ningún botón en el panel de control, de lo contrario se cancelará automáticamente la función Enjuague ECO, solamente presione el botón Inicio/Pausa para reanudar, pausar la reutilización del agua o para drenarla en el desagüe y continuar con el programa de lavado Fuzzy.

ADVERTENCIA No halar fuertemente la manguera de desagüe. Evite una fuerza excesiva generando un desacople en la conexión de la manguera de desagüe con la bomba de drenaje ya que un piso mojado podría generar accidentes, corto circuito o una descarga eléctrica al entrar en contacto con aparatos eléctricos.

21

Manual de Usuario

Lavadora

Los tiempos de duración de los programas contenidos en este manual son aproximados y dependen de la presión de agua domiciliaria. Los valores indicados en tablas, son referenciales y pueden variar según el tipo de telas a lavar Cerciórese de no sobrecargar la lavadora, verificando que las prendas contenidas en su interior giren libremente. La capacidad de lavado de la lavadora varía de carga a carga según el tipo de fibra de las prendas y volumen. Las prendas de algodón y cobijas, entre otras, absorben gran cantidad de agua incrementando el peso de la carga de ropa.

Pesos estandar por prenda Prenda Camisas Camisetas Sudaderas Ropa interior Pantalón de vestir

Peso (kg) 0,2 0,08 0,3 0,05 0,4

Prepare la cantidad de detergente necesario de acuerdo a la cantidad de ropa a lavar. La cantidad de detergente varía de acuerdo a la suciedad de la ropa, la temperatura del agua, la carga de ropa y tipo de tela. En el panel de control se indica la cantidad apróximada de detergente a utilizar según el nivel de agua; sin embargo tenga en cuenta que debe utilizar la cantidad recomendada por el fabricante del detergente. Una vez depositado el detergente, éste se diluye conforme se esté suministrando el agua a la lavadora. Se recomienda utilizar detergente que produzca poca espuma y se disuelva rápidamente Dispensador de detergente El exceso de detergente produce un enjuague inadecuado, del mismo modo una cantidad insuficiente de detergente produce un lavado deficiente. Figura 12. No abra el compartimento para detergente cuando se esté suministrando agua.

IMPORTANTE La máxima capacidad de carga con ropa seca del producto, está estimada acorde a lo señalado en la NTC-4469 y debe cumplir los ensayos estipulados en la NTC-2183. Esta capacidad se logra con telas estandarizadas con un peso y densidades normalizados (entre 90 g/m2 y 175g/m2). Después del lavado Para evitar el encogimiento, es importante sacar la carga de ropa del tanque de lavado/centrifugado apenas se termine el programa y sacudirla de tal manera que recobre su forma original. Cuélguelas en un gancho para que se seque uniformemente, evitando al máximo las arrugas. Pequeñas arrugas se pueden quitar fácilmente con la plancha. Ropa de lana: coloque las prendas sobre una toalla, y seque a la sombra extendiendo la ropa sobre la toalla.

Normas técnicas Este producto ha sido revisado su buen funcionamiento bajo condiciones normales de uso y además fue evaluado bajos las siguientes normas: NTC-2183. Seguridad de artefactos electrodomésticos y artefactos eléctricos similares. Parte 1: Requisitos generales. NTC-4469. Seguridad de artefactos electrodomésticos y artefactos eléctricos similares. Parte 2: Requisitos particulares. NTC-5061. Máquinas para lavado de ropa de uso doméstico. Métodos para medir el desempeño. (Primera actualización).

20

Uso de blanqueador El uso de blanqueador es un paso opcional. Diluya el blanqueador en el doble de agua y viértalo en la entrada del blanqueador en la parte superior de la lavadora durante el suministro de agua en el proceso de lavado. Siga las instrucciones del fabricante que aparecen en el envase del blanqueador. No permita que el blanqueador salpique, gotee o caiga dentro del tanque de la lavadora.

Dispensador de blanqueador Figura 13.

Uso de suavizante El uso de suavizante es un paso opcional. Vierta el suavisante de telas en el dispensador de suavizante utilizando la cantidad recomendada en el envase. Evite que el suavizante gotee o salpique directamente sobre las prendas. No exceda la línea base (Ver figura 14). El exceso de suavizante puede causar un lavado deficiente y que éste fluya anticipadamente. El suavizante se introducirá automáticamente en el tanque de lavado durante el enjuague final. No utilice otro tipo de líquidos en estos depósitos. Siga las instrucciones del fabricante.

Tapa del suavizante

Línea base Figura 14.

17

Manual de Usuario

Lavadora Antes de quitar cualquier tipo de mancha asegúrese del tipo de mancha, el tipo de tejido y si destiñe (revise en la etiqueta de las prendas las precauciones dadas por el fabricante). Es más fácil eliminar la mayoría de las manchas cuando son recientes. Las manchas viejas o endurecidas posiblemente no se eliminen.

IMPORTANTE Si el dispensador está húmedo, limpíelo y séquelo para que el detergente en polvo no se adhiera a éste. Antes de iniciar la operación de su lavadora, revise que el dispensador de detergente esté correctamente cerrado.

Si se recomienda el uso de blanqueador, utilice aquel que no destruya los tejidos Aplique un producto quitamanchas en la parte trasera de la mancha para que salga.

No ponga detergente ni blanqueador directamente sobre las prendas, éstas pueden cambiar de color. Después de utilizar el blanquedor, enjuague con agua la entrada de éste. No vierta detergente, blanqueador o almidón en el dispensador de suavizante No abra la tapa de la lavadora durante el proceso intermitente de centrifugado. Si ésta se abre el suavizante no se distribuye de forma adecuada debido a la interrupción del proceso. No deje por mucho tiempo el suavizante en e l dispensador. Éste puede volverse rígido. Cierre la tapa del dispensador para evitar que caiga agua dentro de éste durante el suministro de agua, haciendo fluir el suavizante antes de tiempo.

Guía para remover las manchas Sangre: Enjuague inmediatamente en agua fría. Si la mancha persiste, lave con agua fría usando detergente Chicle: Use hielo en una bolsa plástica para endurecer el chicle. Raspe lo que pueda y limpie con una esponja sumergida previamente en alcohol. Chocolate: Limpie con agua fría y sumerja en un remojo. Si la mancha persiste, estregue con un poco de detergente y enjuague con agua fría. Café: Seque rápidamente y enjuague en agua fría. Estregue con un poco de detergente y lave a la temperatura máxima permitida para la tela.

Cargas para un lavado óptimo Para aprovechar al máximo la tecnología y funciones de su lavadora Haceb, le recomendamos tener en cuenta la siguiente tabla de carga para un lavado óptimo. Esta tabla es recomendable para programas Fuzzy y Fuerte.

Prenda Camisas Camisetas Sudaderas Ropa interior Pantalón de vestir

Cantidad 4 6 3 8 3

Crema, Leche, Helado: Enjuague con agua fría y lave normalmente. Si la mancha sigue siendo evidente, limpie con una esponja con alcohol. Desodorante: Estregue el área afectada con vinagre blanco y enjuague en agua fría. Limpie con alcohol. Trate las áreas endurecidas con un remojo con detergente. Huevo: Sumerja en un remojo frío con detergente, enjuague y lave normalmente Suavizante: Estregue el área afectada con una barra de jabón y lave normalmente Frutas: Trátelas tan pronto como sea posible limpiando con agua fría. Estregue con un poco de detergente en el área de la mancha y lave normalmente. Césped: Limpie con una esponja humedecida en alcohol. Sumerja las prendas en un remojo, con detergente, estregue y lave normalmente. Grasa y aceite: Coloque la zona afectada boca abajo sobre un paño absorbente y estregue desde la parte posterior. Limpie con una esponja humedecida en alcohol o en un líquido de limpieza en seco. Lave normalmente.

Eliminación de manchas Si hay prendas con manchas o muy sucias puede ser necesario poner las prendas en remojo para obtener un buen resultado. Poner las prendas en remojo ayuda a eliminar manchas de proteínas como sangre, leche o pasto. Ésto ayuda a desprender la suciedad antes del lavado.

Reglas para eliminar las manchas Se recomienda lavar o enjuagar con anterioridad la ropa con manchas, suciedad excesiva o marcas de grasa, para así obtener mejores resultados. El remojo elimina las manchas de sangre, leche o grasa. Use agua tibia para enjuagar y lavar la ropa manchada. El agua caliente puede afirmar la mancha

18

Hierro u óxido: Aplique jugo de limón y sal y colóquela al sol. Lave normalmente Lapiz labial: Limpie con alcohol etílico y lave normalmente Moho. Lave con agua tibia y detergente. Remoje el área con jugo de limón, seque al sol y lave normalmente. Si la mancha persiste y si la tela lo permite, use blanqueador. Lodo: Retire el lodo seco con un cepillo. Enjuague en agua fría. Si la mancha persiste, estregue con un poco de detergente y lave normalmente. Pinturas a base de aceite: Elimine cualquier pintura fresca y limpie con fluido no inflamable para limpieza en seco y lave normalmente. Pinturas a base de agua: Trátelas mientras continúan frescas, enjuague en agua caliente y lave normalmente Marcas de quemaduras: Humedezca un paño con agua oxigenada, póngalo sobre la zona afectada y aplique una plancha muy caliente.

19