Kaser Hmi

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X N.°: 9_9450 07 USS Proyecto B2 Reaprovechamiento de

Views 103 Downloads 3 File size 6MB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2

SCREW FLUID ≥4.0.X

N.°: 9_9450 07 USS

Proyecto B2 Reaprovechamiento de Relaves - USR, MINSUR Sistema de aire comprimido de media presion Compresor de Media Presion: TAG: 01-5331-CP-004/005 Documento: SR-001-06-80057-0000-00-30-0002_B Titulo: IOM - Compresor ESD250 Controlador SC2

Fabricante:

KAESER KOMPRESSOREN SE 96410 Coburg • PO Box 2143 • GERMANY • Tel. +49-(0)9561-6400 • Fax +49-(0)9561-640130 http://www.kaeser.com

/KKW/SSC 2.08 es Z1 IBA-SIGMA CONTROL FLUID /KKW/SSC 2.08 Z1 20170206 112942

Índice

N.°: 9_9450 07 USS

1

Guía rápida de instalación del SIGMA CONTROL 2 1.1 Elementos de operación .................................................................................................. 1.2 Elementos de la pantalla .................................................................................................. 1.3 Menú principal .................................................................................................................. 1.4 Funciones: generalidades ................................................................................................

1 2 3 3

2

Acerca de Este Manual 2.1 Uso de este documento ................................................................................................... 2.2 Copyright Derechos de Autor .......................................................................................... 2.2.1 Software .............................................................................................................. 2.3 Actualización del manual del usuario ............................................................................... 2.4 Símbolos y etiquetas ........................................................................................................ 2.4.1 Advertencias ....................................................................................................... 2.4.2 Advertencias de posibles peligros ...................................................................... 2.4.3 Otras alertas y sus símbolos ..............................................................................

6 6 6 6 6 7 7 8

3

Especificaciones Técnicas 3.1 Controlador SIGMA CONTROL 2 .................................................................................... 3.1.1 Versiones y opciones .......................................................................................... 3.1.2 Interfaz de usuario con pantalla, procesador (CPU) e interfaces ....................... 3.1.3 Entradas y salidas con MCSIO ........................................................................... 3.1.4 Módulos de entrada y salida ............................................................................... 3.1.5 Sensores .............................................................................................................

9 9 9 12 12 15

4

Seguridad y Responsabilidad 4.1 Instrucciones básicas ....................................................................................................... 4.2 Uso específico .................................................................................................................. 4.3 Uso inadecuado ...............................................................................................................

16 16 16

5

Diseño y Funcionamiento 5.1 El controlador ................................................................................................................... 5.2 Panel de operación .......................................................................................................... 5.2.1 Elementos indicadores y de operación ............................................................... 5.2.2 Elementos de la pantalla .................................................................................... 5.2.3 Lector de RFID ................................................................................................... 5.3 Pantalla ........................................................................................................................... 5.3.1 Modo de operación ............................................................................................. 5.3.2 Menú principal .................................................................................................... 5.3.3 Configuración de los parámetros ........................................................................ 5.3.4 Activación de las teclas con casillas de verificación ........................................... 5.4 Derechos de acceso ........................................................................................................ 5.5 KAESER CONNECT ........................................................................................................ 5.6 Menús: descripción general ............................................................................................. 5.6.1 Modo de operación ............................................................................................. 5.6.2 Estructura del menú ............................................................................................ 5.7 Modos operativos y modos de control ............................................................................. 5.7.1 Modos operativos ............................................................................................... 5.7.2 Modos de control ................................................................................................ 5.7.3 Transmisión de frecuencia controlada (SFC) ..................................................... 5.7.4 Control por MODULACIÓN .................................................................................

18 20 20 21 22 23 23 24 25 25 25 26 27 27 28 43 43 44 45 46

6

Condiciones Operativas y de Instalación 6.1 Conservación de las condiciones ambientales ................................................................ 6.2 Condiciones de instalación ..............................................................................................

47 47

7

Instalación 7.1 Informe sobre Daños de Transporte ................................................................................

48

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

i

Índice

7.2 8

ii

Identificación del equipo ...................................................................................................

Arranque Inicial 8.1 Esquema .......................................................................................................................... 8.2 Configuración del controlador .......................................................................................... 8.2.1 Selección de las opciones de menú ................................................................... 8.2.2 Configuración del Idioma .................................................................................... 8.2.3 Tenga en cuenta el número de la Tarjeta del equipo KAESER ......................... 8.2.4 Inicio de sesión de usuario con la Tarjeta del equipo KAESER ......................... 8.2.5 Generación de una contraseña .......................................................................... 8.2.6 Inicio de sesión manual del usuario .................................................................... 8.2.7 Verificación y configuración de hora y fecha ...................................................... 8.2.8 Configuración de zona horaria ............................................................................ 8.2.9 Configuración de los formatos de la pantalla ..................................................... 8.2.10 Configuración de iluminación de la pantalla ....................................................... 8.2.11 Configuración de contraste y brillo ..................................................................... 8.2.12 Activación del control remoto .............................................................................. 8.2.13 Configuración de la IP ....................................................................................... 8.2.14 Configuración de la función de correo electrónico ............................................ 8.2.15 Configuración del servidor del tiempo ............................................................... 8.3 Uso de KAESER CONNECT ........................................................................................... 8.3.1 Abrir KAESER CONNECT .................................................................................. 8.3.2 Menú de Estado de sistema ............................................................................... 8.3.3 Menú de Graficas ............................................................................................... 8.3.4 Menú de Mensajes ............................................................................................. 8.3.5 Menú de I/O Display ........................................................................................... 8.3.6 Menú de Gestion usuario .................................................................................... 8.3.7 Ajustes ................................................................................................................ 8.3.8 Menú de Copia seguridad ................................................................................... 8.3.9 Cierre de KAESER CONNECT ........................................................................... 8.4 Configuración de los parámetros de presión del equipo ................................................. 8.4.1 Visualización de los parámetros de presión ....................................................... 8.4.2 Configuración de los parámetros de presión ...................................................... 8.4.3 Activación o desactivación de la tecla «CARGA/VACÍO» .................................. 8.5 Configuración del arranque y la parada del equipo ......................................................... 8.5.1 Arranque/parada automáticos en el modo de temporizador ............................. 8.5.2 Configuración del periodo de vacaciones ........................................................... 8.5.3 Arranque del equipo en forma remota (Encendido/Apagado remoto) ................ 8.5.4 Activación del control remoto ............................................................................. 8.5.5 Activación/desactivación de la función del "período de venteo" durante el período VACÍO .................................................................................................. 8.5.6 Activar/desactivar y ajustar la función "Arranque automático" ........................... 8.6 Activación y ajuste de los modos de control .................................................................... 8.6.1 Selección de un modo de control ....................................................................... 8.6.2 Ajuste del período vacío en el modo de control DUAL ....................................... 8.6.3 Ajuste del período mínimo de operación y de descarga en el modo de control QUADRO ............................................................................................................ 8.7 Control Termoelectrónico ................................................................................................ 8.7.1 Activación de la recuperación de calor para el equipo tipo 2 ............................. 8.7.2 Activación de la recuperación de calor para el equipo tipo 3 ............................. 8.7.3 Desactivación de la recuperación de calor ......................................................... 8.8 Secador refrigerativo ....................................................................................................... 8.8.1 Configuración del modo de operación ................................................................ 8.8.2 Mensajes de salida ............................................................................................. 8.8.3 Falla en el secador refrigerativo: la calidad del aire comprimido tiene prioridad

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

48 49 49 50 51 52 53 54 55 56 58 58 61 62 62 63 65 66 68 68 69 71 73 73 74 77 78 78 79 80 81 83 84 85 88 90 92 92 93 95 96 97 97 98 99 100 102 102 103 104 105

N.°: 9_9450 07 USS

Índice

8.8.4

8.9

8.10

8.11

8.12

8.13 8.14 9

N.°: 9_9450 07 USS

Falla en el secador refrigerativo: la cantidad del aire comprimido tiene prioridad .............................................................................................................. Configuración del equipo para el modo local .................................................................. 8.9.1 Menú de Control de carga .................................................................................. 8.9.2 Configuración para cambiar la presión de conmutación del sistema usando el reloj ..................................................................................................................... 8.9.3 Configuración para cambiar la presión de conmutación del sistema usando el temporizador ....................................................................................................... Configuración del equipo para el controlador maestro .................................................... 8.10.1 Lista de los diversos controladores maestros ..................................................... 8.10.2 Modo SAM 4.0 ................................................................................................... 8.10.3 Configuración del modo PROFIBUS (SIGMA AIR MANAGER) ......................... 8.10.4 Configuración del control maestro de dos equipos en operación maestro/ esclavo ............................................................................................................... 8.10.5 Configuración del control maestro usando el contacto remoto en CARGA (por ej. SIGMA AIR MANAGER BASIC) ................................................................... 8.10.6 Configuración del control maestro con contacto remoto local/CARGA ............. 8.10.7 Configuración de la preselección para la presión de conmutación a través de un contacto remoto ............................................................................................ 8.10.8 Configuración del control maestro de los compresores regulados por presostato .......................................................................................................... 8.10.9 Ejemplos de configuración de tiempos para la misma carga general ............... Configuración de las señales de entrada y salida ............................................................ 8.11.1 Asignación de salidas para los estados operativos importantes del equipo ...... 8.11.2 Mostrar señales de entrada en la pantalla ......................................................... 8.11.3 Mostrar valores medidos en la pantalla .............................................................. Activación de la confirmación remota ............................................................................. 8.12.1 Configuración de la función de confirmación remota ......................................... 8.12.2 Activación del control remoto .............................................................................. 8.12.3 Asignación de una entrada ................................................................................. Conexión a un transductor externo de presión ............................................................... 8.13.1 Menú de Control presion .................................................................................... 8.13.2 Asignación de una entrada a un transductor de presión externo ....................... Puesta en marcha del equipo .........................................................................................

Operación 9.1 Encendido y apagado ...................................................................................................... 9.1.1 Encendido ........................................................................................................... 9.1.2 Apagado ............................................................................................................. 9.2 Apagado y encendido en caso de emergencia ................................................................ 9.3 Confirmación de mensajes de alarma y advertencia ....................................................... 9.4 Visualización de mensajes .............................................................................................. 9.4.1 Selección del menú de estado ............................................................................ 9.5 Visualización del modo de operación actual ................................................................... 9.6 Ajuste de la presión de trabajo ......................................................................................... 9.7 Visualización de datos análogos ..................................................................................... 9.8 Visualización de los datos operativos ............................................................................. 9.8.1 Verificación de las horas de trabajo .................................................................... 9.8.2 Verificación de los ciclos de conmutación .......................................................... 9.9 Visualización de la configuración del convertidor de frecuencia ..................................... 9.10 Configuración del intervalo de mantenimiento ................................................................ 9.11 Revisión de la válvula de alivio de seguridad ................................................................. 9.12 Verificación del sensor de temperatura y de la función de apagado por sobrecalentamiento .......................................................................................................... 9.13 Proteccion de datos ........................................................................................................

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

105 107 107 107 110 113 113 113 116 124 130 133 136 137 142 143 144 145 149 155 156 156 156 157 157 158 159 160 160 161 161 162 163 164 166 167 167 168 169 170 171 171 172 175 177

iii

Índice

iv

10

Reconocimiento de Eventos y Reparación de Averías 10.1 Instrucciones básicas ....................................................................................................... 10.2 Interpretación de los mensajes de alarma ....................................................................... 10.3 Interpretación de los mensajes de advertencia ................................................................ 10.4 Interpretación de mensajes operativos ............................................................................ 10.5 Interpretación de mensajes de diagnóstico ...................................................................... 10.6 Interpretación de mensajes del sistema ...........................................................................

11

Mantenimiento 11.1 Cambio de la batería de reserva ...................................................................................... 209

12

Repuestos, Piezas de Recambio, Materiales de Mantenimiento 12.1 Tenga en cuenta la placa de identificación ...................................................................... 12.2 SERVICIO DE AIRE KAESER ........................................................................................ 12.3 Direcciones de las Agencias de Servicio ......................................................................... 12.4 Visualización del número de versión, modelo del equipo, número de pieza y número de serie ...........................................................................................................................

13

Puesta fuera de servicio, Almacenamiento y Transporte 13.1 Puesta fuera de servicio ................................................................................................... 13.2 Embalaje .......................................................................................................................... 13.3 Almacenamiento .............................................................................................................. 13.4 Transporte ........................................................................................................................ 13.5 Eliminación ....................................................................................................................... 13.5.1 Eliminación de las baterías .................................................................................

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

179 179 189 203 208 208

210 210 210 210

212 212 212 212 212 212

N.°: 9_9450 07 USS

Índice de ilustraciones

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25 Fig. 26 Fig. 27 Fig. 28 Fig. 29 Fig. 30 Fig. 31 Fig. 32 Fig. 33 Fig. 34 Fig. 35 Fig. 36 Fig. 37 Fig. 38 Fig. 39 Fig. 40 Fig. 41 Fig. 42

N.°: 9_9450 07 USS

Elementos de operación ............................................................................................................. Elementos de la pantalla ............................................................................................................ Interfaces MCS ........................................................................................................................... Interfaces MCSIO ....................................................................................................................... Diseño del sistema MCS con IOM ............................................................................................. Diseño de sistema MCSIO ......................................................................................................... Elementos indicadores y de operación ...................................................................................... Elementos de la pantalla ............................................................................................................ Lector de RFID ........................................................................................................................... KAESER CONNECT para SIGMA CONTROL 2 ........................................................................ Reverso de la Tarjeta del equipo KAESER ................................................................................ Inicio de sesión de usuario con la Tarjeta del equipo KAESER ................................................. Inicio de sesión de usuario con la Tarjeta del equipo KAESER ................................................. Inicio de sesión manual del usuario ........................................................................................... Ventana Iniciar sesión ................................................................................................................ KAESER CONNECT para SIGMA CONTROL 2 ........................................................................ VentanaSeleccion idioma: .......................................................................................................... Menú Estado de sistema ............................................................................................................ Menu principal ............................................................................................................................ Graficas (ilustración similar) ....................................................................................................... Teclas de flechas ....................................................................................................................... Mensajes ................................................................................................................................... I/O Display (ilustración similar) ................................................................................................... Menú Gestion usuario ................................................................................................................ Ventana de Inicio sesion con escritura ....................................................................................... Menú Gestion usuario ................................................................................................................ Ajustes ....................................................................................................................................... Menú Copia seguridad ............................................................................................................... Conexión del obturador para PROFIBUS .................................................................................. Ejemplo de diagrama eléctrico con SIGMA AIR MANAGER ..................................................... Interfaz de comunicación ........................................................................................................... Inserción del módulo de comunicación ...................................................................................... Placa frontal del módulo de comunicación de PROFIBUS ........................................................ Conexión directa de dos SIGMA CONTROL 2 .......................................................................... Contacto remoto CARGA ........................................................................................................... Diagrama eléctrico para el contacto remoto local/CARGA: ....................................................... Equipo regulado con presostato ................................................................................................. Diagrama de funcionamiento ..................................................................................................... Encendido y apagado ................................................................................................................. Apagado en caso de emergencia ............................................................................................... Confirmación de mensajes ......................................................................................................... Eliminación de las baterías ........................................................................................................

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

1 2 10 11 19 19 20 21 22 26 53 53 54 56 68 69 69 70 70 71 72 73 74 75 75 76 77 78 117 118 119 120 121 126 131 133 138 141 160 161 162 213

v

Índice de ilustraciones

vi

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

N.°: 9_9450 07 USS

Índice de tablas

Tab. 1 Tab. 2 Tab. 3 Tab. 4 Tab. 5 Tab. 6 Tab. 7 Tab. 8 Tab. 9 Tab. 10 Tab. 11 Tab. 12 Tab. 13 Tab. 14 Tab. 15 Tab. 16 Tab. 17 Tab. 18 Tab. 19 Tab. 20 Tab. 21 Tab. 22 Tab. 23 Tab. 24 Tab. 25 Tab. 26 Tab. 27 Tab. 28 Tab. 29 Tab. 30 Tab. 31 Tab. 32 Tab. 33 Tab. 34 Tab. 35 Tab. 36 Tab. 37 Tab. 38 Tab. 39 Tab. 40 Tab. 41 Tab. 42 Tab. 43 Tab. 44 Tab. 45 Tab. 46 Tab. 47 Tab. 48 Tab. 49 Tab. 50 Tab. 51 Tab. 52 Tab. 53

N.°: 9_9450 07 USS

Elementos de operación ............................................................................................................. Elementos de la pantalla ............................................................................................................ Menú principal ............................................................................................................................ Funciones: generalidades .......................................................................................................... Niveles de peligro y su definición (lesión personal) ................................................................... Niveles de peligro y su definición (daño a la propiedad) ............................................................ Opciones de formato .................................................................................................................. Versiones y opciones ................................................................................................................. Interfaz del usuario ..................................................................................................................... Visualización de datos ................................................................................................................ Interfaces MCS ........................................................................................................................... Interfaces MCSIO ....................................................................................................................... RFID ........................................................................................................................................... Entradas y salidas MCSIO ......................................................................................................... Longitudes del cable .................................................................................................................. IOM 1 .......................................................................................................................................... IOM 2 .......................................................................................................................................... IOM 3 .......................................................................................................................................... Especificaciones del suministro de energía ............................................................................... Longitudes del cable .................................................................................................................. Grado de protección del módulo de entrada/salida (ME/S) ....................................................... Dimensiones del ME/S ............................................................................................................... Transductor de presión .............................................................................................................. Termómetro de resistencia ......................................................................................................... Elementos de operación ............................................................................................................. Elementos de la pantalla ............................................................................................................ Lector de RFID ........................................................................................................................... Encabezado ............................................................................................................................... Estado de la casilla de verificación Reset .................................................................................. Estado de la casilla de verificación ............................................................................................ Funciones de KAESER CONNECT: .......................................................................................... Estructura del menú .................................................................................................................. Menú Estado .............................................................................................................................. Menú Configuracion ................................................................................................................... Menú Control presion ................................................................................................................. Menú Periferia I/O ...................................................................................................................... Menú Comunicacion ................................................................................................................... Menú Conexiones ...................................................................................................................... Menú Grupos Construccion ........................................................................................................ Menú Unidad potencia ............................................................................................................... Identificación del equipo ............................................................................................................. Identificación del control remoto ................................................................................................. Identificación del equipo ............................................................................................................. Visualización de idiomas ............................................................................................................ Formatos de fecha ..................................................................................................................... Formatos de hora ....................................................................................................................... Unidades de presión .................................................................................................................. Unidades de temperatura ........................................................................................................... Iluminación de la pantalla ........................................................................................................... Parámetros de red ...................................................................................................................... Parámetros de correo electrónico .............................................................................................. Funciones de las teclas de flecha .............................................................................................. Parámetros de presión del compresor .......................................................................................

1 2 3 3 7 7 8 9 9 10 10 11 12 12 12 13 13 13 14 14 14 14 15 15 20 21 22 23 25 25 27 29 31 33 35 37 39 40 41 42 48 48 48 51 58 59 60 60 61 64 65 72 79

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

vii

Índice de tablas

Tab. 54 Tab. 55 Tab. 56 Tab. 57 Tab. 58 Tab. 59 Tab. 60 Tab. 61 Tab. 62 Tab. 63 Tab. 64 Tab. 65 Tab. 66 Tab. 67 Tab. 68 Tab. 69 Tab. 70 Tab. 71 Tab. 72 Tab. 73 Tab. 74 Tab. 75 Tab. 76 Tab. 77 Tab. 78 Tab. 79 Tab. 80 Tab. 81 Tab. 82 Tab. 83 Tab. 84 Tab. 85 Tab. 86 Tab. 87 Tab. 88 Tab. 89

viii

Configuración de los límites para la presión de conmutación del sistema (* Presion conexion min.) ........................................................................................................................................... Condición de presión para CARGA ............................................................................................ Condiciones de presión para VACÍO ......................................................................................... Ejemplo: salida activada ............................................................................................................. Visualización y ajuste de los parámetros ................................................................................... Configuración de arranque y parada del equipo ........................................................................ Equipo con programa reloj definido por el usuario ENCENDIDO/APAGADO ........................... Ejemplo de un equipo programado con programa de reloj ENCENDIDO/APAGADO ............... Período de retardo del arranque automático .............................................................................. Tipo de equipo y diseño del control termoelectrónico ETM ....................................................... Modo de operación local (modo local) ....................................................................................... Programa reloj definido por el usuario ...................................................................................... Ejemplo de los puntos de conexión para cambiar la presión del sistema .................................. Control maestro: descripción general ......................................................................................... Parámetros de supervisión de fallas de comunicación .............................................................. Conexión para el pin PROFIBUS DP ......................................................................................... Procedimiento de configuración amo/esclavo ............................................................................ Diagrama de funcionamiento ..................................................................................................... Ejemplo de un programa reloj para un factor de carga igual durante el día .............................. Ejemplo de un programa reloj para un factor de carga igual durante la semana ....................... Señales de salidas asignadas .................................................................................................... Configuración lógica ................................................................................................................... Valores de medición analógicos asignados ............................................................................... Transmisión de un valor del transductor de presión .................................................................. Lista de comprobación para la puesta en marcha del equipo .................................................... Secuencia del mensaje 1 ........................................................................................................... Secuencia del mensaje 2 ........................................................................................................... Información de un mensaje ........................................................................................................ Abreviaciones de mensajes ....................................................................................................... Visualización del modo de operación ......................................................................................... Abreviación de los modos operativos ......................................................................................... Estado de la casilla de verificación ............................................................................................ Mensajes de error, posibles causas y soluciones ...................................................................... Mensajes de advertencia y soluciones ....................................................................................... Mensajes de operación .............................................................................................................. Mensajes del sistema y soluciones ............................................................................................

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

81 81 81 82 83 84 85 86 94 98 107 108 108 113 116 117 124 140 143 143 144 148 150 157 159 162 162 163 164 166 166 173 179 190 204 208

N.°: 9_9450 07 USS

1

Guía rápida de instalación del SIGMA CONTROL 2

1.1

Elementos de operación

1 Guía rápida de instalación del SIGMA CONTROL 2 1.1

Elementos de operación

Fig. 1

Elementos de operación Ítem Descripción

N.°: 9_9450 07 USS

Función

1

«Arriba»

Sube por las opciones del menú. Aumenta el valor de un pará‐ metro.

2

«Izquierda»

Salta a la izquierda. Mueva la posición del cursor al siguiente campo de la izquierda.

3

«Derecha»

Salta a la derecha. Mueva la posición del cursor al siguiente campo de la derecha.

4

«Abajo»

Baja por las opciones del menú. Reduce el valor de un parámetro.

5

«Escape»

Regresa al siguiente nivel de opciones del menú más alto. Sale del modo de edición sin guardar los cambios.

6

«Intro»

Salta a la opción de submenú seleccionada. Sale del modo de edición y guarda los cambios.

7

Tecla de encendido «ON» Enciende el equipo.

8

Tecla de apagado «OFF»

Apaga el equipo.

10

RFID

Lector de RFID para el inicio de sesión del usuario con tarjeta del equipo RFID Equipment Card.

11

«Control del temporizador» Enciende y apaga el control del temporizador.

12

«Control remoto»

Enciende y apaga el control remoto.

13

«CARGA/VACÍO»

Alterna entre los modos CARGA y VACÍO.

19

«Información»

Muestra la memoria de eventos.

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

1

1

Guía rápida de instalación del SIGMA CONTROL 2

1.2

Elementos de la pantalla

Ítem Descripción 21

Tab. 1

Función

«Confirmación»

Confirma o acepta los mensajes de alarma y avisos de adver‐ tencia. Si es permitido: Reinicie el contador de averías (RESET).

Elementos de operación

1.2

Elementos de la pantalla

Fig. 2

Elementos de la pantalla Ítem Descripción

Función

7

Tecla de encendi‐ La pantalla se ilumina de color verde cuando se enciende el equipo. do ON

9

Pantalla

Pantalla gráfica con 8 líneas y 30 caracteres por línea.

11

Control del temporizador

Luz verde continua cuando el equipo se controla con el temporizador.

12

Control remoto

Luz verde continua cuando el equipo está en control remoto.

14

VACÍO

Luz verde continua cuando el equipo está operando en VACÍO. Parpa‐ dea cuando se oprime la tecla alternante «CARGA/VACÍO».

15

CARGA

Luz verde continua cuando el equipo está operando en CARGA.

16

Voltaje del controlador

Luz verde continua cuando el voltaje se aplica al controlador.

17

Advertencia

Parpadea en amarillo en las siguientes situaciones: ■

Labor de mantenimiento pendiente



Aviso de advertencia

Luz amarilla continua después de la aceptación. 18

2

Error de comunicación

Luz roja continua para indicar una falla en la conexión de comunicación o un mensaje de alarma externa sin apagar el equipo.

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

N.°: 9_9450 07 USS

1

Guía rápida de instalación del SIGMA CONTROL 2

1.3

Menú principal

Ítem Descripción 20

Tab. 2

1.3

Alarma

Función La luz roja parpadea para indicar una alarma del equipo. Luz roja continua después de la aceptación.

Elementos de la pantalla

Menú principal Pulse «Arriba» / «Abajo» / «Intro» para abrir el menú principal.

Tab. 3

N.° de menú

Designación del menú

Función

1

Estado

Muestra mensajes, datos estadísticos e información de estado.

2

Datos de medicion Muestra los datos medidos del equipo y sus componentes (p. ej., motores).

3

Datos operacion

Muestra las horas de funcionamiento, los ciclos de conmutación y los datos de energía.

4

Mantenimiento

Muestra los datos de mantenimiento del equipo y sus componen‐ tes.

5

Configuracion

Configuración de los parámetros del equipo, el sistema de aire comprimido y los accesorios.

6

Reloj conmutador compresor

Configuración del control del temporizador.

7

Usuario

Inicio de sesión manual del usuario y administración de la contra‐ seña.

8

Comunicacion

Configuración de la interfaz Ethernet, los módulos COM y la cone‐ xión del centro de control.

9

Prueba maquina

Prueba de la válvula de alivio de seguridad y del sensor de tempe‐ ratura, y apagado a altas temperaturas.

10

Grupos Construccion

Pantalla de configuración de los componentes del equipo, por ejemplo, la unidad de conmutación de potencia.

Menú principal Consulte el Capítulo 5.6.2 para conocer la estructura completa de menú.

1.4

N.°: 9_9450 07 USS

Funciones: generalidades Función

N.° Pasos de acción de menú

Capítulo

Configuración del contraste

Menú Mantenga presionada la tecla «Información»: prin‐ «Arriba» o «Abajo». cipal

8.2.11

Configuración del brillo

Menú Mantenga presionada la tecla «Información»: prin‐ «Izquierda» o «Derecha». cipal

8.2.11

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

3

1

Guía rápida de instalación del SIGMA CONTROL 2

1.4

Funciones: generalidades

Función

N.° Pasos de acción de menú

Capítulo

Configuración del Idioma

Menú «Intro» - «Arriba» - «Intro» - «Arriba»/«Abajo». prin‐ cipal

8.2.2

Configuración de la fecha, la 5.1 hora y la zona horaria

.

8.2.7

Identificación con la tarjeta de equipo RFID Equip‐ ment Card



8.2.4

Configuración de los pará‐ metros de presión

5.2.2 .

Configuración del «control del temporizador»

6

.

Activación de la 6 tecla «Control temporizador»

.

8.5.1.3

Activación del «Control del temporizador»



Active la tecla «Control del temporizador» - Pulse «Control del temporizador».

8.5.1.4

Active la tecla «Control remoto»

5.2.3 . 5.5

Activación del «control remoto»



Active la tecla «"Control remoto"» - Presione «Control remoto».

8.2.12

Configuración del modo de control

5.3

Seleccione .

Configuración del período de 5.4.2 . Visualización de los datos operativos

3

.

9.8

Configuración del intervalo de mantenimiento

4

.

9.10

Revisión de la válvula de ali‐ 9.1 vio de seguridad

Para conocer el proceso de prueba, consulte el ca‐ 9.11 pítulo.

Prueba de apagado a tempe‐ 9.1 ratura alta

Para conocer el proceso de prueba, consulte el ca‐ 9.12 pítulo.

Mensajes de alarma

4

1.1.1 Un mensaje de alarma hace que se apague el equipo. El LED rojo de Alarma parpadea. Los mensajes de alarma se identifican con la letra A. Ejemplo: .

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

10.2

N.°: 9_9450 07 USS

Tab. 4

1

Guía rápida de instalación del SIGMA CONTROL 2

1.4

Funciones: generalidades

Función

N.° Pasos de acción de menú

Capítulo

Mensajes de advertencia

1.1.1 Si se debe realizar alguna labor de mantenimiento 10.3 o, si aparece una advertencia antes de que se ac‐ tive la alarma, el LED de Advertencia se enciende intermitentemente. Los avisos de advertencia se identifican con la letra P.

Mensajes de operación

1.1.1 Los mensajes de operación proporcionan informa‐ 10.4 ción sobre el estado de operación actual del equi‐ po. Los mensajes operativos se identifican con la letra B.

Mensajes de diagnóstico

1.1.1 Un mensaje de diagnóstico hace que se apague el 10.5 equipo. Proporcionan información sobre el estado del controlador, los módulos conectados de entra‐ da y de salida, y apoyan al técnico de servicio au‐ torizado de KAESER en la ubicación y solución de problemas. Los mensajes de diagnóstico se identi‐ fican con la letra D.

Mensajes del sistema

1.1.1 Un mensaje del sistema hace que se apague el equipo. Los mensajes del sistema se identifican con la letra Y.

10.6

Funciones: generalidades La configuración se puede realizar después de iniciar sesión con la tarjeta RFID Equipment Card y el nivel 2 de acceso con contraseña.

N.°: 9_9450 07 USS

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

5

2

Acerca de Este Manual

2.1

Uso de este documento

2 Acerca de Este Manual 2.1

Uso de este documento El manual del usuario contiene información importante para toda la vida útil del SIGMA CONTROL 2. El manual del usuario es un componente del equipo. ➤ Se recomienda guardar el manual del usuario en un lugar seguro durante toda la vida útil del SIGMA CONTROL 2. ➤ Entregue el manual del usuario al próximo dueño/usuario del equipo. ➤ Asegúrese de registrar en el manual del usuario todas las reparaciones realizadas al equipo.

2.2

Copyright Derechos de Autor Este manual del usuario está protegido por las leyes Copyright de derechos de autor. Las solicitu‐ des de uso o duplicado de estos documentos deben remitirse directamente a KAESER. Se presta‐ rá amplia asistencia con respecto al uso correcto de esta información.

2.2.1

Software El software utilizado en SIGMA CONTROL 2 contiene paquetes de software protegidos por copy‐ right que se registran con licencias de software de fuente abierta (Open Source). Una copia de estas licencias se encuentra en SIGMA CONTROL 2. Despliegue la licencia desde su navegador, haciendo clic en el archivo "COPYING" del directorio raíz de SIGMA CONTROL 2. URL: http:// /COPYING Las licencias también se pueden encontrar en estas direcciones: http://www.gnu.org/licenses http://code.google.com/p/curve25519-donna/ Al cabo de tres años de haber recibido el SIGMA CONTROL 2, usted puede adquirir un código completo de la fuente enviando la orden correspondiente a la siguiente dirección: Technical Office Electrical Design KAESER KOMPRESSOREN SE 96450 Coburg, Postfach 2143 Alemania Esta oferta es válida para toda persona que tenga esta información.

2.3

Actualización del manual del usuario La página http://www.kaeser.com/int-en/manuals/response.aspx de nuestro sitio web brinda con frecuencia versiones actualizadas de este manual del usuario. ➤ Descargue el manual del usuario en su idioma.

2.4

Símbolos y etiquetas ➤ Por favor, tenga en cuenta los símbolos y etiquetas usados en este documento.

6

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

N.°: 9_9450 07 USS

2.4.1

2

Acerca de Este Manual

2.4

Símbolos y etiquetas

Advertencias Los avisos de advertencia indican riesgos que pueden causar lesiones personales, cuando se les pasa por alto. Los avisos de advertencia indican tres niveles de peligro identificados por su correspondiente pala‐ bra clave. Término del aviso Significado

Tab. 5

Consecuencias del desacatamiento

PELIGRO

Advierte acerca de un peligro inminen‐ Causará lesiones graves o letales te

ADVERTENCIA

Advierte sobre un peligro posiblemen‐ Puede ocasionar lesiones graves o le‐ te inminente tales

PRECAUCIÓN

Advierte sobre una situación que pue‐ Puede causar una lesión física leve de ser peligrosa

Niveles de peligro y su definición (lesión personal) Los avisos de advertencia que preceden un capítulo aplican al capítulo completo, incluidas las subsecciones. Ejemplo:

¡Aquí se muestra el tipo y la fuente de peligro inminente! Aquí se citan las consecuencias que pueden surgir al ignorar los avisos de advertencia. Si usted ignora un aviso de advertencia, la palabra clave "PELIGRO" indica que usted pue‐ de sufrir una lesión grave o letal. ➤ A continuación se citan las medidas que han de tomarse para protegerse del peligro. Los avisos de advertencia que se refieren a una subsección o a la acción posterior están integra‐ dos dentro del procedimiento y enumerados a manera de acción. Ejemplo: 1.

¡Aquí se muestra el tipo y la fuente de peligro inminente! Aquí se citan las consecuencias que pueden surgir al ignorar los avisos de advertencia. Si usted ignora un aviso de advertencia, la palabra clave "ADVERTENCIA" indica que usted puede sufrir una lesión grave o letal. ➤ A continuación se citan las medidas que han de tomarse para protegerse del peligro.

2. Lea siempre las instrucciones de advertencia, y acátelas.

2.4.2

Advertencias de posibles peligros Contrarios a los avisos de advertencia citados anteriormente, los avisos de peligro no indican una posible lesión personal. Los avisos de peligro que indican daños mecánicos están identificados por el término del aviso.

Tab. 6

Término del aviso Significado

Consecuencias del desacatamiento

NOTA

Posible daño a la propiedad

Advierte sobre una situación que puede ser peligrosa

Niveles de peligro y su definición (daño a la propiedad) Ejemplo:

N.°: 9_9450 07 USS

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

7

2

Acerca de Este Manual

2.4

Símbolos y etiquetas

¡Aquí se muestra el tipo y la fuente de peligro inminente! Aquí encuentra los posibles efectos al ignorar los avisos de advertencia. ➤ Aquí encuentra las medidas de protección contra los peligros. ➤ Lea cuidadosamente las advertencias sobre los peligros y cúmplalas a cabalidad.

2.4.3

Otras alertas y sus símbolos El significado de los nombres está enfatizado por diferentes tipos de formato. Dependiendo del ti‐ po de letra o fuente, no se pueden ejecutar todas las opciones de formato.

Tab. 7

Nombre

Formato

Ejemplo:

Estado operativo

LETRA MAYÚSCULA

CARGA

Número del artículo

...

Abra la válvula 4

Indicación

itálica

LED ON

Tecla

« ... »

Tecla «ON»

Opción de menú

< ... >

Senda del menú



activada

...

El campo de los minutos titila. 00:00:00

Opciones de formato Este símbolo indica que la información es de especial importancia.

Material Condición

Aquí encontrará detalles sobre herramientas especiales, piezas de recambio y repuestos. Aquí encontrará los requerimientos necesarios para llevar a cabo la tarea. Las condiciones concernientes a la seguridad, citadas aquí, le ayudarán a evitar situaciones peli‐ grosas. ➤ Este símbolo indica las listas de medidas que conforman la etapa de una tarea. Las instrucciones operativas compuestas de varios pasos se enumeran según la secuencia de los mismos. La información concerniente a los problemas que puedan presentarse se identifican con un signo de interrogación. La causa se menciona en el texto de ayuda ... ➤ ... a manera de solución. Este símbolo indica información o medidas importantes con respecto a la protección ambien‐ tal.

más información

8

A continuación presentamos otros temas.

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

N.°: 9_9450 07 USS

3

Especificaciones Técnicas

3.1

Controlador SIGMA CONTROL 2

3 Especificaciones Técnicas 3.1

Controlador SIGMA CONTROL 2 Computadora Industrial ■

Supervisión de la temperatura interna



Supervisión de bajo voltaje interno



3.1.1

Reloj de tiempo real con batería de reserva ─

La batería tiene una vida útil de más de 10 años



Batería reemplazable

Versiones y opciones SIGMA CONTROL 2 se ofrece en diferentes diseños. Tipo

Preparado para la conexión al centro de control

Conexión a la tecnología de control no incluida

Opción

C3

C48

Compo‐ nentes

Sistema principal de control (MCS): Ranu‐ Entrada y salida del sistema principal de ra para un módulo de comunicación op‐ control (MCSIO): Entradas y salidas analó‐ cional (para conectarlo a un centro de gicas y digitales integradas control) Módulo de entrada y salida (IOM): Módu‐ los con entradas y salidas analógicas y di‐ gitales

Tab. 8

3.1.2

Versiones y opciones

Interfaz de usuario con pantalla, procesador (CPU) e interfaces Interfaz del usuario Característica

MCS

Material

Plástico

Ancho [pulg]

7,5

Altura [pulg]

5,1

Profundidad [pulg]

1,8

2,4

Número de teclas de membrana

13

Número de LED

9

Grado de protección, parte externa del tablero de control

IP 54

Grado de protección, parte interna del tablero de control

IP 20

Voltaje [V] Corriente [A]

N.°: 9_9450 07 USS

MCSIO

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

24 0,3

2,5

9

3

Especificaciones Técnicas

3.1

Controlador SIGMA CONTROL 2

Característica Fuente del voltaje Tab. 9

MCS

MCSIO

Módulo de entrada/ salida

Externo

Interfaz del usuario Pantalla Característica

Valor

Pantalla gráfica [px]

255 x 128

Ancho [pulg]

3,2

Altura [pulg]

1,6

Número máximo de líneas/caracteres

8/30

Colores

Negro/blanco con escala de grises

Iluminación

Retroiluminación LED

px = pixel Tab. 10

Fig. 3

Visualización de datos

Interfaces MCS Identificación

Interfaz

Conexión

X1

Ethernet 10/100 Base T

Conector RJ 45

X2

Bus de E/S

Clavijas SUB-D de 9 polos

X3

RS485–FC (interfaz USS )

Conector SUB-D de 9 polos

Las posiciones de las interfaces X1 a X6 se indican en la parte posterior del controlador.

10

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

N.°: 9_9450 07 USS

3

Especificaciones Técnicas

3.1

Controlador SIGMA CONTROL 2

Identificación

Interfaz

Conexión

X4

Módulos de comunicación, ranura para módulo de comunica‐ ciones

Módulo opcional para: PROFIBUS, PROFINET, Modbus RTU, Modbus TCP, DeviceNet

X5

Tarjeta SD, ranura para tarjeta SD

Tarjeta SD/SDHC

X6

FG

Puesta a tierra funcional (FG)

Las posiciones de las interfaces X1 a X6 se indican en la parte posterior del controlador. Tab. 11

Fig. 4

Interfaces MCS

Interfaces MCSIO Indicador

Interfaz

Conexión

X1

Ethernet 10/100 Base T

Conector RJ 45

X3

RS485–FC (interfaz USS )

Conector SUB-D de 9 polos

X5

Tarjeta SD, ranura para tarjeta SD

Tarjeta SD/SDHC

X6

FG

Puesta a tierra funcional (FG)

X7

24 VCC, DII

Suministro eléctrico de 24 VCC Entradas digitales DII1.00–DII1.05

X8

DII/DOT

Entradas digitales DII1.06–DII1.07 Salidas digitales DOT1.00– DOT1.01

X9

AII/AIR

Corriente de entrada analógica de 0–20 mA, AII1.00–AII1.01 Resistencia para entrada analógi‐ ca AIR1.00–AIR1.01

Las posiciones de las interfaces X1 a X10 se indican en la parte posterior del controlador.

N.°: 9_9450 07 USS

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

11

3

Especificaciones Técnicas

3.1

Controlador SIGMA CONTROL 2

Indicador X10

Interfaz

Conexión

DOR

Relé de salida digital de 250 VCA, 4°A DOR1.00–DOR1.04

Las posiciones de las interfaces X1 a X10 se indican en la parte posterior del controlador. Tab. 12

Interfaces MCSIO Identificación con la tarjeta de equipo RFID Característica Hardware en el controlador de SIGMA CONTROL 2 Hardware (externo)

Valor Dispositivo de escritura/lectura RFID Tarjeta de equipo RFID

Distancia de reconocimiento [pulg.]

Máx. 2

Frecuencia [MHz]

13,56

Tab. 13

RFID

3.1.3

Entradas y salidas con MCSIO Entradas y salidas integradas con controlador de tipo MCSIO

Entrada/salida

Tab. 14 3.1.3.1

Número

Entrada digital (DI), 24 VCC

8

Transistor para salida digital (DOT), 24 VCC, 0,5 A

2

Corriente para entrada analógica (AII), 0–20 mA

2

Resistencia para entrada analógica (AIR), PT100

2

Relé para salida digital (DOR), 250 VCA, 4 A

5

Entradas y salidas MCSIO Máxima longitud de los cables Entrada/salida

Longitud del cable [pie]

Corriente para entrada analógica (AII), Resistencia para salida analógica (AIR) Corriente para salida analógica (AOI)

< 100

Entrada digital (DI), Relé para salida digital (DOR)

< 330

Transistor para salida digital (DOT)

< 100

Tab. 15

Longitudes del cable

3.1.4

Módulos de entrada y salida Los módulos IOM funcionan solo en combinación con el controlador de tipo MCS

12

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

N.°: 9_9450 07 USS

3

Especificaciones Técnicas

3.1

Controlador SIGMA CONTROL 2

Existen tres tipos diferentes de módulos de entrada/salida con distintos cantidades de entradas y salidas. La cantidad de módulos de entrada/salida que están realmente disponibles depende del tipo de equipo y de las opciones disponibles. Consulte el diagrama eléctrico del equipo para conocer detalles sobre los módulos de entrada/sali‐ da instalados en su equipo. Características del módulo de entrada/salida: ■

Supervisión de la temperatura interna



Supervisión de bajo voltaje interno



Señal lumínica LED de la condición de operación

ME/S 1 Entrada/salida

Módulo 1 de entrada/salida Interno, en el Disponible en Externo, en el tablero de paralelo a interior del control ambos lados compresor

Tab. 16

Entrada digital (DI), 24 VCC

4

10

2

Corriente para entrada analógica (AII), 0–20 mA



1

2

Resistencia para entrada analógica (AIR), PT100



1

3

Relé para salida digital (DOR), 250 VCA, 8 A

8





Transistor para salida digital (DOT), 24 VCC, 0,5 A



2

1

Corriente para salida analógica (AOI), 0–20 mA







IOM 1 IOM 2 Entrada/salida

Módulo 2 de entrada/salida Interno, en el Disponible en Externo, en el tablero de paralelo a interior del control ambos lados compresor

Tab. 17

Entrada digital (DI), 24 VCC

6



2

Corriente para entrada analógica (AII), 0–20 mA



1

2

Resistencia para entrada analógica (AIR), PT100



3



Relé para salida digital (DOR), 250 VCA, 8 A

4





Transistor para salida digital (DOT), 24 VCC, 0.5 A



2

2

Corriente para salida analógica (AOI), 0–20 mA



1



IOM 2 IOM 3 Entrada/salida

Módulo 3 de entrada/salida Interno, en el Disponible en Externo, en el tablero de paralelo a interior del control ambos lados compresor

N.°: 9_9450 07 USS

Entrada digital (DI), 24 VCC

6



2

Corriente para entrada analógica (AII), 0–20 mA



1

3

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

13

3

Especificaciones Técnicas

3.1

Controlador SIGMA CONTROL 2

Entrada/salida

Módulo 3 de entrada/salida Interno, en el Disponible en Externo, en el tablero de paralelo a interior del control ambos lados compresor

Tab. 18 3.1.4.1

Resistencia para entrada analógica (AIR), PT100



3

8

Relé para salida digital (DOR), 250 VCA, 8 A

8





Transistor para salida digital (DOT), 24 VCC, 0.5 A



1

1

Corriente para salida analógica (AOI), 0–20 mA



1



IOM 3 Especificaciones de conexión eléctrica IOM La unidad de suministro eléctrico en el interior del equipo proporciona la energía. Característica

Valor

Fuente de potencia nominal (estabilizada) [V CC]

24

Consumo de corriente SIGMA CONTROL 2 con ME/ S 1 [A]

2,4

Consumo de corriente IOM 2 [A]

2,5

Consumo de corriente IOM 3 [A]

1,6

ME/S = módulo de entrada/salida Tab. 19 3.1.4.2

Especificaciones del suministro de energía Máxima longitud de los cables Entrada/salida

Tab. 20 3.1.4.3

Tab. 21 3.1.4.4

Corriente para entrada analógica (AII), Resistencia para salida analógica (AIR) Corriente para salida analógica (AOI)

< 100

Entrada digital (DI), Relé para salida digital (DOR)

< 330

Transistor para salida digital (DOT)

< 100

Longitudes del cable Módulos de entrada/salida: grado de protección Característica

Valor

Grado de protección dentro del equipo

IP 54

Grado de protección dentro del tablero de control

IP 20

Grado de protección del módulo de entrada/salida (ME/S) Módulos de entrada/salida: dimensiones Característica Ancho [pulg]

14

Longitud del conductor [pies]

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

Valor 4,9

N.°: 9_9450 07 USS

3

Especificaciones Técnicas

3.1

Controlador SIGMA CONTROL 2

Característica

Valor

Altura [pulg]

9,8

Profundidad [pulg]

1,7

Tab. 22

Dimensiones del ME/S

3.1.5

Sensores Transductor de presión Característica Señal de salida [mA] Conexión

Tab. 23

Valor 0/4–20 Cable gemelo

Transductor de presión Termómetro de resistencia Característica Resistencia de detección Conexión

Tab. 24

N.°: 9_9450 07 USS

Valor PT100 Cable gemelo

Termómetro de resistencia

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

15

4

Seguridad y Responsabilidad

4.1

Instrucciones básicas

4 Seguridad y Responsabilidad 4.1

Instrucciones básicas El equipo ha sido probado a satisfacción y cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, conforme a la sección 15 de las Reglas FCC (Comisión Federal de Comunicacio‐ nes). Estos límites están diseñados para proteger de manera razonable los equipos de la nociva interferencia en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala ni se usa de acuerdo a las instrucciones, puede interfe‐ rir nocivamente las comunicaciones por radio. No obstante, no se garantiza que no vaya a haber interferencia en una instalación en particu‐ lar. Si este equipo ocasiona interferencia nociva en la recepción de radio o televisión, la cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se le sugiere al usuario tratar de co‐ rregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: ➤ Cierre y asegure la puerta del equipo de forma adecuada. ➤ Coloque el equipo lo más lejos posible del aparato receptor de radio o televisión interferi‐ do. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por KAESER podrían invalidar al usuario para operar el equipo. Este equipo cumple con las normas RSS exentas de licencia reguladas por la Industria Ca‐ nadiense. La operación está sujeta al siguiente par de condiciones: ■

puede que este equipo no cause interferencia y



que deba aceptar cualquier interferencia, incluso aquellas interferencias que pueden afectar su correcta operación.

SIGMA CONTROL 2 se ha fabricado conforme a los últimos estándares tecnológicos y a normas de seguridad ampliamente reconocidas. Aplican las normas de seguridad del equipo en el cual SIGMA CONTROL 2 está instalado.

4.2

Uso específico SIGMA CONTROL 2 está destinado únicamente para controlar los equipos en los cuales el SIGMA CONTROL 2 se instala en fábrica. Se considera como indebido cualquier otro uso que se le dé. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños ocasionados debido al uso inco‐ rrecto del equipo. El usuario es el único responsable de los riesgos en los que incurra. ➤ Acate las especificaciones dadas en el manual del usuario y en el manual del operador del equipo. ➤ Opere el equipo únicamente dentro de sus límites de desempeño y bajo las condiciones am‐ bientales permitidas.

4.3

Uso inadecuado El uso inapropiado puede causar dañosa la propiedad y/o lesiones personales (serias).

16

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

N.°: 9_9450 07 USS

4

Seguridad y Responsabilidad

4.3

Uso inadecuado

➤ Use el SIGMA CONTROL 2 sólo para lo cual ha sido diseñado. ➤ No use el SIGMA CONTROL 2 para controlar otros equipos o productos para los cuales SIGMA CONTROL 2 no está diseñado.

N.°: 9_9450 07 USS

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

17

5

Diseño y Funcionamiento

5.1

El controlador

5 Diseño y Funcionamiento 5.1

El controlador SIGMA CONTROL 2 controla, regula, supervisa y protege el equipo. Con el controlador, es posible ingresar y visualizar todos los parámetros necesarios para operar los compresores de tornillo rotativo KAESER. Varios mecanismos, con contraseña puesta por el usuario, protegen los parámetros. Componentes SIGMA CONTROL 2 tiene los siguientes componentes: ■





18

Sistema Principal de Control (SPC): ─

Computadora industrial.



Software que además de controlar, regular y supervisar el equipo, establece la comunica‐ ción, permitiendo mostrar y modificar los parámetros.



Interfaz de usuario con pantalla retroiluminada, teclas táctiles, luces LED e interfaces.



Radio Frecuencia Idenficación (RFID): Identificación con la tarjeta de equipo RFID.



Ranura para interfaz de usuario; módulo de comunicación opcional.



Ranura de tarjeta SD para tarjetas SD/SDHC: Carga manual de actualizaciones con una tarjeta SC, lectura o registro de datos de proce‐ so.

Etrada/salida del sistema principal de control (MCSIO): ─

Similar a MCS, pero con:



Entradas y salidas digitales y analógicas integradas



Sin ranura para la interfaz del cliente

Módulo de entrada/salida (IOM): Para SIGMA CONTROL 2(preparado para la conexión al centro de control): módulos con en‐ tradas y salidas analógicas y digitales con suministro eléctrico autónomo.

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

N.°: 9_9450 07 USS

Fig. 5

5

Diseño y Funcionamiento

5.1

El controlador

Diseño del sistema MCS con IOM 1 2 3 4 5

Cabina del equipo Tablero de control SIGMA CONTROL 2 (Preparado para la conexión al centro de control) Módulo de entrada y salida (IOM): Bus de E/S

6 7 8 9

Fig. 6

Entradas/salidas en el interior del tablero de control Entradas/salidas en el interior del compre‐ sor Entradas/salidas para los sensores exter‐ nos Compresor

Diseño de sistema MCSIO 1 2 3 6

Cabina del equipo 7 Tablero de control SIGMA CONTROL 2 (La tecnología de co‐ 8 nexión a control no está incluida) Entradas/salidas en el interior del tablero 9 de control

Entradas/salidas en el interior del compre‐ sor Entradas/salidas para los sensores exter‐ nos Compresor

Función La función control y regulación permite: ■

N.°: 9_9450 07 USS

Cambio automático del equipo desde CARGA a VACÍO o LISTO.

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

19

5

Diseño y Funcionamiento

5.2

Panel de operación



Utilizar óptimamente el motor de accionamiento con relación a la demanda real de aire del usuario.



Rearrancar automáticamente el equipo después de una falla en el suministro eléctrico (se pue‐ de desactivar).

La función supervisión permite: ■

Supervisar todos los componentes que precisan mantenimiento a través de los contadores de intervalo de mantenimiento.



Visualización de mensajes de advertencia y mantenimiento en la pantalla del SIGMA CONTROL 2 para realizar las labores respectivas.

La función protección permite: ■

5.2 5.2.1

Fig. 7

apagar automáticamente el equipo cuando se activan alarmas que advierten sobre daños en el equipo, ya sea por sobrecorriente, sobrepresión o temperatura excesiva.

Panel de operación Elementos indicadores y de operación

Elementos indicadores y de operación Ítem Descripción

20

Función

1

«Arriba»

Sube por las opciones del menú. Aumenta el valor de un pará‐ metro.

2

«Izquierda»

Salta a la izquierda. Mueva la posición del cursor al siguiente campo de la izquierda.

3

«Derecha»

Salta a la derecha. Mueva la posición del cursor al siguiente campo de la derecha.

4

«Abajo»

Baja por las opciones del menú. Reduce el valor de un parámetro.

5

«Escape»

Regresa al siguiente nivel de opciones del menú más alto. Sale del modo de edición sin guardar los cambios.

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

N.°: 9_9450 07 USS

5

Diseño y Funcionamiento

5.2

Panel de operación

Ítem Descripción 6

«Intro»

Salte a la opción de menú seleccionada. Sale del modo de edición y guarda los cambios.

7

Tecla de encendido «ON» Enciende el equipo.

8

Tecla de apagado «OFF»

Apaga el equipo.

10

RFID

Lector de RFID para el inicio de sesión del usuario con tarjeta del equipo RFID Equipment Card.

11

«Control del temporizador» Enciende y apaga el control del temporizador.

12

«Control remoto»

Enciende y apaga el control remoto.

13

«CARGA/VACÍO»

Alterna entre los modos CARGA y VACÍO.

19

«Información y eventos»

Muestra la memoria de eventos.

21

«Confirmación»

Confirma o acepta los mensajes de alarma y avisos de adver‐ tencia. Si es permitido: Reinicie el contador de averías (RESET).

Tab. 25

Elementos de operación

5.2.2

Elementos de la pantalla

Fig. 8

Elementos de la pantalla Ítem Descripción

N.°: 9_9450 07 USS

Función

Función

7

Tecla de encendi‐ Luz verde continua cuando el equipo está encendido. do ON

9

Pantalla

Pantalla gráfica con 8 líneas y 30 caracteres por línea.

11

Control del temporizador

Luz verde continua cuando el equipo se controla con el temporizador.

12

Control remoto

Luz verde continua cuando el equipo está en control remoto.

14

VACÍO

Luz verde continua cuando el equipo está operando en VACÍO. Parpa‐ dea cuando se oprime la tecla alternante «CARGA/VACÍO».

15

CARGA

Luz verde continua cuando el equipo está operando en CARGA.

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

21

5

Diseño y Funcionamiento

5.2

Panel de operación

Ítem Descripción

Función

16

Voltaje del controlador

Luz verde continua cuando el voltaje se aplica al controlador.

17

Advertencia

Parpadea en amarillo en las siguientes situaciones: ■

Mantenimiento necesario



Aviso de advertencia

Luz amarilla continua después de la aceptación. 18

Error de comunicación

Luz roja continua para indicar una falla en la conexión de comunicación o un mensaje de alarma externa sin apagar el equipo.

20

Alarma

La luz roja parpadea para indicar una alarma del equipo. Luz roja continua después de la aceptación.

Tab. 26

Elementos de la pantalla

5.2.3

Lector de RFID RFID es la abreviatura de "Radio Frequency Identification” (identificador de radiofrecuencia), el cual permite identificar personas y objetos. Si coloca un transponedor adecuado frente al lector de RFID del controlador, la comunicación en‐ tre el transponedor y SIGMA CONTROL 2 se activará automáticamente. La tarjeta de equipo de RFID es un transpondedor adecuado. El equipo incluye dos de estas tarje‐ tas. Aplicación típica: ■

Los operadores inician sesión en el equipo. (No es necesario ingresar manualmente la contraseña) Las tarjetas de equipo RFID están empacadas cuidadosamente en una funda de plástico. Esta funda de plástico se encuentra en la parte posterior del controlador dentro de la cabina de control.

Fig. 9

Lector de RFID Ítem Descripción Función 24

Tab. 27

22

RFID

LECTOR DE RFID para la comunicación con una tarjeta de equipo o clave de RFID.

Lector de RFID

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

N.°: 9_9450 07 USS

5.3

5

Diseño y Funcionamiento

5.3

Pantalla

Pantalla Use la pantalla para leer información e ingresar datos. La pantalla se compone de 8 líneas de 30 caracteres cada una. Durante la operación, la pantalla indicará el modo de operación. Al oprimir la tecla «Intro» o una de las teclas de flechas se abre el menú principal. Aquí puede configurar el idioma en el que desea que aparezcan los textos de la pantalla o abrir varios subme‐ nús.

5.3.1

Modo de operación Encabezado

88psi 08:15AM 176° F __________________________________

Modo de operación actual

Carga __________________________________

Parámetros operativos

Tecla – con ¦ pA – con __________________________________ Marcha 2500 h Carga 2490 h

Parámetros operativos

Mantenimiento en 500 h

Indicador para labores de mantenimiento

Encabezado El encabezado es la línea superior de la pantalla. Aparece siempre como texto blanco sobre fondo negro. La información importante y los valores se muestran en el encabezado. Los datos mostrados varían dependiendo del tipo de equipo:

Tab. 28

Tipo

Encabezado, izquierda

Encabezado, centro

Encabezado, derecha

SIGMA CONTROL 2 FLUIDO

Presión de trabajo

Hora

Temperatura final de compre‐ sión

SIGMA CONTROL 2 SECO

Presión de trabajo

Hora

Temperatura final de compre‐ sión

SIGMA CONTROL 2 VCA

Presión de trabajo

Hora

Temperatura final de compre‐ sión

SIGMA CONTROL 2 BOOSTER

Presión en la entrada de Temperatura en la Presión en la salida de aire aire comprimido p1 salida de aire compri‐ comprimido p4 mido T2

Encabezado Líneas 3 y 5: Estado de operación Según la configuración, en la línea 3 aparece el estado actual del equipo o el texto del menú. Los siguientes parámetros con sus valores actuales se muestran en la línea 5: ■

N.°: 9_9450 07 USS

Control remoto sí/no

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

23

5

Diseño y Funcionamiento

5.3

Pantalla



Control de tiempo sí/no



Control de la presión

Líneas 7 y 8: Estado del equipo Los siguientes parámetros con sus valores actuales se muestran en las líneas 7 y 8:

5.3.2



Cantidad de horas que el equipo estuvo activado.



Cantidad de horas que el equipo estuvo operando en modo de CARGA.



Horas de trabajo del equipo restantes antes del próximo mantenimiento.

Menú principal 88psi 08:15AM 176° F Menu principal ----------------Español MX----------------

Idioma

▶1 Estado

Línea activa

▶2 Datos de medicion

Submenú

▶3 Datos operacion

Submenú

▶4 Mantenimiento

Submenú

▶5 Configuracion

Submenú

Descripción El menú principal es el nivel superior de menú. Abre los submenús individuales en el menú princi‐ pal. En la parte derecha de la pantalla aparece una barra de desplazamiento si abre un menú con más de 6 líneas. Esta representa la parte visible del menú actualmente desplegado. Por lo tanto, una barra de desplazamiento corta indica que el menú abierto es muy largo, ya que solo se puede ver una pequeña parte. En la imagen superior se muestra un ejemplo de cómo luce el menú principal (sin barra de despla‐ zamiento). Enumeración Cada menú está enumerado. No todos los menús se pueden mostrar porque el acceso a ciertos menús está restringido por el nivel de acceso, y algunos menús se muestran o se ocultan debido a configuraciones u opciones específicas. Por ejemplo, puede reconocer menús subordinados en la estructura de menú por el número que precede su designación. En el capítulo 5.6.2 se da una explicación acerca de los menús. Línea activa La línea activa aparece siempre como texto blanco sobre fondo negro. No la confunda con el en‐ cabezado que también aparece con letras blancas sobre fondo negro. Presione la tecla «Intro» para abrir un menú en la línea activa. Esto abre el menú seleccionado. Aquí, usted puede cambiar los parámetros.

24

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

N.°: 9_9450 07 USS

5.3.3

5

Diseño y Funcionamiento

5.4

Derechos de acceso

Configuración de los parámetros Para configurar un parámetro en la línea activa del menú seleccionado, siempre debe cam‐ biar al modo configuración. Cambio de parámetros Presione la tecla «Intro». El valor del parámetro titilará, lo que indica que se puede cambiar. La tecla «Intro» solo afecta la línea activa. En algunas líneas, puede cambiar más de un parámetro. En este caso, debe seleccionar primero el parámetro específico con las teclas «Izquierda» o «Derecha». Restablecimiento de los parámetros actuales Para reconfigurar los parámetros actuales a cero, active la casilla de verificación Reset en la línea activa de la pantalla. Primero, presione la tecla «Intro» para cambiar al modo configuración. La casilla de verificación Reset titilará. Luego presione la tecla «Arriba». La casilla de verificación está activada y titila. Presione la tecla «Intro» para salvar la configuración. Los parámetros dejarán de titilar y estarán reconfigurados. La casilla de verificación para Reset está de nuevo desactivada. Casilla de verificación Reset

Estado



activado



desactivado

Tab. 29

Estado de la casilla de verificación Reset

5.3.4

Activación de las teclas con casillas de verificación Ciertas teclas de SIGMA CONTROL 2 están bloqueadas por defecto. Active las casillas de verifi‐ cación correspondientes en la línea activa de la pantalla para desbloquear las teclas. Primero, presione la tecla «Intro» para cambiar al modo configuración. La casilla de verificación titilará. Luego presione la tecla «Arriba». La casilla de verificación está activada y parpadea. Presione de nuevo la tecla «Intro» para guardar la configuración. La línea de la pantalla deja de titilar y la tecla está activada. Proceda según corresponda para desactivar una tecla.

Tab. 30

5.4

Casilla de verificación

Estado



activado



desactivado

Estado de la casilla de verificación

Derechos de acceso El nombre de usuario y la contraseña determinan el acceso al controlador.

N.°: 9_9450 07 USS

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

25

5

Diseño y Funcionamiento

5.5

KAESER CONNECT

Los usuarios inician sesión usando una RFID Equipment Card en forma predeterminada. Alternati‐ vamente, se pueden ingresar manualmente el nombre de usuario y la contraseña. Cuando se enciende el controlador, se activa el nivel de acceso más bajo (nivel 0). El usuario tiene acceso a un nivel más: Nivel 2 de acceso El nivel 2 de acceso permite mostrar y ajustar más parámetros. El nivel de acceso regresará automáticamente al nivel 0, se después de 10 minutos no se han pul‐ sado teclas. Almacenamiento seguro de las tarjetas RFID Equipment Card El usuario recibirá 2 tarjetas RFID Equipment Card con cada equipo. Están guardadas en una funda plástica. Esta funda plástica se adhiere a la parte posterior del controlador en el tablero eléctrico. Si se pierden ambas tarjetas RFID Equipment Card, se puede registrar una nueva RFID Equip‐ ment Card solo después de haber introducido el nombre solo después de haber introducido el nombre de usuario y la contraseña. Se puede registrar una nueva RFID Equipment Card mediante el servicio KAESER, con el pago de una tarifa, si se pierden el nombre de usuario y la contraseña.

5.5

KAESER CONNECT Con un dispositivo que admita internet con explorador web, puede desplegar una visualización del controlador. Esto permite la comprobación remota de, por ejemplo, la eficiencia de operación y de energía de su equipo. Para este fin, debe generar una contraseña por una vez (consulte el capítu‐ lo 8.2.5). KAESER CONNECT no necesita software adicional para hacerlo. Se puede establecer el idioma de la pantalla de KAESER CONNECT independientemente del idioma usado con SIGMA CONTROL 2.

Fig. 10

26

KAESER CONNECT para SIGMA CONTROL 2

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

N.°: 9_9450 07 USS

5

Diseño y Funcionamiento

5.6

Menús: descripción general

Funciones de KAESER CONNECT: Elemento de operación

Significado

leer => escribir Cambio de modo de solo lectura a modo de lectura o escritura Crear usuarios y aceptar mensajes escribir => leer Cambio de modo de lectura o escritura a modo de solo lectura Desconectar

Desconexión del usuario

Contacto/ Servicio

Muestra la información de contacto de un representante de servicio de KAESER autorizado

Seleccion idioma:

Establecimiento del idioma de la pantalla de KAESER CONNECT

Estado de sistema

Mapeo del menú local

Graficas



Las presiones y temperaturas se muestran en diferentes gráficos



Representación gráfica del estado del equipo (PARADA, VACÍO, CARGA) y las RPM en el eje de tiempo



Mensajes actuales



Historial de mensajes (memoria de eventos)

Mensajes I/O Display

Asignación de los módulos de entrada/salida

Gestion usuario ■

Ajustes

Copia seguridad Tab. 31 más información

5.6 5.6.1

Creación y activación de nuevas cuentas de usuario



Modificación o desactivación de cuentas de usuario existentes



Cambio de contraseñas



Formato visual de las unidades



Formato visual de la fecha



Formato visual de la hora

Cómo guardar los datos SIGMA CONTROL 2 en una computadora

Funciones de KAESER CONNECT: Para abrir KAESER CONNECT, ingresar y otros procedimientos, consulte el capítulo 8.3.

Menús: descripción general Modo de operación Cuando se enciende el equipo, en la pantalla aparecen detalles sobre el software, como por ejem‐ plo:

N.°: 9_9450 07 USS

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

27

5

Diseño y Funcionamiento

5.6

Menús: descripción general

Compresor

Modelo del equipo

PN: SN:

Número de pieza y número de serie del equipo

EN:

Número del equipo

SIGMA CONTROL 2 – MCS

SPC: Sistema principal de control

PN: SN:

Número de pieza y número de serie del controlador

Software:

Versión del software

Posteriormente, el software se carga y el modo de operación actual aparece en la pantalla, por ejemplo: 88psi 08:15AM 176° F

Encabezado

__________________________________ Carga

Modo de operación actual

__________________________________ Tecla – con ¦ pA – con

Parámetros operativos

__________________________________ Marcha 2500 h Carga 2490 h

Parámetros operativos

Mantenimiento en 500 h

Indicador para labores de mantenimiento

Los siguientes parámetros aparecen en la pantalla:

5.6.2



Modo de operación actual del equipo



En el lado izquierdo de "¦" puede ver el lugar desde donde se enciende el compresor (en el ejemplo ilustrado, a través de la tecla de encendido «ON» verde) y cuál es el estado actual (en el ejemplo, "con").



En el lado derecho de "¦" puede ver el modo de control de carga (en el ejemplo ilustrado, la presión pA nominal de la red está activa) y el modo del compresor (en el ejemplo está encen‐ dido).



El número de las horas de trabajo y de las horas del equipo operando en modo CARGA

Estructura del menú Presione «Intro» o una de las teclas de flechas para abrir el menú principal. En el menú principal, es posible: ■

Recuperar la información mostrada en pantalla



Ingrese la configuración específica del cliente.

Los menús mostrados requieren contraseña de acceso de nivel 2.

28

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

N.°: 9_9450 07 USS

5

Diseño y Funcionamiento

5.6

Menús: descripción general

Menú principal Navegación

Función/Submenú

1 Estado



Mensajes



Estadistica



Regulacion presion actual



Modo servicio actual



DI/DO estado



pN/TFC curva



pN/n curva 1)

Para conocer detalles del menú Estado, consul‐ te la tabla 33. 2 Datos de medicion







N.°: 9_9450 07 USS

Compresor ─

Presion red pNloc



Presion interna pi



TFC



Separ. aceite



Temperatura arranque



Temp. aspiracion



SAC temperatura



Filtro de aire

Motor del compresor ─

Temperatura motor (si está disponible)



Velocidad 1)



Corriente 1)



UzK 1)



Momento de giro 1)

Ventilador ─

Velocidad 1)



Corriente 1)



UzK 1)



Momento de giro 1)



Valores Analogicos



SIGMA CONTROL 2

1)

Conmutación de potencia con convertidor de frecuencia

3)

SIGMA CONTROL 2 (Preparado para la conexión a la tecnología de control)

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

29

5

Diseño y Funcionamiento

5.6

Menús: descripción general

Navegación

Función/Submenú

3 Datos operacion





■ 4 Mantenimiento

Horas servicio ─

Compresor



Marcha en carga



Motor



Bloque compresor



SIGMA CONTROL 2



Valvulas carga parcial

Ciclos de conexion ─

Valvula carga con



Contactor principal On

Contador kWh

Filtro aceite Separador de aceite Cambio d.aceite Filtro de aire Inspeccion valvulas Inspección correa acoplamiento Motor del compresor Lubricacion cojinetes Cambio rodamientos Motor(es) ventilador Lubricacion cojinetes Cambio rodamientos Equipamiento electrico Mantenimiento Anual

5 Configuracion

Para conocer detalles del menú Configuracion, consulte la tabla 34.

6 Reloj conmutador compresor

Tecla reloj Reset Punto de conmutación 01: Punto de conmutación 02: Punto de conmutación 03: Punto de conmutación 04: Punto de conmutación 05: Punto de conmutación 06: Punto de conmutación 07: Punto de conmutación 08: Punto de conmutación 09: Punto de conmutación 10:

30

1)

Conmutación de potencia con convertidor de frecuencia

3)

SIGMA CONTROL 2 (Preparado para la conexión a la tecnología de control)

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

N.°: 9_9450 07 USS

5

Diseño y Funcionamiento

5.6

Menús: descripción general

Navegación

Función/Submenú

7 Usuario

Nombre Contraseña Nivel de acceso actual

8 Comunicacion



Ethernet/SIGMA NETWORK



Com-Module 3)

Tecla remota Para conocer detalles del menú Comunicacion, consulte la tabla 37. 9 Prueba maquina



Prueba ITV

10 Grupos Construccion



Motor del compresor ─

Unidad potencia

Para conocer detalles del menú Grupos Construccion, consulte la tabla 39.

Tab. 32 5.6.2.1

1)

Conmutación de potencia con convertidor de frecuencia

3)

SIGMA CONTROL 2 (Preparado para la conexión a la tecnología de control)

Estructura del menú Menú Estado Navegación

Función/Submenú

1.1 Mensajes



Mensajes actuales



Mensaje historico





Mensajes compresor



Mensajes diagnostico



Mensajes sistema

Error direccion ─

Parametrizacion incorrecta in 2)

Estado report actual Averías actual Advertencias

N.°: 9_9450 07 USS

1)

Conmutación de potencia con convertidor de frecuencia

2)

Solo visible en caso de que se produzca un error de parametrización

3)

SIGMA CONTROL 2 (Preparado para la conexión a la tecnología de control)

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

31

5

Diseño y Funcionamiento

5.6

Menús: descripción general

Navegación

Función/Submenú

1.2 Estadistica

Carga (Horas) desde/Reset: Carga (velocidad) 1) desde/Reset: Presion real de la red pNloc Arranques mot. desde/Reset: Arranqs.mot./d Arranqs.mot./h Arranqs.mot. T↓ ultimo circuito en carga ultima marcha en vacio ultimo des motor

1.3 Regulacion presion actual

SIGMA CONTROL 2 Presion de corte SP/SD Presion actual de la red Convertidor frecuencia 1) Presion nominal 1) Presion real 1) Valor nominal velocidad 1) Valor actual velocidad 1) Limites de velocidad 1)

1.4 Modo servicio actual

Compresor con Control de carga Modo de regulacion Tiempo en vacio Aceptacion Recup. calor residual (si está disponible)

1.5 DI/DO estado

1er módulo de E/S Visualización ED/SD 2do módulo de E/S Visualización ED/SD 3er módulo de E/S Visualización ED/SD

1.6 pN/TFC curva

32

Diagrama: Presion nominal/Temperatura de descarga

1)

Conmutación de potencia con convertidor de frecuencia

2)

Solo visible en caso de que se produzca un error de parametrización

3)

SIGMA CONTROL 2 (Preparado para la conexión a la tecnología de control)

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

N.°: 9_9450 07 USS

5

Diseño y Funcionamiento

5.6

Menús: descripción general

Navegación 1.7 pN/n curva

Tab. 33 5.6.2.2

Función/Submenú 1)

Diagrama: Presion nominal/Velocidad

1)

Conmutación de potencia con convertidor de frecuencia

2)

Solo visible en caso de que se produzca un error de parametrización

3)

SIGMA CONTROL 2 (Preparado para la conexión a la tecnología de control)

Menú Estado Menú Configuracion Navegación

Función/Submenú

5.1 General



Informacion sistema ─

SIGMA CONTROL 2 MCS 3)



Software



KAESER:PN/SN



Fabricante del controlador:PN/SN



MFGDT (Fecha de fabricación)



Compresor



EN (Número de equipo)



PN (Número de pieza)



SN (Número de serie)



Modulos I/O



Primer IOM



Segundo IOM (si está disponible) 3)



Informacion FC 1)



Motor del compresor



Ventil.refrig.ac/aire



Vent. refrig. aceite

Modelo: Fecha/hora Zona horaria ■

Tiempo servidor ─

act.:



IP address

Formato de fecha Formato de tiempo Unidad de presion Unidad de temperatura Iluminacion display

N.°: 9_9450 07 USS

1)

Conmutación de potencia con convertidor de frecuencia

3)

SIGMA CONTROL 2 (Preparado para la conexión a la tecnología de control)

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

33

5

Diseño y Funcionamiento

5.6

Menús: descripción general

Navegación

Función/Submenú

5.2 Control presion



Sensores presion



Ajustes presion



Control de carga



Presion real de la red

Para conocer detalles del menú Control presion, consulte la tabla 35. 5.3 Modo de regulacion

5.4 Con compresor

Modo local: ■

Tiempo descarga



DUAL



QUADRO



Valvulas carga parcial



Compresor con



Compresor des

Rearranque: Bloqueo conexion: Temperatura arranque 5.5 Aceptacion

Funcionamiento remoto: CR Confirm. Tecla remota

5.6 ETM

Recup. calor residual Modo local: Funcionamiento remoto: actual CR DI Tecla remota

5.7 Periferia I/O



Refrigerador de aceite



Recup. calor residual



Funciones DO



Valores Analogicos



Mensaje externo



Interruptor

Para conocer detalles del menú Periferia I/O, consulte la tabla 36. 5.8 Temporizador

con des DOR

34

1)

Conmutación de potencia con convertidor de frecuencia

3)

SIGMA CONTROL 2 (Preparado para la conexión a la tecnología de control)

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

N.°: 9_9450 07 USS

5

Diseño y Funcionamiento

5.6

Menús: descripción general

Navegación

Función/Submenú

5.9 Secador frigorifico (si está disponible)

Modo de regulacion Compresor preparado Compresor Rel./CR/BR: Temperatura ↑ DOR DOT Temperatura ⇟ DOR DOT Seguridad suministro aire comp/Seguridad calidad aire comprim Error operacion sin RD act.: Tiempo funcionam. max.: Reset Averia:

Tab. 34

1)

Conmutación de potencia con convertidor de frecuencia

3)

SIGMA CONTROL 2 (Preparado para la conexión a la tecnología de control)

Menú Configuracion Menú Control presion Navegación

Función/Submenú

5.2.1 Sensores presion

Presion red pNloc Presion interna pi

5.2.2 Ajustes presion

pRV (Presión de admisión en la válvula de alivio de seguridad) Presion elevada pE SP/SD ΔpFC 1) Presion nominal Presion nominal de red pA SP/SD pB SP/SD Presion red baja Presion conexion min.

1)

N.°: 9_9450 07 USS

Conmutación de potencia con convertidor de frecuencia

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

35

5

Diseño y Funcionamiento

5.6

Menús: descripción general

Navegación

Función/Submenú

5.2.3 Control de carga



pA/pB reloj (Menú ver Func. remoto)

Func. local Func. remoto pA/pB ciclo pA/pB CR pA/pB DO Carga CR Loc.-cargaCR Tecla remota Tecla vacio 5.2.4 Presion real de la red

pNloc (Presión de red local)/FC USS 1)/AII AII Fallo sensor: Tipo de mensaje: Aviso Averia

1)

Tab. 35

36

Conmutación de potencia con convertidor de frecuencia

Menú Control presion

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

N.°: 9_9450 07 USS

5

Diseño y Funcionamiento

5.6

Menús: descripción general

Menú Periferia I/O Navegación

Función/Submenú

5.7.1 Funciones DO

Controlador con DOR DOT Compresor con DOR DOT Motor marcha DOR DOT Marcha en vacio DOR DOT Marcha en carga DOR DOT Averia colectiv DOR DOT Aviso colectivo DOR DOT Funcionamiento remoto DOR DOT Reloj conmutador activo DOR DOT ■

Contacto reloj conmut. DOR DOT

PARADA EMERGENCIA DOR DOT 1)

N.°: 9_9450 07 USS

Conmutación de potencia con convertidor de frecuencia

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

37

5

Diseño y Funcionamiento

5.6

Menús: descripción general

Navegación

Función/Submenú

5.7.2 Valores Analogicos









5.7.3 Mensaje externo

1)

38

AnMod (Módulos analógicos) ─

AnMod_p_1



AnMod_p_2



AnMod_p_3



AnMod_p_4



AnMod_T_1



AnMod_T_2



AnMod_T_3



AnMod_T_4



AnMod_I_1



AnMod_I_2

AI (Entradas análogas) ─

AI_p_1



AI_p_2



AI_T_1



AI_T_2



AI_I_1



AI_I_1

AO (Salidas análogas) ─

AO_p_1



AO_p_2



AO_T_1



AO_T_2



AO_I_1



AO_I_2



AO_n_1 1)

PD (Datos de proceso) ─

PD_p_1



PD_p_2



PD_T_1



PD_T_2



PD_I_1



PD_I_2



Mensaje externo 1



Mensaje externo 2



Mensaje externo 3



Mensaje externo 4



Mensaje externo 5



Mensaje externo 6

Conmutación de potencia con convertidor de frecuencia

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

N.°: 9_9450 07 USS

5

Diseño y Funcionamiento

5.6

Menús: descripción general

Navegación

Función/Submenú

5.7.4 Interruptor



Presion red pNloc



Presion interna pi



TFC



Temp. aspiracion



SAC temperatura

1)

Tab. 36 5.6.2.3

Conmutación de potencia con convertidor de frecuencia

Menú Periferia I/O Menú Comunicacion Navegación

Función/Submenú

8.1 Ethernet/SIGMA NETWORK





IP Configuracion ─

IP address



Subnet mask



Gateway



Servidor DNS 1



Servidor DNS 2



Restart red

Conexiones ─

SIGMA CONTROL 2



SAM 4.0

Restart Timeout Tiempo de ciclo Para conocer detalles del menú Conexiones, consulte la tabla 38. ■

E-Mail ─

act.: Numero de compresor: Idioma Repita hora desconex.:



Direccion remitente Nombre remitente Telefono contacto: Direccion receptor:



Servidor SMTP: Nombre usuario: Contraseña:



Port/Timeout Reenviado despues:

MAC: Dirección MAC 3)

N.°: 9_9450 07 USS

SIGMA CONTROL 2 (Preparado para la conexión a la tecnología de control)

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

39

5

Diseño y Funcionamiento

5.6

Menús: descripción general

Navegación 8.2 Com-Module

Función/Submenú 3)

El contenido del menú depende del tipo de mó‐ dulo de comunicación identificado. Los siguientes módulos de comunicaciones KAESER se pueden usar:

3)

Tab. 37 5.6.2.4



PROFIBUS



Modbus



Modbus TCP



DeviceNet



PROFINET

SIGMA CONTROL 2 (Preparado para la conexión a la tecnología de control)

Menú Comunicacion Menú Conexiones Navegación

Función/Submenú

8.1.2 Conexiones





SIGMA CONTROL 2 ─

Estado



Modo



Port



Comunicacion entre equipos



IP address



Error de comunicacion Start td Timeout

SAM 4.0 ─

Estado



SAM 4.0 act.: Enviar/recibir Enviar



IP address



Port



Error de comunicacion Start td Timeout

Restart Timeout Tiempo de ciclo Tab. 38

40

Menú Conexiones

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

N.°: 9_9450 07 USS

5.6.2.5

5

Diseño y Funcionamiento

5.6

Menús: descripción general

Menú Grupos Construccion Navegación

Función/Submenú

10.1 Motor del compresor

Estado USS: Run/Error ■

Unidad potencia ─

Arranq.estr.-triang.



Arranque directo



Celula alta tension 3)



SFC USS 1)



Softstart 3)



Suministrado cliente 3)

Para conocer detalles del menú Unidad potencia, consulte la tabla 40.

Tab. 39

N.°: 9_9450 07 USS

1)

Conmutación de potencia con convertidor de frecuencia

3)

SIGMA CONTROL 2 (Preparado para la conexión a la tecnología de control)

Menú Grupos Construccion

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

41

5.6.2.6

5

Diseño y Funcionamiento

5.6

Menús: descripción general

Menú Unidad potencia Navegación

Función/Submenú

10.1.1 Unidad potencia













42

Arranq.estr.-triang. ─

T.arranq.en calient.



Tiempo en estrella T↑



Tiempo en estrella T↓



Υ/Δ tiempo de conmut.



Rele sobrecarga



Contactor red



Contactor estr.



Contactor Delta

Arranque directo ─

Periodo de marcha:



Rele sobrecarga



Contactor red



Contactor Delta

Celula alta tension 3) ─

Periodo de marcha:



Rele sobrecarga



Contactor red

SFC USS 1) Estado USS: Run/Error ─

Periodo de marcha:



Operacion de servicio



Monitorizacion intensiva



Contactor red



STO canal A



STO canal B

Softstart 3) ─

preparado



Motor marcha



Aranque finalizado



Start



Reset



Contactor red

Suministrado cliente 3) ─

T.arranq.en calient.



Periodo de marcha T↑



Periodo de marcha T↓



preparado



Contactor red/Averia td



Redundancia contactor/Averia td

1)

Conmutación de potencia con convertidor de frecuencia

3)

SIGMA CONTROL 2 (Preparado para la conexión a la tecnología de control)

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

N.°: 9_9450 07 USS

5

Diseño y Funcionamiento

5.7

Modos operativos y modos de control

10.1.1 Unidad potencia

Tab. 40

5.7 5.7.1

Si existe una unidad de conmutación de poten‐ cia con un convertidor de frecuencia, el conteni‐ do del menú está determinado por el tipo de convertidor de frecuencia y los ajustes disponi‐ bles para él.

Menú Unidad potencia

Modos operativos y modos de control Modos operativos PARADA El equipo está conectado al suministro eléctrico. El LED verde voltaje del controlador se enciende. El equipo está apagado. El LED de Encendido está apagado. LISTO El equipo se activó con la tecla de encendido "ON": ■

El LED verde de Encendido se enciende.



El motor de accionamiento se detiene.



La válvula de admisión está cerrada.



La válvula de retención de mínima presión aísla el tanque separador de aceite del sistema de aire.



La válvula de venteo está abierta.

El motor del compresor arranca en cuanto la presión del sistema desciende por debajo de la pre‐ sión nominal de la red (presión de corte). Además, el temporizador o el control remoto pueden afectar el arranque del motor. CARGA El motor del compresor opera en carga. ■

La válvula de admisión está abierta.



La unidad compresora entrega aire comprimido al sistema de aire.

VACÍO El motor del compresor opera sin carga con bajo consumo de energía. ■

La válvula de admisión está cerrada.



La válvula de retención de mínima presión aísla el tanque separador de aceite del sistema de aire.



La válvula de venteo está abierta.

Una pequeña cantidad de aire pasa por el orificio de purga de la válvula de admisión a la unidad compresora y luego regresa a la válvula de admisión a través de la línea de venteo.

N.°: 9_9450 07 USS

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

43

5.7.2

5

Diseño y Funcionamiento

5.7

Modos operativos y modos de control

Modos de control Usando el modo de control seleccionado, el controlador pone a funcionar el compresor en sus di‐ versos modos operativos para compensar el aire tomado por los consumidores y para mantener la presión del sistema entre los valores mínimo y máximo establecidos. El modo de control también regula el grado de eficiencia energética del equipo. La fase de venteo que depende del equipo entre los modos operativos CARGA y LISTO garantiza que los cambios de carga afecten al mínimo el esfuerzo del material. El controlador SIGMA CONTROL 2 puede operar en los siguientes modos:

Opción C1



DUAL



QUADRO



VARIO



CONTINUO



DINÁMICO



REGULACIÓN DE CARGA PARCIAL

DUAL En modo de control DUAL, el equipo conmuta continuamente entre CARGA y VACÍO para mante‐ ner la presión de trabajo del equipo entre los valores mínimo y máximo. Cuando se alcanza la pre‐ sión máxima, el equipo conmuta a operación en VACÍO. Cuando transcurre el tiempo en vacío predeterminado, el equipo conmuta a estado LISTO. El tiempo en vacío viene predeterminado de fábrica de acuerdo a la máxima frecuencia de arran‐ que del motor del compresor. Cuanto más reducido sea el tiempo que se programe el equipo para entrar en vacío, (y con mayor frecuencia) más pronto se detendrá el motor de accionamiento. QUADRO A diferencia del modo de regulación DUAL, el equipo cambia de CARGA a LISTO en el modo QUADRO después de los períodos de baja demanda de aire comprimido. Después de los períodos con altos consumos de aire comprimido, el equipo conmuta de CARGA a LISTO después de pasar por VACÍO. En este modo de control, el controlador requiere dos tiempos específicos: El tiempo en trabajo y el tiempo en vacío/reposo. Cuanto más breves se configuren estos tiempos, más pronto (y con mayor frecuencia) se detendrá el motor. VARIO El modo VARIO se basa en el modo de control DUAL. La diferencia con el modo de regulación DUAL radica en que el tiempo en vacío se prolonga o se reduce automáticamente para compensar las frecuencias de arranque más altas o más bajas del equipo. CONTINUO A diferencia del modo de control DUAL, el equipo conmuta continuamente entre CARGA y VACÍO para mantener la presión de trabajo del equipo entre los valores mínimo y máximo. Cuando se al‐ canza la presión máxima, el equipo conmuta a operación en VACÍO. Sin embargo, el equipo no conmuta al modo LISTO.

44

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

N.°: 9_9450 07 USS

5

Diseño y Funcionamiento

5.7

Modos operativos y modos de control

DINÁMICO A diferencia del modo de regulación DUAL, el equipo conmuta de CARGA a LISTO en el modo DINÁMICO cuando la temperatura del motor de accionamiento es baja. Y de CARGA a través de VACÍO a LISTO a alta temperatura del motor de accionamiento. Cuanto más descienda la temperatura del motor de accionamiento, más pronto (y, por lo tanto, con mayor frecuencia y durante más tiempo) se detiene el motor. Opción C1

REGULACIÓN DE CARGA PARCIAL La Regulación DE CARGA PARCIAL es una regulación mecánica adicional. Este control cambia continuamente el volumen del caudal dentro del rango de control del equipo. Una válvula de control, el controlador proporcional, cambia el grado de apertura de la válvula de admisión cuando el equipo entrega aire comprimido a la red de aire (CARGA). La carga y el consumo energético del motor de accionamiento aumentan y disminuyen conforme a la demanda de aire.

5.7.3

Transmisión de frecuencia controlada (SFC) Si el equipo opera en CARGA, el convertidor de frecuencia compara el valor REAL con el valor OBJETIVO de la presión del sistema y lo regula, dependiendo de la diferencia, la frecuencia del motor del compresor y la unidad compresora. La velocidad de la unidad compresora determina, la cantidad de aire comprimido y la presión de trabajo. Si el consumo de aire aumenta, el convertidor de frecuencia eleva la velocidad del motor, elevan‐ do con ello el volumen de aire entregado. Si el consumo de aire disminuye, el convertidor de frecuencia reduce la velocidad del motor, redu‐ ciendo con ello el volumen de aire entregado. La presión de la red permanece constante, dentro de la gama de control del convertidor, indepen‐ dientemente de la fluctuación de la demanda de aire. Si la presión de la red excede el valor OBJETIVO: Fuera del rango de control del convertidor de frecuencia, el equipo regresa al modo de con‐ trol seleccionado. DUAL: Se alcanza la velocidad controlable mínima y el equipo cambia al modo en VACÍO. El motor de accionamiento opera sin carga con bajo consumo de energía. Cuando transcurre el tiempo en vacío predeterminado, el equipo cambia al estado LISTO. VARIO/QUADRO/CONTINUO: Se alcanza la velocidad controlable mínima y, dependiendo de la demanda de aire del momento, el equipo cambia al modo LISTO o VACÍO. El equipo permanece en VACÍO, al menos, durante el tiempo de venteo, antes de que cambie a LISTO. DINÁMICO: Se alcanza la frecuencia controlable mínima y, dependiendo de la temperatura del motor de accio‐ namiento, el equipo cambia al modo LISTO o VACÍO. El equipo permanece en VACÍO, al menos, durante el tiempo de venteo, antes de que cambie a LISTO.

N.°: 9_9450 07 USS

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

45

5

Diseño y Funcionamiento

5.7

Modos operativos y modos de control

Si la presión de la red cae por debajo del valor OBJETIVO: El convertidor de frecuencia acciona el motor hasta que alcance una velocidad en la cual la entre‐ ga de aire coincida con la demanda de aire. La válvula de admisión se abre y el equipo suministra aire comprimido. El convertidor de frecuencia varía la frecuencia del motor de accionamiento de acuerdo a la de‐ manda de aire. El consumo energético del motor de accionamiento aumenta y disminuye según la demanda de aire.

5.7.4

Control por MODULACIÓN Con la ayuda de una válvula mecánica de control (el controlador proporcional), la apertura y el cie‐ rre de la válvula de admisión varía constantemente en relación a la demanda real de aire. La uni‐ dad compresora entrega aire comprimido a la red de distribución de aire.. La carga y el consumo energético del motor de accionamiento aumentan y disminuyen conforme a la demanda de aire. Para garantizar el óptimo control en compresores de gran tamaño, el paso proporcional de aire se controla con la ayuda de un tanque externo de almacenamiento.

46

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

N.°: 9_9450 07 USS

6

Condiciones Operativas y de Instalación

6.1

Conservación de las condiciones ambientales

6 Condiciones Operativas y de Instalación 6.1

Conservación de las condiciones ambientales ➤ Siga las instrucciones dadas en el manual del operario del equipo.

6.2

Condiciones de instalación Las condiciones operativas y de instalación dependen del equipo en el cual está instalado el con‐ trolador.

¡Radiación UV! La luz directa del sol (radiación UV) puede destruir la pantalla. ➤ No permita que los rayos del sol caigan directamente sobre la pantalla. ➤ Vea el manual del operador del equipo para conocer las condiciones requeridas.

N.°: 9_9450 07 USS

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

47

7

Instalación

7.1

Informe sobre Daños de Transporte

7 Instalación 7.1

Informe sobre Daños de Transporte 1. Revise el equipo en busca de daños ocasionados durante el transporte. 2. Informe de inmediato y por escrito tanto al transportador como al fabricante acerca de cual‐ quier daño.

7.2

Identificación del equipo Si el equipo opera de forma secuenciada, se debe tener en cuenta su identificación tal como se detalla en el diagrama de instalación. Identificación del equipo para operarlo en modo control remoto. ➤ Adhiera la siguiente nota al equipo para advertir que es operado mediante control remoto (su‐ gerencia):

Control remoto: ¡peligro de arranque intempestivo! ➤ Asegúrese de que el interruptor de desconexión eléctrica esté apagado antes de iniciar cual‐ quier labor en el equipo. Tab. 41

Identificación del equipo ➤ Póngale una etiqueta al dispositivo de arranque en el centro de control remoto como se indica a continuación (sugerencias):

Control remoto: ¡peligro de arranque intempestivo! ➤ Antes del arranque, asegúrese de que nadie esté trabajando en el equipo para operarlo de forma segura. Tab. 42

Identificación del control remoto Identificación del equipo para operarlo en modo control por reloj ➤ Adhiera la siguiente nota al equipo para advertir que es operado mediante control remoto (su‐ gerencia):

Control por reloj: Riesgo de lesiones a causa del arranque intempestivo del equipo. ➤ Asegúrese de que el interruptor de desconexión eléctrica esté apagado antes de iniciar cual‐ quier labor en el equipo. Tab. 43

48

Identificación del equipo

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

N.°: 9_9450 07 USS

8

Arranque Inicial

8.1

Esquema

8 Arranque Inicial 8.1

Esquema SIGMA CONTROL 2 fue diseñado y desarrollado para ciertas aplicaciones. Las configuraciones posibles varían según como corresponda. Es posible que sólo algunas de estas configuraciones se necesiten en el arranque inicial del equi‐ po. Esto depende de la aplicación. Las siguientes secciones explican el gran número de aplicaciones prácticas, aunque una sola con‐ figuración es pertinente para un uso específico. 8.2: Configuración del controlador (formato de la pantalla, unidades, idiomas, etc.) 8.3: Uso de KAESER CONNECT 8.4: Parámetros de presión del equipo 8.5: Configuración del arranque y la parada del equipo 8.6: Modos de control 8.7: Control Termoelectrónico 8.8: Secador refrigerativo 8.9: Configuración del equipo para el modo local 8.10: Configuración del equipo para la operación del control maestro 8.11: Configuración de las señales de entrada y salida 8.12: Activación de la confirmación remota 8.13: Conexión a un transductor externo de presión 8.14: Puesta en marcha del equipo

8.2

Configuración del controlador En los siguientes capítulos se describen en detalle las configuraciones básicas de SIGMA CONTROL 2. La guía de instalación rápida al comienzo de este manual de operación proporciona una descripción general de las pantallas y los elementos esenciales de funcio‐ namiento, el menú principal y las funciones importantes.

N.°: 9_9450 07 USS

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

49

8

Arranque Inicial

8.2

Configuración del controlador

➤ Realice las configuraciones, según se requiera:

8.2.1



8.2.1: Selección de las opciones de menú (introducción)



8.2.2: Configuración del Idioma



8.2.3: Tenga en cuenta el número de la Tarjeta del equipo KAESER



8.2.4: Inicio de sesión de usuario con la tarjeta RFID Equipment Card



8.2.5: Generación de una contraseña



8.2.6: Inicio de sesión manual del usuario



8.2.7: Verificación y configuración de hora y fecha



8.2.8: Configuración de la zona horaria (horario de verano e invierno)



8.2.9: Configuración de los formatos de la pantalla (fecha, hora, unidades de presión y temperatura)



8.2.10: Configuración de iluminación de la pantalla



8.2.11: Configuración de contraste y brillo



8.2.12: Activación del control remoto



8.2.13: IP Configuracion



8.2.14: Configure la función correo electrónico



8.2.15: Configuración del servidor del tiempo



8.3.6: Creación de cuentas de usuarios

Selección de las opciones de menú Todas las opciones del menú se pueden seleccionar con las teclas «Abajo», «Arriba» e «Intro». Ejemplo: Selección del menú < Configuracion – General > 1. Encienda el equipo y espere que SIGMA CONTROL 2 arranque. En la pantalla aparece el modo de operación. 88psi

08:15AM

176° F

Encabezado

__________________________________

Modo de operación actual

Carga __________________________________ Tecla



con

¦

pA



Parámetros operativos

con

__________________________________ Marcha 0h Mantenimiento en

50

2500h Carga

249

Parámetros operativos Indicador para labores de mantenimiento

500 h

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

N.°: 9_9450 07 USS

8

Arranque Inicial

8.2

Configuración del controlador

2. Oprima la tecla «Intro». En la pantalla aparece el menú principal. 88psi

08:15AM

176° F

Menu principal ----------------Español MX----------------

Idioma actual

▶1 Estado

Submenú

▶2 Datos de medicion

Submenú

▶3 Datos operacion

Submenú

▶4 Mantenimiento

Submenú

▶5 Configuracion

Línea activa

3. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Configuracion. 4. Presione la tecla «Intro». En la pantalla aparece el menú Configuracion. 5. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea General. 6. Presione la tecla «Intro». En la pantalla aparece el menú General. 88psi

08:15AM

176° F

5.1 General

Menú

▶1 Informacion sistema

Submenú

········· Modelo:

Establezca el tipo de equipo (FLUIDO SC2)

XXXXXX ·········

Fecha/hora 04/13/16

08:15:37AM

Fecha y hora actuales

7. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar un elemento del menú en el submenú General, tal como Informacion sistema. 8. Oprima la tecla «Escape» repetidamente para salir de este menú.

8.2.2

Configuración del Idioma El controlador puede mostrar mensajes de texto en los siguientes idiomas:

Tab. 44

N.°: 9_9450 07 USS

Árabe

Estonio

Italiano

Noruego

Español

Búlgaro

Finés

Japonés

Polaco

Español (Sudamérica)

Chino

Francés

Coreano

Portugués

Checo

Danés

Francés (Canadá)

Croata

Rumano

Turco

Alemán

Griego

Letón

Ruso

Húngaro

Inglés

Hebreo

Lituano

Sueco

...

Inglés (EE. UU.)

Indonesio

Holandés

Esloveno

...

Visualización de idiomas

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

51

8

Arranque Inicial

8.2

Configuración del controlador

Algunas unidades, así como el formato del reloj y de la fecha se ajustarán de acuerdo con el idioma seleccionado. Puede cambiar manualmente esta configuración (consulte el capítulo 8.2.9). Condición

En la pantalla aparece el modo de operación. 1. Oprima la tecla «Intro». En la pantalla aparece el menú principal. 88psi

08:15AM

176° F

Menu principal ----------------Español MX----------------

Idioma actual

▶1 Estado

Línea activa

▶2 Datos de medicion

Submenú

▶3 Datos operacion

Submenú

▶4 Mantenimiento

Submenú

▶5 Configuracion

Submenú

2. Oprima la tecla «Arriba». El idioma establecido actualmente aparece en la línea activa de la pantalla. 88psi

08:15AM

176° F

Menu principal ----------------Español MX----------------

Línea activa con idioma establecido actualmente

▶1 Estado

Submenú

▶2 Datos de medicion

Submenú

▶3 Datos operacion

Submenú

▶4 Mantenimiento

Submenú

▶5 Configuracion

Submenú

3. Presione la tecla «Intro». El idioma ajustado actualmente parpadea. 4. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar el idioma que desee. 5. Presione la tecla «Intro». Resultado

8.2.3

Aparece la interfaz de usuario en el idioma establecido.

Tenga en cuenta el número de la Tarjeta del equipo KAESER El número de la Tarjeta del equipo KAESER se identifica con el nombre de usuario mostrado en SIGMA CONTROL 2 después de que haya iniciado sesión usando su Tarjeta del equipo KAESER.

52

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

N.°: 9_9450 07 USS

Fig. 11

8

Arranque Inicial

8.2

Configuración del controlador

Reverso de la Tarjeta del equipo KAESER 1 2

Reverso de la Tarjeta del equipo KAESER Número de la Tarjeta del equipo KAESER

1. Tenga en cuenta el nombre de usuario (= el número de la Tarjeta del equipo KAESER). 2. Mantenga esta información en una ubicación segura. Si se daña o extravía la Tarjeta del equipo KAESER, ¿ya no se puede recuperar? ➤ Si conoce su nombre de usuario y contraseña, puede iniciar sesión manualmente en SIGMA CONTROL 2 (consulte el capítulo 8.2.5).

8.2.4

Inicio de sesión de usuario con la Tarjeta del equipo KAESER Use la Tarjeta del equipo KAESER para verificar de manera rápida y fácil los derechos de acceso avanzados para el controlador SIGMA CONTROL 2. Los derechos de acceso avanzado permiten:

Fig. 12

N.°: 9_9450 07 USS



Leer datos adicionales



Cambiar otras configuraciones

Inicio de sesión de usuario con la Tarjeta del equipo KAESER

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

53

8

Arranque Inicial

8.2

Configuración del controlador

1. Ponga la Tarjeta del equipo KAESER frente al lector de RFID. Su nombre de usuario y nivel de acceso aparecerán en la pantalla. 88psi

08:15AM

176° F

Entrada con exito

Menú

Cambie consigna con botón

Aparece un mensaje, si se debe cambiar la contra‐ seña

__________________________________

Nombre: Nivel:

E00019895 2

2. Oprima la tecla «Intro» para confirmar el derecho de acceso. Se confirma el derecho de acceso. ¿Su Tarjeta del equipo KAESER se dañó o extravió? ➤ Ingrese manualmente el nombre de usuario y la contraseña, consulte el capítulo 8.2.6.

8.2.5

Generación de una contraseña En caso de que su Tarjeta del equipo KAESER esté dañada o extraviada, debe iniciar sesión ma‐ nualmente en SIGMA CONTROL 2. También se necesita una contraseña a fin de utilizar KAESER CONNECT para iniciar sesión en SIGMA CONTROL 2 (consulte el capítulo 8.3). El prerrequisito para esto es que usted sepa su ■

Nombre



Contraseña

Anotó su nombre de usuario y lo guardó en un lugar adecuado (consulte el capítulo 8.2.3). Ahora genere una contraseña en SIGMA CONTROL 2. Anote esta contraseña generada y guárdela en un lugar adecuado. Si la Tarjeta del equipo KAESER está dañada o extraviada, no será necesaria para iniciar sesión de forma manual en SIGMA CONTROL 2 si tiene estos dos datos. Condición

Fig. 13

54

Aparece un menú

Inicio de sesión de usuario con la Tarjeta del equipo KAESER

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

N.°: 9_9450 07 USS

8

Arranque Inicial

8.2

Configuración del controlador

1. Mantenga la Tarjeta del equipo KAESER frente al lector de RFID del controlador. Los usuarios siempre inician sesión con el nivel 2 de acceso con contraseña. 88psi

08:15AM

176° F

Entrada con exito

Menú

Cambie consigna con botón

Aparece un mensaje, si se debe cambiar la contra‐ seña

__________________________________

Nombre: Nivel:

E00019895 2

2. Presione la tecla «Derecha» dentro de cinco segundos. Se muestra la nueva Contraseña. 88psi

08:15AM

176° F

Cambiado el código de acceso

Menú

__________________________________ Se ruega apunte su nuevo código de acceso: xFNDQRCnDn

Nueva contraseña

3. Anote la nueva contraseña. 4. Guarde la contraseña en un lugar adecuado, en caso de que sea necesario iniciar sesión sin la Tarjeta del equipo de KAESER. 5. Presione la tecla «Intro». Se aplicó la configuración.

8.2.6

Inicio de sesión manual del usuario En caso de que la Tarjeta del equipo KAESER esté dañada o extraviada, puede iniciar sesión ma‐ nualmente en SIGMA CONTROL 2.

Condición

Ya se conocen el nombre de usuario (consulte el capítulo 8.2.3) y la contraseña (consulte el capí‐ tulo 8.2.5). En la pantalla aparece el modo de operación. 1. Abra el menú 7 Usuario. 2. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Nombre. 3. Presione la tecla «Intro». El modo configuración está activo. En la pantalla aparece una columna con caracteres alfanuméricos. El carácter seleccionado parpadea.

N.°: 9_9450 07 USS

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

55

Fig. 14

8

Arranque Inicial

8.2

Configuración del controlador

Inicio de sesión manual del usuario 4. Seleccione el carácter necesario con las teclas «Arriba» o «Abajo». 5. Presione la tecla «Derecha». El cursor salta a la siguiente posición del nombre de usuario. 6. Ingrese el resto de los caracteres del nombre de usuario de la misma manera. 7. Presione la tecla «Intro». Se ingresó el nombre de usuario. 8. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Contraseña. 9. Presione la tecla «Intro». Ingrese el resto de los caracteres y dígitos de la contraseña de la misma forma. La contraseña distingue entre mayúsculas y minúsculas. 10. Presione la tecla «Intro». Se ingresó la contraseña. 11. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea [Login]. 12. Presione la tecla «Intro». ApareceNivel de acceso actual 2.

Resultado

8.2.7 Condición

Ahora ha iniciado sesión en SIGMA CONTROL 2 con el nivel 2 de acceso con contraseña, des‐ pués de ingresar su nombre de usuario y su contraseña manualmente.

Verificación y configuración de hora y fecha La contraseña de acceso del nivel 2 está activa. Verificación y configuración de hora y hora ➤ Cuando opere el equipo con el programa temporizador, verifique la configuración de la hora por lo menos una vez al año. ➤ Puede sincronizar automáticamente la fecha y la hora usando un servidor de tiempo. Ya no se requiere la configuración manual de la hora en este caso. Consulte el capítulo 8.2.15. 1. Abra el menú 5.1 . 2. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Fecha/hora.

56

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

N.°: 9_9450 07 USS

8

Arranque Inicial

8.2

Configuración del controlador

3. Oprima la tecla hacia «Abajo». 88psi

08:15AM

176° F Menú

5.1 General ▶1 Informacion sistema ········· Modelo:

Establezca el tipo de equipo (FLUIDO SC2)

XXXXXX ·········

Fecha/hora 04/13/16

08:15:37AM

Fecha y hora

4. Presione la tecla «Derecha». 5. Presione la tecla «Intro». Las horas 00:00:00 parpadean en pantalla. 6. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar las horas. 7. Presione la tecla «Derecha». Los minutos 00:00:00 parpadean en la pantalla. 8. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar los minutos. 9. Presione la tecla «Derecha». Los segundos 00:00:00 parpadean en pantalla. 10. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar los segundos. 11. Oprima la tecla «Intro» para aceptar la configuración. Se aplicó la configuración. 12. Oprima la tecla «Escape» repetidamente para regresar al menú principal. Verificación y configuración de la fecha Condición

La contraseña de acceso del nivel 2 está activa. 1. Abra el menú 5.1 . 2. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Fecha/hora. 3. Oprima la tecla hacia «Abajo». 88psi

08:15AM

176° F Menú

5.1 General ▶1 Informacion sistema ········· Modelo:

Establezca el tipo de equipo (FLUIDO SC2)

XXXXXX ·········

Fecha/hora 04/13/16

08:15:37AM

Fecha y hora

4. Presione la tecla «Intro». Los días 00.00.00 parpadean en pantalla. 5. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para establecer el día. 6. Presione la tecla «Derecha». Los meses 00.00.00 parpadean en pantalla.

N.°: 9_9450 07 USS

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

57

8

Arranque Inicial

8.2

Configuración del controlador

7. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para establecer el mes. 8. Presione la tecla «Derecha». Los años 00.00.00 parpadean en pantalla. 9. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para establecer los años. 10. Presione la tecla «Intro». Se aplicó la configuración. 11. Oprima la tecla «Escape» repetidamente para regresar al menú principal.

8.2.8

Configuración de zona horaria Configure la zona horaria para que SIGMA CONTROL 2 asegure la conversión automática oportu‐ na, por ejemplo, de horario de invierno (horario estándar) a horario de verano.

Condición

La contraseña de acceso del nivel 2 está activa. 1. Abra el menú 5.1 . 2. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Fecha/hora. 3. Oprima la tecla «Abajo» dos veces. 88psi

08:15AM

176° F Menú

5.1 General Modelo:

Establezca el tipo de equipo (FLUIDO SC2)

XXXXXX ·········

Fecha/hora 04/13/16

08:15:37AM America/Mexico_City

Zona horaria

·········

4. Presione la tecla «Intro». La zona horaria parpadea en pantalla. 5. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para establecer la zona horaria. 6. Presione la tecla «Intro». Se aplicó la configuración. 7. Oprima la tecla «Escape» repetidamente para salir de este menú.

8.2.9

Configuración de los formatos de la pantalla Tras determinar el idioma, el sistema configura automáticamente las unidades y los formatos de fecha y hora. Puede cambiar esta configuración de forma manual. Configuración del formato de fecha Seleccione el formato preferido:

Tab. 45

58

Formato

Ejemplo

DD.MM.YY

30.07.16

YY-MM-DD

16–07–30

MM/DD/YY

07/30/16

Formatos de fecha

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

N.°: 9_9450 07 USS

Condición

8

Arranque Inicial

8.2

Configuración del controlador

La contraseña de acceso del nivel 2 está activa. 1. Abra el menú 5.1 . 2. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Formato de fecha. 88psi

08:15AM

176° F Menú

5.1 General America/Mexico_City ········· ▶2 Tiempo servidor ········· Formato de fecha Formato tiempo

Formato de la fecha

MM/DD/YY de

hh:mm:ssAM/PM

3. Presione la tecla «Intro». La pantalla MM/DD/YY parpadea. 4. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para establecer el formato de fecha. 5. Presione la tecla «Intro». Se aplicó la configuración. 6. Oprima la tecla «Escape» repetidamente para salir de este menú. Configuración del formato de la hora Seleccione su formato preferido para visualizar el tiempo:

Tab. 46 Condición

Formato

Ejemplo

hh:mm:ss

01:33:45 p. m.

hh:mm

01:33 p. m.

hh:mm:ssAM/PM

01:33:45PM

hh:mmAM/PM

01:33PM

Formatos de hora La contraseña de acceso del nivel 2 está activa. 1. Abra el menú 5.1 . 2. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Formato de tiempo. 88psi

08:15AM

176° F Menú

5.1 General America/Mexico_City ········· ▶2 Tiempo servidor ········· Formato de fecha Formato tiempo

N.°: 9_9450 07 USS

MM/DD/YY de

Formato de hora

hh:mm:ssAM/PM

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

59

8

Arranque Inicial

8.2

Configuración del controlador

3. Presione la tecla «Intro». La señal lumínica hh:mm:ssAM/PM parpadea. 4. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para establecer el formato de la hora. 5. Presione la tecla «Intro». Se aplicó la configuración. 6. Oprima la tecla «Escape» repetidamente para salir de este menú. Configuración de las unidades de indicación de presión Seleccione la unidad de presión que prefiera visualizar en la pantalla:

Tab. 47 Condición

Formato

Ejemplo

bar

5,5bar

hPa

5523hPa

MPa

0,55MPa

psi

80psi

at

5,6at

Unidades de presión La contraseña de acceso del nivel 2 está activa. 1. Abra el menú 5.1 . 2. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Unidad de presion. 88psi

08:15AM

176° F Menú

5.1 General Formato tiempo

de hh:mm:ssAM/PM ·········

Unidad de presion

psi

Unidad de presión

Unidad de temperatura

°F

Unidad de temperatura

········· Iluminacion display

3. Presione la tecla «Intro». En la pantalla parpadea la unidad establecida. 4. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para establecer la unidad. 5. Presione la tecla «Intro». Se aplicó la configuración. 6. Oprima la tecla «Escape» repetidamente para salir de este menú. Configuración de las unidades del indicador de la temperatura Seleccione la unidad de temperatura que prefiera visualizar en la pantalla:

60

Formato

Ejemplo

°C

46°C

K

319K

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

N.°: 9_9450 07 USS

Tab. 48 Condición

8

Arranque Inicial

8.2

Configuración del controlador

Formato

Ejemplo

°F

114°F

Unidades de temperatura La contraseña de acceso del nivel 2 está activa. 1. Abra el menú 5.1 . 2. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Unidad de temperatura. 88psi

08:15AM

176° F Menú

5.1 General Formato tiempo

de hh:mm:ssAM/PM ·········

Unidad de presion

psi

Unidad de presión

Unidad de temperatura

°F

Unidad de temperatura

········· Iluminacion display

3. Presione la tecla «Intro». En la pantalla parpadea la unidad establecida. 4. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para establecer la unidad. 5. Presione la tecla «Intro». Se aplicó la configuración. 6. Oprima la tecla «Escape» repetidamente para salir de este menú.

8.2.10

Configuración de iluminación de la pantalla Seleccione su modo personal para la iluminación de la pantalla: Modo Indicación Función

Tab. 49 Condición

1

2

3

automático

encendido

apagado

La pantalla deja de es‐ Configuración perma‐ Configuración perma‐ tar iluminada después nente nente de expirada la Iluminación "encendi‐ Iluminación "apagada" Desconexión por da" tiempo.

Iluminación de la pantalla El nivel de acceso 2 está activado. 1. Abra el menú 5.1 . 2. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Iluminacion display.

N.°: 9_9450 07 USS

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

61

8

Arranque Inicial

8.2

Configuración del controlador

3. Oprima la tecla hacia «ABAJO». La línea Modo aparece en la pantalla. 88psi

08:15AM

176° F Menú

5.1 General ········· Unidad de presion

psi

Unidad de temperatura

°F

········· Iluminacion display Modo:

auto. ¦ Timeout :

1min

Línea activa

4. Oprima la tecla «Intro». En la pantalla parpadea el modo establecido. 5. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para establecer el modo auto.. 6. Presione la tecla «Intro». Se aplicó la configuración. 7. Presione la tecla «Derecha». 8. Establezca el valor para el Timeout de la misma manera, 1 min, por ejemplo. 9. Presione la tecla «Intro». 10. Oprima la tecla «Escape» repetidamente para salir de este menú. Resultado

8.2.11

La iluminación de la pantalla está configurada para operar automáticamente, de modo que se de‐ sactiva después de un minuto si no hay intervención del usuario.

Configuración de contraste y brillo El contraste y el brillo de la pantalla están configurados, en forma predeterminada, en los valores máximos posibles. Cambie la configuración si por condiciones adversas de iluminación resulta difí‐ cil leer la información que se muestra.

Condición

En la pantalla aparece el modo de operación. 1. Mantenga presionada la tecla «Information» (información). 2. Presione las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar el contraste. 3. Presione las teclas «Izquierda» o «Derecha» para ajustar el brillo.

Resultado

8.2.12

Se establecieron los ajustes del contraste y el brillo.

Activación del control remoto La tecla «"Control remoto» en el panel de operación de SIGMA CONTROL 2 puede activarse o desactivarse. Los diversos menús ofrecen casillas de verificación para esta configuración.

Condición

La contraseña de acceso del nivel 2 está activa. En la pantalla aparece el modo de operación. 1. Abra el menú 8 Comunicacion. 2. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Tecla remota.

62

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

N.°: 9_9450 07 USS

8

Arranque Inicial

8.2

Configuración del controlador

3. Presione la tecla «Intro». La casilla de verificación Tecla remota parpadea. 88psi 08:15AM 176° F 8 Comunicacion

Menú

▶1 Ethernet/SIGMA NETWORK ▶2 Com-Module Tecla remota ☐

Línea activa con casilla de verificación desactivada

4. Oprima la tecla «Arriba». La casilla de verificación Tecla remota está activada. 88psi 08:15AM 176° F 8 Comunicacion

Menú

▶1 Ethernet/SIGMA NETWORK ▶2 Com-Module Tecla remota ☑

Línea activa con casilla de verificación activada

5. Presione la tecla «Intro». La tecla «"Control remoto"» está activada. 6. Oprima la tecla «Escape» repetidamente para salir de este menú. Proceda de la misma forma para desactivar la tecla «"Control remoto"». 7. Presione la tecla «"Control remoto"» en el panel de operación del SIGMA CONTROL 2. Resultado

8.2.13

El control remoto de SIGMA CONTROL 2 está activado.

Configuración de la IP Para conectar el SIGMA CONTROL 2 a la red, debe ajustar la configuración de la IP (para KAESER CONNECT por ejemplo). Si usted usa el SIGMA CONTROL 2 como control maestro de dos equipos, usted establece otros parámetros de red en el menú IP Configuracion (vea el capítulo 8.10.4). Los parámetros de red para la configuración de la IP se deben especificar manualmente. No puede usar DHCP para la configuración automática de la IP.

Condición

La contraseña de acceso del nivel 2 está activa. Los parámetros de red son conocidos. Solicite la información requerida a su departamento de IT. 1. Conecte el SIGMA CONTROL 2 a la red usando para ello un cable Ethernet. 2. Seleccione el menú 8.1.1 .

N.°: 9_9450 07 USS

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

63

8

Arranque Inicial

8.2

Configuración del controlador

3. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea IP address. 88psi 08:15AM 176° F 8.1.1 IP Configuracion

Menú

IP address 169.254.100.101

Línea activa, ajuste de fábrica

Subnet mask 255.255.000.000 Gateway 169.254.100.97 Servidor DNS 1 169.254.100,97 Servidor DNS 2 169.254.100,97 Restart red ☐

4. Presione la tecla «Intro» para cambiar al modo configuración. El primer grupo de números de la IP address parpadea 169.254.100.101. 5. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar el primer grupo de números de la dirección IP address. 6. Presione la tecla «Derecha». El SEGUNDO grupo de números de la IP address parpadea 192.168.100.101. 7. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar el segundo, el tercero y el cuarto grupo de nú‐ meros de la IP address. La IP address está correctamente configurada. 8. Oprima la tecla «Intro» para aceptar la configuración. Se aplicó la configuración. 9. Presione la tecla «Abajo». La línea Subnet mask aparece en la pantalla. 10. Ajuste los demás parámetros de red tal como se indicó anteriormente: Parámetros

Significado

IP address

Dirección IP de la interfaz Ethernet x1

Subnet mask

Máscara de subred de la red

Gateway

Dirección de puerta de enlace de la red

Servidor DNS 1

Dirección de servidor 1 DNS

Servidor DNS 2

Dirección de servidor 2 DNS

Restart red Tab. 50

Configuración del valor



Active los parámetros de red modificados

Parámetros de red 11. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Restart red. 88psi 08:15AM 176° F

64

8.1.1 IP Configuracion

Menú

IP address 192.168.001.010

Dirección de ejemplo

Subnet mask 255.255.255.000

Dirección de ejemplo

Gateway 192.168.001.001

Dirección de ejemplo

Servidor DNS 1 008.008.008.008

Dirección de ejemplo

Servidor DNS 2 008.008.004.004

Dirección de ejemplo

Restart red ☐

Línea activa

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

N.°: 9_9450 07 USS

8

Arranque Inicial

8.2

Configuración del controlador

12. Oprima la tecla «Enter». La casilla de verificación Restart red parpadeará. 13. Presione la tecla «Arriba». La casilla de verificación está activada. 14. Presione la tecla «Intro». Resultado

La red se reinicia. Los parámetros de red ajustados están activos.

8.2.14

Configuración de la función de correo electrónico SIGMA CONTROL 2 utiliza el correo electrónico para enviar la información (mensajes) a una di‐ rección de correo electrónico. Para este propósito, se requiere una conexión Ethernet con un servidor SMTP. Configuración de parámetros de correo electrónico

Condición

La contraseña de acceso del nivel 2 está activa. IP Configuracion está configurado; consulte el capítulo 8.2.13. Un servidor SMTP está activo en la red. Los parámetros de correo electrónico son conocidos. Solicite la información requerida a su depar‐ tamento de TI. 1. Abra el menú 8.1.3 . 2. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea act.:. 88psi

08:15AM

176° F Menú

8.1.3 E-Mail act.: Numero de compresor: Idioma

Activación o desactivación de la función de correo electrónico

☐ 1

Configuración del Idioma

Español MX

Repita hora desconex.:

5min

__________________________________ Direccion remitente

3. Presione la tecla «Intro». La casilla de verificación act.: parpadeará. 4. Presione la tecla «Arriba». La casilla de verificación está desactivada. 5. Presione la tecla «Intro». La función de correo electrónico está desactivada. 6. Establezca los parámetros de correo electrónico tal como se indicó anteriormente: Parámetros Numero de compresor:

N.°: 9_9450 07 USS

Configuración Significado del valor Este campo muestra el número de equipo que aparece como el re‐ mitente de los correos electrónicos. El destinatario es, por lo tanto, capaz de reconocer los diferentes equipos que envían correos.

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

65

8

Arranque Inicial

8.2

Configuración del controlador

Parámetros

Tab. 51

Configuración Significado del valor

Idioma

Utilice este campo para definir el idioma de los textos de mensaje. Este ajuste es independiente de la configuración de idioma de SIGMA CONTROL 2 (consulte el capítulo 8.2.2).

Repita hora desconex.:

En este campo, ingrese el tiempo en minutos (repita el tiempo del bloque) que el sistema debe esperar para no enviar varios mensa‐ jes recurrentes en breves intervalos de tiempo.

Direccion remitente

Ingrese la dirección de correo electrónico del remitente en este campo.

Nombre remitente

Ingrese el nombre del remitente en este campo.

Telefono contacto:

Este campo, ingrese un número de teléfono en el que sea posible contactar al operador del sistema. Este número de teléfono se en‐ vía con cada correo electrónico.

Direccion receptor:

La dirección de correo electrónico del destinatario.

Servidor SMTP:

Dirección IP del servidor SMTP que recibe y reenvía los mensajes de correo electrónico.

Nombre usuario:

Nombre de usuario de inicio de sesión para conectarse al servidor SMTP.

Contraseña

Contraseña de inicio de sesión para conectarse al servidor SMTP.

Port

Dirección del puerto del servidor SMTP.

Timeout

En este campo, ingrese los segundos que el SIGMA CONTROL 2 debe esperar para recibir una respuesta del servidor SMTP antes de cancelar el envío del correo electrónico.

Reenviado despues:

En este campo, ingrese en segundos el tiempo que el sistema de‐ be esperar después de que una operación de envío de correo electrónico falla, antes de que intente enviar el correo nuevamen‐ te.

Parámetros de correo electrónico 7. Activación de la función de correo electrónico: Active la casilla de verificación act.: como se describió anteriormente. 8. Presione la tecla «Escape» varias veces para salir de este menú.

Resultado

8.2.15

Los parámetros de correo electrónico están configurados y la función de correo electrónico está activada.

Configuración del servidor del tiempo Si el SIGMA CONTROL 2 está conectado a la red, puede establecer el acceso a un servidor SNTP disponible en Internet o en una Intranet local. El SIGMA CONTROL 2 a continuación importa auto‐ máticamente los ajustes de fecha y hora, y garantiza la sincronización continua del reloj interno con el servidor horario externo.

66

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

N.°: 9_9450 07 USS

Condición

8

Arranque Inicial

8.2

Configuración del controlador

La contraseña de acceso del nivel 2 está activa. La IP debe estar configurada; consulte el capítulo 8.2.13. La dirección IP del servidor horario es conocida. Solicite la información requerida a su departa‐ mento de TI. 1. Abra el menú 5.1.2 . 2. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea IP address. 88psi 08:15AM 176° F 5.1.2 Tiempo servidor

Menú

act.: ☐

Activación/desactivación de la función del servidor de tiempo Dirección de ejemplo, servidor de tiempo

IP address 192.053.103.103

3. Presione la tecla «Intro». El primer grupo de números de la dirección IP parpadea 192.053.103.103. 4. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar el primer grupo de números de la dirección IP. 5. Presione la tecla «Derecha». El segundo grupo de números de la dirección IP parpadea 192.053.103.103 6. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar el segundo, el tercero y el cuarto grupo de nú‐ meros de la dirección IP. La dirección IP está correctamente configurada. 7. Oprima la tecla «Intro» para aceptar la configuración. Se aplicó la configuración. 8. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea act.:. 9. Presione la tecla «Intro». La casilla de verificación act.: parpadeará. 10. Presione la tecla «Arriba». La casilla de verificación está activada. 88psi 08:15AM 176° F 5.1.2 Tiempo servidor

Menú

act.: ☑

La función del servidor de tiempo está activada.

IP address 192.053.103.103

Dirección de ejemplo, servidor de tiempo

11. Presione la tecla «Intro». 12. Oprima la tecla «Escape» repetidamente para regresar al menú principal. Resultado

El acceso al servidor de tiempo seleccionado está activo. El reloj interno de SIGMA CONTROL 2 se sincroniza permanentemente.

N.°: 9_9450 07 USS

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

67

8.3

8

Arranque Inicial

8.3

Uso de KAESER CONNECT

Uso de KAESER CONNECT Si usa un dispositivo con Internet y con explorador web, puede usar KAESER CONNECT para desplegar de forma remota estos menús de SIGMA CONTROL 2: ■

Estado de sistema



Graficas



Mensajes



I/O Display



Gestion usuario



Ajustes



Copia seguridad



Registro de datos

Por lo tanto, KAESER CONNECT proporciona una opción excelente para una verificación fácil y rápida de la economía y el rendimiento de energía de sus equipos. Las siguientes funciones no están disponibles con KAESER CONNECT: ■

Arranque remoto del equipo



Ajuste remoto de los parámetros

Para que KAESER CONNECT pueda usar el dispositivo con Internet, debe estar registrado en la misma red que SIGMA CONTROL 2. Para poder usar KAESER CONNECT, el explorador instalado en el dispositivo con Internet debe poder mostrar contenido HTML5. Por motivos de seguridad, se recomienda que solo use versiones de navegador actualizadas.

8.3.1 Condición

Abrir KAESER CONNECT Ya se conocen el nombre de usuario (consulte el capítulo 8.2.3) y la contraseña (consulte el capí‐ tulo 8.2.5). La dirección IP de su controlador es conocida. Consulte los capítulos 8.2.13 y 8.10.4. 1. Use un cable Ethernet para conectar SIGMA CONTROL 2 al dispositivo o la red con Internet. 2. En el explorador de la web, ingrese la dirección IP del controlador. La ventana Iniciar sesión aparece en pantalla.

Fig. 15

68

Ventana Iniciar sesión

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

N.°: 9_9450 07 USS

8

Arranque Inicial

8.3

Uso de KAESER CONNECT

3. Ingrese su nombre de usuario en el campo Nombre de usuario:. 4. Ingrese su contraseña en el campo Contraseña:. 5. Haga clic en Iniciar sesión. ApareceKAESER CONNECT para SIGMA CONTROL 2.

Fig. 16

KAESER CONNECT para SIGMA CONTROL 2 6. Haga clic en la tecla de flecha 1 para abrir Seleccion idioma:. Aparece la ventana Seleccion idioma:.

Fig. 17

VentanaSeleccion idioma: 1 2

«Tecla de flecha» Seleccion idioma: VentanaSeleccion idioma:

3 4

Seleccione un idioma Idioma seleccionado

7. Seleccione el idioma requerido 3 . Resultado

8.3.2 Condición

N.°: 9_9450 07 USS

Aparece KAESER CONNECT en el idioma seleccionado.

Menú de Estado de sistema ApareceKAESER CONNECT para SIGMA CONTROL 2.

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

69

Fig. 18

8

Arranque Inicial

8.3

Uso de KAESER CONNECT

Menú Estado de sistema 1. Haga clic en el elemento del menú Estado de sistema. En la pantalla aparece el menú Estado de sistema.

Fig. 19

70

Menu principal

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

N.°: 9_9450 07 USS

8

Arranque Inicial

8.3

Uso de KAESER CONNECT

2. Haga clic en la pantalla SIGMA CONTROL 2. En la pantalla aparece el menú principal. 3. Haga clic en las líneas numeradas. El sistema muestra los submenús correspondientes. 4. Presione la tecla ESC repetidas veces para salir de este menú.

8.3.3

Menú de Graficas Cuando inicia el menú Graficas, se cargan los datos registrados en los últimos 60 minutos. Los últimos 20 minutos se muestran en una gráfica. El sistema actualiza la gráfica cada diez segundos mientras aparece el tiempo actual. Si se proporciona una tarjeta SD en la ranura de tarjeta SD X5, puede recuperar y mostrar los da‐ tos del equipo guardados automáticamente de cualquier momento en el pasado. Al mover el puntero del mouse por la gráfica se despliega una regla. El tiempo seleccionado con la regla y los valores asociados se muestran en la leyenda encima de la gráfica. Cuando la regla se oculta, el tiempo seleccionado y los valores asociados se muestran en el borde derecho de la grá‐ fica. El contenido del gráfico depende del tipo de equipo. La pantalla Velocidad solo se implementa para equipos con convertidor de frecuencia.

Condición

Aparece KAESER CONNECT para SIGMA CONTROL 2. 1. Haga clic en el elemento del menú Graficas.

Fig. 20

Graficas (ilustración similar) 2. Verifique los datos que se muestran.

N.°: 9_9450 07 USS

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

71

8.3.3.1

8

Arranque Inicial

8.3

Uso de KAESER CONNECT

Función Zoom Use la función Zoom para ampliar o reducir la imagen en la pantalla: Resalte un área específica dentro de la gráfica dibujando un rectángulo con el puntero del mouse presionado. El área seleccionada se ampliará tan pronto como se deje de presionar el mouse.

Fig. 21

Tab. 52

Teclas de flechas Ítem Descripción

Función

1

«Inicio»

Muestra los datos más antiguos en la memoria caché o carga los datos de los últimos 20 minutos desde la tarjeta SD

2

«Desplazar a izquierda» Desplaza el área de visualización 1/3 hacia la izquierda

3

«Reducir»

4

«Desplazar a derecha» Desplaza el área de visualización 1/3 hacia la derecha

5

«Final»

Visualización de los datos más nuevos

6

«Actualizar»

Carga y muestra los datos del equipo ingresados desde el inicio hasta el término

El intervalo del tiempo se amplía

Funciones de las teclas de flecha 1. Haga clic en la tecla de flecha «Arranque» 1 . Se cargan y se muestran desde la tarjeta SD los datos más antiguos en la memoria caché o los datos de los últimos 20 minutos 2. Haga clic en la tecla de flecha «Desplazar a derecha» 4 . El área de visualización se desplaza hacia la derecha por 1/3. 3. Con el botón del mouse presionado, dibuje un rectángulo alrededor del área seleccionada. 4. Suelte el botón del mouse. El área seleccionada se amplía (función ampliar) 5. Haga clic en «Reducir» tecla de flecha 3 . El rango de tiempo se amplía (función zoom-out).

8.3.3.2

Visualización de datos antiguos del equipo Puede mostrar los datos del equipo registrados de forma automática de cualquier momento en el pasado.

Condición

Se debe insertar una tarjeta SD con suficiente memoria libre en la ranura para tarjeta SD X5. Se insertó una tarjeta SD durante todo el tiempo de operación del equipo. La función de registro de datos de SIGMA CONTROL 2 se encuentra activada. 1. Ingrese la fecha y hora para la hora de inicio en el período de tiempo requerido en Arranqu. 2. Ingrese la fecha y hora para la hora de término en el período de tiempo requerido en Fin:.

72

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

N.°: 9_9450 07 USS

8

Arranque Inicial

8.3

Uso de KAESER CONNECT

3. Haga clic en 6 . Los datos del equipo durante el intervalo de tiempo especificado se cargarán y se mostrarán.

8.3.4

Menú de Mensajes En la pantalla se muestran los siguientes mensajes:

Condición

Fig. 22



Mensajes actuales



Mensajes compresor



Mensajes sistema



Mensajes diagnostico

ApareceKAESER CONNECT para SIGMA CONTROL 2.

Mensajes 1. Abra el menú Mensajes menu. En la pantalla aparece el menú Mensajes. 2. Haga clic en el tipo de mensaje requerido. 3. Revise los mensajes.

8.3.5

Menú de I/O Display Los valores medidos de las entradas analógicas y los estados de las entradas y salidas digitales se muestran en el menú I/O Display. Dependiendo de las opciones del equipo, puede seleccionar otras fichas de módulos de E/S.

Condición

N.°: 9_9450 07 USS

ApareceKAESER CONNECT para SIGMA CONTROL 2.

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

73

Fig. 23

8

Arranque Inicial

8.3

Uso de KAESER CONNECT

I/O Display (ilustración similar) ➤ Haga clic en el elemento del menú I/O Display. Se muestran los datos medidos actuales y los estados de los módulos de entrada/salida.

8.3.6

Menú de Gestion usuario Use el menú Gestion usuario para crear cuentas de usuario adicionales para otros empleados. Para poder crear cuentas de usuarios, debe activar el modo de escritura. El sistema solicita‐ rá que ingrese y confirme su nombre de usuario y su contraseña. A continuación, se activa el modo de escritura (consulte el capítulo 8.2.5). El modo de escritura solo se concede a una persona a la vez. Si un segundo usuario intenta conectarse en modo de escritura, el sistema negará el acceso. El sistema mostrará un mensaje de error. Extensión de los nombres de usuario y las contraseñas creados personalmente:

Condición



Nombre de usuario: de 6 a 16 caracteres, el segundo carácter no debe ser un número



Contraseña: de 6 a 16 caracteres

La contraseña generada está disponible. ApareceKAESER CONNECT para SIGMA CONTROL 2.

74

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

N.°: 9_9450 07 USS

Fig. 24

8

Arranque Inicial

8.3

Uso de KAESER CONNECT

Menú Gestion usuario 1. Seleccione el elemento del menú Gestion usuario. 2. Haga clic en leer => escribir para activar el modo de lectura o escritura. Aparece la ventana Inicio sesion con escritura.

Fig. 25

Ventana de Inicio sesion con escritura 3. Ingrese su nombre de usuario en el campo Nombre de usuario:. 4. Ingrese su contraseña en el campo Codigo de acceso:. 5. Haga clic en Aceptar. En la pantalla aparece el menú Gestion usuario.

N.°: 9_9450 07 USS

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

75

Fig. 26

8

Arranque Inicial

8.3

Uso de KAESER CONNECT

Menú Gestion usuario 6. Ingrese un nombre de usuario nuevo en el campo Nombre de usuario:. 7. Ingrese una contraseña nueva en el campo Codigo de acceso:. 8. Vuelva a ingresar la misma contraseña nueva en el campo Repetir codigo de acceso:. 9. Establezca el nivel 2 en el campo Nivel de acceso:. 10. Establezca la opción Estado: en el campo Activado. 11. Haga clic en añadir. El nuevo nombre de usuario se agregó a la lista de usuarios.

Resultado

Se ha creado y activado una nueva cuenta de usuario. Edición de una cuenta de usuario Puede editar las cuentas de usuario existentes: ■

Cambio de contraseña



Cambio del nivel de acceso



Cambio del estado

Ejemplo: Cambie la contraseña de una cuenta de usuario existente. Condición

En la pantalla aparece el menú Gestion usuario. El modo de escritura está activado. 1. Haga clic en la cuenta de usuario requerida en la lista. 2. Ingrese una contraseña nueva en el campo Codigo de acceso:. 3. Vuelva a ingresar la misma contraseña nueva en el campo Repetir codigo de acceso:. 4. Haga clic en Actualizar.

76

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

N.°: 9_9450 07 USS

Resultado

8.3.7

8

Arranque Inicial

8.3

Uso de KAESER CONNECT

La contraseña de la cuenta de usuario existente se cambia.

Ajustes La configuración a través de KAESER CONNECT se aplica únicamente a su PC y a su navegador. Los siguientes valores se pueden configurar:

Fig. 27



Unidades



Formato de la fecha



Formato de la hora

Ajustes Conversión de unidades para valores de EE. UU.:

Condición

ApareceKAESER CONNECT para SIGMA CONTROL 2. 1. Seleccione el menú Ajustes. 2. Haga clic en la tecla de flecha para elegir la unidad de presión. Se muestra una lista de unidades de presión. 3. Seleccione la unidad deseada. 4. Haga clic en la tecla de flecha para elegir la unidad de temperatura. Se muestra una lista de unidades de temperatura. 5. Seleccione la unidad deseada. 6. Ajuste las demás unidades, así como los formatos de fecha y hora.

N.°: 9_9450 07 USS

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

77

8.3.8

8

Arranque Inicial

8.3

Uso de KAESER CONNECT

Menú de Copia seguridad El menú Copia seguridad permite descargar datos desde SIGMA CONTROL 2 al dispositivo con Internet. Los siguientes tipos de respaldo se encuentran disponibles:

Condición



Completo



Archivos de registro



Ajustes



Informaciones del usuario

ApareceKAESER CONNECT para SIGMA CONTROL 2. 1. Haga clic en el elemento del menú Copia seguridad.

Fig. 28

Menú Copia seguridad 2. Establezca el tipo de respaldo requerido en la opción Seleccion:. 3. Haga clic en Copia seguridad.

Resultado

8.3.9

Los datos se descargan en el dispositivo con Internet.

Cierre de KAESER CONNECT Para cerrar KAESER CONNECT para SIGMA CONTROL 2, haga clic en Desconectar en el enca‐ bezado. ➤ Haga clic en Desconectar. El sistema muestra un mensaje que confirma el cierre de sesión exitoso.

78

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

N.°: 9_9450 07 USS

8.4

8

Arranque Inicial

8.4

Configuración de los parámetros de presión del equipo

Configuración de los parámetros de presión del equipo Esta sección contiene las instrucciones que describen cómo mostrar y ajustar los parámetros de presión del equipo. La sección se divide en las siguientes subsecciones: ■

8.4.1: Visualización de los parámetros de presión



8.4.2: Configuración de los parámetros de presión

"Visualización" significa que el parámetro solo se mostrará en pantalla. "Configuración" significa que el parámetro también se puede cambiar. Parámetros

Explicación

pRV

Pantalla: Presión de accionamiento de la válvula de alivio de seguridad en el tanque separa‐ dor de aceite.

pE

Aumento de presión. Configuración:

ΔpFC



pE SP: Punto de conmutación por aumento de presión; límite superior de se‐ guridad para la presión máxima del equipo; en un control externo de CARGA, este valor se usa para conmutar el equipo de CARGA a VACÍO en el caso de avería.



pE SD: Diferencial de conmutación por aumento de presión.

Valor límite para equipos con control de frecuencia variable (SFC) Configuración: ■

dp FC: Límite de la cantidad mínima suministrada. Cuando el valor [presión de conmutación del sistema de punto de conmutación +dp CF] se excede, el com‐ presor cambia de CARGA a VACÍO.

Presion nominal

Pantalla:

Presion nominal de red

La presión de conmutación se puede regular en dos valores: pA y pB.

Presion red baja

El compresor está diseñado para esta presión (punto de conmutación de máxima presión del sistema).

Configuración: ■

Punto de conmutación pA o presión de control pA en equipos con convertidor de frecuencia (SFC).



Punto de conmutación pB o presión de control pB en equipos con convertidor de frecuencia (SFC).

Aparece en pantalla un aviso de advertencia cuando se alcance el valor límite para la presión del sistema. Configuración:

N.°: 9_9450 07 USS



SD: Diferencial de conmutación para presión de sistema baja. ↓: Punto de conmutación para presión de sistema baja.



Opción: Configure la señal de salida. Aparece un aviso de advertencia en pantalla o se envía una señal de salida adicional, por ej. al centro de control.

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

79

Tab. 53

8

Arranque Inicial

8.4

Configuración de los parámetros de presión del equipo

Parámetros

Explicación

Presion conexion min.

Pantalla: Por razones de diseño, la presión solo puede aumentar por encima de este valor.

Parámetros de presión del compresor ➤ Los parámetros corresponden a las siguientes especificaciones:

8.4.1 Condición

Visualización de los parámetros de presión La contraseña de acceso del nivel 2 está activa. Apertura del menú de los parámetros de presión 1. Abra el menú 5.2.2 . 2. Oprima la tecla «Enter». En la pantalla aparece el menú Ajustes presion. 88psi 08:15AM 176° F 5.2.2 Ajustes presion

Menú

Presion nominal de red pA SP: 116psi ¦ SD: −7.3psi

Línea activa

pB SP: 109psi ¦ SD: −5.8 psi ········· Presion red baja ☐ ↓ < 72.5psi ¦ SD: 7.2psi

Visualización de otros parámetros 1. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Presion conexion min.. 88psi 08:15AM 176° F 5.2.2 Ajustes presion

Menú

Presion red baja ☐ ↓ < 72.5psi ¦ SD: 7.2psi ta: 600s DOR1.03 ☐ ¦ Logica: + __________________________________ Presion conexion min. : 72.5psi

Línea activa

2. Visualice otros parámetros con las teclas «Arriba» y «Abajo».

80

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

N.°: 9_9450 07 USS

8

Arranque Inicial

8.4

Configuración de los parámetros de presión del equipo

8.4.2

Configuración de los parámetros de presión

8.4.2.1

Ajuste de la presión de conmutación del sistema: pA y pB Los parámetros de presión sólo se pueden configurar dentro de ciertos límites: Presión nominal del equipov ≥ SP: pA pB / ≥ Presión mín. de conexión* + diferencial de conmuta‐ ción

Tab. 54

Configuración de los límites para la presión de conmutación del sistema (* Presion conexion min.) El equipo conmuta a CARGA en la siguiente condición: Presión del sistema ≤ PC: pA /pB - diferencial de conmutación

Tab. 55

Condición de presión para CARGA El equipo cambia a VACÍO en las siguientes condiciones: Presión del sistema = Presión del punto de ajuste del sistema

Tab. 56 Condición

Condiciones de presión para VACÍO La contraseña de acceso del nivel 2 está activa. 1. Seleccione el menú 5.2.2 . 2. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea pASP. 88psi 08:15AM 176° F 5.2.2 Ajustes presion

Menú

········· Presion nominal de red pA SP: 116psi ¦ SD: −7.3psi

Línea activa con el valor actual para la presión de conmutación del sistema pA

pB SP: 109psi ¦ SD: −5.8 psi ········· Presion red baja ☐

3. Presione la tecla «Intro». El modo configuración está activo. 4. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar el valor de pA SP. 5. Oprima la tecla «Intro» para aceptar la configuración. Se aplicó la configuración. 6. Ajuste el diferencial de conmutación SD de la misma forma. 7. Ajuste el pB SP y el diferencial de conmutación de SD del mismo modo, si es necesario. 8. Oprima la tecla «Escape» repetidamente para regresar al menú principal. Resultado

N.°: 9_9450 07 USS

Los valores para la presión de conmutación del sistema pA y pB están ajustados.

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

81

8.4.2.2

8

Arranque Inicial

8.4

Configuración de los parámetros de presión del equipo

Ajuste del valor para "Presion red baja" Si la presión del sistema desciende al valor Presion red baja, SIGMA CONTROL 2 mostrará un mensaje de advertencia de que la presión del sistema es demasiado baja. Sea generoso cuando establezca el valor de tiempo para que se muestre el mensaje de adverten‐ cia. Si el intervalo de tiempo es demasiado corto, el sistema mostrará un mensaje de advertencia a pesar de que el equipo esté suministrando aire comprimido y se acerque el valor preestablecido para la presión de conmutación del sistema. El diferencial de conmutación influye en el nivel de presión en el que puede reconocerse el mensa‐ je o bien, en el que la salida activada opcionalmente puede cambiar de nuevo: Mensaje

Salida

El mensaje 72.5 psi aparece

Activo

El mensaje 80.0 psi desaparece Tab. 57 Condición

Inactivo

Ejemplo: salida activada La contraseña de acceso del nivel 2 está activa. 1. Seleccione el menú 5.2.2 . 2. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea ↓. En la pantalla aparece el menú Presion real de la red. 88psi

08:15AM

176° F Menú

5.2.4 Presion real de la red pNloc

88.0psi

AII1.01



Línea activa (transductor de presión local)

0.0psi

Fallo sensor: Averia

8.13.2

Asignación de una entrada a un transductor de presión externo 1. Presione la tecla «Intro» para cambiar al modo configuración. La señal lumínica pNloc parpadea. 2. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar la entrada de AII. 88psi

08:15AM

176° F

5.2.4 Presion real de la red AII

88.0psi

AII1.01



Línea activa (transductor de presión externo)

0.0psi

Fallo sensor: Averia

3. Oprima la tecla «Intro» para aceptar la configuración. La entrada de AII está establecida. 4. Presione la tecla «Abajo». La línea para activar la entrada aparece en la pantalla. 5. Presione la tecla «Derecha». 6. Presione la tecla «Intro» para cambiar al modo configuración. La casilla de verificación asignada a la entrada parpadea. 88psi

08:15AM

176° F

5.2.4 Presion real de la red AII AII1.01

88.0psi ok ☑

88.0psi

Línea activa

Fallo sensor: Averia

7. Oprima «Arriba». La casilla de verificación está activada.

ok aparece en la pantalla.

158

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

N.°: 9_9450 07 USS

8

Arranque Inicial

8.14

Puesta en marcha del equipo

8. Oprima la tecla «Intro» para aceptar la configuración. Se aplicó la configuración. Resultado

8.14

Tab. 78

La entrada para el transductor externo está ahora activada.

Puesta en marcha del equipo Revisión de la configuración del controlador

Sección ¿Hecho?

➤ ¿Se ha configurado el idioma correctamente?

8.2.2

➤ ¿Fecha y hora correctos?

8.2.7

➤ ¿Se ha configurado el formato de la pantalla correctamente?

8.2.9

➤ ¿Se ha configurado el punto de ajuste de la presión correctamente?

8.4

Lista de comprobación para la puesta en marcha del equipo 1. Revise y confirme cada punto de la lista de verificación antes de poner el equipo en marcha. Cuando el equipo se conecta a la toma eléctrica el controlador arranca y realiza una autoprue‐ ba. Los LEDS de la pantalla y del Controlador encendido se encienden. 88psi 08:15AM 176° F

Encabezado

__________________________________ Carga

Modo de operación actual

__________________________________ Tecla – con ¦ pA – con

Parámetros operativos

__________________________________ Marcha 2500 h Carga 2490 h

Parámetros operativos

Mantenimiento en 500 h

Indicador para labores de mantenimiento

2. Continúe el proceso de puesta en marcha como se describe en el capítulo "Puesta en marcha" del manual de operación del equipo.

N.°: 9_9450 07 USS

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

159

9

Operación

9.1

Encendido y apagado

9 Operación 9.1

Encendido y apagado Encienda siempre el equipo con la tecla «ON» y apáguelo con la tecla «OFF».

Condición

Fig. 39

El usuario instaló un dispositivo de desconexión de la red.

Encendido y apagado 7 8 13

9.1.1 Condición

Tecla de encendido «ON» Tecla de apagado «OFF» Tecla de conmutación «CARGA/VACÍO»

14 15 16

LED de VACÍO LED de CARGA LED de Voltaje del controlador

Encendido No hay personal trabajando en el equipo. Todas las puertas y los paneles de acceso están cerrados y asegurados. 1. Encienda el dispositivo de desconexión de la red. 2. Encienda el equipo y espere que SIGMA CONTROL 2 arranque. El LED de Voltaje del controlador 16 se enciende en verde. 3. Presione la tecla de encendido «On» 7 . El LED verde de Encendido se enciende. Si se presenta una falla en el suministro eléctrico, el equipo no tiene problema en rearrancar automáticamente en el momento de restablecerse la corriente eléctrica. Puede rearrancar automáticamente tan pronto como se restablezca el suministro eléctrico (consulte el capítulo 8.5).

Resultado

160

El motor del compresor arranca tan pronto como la presión del sistema desciende por debajo de la presión de conmutación programada previamente (presión de corte).

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

N.°: 9_9450 07 USS

9.1.2

9

Operación

9.2

Apagado y encendido en caso de emergencia

Apagado 1. Presione la tecla de apagado «OFF». El equipo cambia a operación en VACÍO y el LED de VACÍO parpadea. El SIGMA CONTROL 2 muestra Parada. El LED de encendido ON se apaga tan pronto como ter‐ mina la acción de apagado automático. 2. Apague y bloquee el dispositivo de desconexión de la red.

Resultado

El LED de voltaje del controlador se apaga. El equipo se apaga y se desconecta del suministro eléctrico. En muy pocos casos, si necesita apagar el equipo inmediatamente y no puede esperar hasta que el proceso de apagado automático finalice: ➤ Presione la tecla «OFF» nuevamente.

9.2

Apagado y encendido en caso de emergencia El dispositivo de control de PARADA DE EMERGENCIA se encuentra debajo del panel de control.

Fig. 40

Apagado en caso de emergencia 22

Dispositivo de control de PARADA DE EMERGENCIA

Apagado ➤ Presione el dispositivo de control de PARADA DE EMERGENCIA. Resultado

El dispositivo de control de PARADA DE EMERGENCIA queda bloqueado después de accionarse. El sistema de presión del compresor se ventea y el equipo queda inhabilitado para rearrancar au‐ tomáticamente. Encendido

Condición

Se reparó la avería 1. Desbloquee el dispositivo de control de PARADA DE EMERGENCIA girándolo en la dirección que indica la flecha. 2. Acepte cualquier mensaje existente de alarma.

Resultado

N.°: 9_9450 07 USS

Ahora puede arrancar el equipo nuevamente.

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

161

9.3

9

Operación

9.3

Confirmación de mensajes de alarma y advertencia

Confirmación de mensajes de alarma y advertencia Las averías se muestran por principio como "nuevos valores": Usted puede confirmar avisos de advertencia o mensajes de avería de inmediato después del Mensaje entrante o del Mensaje saliente. Sin embargo, los avisos de advertencia o de avería se pueden confirmar solo siguiendo una eliminación exitosa de la avería correspondiente. Secuencia del mensaje 1 Mensaje entrante Mensaje confirmado Mensaje saliente

Tab. 79

El LED se enciende LED apagado

Indicación

Mensaje entrante

El LED titila

Mensaje saliente

El LED titila

Mensaje confirmado

Fig. 41

El LED titila

Secuencia del mensaje 1 Secuencia del mensaje 2

Tab. 80

Indicación

LED apagado

Secuencia del mensaje 2

Confirmación de mensajes 17 20 21

LED Advertencia (amarillo) LED Alarma (rojo) Tecla «Confirmación»

Mensaje de alarma Un mensaje de alarma apaga el equipo automáticamente. El LED de Alarma rojo titila. Condición

Se reparó la avería ➤ Oprima «Confirmar» para aceptar el mensaje de avería. El LED Alarma se apagará. El equipo está de nuevo listo para operar.

162

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

N.°: 9_9450 07 USS

9

Operación

9.4

Visualización de mensajes

Si el equipo se detuvo con el dispositivo de control de PARADA DE EMERGENCIA. ➤ Primero, gire el dispositivo de control de PARADA DE EMERGENCIA en el sentido de la flecha para desbloquearlo. ➤ Luego, confirme el mensaje de alarma. más información

En el capítulo 10.2 se ofrece una lista de los mensajes de alarma que se pueden presentar duran‐ te la operación. Aviso de advertencia Si se debe realizar alguna labor de mantenimiento o si aparece una advertencia antes de que se active la alarma, el LED advertencia color amarillo se enciende intermitentemente.

Condición

Se elimina el peligro que origina la alarma. El mantenimiento se ha realizado ➤ Oprima «Confirmar» para aceptar el mensaje de advertencia. El LED de Mantenimiento se apaga. El equipo está de nuevo listo para operar.

más información

9.4

En el capítulo 10.3 se ofrece una lista de los avisos de advertencia que se pueden presentar du‐ rante la operación.

Visualización de mensajes Se puede tener acceso a la siguiente información a través del menú 1.1 : ■





Mensajes actuales ─

Última alarma



Última advertencia



Número de alarmas o advertencias registradas actualmente

Mensaje historico: Los últimos 1000 eventos, estos incluyen los mensajes de advertencia y los mensajes de alarma ─

Mensajes compresor



Mensajes diagnostico



Mensajes sistema

Error direccion: Visualización de parametrización incorrecta en el menú X

La información (mensaje) se muestra en tres líneas de la pantalla. Línea

Submenú/Segmento/Texto

1

Submenú seleccionado:

2

N.°: 9_9450 07 USS



Mensajes compresor



Mensajes diagnostico



Mensajes sistema

Segmento: ■

Número del mensaje



Tipo de mensaje



Estado del mensaje



Fecha del mensaje



Hora del mensaje

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

163

Tab. 81

9

Operación

9.4

Visualización de mensajes

Línea

Submenú/Segmento/Texto

3

Texto: ■

Texto del mensaje





Información de un mensaje El tipo y el estado del mensaje se muestran de forma abreviada. Segmento

Indicación

Significado

Número del mensaje

0059 (ejemplo)

Mensaje 0059

Tipo de mensaje

P

Mensaje de advertencia/mantenimiento

A

Aviso de averia

e

Mensaje recibido

s

El mensaje desaparece

c

Mensaje aceptado (restablecido)

Fecha

04/13/16 (ejemplo)

Fecha

Hora

08:15:37AM (ejemplo)

Hora

Estado del mensaje

Tab. 82

Abreviaciones de mensajes

9.4.1

Selección del menú de estado 1. Abra el menú 1.1 . Se muestra el menú Mensajes El número de alarmas y advertencias actuales aparece en las dos líneas inferiores de la pan‐ talla. 88psi

08:15AM

176° F

1.1 Mensajes

Menú

▶1 Mensajes actuales

Línea activa

▶2 Mensaje historico Estado report

01:00 ☐

__________________________________ actual

Averías Advertencias

164

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

Número de las alarmas registradas actualmente

2 0

Número de las advertencias registradas actualmen‐ te

N.°: 9_9450 07 USS

9

Operación

9.4

Visualización de mensajes

Visualización de la última alarma o advertencia 1. Abra el menú 1.1.1 . En la tercera línea aparece el último mensaje de alarma o advertencia. 88psi

08:15AM

176° F

1.1.1 Mensajes actuales

Menú

0300 P e 04/16/16 01:32:49PM

Último mensaje

SD Card error escritura 0015 P c 04/16/16 01:06:43PM

Penúltimo mensaje

Com-Module error comunicacion 0034 B e 04/13/16 08:15:37AM ¡E-mail enviado sin exito!

2. Presione la tecla «Escape» varias veces para salir de este menú. Visualización del historial de mensajes 1. Seleccione el menú 1.1.2 . En la pantalla aparece el menú Mensaje historico. 88psi

08:15AM

176° F

1.1.2 Mensaje historico

Menú

▶1 Mensajes compresor

Línea activa con submenú: Mensajes compresor

▶2 Mensajes diagnostico

Mensajes diagnostico

▶3 Mensajes sistema

Mensajes sistema

2. Presione la tecla «Intro». Aparece el menú 1.1.2.1 Mensajes compresor. En la tercera línea aparece el último mensaje de alarma o advertencia. 88psi

08:15AM

176° F

1.1.2.1 Mensajes compresor

Menú

0300 P e 04/16/16 01:32:49PM

Último mensaje

SD Card error escritura

Texto de mensaje del mensaje 0300

0015 P c 04/16/16 01:06:43PM Com-Module error comunicacion

Texto de mensaje del mensaje 0015

0034 B e 04/13/16 08:15:37AM ¡E-mail enviado sin exito!

Texto de mensaje del mensaje 0034

3. Presione la tecla «Escape» varias veces para salir de este menú.

N.°: 9_9450 07 USS

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

165

9.5

9

Operación

9.5

Visualización del modo de operación actual

Visualización del modo de operación actual El modo de operación se visualiza en 2 segmentos (ejemplo):

Tab. 83

Encendido y apagado mediante

Control de carga mediante

Tecla

pA

Visualización del modo de operación 1. Seleccione el menú 1.4 . En la pantalla aparece el menú Modo servicio actual. 88psi 08:15AM 176° F 1.4 Modo servicio actual

Menú

Compresor con

Línea activa

Tecla Control de carga pA ········· Modo de regulacion

Abreviación de los modos de operación

166

Segmento

Indicación

Significado

Encendido y apagado me‐ diante

Tecla

Tecla de encendido «ON» en el panel de control del SIGMA CONTROL 2

Tecla + Reloj

Control del Ciclo

Tecla + Remoto contacto

Contacto remoto (señal externa en CARGA)

Tecla + Remoto bus

Bus remoto (señal externa del bus)

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

N.°: 9_9450 07 USS

9

Operación

9.6

Ajuste de la presión de trabajo

Segmento

Indicación

Significado

Control de CARGA me‐ diante

pA

Presión de conmutación del sistema pA

pB

Presión de conmutación del sistema pB

pA/pB reloj

Presión de conmutación del sistema a través del control de tiempo

pA/pB ciclo

Presión de conmutación del sistema a través del temporizador

pA/pB SC2

Presión de conmutación del sistema mediante 2 equipos operativos en modo maestro-esclavo

pA/pB CR

Presión de conmutación del sistema a través del contacto remoto

pA/pB BR

Presión de conmutación del sistema a través del bus remoto

Carga CR

Contacto remoto de CARGA (señal externa de CARGA)

Carga BR

Bus remoto (señal externa del bus)

Loc.-cargaCR Contacto remoto local/CARGA Tab. 84

9.6

Abreviación de los modos operativos

Ajuste de la presión de trabajo ➤ Ajuste el parámetro de la presión para adaptar el compresor a la aplicación.

más información

9.7

El capítulo 8.4 explica en detalle como configurar cada uno de los parámetros.

Visualización de datos análogos El menú Datos de medicion proporciona la siguiente información: ■

Compresor



Motor del compresor



Ventilador



Valores Analogicos



SIGMA CONTROL 2

Visualización de datos análogos Condición

La contraseña de acceso del nivel 2 está activa. En la pantalla aparece el modo de operación.

N.°: 9_9450 07 USS

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

167

9

Operación

9.8

Visualización de los datos operativos

1. Abra el menú 2 Datos de medicion. Aparecerá una lista de los componentes. 88psi 08:15AM 176° F 2 Datos de medicion

Menú

▶1 Compresor

Línea activa

▶2 Motor del compresor ▶3 Ventilador ▶4 Valores Analogicos ▶5 SIGMA CONTROL 2

2. Si es necesario, presione repetidamente la tecla «Arriba» o «Abajo» para seleccionar el com‐ ponente requerido. 3. Oprima la tecla «Intro» para acceder a los datos de medición del compresor. El sistema muestra los datos de medición del compresor. 88psi 08:15AM 176° F 2.1 Compresor

Menú

Presion red pNloc 88.0 psi

Presion red pNloc local

········· TFC T 176°F

Temperatura de descarga de la unidad compresora

dT/dt 0.0°F/s

Aumento de la temperatura de descarga de la uni‐ dad compresora

········· Separador de aceite Δp 0.0psi

9.8

Presión de diferencial, cartucho separador de aceite

Visualización de los datos operativos Se puede desplegar la siguiente información en el menú Datos operacion: ■





Horas servicio ─

Compresor: Total de tiempo de trabajo del equipo



Marcha en carga: Tiempo de trabajo del equipo funcionando en modo CARGA



Motor: Tiempo de trabajo del motor (se puede cambiar)



Bloque compresor: Tiempo de trabajo de la unidad compresora (se puede cambiar)



SIGMA CONTROL 2: Tiempo de trabajo del controlador

Ciclos de conexion ─

Valvula carga con



Contactor principal On (ajustable)

Contador kWh

➤ Reajuste los tiempos operativos después de volver a colocar la unidad compresora o el motor del compresor. ➤ Restablezca el contador de ciclo de conmutación del contactor principal después de volver a colocar el contactor principal.

168

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

N.°: 9_9450 07 USS

9.8.1

9

Operación

9.8

Visualización de los datos operativos

Verificación de las horas de trabajo Visualización de las horas de trabajo

Condición

La contraseña de acceso del nivel 2 está activa. 1. Abra el menú 3 Datos operacion. 88psi

08:15AM

176° F

3 Datos operacion

Menú

▶1 Horas servicio

Línea activa

▶2 Ciclos de conexion ▶3 Contador kWh

Cambio de las horas de trabajo Los tiempos de trabajo del motor del compresor y de la unidad compresora se pueden ajustar. Es‐ to puede ser necesario después de un remplazo, por ejemplo. Condición

La contraseña de acceso del nivel 2 está activa. 1. Abra el menú 3.1 . 88psi

08:15AM

176° F Menú

3.1 Horas servicio Compresor

Línea activa

3050 h

Marcha carga

en 3030 h

Motor

3050 h

Bloque compresor

3050 h

SIGMA CONTROL 2

3050 h

2. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Bloque compresor. 3. Presione la tecla «Intro». En la pantalla parpadea el tiempo de operación. 88psi

08:15AM

176° F Menú

3.1 Horas servicio Compresor Marcha carga Motor

3050 h en 3030 h 3050 h

Bloque compresor SIGMA CONTROL 2

N.°: 9_9450 07 USS

0h

Línea activa

3050 h

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

169

9

Operación

9.8

Visualización de los datos operativos

4. Use la tecla «Abajo» o «Arriba» para poner en cero el valor de las horas de trabajo. 5. Presione la tecla «Intro». Se aplicó la configuración. 6. Presione la tecla «Escape» varias veces para salir de este menú. Resultado

9.8.2

Las horas de trabajo para la nueva unidad compresora se ajustan en 0 h.

Verificación de los ciclos de conmutación El sistema supervisa los tiempos de uso de los componentes relacionados con la seguridad para garantizar la condición correcta de todas las funciones relacionadas con la seguridad. Dependiendo del componente, el tiempo de uso se puede definir por el tiempo operativo o por los ciclos de conmutación. Para el contactor principal, el tiempo de uso está definido por el máximo número permitido de ciclos de conmutación. El contador de ciclos de conmutación del contactor principal en SIGMA CONTROL 2 registra el número de ciclos de conmutación y genera un aviso de advertencia cuando se excede el número máximo permitido de ciclos de conmutación. Cuando se genera el aviso de advertencia, ya no se asegura la función relacionada con la seguridad. ¡Se debe remplazar el contactor principal! ➤ Acate todas las instrucciones. Visualización de los ciclos de conmutación

Condición

La contraseña de acceso del nivel 2 está activa. 1. Seleccione el menú 3.2 . 2. Compare el número máximo de ciclos de conmutación permitidos con el valor que se muestra en el contador de ciclo de conmutación. 88psi

08:15AM

176° F Menú

3.2 Ciclos de conexion Valvula carga con

3

Línea activa

········· Contactor principal On max:

1100000 ¦

10227

Reset:

Resultado

Valor máximo/temporizador del ciclo de conmuta‐ ción



La función relacionada con la seguridad está asegurada. No se excedió el máximo número permitido de ciclos de conmutación. Todavía se puede usar el contactor principal. La función relacionada con la seguridad no está asegurada. Se excedió el máximo número permitido de ciclos de conmutación. ➤ Remplace el contactor principal.

170

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

N.°: 9_9450 07 USS

9

Operación

9.9

Visualización de la configuración del convertidor de frecuencia

Remplazo del contactor principal Si el valor mostrado del contactor principal excede el número máximo permitido de ciclos de conmutación, SIGMA CONTROL 2 genera el aviso de advertencia 0024 Contactor principal trabajo ⇞. Se debe remplazar el contactor principal. ➤ Pida a un técnico de servicio autorizado de KAESER que cambie el contactor principal. Restablecimiento del contador de ciclo de conmutación del contactor principal ➤ Pida a un técnico de servicio autorizado de KAESER que cambie el contactor principal.

9.9 Condición

Visualización de la configuración del convertidor de frecuencia El equipo cuenta con una opción de convertidor de frecuencia (ejemplo). En la pantalla aparece el modo de operación. 1. Seleccione el menú 10.1.1 . 2. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Modo operacion local. En las dos líneas debajo de Modo operacion local, se muestran la fuente para el ajuste de la velocidad y los valores de ajuste de la velocidad máxima y mínima. 88psi 08:15AM 176° F 10.1.1 Unidad potencia ▶4 SFC USS ▶5 Softstart ▶6 Suministrado cliente Modo operacion local Sensor de velocidad AII

Configuración de la velocidad

nMin = 0/min ¦ nMax = 0/min

3. Oprima la tecla «Escape» repetidamente para regresar al menú principal.

9.10

Configuración del intervalo de mantenimiento Las labores de mantenimiento son tareas que se deben realizar por completo para garantizar el funcionamiento de la instalación técnica. Se debe cumplir el intervalo de tiempo en el que se debe completar la tarea mantenimiento, como lo establece el fabricante. Ejemplo: Cambio del intervalo de servicio para cambiar el aceite.

Condición

La contraseña de acceso del nivel 2 está activa. En la pantalla aparece el modo de operación.

Intervalos de mantenimiento extendidos sin la debida autorización Daño progresivo que puede terminar por afectar el funcionamiento del equipo. ➤ Cumpla los intervalos de mantenimiento del fabricante.

N.°: 9_9450 07 USS

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

171

9

Operación

9.11

Revisión de la válvula de alivio de seguridad

Selección del menú mantenimiento 1. Abra el menú 4 Mantenimiento. 2. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Cambio d.aceite. 88psi

08:15AM

176° F

4 Mantenimiento Cambio d.aceite 3000 h ¦

0150 h Reset:



Línea activa, descripción del intervalo de manteni‐ miento Intervalo preajustado de 3000 h

········· Filtro de aire 3000 h ¦

0150 h Reset:



·········

3. Oprima la tecla hacia «Abajo». El intervalo de mantenimiento para el cambio de aceite aparece en la línea activa de la panta‐ lla. 88psi

08:15AM

176° F

4 Mantenimiento

Descripción del intervalo de mantenimiento

Cambio d.aceite 4000 h ¦

0150 h Reset:



Línea activa, intervalo definido de fábrica

········· Filtro de aire 3000 h ¦

0150 h Reset:



·········

4. Presione la tecla «Intro». El modo configuración está activo. 5. Use «Arriba» o «Abajo» para establecer el nuevo valor del intervalo de mantenimiento. Mantenga oprimida la tecla «Arriba» para cambiar el intervalo de mantenimiento en incre‐ mentos de 10, 100 o 1000. 6. Presione la tecla «Intro». Se aplicó la configuración. 7. Oprima la tecla «Escape» repetidamente para regresar al menú principal.

9.11

Revisión de la válvula de alivio de seguridad Descripción general

172



Preparación de la inspección



Realización de la inspección



Finalización correcta de la prueba



Restablecimiento

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

N.°: 9_9450 07 USS

9

Operación

9.11

Revisión de la válvula de alivio de seguridad

Cuando el modo de verificación esté activado, la funciones que supervisan la presión interna (protección de venteo, si aplica) y que regulan la presión de la red están desactivadas. El valor medido del valor de presión pi se usa para describir la siguiente verificación:

Tab. 85

Casilla de verificación

Estado



activado



desactivado

Estado de la casilla de verificación

¡Cuidado! Los componentes presurizados pueden ocasionar lesiones. ➤ Siga las siguientes instrucciones en el orden dado. Preparación de la prueba 1. Tome nota de la presión de accionamiento de la válvula de alivio de seguridad que se encuen‐ tra en la placa de identificación del equipo. 2. Oprima la tecla «OFF» para apagar el equipo. 3. Cierre la válvula de corte del usuario entre el equipo y el sistema de presión. 4. Inicie sesión con la contraseña de acceso de nivel 2. 5. Abra el menú 9.1 . 88psi

08:15AM

176° F Menú

9.1 Prueba ITV Valvula de seguridad: pRV:

232psi ¦ pi ⇞ Reset



Presión de accionamiento de la válvula de alivio de seguridad (ejemplo)

0.0psi :

Línea activa con casilla de verificación



········· TFC ⇞ Offset

: 32°F ¦ TFC



☐ 32.0°F

Realización exitosa de la prueba 1. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Valvula de seguridad:. 2. Presione la tecla «Intro». La casilla de verificación Valvula de seguridad: parpadeará. 3. Presione la tecla «Arriba». La casilla de verificación está activada.

N.°: 9_9450 07 USS

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

173

9

Operación

9.11

Revisión de la válvula de alivio de seguridad

4. Presione la tecla «Intro». El modo de prueba ahora está activado. 88psi

08:15AM

176° F Menú

9.1 Prueba ITV Valvula de seguridad: pRV:

232psi ¦ pi ⇞ Reset

☑ 36.0psi :

Línea activa con casilla de verificación Presión de accionamiento de la válvula de alivio de seguridad



········· TFC ⇞ Offset

5.

vos.

: 32°F ¦ TFC



☐ 32.0°F

El venteo de la válvula de alivio de seguridad puede ocasionar daños auditi‐

➤ Cierre todas las puertas de acceso, reemplace y asegure todos los paneles removibles. ➤ Use siempre protección para los oídos. 6.

¡Cuidado! Riesgo de quemaduras debido al escape de aceite refrigerante y aire comprimido cuando se ventea la válvula de alivio de seguridad. ➤ Cierre todas las puertas de acceso, reemplace y asegure todos los paneles removibles. ➤ Use gafas de protección.

7. Presione la tecla «ON». Una vez que el arranque del motor esté listo, mantenga presionada la tecla «CARGA/VACÍO». De lo contrario, el equipo permanecerá en VACÍO y se detendrá des‐ pués de dos minutos. El equipo cambia a CARGA y la presión pi del equipo aumenta. 8. Supervise en la pantalla el aumento de la presión pi durante la verificación de TÜV. 9. Si la presión pi aumenta hasta un 10 % sobre la presión ajustada de la válvula de alivio de seguridad, libere inmediatamente la tecla «CARGA/VACÍO». 10. Apague el equipo con la tecla de apagado «OFF» y reemplace inmediatamente la válvula de alivio de seguridad. Si aparece el mensaje de alarma pRV ⇞, la válvula de alivio de seguridad está dañada. La presión pi ha superado la presión ajustada de la válvula de alivio de seguridad en un 29.0 psi. ➤ Reemplace la válvula de alivio de seguridad. Evite el vapor de aceite: ➤ Suelte la tecla «CARGA/VACÍO» inmediatamente cuando la válvula de alivio de seguri‐ dad responda, a fin de evitar que se rocíe aceite de forma innecesaria. Finalización correcta de la prueba 1. Presione la tecla «Intro» para cambiar al modo configuración. La casilla de verificación Valvula de seguridad: parpadea en la línea activa. 2. Oprima la tecla «Abajo» para desactivar la casilla. La casilla de verificación está desactivada. 3. Presione la tecla «Intro». El modo de prueba está desactivado y la prueba se realizó por completo.

174

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

N.°: 9_9450 07 USS

9

Operación

9.12

Verificación del sensor de temperatura y de la función de apagado por sobrecalentamiento

4. Oprima la tecla «Escape» repetidamente para regresar al menú principal. 5. Abra la válvula de corte del usuario localizada entre el equipo y la red de distribución de aire. Resultado

El equipo está listo para operar. Restablecimiento Si la prueba se cancela cuando se abre la válvula de alivio de seguridad, SIGMA CONTROL 2 indicará el valor más alto estimado como la presión interna. Para restablecer el valor guardado, active la casilla de verificación Reset. ➤ Active la casilla de verificación Reset.

9.12

Verificación del sensor de temperatura y de la función de apagado por sobrecalentamiento El equipo se debe apagar si la temperatura de descarga de la unidad compresora (ADT) alcanza un máximo de 230°F. SIGMA CONTROL 2 simulará una mayor temperatura para comprobar esta función. Para este propósito, SIGMA CONTROL 2 determina automáticamente un valor compensatorio que se visualizará. Durante el modo de prueba, este valor compensatorio se agrega a la temperatura real de descar‐ ga del compresor para que el equipo se apague antes de lo previsto. No se genera ningún mensaje de advertencia. Sin embargo, el mensaje de error correspondiente "0015Temperatura final de compresion TFC ⇞" apaga el equipo cuando se ha alcanzado la tempe‐ ratura de descarga máxima. Descripción general ■

Permita que el equipo se caliente y, a continuación, apáguelo y déjelo enfriarse levemente



Realización de la prueba



Finalización correcta de la prueba



Restablecimiento

Realización de la prueba El valor compensatorio de 95°F que se muestra en el modo de prueba activado se refiere a la temperatura de descarga del ejemplo de 163°F que se muestra en el encabezado de la pantalla. Condición

Deje que el equipo se caliente. Apague el equipo inmediatamente una vez que la temperatura de descarga se haya estabilizado. El equipo se ha enfriado 41°F aproximadamente (desde la temperatura de descarga del equipo en caliente). La contraseña de acceso del nivel 2 está activa. 1. Abra el menú 9.1 .

N.°: 9_9450 07 USS

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

175

9

Operación

9.12

Verificación del sensor de temperatura y de la función de apagado por sobrecalentamiento

2. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea TFC. 88psi

08:15AM

176° F Menú

9.1 Prueba ITV Valvula de seguridad: pRV:



232psi ¦ pi ⇞

Presión de accionamiento de la válvula de alivio de seguridad (ejemplo)

0.0psi

Reset

:



········· TFC ⇞ Offset

: 32°F ¦ TFC



Línea activa con casilla de verificación

☐ 32.0°F

3. Presione la tecla «Intro». La casilla de verificación TFC ⇞ parpadea. 4. Presione la tecla «Arriba». La casilla de verificación está activada. 5. Presione la tecla «Intro». La pantalla Offset cambia a 95°F. La pantalla TFC ⇞ cambia a 226°F. El modo de prueba ahora está activado. 88psi

08:15AM

16 3° F Menú

9.1 Prueba ITV Valvula de seguridad: pRV:



232psi ¦ pi ⇞

Presión de accionamiento de la válvula de alivio de seguridad (ejemplo)

0.0psi

Reset

:



········· TFC ⇞ Offset

: 95°F ¦ TFC





Línea activa con casilla de verificación

226°F

6. Presione la tecla de encendido «ON». El equipo está operando en CARGA. La temperatura de descarga aumenta nuevamente. El equipo se apagará cuando la temperatura de descarga alcance el valor de 230°F. ¿No se apaga el equipo? ➤ Aborte la prueba y póngase en contacto con un técnico de servicio autorizado de KAESER de inmediato. Finalización correcta de la prueba 1. Presione la tecla «Intro» para cambiar al modo configuración. El modo configuración está activo. La casilla de verificación parpadea en la línea TFC ⇞. 2. Oprima la tecla hacia «Abajo». La casilla de verificación está desactivada. 3. Oprima la tecla «Intro» para aceptar la configuración. La compensación se restablece a 32°F.

176

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

N.°: 9_9450 07 USS

Resultado

9

Operación

9.13

Proteccion de datos

El modo de prueba está desactivado y la prueba se realizó por completo. Restablecimiento SIGMA CONTROL 2 mostrará el valor medido más alto si se suspende la prueba de desconexión por alta temperatura. Active la casilla de verificación Reset con el fin de restablecer el valor guardado. ➤ Active la casilla de verificación Reset.

9.13

Proteccion de datos La configuración de SIGMA CONTROL 2 se puede grabar en una tarjeta SD.

Condición

Una tarjeta SD con sistema de archivos compatible (FAT32) y con 50 MB de memoria libre como mínimo debe estar insertada en la ranura de tarjeta SD X5 de SIGMA CONTROL 2. La protección de escritura de la tarjeta SD debe desactivarse. La contraseña de acceso del nivel 2 está activa. 1. Abra el menú 5.10 . 2. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Idioma. 88psi 08:15AM 176° F

Encabezado

5.10 Proteccion de datos

Menú

Idioma es_MX Español

Línea activa

········· Memorizar datos: ☐

3. Presione la tecla «Intro» para cambiar al modo configuración. En la pantalla parpadea el idioma establecido. 4. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar el idioma que desee. 5. Oprima la tecla «Intro» para aceptar la configuración. Se aplicó la configuración. 6. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Memorizar datos. 88psi 08:15AM 176° F 5.10 Proteccion de datos

Encabezado Menú

Idioma es_MX Español ········· Memorizar datos: ☑

Línea activa

7. Oprima la tecla «Enter». La casilla de verificación Memorizar datos parpadeará.

N.°: 9_9450 07 USS

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

177

9

Operación

9.13

Proteccion de datos

8. Presione la tecla «Arriba». La casilla de verificación está activada. 9. Presione la tecla «Intro». Aparece una consulta de seguridad. 10. Presione la tecla «Intro». Resultado

178

La configuración se guarda en la tarjeta SD.

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

N.°: 9_9450 07 USS

10

Reconocimiento de Eventos y Reparación de Averías

10.1

Instrucciones básicas

10 Reconocimiento de Eventos y Reparación de Ave‐ rías 10.1

Instrucciones básicas Las siguientes tablas tienen por objeto asistirlo en la ubicación de averías. SIGMA CONTROL 2 indicará tres tipos de avería: ■

La avería del equipo: La luz LED roja titila, la máquina se apaga, consulte los capítulos 10.2 y 10.5.



La avería del controlador: El equipo está apagado, vea el capítulo 10.6.



Advertencia: La luz LED amarilla se ilumina, la máquina no se apaga, consulte el capítulo 10.3.

Los mensajes válidos para su equipo dependen del controlador y del equipo mismo. 1. No intente realizar rectificaciones diferentes a las sugeridas en este manual 2. En todos los demás casos: Haga que un representante del servicio técnico autorizado de KAESER rectifique la avería.

10.2

Interpretación de los mensajes de alarma Si una señal de entrada se clasifica como una alarma, el controlador mostrará la avería cuando la señal llega. Consecuencias: ■

El LED rojo destella:



El controlador apaga el equipo.

Los mensajes de alarma se identifican con la letra A. Los números de los mensajes no tienen un orden consecutivo. Los significados de la designación de los mensajes de avería dentro de la tabla tienen "%d". Los mensajes 0073-0078 y 0081-0096 son específicos del cliente y pueden diferir de los valores sugeridos. Complételos con su texto del mensaje definido, las posibles causas y las soluciones. (Consulte el capítulo 8.11). 1)

Mensaje

Causa posible

Medida

0001 A Sentido de giro

El motor del compresor de accio‐ Intercambie las líneas de las fases L1 namiento está girando en senti‐ y L2. do contrario/dirección errónea.

0002 A Temperatura del motor ⇞

Motor de accionamiento del compresor sobrecalentado.

Mantenga las condiciones ambienta‐ les dentro de los límites especifica‐ dos. Revise el suministro del aire refrige‐ rante. Limpie el motor.

N.°: 9_9450 07 USS

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

179

10

Reconocimiento de Eventos y Reparación de Averías

10.2

Interpretación de los mensajes de alarma

Mensaje

Causa posible

Medida

0003 A pRV ⇞

Se excedió la presión de accio‐ Cambie la válvula de alivio de seguri‐ namiento de la válvula de alivio dad. de seguridad en el tanque sepa‐ rador de aceite.

0004 A PARADA EMERGENCIA

Dispositivo de control de PARA‐ Desbloquee el botón de presión. DA DE EMERGENCIA activado.

0005 A Separador de aceite temperatura ⇞

Se excede la temperatura de ai‐ Revise la línea del térmico de protec‐ re máxima en la salida del tan‐ ción. que separador de aceite. Revise el cartucho separador de acei‐ te para descartar daños.

0007 A Alimentacion elec. monitor

Avería en suministro principal de Haga revisar el suministro eléctrico suministro eléctrico. principal.

0008 A Diagnostico mensaje colectivo

Se presentó un mensaje de diagnóstico.

Para más detalles, vea el texto del mensaje de diagnóstico.

0010 A Proteccion valvula de seguridad ⇞

Se excedió la presión de accio‐ namiento de la válvula de alivio de seguridad en el tanque sepa‐ rador de aceite.

Cambie el cartucho separador de aceite. Abra la válvula de corte en la línea de venteo.

0011 A El motor del ventilador se apagó Indague por qué se apagó. Ventil. refrig. aceite/aire por sobrecarga. Reinicie el térmico de protección por sobreintensidad sobrecarga. 0012 A Puertas abiertas

Puerta abierta / panel de seguri‐ Instale y asegure la puerta y los pane‐ dad quitado mientras el equipo les en su lugar. está operando.

0013 A Motor compresor sobreintensidad

El motor de accionamiento del compresor se apagó por sobre‐ carga.

0014 A Ventilador refrig. aceite sobreintensidad

Motor del ventilador del enfriador Indague por qué se apagó. de aceite (intercambiador) apa‐ Reinicie el térmico de protección por gado por sobrecarga. sobrecarga.

0015 A Temperatura final de compresion TFC ⇞

La temperatura de descarga de Mantenga las condiciones ambienta‐ la unidad compresora excede el les dentro de los límites especifica‐ nivel máximo permitido (TFC). dos.

Indague por qué se apagó. Cambie el cartucho separador de aceite.

Limpie el enfriador. Verifique el nivel del aceite refrigeran‐ te. 0016 A Motor del ventilador del ventila‐ Indague por qué se apagó. Radiador aire-Ventilador dor del enfriador de aire (posten‐ Reinicie el térmico de protección por sobrecorriente friador) apagado por sobrecarga. sobrecarga.

180

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

N.°: 9_9450 07 USS

10

Reconocimiento de Eventos y Reparación de Averías

10.2

Interpretación de los mensajes de alarma

Mensaje

Causa posible

Medida

0017 A La temperatura de descarga de Mantenga las condiciones ambienta‐ Desconexion seguridad la unidad compresora excede el les dentro de los límites especifica‐ TFC nivel máximo permitido (TFC). dos. Limpie el enfriador. Verifique el nivel del aceite refrigeran‐ te. 0018 A Motor del ventilador del ventila‐ Indague por qué se apagó. Ventilador interior Sobre dor del enfriador de aire (posten‐ Reinicie el térmico de protección por intensidad friador) apagado por sobrecarga. sobrecarga. 0019 A Presion interna pi ⇟

Válvula de admisión en mal es‐ tado.

Contacte a un representante de servi‐ cio autorizado de KAESER.

0021 A Secador frigorifico T ⇟

Secador refrigerativo: La temperatura del aire compri‐ mido es demasiado baja.

Contacte a un representante de servi‐ cio autorizado de KAESER.

0022 A Cartucho separador de aceite Separador de aceite Δp obstruido. ⇞ 0033 A Presion aceite ⇟

Cambie el cartucho separador de aceite.

Nivel de aceite demasiado bajo. Verifique el nivel del aceite refrigeran‐ Bomba de aceite defectuosa (so‐ te. lo en los equipos de vacío).

Si es necesario, pídale a un técnico de servicio autorizado de KAESER que cambie la bomba de aceite.

0034 A Contactor pricipal con?

El contactor principal del motor del compresor no abre.

Revise el contactor principal y sus co‐ nexiones.

0035 A Ventilador armario I ⇞

El motor del ventilador del table‐ Contacte a un técnico de servicio au‐ ro eléctrico se apagó por sobre‐ torizado de KAESER. carga.

0038 A SAC temperatura ⇟

La temperatura final de compre‐ Contacte a un técnico de servicio au‐ sión/paquete (TFC) es demasia‐ torizado de KAESER. do baja.

0039 A SAC temperatura ⇞

La temperatura final de compre‐ Verifique el nivel del aceite refrigeran‐ sión/paquete (TFC) es demasia‐ te. do alta. Limpie el enfriador. Revise el motor del ventilador.

0040 A No se desactiva el contactor Contactor principal des? principal del motor del compre‐ sor.

Revise el contactor principal y sus co‐ nexiones.

0041 A Tensión red ⇟

Revise el voltaje del suministro de energía.

Segunda avería en suministro eléctrico.

Revise el interruptor de seguridad de la puerta 0042 A Contrapresion stop

N.°: 9_9450 07 USS

Contrapresión en el tanque se‐ parador de aceite debido a una falla de venteo.

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

Revise la línea de venteo.

181

10

Reconocimiento de Eventos y Reparación de Averías

10.2

Interpretación de los mensajes de alarma

Mensaje

Causa posible

Medida

0043 A Temperatura final de compresion aumento dT/dt⇞

La temperatura de descarga de Verifique el nivel del aceite refrigeran‐ la unidad compresora (TFC) au‐ te. menta demasiado rápido.

0044 A ningun aumento de presion

El equipo no produce aire com‐ primido.

Verifique que el equipo no presente fugas.

La presión de trabajo no sobre‐ Revise el acoplamiento y la banda en pasa los 50 psi dentro del perío‐ V. do preestablecido. Contacte a un representante de servi‐ El equipo no entra en modo cio autorizado de KAESER. CARGA. Válvula de retención de mínima presión defectuosa.

0048 A Celula alta tension

Avería en compartimiento de alto Contacte a un técnico de servicio au‐ voltaje. torizado de KAESER.

0050 A El módulo interruptor eléctrico no Revise el módulo interruptor eléctrico Elemento potencia está listo o está averiado. suministrado por cliente 0051 A Agregado A

El agregado A falló.

Contacte a un técnico de servicio au‐ torizado de KAESER.

0052 A Agregado B

El agregado B falló.

Contacte a un técnico de servicio au‐ torizado de KAESER.

0056 A Secador frigorífico purga condensados

Secador refrigerativo: Drenaje de condensado defec‐ tuoso.

Secador refrigerativo; Revise el drenaje de condensado y los conductos.

0057 A Modelo maquina?

Modelo del compresor incierto.

Contacte a un representante de servi‐ cio autorizado de KAESER.

0058 A Purga condensado

Drenaje de condensado defec‐ tuoso.

Revise el drenaje de condensado y los conductos.

0059 A Contrapresion run

Correas de transmisión o aco‐ plamiento dañadas.

Correas de accionamiento: Cambie las correas de accionamien‐ to. Acoplamiento: Contacte a un técnico de servicio au‐ torizado de KAESER.

182

0060 A Softstart

Avería en el equipo del arranque Contacte a un técnico de servicio au‐ suave. torizado de KAESER.

0062 A Secador frigoiífico p ⇞

Secador refrigerativo: Limpie el condensador del gas refri‐ Presión demasiado alta en el cir‐ gerante. cuito del agente refrigerante. Revise el motor del ventilador. Saltó el presostato de seguridad. Mantenga las condiciones de opera‐ ción.

0063 A Secador frigorifico p ⇟

Secador refrigerativo: Pérdida de agente refrigerante; presión en el circuito del agente refrigerante demasiado baja. El presostato de entrada saltó.

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

Contacte a un técnico de servicio au‐ torizado de KAESER.

N.°: 9_9450 07 USS

N.°: 9_9450 07 USS

10

Reconocimiento de Eventos y Reparación de Averías

10.2

Interpretación de los mensajes de alarma

Mensaje

Causa posible

Medida

0064 A Temperatura motor ⇞ en compresor secador frigorifico

Se ha superado la temperatura ambiente permitida. El refrigerante del condensador es insuficiente. La temperatura de admisión de aire comprimido es demasiado alta. El nivel de refrigerante es bajo.

Compruebe y reduzca la temperatura ambiente. Limpie el condensador. Revise el ventilador. Compruebe la refrigeración del aire comprimido en el compresor. Limpie el enfriador del compresor. Contacte a un representante de servi‐ cio autorizado de KAESER.

0067 A SC2 SC2 error comunicacion

Se interrumpió la conexión eléc‐ Verifique la conexión eléctrica. trica. Compruebe la configuración de IP. La configuración IP es incorrec‐ ta.

0073 A Mensaje externo 1

1)

0074 A Mensaje externo 2

1)

0075 A Mensaje externo 3

1)

0076 A Mensaje externo 4

1)

0077 A Mensaje externo 5

1)

0078 A Mensaje externo 6

1)

0081 A AnMod_p_1

1)

0082 A AnMod_p_2

1)

0083 A AnMod_p_3

1)

0084 A AnMod_p_4

1)

0085 A AnMod_T_1

1)

0086 A AnMod_T_2

1)

0087 A AnMod_T_3

1)

0088A AnMod_T_4

1)

0089A AnMod_I_1

1)

0090 A AnMod_I_2

1)

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

183

10

Reconocimiento de Eventos y Reparación de Averías

10.2

Interpretación de los mensajes de alarma

Mensaje

Causa posible

0092 A T-Sensor temperatura aspiracion

1)

Medida

0093 A p-Interruptor pi

1)

0094 A Interruptor T TFC

1)

0095 A p-interruptor pN

1)

0096 A Interruptor T SAC

1)

0100 A Contactor estrella on?

El contactor de arranque del mo‐ Revise el contactor de arranque y su tor del compresor no se activa. cableado.

0101 A Contactor estrella off?

El contactor de arranque del mo‐ Revise el contactor de arranque y su tor del compresor no se desacti‐ cableado. va.

0102 A Contactor Delta on?

El contactor estrella de arranque Revise el contactor estrella y su ca‐ del motor del compresor no se bleado. activa.

0103 A Contactor Delta off?

El contactor estrella del motor del compresor no se desactiva.

0104 A Celula de alta tension con?

La rejilla de alto voltaje no se ac‐ Contacte a un técnico de servicio au‐ tiva. torizado de KAESER.

Revise el contactor estrella y su ca‐ bleado.

0105 A La rejilla de alto voltaje no se de‐ Contacte a un técnico de servicio au‐ Celula alta tension des? sactiva. torizado de KAESER.

184

0106 A Softstarter DI%.2d cerrado?

El dispositivo del arranque suave Contacte a un técnico de servicio au‐ no se activa. torizado de KAESER.

0107 A Softstarter DI%.2d abierto?

El dispositivo del arranque suave Contacte a un técnico de servicio au‐ no se desactiva. torizado de KAESER.

0108 A Softstarter DI%.2d cerrado?

La fase previa del arranque sua‐ Contacte a un técnico de servicio au‐ ve no se completó. torizado de KAESER.

0109 A Softstarter DI%.2d abierto?

La fase final del arranque suave Contacte a un técnico de servicio au‐ no se completó. torizado de KAESER.

0111 A Ventil. refrig. ac./aire contactor principal on?

El contactor principal del motor del ventilador no se activa.

Revise el contactor principal y su ca‐ bleado.

0112 A Ventil. refrig. ac./aire contactor principal off?

El contactor principal del motor del ventilador no se desactiva.

Revise el contactor principal y su ca‐ bleado.

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

N.°: 9_9450 07 USS

N.°: 9_9450 07 USS

10

Reconocimiento de Eventos y Reparación de Averías

10.2

Interpretación de los mensajes de alarma

Mensaje

Causa posible

Medida

0113 A Aceite/Aire ventilador radiador Velocidad ↓ on?

El contactor principal del motor del ventilador no se activa.

Revise el contactor principal y su ca‐ bleado.

0114 A Aceite/Aire ventilador radiador Velocidad ↓ off?

El contactor principal del motor del ventilador no se desactiva.

Revise el contactor principal y su ca‐ bleado.

0115 A Aceite/Aire ventilador radiador Velocidad ↑ on?

El contactor principal del motor del ventilador no se activa.

Revise el contactor principal y su ca‐ bleado.

0116 A Aceite/Aire ventilador radiador Velocidad ↑ off?

El contactor principal del motor del ventilador no se desactiva.

Revise el contactor principal y su ca‐ bleado.

0121 A Ventilador radiador aceite contactor principal on?

El contactor principal del motor del ventilador no se activa.

Revise el contactor principal y su ca‐ bleado.

0122 A Ventilador radiador aceite contactor principal off?

El contactor principal del motor del ventilador no se desactiva.

Revise el contactor principal y su ca‐ bleado.

0131 A Radiador aire Ventilador Contactor on?

El contactor principal del motor del ventilador no se activa.

Revise el contactor principal y su ca‐ bleado.

0132 A Radiador aire Ventilador Contactor off?

El contactor principal del motor del ventilador no se desactiva.

Revise el contactor principal y su ca‐ bleado.

0141 A Ventilador interior Contactor principal on?

El contactor principal del motor del ventilador no se activa.

Revise el contactor principal y su ca‐ bleado.

0142 A Ventilador interior Contactor principal off?

El contactor principal del motor del ventilador no se desactiva.

Revise el contactor principal y su ca‐ bleado.

0150 A Redundancia contactor on?

El contactor de redundancia no se activa.

Revise el contactor de redundancia y su cableado.

0151 A Redundancia contactor off?

El contactor de redundancia no se desactiva.

Revise el contactor de redundancia y su cableado.

0200 A Averia USS motor compresor

Avería en el convertidor de fre‐ cuencia.

Contacte a un técnico de servicio au‐ torizado de KAESER.

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

185

10

Reconocimiento de Eventos y Reparación de Averías

10.2

Interpretación de los mensajes de alarma

Mensaje

Causa posible

Medida

0201 A Averia USS motor compresor

Avería en el convertidor de fre‐ cuencia.

Contacte a un técnico de servicio au‐ torizado de KAESER.

0202 A Averia USS motor compresor

Avería en el convertidor de fre‐ cuencia.

Contacte a un técnico de servicio au‐ torizado de KAESER.

0203 A Motor compresor FC Fallo PKW P%d.E%d

Avería en el convertidor de fre‐ cuencia.

Contacte a un técnico de servicio au‐ torizado de KAESER.

0204 A Motor compresor FC Fallo PKW P%d.E%d

Avería en el convertidor de fre‐ cuencia.

Contacte a un técnico de servicio au‐ torizado de KAESER.

0205 A Motor compresor FC Fallo PKW P%d.E%d

Avería en el convertidor de fre‐ cuencia.

Contacte a un técnico de servicio au‐ torizado de KAESER.

0206 A USS-Bus error comunicacion %d

Avería causada por el controla‐ dor del software.

Contacte a un técnico de servicio au‐ torizado de Kaeser.

0207 A USS-Bus error comunicacion %d

Avería causada por el controla‐ dor del software.

Contacte a un técnico de servicio au‐ torizado de KAESER.

0208 A USS-Bus error comunicacion %d

Avería causada por el controla‐ dor del software.

Contacte a un técnico de servicio au‐ torizado de KAESER.

0210 A Motor compresor FC averia sobretemperatura

Temperatura del motor del com‐ Mantenga las condiciones ambienta‐ presor demasiado alta. les dentro de los límites especifica‐ dos.

0211 A Motor compresor FC averia %d

Mensaje de avería del converti‐ Contacte a un técnico de servicio au‐ dor de frecuencia con número de torizado de KAESER. mensaje (aquí: 50).

0212 A Motor compresor FC AI2 error

Sensor de velocidad del conver‐ Contacte a un técnico de servicio au‐ tidor de frecuencia (aquí: AI2). torizado de KAESER.

Mantenimiento del enfriador.

0220 A Sobrecarga del motor del com‐ Motor compresor FC presor. averia sobrecarga motor 0221 A Motor compresor FC averia %d

Mensaje de avería del converti‐ Contacte a un técnico de servicio au‐ dor de frecuencia con número de torizado de KAESER. mensaje (aquí: 50).

0230 A Sobrecarga del motor del com‐ Motor compresor FC presor. averia sobrecarga motor 0231 A Motor compresor FC averia %d

186

Contacte a un técnico de servicio au‐ torizado de KAESER.

Contacte a un técnico de servicio au‐ torizado de KAESER.

Mensaje de avería del converti‐ Contacte a un técnico de servicio au‐ dor de frecuencia con número de torizado de KAESER. mensaje (aquí: 50).

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

N.°: 9_9450 07 USS

N.°: 9_9450 07 USS

10

Reconocimiento de Eventos y Reparación de Averías

10.2

Interpretación de los mensajes de alarma

Mensaje

Causa posible

Medida

0232 A Motor compresor FC AI1 error

Sensor de velocidad del conver‐ Contacte a un técnico de servicio au‐ tidor de frecuencia (aquí: AI1). torizado de KAESER.

0240 A Averia USS motor compresor

Avería causada por el controla‐ dor del software.

Contacte a un técnico de servicio au‐ torizado de KAESER.

0241 A Motor compresor FC Fallo PKW P%d.E%d

Avería en el convertidor de fre‐ cuencia.

Contacte a un técnico de servicio au‐ torizado de KAESER.

0242 A USS-Bus error comunicacion %d

Avería causada por el controla‐ dor del software.

Contacte a un técnico de servicio au‐ torizado de KAESER.

0243 A Motor compresor FC averia %d

Mensaje de avería del converti‐ Contacte a un técnico de servicio au‐ dor de frecuencia con número de torizado de KAESER. mensaje (aquí: 50).

0244 A Compresor motor FC activacion fallida

Convertidor de frecuencia activa‐ Contacte a un técnico de servicio au‐ do incorrectamente. torizado de KAESER.

0245 A Compresor motor FC tiempo aceleracion excedido

Velocidad mínima no alcanzada Verifique el valor establecido. dentro en un tiempo definido (se Contacte a un técnico de servicio au‐ puede ajustar). torizado de KAESER.

0246 A Compresor motor FC nMin excedido

Inferior a la velocidad mínima Verifique el valor establecido. según una velocidad específica Contacte a un técnico de servicio au‐ (se puede ajustar) y por un tiem‐ torizado de KAESER. po específico (se puede ajustar).

0247 A Error de parametrización. Compresor Motor FC off - STO funcion inactiva

Contacte a un técnico de servicio au‐ torizado de KAESER.

0248 A Error de parametrización. Compresor Motor FC off - STO?

Contacte a un técnico de servicio au‐ torizado de KAESER.

0251 A Avería causada por el controla‐ Ventil. refrig. aceite/aire dor del software. averia USS

Contacte a un técnico de servicio au‐ torizado de KAESER.

0252 A Avería en el convertidor de fre‐ Ventil. refrig. ac./aire FC cuencia. Averia nPKW P%d.E%d

Contacte a un técnico de servicio au‐ torizado de KAESER.

0253 A Avería en el convertidor de fre‐ Ventil. refrig. ac./aire FC cuencia. Averia nPKW P%d.E%d

Contacte a un técnico de servicio au‐ torizado de KAESER.

0254 A USS-Bus error comunicacion %d

Avería causada por el controla‐ dor del software.

Contacte a un técnico de servicio au‐ torizado de KAESER.

0255 A USS-Bus error comunicacion %d

Avería causada por el controla‐ dor del software.

Contacte a un técnico de servicio au‐ torizado de KAESER.

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

187

10

Reconocimiento de Eventos y Reparación de Averías

10.2

Interpretación de los mensajes de alarma

Mensaje

Causa posible

Medida

0260 A Vent.refrig.ac/aire FC avería sobrecarga motor

Sobrecarga del motor del venti‐ lador.

Contacte a un técnico de servicio au‐ torizado de KAESER.

0261 A Mensaje de avería del converti‐ Contacte a un técnico de servicio au‐ Ventil. refrig. ac./aire FC dor de frecuencia con número de torizado de KAESER. avería %d mensaje. 0270 A Vent.refrig.ac/aire FC avería sobrecarga motor

Sobrecarga del motor del venti‐ lador.

Contacte a un técnico de servicio au‐ torizado de KAESER.

0271 A Mensaje de avería del converti‐ Contacte a un técnico de servicio au‐ Ventil. refrig. ac./aire FC dor de frecuencia con número de torizado de KAESER. avería %d mensaje (aquí: 50). 0280 A Avería causada por el controla‐ Ventil. refrig. aceite/aire dor del software. averia USS

Contacte a un técnico de servicio au‐ torizado de KAESER.

0281 A Avería en el convertidor de fre‐ Ventil. refrig. ac./aire FC cuencia. Averia nPKW P%d.E%d

Contacte a un técnico de servicio au‐ torizado de KAESER.

0282 A Aceite / Aire ventilador refrig. USS error %d

Contacte a un técnico de servicio au‐ torizado de KAESER.

Avería causada por el controla‐ dor del software.

0283 A Mensaje de avería del converti‐ Contacte a un técnico de servicio au‐ Ventil. refrig. ac./aire FC dor de frecuencia con número de torizado de KAESER. avería %d mensaje (aquí: 50).

188

0284 A Ventilador radiador aceite/aire FC fallo activacion

Ventilador del convertidor de fre‐ Contacte a un técnico de servicio au‐ cuencia activado incorrectamen‐ torizado de KAESER. te.

0287 A Aire/Aceite ventilador FC: STO funcion inactiva

La parametrización del converti‐ Compruebe la parametrización del dor de frecuencia es incorrecta. convertidor de frecuencia.

0288 A Aire/Aceite ventilador FC desconectado: STO?

La parametrización del converti‐ Compruebe la parametrización del dor de frecuencia es incorrecta. convertidor de frecuencia.

0301 A Ventilador refrig. aceite avería USS

Avería en el convertidor de fre‐ cuencia.

Contacte a un técnico de servicio au‐ torizado de KAESER.

0303 A Avería en el convertidor de fre‐ Vent.refrig.aceite FC cuencia. Averia nPKW P%d.E%d

Contacte a un técnico de servicio au‐ torizado de KAESER.

0305 A USS-Bus error comunicacion %d

Contacte a un técnico de servicio au‐ torizado de KAESER.

Contacte a un técnico de servicio au‐ torizado de KAESER.

Contacte a un técnico de servicio au‐ torizado de KAESER.

Avería causada por el controla‐ dor del software.

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

N.°: 9_9450 07 USS

10

Reconocimiento de Eventos y Reparación de Averías

10.3

Interpretación de los mensajes de advertencia

Mensaje

Causa posible

Medida

0320 A Vent.refrig.aceite FC avería sobrecarga motor

Sobrecarga del motor del venti‐ lador.

Contacte a un técnico de servicio au‐ torizado de KAESER.

0321 A Vent.refrig.aceite FC avería %d

Mensaje de avería del converti‐ Contacte a un técnico de servicio au‐ dor de frecuencia con número de torizado de KAESER. mensaje (aquí: 50).

0330 A Ventilador refrig. aceite avería USS

Avería en el convertidor de fre‐ cuencia.

Contacte a un técnico de servicio au‐ torizado de KAESER.

0331 A Avería en el convertidor de fre‐ Vent.refrig.aceite FC cuencia. Averia nPKW P%d.E%d

Contacte a un técnico de servicio au‐ torizado de KAESER.

0332 A USS-Bus error comunicacion %d

Avería causada por el controla‐ dor del software.

Contacte a un técnico de servicio au‐ torizado de KAESER.

0333 A Vent.refrig.aceite FC avería %d

Mensaje de avería del converti‐ Contacte a un técnico de servicio au‐ dor de frecuencia con número de torizado de KAESER. mensaje.

0334 A Ventilador radiador aceite FC fallo activacion

Ventilador del convertidor de fre‐ Contacte a un técnico de servicio au‐ cuencia activado incorrectamen‐ torizado de KAESER. te.

0337 A La parametrización del converti‐ Ventilador refrigerador dor de frecuencia es incorrecta. aceite FC: STO funcion inactiva

Compruebe la parametrización del convertidor de frecuencia. Contacte a un técnico de servicio au‐ torizado de KAESER.

0338 A Ventilador refrigerador aceite FC desconectado: STO?

La parametrización del converti‐ Compruebe la parametrización del dor de frecuencia es incorrecta. convertidor de frecuencia.

0500 A I/O-Parametrizacion incorrecta ing modulo %d!

Se asignó una dirección de E/S más de una vez.

Contacte a un técnico de servicio au‐ torizado de KAESER. Visualice y corrija los parámetros in‐ correctos en el menú 1.1.3Error direccion.

Tab. 86

Mensajes de error, posibles causas y soluciones

10.3

Interpretación de los mensajes de advertencia Si una señal de entrada se clasifica como advertencia, el controlador mostrará la advertencia cuando la señal ingresa. Consecuencias: ■

El LED amarillo parpadea.



El controlador no apaga el equipo.

Los mensajes de advertencia se identifican con la letra P

N.°: 9_9450 07 USS

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

189

10

Reconocimiento de Eventos y Reparación de Averías

10.3

Interpretación de los mensajes de advertencia

Los números de los mensajes no tienen un orden consecutivo. En esta tabla, verá "%d" para obtener el valor de una variable, por ejemplo, un número, la duración o una dirección de E/S. Los mensajes 0073-0078 y 0081-0096 son específicos del cliente y pueden diferir de los valores sugeridos. Complételos en la tabla a continuación con el texto del mensaje definido, las posibles causas y las soluciones (consulte el capítulo 8.11). 1)

Mensaje

Causa posible

Medida

0001 P Numero de equipo incompleto

No se ingresó el número del equipo o se ingresó incorrectamente.

Contacte a un técnico de ser‐ vicio autorizado de KAESER.

0002 P Temperatura del motor ↑

Sobrecalentamiento del motor de acciona‐ Mantenga las condiciones am‐ miento. bientales dentro de los límites especificados. Revise el suministro del aire refrigerante. Limpie el motor.

0004 P Separador de aceite Δp ↑

Presión diferencial aumentada en el cartu‐ Cambie el cartucho separador cho separador de aceite. de aceite.

0008 P Temperatura final de compresion TFC ↑

Pronto se alcanzará la máxima tempera‐ tura de descarga de la unidad compreso‐ ra.

Cartucho separador de aceite obstruido. Limpie el enfriador. Verifique el nivel del aceite re‐ frigerante. Reemplace el elemento filtran‐ te de aceite. Asegúrese de que la ventila‐ ción sea adecuada. Mantenga la temperatura am‐ biente dentro de los límites re‐ comendados.

0011 P Filtro de aceite Δp ↑

Presión diferencial aumentada en el filtro de aceite.

Cambie el filtro de aceite.

El filtro de aceite está sucio. 0013 P Filtro de aire Δp ↑

Filtro de aire obstruido.

0015 P Com-Module error comunicacion

La conexión bus a través de la interfaz de Revise las líneas y la conexión PROFIBUS está interrumpida. del bus.

0021 P Secador refrigerativo: Secador frigorifico T ⇟ La temperatura del aire comprimido es demasiado baja.

Cambio del filtro de aire.

Mantenga las condiciones am‐ bientales dentro de los límites especificados. Contacte a un representante de servicio autorizado de KAESER.

190

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

N.°: 9_9450 07 USS

10

Reconocimiento de Eventos y Reparación de Averías

10.3

Interpretación de los mensajes de advertencia

Mensaje

Causa posible

Medida

0024 P Contactor principal trabajo ⇞

Se excedió el número máximo permitido de ciclos de conmutación.

Pida a un técnico de servicio autorizado de KAESER que cambie el contactor principal.

0025 P Cartucho separador de aceite: Separador de aceite h Ha transcurrido el intervalo de manteni‐ ⇞ miento.

Cambie el cartucho separador de aceite.

0026 P Aceite refrigerante: Cambio de aceite h ⇞ Ha transcurrido el intervalo de manteni‐ miento.

Cambie el aceite refrigerante.

0027 P Filtro de aceite h ⇞

Filtro de aceite: Ha transcurrido el intervalo de manteni‐ miento.

Cambie el filtro de aceite.

0028 P Filtro de aire h ⇞

Filtro de aire: Ha transcurrido el intervalo de manteni‐ miento.

Cambio del filtro de aire.

0029 P Válvulas: Inspeccion valvulas h Ha transcurrido el intervalo de manteni‐ ⇞ miento.

Contacte a un representante de servicio autorizado de KAESER.

0030 P Inspeccion correa/ acoplamiento h ⇞

Tensión de correas/acoplamiento: Ha transcurrido el intervalo de manteni‐ miento.

Realice una inspección visual.

0031 P Cojinetes motor h ⇞

Rodamiento de motor del motor del com‐ presor: Ha transcurrido el intervalo de manteni‐ miento.

Contacte a un representante de servicio autorizado de KAESER.

0032 P Equipamiento electrico h ⇞

Componentes eléctricos e instalación eléctrica: Ha transcurrido el intervalo de manteni‐ miento.

Inspeccione y reinicie el conta‐ dor de intervalos de manteni‐ miento.

Tensione la correa de transmi‐ sión.

0033 P Rodamiento del motor de los motores del Contacte a un representante Cojinetes ventilador h ventilador: de servicio autorizado de ⇞ Ha transcurrido el intervalo de manteni‐ KAESER. miento. 0034 P SAC temperatura ↓

La temperatura final de compresión/ paquete (TFC) es demasiado baja.

Contacte a un técnico de ser‐ vicio autorizado de KAESER.

0035 P SAC temperatura↑

Temperatura final de compresión del pa‐ quete demasiado alta.

Limpie el enfriador.

0036 P Arranques motor/h ⇞

El motor excedió el número permitido de arranques en los últimos 60 minutos.

Prolongue el período de vacío.

Verifique el nivel del aceite re‐ frigerante. Aumente la capacidad del tan‐ que de almacenamiento de ai‐ re. Incremente el diámetro de la tubería entre el compresor y el tanque de almacenamiento de aire.

N.°: 9_9450 07 USS

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

191

10

Reconocimiento de Eventos y Reparación de Averías

10.3

Interpretación de los mensajes de advertencia

Mensaje

Causa posible

Medida

0037 P Arranques motor/d ⇞

El motor excedió el número permitido de arranques en las últimas 24 horas.

Prolongue el período de vacío. Aumente la capacidad del tan‐ que de almacenamiento de ai‐ re. Incremente el diámetro de la tubería entre el compresor y el tanque de almacenamiento de aire.

0038 P Pronto se alcanzará la presión de accio‐ Cambie el cartucho separador Proteccion valvula de namiento de la válvula de alivio de seguri‐ de aceite. seguridad ↑ dad. Abra la válvula de corte en la línea de venteo. 0041 P Tension red ↓

1. Corte de energía: Revise el suministro eléctrico. El equipo es rearrancado automáticamen‐ te.

0043 P La señal de carga externa es ambigua: Señal carga externa? Se excedió la presión de corte aumenta‐ da. El control externo de carga no cambió a VACÍO. 0044 P Temperatura del aceite ↓

Revise la configuración del controlador externo. Tenga en cuenta la caída de presión en los filtros y el secador.

La temperatura del aceite de enfriamiento Revise el termostato, la línea y es demasiado baja. la conexión. Revise el circuito de aceite. Aumente la temperatura del cuarto.

0045 P DO test activo

La operación de prueba para la activación Desconecte y conecte de nue‐ manual de las salidas individuales está vo a la toma de suministro activa. eléctrico.

0046 P Presion red ↓

La presión del sistema ha disminuido por debajo del valor bajo establecido de pre‐ sión del sistema.

Verifique la demanda de aire.

Consumo de aire demasiado alto.

Verifique el valor de adverten‐ cia "presión de sistema baja".

0047 P ningun aumento de presion

0048 P Lubricacion cojinetes h⇞

192

Revise las rutas del cable y las conexiones del sensor.

El equipo no produce aire comprimido.

Verifique que el equipo no pre‐ La presión de trabajo no sobrepasa los 50 sente fugas. psi bar dentro del período preestablecido. Revise el acoplamiento y la banda en V. El equipo no entra en modo CARGA Válvula de retención de mínima presión defectuosa.

Contacte a un representante de servicio autorizado de KAESER.

Vuelva a engrasar los rodamientos del motor. Ha transcurrido el intervalo de manteni‐ miento.

Vuelva a engrasar los roda‐ mientos del motor.

Manual del usuario Controlador SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.0.X

N.°: 9_9450 07 USS

10

Reconocimiento de Eventos y Reparación de Averías

10.3

Interpretación de los mensajes de advertencia

Mensaje

Causa posible

Medida

0049 P Mantenimiento anual

El último mantenimiento se realizó hace un año.

Realice el mantenimiento ne‐ cesario y reinicie el contador de intervalos de mantenimien‐ to correspondiente.

0050 P Lubric. rod. motoventilador h ⇞

Ha transcurrido el intervalo de manteni‐ miento.

Vuelva a engrasar los roda‐ mientos del ventilador.

0051 P Agregado doble emergencia

El último mantenimiento se realizó hace un año.

Realice el mantenimiento ne‐ cesario y reinicie el contador de intervalos de mantenimien‐ to correspondiente.

0053 P Drenaje condensados 2

Drenaje de condensado defectuoso.

Revise el drenaje de conden‐ sado y las líneas del conden‐ sado.

Demasiado condensado. Línea interrumpida. No es posible drenar el condensado.

Revise las líneas. Revise el EcoDrain. Revise las condiciones de en‐ trada.

0058 P SC2 SC2 error comunicacion

La conexión eléctrica está interrumpida. Configuración de IP incorrecta

Revise las conexiones eléctri‐ cas. Revise la configuración de la IP.

0059 P La temperatura de la unidad compresora Temperatura arranque es demasiado baja (