Hibrido Prius Modelo 2010

Híbrido Modelo del año 2010 3a generación © 2009 Toyota Motor Corporation Derechos reservados. Este documento no se pue

Views 70 Downloads 15 File size 2MB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

Híbrido Modelo del año 2010 3a generación

© 2009 Toyota Motor Corporation Derechos reservados. Este documento no se puede modificar sin el permiso por escrito de Toyota Motor Corporation.

Prius ERG 2010 REV (09/21/09)

Prólogo •

En mayo de 2000 y octubre de 2003, Toyota introdujo la 1a y 2a generación de vehículos híbridos a gasolina-eléctricos del Prius de Toyota en Norteamérica. Para educar y asistir al personal de respuesta ante emergencias sobre el manejo seguro de la tecnología del modelo Prius de Toyota, Toyota publicó las Guías de respuesta ante emergencias 2000 y 2004 para el Prius de Toyota.

Sistema de sujeción suplementario (SRS) – bolsas de aire delanteras de dos etapas, bolsas de aire laterales montadas en los asientos delanteros, bolsas de aire laterales tipo cortina, pretensionadores de cinturones de seguridad delanteros y bolsa de aire para rodillas del conductor.

La seguridad de la electricidad de alto voltaje sigue siendo un factor importante en el manejo de emergencia del Hybrid Synergy Drive del Prius. Es importante reconocer y entender los procedimientos de desactivación y las advertencias a través de toda la guía.

Con el lanzamiento de la 3a generación del Prius de Toyota en mayo de 2009, una Guía de respuesta ante emergencias de 2010 nueva del Prius de Toyota se publicó para el personal de respuesta ante emergencias. Aunque muchas de las características de la 1a y 2a generación de los modelos Prius son similares, el personal de respuesta ante emergencias debería reconocer y entender las características nuevas y actualizadas del Prius descritas en esta guía.

Otros temas en la guía incluyen: • Identificación del Prius. • Ubicaciones y descripciones de los componentes mayores del Hybrid Synergy Drive. • Liberación de gente atrapada, incendios, recuperación e información adicional sobre la respuesta ante emergencias. • Información de asistencia en carretera.

La electricidad de alto voltaje alimenta el motor eléctrico, el generador, el compresor de aire acondicionado y el inversor/convertidor. Todos los demás dispositivos eléctricos automotrices, como los faros delanteros, el radio y los medidores se alimentan de una batería auxiliar independiente de 12 voltios. Numerosos resguardos se han diseñado en el Prius para ayudar a asegurar que el paquete de baterías de hidruro metálico de níquel (NiMH) del vehículo híbrido (HV), de alto voltaje, aproximadamente de 201.6 voltios, se mantenga a salvo y seguro en un accidente. El Prius usa los siguientes sistemas eléctricos: • Corriente alterna máxima de 650 voltios • Corriente directa nominal de 201.6 voltios • Corriente directa máxima de 27 voltios • Corriente directa nominal de 12 voltios

Modelo Prius del año 2010

Características del Prius de la 3a generación: • Cambio completo del modelo con un diseño interior y exterior nuevo. • Un convertidor de refuerzo en el inversor/convertidor que refuerza el voltaje disponible para el motor eléctrico a 650 voltios. • Un paquete de baterías de alto voltaje para vehículo híbrido (HV) clasificado de 201.6 voltios. • Un compresor de aire acondicionado (A/C) impulsado por motor de alto voltaje clasificado de 201.6 voltios y sistema remoto opcional de aire acondicionado. • Un sistema opcional de ventilación solar clasificado de 27 voltios. • Un sistema eléctrico de carrocería clasificado de 12 voltios, con conexión a tierra negativa del chasis.

Modelo Prius de los años 2004 – 2009

Esta guía tiene el propósito de asistir al personal de respuesta ante emergencias sobre el manejo seguro de un vehículo Prius durante un incidente. NOTA: Las Guías de respuesta ante emergencias para los vehículos híbridos y de combustible alternativo de Toyota pueden consultarse en http://techinfo.toyota.com.

-i-

Tabla de Contenido

Página

Acerca del Prius ................................................................................... 1 Identificación del Prius ........................................................................ 2 Ubicaciones y descripciones de los componentes del Hybrid Synergy Drive .................................................................... 5 Sistema de “Smart Key” (llave inteligente) ......................................... 8 Selector electrónico de cambios de velocidades ................................. 10 Operación con Hybrid Synergy Drive................................................. 11 Paquete de baterías de vehículo híbrido (HV) ................................... 12 Sistemas de ventilación solar y de aire acondicionado remoto........... 13 Batería de bajo voltaje ........................................................................ 15 Seguridad de alto voltaje..................................................................... 16 Bolsas de aire SRS y pretensionadores del cinturón de seguridad .......................................................................... 17 Respuesta ante emergencias................................................................ 19 Liberación de personas atrapadas.................................................. 19 Incendios ....................................................................................... 28 Desmantelación ............................................................................. 29 Recuperación/Reciclado del paquete de baterías NiMH HV ........ 29 Derrames ....................................................................................... 30 Primeros auxilios........................................................................... 30 Inmersión....................................................................................... 31 Asistencia en el carretera .................................................................... 32

-ii-

Acerca del Prius Prius continúa en su 3a generación como vehículo híbrido a gasolinaeléctrico. Hybrid Synergy Drive significa que el vehículo tiene un motor de gasolina y un motor eléctrico como potencia. Las dos fuentes de potencia híbridas se almacenan a bordo del vehículo: 1. La gasolina se almacena en el tanque de combustible para el motor de gasolina. 2. La electricidad se almacena en un paquete de baterías de vehículo híbrido (HV) de alto voltaje para el motor eléctrico. El resultado de la combinación de estas dos fuentes de potencia es la economía de combustible mejorada y emisiones reducidas. El motor de gasolina también mueve un generador eléctrico que recarga el paquete de baterías; a diferencia de los vehículos totalmente eléctricos, el Prius nunca requiere recargas provenientes de una fuente de energía eléctrica externa. Dependiendo de las condiciones de manejo, se utiliza una o ambas fuentes para impulsar el vehículo. La ilustración a continuación demuestra de qué manera funciona el Prius en distintos modos de manejo.

p Durante la aceleración total, como el subir una colina, tanto el

motor de gasolina como el motor eléctrico impulsan el vehículo. q Durante la desaceleración, como en el momento de frenar, el

n Durante aceleración ligera a baja velocidad, el vehículo se impulsa

vehículo regenera la energía cinética de las ruedas delanteras para producir electricidad que recarga el paquete de baterías.

del motor eléctrico. El motor de gasolina está apagado. o Durante el manejo normal, el vehículo se impulsa principalmente

r Cuando el vehículo está detenido, el motor de gasolina y el motor

con el motor de gasolina. El motor de gasolina también impulsa el generador para recargar el paquete de baterías.

eléctrico están apagados, pero el vehículo permanece encendido y funcionando.

-1 -

Identificación del Prius

Exterior

En su apariencia, el modelo Prius del año 2010 es un hatchback de 5 puertas. Las ilustraciones del exterior, interior y del compartimiento del motor se proporcionan para ayudar a identificarlo.

n

Logotipos de

o

La puerta del tapón de llenado de gasolina se encuentra en el panel del cuarto lateral trasero del lado del conductor.

y

en la parte posterior.

El número de identificación del vehículo (VIN) alfanumérico de 17 caracteres se encuentra en el cubretablero del parabrisas delantero y en el pilar de la puerta del conductor. Ejemplo de VIN: JTDKN3DUA82020211

o

El Prius se identifica con los primeros 8 caracteres alfanuméricos JTDKN3DU.

Vista exterior del lado del conductor

n

n

Parabrisas del lado del conductor y pilar "B" del lado del conductor Vista exterior del frente y la parte posterior

o n

n

Vista exterior de la parte posterior y el lado del conductor -2 -

Identificación del Prius (continuación) Interior

p

El conjunto de instrumentos (velocímetro, luz READY, indicadores de posición de cambios, luces de advertencia) ubicado en el centro del panel de instrumentos y cerca de la base del parabrisas.

p

Vista interior

p

Vista del conjunto de instrumentos

-3 -

Identificación del Prius (continuación) r

Compartimiento del motor

q r

Motor de gasolina de aleación de aluminio de 1.8 litros. Logotipo en la cubierta plástica del motor.

q

Vista del compartimiento del motor

-4 -

Ubicaciones y descripciones de los componentes de Hybrid Synergy Drive Componente Batería auxiliar de 12 voltios n Paquete de baterías de vehículo o híbrido (HV) Cables de alimentación p

Inversor/ Convertidor q

Motor de gasolina r

Motor eléctrico s

Generador eléctrico t

Ubicación

Descripción

Lado del pasajero del área de carga

Una batería de ácido de plomo que proporciona alimentación a los dispositivos de bajo voltaje. Área de carga, El paquete de baterías de hidruro metálico montada en el de níquel (NiMH) de 201.6 voltios bastidor detrás del consiste de 28 módulos de bajo voltaje asiento trasero (7.2 voltios) conectados en serie. Parte inferior y Los cables de alimentación color naranja compartimiento del llevan corriente directa (DC) de alto motor voltaje entre el paquete de baterías HV, el inversor/convertidor y el compresor de aire acondicionado. Estos cables también llevan corriente alterna (AC) entre el inversor/convertidor, el motor eléctrico y el generador. Compartimiento Refuerza e invierte la electricidad de alto del motor voltaje del paquete de baterías HV a electricidad de AC trifásica que alimenta el motor eléctrico. El inversor/convertidor también convierte la electricidad de AC proveniente del generador eléctrico y el motor eléctrico (freno regenerativo) en DC que recarga el paquete de baterías HV. Compartimiento Proporciona dos funciones: del motor 1) Impulsa el vehículo. 2) Alimenta el generador para recargar el paquete de baterías HV. El motor se arranca y se detiene bajo el control de la computadora del vehículo. Compartimiento Motor eléctrico de imán permanente de del motor AC trifásica de alto voltaje contenido en el transeje delantero. Se usa para impulsar las ruedas delanteras. Compartimiento Generador de AC trifásica de alto voltaje del motor que está contenido en el transeje y que recarga el paquete de baterías HV.

n

o

r u

p

q ts

Componentes de Hybrid Synergy Drive

n u

r

p

o q ts

Componentes (vista superior) y cables de alimentación de alto voltaje

-5 -

Ubicaciones y descripciones de los componentes de Hybrid Synergy Drive (continuación) Componente Compresor de aire acondicionado (con inversor) u Tanque de combustible y tubería de combustible v

Ubicación

Descripción

Compartimiento Compresor de motor eléctrico de AC del motor trifásica de alto voltaje. Parte inferior y parte central

El tanque de combustible proporciona gasolina al motor mediante una tubería de combustible. La tubería de combustible pasa por debajo de la parte central del vehículo.

v

Tanque de combustible y tubería de combustible

-6 -

Ubicaciones y descripciones de los componentes de Hybrid Synergy Drive (continuación) Especificaciones clave: Cofre de aluminio

Motor de gasolina: Motor eléctrico: Transmisión: Batería HV: Peso al vació: Tanque de combustible: Especificaciones de economía de combustible: Material del marco: Material de la carrocería: Capacidad para

Motor de aleación de aluminio de 1.8 litros y 98 HP (73 kW)

Puerta trasera de aluminio

Motor de imán permanente con 80 HP (60 kW) Automática solamente (transeje variable continuo con control eléctrico) Batería NiMH sellada de 201.6 voltios 1,397 kg/3,080 lb 45.0 litros/11.9 galones

51/48 (ciudad/carretera) millas/galón 4.7/4.8 (ciudad/carretera) litros/100 km Monocasco de acero Paneles de acero, excepto el cofre y puerta trasera de aluminio Monocasco de acero

5 pasajeros

-7 -

Sistema de Smart Key El sistema de Smart Key del Prius consiste en un transceptor de Smart Key de comunicación bidireccional, lo que permite que el vehículo reconozca que la Smart Key está cerca del vehículo. Una vez reconocida, la Smart Key permitirá que el usuario bloquee y desbloquee las puertas sin presionar los botones de la Smart Key y que arranque el vehículo sin insertarla en el interruptor de ignición. Botón de liberación

Características de la Smart Key: • Función pasiva (remoto) para bloquear/desbloquear las puertas y para arrancar el vehículo. • Botones de transmisor inalámbrico para bloquear/desbloquear las 5 puertas. • Llave metálica oculta para bloquear/desbloquear las puertas.

Smart Key (Fob)

Llave metálica oculta para la cerradura de la puerta

Sensor táctil para remover el seguro

Puerta (bloquear/desbloquear) Hay varios métodos disponibles para bloquear/desbloquear las puertas. •





Al presionar el botón de seguro de la Smart Key se bloquea todas las puertas, incluyendo la puerta trasera. Al presionar el botón de desbloqueo una vez se remueve el seguro de la puerta del conductor, y al hacerlo dos veces se remueven los seguros de todas las puertas. Al tocar el sensor en la parte posterior de la manija exterior de la puerta del conductor, con la Smart Key cerca del vehículo, se desbloquea la puerta del conductor. Al tocar el sensor en la parte posterior de la manija exterior de la puerta del pasajero, con la Smart Key cerca del vehículo, se desbloquean todas las puertas. Al tocar el sensor de seguro en alguna de las puertas delanteras, o el botón de seguro de la puerta trasera, se colocará el seguro en todas las puertas. Al insertar la llave metálica oculta en la cerradura de la puerta del conductor y al girarla a la derecha una vez, se desbloquea la puerta del conductor, al hacerlo dos veces se desbloquean todas las puertas. Para bloquear todas las puertas, gire la llave a la izquierda una vez. Sólo la puerta del conductor tiene una cerradura exterior para la llave metálica.

Sensor táctil para colocar el seguro

Use la llave metálica oculta

Sensores táctiles para remover y colocar el seguro de la puerta del conductor

Seguro de la puerta del conductor

Botón opcional de seguro de la puerta trasera

-8 -

Sistema de Smart Key (continuación)

Modo de ignición Apagada Accesorio Ignición encendida Pedal de freno oprimido Vehículo arrancado (READY encendida) Mal funcionamiento

Arrancar/Detener el vehículo La Smart Key ha reemplazado la llave metálica convencional, y el botón de encendido con luz indicadora de estado integral ha sustituido el interruptor de ignición. La Smart Key solamente debe estar cerca del vehículo para permitir que el sistema funcione. •

Con el pedal de freno liberado, la primera presión del botón de encendido opera el modo de accesorios, la segunda presión opera el modo de ignición encendida y la tercera presión apaga la ignición nuevamente.

Luz indicadora del botón de encendido Apagada Color ámbar Color ámbar Color Verde Apagada Parpadea en color ámbar

Secuencia del modo de ignición (pedal de freno liberado): Vehículo apagado

Presióne el botón

Accesorio

Presióne el botón

Igniciónencendida

Presióne el botón



El arrancar el vehículo tiene prioridad sobre los demás modos de ignición y se realiza al presionar el pedal de freno y presionar el botón de encendido una vez. Para verificar que el vehículo haya arrancado, verifique que la luz indicadora de estado del botón de encendido esté apagada y que la luz READY esté iluminada en el conjunto de instrumentos.



Si la batería interna de la Smart Key se agota, use el siguiente método para arrancar el vehículo. 1. Toque el botón de encendido con el lado del emblema de Toyota de la Smart Key. 2. Dentro de 5 segundos después de que suene un timbre, presione el botón de encendido con el pedal de freno presionado (se iluminará la luz READY).



Una vez que el vehículo haya arrancado y esté encendido y en funcionamiento (READY –ON [encendida]), el vehículo se apaga al detener el vehículo completamente y luego presionar el botón de encendido una vez.



Para apagar el vehículo antes de detenerlo completamente en una emergencia, presione y mantenga presionado el botón de emergencia por más de 3 segundos. Este procedimiento puede ser útil en caso de un accidente en el que el indicador READY esté encendido, la marcha Park no pueda ser seleccionada y las ruedas de manejo sigan en movimiento. -9 -

Botón de encendido con luz indicadora de estado integral

Modos de ignición (pedal de freno liberado)

Secuencia de arranque (Pedal de freno oprimido)

Reconocimiento de la Smart Key (Si la batería de la llave inteligente está agotada)

Selector electrónico de cambios de velocidades El selector electrónico de cambio de velocidades del Prius es un sistema electrónico de cambios de selección momentánea que coloca el transeje en los modos de Reverse (reversa), Neutral (neutral), Drive (marcha) o Brake (frenar) del motor. •

Estos modos solamente se pueden cambiar mientras que el vehículo está encendido y en funcionamiento (READY encendida), excepto en la posición Neutral, que también se puede colocar en el modo de ignición encendida. Después de seleccionar la posición de la velocidad R, N, D o B, el transeje permanecerá en esa posición, identificado en el conjunto de instrumentos, pero el selector de cambios regresa a la posición predeterminada. Para seleccionar Neutral, es necesario sostener el selector de cambios en la posición N durante aproximadamente 0.5 segundos.



A diferencia de un vehículo convencional, el selector de cambios electrónico no tiene una posición de estacionamiento. En vez de eso, un interruptor P ubicado sobre el selector de cambios coloca la posición de estacionamiento (P).



Cuando el vehículo está detenido, sin importar la posición del selector de cambios, el trinquete de estacionamiento electromecánico se embraga para bloquear el transeje ya sea al oprimir el interruptor P o al presionar el botón de encendido para apagar el vehículo.



Siendo electrónicos, el selector de cambio de velocidades y los sistemas de estacionamiento dependen de la batería auxiliar de 12 voltios de bajo voltaje para su alimentación. Si la batería auxiliar de 12 voltios se descarga o se desconecta, el vehículo no podrá arrancar y no podrá cambiar de la posición de estacionamiento.

Posición predeterminada

Selector electrónico de cambios de velocidades e interruptor P

Indica la posición de velocidades

Indicador de posición de velocidades en el conjunto de instrumentos

-10-

Operación de Hybrid Synergy Drive Una vez que el indicador READY esté iluminado en el conjunto de instrumentos, el vehículo se puede conducir. Sin embargo, el motor de gasolina no permanecerá encendido como en un automóvil convencional y arrancará y se detendrá automáticamente. Es importante reconocer y entender el indicador READY que se proporciona en el conjunto de instrumentos. Cuando está encendida, informa al conductor que el vehículo está encendido y en funcionamiento, aun cuando el motor de gasolina esté apagado y el compartimiento del motor esté silencioso. Operación del vehículo •

Con el Prius, el motor de gasolina podría detenerse y arrancar en cualquier momento mientras que el indicador READY esté encendido.



Nunca suponga que el vehículo está apagado sólo porque el motor está apagado. Siempre observe el estado del indicador READY. El vehículo se apaga cuando el indicador READY y las luces del conjunto de instrumentos están apagados.



El vehículo puede impulsarse mediante: 1. El motor eléctrico solamente. 2. El motor de gasolina solamente. 3. Una combinación del motor eléctrico y del motor de gasolina.



La computadora del vehículo determina el modo en el que el vehículo opera con el fin de mejorar la economía de combustible y reducir las emisiones. Tres nuevas funciones en el Prius del año 2010 son el modo EV (vehículo eléctrico), el modo Power (de potencia) y el modo ECO (económico):

Indicador READY del panel de instrumentos

1. EV Mode (modo de vehículo eléctrico): Cuando se activa, y se 2. 3.

cumplen ciertas condiciones, el vehículo funciona con el motor eléctrico alimentado por la batería HV. ECO Mode (modo de economía): Cuando se activa, este modo ayuda a mejorar la economía de combustible en recorridos que involucran frenado y aceleración frecuentes. PWR Mode (modo de potencia): Cuando se activa, el modo de potencia optimiza la sensación de aceleración al aumentar el rendimiento de potencia más rápidamente al principio de la operación del pedal del acelerador.

Interruptor del modo EV/Interruptor del modo de economía/Interruptor del modo de potencia -11-

Paquete de baterías de vehículo híbrido (HV) Componentes alimentados por el paquete de baterías HV

El Prius tiene un paquete de baterías de vehículo híbrido (HV) que contiene módulos sellados de baterías de hidruro metálico de níquel (NiMH).

• • •

Paquete de baterías HV •





El paquete de baterías HV está alojado en una caja metálica y está montado con rigidez al travesaño de la bandeja del piso del área de la carga, atrás del asiento trasero. La caja metálica está aislada del alto voltaje y oculta bajo la alfombra en el área de la cabina.

Motor eléctrico delantero Cables de alimentación Generador eléctrico

• •

Inversor/Convertidor Compresor de aire acondicionado

Reciclaje del paquete de baterías HV •

El paquete de baterías HV consta de 28 módulos de baterías de NiMH de bajo voltaje (7.2 voltios) conectados en serie para producir aproximadamente 201.6 voltios. Cada módulo de baterías de NiMH tiene diseño antiderrames y está en una caja hermética.

El paquete de baterías HV es reciclable. Comuníquese con el concesionario de Toyota más cercano o: Estados Unidos: (800) 331-4331 Canadá: (888) TOYOTA 8 [(888) 869-6828]

El electrolito que se usa en el módulo de baterías de NiMH es una mezcla alcalina de potasio e hidróxido de sodio. El electrolito es absorbido en las placas de las celdas de la batería y normalmente no tendrá fugas, incluso en caso de una colisión. Paquete de baterías HV Voltaje del paquete de baterías Número de módulos de baterías de NiMH en el paquete Voltaje del módulo de baterías de NiMH

201.6 V 28 7.2 V

Dimensiones del módulo de baterías de NiMH

11.2 x 0.8 x 4.6 pulg. (285 x 19.6 x 117.8 mm) Peso del módulo de NiMH 1.04 kg (2.3 lb) Dimensiones del paquete de baterías de NiMH 11.7 x 23.2 x 0.42 pulg. (297 x 590 x 10.7 mm) Peso del paquete de baterías de NiMH

Paquete de baterías HV

41 kg (90 lb)

-12-

Sistemas de ventilación solar y de aire acondicionado remoto

El cable de potencia del panel solar no está conectado ni a la batería auxiliar de 12 voltios, ni a las bolsas de aire SRS, ni al paquete de baterías HV. La potencia del panel solar no realimentará estos circuitos.

Las dos opciones nuevas disponibles en el Prius del año 2010 son el sistema de ventilación solar y el sistema de aire acondicionado remoto. Estos sistemas se proporcionan para mejorar la comodidad de los ocupantes al disminuir la temperatura interior de la cabina mientras el vehículo está apagado y estacionado.

La ruptura o corte del panel solar normalmente no representa riesgos, excepto por las lesiones que podrían ocurrir de los fragmentos de sus materiales.

Panel solar

Sistema de ventilación solar El sistema de ventilación solar utiliza energía que proviene del panel solar integrado al techo para que opere el ventilador contenido en el sistema de aire acondicionado. Esto permite la ventilación en el interior del vehículo cuando el vehículo esté estacionado en la luz directa del sol.

Panel solar Cableado

El panel solar se encuentra en el techo arriba del espacio entre los pasajeros traseros, como lo muestra la ilustración. Consta de 36 celdas solares de silicio policristalino conectadas en serie, y está construido principalmente de vidrio, material de encapsulado, silicio, compuestos de aluminio y plata y una lámina de base.

Vidrio Material de encapsulado (resina de acetato de vinilo etileno)

El panel solar genera 60 vatios de electricidad nominal y aunque el voltaje y la salida de corriente varía en función de la temperatura y la intensidad de la luz solar, el panel no produce un alto voltaje. Por ejemplo, la potencia del panel solar es de 22 voltios en un día soleado promedio (25 oC, 77 oF) y tiene una salida máxima de 27 voltios en temperaturas por debajo de cero (-30 oC, -22 oC). La corriente máxima de 3.6 amperios se alcanza en una intensidad de luz solar plena.

Lámina base (resina de fluoruro de polivinilo) Panel solar opcional

Consideraciones de seguridad El panel solar del Prius es similar a los que se usan en edificios residenciales o comerciales, excepto que no opera con alto voltaje y no usa baterías de almacenamiento. Como el voltaje se genera cuando el panel solar está expuesto a la luz del sol, el cable de salida puede llevar corriente aun después de que el vehículo esté apagado y la batería auxiliar de 12 voltios esté desconectada. La corriente sólo fluirá si el circuito del ventilador solar está encendido.

-13-

Celda solar (compuestos de silicio, plata y aluminio)

Sistemas de ventilación solar y de aire acondicionado remoto (continuación)

Deshabilitación del sistema: Para deshabilitar el sistema de aire acondicionado remoto, apague primero el vehículo presionando el botón de encendido, si es necesario y asegure que las luces del indicador READY y del conjunto de instrumentos estén apagadas. Segundo, desconecte la batería auxiliar de 12 voltios. Después de realizar estos dos pasos, el sistema de aire acondicionado remoto estará deshabilitado y no se activará aun cuando se oprima el botón A/C de la Smart Key.

Sistema de aire acondicionado remoto opcional El sistema de aire acondicionado remoto es similar al sistema de arranque remoto del motor que se utiliza en los vehículos convencionales de gasolina para preacondicionar el interior del vehículo mientras el vehículo está estacionado. A diferencia de los vehículos convencionales de gasolina, el Prius no arranca el motor de gasolina. En vez, usa la energía almacenada en el paquete de baterías HV de alto voltaje para operar el compresor de aire acondicionado de alto voltaje y refrescar el interior del vehículo. El sistema se activa a distancia al presionar el botón A/C en la Smart Key y operará hasta un máximo de tres minutos si se cumplen con ciertas condiciones. Consideraciones de seguridad Como la operación del sistema de aire acondicionado remoto permite el flujo de electricidad de alto voltaje, es importante reconocer de qué manera se activa, se desactiva y deshabilita el sistema.

Botón A/C

Activación del sistema: Cuando el sistema de aire acondicionado remoto está activado, los cables de alto voltaje llevan corriente y la electricidad de alto voltaje fluye del paquete de baterías HV al compresor de aire acondicionado. El sistema funciona cuando todas las siguientes condiciones ocurren: • Todas las puertas están bloqueadas. • Las luces del conjunto de instrumentos están encendidas, pero la luz indicadora READY está apagada. • El aire fluye por las ventilaciones del interior del vehículo y el ruido del ventilador se podría escuchar.

Botón A/C del sistema opcional de aire acondicionado remoto Compresor de aire acondicionado

Desactivación del sistema: Cuando el sistema está desactivado, los cables de alto voltaje no tienen energía y se detiene el flujo de electricidad de alto voltaje del paquete de baterías. El sistema se desactiva cuando se cumple cualquiera de las siguientes condiciones: • Después de 3 minutos de operación. • Cuando el nivel de carga del paquete de baterías HV está bajo. • Cuando una puerta está abierta, o el cofre está abierto, o el pedal del freno se está oprimiendo. • Cuando el botón A/C de la Smart Key se presiona dos veces dentro de 3 segundos. • Cuando las condiciones para su operación no se cumplen.

Batería auxiliar de 12 voltios

Flujo de alto voltaje

Batería HV

Operación del sistema de aire acondicionado remoto (el indicador READY apagada)

-14-

Batería de bajo voltaje Batería auxiliar •

El Prius contiene una batería sellada de ácido de plomo de 12 voltios. La batería auxiliar de 12 voltios alimenta el sistema eléctrico del vehículo de manera similar a un vehículo convencional. Como en los vehículos convencionales, el terminal negativo de la batería auxiliar está conectado a tierra con el chasis metálico del vehículo.



La batería auxiliar está ubicada en el área de carga. Está oculta bajo una cubierta de tela del lado del pasajero en el alojamiento del panel del cuarto trasero.

Remueva la plataforma central

Remueva la caja auxiliar central

Cubierta de la batería

Batería auxiliar de 12 voltios montada en el área de carga

NOTA: Una etiqueta bajo el cofre muestra la ubicación de la batería HV (batería de tracción) y de la batería auxiliar de 12 voltios.

Etiqueta de ubicación de las baterías

-15-

Seguridad de alto voltaje •

El paquete de baterías HV alimenta el sistema eléctrico de alto voltaje con electricidad DC (corriente directa). Los cables de alimentación de alto voltaje color naranja positivo y negativo se enrutan del paquete de baterías, por debajo de la bandeja del piso del vehículo, al inversor/convertidor. El inversor/convertidor tiene un circuito que refuerza el voltaje de la batería HV de 201.6 a 650 voltios de DC. El inversor/convertidor crea una AC trifásica para alimentar el motor. Los cables de alimentación se enrutan del inversor/convertidor a cada motor de alto voltaje (motor eléctrico, generador eléctrico y compresor de aire acondicionado). Los siguientes sistemas tienen el fin de ayudar a mantener a los ocupantes del vehículo y al personal de respuesta ante emergencias a salvo de la electricidad de alto voltaje:

o

Sistema de seguridad de alto voltaje • •

Un dispositivo monitor de fallas de conexión a tierra q vigila continuamente las fugas de alto voltaje hacia el chasis metálico mientras el vehículo está funcionando. Si se detecta alguna falla, la computadora del vehículo híbrido q iluminará la luz de advertencia principal en el panel de instrumentos e indicará “Check Hybrid System” (Revise el sistema híbrido) en la pantalla múltiple de información.

o

Un fusible de alto voltaje n proporciona protección contra cortocircuitos en el paquete de baterías HV.

q

p

p n

Los cables de alimentación positivo y negativo de alto voltaje o conectados al paquete de baterías HV están controlados por relés de 12 voltios normalmente abiertos. p Cuando el vehículo está apagado, los relés detienen el flujo eléctrico para que no salga del paquete de baterías HV.

Sistema de seguridad de alto voltaje – Vehículo apagado (READY apagada)

ADVERTENCIA: El sistema de alto voltaje puede permanecer encendido hasta 10 minutos después de que el vehículo se apague o se deshabilite. Para prevenir lesiones graves o la muerte por quemaduras graves o descarga eléctrica, evite tocar, cortar o remover el aislamiento de los cables de alimentación de alto voltaje color naranja o los componentes de alto voltaje. •

Los cables positivo y negativo de alimentación o están aislados de la carrocería metálica. La electricidad de alto voltaje fluye a través de estos cables y no a través de la carrocería metálica del vehículo. La carrocería metálica del vehículo puede ser tocada con seguridad porque está aislada de los componentes de alto voltaje.

Sistema de seguridad de alto voltaje – Vehículo encendido y en funcionamiento (READY encendida)

-16-

Bolsas de aire SRS y pretensionadores del cinturón de seguridad Equipo estándar • Los sensores electrónicos de impacto frontal (2) están montados en el compartimiento del motor n como se muestra. • Los pretensionadores de los cinturones de los asientos delanteros están montados en la base de los pilares "B" o. • Hay una bolsa de aire frontal de dos etapas p montada en el núcleo del volante de dirección. • Una bolsa de aire frontal de dos etapas para el pasajero con forma de cámara gemela q está integrada en el panel de instrumentos y se despliega a través de la parte superior del tablero. • La computadora SRS r, que contiene un sensor de impactos, está montada en la bandeja del piso, debajo del panel de instrumentos, adelante de la palanca de cambios. • Los sensores electrónicos de impacto lateral delanteros (2) están montados cerca de la base de los pilares "B". s • Los sensores electrónicos de impacto lateral traseros (2) están instalados cerca de la base de los pilares "C". t • Las bolsas de aire laterales de los asientos delanteros u están montadas en los respaldos de los asientos delanteros. • Las bolsas de aire laterales de cortina v están montadas a lo largo del borde exterior que está dentro de los rieles del techo. • La bolsa de aire para rodillas del conductor w está montada en la parte inferior del panel de instrumentos. • Descansos para la cabeza activos (mecánicos, no pirotécnicos) de los asientos delanteros (consulte la descripción en la página 27). Equipo opcional • El sistema opcional de seguridad precolisión tiene un sistema de sensores de radar, sensor de asiento ocupado y sistema pretensionador pirotécnico de motor eléctrico. Durante un caso de precolisión, el motor eléctrico en los pretensionadores retrae los cinturones de seguridad delanteros. Cuando las condiciones se estabilizan, el motor eléctrico se revertirá a su posición original. Cuando las bolsas de aire se despliegan, los pretensionadores pirotécnicos funcionan de manera normal.

u

t u

s t

s

r

n

Sensores electrónicos de impactos y bolsas de aire laterales

q

Infladores de bolsas de aire laterales de cortina

p

r

v

w o o

ADVERTENCIA:

Bolsas de aire delanteras estándares, pretensionadores de cinturón de seguridad, bolsa de aire para rodillas, bolsas de aire laterales de cortina

El sistema SRS puede permanecer encendido hasta 90 segundos después de que el vehículo se apague o se deshabilite. Para prevenir lesiones graves o la muerte por el despliegue no intencional del SRS, evite alterar los componentes SRS. -17-

Bolsas de aire SRS y pretensionadores de cinturones de seguridad (continuación) NOTA: Las bolsas de aire laterales que están montadas en el respaldo del asiento delantero y las bolsas de aire laterales de cortina pueden desplegarse de manera independiente una de la otra. La bolsa de aire para rodillas está diseñada para desplegarse simultáneamente con la bolsa de aire delantera. El Prius está equipado con un sistema de clasificación estándar de detección de pasajero delantero que podría evitar el despliegue de la bolsa de aire delantera del pasajero delantero, la bolsa de aire lateral montada en el respaldo del asiento delantero y los pretensionadores del cinturón de seguridad. Si el sistema de clasificación de detección del pasajero impide el despliegue durante un caso de SRS, el SRS del pasajero no se reactivará ni se desplegará. Sensor de la bolsa de aire lateral Bolsa de aire lateral del asiento delantero

Pretensionador del cinturón de seguridad delantero

Bolsas de aire delanteras, para rodillas, laterales instaladas en el respaldo del asiento delantero, laterales de cortina.

Bolsa de aire lateral de cortina Sensor de la bolsa de aire lateral trasera

Bolsa de aire delantera del pasajero

Bolsa de aire delantera

Bolsa de aire para rodillas Sensor de la bolsa de aire lateral trasera

Bolsa de aire delantera del conductor Bolsa de aire lateral del asiento delantero

Pretensionador del cinturón de seguridad delantero

Bolsa de aire lateral de cortina

Bolsa de aire para rodillas del conductor e inflador

Sensor de la bolsa de aire lateral

Diagrama del sistema SRS

-18-

Respuesta ante emergencias Al llegar, el personal de respuesta ante emergencias debería seguir sus procedimientos estándares de operación para accidentes de vehículos. Las emergencias que involucren el Prius pueden manejarse como las de otros automóviles, excepto como se indique en estas instrucciones para la liberación de personas atrapadas, incendios, desmantelación, recuperación, derrames, primeros auxilios e inmersión.

EUA

Canadá

ADVERTENCIA: • •



Nunca suponga que el Prius está apagado simplemente porque está silencioso. Siempre observe el conjunto de instrumentos para ver si el estado del indicador READY y verificar si el vehículo está encendido o apagado. El vehículo y el sistema de aire acondicionado remoto opcional están apagados cuando el indicador READY está apagado y las luces del conjunto de instrumentos están apagadas. Si el vehículo no está apagado y desactivado antes de realizar los procedimientos de respuesta ante emergencias, podría provocar lesiones graves o la muerte por el despliegue no intencionado del SRS y quemaduras graves y descargas eléctricas del sistema eléctrico de alto voltaje.

Bloquee las ruedas

Liberación de personas atrapadas • Inmovilice el vehículo Bloquee las ruedas y coloque el freno de estacionamiento. Presione el interruptor P para estacionar el vehículo. •

Desactive el vehículo Al realizar cualquiera de los dos procedimientos siguientes, el vehículo se apagará y se desactivarán el paquete de baterías, el sistema SRS, la bomba de combustible de la gasolina y el sistema opcional de aire acondicionado remoto.

Interruptor P

-19-

Coloque el freno de estacionamiento

Respuesta de emergencia (continuación) Liberación de personas atrapadas (continuación) Procedimiento n° 1 1.

2. 3.

4. 5.

Confirme el estado del indicador READY en el conjunto de instrumentos. Si el indicador READY está iluminada, el vehículo está encendido y en funcionamiento. Apague el vehículo al presionar una vez el botón de encendido. El vehículo ya está apagado si las luces del panel de instrumentos no están iluminadas. No presione el botón de encendido porque el vehículo podría arrancar. Si la Smart Key está disponible fácilmente, manténgala por lo menos a 5 metros (16 pies) de distancia del vehículo. Desconecte la batería auxiliar de 12 voltios bajo la cubierta dentro del área de carga para prevenir un arranque accidental del vehículo y el funcionamiento del sistema opcional de aire acondicionado remoto.

Interruptor de apertura de la puerta trasera

-20-

Apague el vehículo (READY apagada)

Abra la puerta trasera

Remueva la plataforma central

Remueva la caja auxiliar central

Remueva la cubierta de la batería auxiliar

Batería auxiliar de 12 voltios en el área de carga

Respuesta ante emergencias (continuación) Liberación de personas atrapadas (continuación) Procedimiento n° 2 (Alternativa si el botón de encendido no está disponible) 1. Abra el cofre. 2. Remueva la cubierta de la caja de fusibles. 3. Remueva el fusible IGCT (30A de color verde) y el fusible AM2 (7.5A de color naranja) en la caja de fusibles del compartimiento del motor (consulte la ilustración). Si no se puede reconocer el fusible indicado, jale todos los fusibles de la caja de fusibles. 4. Desconecte la batería auxiliar de 12 voltios bajo la cubierta en el área de la carga.

Apertura remota del cofre

Apertura del seguro del cofre Fusible AM2 (7.5A naranja)

NOTA: Antes de desconectar la batería auxiliar de 12 voltios, si es necesario, baje las ventanas, remueva los seguros de las puertas y abra la cajuela como sea requerido. Después de desconectar la batería auxiliar de 12 voltios, los controles eléctricos no funcionarán.

ADVERTENCIA: • El sistema de alto voltaje puede permanecer encendido hasta





10 minutos después de que el vehículo se apague o se deshabilite. Para prevenir lesiones graves o la muerte por quemaduras graves o descarga eléctrica, evite tocar, cortar o remover el aislamiento de los cables de alimentación de alto voltaje color naranja o los componentes de alto voltaje. El sistema SRS puede permanecer encendido hasta 90 segundos después de que el vehículo se apague o se deshabilite. Para prevenir lesiones graves o la muerte por el despliegue no intencional del SRS, evite alterar los componentes SRS. Si ninguno de los procedimientos de desactivación de puede realizar, prosiga con precaución ya que no hay garantía de que el sistema eléctrico de alto voltaje, el sistema SRS, la bomba de combustible o el sistema de aire acondicionado remoto estén desactivados.

Fusible IGCT (30A verde)

-21-

Remueva la cubierta de la caja de fusibles

Ubicación de los fusibles IGCT y AM2 en la caja de fusibles del compartimiento del motor

Remueva la cubierta de la batería

Batería auxiliar de 12 voltios en el área de la carga

Respuesta ante emergencias (continuación) Liberación de personas atrapadas (continuación) Estabilice el vehículo



Apoye el vehículo sobre los (4) puntos directamente debajo de los pilares delanteros y traseros. No coloque el apoyo debajo de los cables de alimentación de alto voltaje, del sistema de escape o del sistema de combustible. NOTA: El Prius está equipado con un sistema de advertencia de presión en las llantas que por diseño evita sacar de la rueda el vástago de la válvula metálica con transmisor integral. Al cortar el vástago de la válvula con pinzas o al remover la tapa de la válvula y la válvula Schrader, el aire saldrá de la llanta. Vástago de la válvula metálica con transmisor integral



Acceso a pacientes Extracción de cristales use los procedimientos normales de extracción de vidrio, según se requiera. Puntos de apoyo

Estar pendiente del SRS El personal de respuesta debe tomar medidas de precaución al trabajar cerca de las bolsas de aire que no se desplegaron y de los pretensionadores del cinturón de seguridad. Las bolsas de aire delanteras de dos etapas activarán automáticamente las dos etapas dentro de una fracción de un segundo. Extracción/Desplazamiento de las puertas Las puertas se pueden remover con herramientas convencionales de rescate como las herramientas manuales, eléctricas e hidráulicas. En ciertas situaciones, podría ser más fácil retraer la carrocería del vehículo para exponer y destornillar las bisagras.

Puntos de apoyo

-22-

Vástago de la válvula metálica con transmisor integral instalado en la rueda

Respuesta de emergencia (continuación) Liberación de personas atrapadas (continuación)

Área extraíble

Infladores de bolsas de aire laterales de cortina

Extracción del techo El Prius está equipado con bolsas de aire laterales de cortina. Si las bolsas de aire laterales de cortina no se han desplegado, no se recomienda la extracción total del techo. Esto es para evitar la intervención de las bolsas de aire laterales de cortina, los infladores y el arnés de cableado. El acceso a los pacientes a través del techo se puede realizar cortando la sección central del techo, por dentro de los rieles del techo, como indica la ilustración.

Área extraíble

Los modelos Prius equipados con el panel solar opcional tienen un cable de salida unido al arnés de cableado de la bolsa de aire lateral de cortina que pasa junto al pilar "C" del lado del conductor, como lo muestra la ilustración. Este cable de salida tiene corriente cuando la superficie del panel solar está expuesta a la energía de luz, y es similar a un cable positivo de batería de 12 voltios, no se puede apagar o aislar sino hasta que alcanza la computadora de control debajo del panel de instrumentos.

Infladores de bolsas de aire laterales de cortina Área de extracción del techo Arnés de cableado de la bolsa de aire lateral de cortina

Al cortar la sección central del techo, como resultado se podrían cortar el panel solar opcional y el cable de salida con corriente. Utilice equipo de protección personal para evitar la exposición a vidrio roto, fragmentos de materiales y polvo.

Cable de potencia del panel solar Filtro de ruido

NOTA: El cable de potencia del panel solar con un máximo de 27 voltios tiene un potencial de arco eléctrico mayor que los cables de 12 voltios. Computadora SRS

Conjunto de cables de potencia del panel solar y cable de la bolsa de aire lateral de cortina

Enrutamiento del conjunto de cables de potencia del panel solar y cable de la bolsa de aire lateral de cortina

-23-

Respuesta ante emergencias (continuación) Liberación de personas atrapadas (continuación) Si la bolsa de aire lateral de cortina no se ha desplegado, evite cortar el área sombreada que se muestra en la ilustración. Si corta esta área, existe una ligera posibilidad de causar un cortocircuito en el arnés de la bolsa de aire lateral de cortina y el cable de salida con corriente del panel solar, lo que provocaría el despliegue de la bolsa de aire. Si no es posible evitar el corte de esta área, desactive manualmente el cable de potencia del panel solar usando una o las dos recomendaciones siguientes. •

Deshabilite la salida del panel solar cubriendo el panel entero con un material que bloquee la luz del sol. Las bolsas de desechos o las lonas han sido eficaces para desactivar la potencia del panel solar cuando dos capas, ya sea dos capas separadas o una capa doblada sobre sí misma se usan. Asegure que el material esté libre de orificios o rasgaduras que puedan permitir el paso de la luz solar y bloquee todo el panel solar porque hasta una pequeña cantidad de luz solar permitirá que el panel solar genere potencia.

Evite cortar el área sombreada

NOTA: Una vez que el panel solar sea desactivado, la potencia en el cable de alimentación disminuye inmediatamente.

Deshabilite cubriendo completamente el panel solar

-24-

Respuesta ante emergencias (continuación) Liberación de personas atrapadas (continuación) •

Deshabilite la potencia del panel solar desconectando o cortando el cable de salida de corriente del panel solar. Remueva el forro del techo encima del área del pasajero trasero del lado del conductor. Identifique el cable de potencia rojo o azul debajo del panel solar como se muestra en la ilustración. Desconecte el conector o corte el cable rojo o azul para desactivar la salida de potencia.

Desconecte/Corte aquí (cable de potencia rojo o azul): Cable de potencia azul

Cable de potencia rojo Filtro de ruido

NOTA: El cable de potencia del panel solar con un máximo de 27 voltios tiene un potencial de arco eléctrico mayor que los cables de 12 voltios.

Panel solar

Si no es posible realizar ninguna de las recomendaciones anteriores, manténgase alejado de la zona de despliegue de la bolsa de aire lateral de cortina a lo largo de la ventana del lado del pasajero y el conductor, según se muestra en la ilustración.

Frente Deshabilite el cable de salida de corriente del panel solar (forro del techo removido)

Desplazamiento del panel de instrumentos El Prius está equipado con bolsas de aire laterales de cortina. Cuando no se desplieguen, la extracción total del techo no se recomienda. Esto es para evitar interferir con las bolsas de aire laterales de cortina, los infladores, los arneses SRS y el cable con corriente del panel solar opcional. Como alternativa, el desplazamiento del panel de instrumentos podría realizarse usando un procedimiento modificado de extracción del panel de instrumentos.

Área de despliegue de la bolsa de aire lateral de cortina

-25-

Respuesta de emergencia (continuación) Liberación de personas atrapadas (continuación) Bolsas de aire inflables de rescate El personal de respuesta no debe colocar apoyos o bolsas de aire inflables de rescate debajo de los cables de alimentación de alto voltaje, del sistema de escape o del sistema de combustible. Cambio de posición del volante de dirección y los asientos delanteros Los controles del volante de dirección telescópico y el asiento se muestran en las ilustraciones.

Control de inclinación y alcance telescópico

Controles del asiento delantero

-26-

Respuesta ante emergencias (continuación) Liberación de personas atrapadas (continuación)

Descanso para la cabeza

Extracción del descanso para la cabeza activo El Prius está equipado con descansos para la cabeza delanteros activos, ubicados en los respaldos de cada asiento delantero. Los descansos para la cabeza activos son apoyos mecánicos no pirotécnicos para la cabeza que están diseñados para reducir las lesiones del cuello en caso de colisiones traseras.

Unidad superior Cable Unidad inferior

No se requieren métodos especiales para remover los descansos para la cabeza. Oprima el botón de liberación y levántelo para remover el descanso para la cabeza.

Descanso para la cabeza delantero activo

Sección transversal del espejo

NOTA: El Prius está equipado con un espejo retrovisor electrocrómico opcional que se oscurece automáticamente. El espejo contiene una cantidad mínima de gel transparente sellado entre dos placas de vidrio que normalmente no se fuga. Recubrimiento electrocrómico sellado Espejo retrovisor electrocrómico que se oscurece automáticamente

-27-

Respuesta de emergencia (continuación) Incendio

Acción ofensiva contra incendios Por lo general, inundar un paquete de baterías NiMH HV con una cantidad abundante de agua desde una distancia segura controlará con eficacia el fuego en el paquete de baterías HV, enfriando los módulos de batería NiMH adyacentes hasta una temperatura por debajo de la requerida para su ignición. Si el fuego en los módulos restantes no se extingue con el agua, el fuego los consumirá.

Aproxímese y extinga los incendios usando las prácticas apropiadas contra incendios en vehículos que recomienda la NFPA, IFSTA o la Academia Nacional de Incendios (USA). •

Agente extintor Se ha comprobado que el agua es un agente extintor adecuado.



Acción inicial contra incendios Ejecute una acción rápida y agresiva contra incendios. Desvíe el paso para que no entre a las áreas de cuencas. Los equipos de acción inicial no podrían identificar un Prius sino hasta que el fuego haya sido extinguido y hayan comenzado las operaciones de desmantelación.



Incendio en el paquete de baterías HV Si llegara a presentarse un incendio en el paquete de baterías NiMH HV, los bomberos deberían utilizar un chorro de agua o un patrón de aspersión para extinguir el fuego dentro del vehículo excepto por el paquete de baterías HV.

Sin embargo, no se recomienda inundar el paquete de baterías HV del Prius debido a que el diseño y la ubicación de la caja de las baterías evita que el personal de respuesta aplique adecuadamente el agua a través de las aperturas de ventilación disponibles de manera segura. Por lo tanto, se recomienda que la persona a cargo del rescate permita que el paquete de baterías HV del Prius se consuma por el fuego. Acción defensiva contra incendios Si se ha tomado la decisión de combatir el fuego usando una acción defensiva, los bomberos deberán retroceder hasta una distancia segura y permitir que los módulos de batería NiMH se consuman por el fuego. Durante esta operación defensiva, los bomberos pueden utilizar un chorro de agua o un patrón de aspersión para proteger otros materiales expuestos o para controlar la ruta del humo.

ADVERTENCIA: •

• •

El electrolito de la batería NiMH es un alcalino cáustico (pH 13.5) que daña los tejidos humanos. Para evitar lesiones por contacto con el electrolito, lleve puesto el equipo de protección personal adecuado. Los módulos de batería se encuentran en el interior de una caja metálica y el acceso a ellos es limitado. Para evitar lesiones graves o la muerte provocada por quemaduras graves o descargas eléctricas, nunca intervenga ni remueva la cubierta del paquete de baterías de alto voltaje bajo ninguna circunstancia, incluso en incendios.



Cuando se permite que el fuego los consuma, los módulos de batería NiMH del Prius se consumen rápidamente y pueden ser reducidos rápidamente a cenizas, excepto el metal.

-28-

Incendios que involucran el panel solar opcional El panel solar opcional está construido de materiales que comúnmente se utilizan en los dispositivos electrónicos domésticos. Si se llegara a presentar un incendio que involucre el panel solar del techo, se debe extinguir utilizando agua.

Respuesta ante emergencias (continuación) Desmantelación

NOTA: Antes de desconectar la batería auxiliar de 12 voltios, si es necesario, baje las ventanas, remueva los seguros de las puertas y abra la cajuela como sea requerido. Después de desconectar la batería auxiliar de 12 voltios, los controles eléctricos no funcionarán.

Durante la desmantelación, inmovilice el vehículo si aún no se ha hecho. Consulte las ilustraciones de las páginas 19, 20 y 21. La cubierta de la batería HV nunca debería ser intervenida o removida bajo ninguna circunstancia, incluso ante incendios. Hacerlo podría provocar graves quemaduras eléctricas, descargas o electrocución. •

Inmovilice el vehículo Bloquee las ruedas y coloque el freno de estacionamiento. Presione el interruptor P para estacionar el vehículo.

ADVERTENCIA: • El sistema de alto voltaje puede permanecer encendido hasta 10



Desactive el vehículo Al realizar cualquiera de los dos procedimientos siguientes, el vehículo se apagará y se desactivarán el paquete de baterías, el sistema SRS, la bomba de combustible y el aire acondicionado remoto opcional.



Procedimiento n° 1 1. Confirme el estado del indicador READY en el panel de instrumentos. Si el indicador READY está iluminado, el vehículo está encendido y en funcionamiento. 2. Apague el vehículo presionando una vez el botón de encendido. 3. El vehículo ya está apagado si las luces del panel de instrumentos no están iluminadas. No presione el botón de encendido, pues el vehículo podría arrancar. 4. Si la Smart Key está disponible fácilmente, manténgala por lo menos a 5 metros (16 pies) de distancia del vehículo. 5. Desconecte la batería auxiliar de 12 voltios bajo la cubierta dentro del área de carga para prevenir un arranque accidental del vehículo y el funcionamiento del sistema opcional de aire acondicionado remoto.



minutos después de que el vehículo se apague o se deshabilite. Para prevenir lesiones graves o la muerte por quemaduras graves o descarga eléctrica, evite tocar, cortar o quitar el aislamiento de los cables de alimentación de alto voltaje color naranja o los componentes de alto voltaje. El sistema SRS puede permanecer encendido hasta 90 segundos después de que el vehículo se apague o se deshabilite. Para prevenir lesiones graves o la muerte por el despliegue no intencional del SRS, evite alterar los componentes SRS. Si ninguno de los procedimientos de desactivación de puede realizar, prosiga con precaución ya que no hay garantía de que el sistema eléctrico de alto voltaje, el sistema SRS, la bomba de combustible o el sistema de aire acondicionado remoto estén desactivados.

Recuperación/Reciclado del paquete de baterías HV NiMH La limpieza del paquete de baterías HV la puede realizar el personal de recuperación de vehículos sin mayor preocupación de desbordamientos o derrames. Para obtener información sobre el reciclado del paquete de baterías HV, comuníquese con el concesionario Toyota más cercano, o: México: (01800) 746-36832 Estados Unidos: (800) 331-4331 Canadá: (888) TOYOTA 8 [(888) 869-6828]

Procedimiento n° 2 (Alternativa si el botón de encendido no está disponible) 1. Abra el cofre y remueva la cubierta de la caja de fusibles. 2. Remueva el fusible IGCT (30A de color verde) y el fusible AM2 (7.5A de color naranja) en la caja de fusibles del compartimiento del motor, como se muestra en la ilustración de la página 21. Si no se puede reconocer el fusible indicado, jale todos los fusibles de la caja de fusibles. 3. Desconecte la batería auxiliar de 12 voltios bajo la cubierta en el área de la carga. -29-

Primeros auxilios

Respuesta de emergencia (continuación)

Es posible que los miembros del personal de respuesta no estén familiarizados con la exposición al electrolito de NiMH cuando se otorgue los primeros auxilios a un paciente. La exposición al electrolito es improbable excepto en caso de un choque catastrófico o como consecuencia de una manipulación indebida. Observe las instrucciones a continuación en caso de exposición.

Derrames El Prius contiene los mismos fluidos automotrices comunes que se usan en otros vehículos no híbridos de Toyota, con excepción del electrolito de NiMH que se usa en el paquete de baterías HV. El electrolito de la batería NiMH es un alcalino cáustico (pH 13.5) que daña los tejidos humanos. El electrolito, sin embargo, se absorbe en las placas de las celdas y normalmente no se derramará ni se fugará aun cuando el módulo de batería esté agrietado. Un choque catastrófico que abra la caja metálica del paquete de baterías y además un módulo de batería sería un caso raro.

ADVERTENCIA: El electrolito de la batería NiMH es un alcalino cáustico (pH 13.5) que daña los tejidos humanos. Para evitar lesiones por contacto con el electrolito, lleve puesto el equipo de protección personal adecuado.

De manera similar al uso de carbonato de sodio para neutralizar un derrame de electrolito de batería de ácido de plomo, se puede usar una solución diluida de ácido bórico o vinagre para neutralizar un derrame de electrolito de batería de NiMH. NOTA: Las fugas de electrolito del paquete de baterías HV son improbables debido a su construcción y la cantidad de electrolito disponible dentro de los módulos NiMH. Los derrames no ameritarán la declaración de un accidente con material peligroso. El personal de respuesta debería seguir las recomendaciones que se describen en esta guía de respuesta ante emergencias.



Utilice equipo de protección personal (PPE) Protección contra salpicaduras o gafas de seguridad. Las protecciones plegables de casco no son aceptables para los derrames de ácido o electrolito. Guantes de hule, látex o nitrilo Delantal adecuado para sustancias alcalinas Botas de hule



Absorción Realice una descontaminación general retirando la ropa afectada y desechando correctamente las prendas. Enjuague las áreas afectadas con agua durante 20 minutos. Transporte los pacientes a las instalaciones de atención médica de emergencia más cercanas.



Inhalación en situaciones sin incendios Bajo circunstancias normales no hay emisión de gases tóxicos.



Inhalación en situaciones con incendios Los gases tóxicos se producen durante la combustión. Todos los miembros del personal de respuesta en la zona del incendio deberían llevar el PPE adecuado de bomberos que incluye un equipo de SCBA (oxígeno autónomo). Mueva el paciente del entorno peligroso a una área segura y administre oxígeno. Transporte los pacientes a las instalaciones de atención médica de emergencia más cercanas.



Ingestión Si se ingiere el electrolito de NiMH, no induzca el vómito. Permita que el paciente beba una gran cantidad de agua para diluir el electrolito (nunca dé agua a una persona inconsciente).

En una emergencia, las fichas de datos de seguridad de los materiales (MSDS) están disponibles en los siguientes teléfonos: En México, a través de SETIQ, llamando al (01800) 002-1400 Estados Unidos: CHEMTREC llamando al (800) 424-9300 Canadá: CANUTEC llamando al *666 o (613) 996-6666 (llamada por cobrar) •

Maneje los derrames de electrolito de NiMH usando el siguiente equipo de protección personal (PPE): Protección contra salpicaduras o gafas de seguridad. Las protecciones plegables de casco no son aceptables para los derrames de ácido o electrolito. Guantes de hule, látex o nitrilo Delantal adecuado para sustancias alcalinas Botas de hule



Neutralice el electrolito de NiMH Utilice una solución de ácido bórico o vinagre. Solución de ácido bórico - 800 gramos de ácido bórico para 20 litros de agua o 5.5 onzas de ácido bórico para 1 galón de agua. -30-

Respuesta ante emergencias (continuación) Primeros auxilios (continuación) Si el vómito se produce de manera espontánea, mantenga la cabeza del paciente baja y hacia adelante para reducir el riesgo de asfixia. Transporte los pacientes a las instalaciones de atención médica de emergencia más cercanas. El panel solar está construido de vidrio, material de encapsulado, silicio, plata y compuestos de aluminio, y una lámina de base. Si el panel se ha dañado, lleve puesto el equipo de protección personal para evitar la exposición a vidrio roto, fragmentos de materiales y polvo. En un incendio, lleve puesto el SCBA para evitar respirar gases tóxicos. Busque atención médica en caso de exposición a humo proveniente del incendio de un panel solar del techo.

Inmersión Un vehículo híbrido sumergido no tiene potencial de alto voltaje en la carrocería metálica del vehículo y se puede tocar sin riesgo. Acceso a pacientes El personal de respuesta puede tener acceso al paciente y realizar los procedimientos normales de liberación de personas atrapadas. Los cables de alimentación de alto voltaje de color naranja y los componentes de alto voltaje nunca se deberían tocar, ni cortar, ni intervenir. Recuperación del vehículo Si un vehículo híbrido está sumergido total o parcialmente en agua, el personal de respuesta tal vez no pueda determinar si el vehículo ha sido desactivado automáticamente. El Prius puede manipularse si se siguen estas recomendaciones: 1. 2. 3.

Saque el vehículo del agua. Drene el agua del vehículo, si es posible. Siga los procedimientos de inmovilización y desactivación de las páginas 19, 20 y 21.

-31-

Asistencia en carretera El Prius utiliza un selector electrónico de cambios de velocidades y un interruptor electrónico de posición de estacionamiento P. Si la batería auxiliar de 12 voltios se descarga o se desconecta, el vehículo no podrá arrancar ni se podrá cambiar de la posición de estacionamiento. Si está descargada, la batería auxiliar de 12 voltios puede recibir corriente a puente para permitir que el vehículo arranque y se cambie de la posición de estacionamiento. La mayoría de las operaciones de asistencia en el camino pueden ser manejadas igual que los vehículos convencionales de Toyota.

Remolque El Prius es un vehículo de tracción delantera y es necesario remolcarlo con las ruedas delanteras sin tocar el suelo. Si no lo hace, podría provocar daños graves a los componentes del Hybrid Synergy Drive. •

El vehículo puede cambiarse de la posición Park a Neutral (neutral) si se activan los modos de ignición activada y READY encendido. Para seleccionar Neutral, es necesario sostener el selector de cambios en la posición N durante aproximadamente 0.5 segundos.



Si la batería auxiliar de 12 voltios está descargada, el vehículo no arrancará y cambiarlo de la posición P no será posible. No hay una opción manual excepto el paso de corriente a puente para arrancar el vehículo, consulte paso de corriente a puente en la página 35.



Si una grúa no está disponible, en caso de emergencia, el vehículo puede ser remolcado temporalmente con un cable o una cadena asegurado en la armella de remolque de emergencia o en el gancho de remolque trasero. Esto debería intentarse solamente en caminos firmes y pavimentados durante distancias cortas a menos de 30 km/h (19 m/h). La argolla se encuentra dentro de las herramientas en el área de la carga del vehículo, consulte la ilustración en la página 34.

Arranque del vehículo

Mueva la palanca de velocidades a la posición deseada

Ubicación de montaje de la argolla de remolque

Instalación de la argolla

Gancho trasero Ubicación del gancho trasero -32-

Asistencia en carretera (continuación) Interruptor eléctrico de apertura de la puerta trasera El Prius está equipado con un interruptor eléctrico de apertura de la puerta trasera. En caso de pérdida de potencia de 12 voltios, la puerta trasera no se podrá abrir desde el exterior del vehículo.

Interruptor de apertura de la puerta trasera Interruptor eléctrico de apertura de la puerta trasera

La puerta trasera eléctrica se puede abrir manualmente usando la palanca de liberación, como lo muestra la ilustración.

Puerta trasera, vista desde el interior del vehículo Palanca de liberación manual de la puerta trasera

-33-

Asistencia en carretera (continuación) Llanta de refacción El gato, las herramientas, la argolla y la llanta de refacción están proporcionados según se muestra en la ilustración.

Argolla de remolque, gato y herramientas

Herramientas, gato, argolla de remolque y llanta de refacción en el área de la carga

-34-

Asistencia en carretera (continuación) Paso de corriente a puente Se puede pasar corriente a puente a la batería auxiliar de 12 voltios si el vehículo no arranca y los indicadores del conjunto de instrumentos tienen poca intensidad o están apagados después de haber presionado el pedal del freno y oprimir el botón de encendido. La batería auxiliar de 12 voltios se encuentra en el área de la carga. Si la batería auxiliar de 12 voltios está descargada, no podrá abrirse la puerta trasera. En lugar de eso, se puede pasar corriente a puente al vehículo por medio del terminal de la batería auxiliar de 12 voltios dentro de la caja de fusibles del compartimiento del motor. •

Abra el cofre, remueva la cubierta de la caja de fusibles y abra la cubierta del terminal positivo.



Conecte el cable positivo para pasar corriente al terminal positivo.



Conecte el cable negativo para pasar corriente a tierra.



Coloque la Smart Key cerca del interior del vehículo, oprima el pedal del freno y presione el botón de encendido. NOTA: Si el vehículo no reconoce la Smart Key después de conectar la batería de refuerzo al vehículo, abra y cierre la puerta del conductor cuando el vehículo esté apagado.

Apertura remota del cofre

Apertura del seguro del cofre

Remueva la cubierta de la caja de fusibles

Abra la cubierta del terminal positivo

Terminal positivo

Tierra

Si la batería interna de la Smart Key está agotada, toque el botón de encendido con el lado del emblema de Toyota de la Smart Key durante la secuencia de encendido. Consulte las instrucciones e ilustraciones de la página 9 para más detalles. •

El paquete de baterías HV de alto voltaje no se puede encender a puente.

Inmovilizador El Prius está equipado con un sistema inmovilizador estándar. •

El vehículo sólo puede arrancarse con una Smart Key registrada. Conexiones del cable para puente -35-