introduccion-a-la-electro-acupuntura-japonesa-y-al-ryodoraku

Hirohisa Oda, Ph. D. en Medicina               

Views 103 Downloads 27 File size 2MB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Citation preview

Hirohisa Oda, Ph. D. en Medicina

               

 © Hirohisa Oda, 2005 © Mandala Ediciones, 2005 C/ Tarragona, 23 28045 Madrid Tel: +34 91 467 85 28 www.mandalaediciones.com [email protected] Diseño y maquetación: LápizCero  Javier Estévez Lozano [email protected] ISBN: 84-96439-16-X Depósito legal: Imprime: Publidisa Impreso en papel ecológico Impreso en España/Printed in Spain



PREFACIO

7

I. RYODORAKU 9 1. ¿Qué es el Ryodoraku? 9 2. Historia del Ryodoraku 10 3. Rango Permitido 13 4. Acupuntura con Corriente Directa (DC) 16 5. Ryodoraku y el Sistema Nervioso Simpático 18 6. Procedimientos de Tratamiento en Ryodoraku 19 7. Ventajas del Ryodoraku 21 II. DIAGNOSIS RYODORAKU 23 1.¿Cuántos Ryodoraku deben ser seleccionados? 24 2. Interpretación de la Gráfica Bioenergética (medición Ryodoraku) 25 III. UBICACIÓN DE LOS PUNTOS REACTIV REACTIVOS OS IV. ES-1 IV. ES-160 60 28 1. Preparación de la sonda de Búsqueda/Estimulación 2. Ubicación de los Puntos de Medición 30 3. Método de Medición 31

27 28

4. Cómo usar el ES-160 para mediciones Ryodoraku

32

V. ESTIMULACIÓN ELÉCTRICA 37 1. Acupuntura anestésica 37 2. Para el dolor 38 3. Modalida del Ritmo 43 4. Electro-Acupuntura 46 5. Cómo usar el ES-160 para estimulación eléctrica 47 VI. PUNTOS DE REPONER Y REDUCIR EL QI 50 VII. SUGERENCIAS DE PUNTOS DE TRA TRAT TAMIENTO 54 VIII. SEGURIDAD

86

 Esperamos que este manual estimule a los practicantes a aprovechar las ventajas que presenta la acupuntura eléctrica, tanto como método de tratamiento primario como complementario. Aunque numerosos practicantes han recibido cierta formación académica en torno a la acupuntura eléctrica o “electroacupuntura”, en la práctica, muchos carecen de la instrucción necesaria para sentirse suficientemente cómodos con la teoría y los aparatos para usarlos con pacientes. Este texto ha sido diseñado para proporcionar al practicante un entendimiento preciso de la historia y desarrollo de los aparatos eléctricos, así como de su manejo, de manera que pueda aplicar el tratamiento más efectivo posible para sus pacientes, de una forma segura. Aunque algunos conceptos teóricos puedan resultar complicados para lectores nuevos en el campo de la electro-acupuntura, en las secciones sobre manejo y seguridad el principiante adquirirá los conocimientos básicos necesarios para comenzar a usar esta terapia. Quienes deseen profundizar sus conocimientos en esta materia pueden acudir a otros textos escritos por el mismo autor. Este manual explica las diferencias terapéuticas y fisiológicas entre la electro-acupuntura con corriente alterna y con corriente 7

directa, para que el practicante pueda escoger la variante que estime oportuna. Muchos practicantes emplean tanto acupuntura AC como DC, dependiendo de las condiciones particulares de cada paciente, que determinarán cuál de los dos métodos es el más indicado. El autor coincide con Yoshio Nakatani al considerar los Textos Clásicos sobre acupuntura como fuentes valiosas de información que puede ser incorporada tanto al diagnóstico como a los sistemas terapéuticos asociados con la acupuntura eléctrica. De hecho, el Dr. Nakatani obtuvo reconocimiento mundial por la invención de la Terapia Terapia Ryodoraku del Sistema Nervioso Autónomo, que incorpora los conceptos de Meridiano, Sistemas de Órganos y los Cinco Elementos o Movimientos. Por último, espero que llegue a desgastar las páginas de este manual al practicar la electro-acupuntura con sus pacientes día a día y, sobre todo, espero que el manual le ayude a tratar a sus pacientes de forma más eficaz y eficiente.

8

 

    

La expresión “Ryodoraku” hace referencia a un sistema de diagnóstico, y también a un sistema de tratamiento, que incorpora la aplicación de corriente directa negativa a una aguja de acupuntura. Pero no ha sido el aspecto de diagnóstico el causante de la expansión a nivel mundial del Ryodoraku en la actualidad, sino su eficacia a la hora de aplicar corriente directa a una aguja de acupuntura con fines terapéuticos. Esta eficacia es la que ha llevado a practicantes de todas partes del mundo a adoptar dicho sistema de tratamiento como práctica habitual. El ES-160 es un ejemplo de un equipo Ryodoraku en el que el electrodo puede usarse como instrumento terapéutico, así como aparato medidor/detector de puntos. La diagnosis Ryodoraku es única. El origen del instrumento de diagnóstico empleado en Ryodoraku se remonta al “detector de puntos eléctrico”, inventado en Japón en los años 30 para la moxibustión. Era útil y eficaz, pero su defecto consistía en que requería la búsqueda de puntos electropermeables por todo el cuerpo, proceso en el que se empleaba demasiado tiempo. Su uso resultaba práctico sólo cuando el practicante sabía 9

cual era la zona afectada del paciente, de manera que sólo era necesario encontrar el lugar exacto, o el punto sensible o reactivo. Los detectores de puntos eléctricos originales no se basa ban ni en el concepto de meridianos, ni en la teoría de la acupuntura.

Equipo completo para el Ryodoraku (Modo Ryodoraku)

   

A finales de de la década de los 40 del s. XX, el fallecido Dr. Nakatani de Japón observó que la actividad el sistema nervioso simpático podría estar correlacionada con la mayoría de los síntomas explicados por la “Qi” en la teoría de acupuntura tradicional. Estudió Ryodoraku en los años 50 con el fallecido profesor Kyuogo Sasagawa del Departamento de Fisiología de la Facultad de Medicina de la Universidad de Kyoto. El Dr. Nakatani organizó los puntos electropermeables en “Ryodorakus”, es decir, en “rutas” conductoras de electricidad, cuyo recorrido resultó ser bastante similar al de los meridianos. También También creó un punto de medición, llamado Punto Ryodoraku Representativo 10

de Medición (PRRM) en cada Ryodoraku (meridiano). La mayoría de estos puntos están ubicados en los mismos mism os lugares que los Puntos Fuente de los meridianos. El Dr Nakatani creó veinticuatro de los antes mencionados puntos de medición, doce en cada lado del cuerpo, basándose en la idea tradicional de la presencia presen cia de 12 meridianos en cada lado del cuerpo.             

                       

          

          

          

           

                       

           

                       

 Mediciones Ryodoraku Ryodoraku

Los valores de las mediciones de los Puntos Ryodoraku Representativos de Medición o PRRM en cada Ryodoraku (meridiano) reflejan la media de las mediciones de todos los puntos Ryodo ubicados en las mismas áreas que los puntos del meridiano. Esto significa que las mediciones tomadas en los PRRM pueden describir el nivel de Qi de todos los Ryodoraku (meridianos). Los valores de los PRRM se representan en la Gráfica Bioenergética, o Gráfica Ryodoraku, especialmente diseñada para indicar si los niveles de Qi de cada Ryodoraku (meridiano) están equilibrados o no. En la Gráfica Bioenergética se puede apre11

           

R4

                     

E42

H3          

VB40           

VB40          

V65

ID5

P9

          

          

TR4 H5

C8

            

            

TR7

                     

 Mediciones Ryodo Ryodoraku raku

12

ciar que la escala numérica vertical adyacente a cada Ryodoraku (meridiano) es diferente. El Dr. Nakatani ideó este gráfico de manera que al representar los valores PRRM de cada Ryodoraku (meridiano) de individuos con “Qi bien equilibrado”, estos formarán una línea horizontal atravesando la gráfica, idealmente en el valor 40. De esta manera tanto el practicante como el paciente podían comparar y entender con mayor facilidad el Qi de un Ryodoraku (meridiano) en relación al Qi de otro Ryodoraku (meridiano).   

Incluso en el caso de que la escala de la Gráfica Ryodoraku fuera perfectamente precisa, inevitables errores en la medición y variaciones en el rango fisiológico del paciente provocarían desviaciones del valor “ideal” de 40. En consecuencia, el Dr. Nakatani fijó el “rango permitido” que abarcaba una desviación en los valores de 1,4cm., que en la gráfica se traduce en una variación de 0,7cm. a partir de la línea de media. De esta manera, aquellos valores que al ser trasladados al gráfico aparecen dentro del rango permitido de 1,4cm. se consideran normales; n ormales; mientras que aquellos que sufran una desviación por encima o por debajo del rango indicarán que el Ryodoraku correspondiente requiere tratamiento. 1. Busque el Punto Reactivo a lo largo de los meridianos del pie. 2. Estimulación en los Puntos Asociados de la espalda. 0,7 cm. de la media Media 0,7 cm. de la media Qi en aumento (promoviendo la excitación del SNS) 13

Representación de mediciones en la Gráfica Ryodoraku (Mediciones Ryodoraku)

Si quiere usar un método muy tradicional a la vez que práctico, pruebe la “Ley de Madre e Hijo”. Para los lectores no familiarizados con este método, les diré que fue descrito originalmente en la Obra Clásica Neij Jin, apareciendo en numerosos textos sobre acupuntura posteriores. Si desea probar un método muy rápido y sencillo, trate cualquier punto del Ryodoraku (meridiano) anormal que sea fácil de estimular, como una parte carnosa del antebrazo o parte inferior de la pierna. Siempre que esta estimulación tenga lugar en dicho Ryodoraku (meridiano), el tratamiento influirá en el cuerpo y tendrá como resultado la regulación de la cantidad de Qi a lo largo del Ryodoraku (meridiano) correspondiente.

14

1. Busque el Punto Reactivo a lo largo de los meridianos del pie. 2. Estimulación en los Puntos Asociados de la espalda. 0,7 cm. de la media Media 0,7 cm. de la media Qi en aumento (promoviendo la excitación del SNS)

15

         

El término Ryodoraku a menudo se emplea para referirse a un tratamiento de acupuntura con corriente directa. La acupuntura manual, por otra parte, se basa en la estimulación mecánica. Cuando una corriente muy débil, de 50 a 200 ìA, 12 voltios (50 a 200 de una millonésima parte de corriente eléctrica), se añade a la estimulación mecánica general, se consigue con sigue evocar una fuerte sensación de Qi. La Acupuntura con DC es un método apropiado para reducir o dispersar una acumulación excesiva de Qi. En general, un punto que ha acumulado Qi excesivamente muestra una clara respuesta electropermeable durante la fase semi-aguda o aguda de problemas musculares y óseos. La acupuntura con DC es un potente método de tratamiento para dispersar o disminuir la cantidad de Qi. La técnica de acupuntura con DC puede emplear, además de fomentar, técnicas tradicionales de acupuntura manual, tales como “Picoteo” y “Girar con velocidad”. La acupuntura DC puede realizarse de modo que evoque una fuerte sensación de Qi. Es más, el practicante puede usar una aguja más fina para evocar una cantidad de Qi igual a la que en condiciones normales requeriría una aguja relativamente más gruesa y larga.         

Recuerde al paciente que debe sujetar de forma continua la varilla de toma de tierra, manteniendo la misma presión durante toda la sesión de medición. De forma previa a la aplicación de la 16

corriente, inserte la aguja de acupuntura en la piel del paciente de la misma manera que lo haría si fuera acupuntura estándar. Entonces deje que la aguja penetre en el tejido de forma gradual, hasta que la punta de la aguja alcance algún endurecimiento. Sujete la sonda de Búsqueda/Estimulación contra el cuerpo de la aguja o el mango (siempre que esté hecho de material conductor). Puede aplicar la técnica de “Picoteo”, habitualmente usada al aplicar DC. La acupuntura con DC puede provocar una clara “sensación “sens ación evocadora de Qi”. Aplique DC durante 7 segundos, tiempo considerado como estándar para la estimulación con DC: Si es usted un experto en “acupuntura DC” puede aplicar la corriente durante 30 segundos, o incluso un minuto si es necesario para conseguir que el tejido se ablande. Por otra parte, en ocasiones encontrará pacientes con tejidos demasiado blandos. En ese caso, la estimulación debe mantenerse hasta que el tejido abrace el cuerpo de la aguja. Después de aplicar la corriente, aparte la sonda de la aguja, y extráigala lentamente. Recuerde que debe extraer la aguja más despacio de lo que lo haría sin DC, ya que los efectos de de la estimulación con DC son más fuertes que con agujas normales, es decir, la estimulación con DC es similar s imilar a la estimulación manual realizada con una aguja más gruesa.

 Aguja con DC DC (Acupuntura con con DC)

17

 Mediciones en la mano (Medición Ryodoraku)

          

Se suele decir que el Ryodoraku es indicativo de la función del sistema nervioso autónomo; aunque la resistencia eléctrica de la piel no refleja la actividad de dicho sistema. La resistencia de la piel sí puede indicar la actividad del sistema nervioso simpático, que controla el sistema vascular, y puede afectar a la membrana celular. Por otra parte, los valores de las mediciones (microcorriente) indican más que la mera actividad del sistema nervioso simpático. Por ejemplo, aunque la actividad nerviosa simpática de la parte inferior del cuerpo de una persona pers ona de edad avanzada es mayor que la de una persona joven, los valores de las mediciones de dicha parte del cuerpo de una persona de edad avanzada suelen indicar baja actividad. Esto apoya con firmeza la idea de que los valores de las mediciones muestran no solo la actividad del sistema nervioso simpático, sino también ciertas características del metabolismo. Podemos concluir, por lo tanto, que los valores de las mediciones describen el nivel de “energía vital” o “Qi” del paciente. 18

      

1. Mida los los 24 PRRM (Puntos Ryodoraku Ryodoraku Representativos de Medición) 2. Represente los valores en la Gráfica Bioenergética 3. Trate los tres Ryodoraku (meridianos) que se desvíen por debajo del “rango permitido”, es decir, aquellos cuyos valores queden a más de 0.7cm por debajo de la línea de media en el gráfico. Trate los puntos en estos Ryodoraku para aumentar la Qi, de manera que quede equilibrada en cada meridiano.              

                       

          

           

          

Ver pág. 12            

                       

           

                       

 Medición de los los 24 PRRM (Puntos (Puntos Ryodoraku Represen Representativos tativos de Medición)

4. En teoría, el tratamiento clásico para aumentar el Qi en los Ryodoraku (meridianos) usando los “Puntos de Cinco Elementos” según la “Ley de Madre e Hijo”, sería un método apropiado. Sin embargo, debe tener en cuenta que al estar ubicados en la parte periférica de las extremidades, estos puntos son muy sensibles, y puede resultar pre19

5.

6.

7.

8.

20

ferible estimular un punto que sea más confortable para su paciente. De hecho, cualquier punto a lo largo del Ryodoraku (meridiano) puede ser un punto de tratamiento, ya que el cuerpo ajusta automáticamente la cantidad de Qi en cada Ryodoraku. Los Ryodoraku Ryodoraku (meridianos) que se desvíen por encima del rango permitido en el Gráfico, y que atraviesen la zona corporal afectada del paciente, presentarán puntos con acumulación excesiva de Qi. Busque con la sonda o pregunte al paciente dónde tiene alguna zona dolorida o sensible a lo largo del Ryodoraku (meridiano) que se desvió sobre la línea permitida (0,7cm. de la media). Los puntos que hayan acumulado excesivo Qi mostrarán una marcada electropermeabilidad durante la fase aguda o semi-aguda de la enfermedad. La acupuntura acupuntura con DC puede disminuir o dispersar el Qi en puntos con marcada electropermeabilidad del Ryodoraku (meridiano) que demostró una desviación por encima del rango permitido en el Gráfico. Recuerde que tanto el grupo de valores de medición de la mano, como el grupo de valores de medición del pie, no se pueden considerar de forma independiente. Por ejemplo, si todo el grupo de la Mano tiende a caer por encima del “rango permitido”, no debe estimular aquellos puntos con valores numéricos más bajos, que estén por encima del “rango permitido”. Estimular puntos en el Ryodoraku que muestren valores por encima de los 0,7cm. de la línea de media solo iría en contra del objetivo del Dr. Nakatani de obtener un equilibrio del cuerpo entero. Trate un total de seis a ocho puntos en los los Ryodoraku (meridianos). (Nota: Si trata un punto en el lado izquierdo y en el derecho de un Ryodoraku, habrá tratado dos puntos.) Es importante centrarse en tratar los Ryodoraku

cuyos valores se desvíen por debajo del rango, ya que de esta manera los Ryodoraku del cuerpo entero alcanzarán un equilibrio mayor. mayor. De hecho, es difícil alcanzar el equilibrio tratando los Ryodoraku con altos valores de los PRRM, ya que esos valores no cambian tan fácilmente, e incluso pueden llegar a no cambiar en absoluto.

Ver pág. 15

Representación de mediciones en la Gráfica Ryodoraku

   

1. Puede mantener datos objetivos. 2. Aunque no haya estudiado los los métodos de diagnosis diagnosis de la Teoría Médica Tradicional, usted puede tratar pacientes siguiendo el sistema de la Gráfica Ryodoraku. 3. Puede mostrar al paciente su propio propio proceso de recupe21

ración señalándole los cambios en los valores de la Gráfica Ryodoraku antes y después del tratamiento, y en cada visita. 4. Puede usar Ryodoraku no sólo para hacer diagnosis diagnosis para acupuntura, sino también como una base para considerar otros remedios para realzar la salud, como la nutrición, la terapia con vitaminas, el ejercicio y el Qi Gong. 5. La acupuntura con DC es un método de tratamiento tratamiento muy potente. Cuando aplica DC, puede tratar a su paciente con una aguja más fina y más corta, que cuando lo hace con acupuntura manual.

22

   El objetivo básico de usar la Gráfica Ryodoraku es regular o equilibrar el Qi de todo el cuerpo. El valor de la medición en el Punto Ryodoraku Representativo de Medición (PRRM) esta correlacionado con la media de los valores de medición de todos los Puntos Ryodo (meridiano). El que un valor PRRM sea menor que el resto de valores PRRM, es indicativo de que la cantidad de Qi en un Ryodoraku (meridiano) determinado es comparativamente menor que las de otros Ryodoraku. El Qi en un Ryodoraku (meridiano) puede aumentarse usando los principios de la “Ley de Madre e Hijo”. En otras palabras, es necesario neces ario excitar la actividad del sistema nervioso simpático, o lo que es lo mismo: la energía vital, incluyendo el metabolismo, debe ser estimulada. Cuando un Ryodoraku muestra valores mayores que otro Ryodoraku, es indicativo de que un Punto Ryodo (punto del meridiano) en ese Ryodoraku presenta una resistencia eléctrica marcadamente baja. Este punto de baja resistencia recibe el nombre de Punto de Reacción Ryodo o “Punto Ryodo Ryodo Hannoo”. Se puede reducir el Qi en dicho Ryodoraku (meridiano); sin em bargo, es mucho más efectivo dispersar o reducir el Qi en los Puntos Reactivos que mostraron una resistencia marcadamente  baja. 23

a. Un Ryodoraku Ryodoraku (meridiano) que se desvía por debajo del rango permitido debe ser sometido a una reducción de Qi.  b. Un Ryodoraku (meridiano) que se desvía por encima del rango permitido mostrará un Punto Reactivo con una resistencia eléctrica cutánea marcadamente baja, principalmente en el área afectada.       

a. Desde un punto de vista clínico, clínico, se deberían seleccionar de tres a cuatro Ryodoraku, que se desvíen del rango permitido, para el tratamiento. De esta manera cuando se esté ante un tratamiento para mejora general corporal, se deben seleccionar de 6 a 8 puntos de la periferia.  b. Los Ryodoraku de izquierda y derecha cuya representación gráfica quede por encima y por debajo del rango permitido tienen especial importancia. La parte izquierda o derecha de un Ryodoraku que caiga por debajo del rango permitido, debe ser sometida a un aumento de Qi. Cuando vea que un Ryodoraku de izquierda o derecha queda por encima del rango permitido, es probable que detecte un Punto Ryodo Reactivo Reactivo a lo largo de un Ryodoraku determinado en la zona corporal afectada del paciente. c. Los puntos Shu Shu de la espalda del meridiano de la vejiga con nombres de órganos específicos son buenos para tratar los Ryodoraku de esos órganos que se hayan desviado por debajo del rango permitido en la Gráfica. d. En ciertos casos, cuando se representan los valores valores de las mediciones de pies y manos, los valores de la mano se agrupan en una zona de la Gráfica, y los de los pies en 24

otra. No caiga en la tentación de tratar los valores de estos dos grupos de forma independiente, ignorando el concepto de rango permitido que se estableció como parámetro para equilibrar el nivel de Qi en todos los meridianos. Si, por ejemplo, los valores de la mano se agrupan todos en el rango permitido, o por encima de él, no debe tratar los valores comparativamente menores de estos Ryodoraku sólo por que sean bajos en relación al Ryodoraku de la mano. Si los trata para aumentar el Qi, lo que estará haciendo en realidad es desequilibrar el Qi del cuerpo entero. e. En Japón, Japón, la recomendación clínica para acupuntura DC es de 20 puntos de tratamiento por cada paciente.        

El modelo teórico que describe la parte superior de la Gráfica como “Calor” y la inferior como “Frío” hace fácil la comprensión de los síntomas correspondientes según la Teoría Tradicional de los Meridianos. Sin embargo, este modelo tiene ciertos inconvenientes. Durante la evolución de la enfermedad, la resistencia cutánea varía, pudiendo despistar al practicante que se  base por completo en la Gráfica Bioenergética. Durante las fases semi-agudas y agudas de la enfermedad, la piel muestra una  baja resistencia, pero con el transcurso del tiempo, la resistencia cutánea vuelve a sus valores normales. Durante la fase crónica de la enfermedad, la resistencia cutánea aumenta por encima de los valores normales. Por lo tanto, en casos de afecciones crónicas, es conveniente buscar Puntos Reactivos en zonas de alta resistencia cutánea. Aunque se puede obtener información de gran utilidad en la Gráfica Bioenergética, no siempre es posible obtener un diag25

nóstico exacto basándose sólo en ella. Sin embargo, se puede contrastar con el paciente si sufre los síntomas que se corresponden con mediciones altas o bajas de cada Ryodoraku. Es más, siempre se puede tonificar el cuerpo de forma general tratando áreas que estén indicadas según la Gráfica, fomentando así el proceso de auto-curación del propio cuerpo. Resumiendo, se puede obtener cierta información sintomática a partir de la Gráfica Ryodoraku; pero no se puede asumir que se ha detectado toda la información sintomática en relación al paciente. Aunque la Gráfica Bioenergética no siempre localiza todos los síntomas relacionados, el someter al paciente a una tonificación general siguiendo la Gráfica Bioenergética será muy beneficioso para su salud. En Japón, algunos practicantes usan el sistema Ryodoraku para evaluar “prescripciones herbales”, o para evaluar si un tratamiento determinado es apropiado o no para un paciente.

26

  







El reflejo de la condición de los órganos en la piel y músculos, especialmente del tronco, es un fenómeno bien conocido. El fallecido Profesor Tachio Ishikawa, del Departamento de Patología de la Universidad Kanazawa de Medicina, estudió este tema en la década de los 60. Propuso que las afecciones de órganos desencadenaban un reflejo nervioso simpático que a su vez causaba necrosis endoarterial, condición que eventualmente culminaría en la creación de un punto electropermeable en una zona específica de la piel. Un buen método para identificar afecciones de órganos es  buscar puntos electropermeables en el abdomen y la espalda. Combinando la información de ambos, abdomen y tronco, podemos llegar a conclusiones acerca de la probabilidad de una determinada enfermedad. Este método es de especial utilidad para problemas de hígado, vesícula biliar, estómago, duodeno y páncreas. Uno de los hallazgos más significativos en la investigación clínica ha sido la constatación de que los puntos reactivos correlacionados con afecciones de órganos internos no sólo son útiles como puntos de diagnóstico, sino como puntos de tratamiento. Para dicho tratamiento se debe emplear poca profundidad de aguja, o bien aplicar DC: en este caso use una aguja más gruesa, y estimule la primera capa muscular. muscular. 27

 

       

Use agua del grifo para humedecer un poco de algodón, y déle forma de cilindro suavemente. Insértelo seguidamente en la cabeza de plástico negro de la sonda de Búsqueda/Estimulación. Asegúrese de que la parte superior del algodón esté ligeramente redondeada, con una curvatura similar a la creada en el agua por la tensión superficial. No es necesario usar solución salina. Por razones de higiene, conviene cambiar el algodón con cada paciente. Una superficie húmeda en la sonda puede prevenir que la transpiración influya en las mediciones. En clima seco, la presión de la superficie de la sonda sobre la piel influye en los valores más de lo que lo hace en climas húmedos, por lo que es necesario comprobar periódicamente que el algodón permanece húmedo.

28

Tamaño del Algodón (Sonda electrodo de Búsqueda/Esti Búsqueda/Estimulación) mulación)

Preparación del Algodón (Sonda electrodo de Búsqueda)

29

Para comprobar si ha humedecido el algodón correctamente, coloque la cabeza de la sonda sobre la piel con firmeza, y compruebe si sale un poco de agua. Al alejar de nuevo la sonda de la piel, el agua que había salido deberá ser reabsorbida por la superficie del algodón. Si no va a usar la sonda durante un rato, es mejor extraer el algodón para que no se seque. Aunque la parte superior del algodón esté húmeda, la parte inferior puede secarse demasiado, y no absorber agua de la parte superior. Si finalmente se seca el algodón, y no dispone de más algodón para reemplazarlo, puede sumergir el electrodo en agua durante unos cinco minutos.       

Aunque casi todos los PRRM (Puntos Ryodoraku Representativos de Medición) se encuentran en los Puntos Fuente, no es necesario identificar dichos puntos de forma exacta, tal y como se describe en los textos clásicos de Medicina Tradicional China. Aunque los textos sobre ubicación de puntos proporcionan descripciones concretas de su situación, estas ubicaciones han variado históricamente, de era en era y de escuela en escuela, de manera que, lógicamente, cada punto puede ser tratado en un sitio ligeramente distinto a la localización estándar, y aún así conservar su efectividad. Sujete la mano del paciente como se muestra en la imagen, y mida: el punto adyacente a su propio dedo índice, el punto entre su dedo índice y su s u pulgar, y el punto justo en la situación media adyacente a su pulgar. Repita este procedimiento por la parte dorsal.

30

   

Al medir, asegúrese de estar aplicando la misma presión so bre la piel con la sonda, so nda, durante el mismo mis mo intervalo de tiempo, para cada punto. Asegúrese también de mantener la sonda inmóvil al medir. En Japón, los practicantes usan 60 gramos de presión de contacto, mientras que en climas más secos puede ser s er necesario aplicar de 100 a 150 gramos de presión. Si es capaz de mantener la misma presión de contacto en todas las mediciones, obtendrá datos precisos para las comparaciones. La duración del contacto con la sonda durante las mediciones m ediciones debería ser de 0,75 segundos. Aunque con fines de investigación es más conveniente medir durante 0,75 segundos exactamente, con fines clínicos se puede medir durante 0,75 – 1 segundo, y seguir obteniendo datos suficientemente precisos. Algunos practicantes alargan la medición a 3 o 4 segundos, pero con esta práctica no  se obtienen no se datos precisos. Para uso clínico, puede contar “uno, dos, tres” con un ritmo rápido y constante. Al contar rápidamente, se puede medir el tiempo con exactitud, sin embargo, si se cuenta despacio, existe la tendencia a extender la duración de las mediciones. Ya que el Ryodoraku se basa en la comparación de los datos obtenidos en las mediciones, es de extrema importancia asegurarse de que se mide con cuidado y de forma consistente. Una de las peores equivocaciones que se cometen al medir es la de mover la sonda sobre la piel antes de tomar las mediciones. Recuerde que cada vez que la sonda se pone en contacto con la piel o se separa de ésta, actúa como un interruptor eléctrico sobre la piel.

31

 Medición en en la mano (Mediciones (Mediciones Ryodo Ryodoraku) raku)

       

1. Asegúrese de que todos los controles de corriente están girados en sentido contrario a las agujas del reloj, en posición “off”, antes de empezar a usar el aparato. 2. El Canal 1 (“CH 1”), que se encuentra en el lado lado izquierdo, está reservado para mediciones de Ryodoraku. Gire el aparato ES-160 de manera que los puertos de salida queden de cara a usted. Inserte la clavija negra de la sonda en el puerto de más a la derecha, y la clavija gris con la marca azul en el puerto señalado con dos marcas azules, contiguo al puerto de la sonda. 3. Presione el botón naranja para encender el aparato. 4. Si la última vez vez el aparato se usó con un ajuste de estimulación de baja frecuencia el indicador (Hz) de la izquierda no mostrará “0”, en este caso, presione el botón azul bajo el mando de intensidad de salida del Canal 1 (CH 1) para cambiar el aparato al modo de medición de electro-con32

ductividad (modo de medición Ryodoraku). El indicador verde luminoso se enciende cuando el ajuste del Canal 1 es el adecuado para mediciones Ryodoraku. 5. Para borrar datos previamente instalados, presione el botón de medición Ryodoraku colocándolo en “off” (es decir, ajuste el aparato a estimulación eléctrica de baja frecuencia) y entonces presione de nuevo el mismo botón para volver al modo de mediciones Ryodoraku.

Equipo de Medición Ryodoraku

6. El voltaje se suele ajustar a “12 voltios”. El ajuste ajuste de voltaje se puede visualizar en el panel central LCD. Se puede cambiar el voltaje a 6 o 21 voltios si es preciso. En ocasiones, se emplean 21 voltios en piel seca o en clima seco. En el caso de tratamiento con corriente directa, y de pacientes que requieran una estimulación suave, se de ben usar 6 voltios. Durante las mediciones no se usan 6 33

voltios. Para cambiar el voltaje, se pueden presionar los  botones negros con un triángulo de la parte derecha del panel LCD central.

Puertos del Canal 1 (CH 1) (Modo Ryodoraku)

7. Justo antes de medir, pida al paciente que sujete la vavarilla de toma de tierra indiferente, mientras usted toma las mediciones Ryodoraku. Si la resistencia eléctrica es anormalmente alta, de manera que la corriente desciende hasta 2 microamperios, puede intentar envolver la varilla de toma de tierra en una toalla de papel humedecida. Cuando la resistencia de la piel es muy alta, debido a una piel seca o a un medio ambiente seco, puede usar 21 voltios para las mediciones Ryodoraku. Se puede emplear una duración de medición de 1 a 2 segundos en lugar de 0,75 segundos, siempre que sea capaz de mantener con exactitud el tiempo de medición en cada punto. Es importante que cada medición se realice durante el mismo intervalo de tiempo, y aplicando la misma cantidad de presión. Medir durante más tiempo ciertos puntos dará resultados imprecisos. 34

8. El orden en el que se mide es indiferente. La forma más fácil de medir y representar los resultados en la Gráfica es: medir los seis puntos de medición en la mano izquierda H1 a H 6 (Meridiano del Pulmón a Meridiano del Intestino Grueso); los seis puntos de medición en la mano derecha; los seis puntos de medición en el pie izquierdo F1 a F6 (Meridiano del Bazo a Meridiano del Estómago) y los seis puntos de medición en el pie derecho. También puede seguir la secuencia indicada en la Gráfica Bioenergética, alternando entre los lados izquierdo y derecho, o puede medir todos los puntos de la mano y pie izquierdos en primer lugar, y luego en la mano y pie derechos. 9. Proceso de Medición: I. Sujete la sonda con la mano dominante y póngalo en contacto con el punto de medición II. Presione el botón “Stim” (estimulación) en el lateral del mango de la sonda (acción que debería durar aproximadamente un segundo). III. El ES-160 grabará y almacenará los valores obtenidos, a medida que va midiendo cada punto. 10. Asegúrese de que el ES-160 guardará los datos obtenidos comprobando que el piloto verde de “estimulación constante” (“const”) está apagado. Una vez logrado, el ES-160 estará listo para almacenar 24 datos de medición. Al colocar la sonda en el primer punto de medición, la inscripción “d1” aparecerá en el panel LCD central, y la magnitud de la microcorriente se indicará en el panel LCD izquierdo. Idealmente, debería presionar el botón gris “stim” de la sonda durante 0,75 segundos. El ES-160 grabará datos de cada uno de los 24 puntos de medición Ryodoraku. 11. Los datos anteriores pueden ser visualizados, desde el 35

“d1” al “d24” presionando el segundo botón desde la derecha, medial al botón de batería. 12. Puede representar los datos en la Gráfica Bioenergética de uno en uno. Para hallar la media de los valores de mediciones Ryodoraku, presione el botón “o” situado  bajo el indicador “Hz”. El valor valor de la media aparecerá en el panel LCD izquierdo. 13. A continuación encontrará las instrucciones para representar los valores en la Gráfica Bioenergética. Las unidades que se corresponden con la media de todos los Ryodoraku se pueden encontrar a ambos lados de la Gráfica. I. Trace la línea de media. II. Trace una línea 0,7 cm. por encima de la línea de media, y otra 0,7 cm. por debajo. Por comodidad, es aconsejable emplear una regla transparente de 1,4 cm. de ancho para trazar estas líneas. 14. Para borrar los datos almacenados en el ES-160, presione dos veces el botón azul situado bajo del mando selector de Búsqueda/Estimulación del Canal 1 (CH 1), y presione el botón “o”, adyacente al panel LCD central.

Ver pág. 15

Gráfica Bioenergé Bioenergética tica

36

       La estimulación eléctrica se remonta a las épocas Griega y Romana, en las que se usaban descargas eléctricas generadas por rayas para tratar el dolor asociado a la gota. La estimulación eléctrica de baja frecuencia se hizo famosa cuando, en 1972, China demostró lo que se viene llamando acupuntura “anestésica”. La estimulación eléctrica se ha usado con dos fines: aliviar el dolor y provocar contracciones repetitivas del músculo.   

A pesar del término, esta práctica para aliviar el dolor no es estrictamente anestésica. Los efectos de este método de tratamiento no son los mismos que los de la anestesia, razón por la cual este tratamiento no ha sido mundialmente adoptado para operaciones quirúrgicas. No tiene como resultado la relajación muscular, ni tampoco duerme por completo la zona en la que se aplica. Aunque se ha demostrado, mediante investigaciones comparativas de los resultados previos y posteriores al tratamiento, que la acupuntura anestésica provoca una diferencia significativa en el umbral del dolor, clínicamente sólo produce una leve elevación de dicho umbral. La acupuntura anestésica ha mostrado cierta eficacia con el “dolor sordo”, pero sólo una eficacia mínima con dolor agudo. La acupuntura anestésica no debe “venderse” como supre37

sor del dolor para operaciones quirúrgicas, ya que su capacidad de producir una “inhibición descendente” del sistema nervioso sensitivo a nivel de espina dorsal es insuficiente para ser considerada como tal. Aunque parezca paradójico, la acupuntura anestésica no es efectiva aliviando el dolor gracias a sus propiedades anestésicas, sino gracias a su capacidad de mejorar la circulación sanguínea.    

Cuando se percibe dolor, la información es transmitida al siss istema nervioso central, donde el sistema nervioso simpático resulta excitado. La excitación del sistema nervioso nerv ioso simpático causa constricción vascular, especialmente en las zonas doloridas. El aporte sanguíneo se restringe, y dificulta la dilución o limpieza de la sustancia del dolor. De esta manera, el dolor persiste. Podemos concluir, por lo tanto, que el factor más importante para parar el dolor es romper el “círculo vicioso del dolor”. La estimulación de baja frecuencia (EEBF) es un sustituto de la estimulación manual rítmica mecánica. Cuando el músculo se estimula eléctricamente con suficiente intensidad se contrae. Una estimulación intensa se puede lograr mediante cambios repentinos en la electricidad, ya sea en el voltaje o en la corriente, con un ancho de pulso relativamente largo. La aplicación de EEBF durante más de 15 minutos elevará levemente el umbral del dolor, pero la mejora de la circulación sanguínea o el aumento de volumen sanguíneo local es mucho más importante en el tratamiento del dolor dolor.. Aliviar la sensación de dolor, aunque sólo sea levemente, puede ser suficiente para romper el círculo vicioso del dolor. dolor. La estimulación de la aguja en la acupuntura se transmite por el sistema nervioso sensitivo en dirección aferente. La manipulación de las agujas puede evocar una sensación en las fibras 38

sensitivas de forma directa. Cierta cantidad de información es necesaria para distinguir o percibir con claridad la naturaleza de la sensación (como, por ejemplo, calor, frío, dolor o presión). Cuando se aplica un ancho de pulso muy corto, el paciente puede ser incapaz de percibir la estimulación, sin embargo, se está dando una cierta cantidad de información a las fibras sensitivas localizadas en la zona de inserción de la aguja. La estimulación mecánica de una aguja de acupuntura puede causar la modulación del dolor a través de las fibras sensitivas; sin embargo, no puede bloquear ni la conductividad ni la transmisión nerviosa. La EEBF puede realzar los efectos de la manipulación de las agujas. La acupuntura con DC es apropiada para evocar la sensación de Qi y proporcionar una estimulación fuerte en un breve periodo de tiempo. La EEBF usando el ES160 con ajuste de baja densidad de corriente es un buen método para proporcionar varios ritmos de estimulación, pero con poca, incluso ninguna, sensación de estimulación. Existen dos ajustes posibles del nivel de salida (densidad de corriente) que pueden seleccionarse usando el interruptor en la parte izquierda del ES-160. El ES-160 se ha diseñado, fundamentalmente, para usar un ajuste fuerte “H” (“High”) para estimulación transcutánea (máx. 32mA), y una estimulación más suave, “L” (“Low”), para estimulación de electroacupuntura (máx. 16 mA).

 Mando selector selector del nivel nivel de salida. salida. (Electro-acupuntura) (Electro-acupuntura)

39

Se pueden clasificar los métodos de tratamiento con electricidad en dos categorías. Un método provoca movimiento (tipo palpitación) en el músculo (amplio ancho de pulso), y el otro induce la estimulación de las fibras nerviosas (pulsaciones cortas), que pueden ser percibidas, o no, por el paciente.

Cómo obtener una inhibición descendente Para obtener una inhibición descendente de la sensación de dolor, los puntos de estimulación deben distribuirse por todo el cuerpo. Para obtener óptimos resultados, se debe estimular la nuca, la espalda y las cuatro extremidades de forma simultánea. Aunque es difícil distinguir los resultados de la acupuntura anestésica, hay dos mecanismos implicados: uno es la “analgesia inducida por la estimulación”, y otro es la “analgesia inducida por el estrés”. La estimulación segmentaria a distintos niveles de la espina dorsal es eficaz para crear suficiente analgesia inducida por el estrés. La analgesia inducida por la estimulación se debe a los opiáceos endógenos, como la “endorfina”. La analgesia inducida por el estrés es una sensación similar a la de estar agotado en una fría montaña. Probablemente, este mecanismo también está ligado a la acción de la morfina endógena. Provoca sueño y sensación de músculos dormidos, lo que apunta a la inhibición del sistema nervioso simpático. Como resultado de este proceso, el sistema vascular se dilata. El ES-160 ofrece 6 pares de pinzas para conectar a las agu jas. Aplique de 3 a 4 pares de agujas de forma simétrica en la espalda para estimulación segmentaria a distintos niveles de la espina dorsal, y de 2 a 3 pares de agujas en el área afectada de forma simultánea.

40

a. Las agujas pareadas pareadas no deben cruzar la columna ni el cerebro para evitar el riesgo, mínimo pero posible, de inducir daño por corriente a través de la columna vertebral o el cerebro.  b. Las agujas pareadas deben colocarse a una distancia 15 cm. (6 pulgadas) como máximo; de otra manera la estimulación puede resultar ineficaz. Un método de tratamiento usado habitualmente es el de estimular los Puntos Asociados de la Espalda (Puntos Shu de la espalda) que se correspondan con los Ryodoraku que se hayan desviado del Rango Permitido. Otro método de tratamiento es el de estimular puntos Reactivos a la presión, como los “puntos Ashi” (o puntos “a-haa” o “ow”). Puede seleccionar el modo de estimulación presionando el botón ubicado justo a la izquierda de los indicadores luminosos del “modo de salida” (“const”, “burst”, etc.). El modo Constante (“const”) es el más apropiado si sólo pretende desencadenar la producción de morfina endógena. “2 Hz” es la frecuencia recomendada, ya que imita el ritmo básico de los latidos del corazón humano. La frecuencia a emplear con animales más pequeños tendría que ser aumentada para alcanzar su superior ritmo cardíaco en comparación con el humano. Puede ajustar el ritmo de estimulación presionando el botón para Hz (frecuencia), situado junto al panel LCD de la izquierda. El ancho de pulso no es muy importante en los electrodos de aguja. Un ancho de pulso más corto es apropiado para estimular las fibras nerviosas sensitivas. Puede decirse que el usar un menor ancho de pulso se corresponde con “aumentar Qi”, y que usar un mayor ancho de pulso se corresponde con “reducir el Qi”. Para ajustar el ancho de pulso a cada paciente, presione el 41

mando de amplitud del pulso situado junto al panel LCD central con el letrero “µs”. Generalmente, el ajuste de nivel de salida en la parte izquierda de la máquina debe estar en “L” (bajo). La estimulación eléctrica provoca una sensación leve, independientemente del ritmo o ancho de pulso que se esté usando. Aunque un ancho de pulso menor es más seguro, un ancho de pulso mayor es necesario para producir contracción en el músculo, y así proporcionar una sensación de impacto en las fibras nerviosas sensitivas. Una idea de tratamiento es usar 400 µs y el modo de nivel de salida “H” (alto), mientras se emplea un ritmo de estimulación “constante” de 1 Hz, con pacientes que no teman la estimulación, o que estén acostumbrados a las técnicas de evocar sensación de Qi. Cuando se trate el tronco, si se percibe que el músculo del paciente “palpita” ligeramente, la estimulación habrá sido suficiente. Sin embargo, cuando se trata la mano en el Hegu LI 4, debe ser capaz de provocar suficiente contracción muscular para observar el movimiento de los dedos gordo e índice; es más, el paciente debe sentir una fuerte sensación de impacto. Es importante recordar que no es aceptable que la estimulación eléctrica provoque un dolor “que queme”, o una sensación desagradable.

42

   

Constante El ritmo constante es el ritmo más básico, y puede aplicarse a varios sujetos. La acupuntura con DC aplica polaridad negativa a la aguja. La polaridad negativa recoge iones de polaridad positiva, como sodio, potasio, calcio y magnesio, alrededor del cuerpo de la aguja. Estos iones crean una presión osmótica diferente en torno a la aguja. Este fenómeno realza la evocación de la sensación de Qi mucho más que la estimulación mecánica. La estimulación mecánica no es la única clase de estimulación que puede causar daños menores en el tejido, también la estimulación con corriente eléctrica puede provocarlos. “Const” (Constante) “Const” es apropiada para calmar síntomas, o para conseguir la relajación muscular. “Burst” (Estallido) La estimulación de baja frecuencia emplea corriente alterna. “Burst” causa ligeros daños en el tejido, igual que la DC. El “Burst” aplicado a agujas in-situ con un ajuste del nivel de salida apropiado (modo “L” “L” en el lateral del aparato), de 2 a 5 Hz, y de 300 a 400 µs de ancho de pulso durante 5 a 15 minutos, puede provocar un efecto similar al de la acupuntura con DC: Este método puede llamarse “electro-acupuntura in situ”. Los efectos de este tratamiento son principalmente locales, logrando una mejor circulación sanguínea y un aumento del volumen de sangre del músculo. Aunque clínicamente no está recomendado, la investigación 43

ha demostrado que usar un modo “High” (alto), aplicando 2 Hz y un ancho de pulso de 150 µs a través de los electrodos de agu ja, puede provocar una sensación de dolor sordo y quemazón, sucesivamente. El ritmo “Burst” está indicado para dispersar o reducir el Qi de un punto o de un área localizada. “Surge” (Oleadas) La modalidad “Surge” es mucho más segura que la “Burst”. Puede aplicar de 2 a 5 Hz y de 300 a 400 µs de ancho de pulso en el paciente. Aunque es posible usar el modo de nivel de salida alto “H” cuando es necesario provocar contracciones leves musculares, no es recomendable cuando se usan electrodos de aguja. El modo “Surge” modifica el nivel de potencia (voltaje) de manera que éste sube y baja automáticamente. El ajuste de la estimulación debe realizarse cuando la potencia alcanza su máximo (voltaje), según la percepción del paciente (respuesta del paciente). “Surge” es apropiado para aumentar el Qi, y para promover una buena circulación sanguínea y linfática. Por esto, puede resultar un método eficaz para aliviar dolores crónicos. “Fast and Slow” (Alta y Baja) La modalidad “Fast and Slow” debe ser aplicada al paciente con cautela. La proporción de ritmo para el “Fast and Slow” es de 1 a 3. El paciente puede sentirse incómodo al recibir un “ritmo rápido” si el ajuste de corriente es demasiado fuerte. Una combinación de mayor frecuencia y mayor ancho de pulso puede provocar una sensación incómoda en el paciente. Un ritmo “Fast and Slow” con Hz mixto se propugnaba para evitar la adaptación a la estimulación eléctrica, fenómeno derivado de 44

la elevación del umbral sensitivo. Un único ritmo resulta más apropiado para conseguir una inhibición descendente, mientras que el ritmo “Fast and Slow” está indicado en casos de estimulación local de un punto o zona afectada. Por lo tanto, se puede estimular de forma intencional para acupuntura anestésica (efecto corporal general) con baja frecuencia a la vez que se estimula localmente con alta frecuencia un punto determinado. El “Fast and Slow” es apropiado para proporcionar una fuerte estimulación continuada en un punto. Es decir, es un buen método para dispersar o reducir el Qi. Puede esperar mejores resultados de dispersión de Qi que cuando emplea “Burst”. Recuerde que “Burst” puede provocar adaptación durante el periodo de estimulación. “Sweep” (Barrido) El ritmo “Sweep” presenta cambios suaves consecutivos de lento a rápido. La frecuencia también está relacionada con la percepción sensitiva. Las fibras tipo C amielínicas, que conducen el dolor sordo, lento, o de tipo quemazón, necesitan una estimulación de más de 3 Hz para que sea perceptible. El cambio suave de ritmo de lento a rápido, de forma repetida, puede estimular varios tipos de terminaciones nerviosas sensitivas, aun cuando el ES-160 no provoque sensación alguna en el paciente. “Sweep” tiene un efecto similar a “Surge”. Pero “Surge” es más apropiado que “Sweep” para aumentar el Qi, o fomentar una buena circulación sanguínea o linfática. “Random” (Aleatorio) Se pueden seleccionar 3 tipos de modos “Random” que muestran el modo de “orden aleatorio” de los modos “Const.”, 45

“Burst”, “Surge”, “Fast and Slow” y “Sweep”. Este modo aleatorio está diseñado para usos múltiples. El “Programa 1”, indicado para fomentar la relajación, tiene un rango de frecuencia de 1 a 6 Hz. El “Programa 2” es apropiado para reducir el Qi, ya que su frecuencia, más alta (de 30 a 100 Hz), produce una estimulación más intensa. Esta Es ta frecuencia puede ser apropiada como forma de estimulación que influya en las conexiones neuronales de grueso calibre, como las Aâ, supuestamente responsables de “cerrar la compuerta” para la transmisión del dolor a través de las fibras de pequeño diámetro, según postula la Teoría de Control de la Compuerta. El “Programa 3” tiene un rango más amplio de frecuencia, de 2 a 100 Hz, y puede producir un gran espectro de efectos. Si no está seguro de cuál es la modalidad más apropiada para tratar a su paciente, puede probar con ésta. En la clínica, es importante contar con la percepción del paciente acerca de cuál de todas las modalidades es con la que mejor se siente.    

La expresión “Electro-Acupuntura” comenzó a usarse en Alemania, para denominar un método que implicaba el uso de una varilla de toma de tierra y una estimulación con pequeños electrodos en la superficie de la piel. Este método desencadenó la práctica de usar estimulación eléctrica en lugar de estimulación mecánica con agujas. El ES-160 es un aparato de electroacupuntura que usa una sonda de búsqueda y una varilla de toma de tierra indiferente. Este equipo proporciona una forma de onda simétrica rectangular. Un ancho de pulso corto permite que la corriente eléctrica pase a través de la piel con facilidad, especialmente en los puntos electropermeables. Si presiona el  botón “Stim” para estimulación eléctrica de baja frecuencia, y usa la sonda como electrodo para aplicar estimulación, puede 46

estimular un punto de acupuntura sin necesidad de insertar inse rtar una aguja.         

1. Encienda el interruptor “principal”, de color naranja. 2. Si es necesario, puede seleccionar un nivel de salida salida alto (“H”) accionando el mando situado en el lateral izquierdo del aparato. 3. Si el piloto piloto indicador del modo de búsqueda (Ryodoraku) no está encendido, accione el mando selector del modo de salida para que el ritmo pase a ser “Const.” (constante). La Frecuencia (Hz) está fijada entre 2 y 6, y el ancho de pulso se debe fijar en 400 µs. Una vez ajustados estos valores, presione el botón azul selector de Búsqueda/Estimulación hasta que el indicador de modo Búsqueda/Estimulación verde se encienda. Puede accionar el mando de volumen del Canal 1 (CH 1) de forma previa, hasta 6 a 10 como máximo. Cuando se aplica estimulación en la cara o parte superior del cuerpo, el nivel de potencia se debe fijar entre 6 y 8, ya que estas partes son mejores conductoras de electricidad que las partes inferiores del cuerpo. Si se aplican más de 300Hz, debería colocar el mando de intensidad de salida del Canal 1 en 5 ó 6. 4. Si el indicador luminoso del modo de de búsqueda búsqueda (Ryodor (Ryodor-aku) luce, presione el botón selector de Búsqueda/EstimuBús queda/Estimulación azul bajo el Canal 1. Se pueden fijar en ese momento los parámetros de la estimulación eléctrica. Coloque la varilla de toma de tierra sobre la mesa, y sitúe la sonda de Búsqueda/Estimulación sobre ésta, de forma que los electrodos estén en contacto. En ese momento, presione el  botón gris en la sonda con su mano no dominante. Ajuste 47

el botón azul para búsqueda con su mano dominante. 5. El paciente paciente debe sujetar la varilla de toma de tierra, mientras usted busca puntos electropermeables.

Equipo de Medición Ryodoraku (Modo Ryodoraku)

6. Cuando encuentre un punto electropermeable, el panel LCD central mostrará un número mayor. (Aunque hay un símbolo “Hz” junto al panel, las unidades con las que está usted trabajando en este momento no son Hz). 7. Los puntos electropermeables demostrarán un flujo flujo de de electricidad mucho mayor que la piel común. Generalmente, para aplicar la estimulación, el botón “Stim” se acciona durante 10 segundos. El paciente percibirá un movimiento local leve del músculo bajo el electrodo húmedo, aunque tambien es posible pos ible que el paciente no perciba nada. Cuando no se está usando la función de detector, el Canal 1 se puede usar para modular el par sonda de Búsqueda/Estimulación y Varilla de toma de tierra, y así conseguir varios tipos de modalidades de ritmos y frecuencias. Por otra parte, el prac48

ticante tendrá dificultades a la hora de encontrar un punto de acupuntura apropiado, ya que el ES-160 no produce unas “palpitaciones” musculares tan claras y localizadas como los típicos estimuladores. En cualquier caso, el practicante puede obtener datos valiosos del propio paciente, acerca de la sensación que está percibiendo. Cuando se emplee la sonda de Búsqueda/Estimulación directamente para tratamiento, se recomiendan las modalidades “Const” o “Sweep”. El modo “Sweep” es especialmente eficaz a la hora de aliviar el dolor, como, por ejemplo, el dolor asociado a la artritis reumatoide. Existen dos métodos para controlar la fuerza de la estimulación: el primero consiste en emplear el mando de intensidad de salida del “Canal 1”, y el otro, que resulta muy práctico, consiste en fijar el mando de intensidad de salida en 6 - 10 de forma previa, y entonces controlar la presión de la sonda que se está usando como electrodo de estimulación. Para conseguir aplicar una estimulación mayor, simplemente presione con más fuerza la sonda de Búsqueda/Estimulación. El ancho de pulso del ES-160 provoca una estimulación nerviosa, más que una estimulación e stimulación muscular, de manera que aquellas zonas donde el axón neuronal se encuentra e ncuentra a poca profundidad evocarán una intensa percepción. En primer lugar, seleccione un punto electropermeable. Entonces coloque el electrodo en contacto con el tejido y deslícelo por la piel hasta encontrar el mejor punto. Habitualmente, tras haber recibido electroacupuntura con el ES-160, el paciente percibe una sensación sens ación de “calidez”, derivada, según suponemos, del aumento de la circulación sanguínea.

49

         El Dr. Nakatani decidió incorporar los puntos “Reponer Qi” y “Reducir Qi” al sistema terapéutico Ryodoraku. Estos puntos fueron originalmente descritos como parte de la “Ley de Madre e Hijo” en las “81 Dificultades”. Para este sistema terapéutico, el Dr. Nakatani se centró en seleccionar puntos de Reponer y Reducir el Qi según la teoría de los Cinco Elementos del meridiano desequilibrado. Esto resulta menos complicado que usar el método completo en el que los puntos de Reducir y reponer el Qi se seleccionan también para el meridano que tiene una relación de madre o hijo con el meridiano desequilibrado. En este texto, el símbolo  indica “Punto de Reponer el Qi”, y el símbolo  indica “Punto de Reducción del Qi”. Meridiano del Pulmón (P)  Aumentando: P9 Taiyuan En el extremo radial del pliegue transversal de la muñeca, en el lado radial de la arteria radial.  Reduciendo: P5 Chize En el pliegue cubital, justo en el lado radial del tendón braquial del bíceps. Meridiano del Pericardio (MC)  Aumentando: MTC MC9 Zhongchong 50

En el centro de la punta del dedo corazón; MC9 Japonés: 0.1 cun proximal y radial al lecho ungueal del dedo corazón.  Reduciendo: MC7 Daling En el centro del pliegue transversal de la muñeca, entre los tendones del músculo largo palmar y del del músculo flexor cubital del carpo. Meridiano del Corazón (C)  Aumentando: C 9 Shaochong En el lado radial del dedo meñique, aproximadamente 0.1 cun proximal al ángulo ungueal.  Reduciendo: C 7 Shenmen En el pliegue transversal de la muñeca, en el lado radial del tendón del m. flexor cubital del carpo. Meridiano del Intestino Delgado (ID)  Aumentando: ID3 Houxi Con la mano en el puño cerrado sin apretar, encuentre el punto justamente proximal a la quinta articulación metacarpofalángica, en el límite entre la piel transparente y no transparente. Muchos practicantes buscan el final del pliegue transversal de la palma.  Reduciendo: ID8 Xiaohai Con el brazo flexionado en el codo, busque palpando la depresión entre el olécranon del codo y el epicóndilo medial del húmero. Meridiano del Triple Calentador (TR)  Aumentando: TR3 Zhonghzu Con el puño cerrado, busque palpando la depresión proximal a la cuarta y quinta articulación metacarpofalángica.  Reduciendo: TR10 Tianjing 51

Con el codo flexionado, busque palpando la depresión proximal a 1 cun del olécranon. Meridiano del Intestino Grueso (IG)  Aumentando: IG11 Quchi Con el codo flexionado, busque palpando la depresión en el extremo radial del pliegue cubital, a medio camino entre el LU Chize (punto radial al tendón braquial del bíceps en el pliegue cubital) y el epicóndilo lateral del húmero.  Reduciendo: IG2 Erjian En el lado radial del dedo índice, en la depresión anterior a la articulación metacarpofalángica. Meridiano del Bazo-Páncreas (B)  Aumentando: B2 Dadu En el lado medial del dedo gordo del pie, ligeramente anterior a la primera articulación metatarsofalángica. m etatarsofalángica.  Reduciendo: B5 Shangqiu En la depresión distal e inferior al maléolo medial, a medio camino entre la tuberosidad navicular y el extremo del maléolo medial. Meridiano del Hígado (H)  Aumentando: H8 Ququan Con la rodilla flexionada, busque palpando la depresión proximal al epicóndilo interno del fémur, y anterior a la inserción de los tendones del m. semimembranoso y el m. semitendinoso.  Reduciendo: H2 Xingjian Próxima a la red formada por el 1º y 2º dedos del pie. Meridiano del Riñón (R)  Aumentando: R7 Fuliu 52

2 cun  proximal al maléolo interno, y anterior al tendón de Aquiles.  Reduciendo: R1 Yongquan En la depresión ubicada a 1/3 de la distancia desde la parte anterior de la planta del pie al talón. Meridiano de la Vejiga (V)  Aumentando: V67 Zhiyin En el lateral del dedo meñique del pie, 0,1 cun proximal al ángulo ungueal.  Reduciendo: V65 Shugu Posterior a la cabeza del 5º metatarsiano en el borde entre la piel transparente y la no transparente. Meridiano de la Vesícula Biliar (VB)  Aumentando: VB43 Xiaxi Proximal al margen de la red formada por el 4º y 5º dedos del pie.  Reduciendo: VB38 Yangfu 4 cun  por encima del maléolo lateral, anterior al peroné, y entre el extensor digitorum longus y el peroneous brevis. Meridiano del Estómago (E)  Aumentando: E41 Jiexi En el punto medio del pliegue del tobillo, en la depresión formada por los tendones digitorum longus y el peroneous brevis.  Reduciendo: E45 Lidui En el lateral del 2º dedo del pie, 0,1 cun proximal al ángulo ungueal.

53

           Anorexia Parte anterior del cuerpo

VC12 Zhongwan A medio camino entre el ángulo esternocostal y el ombligo. E21 Liangmen A 2 cun lateralmente desde el VC12 Parte posterior del cuerpo

V18 Ganshu Lateralmente, a 1,5 cun del borde inferior de la apófisis espinosa de la 9ª vértebra torácica. V21 Weishu Lateralmente, a 1,5 cun del borde inferior de la apófisis espinosa de la 12ª vértebra torácica. V50 Weicang Lateralmente, a 3,0 cun del borde inferior de la apófisis de la 12ª vértebra torácica; a 1,5 cun lateralmente del V21 Weishu. Weishu. Pierna

E36 Zusanli 54

Medicina Tradicional Tradicional China (MTC): lateralmente, a un través de dedo de la tuberosidad de la tibia; E36 Japonés: lateral a la tuberosidad de la tibia. Problemas de Vejiga Parte anterior del cuerpo

VC3 Zhongji 1 cun por encima de la sínfisis púbica. E29 Guilai A 2 cun lateralmente del VC3 Zhongji. R12 Dahe A 0,5 cun lateralmente del VC3 Zhongji. Parte posterior del cuerpo

V22 Sanjiaoshu Lateralmente, a 1,5 cun del borde inferior de la apófisis espinosa de la 1ª vértebra lumbar. 23V Shenshu Lateralmente, a 1,5 cun del borde inferior de la apófisis espinosa de la 2ª vértebra lumbar. 25V Dachangshu Lateralmente, a 1,5 cun lateral del borde inferior de la apófisis espinosa de la 4ª vértebra lumbar. lumbar. Pierna

E36 Zusanli Medicina Tradicional Tradicional China (MTC): lateralmente, a un través de dedo de la tuberosidad de la tibia; E36 Japonés: lateral a la tuberosidad de la tibia. H2 Xingjian 55

En la parte anterior a la articulación metatarsofalángica, entre el 1º y 2º dedo del pie. V65 Shugu Posterior a la cabeza del 5º metatarsiano en el borde entre la piel transparente y la no transparente. R7 Fuliu 2 cun proximal al maléolo interno y anterior al tendón de Aquiles. Asma Bronquial Parte anterior del cuerpo

VC22 Tiantu En la fosa supraesternal. VC20 Huagai En la línea media anterior, aproximadamente 2 cun distal al VC22 (paralelamente a la inserción de la 2ª costilla). Parte posterior del cuerpo

V11 Dazhu Lateralmente, a 1,5 cun del borde inferior de la apófisis espinosa de la 1º vértebra torácica. V12 Fengmen Lateralmente, a 1,5 cun del borde inferior de la apófisis espinosa de la 2ª vértebra torácica. V13 Feishu Lateralmente, a 1,5 cun del borde inferior de la apófisis espinosa de la 3ª vértebra torácica. VG12 Shenzu Bajo la apófisis espinosa de la 3ª vértebra torácica. VG4 Mingmen Bajo la apófisis espinosa de la 2ª vértebra lumbar. 56

Bronquitis Parte posterior del cuerpo

VB20 Fenchi En la depresión entre los músculos trapecio y el esternocleidomastoideo. V10 Tianzhu En la depresión lateral de la nuca; en el borde lateral del músculo trapecio (paralelo a un punto bajo la primera vértebra cervical, conocido como VG15 Yamen). VG14 Dazhui Bajo la apófisis espinosa de la 7ª vértebra cervical. VG12 Shenzhu Bajo la apófisis espinosa de la 3ª vértebra torácica. V11 Dazhu Lateralmente, a 1,5 cun del borde inferior de la apófisis espinosa de la 1º vértebra torácica. V12 Fengmen Lateralmente, a 1,5 cun del borde inferior de la apófisis espinosa de la 2ª vértebra torácica. V13 Feishu Lateralmente, a 1,5 cun del borde inferior de la apófisis espinosa de la 3ª vértebra torácica. Brazo (H)

H4 Hegu Aproximadamente, en el punto medio del lado radial del 4º metacarpiano; clínicamente, cuando el pliegue del pulgar se presiona contra la red formada por el 4º y 5º metacarpianos, es el punto al que se desliza la punta del pulgar pulgar..

57

Brazo (P y MC)

P6 Kongzui 1 cun  proximal al punto medio entre el P5 Chize (lado radial del pliegue cubital) y el e l P9 Taiyuan Taiyuan (lado radial del pliegue transversal de la muñeca). Resfriado Común Parte posterior del cuerpo

VB20 Fengchi En la depresión entre los músculos trapecio y el esternocleidomastoideo. V10 Tianzhu En la depresión lateral de la nuca; en e n el borde lateral del músculo trapecio (paralelo a un punto bajo la primera vértebra cervical, conocido como VG15 Yamen). VG14 Dazhui Bajo la apófisis espinosa de la 7ª vértebra cervical. VG12 Shenzhu Bajo la apófisis espinosa de la 3ª vértebra torácica. V11 Dazhu Lateralmente, a 1,5 cun del borde inferior de la apófisis espinosa de la 1º vértebra torácica. V12 Fengmen Lateralmente, a 1,5 cun del borde inferior de la apófisis espinosa de la 2ª vértebra torácica. V13 Feishu Lateralmente, a 1,5 cun del borde inferior de la apófisis espinosa de la 3ª vértebra torácica. Brazo (L1) (H)

H4 Hegu 58

Aproximadamente, en el punto medio del lado radial del 4º metacarpiano; clínicamente, cuando el pliegue del pulgar se presiona contra la red formada por el 4º y 5º metacarpianos, es el punto al que se desliza la punta del pulgar pulgar.. Brazo (P y MC)

P6 Kongzui 1 cun  proximal al punto medio entre el P5 Chize (lado radial del pliegue cubital) y el P9 Taiyuan Taiyuan (lado radial del pliegue transversal de la muñeca). Tos Parte anterior del cuerpo

VC22 Tiantu En la fosa supraesternal. P1 Zhongfu 1 cun por debajo del triángulo deltopectoral, a 6 cun lateral de la línea media anterior. VC12 Zhongwan A medio camino entre el ombligo y el ángulo esternocostal. Parte posterior del cuerpo

VG14 Dazhui Bajo la apófisis espinosa de la 7ª vértebra cervical. V12 Fengmen Lateralmente, a 1,5 cun del borde inferior de la apófisis espinosa de la 2ª vértebra torácica. V13 Feishu Lateralmente, a 1,5 cun del borde inferior de la apófisis espinosa de la 3ª vértebra torácica. 59

Brazo (P y MC)

P5 Chize En el pliegue cubital, justo en el lado radial del tendón braquial del bíceps. MC3 Quze En el pliegue cubital, justo en el lado cubital del tendón braquial del bíceps. Desintoxicación Parte anterior del cuerpo

VC12 Zhongwan A medio camino entre el ombligo y el ángulo esternocostal. H14 Qimen En la línea del pezón, en el 6º espacio intercostal. H14 Japonés: en la línea del pezón, en el borde inferior de la 9ª unión costo-condral. E25 Tianshu Lateralmente, a 2 cun del ombligo. Parte posterior del cuerpo

V18 Ganshu Lateralmente, a 1,5 cun del borde inferior de la apófisis espinosa de la 9ª vértebra torácica. V19 Danshu Lateralmente, a 1,5 cun del borde inferior de la apófisis espinosa de la 10ª vértebra torácica. V20 Pishu Lateralmente, a 1,5 cun del borde inferior de la apófisis espinosa de la 11ª vértebra torácica. 60

Pierna

VB34 Yanglingquan Anteroinferior a la cabeza del peroné. E36 Zusanli MTC: lateralmente, a un través del dedo de la tuberosidad de la tibia; E36 Japonés: lateral a la tuberosidad de la tibia. VB41 Zulingqi En la depresión distal al 4º y 5º metatarsianos, lateral al tendón extensor digitorum minimi. H8 Ququan Con la rodilla flexionada, busque palpando la depresión proximal al epicóndilo interno del fémur, y anterior a la inserción de los tendones del m. semimembranoso y el m. semitendinoso. BP9 Yi Yinlingquan nlingquan En la depresión formada bajo el cóndilo interno de la tibia y el borde medial de la tibia. BP6 Sanyinjiao 3 cun proximal al extremo del maléolo medial, posterior al  borde interno de la tibia. Problemas de Oído Cabeza y lateral de la cara

TR21 Ermen En la depresión que se encuentra delante de la incisura supratrágica y superior al proceso condíleo de la mandíbula (el superior de los “3 puntos de la oreja”). ID 19 Tinggong Anterior al trago y posterior al proceso condíleo (el segundo de los “3 puntos de la oreja”). 61

VB2 Tinghui Anterior a la incisura intertrágica y posterior al proceso condíleo (el inferior de los “3 puntos de la oreja”). VB12 Wangu En la depresión posterior e inferior al proceso mastoideo. Parte posterior del cuerpo

V23 Shenshu Lateralmente, a 1,5 cun del borde inferior de la apófisis espinosa de la 2ª vértebra lumbar. Brazo (H)

H 11 Quchi Con el codo flexionado, busque palpando la depresión en el extremo radial del pliegue cubital, a medio camino entre el P5 Chize (punto radial al tendón braquial del bíceps en el pliegue cubital) y el epicóndilo lateral del húmero. H 4 Hegu Aproximadamente, en el punto medio del lado radial del 4º metacarpiano; clínicamente, cuando el pliegue del pulgar se presiona contra la red formada por el 4º y 5º metacarpianos, es el punto al que se desliza la punta del pulgar pulgar.. Brazo (P y MC)

MC5 Jianshi 3 cun proximal al pliegue transversal de la muñeca, entre los tendones del m. largo palmar y del m. flexor radial del carpo. Parálisis Facial Cabeza y lateral de la cara

62

TR17 Yifeng Posterior al lóbulo de la oreja, en la depresión situada entre la mandíbula y la apófisis mastoidea. E9 Renying En el borde anterior del músculo esternocleidomastoideo, a nivel de la nuez. Brazo (IG)

IG 4 Hegu Aproximadamente, en el punto medio del lado radial del 4º metacarpiano; clínicamente, cuando el pliegue del pulgar se presiona contra la red formada por el 4º y 5º metacarpianos, es el punto al que se desliza la punta del pulgar pulgar.. Brazo (TR y ID)

TH5 Waiguan 2 cun proximal al IR4 Yangchi, entre el radio y el cúbito. Problemas de Órganos Femeninos Parte anterior del cuerpo

VC4 Guanyuan 2 cun por encima de la sínfisis púbica. VC3 Zhongji 1 cun por encima de la sínfisis púbica. Parte posterior del cuerpo

VB26 Daimai 1,8 cun por debajo del extremo libre de la 11ª costilla. 63

V23 Shenshu Lateralmente, a 1,5 cun del borde inferior de la apófisis espinosa de la 2ª vértebra lumbar. V52 Zhishi 3,0 cun  lateralmente al borde inferior de la apófisis espinosa de la 2ª vértebra lumbar, y a 1,5 cun lateralmente al V23 Shenshu. V25 Dachangshu Lateralmente, a 1,5 cun lateral del borde inferior de la apófisis espinosa de la 4ª vértebra lumbar. V32 Ciliao En el segundo foramen sacro posterior. V33 Zhongliao En el tercer foramen sacro posterior. Pierna

B10 Xuehai Con la rodilla flexionada, sitúe su dedo 2 cun proximal al borde superior de la rótula, en la prominencia creada por el músculo cuadriceps femoral. B6 Sanyinjiao 3 cun proximal al extremo del maléolo medial, posterior al  borde interno de la tibia. VB34 Yanglingquan Anteroinferior a la cabeza del peroné. Problemas de Vesícula Biliar Parte anterior del cuerpo

VC12 Zhongwan A medio camino entre el ángulo esternocostal y el ombligo. 64

H14 Qimen En la línea del pezón, en el 6º espacio intercostal. H14 Japonés: en la línea del pezón, en el borde inferior de la 9ª unión costo-condral. E25 Tianshu Lateralmente, a 2 cun del ombligo. Parte posterior del cuerpo

V18 Ganshu Lateralmente, a 1,5 cun del borde inferior de la apófisis espinosa de la 9ª vértebra torácica. V19 Danshu Lateralmente, a 1,5 cun del borde inferior de la apófisis espinosa de la 10ª vértebra torácica V20 Pishu Lateralmente, a 1,5 cun del borde inferior de la apófisis espinosa de la 11ª vértebra torácica. Pierna

VB34 Yanglingquan Anteroinferior a la cabeza del peroné. E36 Zusanli MTC: lateralmente, a un través de dedo de la tuberosidad de la tibia; E36 Japonés: lateral a la tuberosidad de la tibia. VB41 Zulingqi En la depresión distal al 4º y 5º metatarsianos, lateral al tendón extensor digitorum minimi. H8 Ququan Con la rodilla flexionada, busque palpando la depresión proximal al epicóndilo interno del fémur y anterior a la inser65

ción de los tendones del m. semimembranoso y el m. semitendinoso. B6 Sanyinjiao 3 cun proximal al extremo del maléolo medial, posterior al  borde interno de la tibia. Enfermedades Gástricas Parte anterior del cuerpo

VC12 Zhongwan A medio camino entre el ángulo esternocostal y el ombligo. E21 Liangmen A 2 cun lateralmente del VC12 Zhongwan (situado a medio camino entre el ombligo y el ángulo esternocostal). Parte posterior del cuerpo

V17 Geshu Lateralmente, a 1 cun del borde inferior de la apófisis espinosa de la 7ª vértebra torácica. V18 Ganshu Lateralmente, a 1,5 cun del borde inferior de la apófisis espinosa de la 9ª vértebra torácica. V20 Pishu Lateralmente, a 1,5 cun del borde inferior de la apófisis espinosa de la 11ª vértebra torácica. V22 Sanjiaoshu Lateralmente, a 1,5 cun del borde inferior de la apófisis espinosa de la 1ª vértebra lumbar. Brazo (P y MC)

MC6 Neiguan 2 cun proximal al pliegue transversal de la muñeca, entre los 66

tendones del músculo largo palmar y el músculo flexor radial del carpo. Pierna

E36 Zusanli MTC: lateralmente, a un través de dedo de la tuberosidad de la tibia; E36 Japonés: lateral a la tuberosidad de la tibia. Gastroptosis Parte anterior del cuerpo

VC12 Zhongwan A medio camino entre el ángulo esternocostal y el ombligo. VC13 Shangwan 1 cun por encima del VC12 Zhongwan. Parte posterior del cuerpo

V18 Ganshu Lateralmente, a 1,5 cun del borde inferior de la apófisis espinosa de la 9ª vértebra torácica. V20 Pishu Lateralmente, a 1,5 cun del borde inferior de la apófisis espinosa de la 11ª vértebra torácica. V22 Sanjiaoshu Lateralmente, a 1,5 cun del borde inferior de la apófisis espinosa de la 1ª vértebra lumbar. Pierna

VB34 Yanglingquan Anteroinferior a la cabeza del peroné. E36 Zusanli 67

MTC: lateralmente, a un través de dedo de la tuberosidad de la tibia; E36 Japonés: lateral a la tuberosidad de la tibia. Puntos de Energización General Parte anterior del cuerpo

VC12 Zhongwan A medio camino entre el ángulo esternocostal y el ombligo. VC3 Zhongji 1 cun por encima de la sínfisis púbica. Parte posterior del cuerpo

V17 Geshu Lateralmente, a 1 cun del borde inferior de la apófisis espinosa de la 7ª vértebra torácica. V18 Ganshu Lateralmente, a 1,5 cun del borde inferior de la apófisis espinosa de la 9ª vértebra torácica. V20 Pishu Lateralmente, a 1,5 cun del borde inferior de la apófisis espinosa de la 11ª vértebra torácica. Pierna

R7 Fuliu 2 cun proximal al maléolo interno, y anterior al tendón de Aquiles. E36 Zusanli MTC: lateralmente, a un través de dedo de la tuberosidad de la tibia; E36 Japonés: lateral a la tuberosidad de la tibia.

68

Puntos de la Cabeza y el Cuello Parte posterior del cuerpo

VG20 Baihui En la línea media de la cabeza, 1 cun proximal al punto medio entre las líneas anterior y posterior del cabello. VB20 Fengchi En la parte posterolateral de la cabeza, en la depresión situada entre los músculos esternocleidomastoideo y trapecio. V10 Tianzhu En la depresión lateral de la nuca; en el borde lateral del músculo trapecio (paralelo a un punto bajo la primera vértebra cervical, conocido como VG15 Yamen). Dolor de Cabeza Cabeza y lateral de la cara

VB12 Wangu En la depresión posterior e inferior al proceso mastoideo. Puntos temporales El E8 Touwei y el VB7 Qubin constituyen los puntos de referencia para ubicar los puntos VB4, 5 y 6. El E8 se encuentra a 0,5 cun dentro de la línea del cabello anterior, en la esquina de la frente (4,5 cun lateralmente a la línea media). El VB7 se encuentra un través de dedo anterior al IR20 Jiaosun (punto situado  justo por encima del ápex de la oreja). VB4 Hanyan En la línea del cabello de la zona temporal, a ¼ de la distancia entre el E8 Touwei y el VB7 Qubin. VB5 Xuanlu A medio camino entre el E8 y el e l VB7. VB6 Xianli A ¼ de la distancia entre el VB7 y el E8. 69

Parte posterior del cuerpo

VG20 Baihui En la línea media de la cabeza, 1 cun proximal al punto medio entre las líneas anterior y posterior de los cabellos. VB20 Fengchi En la parte posterolateral de la cabeza, en la depresión situada entre los músculos esternocleidomastoideo y trapecio. V10 Tianzhu En la depresión lateral de la nuca; en e n el borde lateral del músculo trapecio (paralelo a un punto bajo la primera vértebra cervical, conocido como VG15 Yamen). Brazo (IG)

IG4 Hegu Aproximadamente, en el punto medio del lado radial del 4º metacarpiano; clínicamente, cuando el pliegue del pulgar se presiona contra la red formada por el 4º y 5º metacarpianos, es el punto al que se desliza la punta del pulgar pulgar.. Pierna

E36 Zusanli MTC: lateralmente, a un través de dedo de la tuberosidad de la tibia; E36 Japonés: lateral a la tuberosidad de la tibia. V65 Shugu Posterior a la cabeza del 5º metatarsiano en el borde entre la piel transparente y la no transparente. Hemorroides Cabeza y parte lateral de la cara

70

VG20 Baihui En la línea media de la cabeza, 1 cun proximal al punto medio entre las líneas anterior y posterior de los cabellos. Parte anterior del cuerpo

E25 Tianshu Lateralmente, a 2 cun del ombligo. Parte posterior del cuerpo

V32 Ciliao En el segundo foramen sacro posterior. V33 Zhongliao En el tercer foramen sacro posterior. Brazo (IG)

IG4 Hegu Aproximadamente, en el punto medio del lado radial del 4º metacarpiano; clínicamente, cuando el pliegue del pulgar se presiona contra la red formada por el 4º y 5º metacarpianos, es el punto al que se desliza la punta del pulgar pulgar.. Brazo (P y MC)

P6 Kongzui 1 cun  proximal al punto medio entre el P5 Chize (lado radial del pliegue cubital) y el P9 Taiyuan Taiyuan (lado radial del pliegue transversal de la muñeca). Pierna

B6 Sanyinjiao 71

3 cun proximal al extremo del maléolo medial, posterior al  borde interno de la tibia. Impotencia Parte anterior del cuerpo

E27 Daju 2 cun distal y 2 cun lateral al ombligo. R12 Dahe 1 cun por encima, y 0,5 cun lateralmente de la sínfisis púbica. VC3 Zhongji 1 cun por encima de la sínfisis púbica. Parte posterior del cuerpo

V18 Ganshu Lateralmente, a 1,5 cun del borde inferior de la apófisis espinosa de la 9ª vértebra torácica. V32 Ciliao En el segundo foramen sacro posterior. Insomnio Cabeza y lateral de la cara

VG20 Baihui En la línea media de la cabeza, 1 cun proximal al punto medio entre las líneas anterior y posterior del cabello. Parte anterior del cuerpo

VC2 Qugu En el borde superior de de la sínfisis púbica. E21 Liangmen 72

A 2 cun lateralmente del VC12 Zhongwan (situado a medio camino entre el ombligo y el ángulo esternocostal). Parte posterior del cuerpo

V10 Tianzhu En la depresión lateral de la nuca; en el borde lateral del músculo trapecio (paralelo a un punto bajo la primera vértebra cervical, conocido como VG15 Yamen). VB20 Fengchi En la parte posterolateral de la cabeza, en la depresión situada entre los músculos esternocleidomastoideo y trapecio. V18 Ganshu Lateralmente, a 1,5 cun del borde inferior de la apófisis espinosa de la 9ª vértebra torácica. V20 Pishu Lateralmente, a 1,5 cun del borde inferior de la apófisis espinosa de la 11ª vértebra torácica. V23 Shenshu Lateralmente, a 1,5 cun del borde inferior de la apófisis espinosa de la 2ª vértebra lumbar. Pierna

E36 Zusanli MTC: lateralmente, a un través de dedo de la tuberosidad de la tibia; E36 Japonés: lateral a la tuberosidad de la tibia. H2 Xingjian Próximo al borde de la red formada por el 1º y 2º dedo del pie.

73

Problemas de Hígado Parte anterior del cuerpo

VC12 Zhongwan A medio camino entre el ángulo esternocostal y el ombligo. H14 Qimen En la línea del pezón, en el 6º espacio intercostal. H14 Japonés: en la línea del pezón, en el borde inferior de la 9ª unión costo-condral. E25 Tianshu Lateralmente, a 2 cun del ombligo. Parte posterior del cuerpo

V18 Ganshu Lateralmente, a 1,5 cun del borde inferior de la apófisis espinosa de la 9ª vértebra torácica. V19 Danshu Lateralmente, a 1,5 cun del borde inferior de la apófisis espinosa de la 10ª vértebra torácica V20 Pishu Lateralmente, a 1,5 cun del borde inferior de la apófisis espinosa de la 11ª vértebra torácica. Pierna

VB34 Yanglingquan Anteroinferior a la cabeza del peroné. E36 Zusanli MTC: lateralmente, a un través de dedo de la tuberosidad de la tibia; E36 Japonés: lateral a la tuberosidad de la tibia. VB41 Zulingqi En la depresión distal al 4º y 5º metatarsianos, lateral al tendón extensor digitorum minimi. 74

H8 Ququan Con la rodilla flexionada, busque palpando la depresión proximal al epicóndilo interno del fémur y anterior a la inserción de los tendones del m. semimembranoso y el m. semitendinoso. B6 Sanyinjiao 3 cun proximal al extremo del maléolo medial, posterior al  borde interno de la tibia. Dolor en la Parte Inferior de la Espalda Parte posterior del cuerpo

V22 Sanjiaoshu Lateralmente, a 1,5 cun del borde inferior de la apófisis espinosa de la 1ª vértebra lumbar. V23 Shenshu Lateralmente, a 1,5 cun del borde inferior de la apófisis espinosa de la 2ª vértebra lumbar. V52 Zhishi 3,0 cun  lateralmente al borde inferior de la apófisis espinosa de la 2ª vértebra lumbar, y a 1,5 cun lateralmente al V23 Shenshu. V25 Dachangshu Lateralmente, a 1,5 cun lateral del borde inferior de la apófisis espinosa de la 4ª vértebra lumbar. lumbar. V27 Xiaochangshu A nivel del primer foramen posterior, a 1,5 cun lateralmente a la línea media posterior. Pierna

V60 Kunlun 75

En la depresión entre el maléolo lateral y el tendón de Aquiles. V65 Shugu Posterior a la cabeza del 5º metatarsiano en el borde entre la piel transparente y la no transparente. Náuseas matutinas Parte anterior del cuerpo

VC12 Zhongwan A medio camino entre el ángulo esternocostal y el ombligo. Parte posterior del cuerpo

V10 Tianzhu En la depresión lateral de la nuca; en e n el borde lateral del músculo trapecio (paralelo a un punto bajo la primera vértebra cervical, conocido como VG15 Yamen). V20 Pishu Lateralmente, a 1,5 cun del borde inferior de la apófisis espinosa de la 11ª vértebra torácica. Brazo (TR y ID)

TR4 Yangchi En el pliegue transversal de la muñeca, lateral al tendón del músculo extensor digital común. Brazo (P y MC)

MC8 Laogong Con el puño cerrado, entre el 2º y 3º metacarpo, donde la punta del dedo corazón toca la palma. 76

Pierna

R7 Fuliu 2 cun proximal al maléolo interno, y anterior al tendón de Aquiles. E36 Zusanli MTC: lateralmente, a un través de dedo de la tuberosidad de la tibia; E36 Japonés: lateral a la tuberosidad de la tibia. VB34 Yanglingquan Anteroinferior a la cabeza del peroné. Problemas Nasales Cara

IG20 Yingxiang En el surco nasolabial,a nivel del punto medio del borde externo de las alas de la nariz. Cabeza y lateral de la cara

VG23 Shangxing 1 cun posterior al punto medio de la línea del cabello anterior. Parte posterior del cuerpo

V12 Fengmen Lateralmente, a 1,5 cun del borde inferior de la apófisis espinosa de la 2ª vértebra torácica. V13 Feishu Lateralmente, a 1,5 cun del borde inferior de la apófisis espinosa de la 3ª vértebra torácica. 77

Brazo (IG)

IG11 Quchi Con el codo flexionado, busque palpando la depresión en el extremo radial del pliegue cubital, a medio camino entre el P5 Chize (punto radial al tendón braquial del bíceps en el pliegue cubital) y el epicóndilo lateral del húmero. IG4 Hegu Aproximadamente, en el punto medio del lado radial del 4º metacarpiano; clínicamente, cuando el pliegue del pulgar se presiona contra la red formada por el 4º y 5º metacarpianos, es el punto al que se desliza la punta del pulgar pulgar.. Brazo (P y MC)

P6 Kongzui 1 cun  proximal al punto medio entre el P5 Chize (lado radial del pliegue cubital) y el e l P9 Taiyuan Taiyuan (lado radial del pliegue transversal de la muñeca). Pierna

E36 Zusanli MTC: lateralmente, a un través de dedo de la tuberosidad de la tibia; E36 Japonés: lateral a la tuberosidad de la tibia. B6 Sanyinjiao 3 cun proximal al extremo del maléolo medial, posterior al  borde interno de la tibia. Neurosis Cabeza y lateral de la cara

VG20 Baihui 78

En la línea media de la cabeza, 1 cun proximal al punto medio entre las líneas anterior y posterior del cabello. VB12 Wangu En la depresión posterior e inferior al proceso mastoideo. Parte posterior del cuerpo

V10 Tianzhu En la depresión lateral de la nuca; en el borde lateral del músculo trapecio (paralelo a un punto bajo la primera vértebra cervical, conocido como VG15 Yamen). V18 Ganshu Lateralmente, a 1,5 cun del borde inferior de la apófisis espinosa de la 9ª vértebra torácica. V20 Pishu Lateralmente, a 1,5 cun del borde inferior de la apófisis espinosa de la 11ª vértebra torácica. V23 Shenshu Lateralmente, a 1,5 cun del borde inferior de la apófisis espinosa de la 2ª vértebra lumbar. Artritis Reumatoide Parte anterior del cuerpo

VC12 Zhongwan A medio camino entre el ángulo esternocostal y el ombligo. VC6 Qihai 1,5 cun distal del ombligo. Parte posterior del cuerpo

VG12 Shenzhu Bajo la apófisis espinosa de la 3ª vértebra torácica. V18 Ganshu 79

Lateralmente, a 1,5 cun del borde inferior de la apófisis espinosa de la 9ª vértebra torácica. V20 Pishu Lateralmente, a 1,5 cun del borde inferior de la apófisis espinosa de la 11ª vértebra torácica. V23 Shenshu Lateralmente, a 1,5 cun del borde inferior de la apófisis espinosa de la 2ª vértebra lumbar. V27 Xiaochangshu A nivel del primer foramen posterior, a 1,5 cun lateralmente a la línea media posterior. Brazo (P y MC)

MC4 Ximen 1 cun distal al punto medio del MC3 Quze (en el pliegue cu bital) y el MC7 Dailing (en el pliegue transversal de de la muñeca), entre el largo palmar y el flexor radial del carpo. Pierna

B9 Yinlingquan En la depresión formada por el cóndilo interno de la tibia y el  borde interno de la tibia. B6 Sanyinjiao 3 cun proximal al extremo del maléolo medial, posterior al  borde interno de la tibia. Ciática Parte posterior del cuerpo

V23 Shenshu Lateralmente, a 1,5 cun del borde inferior de la apófisis espinosa de la 2ª vértebra lumbar. 80

V52 Zhishi 3,0 cun  lateralmente al borde inferior de la apófisis espinosa de la 2ª vértebra lumbar, y a 1,5 cun lateralmente al V23 Shenshu. V32 Ciliao En el segundo foramen sacro posterior. V33 Zhongliao En el tercer foramen sacro posterior. Pierna

V37 Yinmen 6 cun distal del punto medio del pliegue del glúteo. VB34 Yanglingquan Anteroinferior a la cabeza del peroné. V60 Kunlun En la depresión entre el maléolo lateral y el tendón de Aquiles. Dolor de Hombros Parte posterior del cuerpo

ID 12 Bing feng En el centro de la fosa supraescapular. ID 11 Tianzong En la fosa infraescapular, a 1/2* ó 1/3** de la distancia desde el punto medio del borde inferior de la espina escapular al ángulo inferior de la escápula. *Ubicación MTC, **Ubicación Japonesa Brazo (IG)

IG15 Jianyu En abducción, pálpese buscando la depresión anterior al borde de la articulación acromio-clavicular acromio-clavicular.. 81

IG 12 Zhouliao Con el codo flexionado, el punto se encuentra proximal al epicóndilo lateral del húmero, y 1 cun proximal al IG 11 Quchi (extremo radial del pliegue cubital). IG11 Quchi Con el codo flexionado, busque palpando la depresión en el extremo radial del pliegue cubital, a medio camino entre el P5 Chize (punto radial al tendón braquial del bíceps en el pliegue cubital) y el epicóndilo lateral del húmero. Brazo (TR y ID)

TR9 Sidu 5 cun distal al olécranon entre el radio y el cúbito. Pierna

R9 Zhubin 5 cun próximal a la punta del maléolo interno, en el extremo inferior del abdomen gastrocn  gastrocnemius emius. Amigdalitis Cabeza y lateral de la cara

ID17 Tianrong En la depresión posterior al ángulo de la mandíbula y anterior al borde del músculo esternocleidomastoideo. Parte posterior del cuerpo

VB20 Fengchi En la parte posterolateral de la cabeza, en la depresión situada entre los músculos esternocleidomastoideo y trapecio. 82

V10 Tianzhu En la depresión lateral de la nuca; en el borde lateral del músculo trapecio (paralelo a un punto bajo la primera vértebra cervical, conocido como VG15 Yamen). VG12 Shenzhu Bajo la apófisis espinosa de la 3ª vértebra torácica. Brazo (IG)

IG4 Hegu Aproximadamente, en el punto medio del lado radial del 4º metacarpiano; clínicamente, cuando el pliegue del pulgar se presiona contra la red formada por el 4º y 5º metacarpianos, es el punto al que se desliza la punta del pulgar pulgar.. Brazo (P y MC)

P6 Kongzui 1 cun  proximal al punto medio entre el P5 Chize (lado radial del pliegue cubital) y el P9 Taiyuan Taiyuan (lado radial del pliegue transversal de la muñeca). MC3 Quze En el pliegue cubital, justo en el lado cubital del tendón braquial del bíceps. Pierna

R7 Fuliu 2 cun proximal al maléolo interno, y anterior al tendón de Aquiles.

83

Dolor de Muelas Cabeza y lateral de la cara

VB3 Shangguan En la depresión situada en el borde superior del punto medio del arco zigomático, conocido como “puerta superior”, en contraposición al E7 Xiaguan, el “puerta inferior”, que se encuentra directamente por debajo, en el borde inferior del arco zigomático. ID17 Tianrong En la depresión posterior al ángulo de la mandíbula y anterior al borde del músculo esternocleidomastoideo. E5 Daying En el surco anterior al ángulo mandibular de la mandíbula, en el borde anterior de la prominencia del músculo masetero. E6 Jiache Un través de dedo anterior y superior al ángulo de la mandí bula, en la inserción del músculo masetero. Brazo (IG)

IG 4 Hegu Aproximadamente, en el punto medio del lado radial del 4º metacarpiano; clínicamente, cuando el pliegue del pulgar se presiona contra la red formada por el 4º y 5º metacarpianos, es el punto al que se desliza la punta del pulgar pulgar.. Pierna

E36 Zusanli MTC ST36: lateralmente, a un través de dedo de la tuberosidad de la tibia; E36 Japonés: lateral a la tuberosidad de la tibia. E40 Fenglong 84

A 1/2 de la distancia entre el punto lateral “Ojo de la Rodilla” y el maléolo lateral, a dos traveses de dedo lateralmente de la cresta de la tibia.

85

   Aunque son muchos los aspectos relacionados con la seguridad del paciente durante el tratamiento, a continuación encontrará algunos consejos de especial relevancia para la electroacupuntura. A) Colocación de los electrodos: Evite colocar los electrodos de manera que puedan provocar el paso de la corriente eléctrica a través del cerebro, la espina dorsal o el corazón. Es por esto que los electrodos no se deben parear ni de un lado al otro del cerebro o de la columna, ni del pecho anterior cerca del corazón a la zona superior de la espalda. B) Cuando esté aplicando aplicando un tratamiento con AC (baja frecuencia), es aconsejable hacer que el paciente sujete la varilla de toma de tierra con la mano que permita el paso de la electricidad entre la aguja-electrodo y la varilla de toma de tierra, sin pasar por el corazón. También puede usar una banda para sujetar la varilla de toma de tierra al cuerpo del paciente en la zona receptora de la estimulación. Asegúrese de envolver la varilla de toma de tierra con una toalla de papel húmeda. C) Cuando esté aplicando aplicando electrodos a las las agujas, asegúrese de que las “agujas-electrodo” no queden muy alejadas entre sí. Debe recordar que la estimulación se extiende a una profundidad igual a 1/3 ó 1/4 de la distancia entre 86

las agujas, por lo que es aconsejable acortar la separación entre ellas, especialmente cuando se trate de la zona del pecho cercana al corazón. D) Ponga atención en evitar inducir neumotórax. Tenga cuidado con la profundidad y ángulo de inserción de las agujas en la parte anterior del tórax, intercostales, o la espalda, donde los pulmones no están protegidos por el esqueleto. E) Cuando esté empleando estimulación estimulación de baja frecuencia, frecuencia, asegúrese de que las pinzas queden fijadas a las agujas con firmeza, de manera que no se puedan deslizar ni hacia arriba ni hacia abajo. Si están enganchadas con firmeza firme za a la aguja, las propias pinzas evitarán físicamente que la aguja se deslice a una mayor profundidad en la piel del paciente. Recuerde que es peligroso usar pinzas que puedan resbalarse por la aguja hacia arriba o hacia abajo. F) Evite insertar agujas en axones de grueso calibre, ya ya que el hacerlo podría provocar una estimulación tipo shock en el paciente. G) Al aplicar electroacupuntura, ya sea AC o DC, retire las agujas lentamente para evitar que sangre. H) No se deben pinchar la médula, la espina dorsal, los ojos, el corazón, ni ningún órgano. I) No se debe aplicar aplicar una estimulación estimulación fuerte en casos de pacientes con deficiencias sensitivas, ya que sin su respuesta acerca de la percepción de la estimulación, se corre el riesgo de infligir quemaduras en los tejidos.  J) Tenga en cuenta que la estimulación se puede intensificar al encender y apagar la DC.

87

Posición correcta de la pinza, vista de lado (Electrodo (Electr odo de aguja con pinza)

88