La Comunicacin y El Lenguaje Humano

LA COMUNICACIÓN Y EL LENGUAJE HUMANO LA COMUNICACIÓN HUMANA: “El objetivo de la Comunicación es la persuasión; es decir,

Views 130 Downloads 4 File size 256KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

LA COMUNICACIÓN Y EL LENGUAJE HUMANO LA COMUNICACIÓN HUMANA: “El objetivo de la Comunicación es la persuasión; es decir, el intento que hace el orador de llevar a los demás a tener su mismo punto de vista”. ARISTOTELES “La Comunicación Humana es un conjunto sutil e ingenioso de procesos. Siempre está preñada de mil ingredientes, señales, códigos, significados; por más simple que sea el mensaje o la transmisión. La Comunicación Humana es además, un conjunto variado de procesos. ADAM SMITH La palabra comunicar proviene del latín “Comunicare” que significa “poner en común”, asi ; la comunicación tiene como propósito poner en común conocimientos y sentimientos, lo que se logra a través de signos y símbolos tales como la palabra hablada, señales, el gesto y la imagen. Por lo tanto Comunicación es un proceso que proporciona a los humanos la base de sus sociedades y la riqueza de sus mundos cognoscitivos.

Es importante resaltar que la Comunicación al ser un proceso circular y dinámico, no tiene principio ni fin. Podemos iniciar el acto comunicativo preguntando la hora a alguien, al mirar a una persona a los ojos, insinuar que se quiere hablar, acercándose prudentemente a una distancia mínima (proxemica). Como se puede ver la Comunicación es un complejo proceso interminable de interacción mutua. COMPONENTES DE LA COMUNICACIÓN (Elementos o factores del proceso Comunicativo): EMISOR: Es la persona(s) que en función a un motivo, necesidad, intensión o propósito, emite un mensaje e inicia el acto comunicativo. Realiza por lo tanto; el proceso de ENCODIFICACION (elige, selecciona los signos adecuados para transmitir su mensaje; codifica de manera entendible). RECEPTOR: Es el punto (persona, organización) al que se destina el mensaje, realiza un proceso inverso al del emisor ya que en el está el descifrar e interpretar lo que el emisor quiere dar a conocer. Se distingue dos clases de receptores . Receptor Pasivo: El que solamente recibe el mensaje sin crear ninguna respuesta.(Vertical)

Receptor Activo: El que inmediatamente después recibido el mensaje elabora una respuesta .(Horizontal). MENSAJE: Es el contenido de la información (contenido enviado), conjunto de ides, sentimientos, acontecimientos expresados por el emisor y que desea transmitir al receptor para que sean captados de la manera que desea el emisor. CÓDIGO: Es el Sistema de signos lingüísticos o no lingüísticos que se utilizan para elaborar el mensaje. 

Es necesario que tanto emisor como receptor conozcan y dominen el código, si se quiere lograr una comunicación eficaz.

Código Lingüístico  Las lenguas

Código no lingüístico . Kinésico (tacto) . Paralenguaje (tono de la voz) . Proxémica (distancia o acercamiento) . Científicos ( o ciencia) . Artísticos ( música, literatura) . Sociales (uniforme, regular, tat.) . Icónicos (figuras, fotos) CANAL: Es el medio físico a través del cual se envía el mensaje. En una carta lo constituye el papel, en una comunicación vía internet, la red y el computador, el aire, es la voz; mejor conocido como el soporte material o espacial por el que circula el mensaje. Comunicación Interpersonal=Canal Comunicación por Métodos artificiales= Medio REFERENTE: Son lo hechos de la realidad ( emociones, sentimientos, deseos, sensaciones, etc.), producidos y aludidos por el mensaje. CONTEXTO: Es el ambiente, momentos o circunstancias en que se produce la comunicación. CIRCUNSTANCIAS, entorno que rodea al hecho comunicativo y precisa el sentido e intención del mensaje. INTERFERENCIA, BARRERA O RUIDO: Entendido como cualquier perturbación que sufre la señal en el proceso comunicativo, pudiéndose dar en cualquiera de sus elementos. R. Físicos: La bulla o distancia excesiva entre interlocutores. R. Sicológicos: Falta de atención o el olvido del lector u oyente. R. Técnico: Complejidad de los contenidos o del lenguaje empleado, diversidad de idiomas, etc. ROLES O FUNCIONES COMUNICATIVAS FUNCION EXPRESIVA: (Emotiva, sintemática, afectiva): Propia del emisor que permite la exteriorización de las actitudes, sentimientos y estado de ánimo. Presente de las oraciones exclamativas, desiderativas, en las interjecciones, en las oraciones exhortativas y en el campo de la literatura en la poesía lírica.

FUNCION APELATIVA (Imperativa, Conativa): Propia del receptor, por el cual el emisor trata de obtener una reacción de éste ( tratar de convencerlo o persuadirlo a hacer algo). Presente en la oraciones interrogativas, imperativas, además en propagandas y spots publicitarios, en literatura, principalmente en la oratoria. FUNCION REPRESENTATIVA (Referencial, Denotativa, Informativa o cognoscitiva): Es la función más habitual en el acto comunicativo. Se cumple cuando el lenguaje representa la realidad o mundo exterior en todos sus aspectos, proporcionándose conocimientos, conceptos. Propia del referente. FUNCION POETICA: (estetica). La relacionada con el mensaje en el cual el emisor emplea el lenguaje como creación artística y donde predomina la forma sobre el contenido. Es asi que la encontramos en las frases populares, en los refranes, los piropos, la publicidad, etc. FUNCION FATICA: (interaccional o de contacto). Propio del canal. Se manifiesta en expresiones que permiten establecer contacto comunicativo(¡hola!, ¡aló!), prolongar el contacto (¡qué milagro!, ¡qué tal!), verificar que el circuito del habla funcione (1, 2, 3, probando …), terminar el contacto (¡adios!, ¡cambio y fuera!) o simplemente llamar la atención del interlocutor (¡ey!, ¡hola!). FUNCION METALINGUISTICA: Relacionada con código, es la función en la que el lenguaje es empleado para parafrasear o explicar hechos del mismo lenguaje. Se hace más presente cuanto mayor es la necesidad de informarnos sobre contenidos que enriquezcan el uso de nuestra lengua. CONDICIONES DE EFICACIA EN LA COMUNICACIÓN HABILIDADES COMUNICATIVAS: . Saber comunicarnos implica saber pensar, pero al mismo tiempo saber interpretar, codificar, emitir5, percibir, decodificar y comprender , implicado en saber escuchar, hablar, leer y escribir en una lengua, dominar el código y los mecanismos de emisión y recepción lingüística. ACTITUDES: Las cuales deben estar presentes tanto en el emisor y el receptor en cuanto a la predisposición para aceptarse o rechazarse mutuamente. NIVEL DE CONOCIMIENTO: El grado de conocimiento del emisor y receptor también pueden afectar el normal desarrollo del proceso comunicativo. SISTEMA SOCIO-CUTURAL: El sistema socio-cultural en el que se desenvuelven emisor y receptor, también comunicación. CLASES DE COMUNICACIÓN

incide en el éxito de la

A. B. C. D. E. F.

Por el tipo de código:Linguistico y no Linguistico Por el grado de participación del emisor y receptor: Reciproca(Horizontal), Unilateral(Vertical). Por el tipo de Receptor: Intrapersonal, Grupal, De masas, Intrapersonal Por el tipo de Mensaje: Privado, Publico Por la extensión del canal y presencialidad del Emisor y receptor: Directa, Indirecta Por la Naturaleza del canal: Oral, visual, táctil, olfativa, gustativa, sonora no lingüística. EL LENGUAJE HUMANO

“La comunicación lingüística también puede darse sin sonidos, al escribir o cuando se utiliza el lenguaje de signos de los sordos”. YULE, 1998. Desde el principio el lenguaje fue considerado como el gran instrumentos de la comunicación del que dispone la humanidad, ligado permanentemente a la civilización. Desprendiéndose de este dos interrogativas: ¿quién proviene de quién? ; si el lenguaje nació de la sociedad o si la sociedad nació del lenguaje?. Por lo que deducimos una definición sintetizante “el lenguaje es un instrumento y facultad exclusivamente humana de poder comunicar nuestras ideas, emociones y deseos a través de signos de naturaleza sonora y cuya finalidad es comunicar y relacionar a los hombres”. CARACTERISTICAS: . Universal . Multiforme . Heteroclito . Fisico .Fisiologico . Psiquico . Social-individual . Sistematico . Creativo CLASES: ORAL O ARTICULADO. Fundamentado en palabras, es el más natural, elocuente persuasiva, bello y anímico. Relacionado con los aspectos fónicos (entonación y pronunciación). Semántico (Construcción de oraciones, análisis de textos) Sintáctico (suprimir o reemplazar las oraciones por otras). ESCRITO: Consta de signos gráficos o letras, es el más literario y pulcro en propiedad, conexión y elegancia (cartas, oraciones, informes). FUNCIONES DEL LENGUAJE: El lenguaje tiene seis funciones:

1.

Función Emotiva

2.

Función Conativa

3.

Función Referencial

4.

Función Metalingüística

5.

Función Fática

6.

Función Poética Situación (situación funcional) Emisor (función emotiva)

Contexto (función referencial) Mensaje (función poética)

Receptor (función conativa)

Código (función metalingüística)

Contacto o Canal (función fática) 1. Función emotiva: El mensaje que emite el emisor hace referencia a lo que siente, su yo íntimo, predominando él, sobre todos los demás factores que constituyen el proceso de comunicación. Las formas lingüísticas en las que se realiza esta función corresponden a interjecciones y a las oraciones exclamativas. Ej:

- ¡Ay! ¡Qué dolor de cabeza! -¡Qué gusto de verte! -¡Qué rico el postre!

2. Función Conativa: El receptor predomina sobre los otros factores de la comunicación, pues la comunicación está centrada en la persona del tú, de quien se espera la realización de un acto o una respuesta. Las formas lingüísticas en las que se realiza preferentemente la función conativa corresponden al vocativo y a las oraciones imperativas e interrogativas. Ej : - Pedro, haga el favor de traer más café - ¿Trajiste la carta? - Andrés, cierra la ventana, por favor 3. Función referencial: El acto de comunicación está centrado en el contexto, o sea, en el tema o asunto del que se está haciendo referencia. Se utilizan oraciones declarativas o enunciativas, pudiendo ser afirmativas o negativas. Ej : - El hombre es animal racional - La fórmula del Ozono es O3 - No hace frío - Las clases se suspenden hasta la tercera hora 4. Función metalingüística: Se centra en el código mismo de la lengua. Es el código el factor predominante. Ej . - Pedrito no sabe muchas palabras y le pregunta a su papá: ¿Qué significa la palabra “canalla”? - Ana se encuentra con una amiga y le dice : Sara, ¿A qué operación quirúrgica te refieres?

5. Función fática: Consiste en iniciar, interrumpir, continuar o finalizar la comunicación. Para este fin existen Fórmulas de Saludo (Buenos días, ¡Hola!, ¿Cómo estai?, ¿Qui ´hubo?, etc), Fórmulas de Despedida (Adiós, Hasta luego, Nos vemos, Que lo pases bien ,etc.) y Fórmulas que se utilizan para Interrumpir una conversación y luego continuarla ( Perdón....., Espere un momentito..., Como le decía..., Hablábamos de..., etc). 6. Función poética: Se utiliza preferentemente en la literatura. El acto de comunicación está centrado en el mensaje mismo, en su disposición, en la forma como éste se trasmite. Entre los recursos expresivos utilizados están la rima, la aliteración, etc. Ej : - “Bien vestido, bien recibido” - “Casa Zabala, la que al vender, regala”

LENGUA, HABLA Y DIALECTO LENGUA: Sistema de signos convencionales (orales y su representación escrita) con sus respectivas normas gramaticales adoptadas por los miembros de una comunidad lingüística para ejercitar su capacidad de lenguaje. Sistema de palabras y normas a nivel mental comprende el Idioma. HABLA: Es el uso de la lengua por una persona en una situación específica (momento y lugar). DIFERENCIAS ENTRE LENGUA

HABLA

. Sistema de signos (código) almacenado en

. Proceso de codificación y decodificación del sistema.

Nuestra memoria. . Virtual, lista para ser utilizada.

. Objetivada en signos físico durante el proceso comunicativo.

. Psicológico - Psíquico.

. Psicológico - Físico - Fisiológico.

. Homogénea.

. Heterogénea.

DIALECTO Es la variedad de uso de la lengua según las regiones o clases sociales de una sociedad determinada. Debe tenerse en cuenta al respecto que la lengua no se manifiesta de la misma manera en todas las regiones sino que varia de una a otra. VARIACIONES: Las variaciones y cambios que sufre constantemente una lengua se da en tres direcciones: VARIACION DIACRONICA:

Esta variación se da a través del tiempo no afecta al hablante porque utiliza la lengua en un momento dado de su evolución. Por ejemplo el castellano del siglo X, es completamente diferente al castellano actual. VARIACION DIATOPICA O REGIONAL: Variacion que sufre una lengua de manera horizontal de acuerdo a las regiones geográficas. El dialecto se conoce también con el nombre de regionalismo (lengua regional). En este grupo se encuentra los dialectos propios de diversas ocupaciones, por grupos sociales, siendo lenguas especiales. A la vez encontramos diferencias fonológicas, diferencias léxicas y diferencias morfosintácticas. VARIACION DIASTRATICA O DIALECTO SOCIAL: Variacion que sufre una lengua de manera vertical, de acuerdo a los niveles socioculturales de los hablantes. Los niveles de lengua dependen de distintas circunstancias, situaciones en las que se usa y de entre las cuales tenemos: Nivel Superstandar: Lengua Literaria:Es el lenguaje propio de los escritores en sus producciones literarias. Corresponde a una realidad que esta en consatante creación de belleza y ocupa el nivel elevado de la lengua. Ejm: “He soñado una fuga. Y he soñado tus encajes dispersos en la alcoba….” Nivel Estándar: Esta lengua refleja un nivel de académico calificado, un grado superior de cultura, es decir, revelea una buena instrucción del hablante porque ha logrado un acopio grande de conocimientos. Lengua culta: Es la manera de hablar de las personas cultas y educadas de una comunidad lingüística determinada. Esta norma culta se evidencia en los periódicos, radio, TV, tratos cientificosy obras literarias). Ejm: Usted y no vos. Lengua Coloquial: Es la lengua familiar o de uso. Se emplea en el coloquio, en la conversación diaria. La lengua coloquial lo usan personas de mediana cultura quienes, al expresarse libremente, nos darán la pauta de lo que debemos entender como lengua coloquial. Ejm: ¡No tengas veguenza! NIVEL SUBSTANDAR: Es el nivel de la lengua rechazado por el habla culta y coloquial, ya que el habla vulgar usa palabras grosera que reflejan un nulo grado cultural, imperfecta educación y un comportamiento marginal-decadecadente de las personas. Lengua Popular:Se les ubica a los hablantes de transición. Combinan una forma de lengua estándar con la forma de la lengua subestandar(coloquial y subestandar). Ejm: ¡Eres un Gafo! Lengua Vulgar: Es el modo de hablar de la gente inculta, del “vulgo”. Se admite todo tipo de incorrecciones, no aceptadas ni en el lenguaje coloquial. Ejemplos de niveles de habla: COLOQUIAL

CULTA

POPULAR

Chancho

Puerco

Coche

Tonto

Ingenuo

Gafo

Molestar

Incomodar

Fregar

Una de las características más importantes del ser humano es el lenguaje porque por medio de él, las personas expresan sus ideas, emociones y sentimientos. Toda comunidad civilizada aspira a que sus miembros conozcan y aprendan su lengua o idioma, porque a través del habla cada persona refleja su personalidad y la de la comunidad a la que pertenece. Efectivamente, existen características específicas de la comunicación de los seres humanos. Aunque la fundamental es justamente su creatividad, no es la única. El ser humano posee un sistema comunicativo enormemente complejo y eficaz. Tiene, como hemos visto, algunas características exclusivas y otras que no encuentran un desarrollo tan completo en ninguna especie animal. De esas características, éstas son las más importantes:  Creatividad. Capacidad para construir nuevos enunciados que nos permiten trasmitir nuevas experiencias a nuestros receptores. Existe una capacidad infinita para expresar y comprender el significado empleando elementos conocidos de oraciones para producir otras nuevas (a diferencia del conjunto limitado y fijo de llamadas que emplean los animales).  Desplazamiento. Capacidad para referirse a hechos que no se hallan espacial o temporalmente presentes. Esta característica es fundamental para el progreso cultural y técnico y no se da en ninguna otra especie animal. Gracias a ella podemos transmitir nuestros descubrimientos a los demás. (A diferencia de la mayoría de los animales, que reflejan los estímulos ambientales inmediatos).  Semanticidad o arbitrariedad. Capacidad del lenguaje humano para utilizar símbolos para significar o referirse a objetos y acciones. Los elementos del signo no dependen de la naturaleza de la realidad a la que se refieren (a diferencia de la velocidad de la danza de la abeja, que refleja de modo directo la distancia de la abeja, que refleja de modo directo la distancia del néctar desde la colmena).  Dualidad. El lenguaje humano se caracteriza por poseer una doble articulación. Esto lo estudiaremos ampliamente al referirnos al signo lingüístico. Adelantamos que los sonidos que forman las palabras no tienen un significado intrínseco, sino que se combinan de modo diferente para formar elementos (como palabras) que trasmiten significado (a diferencia de las llamadas animales, que no pueden analizarse en dos niveles de estructura similares a éstos).  Dependencia de la estructura. Los mensajes verbales no se constituyen a partir de la simple suma de unidades léxicas, sino que éstas se organizan en una estructura jerárquica superior. También lo veremos por extenso en el apartado de las características del signo lingüístico.  Transmisión cultural. El lenguaje es una capacidad innata del ser humano, es decir, todos los niños nacen con la posibilidad de desarrollar el lenguaje. Pero para que esa capacidad llegue a desarrollarse es necesario que se produzca su transmisión de una generación a otra fundamentalmente por medio de un proceso de enseñanza y aprendizaje (a diferencia de la capacidad de las abejas para comunicar el lugar donde se encuentra el néctar, que se transmite de modo genético). La mejor prueba de esta característica nos la ofrecen los niños que se crían aislados del resto de los seres humanos. Normalmente, superada una determinada edad, no desarrollan el lenguaje o lo hacen de un modo muy rudimentario.  Intercambiabilidad. Los hablantes de una lengua pueden reporducir cualquier mensaje lingüístico que puedan comprender (a diferencia de las distintas conductas de cortejo de machos y hembras en varias especies).



Retroalimentación total. Los hablantes oyen todo lo que dicen y pueden reflexionar sobre ello (a diferencia de las exhibiciones visuales que a menudo realizan los animales en el cortejo, que no son visibles para quien las realiza).  Especialización. Las ondas sonoras del habla no tienen otra función que señalar el significado (a diferencia del jadeo audible de los perros, que tiene un propósito biológico) Arbitrariedad: entendida como la inexistencia de conexión natural entre una forma lingüística y su contenido, es decir, las formas del lenguaje humano no tienen porqué adecuarse a los objetos que denotan. 1. Desplazamiento: nos permite hablar sobre elementos que no están presentes en el contexto y sucesos que no ocurren en el momento. Es decir, tenemos conciencia del tiempo: pasado, presente y futuro. Va unido al concepto de la muerte, cuya angustia previa es eclipsada por las religiones. 2. Arbitrariedad: en los animales parece haber conexión entre el mensaje y la señal, los signos no son arbitrarios. Las señales son un inventario limitado en casi todas las especies. La relación entre una palabra y su representación es casual. 3. Productividad: cuando surgen nuevas situaciones u objetos que han de ser descritos, los usuarios manipulan el lenguaje para producir nuevas expresiones y proposiciones. Somos capaces de producir nuevas palabras, expresiones, cosas que los demás no han sido capaces de crear. 4. Transmisión cultural: aunque los humanos nacemos con una capacidad innata para el lenguaje, la realización concreta de este y sus conexiones semánticas son un producto cultural que se transmite por tradición. Nuestro lenguaje se transmite dentro de una sociedad, culturalmente, para que se active. 5. Elementos discretos: cada sonido de la lengua es discriminable del resto y el conjunto tiende a ser interpretado como un sonido de la lengua con un significado específico. Entre todos los sonidos posibles de alrededor, identificamos los que sabemos descodificar y darles significado. 6. Dualidad: dos niveles de realización; por un lado, el que permite decir los sonidos y, por otro, pronunciar esos sonidos como una o varias palabras con significado (c-a-l-o: loca, cola...). Nuestro lenguaje puede referirse a sonidos que combinados son palabras y forman frases a su vez. 7. Canal vocal-auditivo: el habla se genera en las cuerdas y se percibe por los oídos. 8. Intercambiabilidad: cualquier emisor se puede convertir en receptor. 9. Especialización: las señales lingüísticas solo sirven para comunicarse, para transmitir significados. 10. Transmisión irradiada: la señal no se puede dirigir y la puede interceptar cualquiera. 11. Evanescencia: las señales desaparecen en el mismo momento de emitirlas. 12. Retroalimentación: el propio hablante oye todo lo que dice y puede reflexionar sobre ello. 13. Semanticidad: los signos tienen significado porque se asocian de forma estable a elementos de la vida real. Las 7 últimas propiedades son compartidas con algunos animales. Estas caracterizan al lenguaje humano, pero NO lo distinguen de otros sistemas de comunicación.