Ingles Paso a Paso Con Vaughan 13

a {?# " v-&.: INGLES {o7 .+7¿7É.2 CON VAUGHAN a EL INGLES EFICAZ @@ W' ffiI @@ 3.NrvELEs BASICO ilrrffi?' a

Views 204 Downloads 7 File size 18MB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

a

{?#

" v-&.:

INGLES

{o7 .+7¿7É.2

CON

VAUGHAN a

EL INGLES EFICAZ

@@ W' ffiI

@@

3.NrvELEs BASICO

ilrrffi?'

a

INGLES CON

VAUGHAN EL INGLÉS EFICAZ

Autores: Richard Vaughan, Richard Brown, David Waddett, Siobhan O'Connor, Nick Keyte, Álvaro Martino, Annie Casasús, Carmen Valte.io, VÍctor Sanabria y LucÍa Fraile Concepto original: Siobhan O,Connory Richard Brown Edición y coordinación del proyecto: Annie Casasús Edición del castellano: Elena Araújo Dirección del proyecto: Richard Brown Diseño y maquetación: ZAC diseño gráfico

Ilustraciones: Sandra Aguilar lSBN: 978-84-9 2879-82-3 Dep. Legal: M-roo99-zot3

lmprime: mccgraphics Propiedad de [a presente edición: O VAUGHAN SYSTEMS S.L. zor3

lmágenes: O zor3 Photos.com

3 NIVELES: BÁSICo INTERMEDIO AVANZADO

síuaoros A lo largo de este libro irás encontrando símbolos que incidirán en diversos aspectos del ingtés y te ayudarán a mejorar tu experiencia por este arduo camino. A continuación te

damos una breve descripción de cada uno de ellos:

gffi

:l-Y11i1",

prestamos especial atención a la correcta pronunciación, y la trabajamos

',?i..i,::,iiiJ:1111";J,31,i,:j:m,lu,';::i: .lW ilQ§::TLH:';lxi?ii:,¿?ff pronunciación inglesa. Asimismo verás que utilizamos

una titde para indicar dónde recae el énfasis de [a parabra. porejempto, "disproven sepronunciar:'ra/disssprúuvw/. Desde luego hay gran variedad de acentos ingteses y no existe un único acento 'correcto'' Sin embargo, en nuestros libros nos ániroí a una pronunciación ingtesa que consideramos .neutra['.

ASPECTOS CTAVE

ln!

p0

m(

ap En

veas

este símboto te estaremos señatando aspectos ctave del ingtés que ffi(ffi i:tJllt^:r" memorizarva que son necesarios para consotidartu aprendiluj.. pá,. % :::":jlittderv @lI @ eso' párate y dedica unos minutos a asimitar los conceptos que aquí te presentámos.

w

pa

rel

va)

En

int

INFORMACIÓN ADICIONAL

e

P

En estos puntos te ofrecemos información y curiosidades adicionales del idioma que,

no siendo imprescindibles, te permitirán ir un paso más allá y enriquecertu inglés.

de in-

Tra par

dár

ob ¡No des un paso farsor Éste será el espacio reservado para tratar aquellos errores comunes y recurrentes que cometen ros no nativos cuando hablan ingrés, y que suponen un agravio para nuestros finos y delicados oídos. ¡vaya maneraie pisotear nuestro idioma! ¡Te daremos todas ras pistas para que tú no seas uno de esos que tropieza una y otra vez en la misma piedra!

¿c(

Este símbolo te informa que ha lregado er momento de ponerse a prueba. saca tu cronómetro y realiza el ejercicio que te proponemos a ra mayor velocidad posibte. Actualmente la mayoría de tos móviles tienen un cronómetro, ¡.rí qr. no t¡enes excusa!

v

.l

p

d

.E

r(

fi si lo que

deseas es hablar bien ingiés, ¡er repaso continuo es un paso esenciar que no puedes olvidar! El aprendizaje de un idioma require almacenar muchos datos en la cabeza y reproducirlos de forma inmediata siempre que sea necesario. iNosotros vamos a ayudarte en esa tareal De vez en cuando te pondremos a prueba sobre cosas que ya hemos visto iy tendrás que responder tan rápido como pueáas!

Esp

Sót(

labr

m5

::

':::ramOS

[]* :i_

:

-

-::

-ta

:

t1 i --

- :!

:i'eado

mible a

[a

PASO

A

PASO

ícar dónde ,rry'esrlJI.

-.iico acento ac¡ón ingtesa

lave del inglés que t-r aprendiza.ie. Por rí:e presentamos.

es ciel idioma que,

uecer tu ing[és.

lnglés Paso o Poso con Voughon es un curso hecho a medida para ti que te [evará de la mano por todas las ramas de nuestro idioma, desde [o más básico hasta lo más complejo. lremos motivándote durante todo el camino, dándote una plétora de consejos para consolidar tu aprendizaje en cada instante. Paso a paso. En cada niveI de cada [ibro hay diez pasos a seguir. Hay pasos sobre gramática pura, pasos para enriquecer tu vocabulario, pasos para afinar tu pronunciación, pasos para limar errores o reltenar lagunas, y pasos para repasar Io ya visto. Todo presentado de forma amena para que vayas asimilando eI aprendizaje de manera consotidada. Poco a poco. Paso a paso.

Empezaremos con [o más básico, trabajando cada concepto a fondo hasta que lLegues a interiorizarlo para que forme parte de tu inglés activo. Siempre te recordaremos [a importancia de no avanzar a un concepto nuevo hasta que hayas afianzado eI anterior. La paciencia es tan importante como eI esfuerzo continuo. Paso a paso. Trabajaremos [a pronunciación a tope desde nuestro sistema fonético, hecho a medida para ti para que ltegues a aproximarte lo máximo posibte a una buena pronunciación, pero siempre dándote indicaciones adicionales sobre qué tienes que hacer en cada momento con la Lengua o boca. Paso a paso. ¿Cómo abordar este curso?

r aquelLos errores

riar inglés, y

que

.

poco tiempo, estás muy equivocado. Hacerse con otro idioma requiere tiempo, constancia y esfuerzo. Con dedicarte zo minutos al día TODOS LOS DÍAS DE LA SEMANA, es suficiente

rarera de pisotear , u¡o de esos que

como para notar grandes progresos.

. a :rueba. Saca tu i'e.ocidad posible. I -c iienes excusa!

La clave de[ éxito está en [a perseverancia. Si pretendes adquirir un buen niveI de inglés en

.

Primero escucha eI audio, una sola pista. Luego lee eI texto correspondiente en eI libro y practica Ios ejemplos siempre EN VOZ ALTA. Luego vuelve a practicar con eI audio todas las veces que sean necesarias hasta que domines la estructura presentada tanto desde el punto de vista oraI como auditivo.

El repaso continuo constituye una parte integral del curso, pero por encima de recomendamos enérgicamente que repases todas [as lecciones

eso

o Pasos anteriores con

frecuencia. Cuanto más mejor.

::si

esenciaI que *-aios datos en

::sa.ro. iNosotros

-,:la

sobre cosas

Esperamos que disfrutes aprendiendo mi idioma tanto como nosotros disfrutamos enseñándoto. Só[o nos queda desearte muchísima suerte con et ingtés, recordando siempre que [a suerte se labra. Al final, todo depende de ti. Good luck! Richard Vaughan

:!.

INGLÉS PASO A PASO CON VAUGHAN

nivel

bás¡co

%

¿Te gusta

tu profesor de ingtés?

Muchísimas personas, quizás tú también, además de seguir e[ curso delngtÉspaso a Paso con vaughan, estarán asistiendo a clases de ingtés todas las semanas. ¡y hacen bien! Cuanto más contacto con e[ idioma, mejor.

Seguro que [a gran mayoría de estas personas están muycontentas con su profesor de inglés. Eso es debido a que todos, yo incluido, no evaluamos nuestras clases con

unos criterios apropiados, es decir, pensando que nuestro objetivo es mejorar [a forma en que nos expresamos en inglés (o en mi caso, en francés o italiano). Generalmente nos solemos quedar satisfechos con que nuestro profesor nos enseñe un montón de frases interesantes, junto con palabras curiosas, que nos fascinan por su etimotogía rebuscada. otras veces, en reatidad estamos contentos porque eI profesor es simpático, a veces guapo o guapa, y porque nos da exactamente [o que queremos: un rato agradabte de bagaje cultural, sin hacernos sentir en ningún momento bajo presión. En Vaughan no [e damos a[ alumno [o que quiere. Le damos [o que necesita para

[egar a poder expresarse en ingtés con soltura. Le obligamos a que produzcá sin

parar' a que sude, a que se sienta presionado, a que no baje ta guardia, a que no se esconda detrás de sus compañeros de ctase más sueltos, a que repita [a misma estructura un sinfín de veces. una clase de ing[és no es un sitio para pasar un buen rato, un Iugar donde relajarte y olvidarte de tus problemas cotidianos. Hay mit sitios mejores para eso. No. una clase de ing[és es una oportunidad fabu[osa para trabajar de forma activa el idioma en todas sus formas bajo et controI de un profesor que no debe dejarte respirar ni un segundo. ¿Te

sigue gustando tu profesor de ingtés?

pra

del pre

Lo que vas a ver en e[ nivet básico...

Empezamos traba,iando los meses del año y su pronunciación correcta.

re lngltés Paso

semanas.

hablamos de fechas y meses.

s _.ases con a-C,.1

Afinaremos [a pronunciación de "Februory".

preposiciones "on" e ttin" cuando

¡Y

. .- ::ofesor

s *ejorar

Practicaremos el buen uso de las

la

.

'-C,S enseñe

r:s iascinan

-:.s

::"nente

'-::

Te enseñaremos cómo se forma el imperativo en inglés.

En este Paso

p0rque

de vocobulario aprenderás fechas señaladas det

lO

ningún

calendario.

:cesita para

i-:::zca sin i". a que no

t".a

misma

r::'elajarte s:. fio. Una ,. =. dioma : -.s¡irar ni

z-.>a--).-,::--_..

Seguiremos

az .. aU

practicando e[ uso deI imperativo y el presente continuo.

7.;'

Veremos tres expresiones básicas que nos servirán para orientarnos: "This woy", "Thotwoy" y 'Which way is...?".

E[ rePaso.

; :-i

-

L

'?/-,z/r/-__ -:a?4.---.--

Intentaremos errad icar e[ error de emplear la

preposición "onu, en lugar de "in", cuando nos referimos a los meses del año.

10

''z)z

.2 Z'.:.-4a...'aU¿

¿

Te enseñaremos cómo

decir los años en ingtés.

-¿

En [o que se refiere aI mes

de

uuáz:r¿zé*|'u

('agosto), ten en que cuenta se pronuncia /óogaast/ en eI Reino Unido, y /áaagaast/ en Estados Unidos.

. fu

§

Hablando de meses, comentarte que los ciudadanos de Estados Unidos celebran su fiesta nacional e[ '4 de jutio', en inglés, "'V*e frsurT* */Jaly". Es en esta fecha cuando celebran su

k

independencia.

#

Lo

=---

É

Gramática :: -.SaS,

: -: - -aadanos

Los meses del año

- :::::iebran ::-:.el'4dg

jarzzsarzS /ttániuri/ enero febrero F*br*aruS lfébiuriil marzo *ízarelrz lmáaachl abrit &"prZl léiprill mayo ?&*? lméil junio j*ra* /ttúunnn/ jutio 3t:2y /ttuulái/ agosto &agas*?- /éogaasttt/ septiembre **pt*m**r /septémmmbaa/ octubre *27***r /októubaa/ noviembre \é*ver*b*r /novwémmmbaa/ diciembre **a*nzb*r /disémmmbaa/

=:.

.- :)ta feCha =.=f,Tan

I

SU

--^..-i^ ( ld,-

Empezamos nuestra entrega del nivel básico presentándote los meses de[ año. En genera[, no resuttan tan problemáticos como [os días de [a semana, ya que casi todos comparten [a misma raíz que tienen los meses en castellano. Ahora bien, una diferencia muy importante entre los dos idiomas es que, igual que ocurre con los días de la semana, los meses se escriben en mayúsculas en inglés. La meior manera de aprenderlos, y hacerte con su verdadera pronunciación, es practicar con e[[os en voz alta hasta la extenuación, diciéndotos primero en orden para después trabajarlos de forma desordenada. Por otra parte, este Paso nos ofrece la posibitidad de repasar los números ordinales junto

con los meses deI año. Para hacerto utilizaremos en e[ segundo ejercicio [a expresión 'nrn*ñlÉz

*{

*he ye*ru', que significa 'mes del año'.

rueLÉs pnso n pnso coN vAUGHAN

Comenzaremos practicando [os meses det año en grupos de tres para coger agilidad con [os mismos. Utiliza [a tabta de ta página anterior para afianzar bien [a pronunciación. Tapa la columna de la derecha y traduce at ingtés, intentando seguir el mismo ritmo que llevan

Er

en eI audio.

ai

Enero, febrero, marzo.

Marzo, abri[, mayo.

7"á

ar r"?s, *"p

r22", 74zaV.

1'

¿Cómo has pronunciado "June'? Recuerda que debes de decir y con el sonido de una'n'muy marcada al final.

.J

ulio, agosto, septiem bre.

j'z-z zz

*,

, sin atisbo de 'j'

j zs/V, 2z: g'zS*?-.

tt

Septiembre, octubre, noviembre.

Octubre, noviembre, diciembre.

qr

tt

Mayo, junio, julio.

Junio, julio, agosto.

re

t,

,t

¡Muy bien! Ahora toca hacer el ejercicio a contrarretoj. ¿SerÍas capaz de hacer todos los ejemptos de esta página en menos de z5 segundos?

INGLÉS PASO A PASo CoN VAUGHAN

f-

B::

,:

-. -

-:'

fflltL"":- - a:a

libros TyByavimos los números ordinales,yésta es una oportunidad estupenda para repasartos trabajándotos junto con los meses del año. También practicaremos [a expresión ('mes del que hemos mencionado en la introducción de este Paso: se pron uncia año'). Recuerda que la patabra , y no como se escribe. En los

Febrero es eI zs mes deI año.

is the second month of the year.

Pronunciar correctamente eI mes de'febrero'suete generar bastantes problemas entre los

estudiantes,porellodebesestarmuyatento.Losnativosdecimos lfíbiuriil. Ennuestro Paso de pronunciación practicaremos a fondo [a

prolulciac¡ón de este mes.

is the third month of the year.

Marzo es e[ 3"'mes deI año.

atisbo de 'j'

Octubre es el roe mes deI año.

Agosto es el 8q mes deI año.

Septiembre es etgq mes deI año.

Diciembre es elrzs mes deI año.

Noviembre es el rrs mes deI año.

ís the

eighth month of the

year"

is the ninth month of the

year.

is the twelfth month of the year.

is the eteventh month

of

the year.

.rr.;rr .t ."@l

mismo modo. Como te hemos dicho La'v'se articula colocando el tabio inferior sobre los dientes superiores y haciéndolo vibrar. Por otra parte, el sonido de ta 'b' inglesa es mucho más fuerte que el de la 'b' castellana. Se articuta cerrando [a boca de manera hermética y [iberando el sonido de la forma más explosiva posible: /novwémmmbaa/. Nl"

-.::':odos

is the tenth rnonth of the

year.

en alguna ocasión, en inglés ambos sonidos se diferencian mucho. Los

lrucrÉs pnso n pnso coN vAUGHAN

'té -4, ?*

EL USO DE MAYÚSCULAS

-é 4 % Z- Z Z Z A'4''4¿'-Z Z

=á -4

Z %'4

En ing[és, tos días de [a semana y los meses de[ año se escriben con mayúscutas, aI iguat que los días señatados en etcalendario, como por

ejemplo,

(.eldía

de Navidad') o ('el dÍa de Año Nuevo').

L¿

En este Paso introducimos las estacion es ('invierno') y nu§€:nzÉ-{a* ('verano'). Debes

saber además que 'primavera, se dice u'aprífig", y .otoño, se dice "u*ul€éffire". i L

ar. "4..-.,a.;a-s:/.>V-7-Za-/l:./7/-7.:.:2. ..2

/-,V./¿Z-.- ----'-"'----..--.. .'--.v-:.2;:42

a-/-aa;

::

.-.-* 1-

-"-

¿U 4.,:::-

::

lX "*'%,:,a1

éÍ.::;''

74 Mientras que en Estados Unidos elDía de [a Madre se celebra eI segundo domingo de mayo, en el Reino Unido e lrlanda se celebra eltercer domingo antes de[ Día

de ¿ , Pascua. ?.Zzz,á;

:i-

."=-

-..^-*^, guEllto.

aÉ é

guests at my

es un false friend, y no significa 'realizar' sino 'darse

was toe Los invitados prepararon una barbacoa en [a fiesta de [a piscina.

weekend;

Quizá hayas visto con anterioridad

The guests prepared a barbecue at

the

la siglas 'BBQ

que sirven como acrónimo de

"barbeeue".

Mis padres serán mis invitados en mi fiesta de graduación.

My parents wilt be rnY guests at rnY

ruelÉs pnso n pnso coN vAUGHAN

s §§§§§s§§§ s § § § §§§§

**

'l

Para este Pasofe va a ser muy útil recordar que "i:§ss':"'-' se pronuncia /uósenttt/ y que '-:§*=sss'i"' se pron uncia uéenftt . I I Aunque te sorprenda, es un fa[to muy común entre los alumnos el pronunciarto r

"

ma[.

A [o largo de los ejemplos que trabajamos en este punto te encontrarás con e[ término 'dÍa festivo' o 'puente' que en inglés denominamos

:+ a2

ai

s I Te recordamos que cuando

queremos decir'ayer por [a noche' en ingtés decimos y nunca "yesterday night".

I

Gramática ll R

AIGO

&

ts... : los eiemplos )s en este punto s con e[ término

'puente'que

Como ya debes saber, en presente etverbo 'hay' Se puede traducir como "there is" o "there ore", dependiendo de si estamos hablando en singutar o ptural. Lo mismo ocurre en e[

pasado: utitizamos las formas u"f*e¡s ws§'u o

severaI parties.

a party.

nominamos

holidav".

para expresar'hubo'.

en

Hubo una

fiesta.

Hubo varias fiestas.

También podemos utilizar estas expresiones en negativo, de modo que 'no hubo' sería "there wgsn't" o "there wefen't".

party. No hubo una fiesta.

There wasn't a

There weren't (any) parties. No hubo fiestas.

Debemos recordar que en este tipo de expresiones verbales "th€te"funciona como sujeto delverbo uta beu, por [o que para formular e[ interrogativo, siempre hay que invertir 'uf]lÉls" con "was" o'7vgrg".

party? fiesta? ¿Hubo una

§Sas §§:c¡*c a

xx*ers §§:ere

{e*y} parties?

¿Hubo fiestas?

lucrÉs pnso n PAS0 coN vAUGHAN

En los siguientes ejemplos comenzaremos trabajando las estructuras que te hemos

presentado,

y

,

tanto en afirmativo como en negativo.

Hubo una pelea en e[ bar anoche.

a

Hubo muchos problemas en [a oficina

fight in the bar [ast night.

a lot of problems in the

ayer.

office yesterday.

No había guardia de seguridad cuando se produjo e[ robo.

§§:*¡* -rq¡ss-'É a security guard there when the robbery took place.

D= :i

Esp.eramos que no hayas pronunciado indicamos que se dice lgáaadddl.

rd" taly como se escribe. Por si las moscas, te

No hubo chicas en [a fiesta.

any girls at the party.

Anoche hubo una puesta de sol preciosa.

a beautifuI sunset last

night.

No habÍa ningún motivo para decir eso.

any reason to say that.

No hubo mucho entusiasmo hacia su id ea.

much enthusiasrn for his idea.

Las palabras que acaban

en'-asm'e'-ism', suelen dar problemas de pronunciación.

Cuando una'5'y una'm'van seguidas, los estudiantes de inglés muchas veces se traban sin saber cómo continuar. ¡Es muy fácit! Et finat de palabra'-asm'se pronuncia /ásemmm/ e'-ism' se pronuncia /Ísemmm/.

l6

lucrÉs pnso n pnso coN vAUGHAN

THERE WAS & THERE WERE

-: -: ,:

:

-::nOS

last night.

ns ¡n the

ard there ce.

s

En este ejercicio vamos a ver [o bien que se te dan las estructuras interrogativas. Como u uwere there...?'según corresponda. o sabrás, tendrás que emPlear

¿Hubo atgún probtema?

Was there a Problem?

¿Cuánta gente había en [a

How many peopte

at the

conferencia?

conference?

¿Hubo incidentes en etPartido de f útbo t?

\§*¡s t§:s¡* anY incidents at the football match?

.as rnoscas, te

pero "motch" (partido') tiene varios homónimos. El más conocido es'ceri[ta', your matehes tie por ejempto: "Your también funciona como verbo y significa 'ir a iuego', La palabra

shirt"

('Tu corbata va a iuego con tu camisa').

the party. ¿Había mucho tráfico?

much traffic?

set last ¿Hubo muchos accidentes de tráfico

rnany traffic aecidents

durante el puente?

during the bank hotidaY weekend?

¿Hubo atguien trabalando en la oficina durante el fin de semana?

anyone workimg in the offiee at the weekend?

o say that.

siasm for h!s

o

En et ejemplo anterior fíiate en el uso de la preposición ' Haber empleado la preposición "in " habría sido incorrecto.

antes de

e pronunciación. s veces se traban

uncia lásemmm/

ruciÉs pnso a pnso coN vAUGHAN

*§§§§F*

§-§

@@*

Pensarás que si sign ifi

ca'[[evar', también

deberíamos poder usarto para expresar que'ilevamos atgo puesto', ¿no? ¡Pues no! Para decir que 'llevamos algo puesto' tenemos que usar otro verbo irregutar: "to weor".

Cuando nos alegramos de haber hecho una compra y nos estamos dando patmaditas en la espatda por haberta hecho, podemos referirnos a e[[a como

:::,.

§*§

§-

n\

::,

¡ k

§

r\-s¡-.s*-is:u'"

o::.-J

buena

(una ganga)

(una §

.d

compra').

§-§*s ..1..

t:

..::l:

..
,

-r>\-

r.

What instruction does Daisy give Tom?

z. What

does she give him?

,,'Sho,{tnalfor

3.

her¿llna*

-

What time is she available?

+. What is she

availabte to do?

§heis avsita*e, {e

lUL¡!C

-

s**r"¿

p*gte,

ar**á

5. Does she think anybody knows

4*"rtt.

the Big Appte better tfran sfre ¿oesi

as::m05

:: gente en :;: lo que ;.:. artículo :

.

':'a".

Si no supiste contestar alguna de las preguntas, vuetve a poner el audio e inténtato de nuevo. Estamos seguros de que ahora te será mucho más fácitcontestar.

tttclÉs pnso n PAso coN

vAUGHAN

En inglés tenemos dos verbos distintos para referirnos aI verbo 'prestar': 'u§s Ss.",*sH.:", que significa 'tomar prestado', y "ñ §ss§"', que significa 'prestar'. Por ejemplo, 'Me han prestado r5o euros' se dice 'i"r* S*rs-*'n-rr*g s5s ess*s", y.(É[) , Me ha prestado 15o euros' se t fu dice "":s's ig¡. .'::§ c!L=



La

palabra'estertina'

I en

ingtés se escribe '=:-s.s§.=.-5", y se pron uncia /ssstéetin(g)/, sin e[ sonido de una'e'al

.

principio.

,

-dt

§

t'

En este Paso aparece el verbo

('redecorar'). Aprovechamos [a ocasión para decirte que existe un phrasal verb que significa [o mismo: Por ejemplo, se podría decir: "We're going to

living room" fVamos a redecorar e[ sa[ón').

¡Pon el CD! Pista de audio

Números... ¡A paso tigero! tclÓN...

Número en contexto

erlina'en

,y t, I

*ta 'e' a[

En ta úttima entrega se trabajaron una gran variedad de números dentro de distintos contextos. En el Paso que nos ocupa seguimos con [a práctica del mismo eiercicio con

dos objetivos:

r.

Ayudarte a ganar fluidez con los números.

z. Poner a prueba tu comprensión auditiva. Los eiercicios que encontrarás en las próximas páginas son fragmentos de audio muy cortos que inctuyen una cifra sobre [a que se te preguntará después. Esto te ayudará a afinartu oído, ¡mientras repasas los números y aprendes algunos términos nuevos!

te

*s

rrucLÉs pnso n pnso coN vAUGHAN

8Z

Para ltevar a cabo este ejercicio es importante que cierres e[ [ibro. Pon eI audio y escucha

las frases en inglés de este Paso.En cada una de ellas se hace referencia a un número o a una cantidad de cosas. Anota dicho número en un papel, y tras hacer todos los ejemptos, comprueba que entendiste bien todas las cantidades que se dijeron en ing[és. ¿Cuánto les costó [a alfombra?

That rug eost them

&. fO} **F

4zr [ibras esterlinas.

npoundn es Recuerda que la manera cotoquial de referirnos a "quidu

¿Cuánto [e costó su alianza?

His wedding ring cost

33o euros.

se pronuncia

En ingtés

¿Cuánto costó el coche de John? Alrededor de z5.ooo euros.

fohn's car cost around

It cost them

to redecorate

their livíng room.

I got a phone bilt

for

last

rnonth.

ffi

¿A cuánto ascendía [a factura de te[éfono que recibí e[ mes pasado?

rz6 euros.

'ractura'se traduce como "invoice"y ubill",aunque

Denise spent forty-two pounds, seventy seven at the supermarket the other day.

88

¿Cuánto [es costó redecorar su salón?

6.ooo euros.

NIVEL INTERMEDIo

lucLÉs pnso n peso coN vAUGHAN

"bill"

esmás informal.

¿Cuánto gastó Denise en el supermercado e[ otro día? 42,7 7

libras esterli n as.

:-- - " =SCUCha , -- -,-ero o a :-: -: = emP[OS,

que ¿Quieres más? Pues ¡tus deseos son órdenes! Escucha eI audio, apunta los números Pcso también este rematar Para respuestas. y las tuego comprueba oyes en cada ejemplo sería interesante que intentases traducir cada una de Ias frases atcasteItano. ¿Cuánto dinero necesito que me

'

:'a^.

presten?

I need to borrow

75O euros.

I've only got banl« account"

teft in

nny

for the ticket and for drinl