Lakota Ceremonial Songs

Lakota Ceremonial songs Wopila Song (Thank You Song) This is probably the most popular Lakota Sweat Lodge Song and is al

Views 49 Downloads 1 File size 234KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

Lakota Ceremonial songs Wopila Song (Thank You Song) This is probably the most popular Lakota Sweat Lodge Song and is also sung in the presence of the Sacred Chanupa: Wakan Tanka Tunkasila

Great Spirit, Grandfather

Wakan Tanka Tunkasila

Great Spirit, Grandfather

Pilamaye ye

I thank you

Canunpa wakan ca mayakuwe

You have given me a sacred canupa

Pilamaya ye you

Thank you, thank

Wicozani wa mayaku we Pilamaya ye

You have given me a good healing

pilamaya ye

Canunpa wakan ca maya kuwe

Thank you, thank you You have given me a sacred canupa

Pilamaya ye wicozani wa maya kuwe ye

Thank you You have given me a good

Pilamaya ye pilamaya

Thank you thank you

ye

The Sacred Nation must live. Lay yuah chey wa ceyelo Canupa kei Lay yuah chey wa ceyelo Oyate ke Zanipikta Oye wayelo With this sacred pipe I go to the centre of the earth to prey. I pray for the whole of creation, that all creatures shall live in good health, and that the whole of creation be blessed.

Taught by Mark Buijs who learned it from Archie Fire Lame Deer. Translated by Mark Buijs and Nicholas Breeze Wood.

This Pipe Is Sacred Wan yan kiye, Wan yan kiye, Wan yan kiye, Canupa kile Wakan yelo, Wan yan kiye,

Wan yan kiye, Wan yan kiye, Wan yan kiye, Canupa kile Wakan yelo,Wan yan kiye,

Wan yan kiye, Wan yan kiye, Wan yan kiye, Canupa kile Wakan yelo,Wan yan kiye,

Wan yan kiye, Wan yan kiye, Wan yan kiye, Oyan ke kile Wakan yelo, Wan yan kiye,

This pipe which I carry Is sacred Watch out!

This pipe which I carry

Is sacred Watch out!

This pipe which I carry Is sacred Watch out!

This place where I am standing Is sacred Watch out!

Taught by Mark Buijs who learned it from Archie Fire Lame Deer. Translated by Mark Buijs and Nicholas Breeze Wood.

Buffalo Honouring Song Tatanka wa maniyey Atey heyelo, Atey heyelo Mako cewan waste ci cupica Yanipey Ktelo Ate heyelo, Ate heyelo

Tatanka wa maniyey Atey heyelo, Atey heyelo Canupa waci cu pica Yanipey Ktelo Ate heyelo, Ate heyelo

Look up and look down, The Buffalo nation goes on. Your Grandfather has said 'I give you this beautiful Earth Upon which you shall live and flourish, You should respect Her'. This is what your Grandfather has said This is what your Grandfather has said

Look up and look down, The Buffalo nation goes on. Your Grandfather has said 'I give you this sacred pipe With Her you shall travel to The centre of the Earth And every thing you ask for Shall be given to you'. This is what your Grandfather has said This is what your Grandfather has said

Taught by Mark Buijs who learned it from Archie Fire Lame Deer. Translated by Mark Buijs and Nicholas Breeze Wood. (Traditionally the lines that end in 'elo' should be sung ending in 'lei' by all women singers).

Spotted Eagle Song Miye toka heya Maka Wakinyanlo Wamble gliska wa Heyayo welo wayan kayo.

I say I was the first one created I fly higher than the whole of creation I am the spotted Eagle. I am the messenger of your Grandfather the Greatspirit. The spotted Eagle comes in that way, The spotted Eagle will speak when he comes.

Taught and translated by Mark Buijs who learned it from Archie Fire Lame Deer.

Songs To Spirit Powers Song to the Thunder beings

Wakanyan Ouye, Wakanyan Ouye, Wakanyan Ouye, Wakanyan Ouye, Hey, Hey, Hey.

Song to the sacred Pipe Canupa Ouye, Canupa Ouye, Canupa Ouye, Canupa Ouye,

Hey, Hey, Hey.

Song to the power of Sage Peya juta Ouye, Peya juta Ouye, Peya juta Ouye, Peya juta Ouye, Hey, Hey, Hey.

Song to the woti stones Woti Ouye, Woti Ouye, Woti Ouye, Woti Ouye, Hey, Hey, Hey. More songs using the melody of the first set of songs. Taught and translated by Ed McGaa Eagle Man.

Great Mystery Have Pity On Me Wakan Tanka osimalayo wey hey Wakan Tanka osimalayo weya hey, weya hey, ney yo. Great Mystery have pity on me wey hey. Great Mystery have pity on me, weya hey, weya hey, ney yo. Translated by Nicholas Breeze Wood

Grandfather, To Him I Pray First Tukashshila tokaheya Tukashshila tokaheya Cewakiyelo Wakanceyelo Ah hey wa hey chayo Wachio hey hey. Grandfather to Him first, Grandfather to Him first, I pray in a sacred way. Ah hey wa hey chayo Wachio hey hey. learnt from Arwyn Dreamwalker. Translated and amended by Nicholas Breeze Wood.

Back Elk's Song Weyo weyo Weyo Weyo Wey Weyo Weyo Wey Weyo Weyo Weyo Weyo Weyo Wey Weyo Weyo Weyo Wey hey o

Wakan Tanka ohimalayo Makakicheilo Wani wachiaylo Canupa kiley

yah ha ho yey wa yey o wey hey yo

Great Mystery, have pity upon me I am suffering I want to live The way of the pipe. yah ha ho yey wa yey o wey hey yo.

Taught by Wallace Black Elk. Translated by Nicholas Breeze Wood.

Dedication And Thank You Songs Great Mystery thank you Wakan Tanka pila maye, Wakan Tanka pila maye, Hey, Hey, Hey.

Mother Earth I seek to protect you Ina Maka awei yakei, Ina Maka awei yakei, Hey, Hey, Hey.

What I have said is true Ho heteitu, Ho heteitu,

Ho heteitu, Ho heteitu, Hey, Hey, Hey.

For all my relations Mitakuya Oyasin, Mitakuya Oyasin, Hey, Hey, Hey.

Taught and translated by Ed McGaa Eagle Man. Wopila Song (Thank You Song) Wakan tanka tunkasila, Wakan tanka tunkasila, Pilamaya yelo, Canunpa wakan ca mayaku welo, Pilamaya yelo, Wicozani wa mayaku welo, Pilamayaye pilamaya yelo. Canunpa wakan ca mayaku welo, Pilamaya yelo, Wicozani wa mayaku welo, Pilamayaye pilamaya yelo. Great Spirit, grandfather, Great Spirit, grandfather, I thank you, You have given me a sacred canunpa, Thank you, You have given me a good healing, Thank you, thank you. You have given me a sacred canunpa, Thank you, You have given me a good healing, Thank you, thank you.

Wakatakiya Ahhintuwan Olowan Wakatakiyia ahhintunwan na blehic iya po heyeye (Upward) (Look towards) (And) (Humble yourselves)

Oyate ki tehic iya unpo otehikelo heyeyeye

(The people) (Cherish) (Exist) (It's hard to come by)

Mitakuyekinhan tanyan iyukcanpo unlakotapelo heyeye (All my relatives) (Good way) (Think) (We are friends)

Waunsilapo lakotaki otehikelo heyeyeyo (Help each other) (The allies) (Hard to come by)

Free Translation: Take a look upward and humble yourself, my people live a life of sharing with each other, it's difficult, yet a beautiful way to live. (E. Bullhead 2012)

WACINKSABYA OLOWAN tunkashila ahintunwan unkokuyipa yelo oyate kin wa cinksabiya uninpi na iyotiye unkunbpe yelo tunkashila ahintunwan na un siunlapo!