Huawei c5120 User Guide

Copyright © Industria Electrónica Orinoquia S.A. 2011 Todos los derechos reservados El presente documento no podrá ser r

Views 137 Downloads 5 File size 294KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

Copyright © Industria Electrónica Orinoquia S.A. 2011 Todos los derechos reservados El presente documento no podrá ser reproducido ni transmitido de ninguna forma ni por ningún medio sin el consentimiento previo de Industria Electrónica Orinoquia S.A. otorgado por escrito. El producto que se describe en este manual puede incluir software protegido por derechos de autor de Industria Electrónica Orinoquia S.A., y posibles licenciantes. Los clientes no podrán de ningún modo reproducir, distribuir, modificar, decompilar, desarmar, desencriptar, extraer, practicar ingeniería inversa, alquilar, ceder u otorgar una sublicencia de dicho software, salvo que dichas restricciones no estén prohibidas por las leyes aplicables o que dichas acciones estén aprobadas por los respectivos titulares de los derechos de autor bajo sus licencias.

Marcas comerciales y permisos y Orinoquia son marcas o marcas registradas de Industria Electrónica Orinoquia S.A.. El resto de las marcas registradas, los productos, servicios y las denominaciones de compañías mencionadas en el presente documento pertenecen a sus respectivos titulares.

Aviso Algunas características del producto y sus accesorios aquí descritos dependen del software instalado, de las capacidades y de las configuraciones de la red local y pueden no estar activadas o estar limitadas por los operadores de la red local o por los proveedores de servicios de red. Por lo tanto, es posible que las descripciones contenidas en el presente no coincidan exactamente con el producto o con los accesorios que adquirió. i

Industria Electrónica Orinoquia S.A. se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación que aparece en este manual sin notificación previa.

SIN GARANTÍAS LOS CONTENIDOS DE ESTE MANUAL SE PRESENTAN EN EL ESTADO EN QUE SE ENCUENTRAN. EXCEPTO QUE ASÍ LO REQUIERA LA LEY APLICABLE, NO SE CONSTITUYEN GARANTÍAS DE NINGUNA CLASE YA SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS A TÍTULO MERAMENTE ENUNCIATIVO, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y DE APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO, EN CUANTO A LA PRECISIÓN, CONFIABILIDAD O CONTENIDOS DE ESTE MANUAL. CON EL ALCANCE PERMITIDO POR LAS LEYES APLICABLES, EN NINGÚN CASO INDUSTRIA ELECTRÓNICA ORINOQUIA S.A. SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECTO O EMERGENTE, NI POR EL LUCRO CESANTE, PÉRDIDA DE OPORTUNIDADES COMERCIALES, PERDIDA DE INGRESOS, DE DATOS O DE VALOR LLAVE O PÉRDIDA DE AHORROS PREVISTOS.

Normas de importación y exportación Los clientes deberán cumplir con todas las leyes y reglamentaciones aplicables a importaciones y exportaciones y obtendrán todos los permisos y licencias gubernamentales necesarias a fin de exportar, reexportar o importar el producto mencionado en este manual incluido el software y la información técnica que contiene.

ii

Índice 1 El teléfono ....................................................................................... 1 2 Teclas y funciones .......................................................................... 2 3 Íconos de pantalla .......................................................................... 5 4 Instalación de la batería ................................................................ 6 5 Instalación de la tarjeta MicroSD ................................................ 6 6 Carga de la batería ........................................................................ 6 7 Utilización del menú de funciones ................................................ 7 8 Realización de una llamada .......................................................... 7 9 Cómo contestar una llamada ........................................................ 8 10 Bloqueo del teléfono..................................................................... 9 11 Bloqueo del teclado...................................................................... 9 12 Cambio del modo de ingreso de texto ........................................ 9 13 Cómo ingresar caracteres en inglés (En)................................. 10 14 Cómo ingresar caracteres en inglés (Abc)............................... 11 15 Cómo ingresar números............................................................ 11 16 Cómo ingresar símbolos............................................................ 11 17 Cómo escribir y enviar mensajes de texto............................... 12 18 Cómo agregar la lista de reproducción ................................... 12 19 Cómo encender la Radio ........................................................... 13 20 Grabación de un clip de sonido ................................................ 13 21 Activación del despertador ....................................................... 13 22 Advertencias y precauciones .................................................... 14

iii

1 El teléfono

Audífono Pantalla

Entrada Conexión Cargador/Datos

Teclas de navegación Tecla progr. lzq Tecla Música Tecla Hablar /Enviar Teclas Número

Tecla Aceptar Tecla progr. Der. Tecla Clear Tecla Fin/Encender

Tecla Tecla#

1

Entrada para auricular

Cámara Ranura para tarjeta microSD

2 Teclas y funciones Presione...

Para... 

  



(Izquierda)

Encender o apagar el teléfono (al mantener esta tecla presionada). Finalizar llamadas o rechazar llamadas entrantes. Volver a la pantalla de inicio. Visualizar el registro de llamadas en modo de reposo. Hacer o responder una llamada.

Para seleccionar la opción mostrada en el extremo inferior izquierdo de la pantalla. 2

Presione...

(Derecha)

Para... Para seleccionar la opción mostrada en el extremo inferior derecho de la pantalla. 

Visualizar las interfaces de Calendario ( Mensajes (

mantener presionada esta tecla





   



), de Neo

) y de Neo Navegación

Aplicaciones ( (

), de

), de Crear mensaje (al

) en modo de reposo.

Subir el volumen (

o

volumen (

) durante una llamada.

o

) o bajar el

Visualizar la interfaz del Menú en modo de reposo. Confirmar una selección. Iniciar el reproductor de medios. Minimizar o salir del reproductor de medios. Eliminar elementos, como imágenes, sonidos y contactos. Eliminar letras en modo de edición.

3

Presione...

Para...  







 



 



Ingresar números, letras y símbolos. Acceder a la casilla de correo de voz en el modo de reposo (al mantener presionada la tecla 1). Implementar el marcado rápido en modo de reposo (al mantener presionadas las teclas 2–9). Seleccionar un elemento del submenú con el número correspondiente. Ingresar el símbolo *. Activar o desactivar el perfil Reunión en modo de reposo (manteniendo presionada esta tecla). Brindar diferentes funciones según las características del teléfono que se estén utilizando. Ingresar el símbolo #. Bloquear el teclado en modo de reposo (manteniendo presionada esta tecla). Brindar diferentes funciones según las características del teléfono que se estén utilizando.

4

3 Íconos de pantalla Ícono

Descripción Intensidad de la señal de red

Ícono

Descripción Nivel de carga de la batería

Sin señal de red

Batería baja

Llamando

Despertador activado

Mensaje nuevo

Perfil General

Memoria para mensajes llena

Perfil Silencio

Mensaje urgente recibido

Perfil Reunión

Correo de voz recibido

Perfil Exterior

Servicio de datos

Mi perfil

5

4 Instalación de la batería

5 Instalación de la tarjeta MicroSD 1. 2. 3. 4.

Para instalar la tarjeta microSD, siga los siguientes pasos: Levante la tapa de la ranura de la tarjeta microSD. Inserte la tarjeta microSD en la ranura. Cierre la tapa una vez que haya introducido la tarjeta microSD completamente.

6 Carga de la batería 1. Conecte el cargador a la interfaz para cargador ubicada a la izquierda del teléfono. 2. Conecte el cargador al tomacorriente. 3. Durante el proceso de carga, el ícono correspondiente se presenta animado. 6

Cuando el ícono indicador de la carga queda estático, significa que la batería está completamente cargada. 4. Desconecte el cargador del tomacorriente y del teléfono.

7 Utilización del menú de funciones 1. En modo de reposo, presione interfaz del Menú. 2. Presione 3. Presione

o

para visualizar la

para seleccionar un ítem del menú. (Elegir) o

para visualizar el menú.

4. Para visualizar el submenú, realice lo siguiente: 

Presione

para seleccionar un ítem del submenú y presione



Presione la tecla numérica correspondiente al número de un submenú para visualizarlo.

(Elegir) o

para visualizar el submenú.

(Volver) para volver al menú anterior o salir del 5. Presione menú de funciones. Alternativamente, presione inicio.

para volver a la pantalla de

8 Realización de una llamada 1. En modo de reposo, ingrese un número de teléfono. 

Para hacer una llamada internacional, presione dos veces para ingresar el código de larga distancia internacional "+". Luego, ingrese el número que debe ser marcado, en el formato "código de país + código de región + número telefónico". 7



Para llamar a un interno, presione tres veces para insertar "P" o presione cuatro veces para insertar "T" entre el número de teléfono y el interno.

2. Presione

para marcar el número.

3. Presione

para finalizar la llamada.

Nota



Cuando el teléfono está bloqueado, ingrese el código de bloqueo para desbloquearlo; de lo contrario, sólo podrá hacer llamadas de emergencia o responder llamadas.



En modo de reposo, presione para visualizar el registro de llamadas. Seleccione un registro y presione para marcar.



Seleccione un contacto del directorio y presione para marcar.

9 Cómo contestar una llamada Al recibir una llamada, presione para contestarla; presione

,

(Responder) o

(Silencio) una vez para silenciar el

tono o dos veces para rechazar la llamada; presione para rechazarla.  Si la función responder con cualquier tecla se encuentra activada,





o ) para puede presionar cualquier tecla (excepto contestar una llamada entrante. Si la función Resp aut auricul se encuentra activada y el auricular está conectado al teléfono, la llamada se contestará automáticamente. Si el manos libres está conectado al teléfono, puede presionar el botón del cable del auricular para contestar o finalizar la llamada. 8

10 Bloqueo del teléfono Esta función protege el teléfono del uso no autorizado. El código de bloqueo preconfigurado es "1234". Se puede cambiar a cualquier secuencia numérica de entre 4 y 8 dígitos. Si la función de bloqueo del teléfono se encuentra activada, debe ingresar el código de bloqueo correcto cuando el teléfono esté encendido.

11 Bloqueo del teclado En modo de reposo, mantenga presionada

para bloquear el

teclado. Cuando el teclado se encuentre bloqueado, presione para contestar llamadas entrantes o realizar una llamada de emergencia. Puede presionar

y

para desbloquear el teclado.

Cuando la función de autobloqueo de teclado está activada, el teclado se bloquea automáticamente si no se realiza ninguna operación con el teléfono durante un período predeterminado.

12 Cambio del modo de ingreso de

texto

El indicador del modo de ingreso actual se visualiza en la pantalla. Cuando no se seleccionan letras en el campo de ingreso, presione para cambiar el modo de ingreso. Cuando se seleccionan letras, presione para cambiar entre mayúsculas y minúsculas.

9

Nota



En modo de edición, presione una vez para borrar el carácter a la izquierda del cursor. Mantenga presionada para borrar todos los caracteres de una vez.



En el modo de ingreso "En", presione para ingresar un espacio. En el modo de ingreso "Abc", presione una vez para ingresar un espacio y dos veces para ingresar 0.



En el modo de ingreso "Abc", presione repetidamente para poder seleccionar y así ingresar los signos de puntuación más utilizados. En el modo de ingreso "En", presione repetidamente para ingresar un punto final o un emoticón.

13 Cómo ingresar caracteres en inglés

(En)

En el modo de ingreso "En", siga los pasos que se presentan a continuación para ingresar caracteres en inglés: 1. Presione una sola vez cada tecla deseada correspondiente a la secuencia de los caracteres. El teléfono desplegará las palabras más utilizadas de acuerdo con la secuencia numérica de las teclas presionadas. 2. Presione

para desplazarse hacia la palabra deseada.

para elegir la letra mayúscula o minúscula del 3. Presione carácter elegido. 4. Presione Presione

o para seleccionar la palabra. para ingresar la palabra y un espacio. 10

14 Cómo ingresar caracteres en inglés

(Abc) En el modo de ingreso "Abc", presione una vez la tecla correspondiente a la letra que desea escribir para ingresar la primera letra que figura en dicha tecla, dos veces para ingresar la segunda, y así sucesivamente. Nota

Si la letra que desea ingresar se encuentra en la misma tecla que la ingresada anteriormente, podrá ingresarla sólo cuando el cursor aparezca nuevamente o después de presionar

para mover el cursor al espacio siguiente.

15 Cómo ingresar números 





En el modo de ingreso "123", presione la tecla correspondiente al número que desea ingresar. En el modo de ingreso "Abc", presione una tecla continuamente o manténgala presionada hasta que aparezca el número deseado en la pantalla En el modo de ingreso "En" presione una tecla y luego presione hasta que el número deseado aparezca en la pantalla.

16 Cómo ingresar símbolos 1. En cualquier modo de ingreso, presione lista de símbolos.

para visualizar la

2. Presione para desplazarse hacia el símbolo deseado. 3. Presione una tecla numérica para ingresar el símbolo correspondiente. 11

17 Cómo escribir y enviar mensajes de

texto 1. Seleccione Menú > Mensajes > SMS > Crear mensaje. 2. Escriba un mensaje de texto con hasta 150 letras en inglés o 150 letras en español. 3. En la pantalla de edición de texto, presione o seleccione Opcion > Enviar. 4. Ingrese el número telefónico de un destinatario. 5. Presione Nota

para enviar el mensaje.

Para configurar el reporte de entrega de SMS, seleccione Menú > Mensajes > SMS > Configuración > Config. de envío > Informe entrega.

18 Cómo agregar la lista de

reproducción En modo de espera, siga los pasos que se indican a continuación para incorporar una lista de reproducción: 1. Seleccione Menú > Multimedia > Reproductor MP3 o presione . 2. Presione las pistas.

(Opción) > Biblioteca musical para ver Todas

para seleccionar una canción. Luego, presione 3. Presione para agregar la canción seleccionada a la lista de reproducción y presione

nuevamente para cancelar la selección. 12

4. Presione (Opción) > Agregar a lista para guardar la lista (Opción) > Reprod para de reproducción o presione reproducir música.

19 Cómo encender la Radio 1. En modo de reposo, seleccione Menú > Radio. 2. Seleccione Opcion > Sintonización automática. 3. Presione

para sintonizar el canal.

4. Presione

para ajustar el volumen.

20 Grabación de un clip de sonido 1. En modo de reposo, seleccione Menú > Multimedia > Grabador. para comenzar a grabar y presione 2. Presione nuevamente para pausar la grabación. 3. Presione (Volver) para interrumpir la grabación y visualizar un aviso de confirmación. 4. Presione Presione

(Sí) para guardar el clip de sonido. (No) para regresar al menú anterior.

21 Activación del despertador 1. Seleccione Menú > Herramientas > Alarmas. 2. Presione

para seleccionar un despertador.

(Activado) para encender el despertador o 3. Presione para configurar las siguientes opciones: 13

   

Título: configuración del título de un despertador. Hora: configuración de la hora. Ciclo: configuración del ciclo de alertas (días). Timbre: configuración del tono de alerta.

4. Presione

(Guardar) para guardar el despertador.

22 Advertencias y precauciones Esta sección contiene información importante referida a las instrucciones de operación del dispositivo. Contiene además información que describe como utilizar el dispositivo de manera segura. Lea esta información atentamente antes de utilizar el dispositivo.

Dispositivos electrónicos Apague el dispositivo si su uso está prohibido. No utilice el dispositivo cuando pueda ocasionar algún peligro o interferencia con dispositivos electrónicos.

Dispositivos médicos 



Siga las reglas y reglamentaciones vigentes en hospitales y centros de salud. No utilice el dispositivo si su uso está prohibido. Los fabricantes de marcapasos recomiendan que se mantenga una distancia de por lo menos 15 cm entre un dispositivo y un marcapasos para evitar posibles interferencias. Si utiliza un marcapasos, use el dispositivo en el lado opuesto del marcapasos y no lleve el dispositivo en el bolsillo delantero.

Atmósferas potencialmente explosivas Apague el dispositivo al encontrarse en lugares potencialmente explosivos, y cumpla con todas las instrucciones e indicaciones pertinentes. Entre las zonas que pueden tener entornos potencialmente explosivos se encuentran aquellas zonas en las que normalmente se le 14

recomendaría apagar el motor de su vehículo. Si se produjeran chispas en dichas zonas, podría provocarse una explosión o un incendio, lo que podría causar lesiones e incluso la muerte. No encienda el dispositivo en gasolineras u otros establecimientos de recarga de combustible. Cumpla con las restricciones de uso de equipos de radio en zonas de depósito, almacenamiento y distribución de combustible así como en plantas químicas Además, respete las restricciones vigentes en zonas en que se efectúen labores de demolición. Antes de usar el dispositivo, asegúrese de no encontrarse en zonas con una atmósfera potencialmente explosiva. Estas zonas suelen estar claramente señalizadas, pero esto no siempre es así. Entre dichas áreas se encuentran: las zonas debajo de las cubiertas de los barcos, las instalaciones de almacenamiento o transporte de productos químicos, y las zonas en las que el aire contiene productos químicos o partículas como polvo, fibras o polvo de metal. Consulte a los fabricantes de vehículos que utilizan gas licuado de petróleo (como propano o butano) si este dispositivo se puede usar con seguridad cerca de dichos vehículos.

Seguridad vial Cumpla las leyes y normas locales cuando use el dispositivo. Además, si utiliza el dispositivo mientras conduce, observe por favor las siguientes pautas:  Concéntrese en conducir. Su obligación primordial es conducir de manera segura.  No hable por teléfono mientras conduce. Utilice los accesorios de manos libres.  Cuando tenga que hacer o responder a una llamada, estacione el vehículo a un lado de la carretera antes de usar el dispositivo.  Las señales de radiofrecuencia (RF) pueden afectar a los sistemas electrónicos de los automóviles. Para más información, consulte al fabricante del vehículo. 15





Cuando se encuentre en un automóvil, no coloque el dispositivo encima del airbag o en el espacio destinado a su despliegue. De lo contrario, el dispositivo podría ocasionarle lesiones debido a la fuerza con la que el airbag se infla. No utilice el dispositivo a bordo de un avión. Apague el dispositivo antes de abordar un avión. El uso de dispositivos inalámbricos en un avión puede resultar peligroso para el funcionamiento de éste o alterar la red de telefonía inalámbrica. Inclusive puede ser considerado ilegal.

Entorno de funcionamiento No use ni recargue el dispositivo en lugares húmedos, sucios o polvorientos, ni en lugares en que existan campos magnéticos. En caso contrario, el circuito podría funcionar incorrectamente.  El dispositivo cumple las especificaciones de RF siempre que se use cerca del oído o a una distancia de 1,5 cm del cuerpo. Asegúrese de que los accesorios del dispositivo, tales como fundas o estuches, no contengan partes metálicas. Mantenga el dispositivo a 1,5 cm del cuerpo para satisfacer el requisito mencionado anteriormente. En días de tormentas eléctricas, no utilice el dispositivo mientras se carga, para evitar posibles accidentes provocados por las descargas atmosféricas.  No toque la antena durante una llamada. Esto afecta la calidad de la llamada y consume más energía. Como consecuencia, se reduciría el tiempo de llamada y de espera del dispositivo.  Cuando use el dispositivo, cumpla las leyes y reglamentaciones locales, y respete la privacidad y los derechos de las personas.  Mantenga la temperatura ambiente entre 0 °C y 40 °C durante la carga de la batería del dispositivo. Mantenga la temperatura ambiente entre 0 ºC y 40 ºC para utilizar el dispositivo con la batería. 

16

Prevención de daños auditivos El uso de auriculares a un volumen alto puede provocar daños auditivos. Para reducir este riesgo, baje el volumen de los auriculares a un nivel seguro y agradable.

Seguridad de los niños Cumpla con todas las medidas de precaución en relación con la seguridad infantil. Dejar que un niño juegue con el dispositivo o sus accesorios puede ser peligroso, ya que éstos podrían estar compuestos por partes que podrían desprenderse y causar asfixia si son ingeridos. Mantenga el dispositivo y sus accesorios fuera del alcance de los niños.

Accesorios Use sólo los accesorios proporcionados por el fabricante. El uso de accesorios de otros fabricantes o proveedores con este modelo podría invalidar cualquier tipo de autorización o garantía previamente otorgada; e incluso podría hacer que el dispositivo deje de funcionar y resultar peligroso.

Batería y cargador 







Desenchufe el cargador del tomacorriente y del dispositivo cuando no esté siendo utilizado. La batería se puede cargar y descargar cientos de veces antes de que se desgaste por completo. Reemplace la batería cuando el tiempo de espera y de conversación sean más cortos de lo normal. Utilice la fuente de corriente alterna indicada en las especificaciones del cargador. Una tensión eléctrica no adecuada podría impedir el funcionamiento correcto del cargador e incluso provocar un incendio. No conecte los polos de la batería con materiales conductores, como componentes de metal, llaves o joyas. De lo contrario, podría 17











producirse un cortocircuito en la batería y provocar lesiones y quemaduras. No desarme la batería ni suelde los polos de la batería. Esto podría provocar una fuga de electrolito, sobrecalentamiento, incendio o explosión. Si la batería pierde electrolito, asegúrese de que el líquido no entre en contacto con la piel ni con los ojos. Si el electrolito entra en contacto con la piel o con los ojos, lávese los ojos con agua limpia de inmediato y consulte a un médico. Si la batería se deforma, cambia de color o se sobrecalienta en forma excesiva cuando la carga o la guarda, quítela inmediatamente y deje de usarla. De lo contrario podría ocasionarse una fuga de electrolito, sobrecalentamiento, incendio o explosión. Si se estropea el cable de alimentación (por ejemplo, el conductor queda al descubierto o se rompe), o se suelta el enchufe, deje de usar el cable de inmediato. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica, un cortocircuito del cargador o un incendio. No arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. Las baterías también pueden explotar si se dañan.

Limpieza y mantenimiento 



El dispositivo, la batería y el cargador no son resistentes al agua. Manténgalos secos. Proteja el dispositivo, la batería y el cargador del agua y del vapor. No toque el dispositivo ni el cargador con las manos mojadas. Esto podría provocar un cortocircuito o una avería en el dispositivo y una descarga eléctrica al usuario. No coloque el dispositivo, la batería ni el cargador en sitios en donde pueda estropearse a causa de un golpe. Esto podría provocar una fuga de electrolito, mal funcionamiento del dispositivo, sobrecalentamiento, incendio o explosión.

18













No coloque medios de almacenamiento magnéticos -tales como tarjetas magnéticas y disquetes- cerca del dispositivo. La radiación del dispositivo puede borrar la información almacenada en ellos. No exponga el dispositivo ni sus accesorios a temperaturas excesivamente bajas o altas. De lo contrario, podrían no funcionar adecuadamente e incluso podrían ocasionar un incendio o una explosión. Si la temperatura es inferior a 0 ºC, el rendimiento de la batería disminuirá. No coloque objetos de metal punzantes, como alfileres, cerca del auricular. El auricular puede atraer estos objetos y lastimar al usuario cuando use el dispositivo. Antes de limpiar o realizar otras labores de mantenimiento del aparato, apague el dispositivo y desconéctelo del cargador. No utilice detergente o polvos químicos, u otro tipo de productos químicos (como alcohol o benceno) para limpiar el dispositivo ni el cargador. De lo contrario, podrían estropearse los componentes del dispositivo o podría producirse un incendio. Limpie el dispositivo y el cargador con un paño antiestático húmedo y suave. No desarme el dispositivo ni sus accesorios. De lo contrario, el fabricante no se responsabiliza del costo de los daños que pudieran producirse, ya que se invalidará la garantía del dispositivo y los accesorios.

Llamadas de emergencia Puede usar el dispositivo para hacer llamadas de emergencia dentro del área de cobertura. Sin embargo, no es posible garantizar la conexión en todas las circunstancias. No debería depender únicamente del dispositivo para las comunicaciones esenciales.

Información de certificación (SAR) Este dispositivo cumple con las directrices relacionadas con la exposición a ondas radioeléctricas. 19

Este dispositivo es un transmisor y receptor de radio de baja intensidad. Está diseñado para no exceder los límites a la exposición a ondas de radio de acuerdo con las recomendaciones de las directrices internacionales. Estas directrices fueron establecidas por la Comisión Internacional de Protección contra la Radiación No Ionizante (ICNIRP), que es una organización científica independiente, e incluyen medidas de seguridad diseñadas para garantizar la protección de las personas, independientemente de su edad o estado de salud. El Coeficiente de Absorción Específica (SAR, por sus siglas en inglés) es la unidad que se usa para medir la cantidad de energía de radiofrecuencia absorbida por el cuerpo al usar un dispositivo de este tipo. El valor de SAR se determina según el nivel de intensidad más alto registrado en condiciones de laboratorio, pero el nivel SAR real del dispositivo cuando se utiliza en condiciones normales puede ser mucho más bajo. Esto se debe a que el dispositivo ha sido diseñado para utilizar la intensidad mínima necesaria para conectarse con la red. El límite SAR adoptado por EE.UU. y Canadá es un promedio de 1,6 vatios/kilogramo (W/kg) en diez gramos de tejido. El valor más alto de SAR comunicado a la FCC y a la IC para este tipo de dispositivo, en las pruebas de uso en el oído, es de 0,863 W/kg, y cuando se lleva sobre el cuerpo de forma adecuada, es de 1,06 W/kg.

Declaración FCC Este dispositivo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B, conforme a la Sección 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección adecuada contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantía alguna de que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo provoca alguna interferencia perjudicial con la recepción de radio o televisión, lo cual 20

puede comprobarse apagando y encendiendo el equipo, se le recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: --Reoriente o reubique la antena receptora. --Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. --Conecte el dispositivo al tomacorriente de un circuito que no sea aquél donde está conectado el receptor. --Consulte al distribuidor o solicite la asistencia de un técnico con experiencia en el funcionamiento de equipos de radio y televisión. Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) no debe ocasionar interferencias perjudiciales; y (2) debe aceptar todas las interferencias recibidas, incluso aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado. Advertencia: Los cambios o las modificaciones que se realicen en este equipo y que no hayan sido aprobados expresamente por Industria Electrónica Orinoquia S.A. pueden invalidar la autorización de la FCC para el funcionamiento de este dispositivo.

Versión: V100R001C03 _01 Número de pieza: 96720217

21