Hesed - Mayt

Hesed de Mayt Traducción: Gixane Hesed de Mayt Sinopsis La Reverenda Beth Kelly es una devota pastor protestante y la

Views 86 Downloads 0 File size 1MB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Hesed de Mayt

Sinopsis La Reverenda Beth Kelly es una devota pastor protestante y la Iglesia define toda su vida. Hasta que Dios pone en su camino algo que desafía cada una de sus creencias: Nicole Thera.

PARTE 1 AVISOS Es una historia contemporánea. No precisa renuncia a los derechos de autor. Comentarios: Es mi primera historia uber - un cambio de ritmo. Los comentarios son siempre alentados y apreciados. Subtexto: Esta historia retrata una relación amorosa entre dos mujeres. Si eres menor de edad o es ilegal para ti leer este texto, por favor, no prosigas.

Hesed (Hesed) de Mayt © 2001. Parte 1 de 3. Traducción de Gixane. Reproducción autorizada por la autora, Mayt. Toda su obra, en inglés, puede ser encontrada en Auxip. También puedes leer las críticas de Lunacy a sus fanfics.

2

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Lo es también [un signo del poder de Dios] el haberos dado esposas creadas de vosotros mismos para que habitaseis con ellas. [Dios] Ha establecido entre vosotros el amor y la ternura. Hay en esto signos para los que reflexionan. - El Corán, Sura 30:20

Acto de tomar La joven pastor protestante fue calle abajo, pasando el economato, el restaurante de barra y las desperdigadas tabernas. A dos bloques a su izquierda se erguía el refugio de los sin hogar, otro bloque más allá el almacén de comida, todas las familiares fachadas distintivas de un barrio de viejos y altos edificios que oradaban el cañón de pobreza y desesperación en alquitranadas calles y resquebrajadas aceras de cemento. Había dejado el Centro Comunitario del barrio descorazonada. Con el declive económico, el ayuntamiento entró en modo de recortes fiscales. El programa de cuidado diurno para ancianos estaba en peligro. Para las parejas y demás cuidadores de los ancianos la idea de perder el programa era más demoledora que la realidad sentida por los ancianos a los que iba dirigido, muchos de ellos ya no conscientes de su alrededor inmediato. El programa permitía a unos cuidadores ir a trabajar seguros del bienestar de sus amados. A otros les proporcionaba tregua de la tensión diaria de servir a un adulto con las capacidades de un niño. Lo apropiado era organizarse pronto y cabildear la continuación de los fondos del programa. No sabía responder a la pregunta de por qué Dios nos hizo tan frágiles, de por qué la sociedad formada por la creación de Dios era tan injusta. La pastor sabía que, en las semanas por venir, habría similares 3

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

llamadas al orden de otros grupos buscando continuar programas de fondos destinados a refugios y comedores para los sin techo, para programas extraescolares y clínicas de salud. La paradoja que observaba era que, cuando el desempleo crecía y con él la necesidad de estos mismos servicios, menos dispuesta estaba la sociedad a darlos. Sentía el frío de la húmeda noche otoñal metérsele en huesos y músculos. Bajo su impermeable vestía el usual traje de pastor episcopaliano, de pantalones y camisa negra con alzacuellos blanco. Deseó llevar puesto el suéter para detener el frío. El brazo del atacante agarró a la pastor por el cuello y la empujó dentro de un callejón. Su cuerpo fue presionado contra el de su atacante. Durante los primeros latidos no hizo nada por resistirse. Su mente se había alejado de las calles y los peligros que encerraban tanto de día como de noche. Devolviendo su concentración al momento supo que tenía que actuar rápidamente. Con su pierna derecha pateó contra la espinilla del otro. Oyó el deslizamiento del metal. Un cuchillo estaba ahora colocado en su garganta. "Hazlo otra vez y te rajo." A la pastor le sorprendió la voz. Era grave, gutural y una mujer la poseía. Podría haber sido ilógico pero se sintió menos en peligro. La violación no era motivación. Se relajó. Si la estaban atracando, la suma de dinero que llevaba era pequeña y se podrían reemplazar su identificación y su única tarjeta de crédito. Su cese de resistencia fue notada por la voz. "Eso está mejor." Con veloz movimiento la pastor fue empujada contra la pared de ladrillo de la tintorería local. Levantó las manos para amortiguar el impacto. La cascada superficie raspó sus palmas desgarrando la piel. Sangró. 4

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

La voz ordenó. "Date la vuelta y mantén las manos dónde pueda verlas." La pastor se movió despacio. Preferiría no ver a su atacante. Sabía que poder identificar a quién le haría daño la pondría en mayor peligro. La pastor bajó la mirada deliberadamente. Sólo sus propios zapatos entraban en su línea de visión. Nada pasó. Nada fue dicho, ninguna orden dada. La pastor se preguntó si estaban jugando con ella. ¿Por qué debía ser su miedo objeto del desatino de otro? Sabía que en incidentes como éste se alteraban las percepciones. El tiempo pasaba lentamente, tan intolerablemente. No esperaría más, no importaban las consecuencias. La pastor levantó la cabeza. Mientras lo hacía sus ojos recorrieron las botas negras, vaqueros negros, camiseta negra, chaqueta de cuero negra y largo cabello negro de la mujer que estaba ante ella. Su mirada subió hasta captar la belleza de la aceitunada piel y oscuras facciones de la mujer. Los ojos de la mujer zanjaban el abismo entre luz y oscuridad. Sus ojos eran de un cristalino azul marino. La pastor encontraba difícil creer que la dueña de tales ojos le hubiera puesto una navaja en la garganta y aún así, lo había hecho. La mujer estaba mirando fijamente a la joven pastor. "Te conozco." La voz de la mujer traicionó el aire de intimidación que se desmoronaba. La pastor se preparó mientras la mujer extendía la mano del cuchillo. La mano temblaba. Con ella también la hoja a unas pulgadas de la mejilla de la pastor. La imagen de la pastor volaba por la conciencia ya confundida de la mujer. La pastor no era muy alta pero tenía presencia. Su corto pelo rubio caía en mechones sobre la frente y encima de sus orejas. Sus ojos eran verde esmeralda, claros e inteligentes. Valientes dado que se atrevían a igualarse con los de la mujer. La mujer no estaba segura de por qué había cogido a la pastor a punta de cuchillo, de por qué estaba en el callejón con ella. Tenía que haber tenido

una

razón.

La

contempló

en 5

un

esfuerzo

por

disminuir

su

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

desorientación. Agitó la cabeza intentando deshacerse del palpitante dolor en sus sienes. La mujer apuntó a la cruz que colgaba del cuello de la pastor. "¿Es oro?" La pastor no le contestó. La mujer agarró la cruz y se la arrancó a la pastor. Alcanzando su cartera la pastor rogó. "Por favor, no. Llévate el dinero, no la cruz". La mujer observó emerger el fuego de la pastor. Le gustó lo que vio, una desenfrenada y vívida chispa de vida. Cualquier cosa que la mujer buscara, ahora tenía un pedazo de ello en la mano y no iba a dejarlo. Contestó a la pastor con satisfacción. "No necesito tu dinero." "¡Eh, Rev.! ¿Está bien?" La pastor y su atacante volcaron su atención a la fuente de la pregunta. Tres hombres jóvenes estaban cruzando la calle hacia el callejón. La mujer volvió a mirar a la pastor. Sentía un obsesionante vacío que no podía explicar. No había acabado con la pastor. Lo que aún necesitaba ser tendría que esperar. La mujer miró al callejón cortado por una cerca de madera. Sería su ruta de escape. Corrió hacia la cerca y se izó sobre un contenedor de basura industrial que estaba adyacente a ella. Lanzó una mirada final a la pastor antes de escalar la madera. Profundamente dentro, la pastor sentía que había algo familiar en la mujer. Recordó las palabras de la mujer, "Te conozco". Y la pastor se preguntó si era verdad.

6

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

La mañana después El sol de media mañana lanzaba un rayo de luz a través de la claraboya industrial. La mujer yacía en su cama, brazos y piernas encogidos en posición fetal. Sentía la calidez de la luz del sol en su mejilla. No era bienvenida. Se sentía febril y, si pudiera moverse sin dolor, habría buscado el fresco aire de octubre yéndose por la salida de incendios. Volvió a dormirse. Para mediodía su dolor de cabeza había remitido, dejando sólo un irritante débil rastro para recordarle cuan desvalida estaba, cuan esclava de las traiciones de su cuerpo. Lentamente abrió los ojos permiténdoles ajustarse a la brillante luz. Sus brazos se apretaron contra su pecho. Era una niña buscando refugio de los acechantes demonios. Una lágrima cruzó su mejilla. Sabía que no había escapatoria de sus demonios. Residían dentro de ella. Sintió en una mano un peso extraño. Se quedó mirando la mano ignorando su contenido. Despacio, con un sentido de presagio abrió la mano. Sus ojos estudiaron la cruz y cadena de oro. No eran suyas. No las conocía. No recordaba cómo había conseguido su posesión. Se incorporó a una postura sentada y estudió más la cruz y cadena. El broche de la cadena estaba roto. La cruz era muy simple de línea y forma. No era moderna. Tenía aspecto de antigüedad. La mujer cerró sus ojos buscando un recuerdo. ¿Cuál fue su último recuerdo? ¿Cuándo perdió la consciencia? Jirones del día anterior vinieron a ella uno a uno. Los entretejió en un esfuerzo por terminar el tapiz que le diría todo lo que necesitaba saber. Recordó haber ayudado en la barra de la taberna de los Campos Elíseos. Sintiendo una creciente presión contra sus sienes, se fue antes de la hora de apertura. No recordaba nada más. Le era difícil ignorar la creciente pauta.

7

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Se levantó y cruzó el espacio abierto del ático hasta los altos ventanales, de suelo a techo, que componían la fachada del edificio. La ciudad llevaba horas despierta. El barrio se ocupaba de su negocio, un organismo de dependencias. El camión de entregas delante del mercado estaba siendo descargado, mientras jóvenes y viejos entraban en él para comprar los comestibles esenciales para alimentarse ellos y sus familias. En la esquina el kiosquero permanecía ojo avizor para impedir que su inventario desapareciese misteriosamente bajo la chaqueta de un cliente. Jacob, el abogado local, un hombre que orgullosamente respaldaba la imagen del estereotípico anciano judío que vivía la convicción de la justicia social y el cuidado por su prójimo, estaba fuera de su oficina fumando en pipa. Saliendo a su lado y ofreciéndole una taza de café a Jacob estaba Liza, su esposa y jefa de oficina, que hacía tiempo había decretado que no sería víctima de su humo de segunda mano. Jacob aceptó el café agraciando a Liza con un beso en su mejilla. La mujer sabía que, con el tiempo, Jacob llegó a disfrutar el tener una razón para dejar los confines de su parca oficina para unirse el ritmo de la vida de fuera. Y el con tiempo Jacob llegó a apreciar que era la sabiduría de Liza la que le daba razón para así hacerlo. Había más Jacobs y Lizas. En lugar de judíos eran musulmanes, budistas, hindús y un surtido de denominaciones cristianas que incluía católico, episcopaliano, baptista, ortodoxo oriental, luterano y metodista. En lugar de polacos había viejos vecinos italianos, irlandeses y griegos mezclándose con los nuevos afroamericanos, asiáticos, europeos orientales y occidentales, y de Medio Oriente. La mezcla de ocupaciones abarcaba toda la gama - comerciantes locales, obreros, funcionarios municipales, suministradores de servicios baratos y los pocos profesionales como la mujer que se negó a marcharse permanentemente, habiendo nacido en el barrio, teniendo que irse para recibir educación

pero

regresando,

atraída

por

una

fuerza

más

temperamento de una mística que al de una moderna urbanita.

8

cercana

al

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

El barrio como unidad intentaba intensamente sobrevivir contra las presiones del siempre cambiante y complicado mundo. El barrio intentaba proteger y cuidar a quienes traspasaban sus fronteras. Muchos de ellos cerca del límite de la vida, física y emocionalmente. La preocupación fundamental del barrio eran siempre los niños y los ancianos, los más vulnerables. El barrio era un frágil y vulnerable bastión constreñido en su capacidad de ofrecer salvaguarda, aunque lo que podía ofrecer era más que lo que muchos habían conocido antes de caer bajo su cuidado. El barrio no podía escapar a la suciedad y brutalidad de la gran ciudad. Aún así, sobrevivía y en ocasiones un nicho dentro de él medraba. La mujer sabía que ella poseía en los Campos Elíseos uno de esos raros nichos. Regresó a su ático. El extenso enclave resultaba de la combinación de divisores limitados, altos techos y claraboyas rodeados por muros de ladrillo crema. El espacio era complementado con muebles de línea simple y forma no muy diferente de la cruz que sostenía en su mano. Se situó junto a su oficina de escritorio de teca, aparador y mesa de ordenador, con una alta estantería abierta alineando la pared del ático. Ante ella estaba su única extravagancia, la cocina de chef con isla de madera sólida. A un lado de la isla tres taburetes altos invitaban a los visitantes a descansar informalmente. A su derecha la alcoba, una simple cama de acero negro con adyacentes mesitas de noche de teca, una alta cómoda y un espejo independiente. Una serie de biombos orientales proporcionaban la privacidad que precisaba. Había puesto, a la derecha de la entrada del ático, el mobiliario de la sala de dos sofás tapizados de beige descansando en ángulo recto, con una mesa de café negra con parte superior

de

cristal.

Sus

más

valiosos

libros

estaban

cuidadosamente

catalogados en estantes colgados de la pared. Un centro de entretenimiento independiente contenía un complicado equipamiento de sonido y vídeo. Y, finalmente, a la derecha estaba el área de comedor comprendida de una simple mesa de madera con seis sillas de cuero negro. Las áreas de comedor, estar y dormitorio estaban aún más delimitadas por las pocas zonas de alfombras que

9

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

ella estaba dispuesta a usar para proporcionar calidez. Su preferencia era máximizar la exposición de los bien pulidos suelos de roble. A lo largo del ático colgaban una edición limitada de fotografías en blanco y negro, originales a carboncillo y lápiz, y ediciones limitadas de impresiones de la forma femenina. Acentuaba su espacio con algunas esculturas de sobremesa seleccionadas y artesanías de alfarería. Era su hogar. Era un santuario que consentía compartir con sólo un puñado de amigos. Pocos en las calles de abajo eran conscientes de su existencia. El día se había medio ido y ella tenía trabajo que hacer. Le aliviaba que el trabajo pudiera hacerse sin dejar este espacio. Pero también sabía que pronto tendría que dejar su protección y se preguntó, mirando una vez más la cruz y cadena, quién estaba en mayor peligro, ella o quienes la encontraban. La calle Los bares estaban cerrando. La calle estaba esparcida con las últimas aves nocturnas apestando a cerveza y humo de cigarrillo. Dos mujeres iban calle abajo, la más baja pavoneándose claramente y reclamando posesión de la más alta. Acercándose a ellas estaba la joven pastor. La pastor se detuvo al verlas. Su mirada se mantuvo, una creciente ofensa apropiándose de ella. La mujer más baja notó ser objeto del escrutinio de la pastor y no le gustó. Mientras pasaban bajo una farola la mujer más baja desafió a la clérigo de paso. "¿Qué mira, Padre?" La pastor dirigió su contestación a la mujer alta. Contenía un desafío. "Hola." Sintiéndose despreciada, la mujer baja expresó su creciente irritación con una inclinación burlona. Procedió a la presentación. "Nicki, te presento a la buena reverenda Elizabeth Kelly. Beth es la nueva pastor de St. Ann."

10

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Nicole se sintió subyugada por la mirada de la joven pastor. Permaneció callada. Algo estaba terriblemente mal pero no sabía el qué. La mujer baja estaba atónita por la pasividad de Nicole. "Eh, machota, mira para acá." Entumecida, Nicole hizo lo que se le pedía. La mujer baja la tomó en un beso baboso y exagerado. Repelida, Beth retrocedió un paso y empezó a ir hacia su destino. Nicole se apartó de su compañera y observó marcharse a la pastor. La mujer baja no pudo evitar notarlo. "Eh, Nicki. Si acercarte a Dios te pone cachonda tendremos que ir por la iglesia." "¡Cierra el pico, Page!" Page sabía andar con pies de plomo con la volátil griega. "¿Que te pica?" "Nada. Vamos." Page no pudo evitar expresar su admiración. "Tienes que admitir que la pastor tiene pelotas para estar todavía paseando por las calles tan tarde." Nicole no tenía punto de referencia. "¿A qué te refieres?" "Diablos, tía, ¿dónde has estado? La comidilla del barrio es que la asaltaron hace un par de semanas. El cabrón le robó la cruz de su abuela." "¿Cruz?" "Sí. Asaltar a un pastor es vil." Nicole sintió un miedo consumidor. "¿Fue un hombre?" "Supongo. No llamó a los polis. Debe ser esa mierda de perdonar los pecados." Nicole reprendió. "¿Te importa?" 11

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Page fue sincera. "Sabes, Nicki, nunca voy a entenderte." Nicole le echó una buena mirada crítica a Page. Tenía razón. Page no tendría jamás posibilidad de entenderla. Page era un buen rato, nada más. Nunca podría ser más.

Colegas Beth entró en la oficina del padre David. "Buenas noches, David." David levantó la vista del borrador de su homilía de domingo. "Beth, entra, por favor." Beth aceptó la invitación. David se quitó sus gafas de montura de alambre. "Toma asiento." Beth hizo lo que se le sugirió. Habló con desarmante sonrisa. "Me estás poniendo nerviosa." David le devolvió la sonrisa. Le gustaba la nueva joven pastor. "No lo estés. Sólo deseaba comprobar cómo te va." "Estoy bien, David." "¿Cómo está la Sra. Wesley?" "La enfermera cree que morirá pronto. He pasado un par de noches hasta tarde leyéndole. Se asusta y eso le calma." "¿Cómo de tarde?" "Tarde. David, no te preocupes. He completado mi cuota de asaltos este año." 12

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

David se retrepó en su silla. "Me gustaría que permanecieras de un pedazo." "Dios lo quiera." "¡Oh, por favor! Dios te dio inteligencia para saber no tentar al peligro." "David, bromeaba. Tengo cuidado." "De acuerdo. Tienes cuidado. Que tal si te dosificas. Sé que tienes la mitad de mi edad y más del doble de energía, pero quemarse es probable y no necesito oír del Obispo que te llevé a una tumba temprana." "¿No estás siendo un poco dramático?" "¿Cuánto dormiste anoche?" "Lo bastante para una mujer con la mitad de tu edad." "Si no fueron al menos siete u ocho horas, no fue bastante. Si no te cuidas por tu propio bien, hazlo por la gente a la que has de ayudar. Diablos, hazlo por mí. No necesito más estrés." Beth

miraba

sus

manos

con

incomodidad.

Le

gustaba

David

y

desesperadamente deseaba serle de ayuda . "Mejoraré." "Gracias. Ahora, ¿que planes tienes para la tarde?" Beth miró al hombre afectuoso. "No saldré. Hay un libro que he estado queriendo conseguir." David apuntilló suavemente. "¿Otro de los teólogos alemanes?" Beth se puso en pie. "No. Un bien respetado teólogo feminista norteamericano."

13

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

"Bueno, ¿cuándo puedo esperar la próxima entrega de nuestra saludable discusión?" "¿Que tal algún almuerzo de la próxima semana?" "No puedo esperar. Buenas noches, Beth." "Buenas noches, David." Beth recorrió el vestíbulo y después los escalones hasta la tercera planta. La entrada de su apartamento era la primera puerta a la derecha. Vivir en el recinto de la iglesia tenía sus ventajas. Los desplazamientos mínimos eran una de ellas. Se había mudado al estudio a mitad de agosto. Ese primer día no pudo evitar notar la sorpresa de David cuando se dio cuenta de la extensión de sus mínimas pertenencias. Consistian literalmente en la ropa puesta, su mochila, su portátil, una bolsita de cuero llena de cositas que colgaba de su hombro y media docena de cajas de libros, enviadas por UPS, que habían llegado la semana anterior.

Devolviendo lo tomado

Llevaba horas en las sombras decidida a no irse hasta cumplir su resolución. No conocía la rutina de la iglesia. Sólo podía esperar que la joven pastor entrara sin escolta en el santuario en algún momento del día. Era ahora el momento que Nicole había esperado. La joven pastor entró en la basílica a través del crucero, su tarea del momento era preparar el altar para la misa. Nicole se movió rápidamente, no dando oportunidad a su miedo para que la hiciese regresar a la seguridad del anonimato. Sin ser detectada se quedó en el centro del altar. Beth sintió una presencia. Se volvió para ver quién se le 14

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

había unido. La alta morena desgreñada le sobresaltó. Beth sintió una oleada de miedo así como de furia. Furia alimentada por la audacia de la desconocida. Asaltarla en la calle era una cosa. Pero hacerlo en la iglesia, otra. Habló con voz adusta y mesurada. "¿Qué quieres?" Nicole subió el primer escalón de altar. Desafiante, Beth se mantuvo firme en el tercero. Nicole llevaba puesta una trinchera negra, sus manos escondidas en los bolsillos. Extendió la mano derecha y abrió su palma a Beth. "¿Es tuyo?" Beth miró abajo, reconociendo la cruz y cadena de oro. Devolvió su mirada inflexible a la desconocida. "Sabes que sí." Nicole se sintió penitente. "¿Te herí?" La pastor se sintió confusa por lo que veía en los ojos de la otra mujer. Habló menos severamente, "Los cardenales sanarán." Esforzándose por controlar su vacilante voz, Nicole intentó explicarse. "Sé que no tienes motivo para creerme pero no lo recuerdo. Mi amiga me dijo lo que te pasó. Todo cuanto sé es que desperté con tu cruz en mi mano." Beth alargó la mano y tomó posesión de cadena y cruz. Los guardó protectoramente en su puño. Había abandonado toda esperanza de volver a verlos. Su alivio y gratitud no fueron expresadas. Las palabras de Nicole fueron sentidas. "Lo lamento." Beth devolvió la mirada a su contrita atacante. No se sentía inclinada a perdonar. Todo cuanto ofreció fue silencio. El desdén de la pastor caló profundamente en Nicole. Había esperado algún indicio de absolución de la clérigo. ¿No estaban los religiosos en el negocio de perdón? Obviamente eran humanos y sujetos a emociones humanas. Nicole se dio la vuelta y caminó despacio por la nave hacia la entrada principal de la 15

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

iglesia. Al alcanzar las puertas centrales miró atrás. Beth se mantuvo firme, tan fría y dura como estatua de mármol. Con un suspiro se marchó no sintiéndose mejor y de alguna forma peor que cuando entró porque, dónde había habido esperanza, ahora había sólo vacío. Beth abrió la mano y estudió cruz y cadena. El broche había sido reparado. No había indicio del daño infligido.

Fuera de la lluvia Miguel estaba en la entrada de La Taberna observando la furia de la tormenta de media tarde. Nicole se acercó y se quedó al lado de él. "Es una forma de limpiar las calles." Miguel agitó la cabeza. "Sabes, te quiero pero hay veces en que te pierdes la magia." "¿Qué tiene de malo ser un poco práctica?" "No es lo que este barrio necesita." "Oh, dígame, sabio anciano, ¿qué necesita este barrio?" "Niña, no soy tan viejo." "Sólo mostraba respeto a mis mayores." "Bruja." "Volvamos a ti." Miguel habló pensativamente. "Esperanza. Es lo que este barrio necesita."

16

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

"Es lo que todos necesitamos." Nicole sintió que su mano izquierda empezaba a temblar. El temblor empezó a subir por el brazo. Asió el tembloroso miembro con su otro brazo y lo apretó contra su cuerpo. "No discutiré contigo." Miguel devolvió su atención a la calle de la ciudad. "Eh, ¿no es ésa la nueva pastor?" Nicole miró. Su incomodidad apretada contra ella. "Sí." "Creerías que la iglesia podría permitirse un paraguas. Se está empapando." "Es sólo otro bloque." Miguel escogió no refrenar su sarcasmo. "Dios, es que te va querer a tu prójimo, ¿verdad?" "No es un prójimo." "No, es también condenadamente mona." Miguel dio un par de pasos en la acera. Estando bajo el dosel de los Campos Elíseos, gritó. "¡Reverenda! ¡Salga de la lluvia!" Otra ola de la lluvia le cayó encima. Beth vaciló. No tenía razón para no aceptar la invitación. Sujeta al incesante torrente agradecería cualquier resguardo. Nicole volvió dentro de la taberna, ocupando su puesto detrás de la barra. Miguel indicó a Beth que entrara. "Reverenda, escogió un día infernal para dar un paseo." Beth entró. Le asombró lo que vio. La taberna era exquisita. La mezcla de oscura madera bien pulida, gráciles adornos y remates de latón, y simples medias

cortinas

verdes

proporcionando

privacidad

entre

cubículos

la

transportaron a Irlanda. Un país que había recorrido antes de entrar en el 17

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

seminario. Su mirada fue a la barra. Todo desapareció de su vista salvo la mujer lavando vasos detrás de ella. Miguel disfrutaba observando a la reverenda apercibirse de este inesperado refugio. "¿Le gusta?" Beth susurró. "Sí." "Es sólo parte de los Campos Elíseos." Beth devolvió su atención al latino. "Nunca pensé que los Campos Elíseos fuesen una taberna." "Nicki y sus griegos." Miguel aguardó a que Nicole se acercarse a ofrecer a la pastor un poco de su tradicional hospitalidad. Le defraudó su reticencia. "Hay un bar con baile abajo y un restaurante gastronómico arriba." Dijo lo último para sacarle una contestación a Nicole pero, una vez más, le defraudó con su resolución en limpiar cada vaso detrás de la barra. Le guiñó a Beth, "Pero no confíe en mí. El Jardín es mi bebé." "¿Suyo?" "Soy cocinero y gerente. Nicki me mantiene cerca para poder tener servicio de cocina a todas horas de la noche. ¿No es cierto, Nicki?" Nicole no tenía paciencia para los juegos de Miguel. Una copa de vino resbaló de su mano y cayó al suelo, rompiéndose a sus pies. "¡Dita sea!" "Debiera irme." Beth empezó a ir hacia la puerta. Miguel extendió su mano. "Espere, reverenda." Beth se detuvo.

18

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Miguel sacó uno de la media docena de paraguas guardados en un antiguo armario de roble. "Mire, tome esto." "Gracias, pero no es necesario." "Reverenda, ¿qué sentido tiene empaparse? Puede devolver el paraguas cuando no lo necesite." Miguel ofreció una gran sonrisa. "Sé dónde buscarla, sabe." Beth sopesó al hombre con su mirada. Sus ojos castaño oscuro eran cálidos y gentiles. Extendió la mano y aceptó el paraguas. "Gracias." "De nada." Beth fue a la puerta. Se detuvo y se volvió a su ángel guardián. "No sé su nombre." "Miguel." Beth le ofreció su mano. "Soy Beth." Miguel tomó su mano agradecidamente. "Es agradable conocerte, Beth." "Dios te bendiga." La bendición de la joven pastor tomó a Miguel por sorpresa. Como gay criado en la Iglesia Católica Romana no estaba acostumbrado siquiera al menor gesto de bondad del clero. Se volvió a Nicole. "¿Estás bien ahí atrás?" Nicole estaba arrodilla sobre una pierna recogiendo el vaso roto. Miró su mano izquierda. Se había cortado. "Estoy bien. ¿No tienes nada que cocinar?" Esperó contestación. En cambio oyó los pasos de Miguel cruzar la taberna e ir a los escalones que conducían a El Jardín. Se odiaba. Odiaba su vida.

19

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

La recta mujer de negocios

Dos semanas habían pasado desde que Beth pisó por primera vez los Campos Elíseos. Nicole le había prometido a David que asistiría a la reunión de la Asociación comercial en St. Ann. Su resolución de continuar su vida descartando recientes indiscreciones estaba haciéndose más y más difícil de mantener. La joven pastor era indiscutible recordatorio de su progresivo deterioro. No sabía de mayor tormento que verse obligada a enfrentar esa verdad. En menor grado Nicole se preguntaba si Beth le habría contado a alguien la verdad de quién la había asaltado. Había habido más de una noche en que Nicole había despertado de la pesadilla de ser públicamente denunciada por la pastor. Cada vez despertaba empapada en su propia transpiración. El miedo a estar perdiendo todo lo que le era precioso empezaba a consumir su vida, robando toda paz que había sido capaz de concederse en los años pasados desde la muerte de su madre. La sala de reuniones de la iglesia tenía las mesas dispuestas en forma de rectángulo. Sillas plegables estaban emplazadas en el perímetro. David estaba hablando con Giovanni Sella, dueño de una tiendecita de comestibles y fiambrería, cuando vislumbró a Nicole. Sonrió cálidamente en su usual bienvenida a la enigmática mujer de negocios. Nicole se le acercó, no teniendo otra clara ocupación que la llevase a otra parte. "David." "Nicki, no he visto u oído mucho de ti últimamente. ¿Manteniendo un blanco difícil?" "Sólo llevando mi reputación bajo tierra." David sintió un filo de preocupación. "¿Algo que pueda hacer?" 20

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Los poderes intuitivos de David no cesaban de asombrar a Nicole. Se mentalizó. No podía permitirse mostrar su vulnerabilidad. La verdad la asustaba y no soportaría verla reflejada. David observó la retirada de Nicole y escogió reencauzar la conversación. "¿Cómo van los negocios?" "Bien. El Jardín está excediendo mis predicciones." "No me sorprende. Comer un poco más cerca del cielo es atractivo." David ensanchó su sonrisa. "¿Por qué tienes que meter al cielo en esto? Las estrellas y la luna son más que suficiente." "Cierto, son creación de Dios." "Como las drogas, el alcohol y las enfermedades de transmisión sexual." Nicole tuvo éxito eliminando la sonrisa de David. Sus ojos se entrecerraron como lastimados por una luz demasiado brillante. "No puedo discutir contigo, Nicki." Nicole puso su mano sobre el hombro de David. "Lo lamento, David, pero tienes que estar dispuesto a encajar tanto como das." "Tienes razón, por supuesto. Pero puedo encajarlo, Nicki." El remordimiento de Nicole fue reemplazado por piedad. David sentía el dolor del mundo en el fondo de su corazón. No sabía cómo David podía vivir con tan íntima experiencia del pesar.

21

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Beth había entrado en el cuarto momentos antes. Notó a una mujer de cabello oscuro hablando con David. Al reconocerla dio un instintivo paso atrás. La genuina calidez que observó entre ambos la confundió. David atrapó la mirada de Beth. "Excúsame, Nicki." Llamó el nombre de Beth y la saludó. "Nicki, no conoces a nuestra nueva pastor asociada." Nicole se volvió. Un miedo demasiado familiar hizo presa en ella. Estaba segura que su pesadilla al fin iba a hacerse de carne y hueso. Su único solaz era que el precio que tendría que pagar se haría ahora conocido. Había gran ironía en darse cuenta que ganaría descanso en su ruina final. No podía haber rehabilitación de su reputación después que Beth la denunciara. David hizo las presentaciones. "Beth, quiero presentarte a Nicole Thera. Nicole posee los Campos Elíseos, un club con delicioso restaurante." Beth enfrentó los ojos de Nicole. Extendió su mano. "Creo que nos conocimos." Nicole se esforzó por no desviar su mirada. "Sí, así es." David estaba sorprendido. "¡De veras! ¿Dónde?" Beth respondió. "En la iglesia." David ahora estaba de verdad confuso. "¿En la iglesia?" Beth continuó. "Nicole fue quien me devolvió mi cruz." David puso su mano en el hombro de Nicole. "Beth me dijo que una desconocida se la devolvió. ¿Dónde rayos la encontraste?" Nicole se sintió como una increíble hipócrita. "David, obviamente no sabes toda la historia."

22

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Beth interrumpió. "Quizá podamos continuar después esta conversación. Es hora de empezar la reunión." David miró su reloj. "Tienes razón. Por una vez me gustaría llegar a casa a una hora decente. Empezaré a reunir a la gente." Beth se volvió a Nicole. "A nadie le he contado toda la historia, ni pienso hacerlo." "¿Pero por qué?" "Porque te creí cuando dijiste que no recordabas. No estoy segura que los demás lo hagan." La voz de David llamando la reunión al orden hizo un corte entre las dos. Beth se movió hacia su asiento al lado de David. Nicole se sentó al fondo del cuarto, más insegura que nunca. La reunión concluyó a las 9:30 pm. Nicole no se demoró como era su costumbre. Beth siguió a Nicole a la puerta y dijo su nombre. Nicole se volvió y esperó que la joven pastor la alcanzara. "¿No crees que debieras esperar… No sería más seguro ir acompañada?" "No está lejos." Nicole miró a la noche. "Sé protegerme." Beth sugirió. "¿Tu cuchillo?" Nicole no disimuló su sorpresa. "¿Cómo sabías…?" La voz de Beth comunicó genuina apreciación. "Realmente no recuerdas, ¿verdad?" Nicole quiso saber. "¿Qué te hice?"

23

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Beth fue al asunto. "¿Dónde está tu cuchillo?" Nicole sacó su navaja automática del bolsillo interior de la chaqueta y la sostuvo en la palma de su mano. Beth la tomó. "¿Cómo la abro?" Nicole recuperó el cuchillo. Lo volvió de costado y puso su pulgar sobre el botón. "Aprieta aquí." La hoja salió con un chasquido. El sonido le fue familiar a Beth. Nicole apretó el botón por segunda vez. La hoja volvió a su vaina. Nicole ofreció el cuchillo a Beth. Beth sintió el peso del arma. Apretó el botón. Una vez más la hoja surgió. Beth estudió el cuchillo. Tenía la forma y tamaño correctos. Sí, era el cuchillo que había rozado su piel. Levantó la mirada y estudió a su dueña con igual interés. "Me agarraste por detrás y pusiste este cuchillo en mi garganta. Entonces me diste la vuelta. Parecías confusa. Me dijiste que me conocías. Te interesaste por la cruz. Te pedí que no la cogieses. Te ofrecí mi cartera. Dijiste que no necesitabas mi dinero y arrancaste la cruz de mi cuello. Cuando unos chicos se acercaron, huiste por el callejón y saltaste la cerca." Nicole dio un paso atrás y se inclinó contra la pared. Necesitaba el apoyo desesperadamente. "¿Te ha pasado antes?" No había bebido. Había consultado con Connor y confirmado ese hecho. Beth ofreció a Nicole unas piezas más del puzzle de vacíos de esa noche. Los espacios en blanco no ocurrían a menudo pero, cuando lo hacían, la dejaban asqueada de sí misma. Normalmente se encontraba en la cama de desconocidas o más raramente desconocidas en su propia cama. Había despertado en el parque compartiendo espacio con el sin hogar local. Se había encontrado más de una vez en su propia cama ensangrentada, sin rastro de cómo se infligieron los cortes y cardenales. Los denominadores comunes eran sexo y violencia. Nunca había sido bebedora. Criarse en un bar le dio lecciones 24

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

diarias del alto precio pagado, almas vendidas al alcoholismo. Así como de las absolutas estupideces hechas bajo su influencia. La preocupación de Beth era transparente. Nicole endureció su corazón. "Estaba bebida." Beth recordaba que no había olor a alcohol en el aliento de Nicole. Vio en Nicole confusión de diferente clase. Beth sabía que Nicole estaba mintiendo. Sólo no sabía por qué. También sintió alejarse a Nicole de ella, aunque no se había movido de su precaria posición. "Entonces quizá debieras considerar no beber." "Lo tomaré en consideración." Nicole volvió la cabeza hacia la puerta. De nuevo miró a través de las ventanas paneladas de cristal. "Mejor me voy." Se preguntó si la noche podría oscurecerse más. Beth intentó una vez más llegar hasta la familiar desconocida. "Nicole, si hay algo que pueda hacer." Las mal dirigidas frustraciones de Nicole emergieron. "Has hecho bastante." Beth observó a la solitaria figura ir por la escalera exterior, cruzar la calle y caminar el bloque hacia los Campos Elíseos. Las farolas recortaban la figura como una sombra. Estaba el negro de la noche y la luz artificial. La extensión opaca abrazaba a Nicole. Beth no encontró consuelo en la imagen.

Oferta de amistad Su día finalizado y su apartamento poco invitador, Beth entró en la basílica a través del crucero buscando tregua. Esperaba tener el espacio sagrado para ella,

tan

egoísta

como

ese

pensamiento

pudiera

ser.

Aún

había

de

acostumbrarse a la falta de anonimato en St. Ann. Los feligreses eran libres de ir a ella cuando quisiera, exigiéndole que apartara sus propias necesidades de culto y oración. Vivir al lado de la iglesia le proporcionaba acceso ininterrumpido. En el breve período de su residencia había habido ya varias 25

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

noches en que dejó su apartamento y buscó el refugio de la iglesia. Nunca podría encontrar las palabras para explicar la impresión que una iglesia le causaba. St. Ann era mortero y piedra, vigas de madera, cristaleras y murales, era suelos de madera duras y bancos de madera blanda, poseía un silencio único en el corazón de la ciudad, era un mundo en sí mismo que la reclamaba. Se sentía bienvenida y protegida. A solas en el santuario conocía una paz que se le escapaba fuera de sus puertas y, en sus confines, cuando era compartida. En tanto fuera pastor, y como tal conocida por quienes entraban en este espacio sagrado, no podía relajarse completamente, no podía permitirse la liberación necesaria para entrar en su alma. Nunca compartió esta verdad. Era una de las muchas que permanecían no expresadas. Su silencio era marca de su soledad, una soledad que nunca había sido molestada. Una figura se sentaba en el extremo del banco delantero de la nave derecha. Beth sintió su desilusión aunque sabía que su anhelo, dada la hora del día, había sido irrazonable. Fue hasta el altar y se inclinó en reverencia a la cruz. Se volvió con la intención de encontrar un espacio tranquilo más al centro de la nave. Fue entonces cuando reconoció a Nicole. La llamativa mujer portaba un talante que le recordaba su primer encuentro en la iglesia, de incertidumbre y vulnerabilidad. La enigmática personalidad de Nicole, su cambio de violenta pandillera, a arrepentida trasiente, a práctica mujer de negocios había intrigado a la joven pastor. En su regazo Nicole descansaba sus manos. La izquierda temblaba. La imagen no era de las que Beth podía ignorar. Compelida por un espíritu claramente más allá de la razón, Beth escogió ir a la mujer que había dominado sus pensamientos durante las semanas anteriores. Nicole sintió una presencia sentarse a su lado. Miró a su izquierda parándose en la gentil belleza de Beth. Devolvió entonces su mirada a su regazo. Con su mano firme asió la temblorosa. "Delirium Tremens. Supongo que me vendría bien una copa."

26

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Beth no iba a juzgar a esta mujer. Percibió que Nicole no aceptaría un acercamiento convencional. "Nuestro vino sacramental no es muy fuerte." Nicole se volvió a la pastor y ofreció una sonrisa en gratitud. "No toques esa sustancia. Hay rumores de que le han añadido algo." Beth compartió la sonrisa. "De una clase diferente." Nicole miró al altar. "¿De veras crees esas cosas? ¿Transubstanciación o es consubstantiación?" "No todos los cristianos creen en una u otra. Algunos consideran la Eucaristía como simbólica, pero otros creen que oficiante y vino cambian durante el ritual. "¿Y?" "¿Y qué?" cuestionó Beth. "¿En qué campo estás? ¿O te va más la transignificación?" Beth no esperaba una pregunta teológica de Nicole, menos aún una que reflejara tan obvio dominio de la doctrina. "Más bien lo último." "Mundano. ¿Y eso está bien para un pastor?" "Sí." Beth sabía que era hora de redirigir el enfoque de su conversación. Puso su mano suavemente sobre la de Nicole. "¿Hay algo pueda hacer por ti?" La sensación del toque de la joven entró en las venas de Nicole y amenazó abrir brecha en el pequeño dominio de sus emociones que le restaba. Habló incapaz de ocultar su zozobra. "Está bien si sólo me siento aquí, ¿verdad?" "Por supuesto."

27

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Nicole no podría resistir mucha más compasión de la pastor. No había pedido la interrupción. Su furia crecía ahogando cualquier ternura por sí misma que se había permitido en el momento anterior. Habló bruscamente. "Puedes irte. No robaré nada." Beth estudió a Nicole cuidadosamente. Su contestación fue sincera convicción. "Lo sé." Nicole se mordió su labio inferior. No entendía ni le gustaba su propia volatilidad. Su tono ya no fue áspero. "Beth, no quiero que seas mi pastor ni padre confesor." Beth respetó la exigencia. Asintió. "Bien." Era hora de marcharse. Nicole siguió el movimiento de Beth. Necesitaba completar su pensamiento. "¿Beth?" Beth se detuvo y devolvió su atención a la mujer que seguía siendo una desconocida para ella. Nicole deglutió. "Me vendría bien una amiga. Si se te permite tener amigos." Beth fue adelante. Habló reflexivamente. "Los pastores han de guardar una distancia ministerial con sus feligreses." "No pienso en ti como pastor. No soy miembro de esta iglesia. Infiernos, no creo en tu Dios." La confusión de Beth estaba clara. "Entonces, ¿por qué vienes aquí?" A Nicole le quedaba confesar la verdad, o al menos la parte de ella. "Esperaba verte. Si trabajases en un restaurante, habría venido por una taza de café y me habría sentado a una mesa que supiera estabas atendiendo. No hay diferencia."

28

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

La joven pastor anhelaba amistad. Sin embargo, sabía que la oferta ante ella prometía un peligro que podría minar todo parecido a orden en su vida. "Lo pensaré." Incómoda con la perspectiva de compartir más su espacio y tiempo, Beth fue hacia su apartamento.

La tregua Nicole se sentaba en uno de los dos bancos fuera de los Campos Elíseos. En su mano sostenía información pertinente al último cliente de la consultoría. Podía pensar mejores formas de pasar el día. Al mismo tiempo agradecía tener el lujo de trabajar en casa. Escogía cuando y donde leer la investigación. La tecnología del móvil le daba la libertad de recibir las llamadas mientras permanecía conectada al barrio, su única constante. Jacob salió de su oficina, pipa en mano. Sonrió en reconocimiento a la rara aparición pública de Nicole. No siendo de los que dejan escapar la oportunidad, cruzó la calle. "Buenos días, Jacob." "No te he visto salir de tu escondite desde hace tiempo." Nicole sonrió. "Jacob, salí del armario cuando tenía catorce años." "Sí, por supuesto. Bueno, ¿entonces qué estás leyendo?" "Negocios." "No está bien." "Y tú me lo dices." "¿Puedo acompañarte, Nicole?" 29

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

"Por supuesto, Jacob. Sabes que jamás podría negarme." "Eso está bien. Eres, jovencita, de las pocas mujeres con las que puedo pasar tiempo sin oír a Liza." Nicole cabeceó hacia su oficina. "No estés tan seguro." Saludó a la matriarca. Jacob se volvió para ver a su esposa, que estaba de pie con una taza de café en la mano. "Dios, cómo amo a esa mujer." Jacob le lanzó un beso a Liza con juvenil vigor. Nicole envidiaba al hombre que había escapado de Alemania cuando joven. Aunque perdió generaciones de su familia en Auschwitz y Treblinka, no le volvió la espalda a la vida, no buscaba piedad, vivía, saboreaba la vida, amaba. En cambio ella con frecuencia sentía que su vida había sido ahogada a la nada. Jacob se sentó al lado de Nicole. "¿Puedo fumar?" Nicole frunció el ceño. "Quédate a contraviento." "Pronto el hombre perderá todas sus libertades ante las mujeres de su vida." "¿No es cuestión de respeto? Yo respeto tu derecho a quemar ese horrible tabaco y paladear su sabor en tu boca y tú respetas mi derecho a no desear oler o inhalar el humo." "Me lo dice quien posee una taberna." "Sabes muy bien que no paso tanto tiempo en los Campos." "Bueno, ¿que has estado leyendo que sea de interés?" "Jacob, sinceramente no he tenido mucho tiempo. La vida ha sido complicada." "Demasiado complicada para leer. No lo creo." 30

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

"Leí la obra de Elie Wiesel." "Bien. Ahora tenemos algo de qué hablar. ¿Qué te pareció?" "Me recordó a Job." "Sí, puedo ver por qué." "No hay respuesta. El que más odia a Dios termina defendiendo a Dios." "Por supuesto que sí." "¿Por qué por supuesto? ¿Porque no puede haber significado sin Dios? No me lo trago." "Nicole, todos necesitamos a Dios." "Dios es lo único que queda inexplicado. Decir que soy Dios y que eso es bastante para justificar mis acciones es indefendible." "Como Job, estás asumiendo que puedes entender." "Como Job, creo que soy capaz de comprensión si tan sólo alguien me lo explicara." "No puedes justificar la duda. Igual que no puedes decir las palabras mágicas y darle fe a alguien. Si eso fuera posible, te habría dicho las palabras a ti y al resto de almas perdidas que he encontrado en mi vida." "¿Es lo que soy para ti, una alma perdida que te has decidido a salvar?" Jacob puso su mano en el brazo de Nicole. "Eres mi amiga. No necesitas salvación. Eres inteligente, compasiva y fuerte. Llegará el tiempo en que seas tú quien salves." 31

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

"¿Te he dicho últimamente cuánto me gustas?" "No, no puedo decir que lo hicieras." "Liza tiene suerte de tenerte." "Sí, la tiene pero te digo que me moriría si la perdiese. Rezo a Dios cada día por jamás conocer la vida sin mi Liza." "Sabes del amor." "Sé que solo no soy nada. Deberías considerar compartir tu vida con…" Nicole terminó su frase. "Una mujer. Jacob, tras todos estos años aún vacilas ante el pensamiento de que lo único que tenemos en común es que ambos amamos a las mujeres." Jacob quitó la pipa de su boca. "Nicole, ¿has amado, realmente amado a una mujer?" Nicole no podía responder. La verdad era más que demasiado dolorosa. Su amigo la conocía bien. Era lo bastante amigo para no permitirle mentirse. Por eso le quería. Jacob indicó con el movimiento de su pipa. "He ahí una mujer que algún día robará un noble corazón." Nicole siguió los ojos de Jacob. La llevaron a la imagen de Beth yendo por la calle hacia ellos. Jacob saludó a la joven pastor. "Buenos días, reverenda." Beth devolvió el saludo cálidamente. "Buenos días, Jacob. Nicole." El contento de Nicole se desvaneció. Tartamudeó. "Buenos días." 32

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

"Reverenda, debiera acompañarnos. Estamos teniendo una discusión teológica y daría la bienvenida a su opinión." Beth se sintió intrigada. "¿Oh?" "Sí, Nicole me hizo el favor de leer The Trial of God, de Elie Wiesel. ¿Lo ha leído?" "Sí, lo leí." "Nicole estaba comparándolo con Job." La mirada de Beth fue de Jacob a Nicole. Esta última desvió sus ojos. "Sentí lo mismo cuando lo leí." "Así que estamos de acuerdo." Jacob concluyó. Nicole encontró su lengua. "Jacob, lo único en que estamos de acuerdo es que se han escrito dos historias en la tradición judaica que cuestionan la veracidad de Dios. No estamos de acuerdo en lo que esas historias significan, ni si puede haber prueba de la existencia de Jehová." Nicole estaba metida en la discusión. Jacob estaba contento. "Nicole, sabemos que no estamos de acuerdo. No sabemos de la reverenda." Nicole intercaló. "Como cristiana, el Dios de la reverenda no es Jehová. Todos sabemos que el Dios de la Biblia hebrea es diferente del del Nuevo Testamento cristiano." Jacob se opuso. "¿Todos lo sabemos, Nicole? Creo que eres presuntuosa." Nicole miró a Beth. "¿Qué dice, reverenda?" Beth estaba cautivada por el intercambio. Recordó las preguntas de Nicole cuando hablaron en la iglesia. Nicole había demostrado un inusual dominio de 33

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

los términos teológicos. Ahora Nicole discutía la distinción entre el Jehová. judaico y el Dios cristiano. Leía a Wiesel. Obviamente se había ganado el respeto de Jacob, si no el afecto. La pregunta que mandó a Beth no era teológica. Era muy de carne y hueso. Beth miró a ambos y les sonrió. "Si consideramos sólo los Evangelios, creo que podría argumentar suficiente similitud." "¡A-já!" Jacob sentía la victoria. Nicole no iba a cejar. "¡Oh, ya! Va y escoge sólo las partes del canon que le hacen sentir cómoda - un canon, podría añadir, cerrado por un obispo al escribir una carta para calmar las heréticas aguas del cuarto siglo de la Cristiandad. Lo lamento, es pobre teología en lo que a mí respecta." Jacob explicó. "Ve, reverenda, aunque Nicole es una alma perdida, también es brillante argumentando sus ateas maneras." "¡Jacob, te he dicho cien veces que no soy atea! Simplemente no defino lo divino según tus criterios." Beth se encontró lamentando que la esperasen en otra parte. La sinceridad de Beth fue evidente. "De veras me encantaría continuar esta discusión, pero tengo la reunión de un comité al que necesito ir." Jacob apuntilló, "Reuniones, la carga del religioso. Me asombrada que su fe sobreviva a tal aburrimiento." Beth sonrió. "No son todas tan malas." "Ciertamente son más desafiantes que la sociedad consultora de Nicole. A ella nadie le pone a Dios como justificación de su irracionalidad." Nicole intercaló, "Oh, no estés tan seguro."

34

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Una vez más a Beth le sorprendió la nueva información. "¿Consultora?" Jacob extendió la mano y apuntó al informe sobre el regazo de Nicole. "¿No sabía que Nicole es una muy reclamada consultora comercial. Los Campos Elíseos son sólo su afición." "No, no lo sabía." El orgullo de Jacob por Nicole era obvio. "Tiene muchas habilidades." "Jacob, estoy sentada justo aquí. No tienes que hablar de mí en tercera persona." Jacob se defendió. "Nunca hablas de tus buenos rasgos." Se volvió hacia Beth. "Nicole se deleita en su reputación de subversiva." Exasperada, Nicole suplicó. "Jacob, lo dejarás." Jacob se rió. "Me disculpo, reverenda." "¿Por qué te disculpas con la reverenda?" "Porque no estás siendo cortés con nuestra nueva amiga." "¿Yo? ¡Me rindo!" Beth se rió de los dos. Era la de ellos una placentera irreverencia compartida. Sintió confirmada su valoración original. Había auténtico afecto entre los dos. "Al menos la buena reverenda está siendo cortés manteniendo su humor." Nicole miró a Beth. "Y me siento muy agradecida." Beth sostuvo la mirada de Nicole. Sabía que Nicole no estaba necesariamente refiriéndose al momento presente. 35

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Jacob no pudo evitarlo. "Como deberías estarlo." Beth lo lamentaba. "Realmente debo irme." Jacob extendió una invitación. "Vuelva a acompañarnos, reverenda. Le prometo que la conversación siempre es vivaz." "No tengo duda. Adiós, Jacob. Nicole." Jacob impartió una bendición. "Dios sea con usted, reverenda." Nicole sonrió un silencioso adiós. Jacob meditó. "Sí, merece ganar un noble corazón."

Buscándola en lo ordinario Jacob empezó a encontrar a Nicole leyendo en el banco fuera de los Campos Elíseos todos los mediodías. A veces la acompañaba. Otras sólo la saludaba con la mano. Encontraba consuelo viéndola. Nicole siempre parecía más tranquila, más en paz con ella misma, cuando se concentraba en su trabajo. En esta mañana en particular mordió su pipa con particular satisfacción cuando observó a la joven pastor acercarse a los Campos Elíseos. Jacob volvió a su oficina concediéndoles a las dos su privacidad pública. Nicole estaba absorta en un plan estratégico. Con un marcador señalaba los puntos más relevantes. No percibió a la mujer de pie ante ella. Beth aguardaba, esperando que Nicole levantase la vista. Tras media docena de latidos se resignó a su invisibilidad. Necesitaba hablar. "Buenos días." No había sido el suave clima otoñal, ni el confortante murmullo del barrio el catalizador del renovado hábito de Nicole de tomarse un descanso de su trabajo 36

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

saliendo de su ático y sentándose en uno de los bancos de los Campos Elíseos. Ni lo había sido la perspectiva de una desafiante conversación con Jacob. Lo había sido la esperanza de oír esa voz. Levantó la mirada para ver a Beth. Fue el turno de Nicole de sentirse sorprendida. Beth vestía vaqueros, camisa blanca y una corta chaqueta de cuero marrón claro. A Nicole le gustó más lo que veía. "Hola. Está sin uniforme." Beth se miró, sintiéndose de repente bastante cohibida. "Supongo que sí. Es mi día libre." "Lunes, tiene sentido." "¿Está trabajando?" Nicole miró el informe. Había perdido todo interés en él. Cerrando el capuchón de marcador para dar énfasis, anunció, "Nada que no pueda esperar." "Disfruté escuchándoos a usted y a Jacob." "Es un buen hombre." "También parece pensar bien de usted." "Bueno, admito que tiene un punto ciego en lo que a mí respecta." "¿Eso porqué?" "No lo sé." El viento se intensificó. Beth lo notó. "Realmente está empezando a parecer otoño." Nicole apostilló, "Justo para Halloween. Mantendrá a las drag-queens tiritando en sus tacones mientras van de truco o regalo."

37

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

"Podría decir algo muy grosero respecto a eso." "Una perfecta insinuación, ahora que lo pienso. Lamento la tentación, reverenda. Nunca le creí de los que captan el lado sórdido de la vida." Beth pidió suavemente. "Por favor, llámeme Beth." "Si me llamas Nicki." Nicole estaba encantada y a su vez era encantadora. "¿Te gustaría café o té? Puedo mostrarte El Jardín." "Sí, té estaría bien." El Jardín estaba iluminado por luz natural que traspasaba los mismos ventanales que orlaban el ático de Nicole. Un atrio salía de atrás. La vista era de azoteas asfaltadas. Buscando, Beth podía ver el distante skyline del centro de Chicago. Imaginó que el skyline sería impresionante en la oscuridad de la noche. Nicole sugirió. "¿Por qué no escoges mesa mientras consigo el té?" Beth escogió mesa junto a los ventanales delanteros. Inspeccionó el comedor. Las mesas variaban en tamaño de para dos y cuatros. Los tableros estaban hecho de suaves azulejos enmarcados en ligera madera. El diseño del azulejo consistía en un friso marmóreo bordeando una hoja de sólido malva. En el centro de cada mesa había un triángulo de la longitud de la mano de Beth. La imaginería era sutil aunque definida en su declaración. Las sillas eran de metal negro, con respaldo ovalado con un motivo de hoja de palma. Los cojines en una primera impresión parecían tapizados con un modelo abstracto. Pero una vez Beth miró más de cerca, notó que el diseño incluía una variedad de florecitas. La alfombra tenía un suave modelo de diamantes verdes con un centro de cuatro hojas en malva. La cocina se encontraba tras dos pares independientes de puertas. Plantas de pie y colgantes estaban emplazadas a lo largo del restaurante, lo bastante para recordar a su homónimo sin agobiar. Si 38

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

la cocina de Miguel era siquiera pasable, Beth podía entender el deseo de un cliente de subir a El Jardín a por un respiro de la ciudad. Nicole volvió con dos tazas de té. "Aquí tienes." "Gracias. Nicki, realmente es un hermoso lugar. ¿Estaba aquí cuándo llegaste?" "Mi madre poseía La Taberna. Puse mi dinero para restaurarla. Entonces lo extendí a los Campos Elíseos. Dejé El Jardín para lo último. Necesitaba asegurarme que tenía bastantes ingresos para subvencionarlo hasta que diese ganancias. Le concedo a Miguel la mayoría del mérito. En realidad no sé qué haría sin los Tres Mosqueteros." "¿Los Tres Mosqueteros?" "Miguel tiene El Jardín; Connor, La Taberna y Tony, los Campos Elíseos. Han estado conmigo desde el principio de cada fase." "Deben serte leales." "La participación en los beneficios tampoco hace daño." "¿Y tu consultoría?" "Soy miembro de un consorcio de consultores. Somos doce en total. Agrupamos nuestros recursos para cuidar del apoyo administrativo. Cada uno tiene una carpeta de clientes. Tenemos nuestras especialidades, así que podemos llamarnos para proporcionar soporte técnico. También podemos darnos referencias." "¿Te gusta?" "Se me da bien." "No contestaste mi pregunta." 39

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

"Sí, me gusta el trabajo. Entre mi consultoría y los Campos Elíseos puedo tener el estilo de vida que deseo. Trabajo cuando quiero. Hago lo que quiero." Beth estaba callada. Nicole sintió creciente incomodidad, una sensación de ser juzgada. "No me apruebas, ¿verdad?" "Nicki, intento no juzgar." "Pero eres pastor." "Y…" "Estás en el negocio de los valores familiares." Beth repitió un hecho generalmente conocido. "Hay una significativa presencia de alcoholismo en la comunidad lesbiana y gay." Nicole afirmó. "Sí, la hay. Es lo que pasa cuando una comunidad es segregada. Un bar es una de las pocas opciones para conocer, sin riesgos, gente semejante." "Es difícil pensar en este barrio como seguro." Nicole sintió el peso de la culpa en su pecho. "No estaba bebida esa noche." Confirmada la sospecha de Beth, aún tenía preguntas sin respuesta. "Pero…" Nicole confesó. "Era más fácil si pensabas que me volví ladrona estando bebida, que intentar explicar que sufro vacíos y no recuerdo lo que me pasa, sólo que parezco estar haciendo cosas bastante estúpidas." "Bastante peligrosas." "Sí."

40

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

"¿Has visto a un doctor?" Nicole agitó la cabeza. "Nada de doctores." "¿Tienes tus razones?" Nicole posó su mirada en Beth. "Sí, las tengo." "No vas a decírmelas." "No." Beth estaba confusa. "¿Entonces por qué me dijiste la verdad?" Ahora era Nicole la insegura. "¿Qué quieres decir?" "Normalmente la gente no saca un tema doloroso a menos que busque algo." Nicole respondió abruptamente. "No quiero nada de ti." Beth contuvo su lengua. Nicole inspiró. Se sentía contrita. "Sólo deseaba que supieras la verdad. Si vas a juzgarme, prefiero que sea basado en hechos y no ficción." "Te dije que intento no juzgar a la gente." "Todos juzgamos a la gente." "Entonces díme cómo me juzgas." "No te conozco lo bastante bien." Nicole deseaba aprender más sobre la mujer sentada ante ella. "Díme, ¿cómo se llega a decidir ser pastor?" La pregunta le era familiar a Beth. Su contestación estaba bien practicada. "Simplemente pasó. Un día iba calle abajo y el pensamiento vino a mí. No me 41

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

pareció tan excéntrico. En realidad me pareció correcto. Estaba terminando mi segundo año de universidad. Cambié mi licenciatura a Estudios Religiosos y entonces fui al seminario." "Sin ofender, pero no parece tan profundo como una experiencia de Damasco. ¿Qué es lo que te pareció correcto?" "Había estado yendo a cursos de filosofía y teología como asignaturas de libre configuración. Estudiando las Escrituras, su impacto en la gente de la antigüedad y después a lo largo de los tiempos, me fascinaba." "¿No te convierte eso más en erudita que en pastor?" "Debe haber razón para el estudio. La mía es ayudar a otros a encontrar a Dios y vivir una vida mejor." "Encontrar a Dios no garantiza una vida mejor y puedes tener una buena vida sin Dios." Beth tomó una cuidadoso sorbo de su té, dándose tiempo para formular una contestación. "Creo que si tienes a Dios, tendrás una vida mejor sin importar cómo sea esa vida. Y no discutiré que hay buena gente viviendo buenas vidas sin una presencia clara de Dios. Es sólo que para mí, cuando los miro a ellos y a sus acciones, soy yo quien ve a Dios incluso si ellos no. " Nicole estaba impresionada. "¿Qué pensó tu familia de tu decisión?" "Mi padre estaba complacido." Beth

estaba

sintiendo

incrementarse su

propia

incomodidad.

Deseaba

reconducir la conversación hacia Nicole. "Dijiste que tu madre poseía La Taberna."

42

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

"Sí, mi madre murió cuando yo estaba en la facultad. Usé el dinero de su seguro de vida para comprar el edificio. El propietario se alegró de librarse de él. El necio no estaba dispuesto a invertir en el barrio. Dejó que todo se fuese al infierno. Así que tuve el refuerzo que necesitaba para negociar un buen precio." "¿Se fue al Infierno o al Tártaro?" Nicole sonrió. "Así que estabas destinada a ser mujer de negocios." "Eso no lo sé. La vida te presenta ciertas opciones. Hice lo que creí mejor en su momento." Las dos continuaron hablando. Cada una escogiendo cuidadosamente qué pedacitos de sus vidas estaban dispuestas a compartir. Beth era la mayor de dos. Su hermana Marie actualmente estudiaba enfermería en Atlanta. Nacieron y se criaron en Riverton, Iowa, un pueblecito cerca de la frontera sudoeste del estado. Su padre poseía la ferretería local. Su madre se quedó en casa para cuidar a las niñas mientras crecían. Ayudaba en la tienda e hizo trabajo voluntario en su iglesia y la biblioteca. Murió de repente cuando Beth tenía siete años. Nicole era hija única. Nunca conoció a su padre. Su madre jamás dijo por qué se marchó y pronto en su vida Nicole decidió que no le importaba. Había ciertos asuntos que no se mencionaron. Beth no hizo preguntas relativas a los vacíos de Nicole. Nicole comprendió rápidamente que Beth era reticente respecto a su educación rural en el medio-oeste. Simplemente declaró que nunca sintió que perteneciera allí, así que pasó el tiempo en la biblioteca leyendo y aprendiendo sobre los mundos más allá de los maizales y las granjas lecheras. "Reverenda, es bueno verla." Tomándose un descanso de preparar el menú del almuerzo, Miguel entró en el área de servicio de El Jardín. 43

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

"Hola, Miguel." "Nicki me dijo que estaba aquí. ¿Se queda al almuerzo?" Beth miró a Nicole. Nicole invitó. "Eres más que bienvenida." "Desearía poder pero tengo una montaña de mandados que hacer. "Dirigió su comentario a Miguel. "¿Puedo regresar otro día?" "Debe. Y no tienes que sentarse con ella si no quiere." Miguel sonrió tímidamente cuando apuntó a la propietaria. Beth aseguró, "Como que me gusta su compañía." "Hay gustos como colores. Excúseme pero tengo puesta la sopa. Nicole, ¿has visto a Peter?" "¿No es día escolar?" Miguel explicó. "Venía a recoger su cheque. Si le ves, el cheque está en la caja fuerte." "Se lo haré saber a Connor." "Gracias. Nos vemos pronto, reverenda." Beth permitió a sus pensamientos descansar en Nicole. Era agradable hacerlo. "Nicki, gracias por el té." "Cuando quieras. Con suerte podrás disfrutar parte del día." El entusiasmo de Beth brotó. "Lo estoy. Voy a una conferencia en la UC esta tarde." 44

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Nicole bromeó, "No puedes alejarte de la teología." "Una razón por la que deseaba venir a Chicago era para estar cerca de la Universidad." "No puedo culparte. Traen a algunos de los mejores." Beth decidió correr el riesgo. "¿Te interesaría acompañarme? Empieza a las 7:00. Planeo salir sobre las 6:15." Nicole se sintió auténticamente halagada. "¿Estás segura que deseas sentarte junto a una pagana?" A Beth le complació la perspectiva. "Si estás dispuesta a sentarte al lado de una pastor, voy a por ello." "¿Dónde quieres que quedemos?" "Puedo venir aquí." "Parece un plan." Beth se puso de pie. "Mejor me voy. Hasta la tarde."

Grados de pasión Nicole continuó su chanza. "Recuérdame jamás meterme en una discusión teológica contigo sin hacer primero los deberes." "¡Él estaba equivocado!" enfatizó Beth. "Obviamente." Afirmó Nicole con simulada seriedad.

45

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

"Todo lo que hice fue señalar un par de inconsistencias en su argumento." "Citando libro y versículo, nada menos. Puedes ser feroz." "Fui respetuosa." "Vaya con la amable religiosa." "¿Amable?" "Venga, admítelo. El pobre tipo habría esperado un destripe de alguien como yo, pero no de ti." "Las apariencias pueden ser engañosas." "Eso diría." Beth sonrió tímidamente. "Al menos no fue aburrido. No te aburriste, ¿verdad?" Nicole la reanimó. "No, en absoluto. Ahora, como estabas diciendo…" Beth estudió a su nueva amiga. No pudo encontrar atisbo de insinceridad. Tranquilizada, continuó. "Lo que hizo los estudios bíblicos tan especiales en el seminario era que nunca sabía con qué iba a salir. Investigaría los orígenes griegos y hebreos de la palabra. Me lanzaría sobre todos los comentaristas, desde el liberal al ultra-conservador. Intentaría ver si había mitos paralelos en la tradición pagana, egipcia y otras que podrían haber informado el pericope." Se explicó, "Pericopes son los pasajes autónomos." "Sí, lo sé." Apuntó Nicole gentilmente. Beth se disculpó. "Lo siento, intento no asumir." Nicole sonrió. "Sigue… estoy escuchando."

46

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

La confianza de Beth en el interés de Nicole creció. "Tendí a proponer algunas lecturas poco ortodoxas. Juntando pedazos y explicándolos como escribiendo mi propia versión de la historia, con mis propios rasgos y giros. Enfatizaba lo que yo creía es teológicamente importante. Y la parte más emocionante es que nunca sabía el final - el tema o moral hasta haber acabado." Se detuvo y devolvió su atención a Nicole que portaba una sonrisa irresistible. "Tu sonrisa es por mí." Nicole no negaría lo obvio. "Sí, así es." Beth inclinó cuestionadoramente la cabeza a un lado. Nicole escogió satisfacer la curiosidad de la joven. "Resplandeces cuando hablas de tus estudios." Las palabras de Nicole desarmaron a Beth. Escogió volver al tema. "Mis estudios me dieron más perspectiva que hacer sermones." A Nicole le intrigó la distinción. "¿Cómo es eso?" "Hay cosas que no diría en el púlpito. La congregación me llamaría hereje." "Quizá. Si lo hicieran, estarías en buena compañía." "No creo que David lo apreciara." "No conoces a David. Aprecia que se eliminen polvo y telarañas." Le fue, de nuevo, recordado a Beth que Nicole conocía a David de una manera que se le escapaba. Las dos caminaron calladamente. Nicole observaba a Beth por el rabillo del ojo. La pasión de Beth menguaba. Nicole anheló su retorno. "Bueno, ¿echas de menos tus estudios?" Beth fue a la contra. "No los he dejado. No planeo dejarlos jamás." Volvió a sus pensamientos. Sabía que su respuesta estaba incompleta. "Lo que echo de 47

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

menos es a mis profesores. Echo de menos tener alguien que lea mi trabajo y con quien discutir mis ideas." "¿Que tal David?" "No siento que me tome en serio." "¿De veras?" "Le

gusta

la

discusión.

A

veces

me

parece

que

realmente

no

está

escuchándome. No es que quiera hacerme sentir ignorada. Es sólo su forma de ser." "Aún tienes el púlpito." "Nicki, como dije, no es lo mismo." "Quizá la gente sentada en los bancos no son un puñado de académicos, pero no infravalores a tu congregación. Pueden ser pobres y estar esforzándose por sobrevivir en las calles, pero eso no significa que no sepan de la vida. En realidad creo que saben más sobre la vida que los mejor educados viviendo en sus barrios de clase media. ¿Y no va de eso la teología - comprender el significado de la vida, encontrar lo divino en las esquinas del mundo olvidadas de Dios?" Una vez más las palabras de Nicole pausaron a Beth. "David mencionó extender nuestro programa de educación para adultos. Simplemente no sé qué ofrecer." "Siempre podrías preguntar. Radical idea, lo sé." "¿Y si recibo silencio?" "Ponte en lugar de ellos." "Ése es el problema. Soy alienígena en tierra extranjera." 48

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

"Oh, creo que tienes más en común con la gente de este barrio de lo que crees." "¿Cómo es eso?" "Beth, es algo que tendrás que figurarte sola."

Un compromiso devuelto Beth entró a mediodía en La Taberna. Connor la reconoció por la descripción de Miguel. También era difícil perderse el alzacuellos. Beth se acercó la barra. Connor fue a ella inmediatamente. "Bienvenida, reverenda. Mi nombre es Connor. ¿Cómo puedo ayudarla?" "Estoy aquí para el almuerzo." "¿Menú de La Taberna o de El Jardín?" "El Jardín." "Puede subir directa." "Gracias." Connor cogió el teléfono de la casa y marcó la cocina. Miguel contestó. Connor se complació anunciando, "Miguel, un ángel está de camino para almorzar." "Gracias, tío." Miguel le dejó la cocina a su ayudante. Vestido de blanco chef resultaba una vista impresionante cuando entró en el comedor. "Así que al fin has decidido regresar." Beth suspiró. "Necesitaba un descanso de la oficina." 49

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Miguel susurró en confianza. "Bueno, somos muy discretos. No lo contaremos si estás haciendo novillos. Permíteme sentarte." Miguel le dio una mesa del atrio a Beth. "He hecho una deliciosa olla de sopa de tortuga. También tengo jambalaya y gambas criollas. Y, si realmente tienes hambre, recomendaría el barbo frito en mantequilla de limón." Beth se rió. "¿Aún estoy en Chicago?" Miguel jugó con su acento sureño. "Chiquilla, ahora estás experimentando lo mejor del barrio francés de Nueva Orleans." Volvió a su inflexión de matiz latina. "Debieras ver el menú cuando decido hacer marroquí. ¡Eso sí que es exótico!" Portándose bien Miguel refrenó su usual coletilla final de ¿o quise decir erótico? Le dio un menú a Beth. "Gil anotará tu orden. Bon appetite." La extensión telefónica de la casa de Nicole sonó. "¿Sí?" Era Miguel. "¿Que tal un almuerzo?" "No tengo hambre. Quizá después." "Mala cosa. Estaba esperando que le hicieses compañía al pastor y no me refiero a David." "Bajo ahora mismo." Nicole tenía una amplia sonrisa, una que no se permitiría en compañía de nadie. Sospechaba una conspiración entre los Mosqueteros en lo que respectaba a mantener un ojo sobre Beth. Su positiva disposición durante la anterior visita de Beth a los Campos Elíseos fue un poco demasiado obvia para que Miguel no lo comentase una y otra y otra vez. Nicole alcanzó sus llaves con la mano izquierda. Se resbalaron cayendo al suelo. "Maldita sea." Su mano empezó a temblar. "¡Hijo de puta! Ahora no." Se echó atrás en la silla. Los temblores recorrían su costado izquierdo. Empeoraban. "Por favor. Por favor, no." Le suplicó a su cuerpo que no le 50

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

combatiese y le permitiera recobrar el mando. La impotencia que sentía era intolerable. Sabía mejor que intentar ponerse de pie. Así que aguardó.

Beth había completado su comida de sopa y ensalada con el pan recién hecho y estaba bebiendo a sorbos su café. Había esperado ver a Nicole. Se dijo que Nicole era una mujer ocupada y no podría estar disponible a su antojo. Gil volvió. "¿Que tal un postre?" Beth fue cortés. "No lo creo." Gil instigó agradablemente. "No querrá defraudar a Miguel. Tenemos opción entre budín de pan o pastel de pacana." "Recomiendo el budín de pan." Nicole apareció al lado de Gil. Beth sonrió. "¿Me acompañas?" Nicole se volvió al camarero. "Gil, que tal un cuenco de la sopa, pan y café para mí y budín de pan… " Nicole se detuvo buscando confirmación de Beth. Beth asintió. "Budín de pan y un poco más café para Beth." Gil afirmó. "Marchando enseguida." Nicole tomó el asiento opuesto a Beth. "Lamento no haber podido bajar antes." "¿Sabías que estaba aquí?" "Oh, sí, la red hizo un excelente trabajo informándome al instante que entraste por la puerta. Desafortunadamente, surgió algo mientras estaba en mi escritorio y no pude escaparme." Nicole excusó la verdad a medias diciéndose que, de hecho, no había mentido. "Bueno, ¿qué te trae a los Campos?" "Necesitaba un descanso." 51

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

"No lo creo. Los descansos no están en la definición de tu trabajo." "David me dice que me vaya, entonces se da la vuelta y me da una lista con media docena de tareas. "La clave está en abandonar la ciudad." "No sabría dónde ir. Y no tengo coche. Uso el de la iglesia." Nicole tuvo una idea. "¿Cuándo es tu próximo domingo libre?" "La semana siguiente a este próximo domingo, ¿por qué?" "Normalmente paso un día en Wisconsin cada octubre o noviembre. Se me está haciendo tarde este año. Los colores ya no están en su culmen pero aún debe ser precioso. ¿Te interesa?" "Sí, me gustaría." "Bien. Te recogeré delante de la iglesia a las 7:30 de la mañana." "¿No es temprano?" Nicole estaba imperturbable. "Quiero llegar a la misa de las 11:30." "¿Misa? ¿Vamos a una iglesia?" "No te preocupes, aún no voy a morirme." "Jacob tiene razón cuando dice que eres incorregible." "¿Cuándo dijo eso Jacob?" Beth sonrió culpablemente. "Cambiando de tema..."

52

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Nicole bromeó. "Reverenda, debiera saber que en este mismo instante su sutileza es deficiente." "Nicki, hay un favor que necesito pedirte." Nicole estaba risueña. "Lo que sea." "Sabes que la iglesia organiza una cena de Acción de Gracias para el barrio." "Y…" "Siempre estamos buscando hornos para asar los pavos. Me preguntaba si la cocina de los Campos Elíseos podría estar disponible." "Beth, servimos un buffet de Acción de Gracias. Hay mucha gente que no tiene o no es invitada a casa para las fiestas. Es nuestra tradición." Beth no dejó traslucir su desilusión. "Entiendo." Nicole meditó. "Todavía podría cocinar dos pavos en mis propios hornos. Hace tanto que les he dado algún uso que espero aún recordar cómo encenderlos." "Gracias. Los pavos serán entregados a la iglesia el lunes antes." "No te preocupes por eso. Considéralos mi donación a la causa." "Restaré dos del encargo. Nicki, eres bienvenida a acompañarnos siquiera por un ratito." Gil vino con el café. "Su orden estará en un minuto." Nicole aprovechó la interrupción para reconducir la conversación.

53

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Recuerdos David estaba sentado en el primer banco izquierdo. Nicole se sentó al lado de él. "Gracias por verme." "Ha pasado tiempo, Nicki." "Ella venía y dormía en este banco. Era el único lugar del barrio dónde se sentía segura." El dolor de David reapareció. "Tan sólo desearía haber podido hacer más por ella." "No podías llevarte sus demonios. Nadie podía. Lo más duro era cuando pasaba por un período prolongado de lucidez. Siempre empezaba a tener esperanza. Lo sabía mejor pero todavía caía en la trampa. Me rompía mucho más el corazón cuando recaía." Nicole inspiró profundamente. "David, nunca te agradecí que la hubieras cuidado." Extendió la mano y cubrió la de David. "Deseaba hacerlo. Tenía una alma gentil." "Cuando no estaba intentando hacer pedazos el mundo." De nuevo Nicole se detuvo a sopesar sus pensamientos. "David, hay algo que necesito contarte." David consideró a esta mujer a la que, a la vez, admiraba y deseaba reñir. Había pasado por tanto que le era difícil juzgarla severamente. "Beth no te dijo toda la verdad sobre la noche en que su cruz le fue arrebatada." David examinó a Nicole con el gran interés. "Fui yo quién lo hizo."

54

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

"¿Qué?" La pregunta de David era más una declaración de incredulidad. "David, no lo recuerdo. Estaba trabajando la barra. Lo siguiente que sé es que estaba en mi cama con enorme resaca y la cruz de Beth en mi mano. David, no había estado bebiendo. No esa noche y no las otras noches, antes y después, del sufrir el vacío. Está pasando más a menudo. Me asusta estar volviéndome como mi madre." David mantuvo la compostura. "¿Más violencia?" "No que yo sepa, pero eso no es decir mucho." "¿Has visto a un doctor?" "Tengo cita mañana." "¿Quieres que vaya contigo?" "No… gracias. Pero puedo necesitar tu ayuda dependiendo de lo que me diga." "Por supuesto." "David, un favor." "¿Sí?" "No digas nada a nadie, incluida Beth." "Si es lo que deseas." David estaba tambaleándose por dentro, pero se aferró a sus años de entrenamiento y mantuvo la presencia ministerial. "Sabes, podría serle más fácil si lo supiera." "¿Qué quieres decir?"

55

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

"Nicki, es difícil hacer buenas migas contigo para mí, que te he conocido la mitad de tu vida. La has confundido en el mejor de los casos y la has asustado en el peor." "No me teme. Quiero esperar hasta saber más." "No esperes demasiado." "¿David?" "Sí." "Hay algo en ella." "¿Que quieres decir?" "No lo sé. ¿Por qué no dijo algo sobre lo que hice?" "¿Has hablado sobre ello?" "Un poco. Al principio le dejé creer que estaba bebida. Después confesé y le hablé de los vacíos. No sabe lo de mi madre." "¿Por qué estás conteniéndote? Puede soportar la verdad." "Sí, ¿pero quién dice que pueda yo?"

El diagnóstico Nicole condujo hasta el parque tras ver a su cirujano. Había pasado una semana desde su primera cita médica. Siguieron un serie de pruebas prioritarias. Desde el principio el origen de sus preocupaciones fue considerada orgánico. Encontró alivio en esa noción. Pero ahora orgánico se traducía en 56

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

tumor y había poco consuelo en el diagnóstico. Su cirujano quería realizar la operación de inmediato. Nicole ya había empezado a poner su vida en orden. Desde la primera sospecha de su doctor empezó a planear una ausencia prolongada. Dada la urgencia del consejo médico, había intelectualmente anticipado la verdad aunque emocionalmente no había permitido que traspasara. Deshizo sus compromisos consultivos desviando el trabajo a sus compañeros del consorcio. Completó los encargos empezados trabajando más horas. Advirtió a los Tres Mosqueteros que podría marcharse por un largo periodo, les dejó creer que era trabajo consultor lo que la alejaría. Se reunió con Kate, amiga de la facultad y su abogada, y se aseguró que todos sus papeles de propiedad estuviera en orden. De nuevo, ocultó su motivación. Lo único que la retenía lejos del hospital era su plan de pasar el día con Beth en Wisconsin. Era jueves. Acción de Gracias era dentro una semana. Fue inflexible con su cirujano en que no ingresaría en el hospital hasta la tarde del domingo. Su cirugía estaba fijada para el día siguiente. Era media tarde y el parque estaba bastante abandonado. Igualaba su estado. Recorrió la línea costera del lago Michigan. Con cada paso se acercaba un poco más a su corazón. Con cada paso sentía la presión de su vida. Creía que no había garantías en la vida. Creía que nacíamos sin promesas de ningún tipo excepto una. Nos es dada la vida. La vida misma es una gracia. Creía que la vida que nos es dada es nuestra para vivirla lo mejor que podamos. Desde la muerte de su madre, lentamente había vuelto a abrir las puertas largamente cerradas a vivir. Todo cuanto conocía desde su primera juventud era supervivencia. La supervivencia no permitía pasiones. La supervivencia no permitía sentir al corazón. Y ahora caminaba y sentía el peso de sus propias creencias. No sabía si iba a morir joven. No sabía si los siguientes cinco días serían los últimos. Sabía sólo lo que el cirujano le dijo. La operación era delicada. Una pregunta sería respondida en la mesa de operaciones. ¿Puede quitarse el tumor? Una segunda pregunta sería respondida en el laboratorio. ¿El tumor es maligno? La pregunta final sería respondida en rehabilitación. ¿La 57

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

operación dañó tejido adyacente e impactó en sus capacidades? Sus lágrimas empezaron a encontrar salida desde su interior a la superficie. Continuó paseando

incluso

convulsionarse

con

las

independiente

lágrimas de

la

cegándola. influencia

Su del

cuerpo

empezó

tumor.

Se

a

abrazó

abandonando todo restante autodominio. Se entregó a los vientos autónomos de la vida. La pusieron de rodillas. En la soledad del parque se rindió. No habría más súplicas para que sus síntomas la dejasen. No habría plegaria por un alivio dado que no había Dios en su vida. Estaba sólo la dolorosa aceptación de que éste era su destino. Estaba sólo el doloroso talante de la vida. Así que lloró libremente hasta que las lágrimas menguaron. Levantó la mirada al horizonte. Volviendo a sus creencias, sabía que deseaba vivir los próximos días igual que lo habría hecho de no haber conocido el íntimo semblante de la muerte.

Empacando "¿Tareas escolares de Peter?" Nicole rebuscó en su memoria más cosas olvidadas. Miguel se lo reprochó a la ligera. "Basta ya. Yo me ocupo." "¿No dirás nada?" "¿Me has creído siempre idiota o es el tumor cerebral el que habla? Dios, no puedo esperar a que lo extirpen y vuelvas a ser grano en el culo de siempre, en lugar del monumental grano en el culo en que te has convertido." Los dos amigos intercambiaron miradas. Miguel habló primero. "Regresarás tan bien como nueva." El automenosprecio de Nicole apareció. "Eso no es decir mucho, ¿verdad?" 58

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Miguel se inclinó y besó a Nicole en la mejilla. Nicole miró su maleta. Reconoció que era lo bastante importante para llevarla con ella aparte de lo necesario.

La colina Nicole condujo su jeep de dos años. Alargó la mano y abrió la puerta. "Hola, entra." Beth no pudo evitar el comentario. "Precioso." "Tengo café y rollitos de Miguel." "Está bien." Nicole sonrió. Beth lanzó su mochila al asiento trasero. "Traje un suéter extra sólo por si hace frío." "Comprobé la previsión en Internet. Espero que trajeras gafas de sol. Va a ser un día perfecto." "¿Me dices dónde vamos?" "A Holy Hill. ¿Has oído hablar de ella?" "No." "Es católica. ¿Quieres una lección de historia?" "Sí, por favor."

59

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

"Bien. Recompensa hacer mis tareas." Nicole salió de la cuneta y dirigió el Jeep hacia la carretera interestatal. "¿Lista? Después hay examen." Beth se rió entre dientes. "Con suerte puntuarás en curva." Nicole empezó a recordar lo que aprendió de su lectura en Internet la noche antes. "Holy Hill está al noroeste de Milwaukee, en lo que es considerado el punto más alto del sudeste de Wisconsin. Tiene fama de atraer religiosos o al menos leyendas religiosas. Los frailes carmelitas descalzos pertenecen a la orden reformada de los Carmelitas, fue comenzada por Sta. Teresa de Jesús y S. Juan de la Cruz. Descalzo refleja el hecho que la orden pone mayor énfasis en la comunidad y la contemplación que la antigua Orden Carmelita. Los Carmelitas descalzos llegaron a Holy Hill desde Baviera por invitación del arzobispo sobre 1906. Creo que al año había siete hombres. Lentamente construyeron una comunidad. Entre 1919 y 1931 construyeron el monasterio, el santuario y reemplazaron una vieja iglesia por la actual. Fue seminario menor desde mitad de los '30 a principios de los '50. En mitad de los '80 remozaron las iglesias superior e inferior. Cuando estuve el año pasado estaban haciendo colectas extras para el fondo de restauración. Con una iglesia de su tamaño creo que mantenerla es un quehacer interminable. Iremos al oficio en el santuario principal. Podemos visitar el santuario de María y dar un paseo por el paraje en que tienen las Estaciones de la Cruz talladas en piedra de bedford a tamaño natural. También hay una torre si deseas subir un montón de escaleras para tener mejor vista de la campiña." Nicole miró a Beth, que estaba silenciosamente abriendo el termo y sirviéndose una taza de café. "¿Que tal te suena?" "Maravilloso." Beth sentía curiosidad, "¿Por qué vas todos los años allí?" "Mi madre. Ella me llevaba. Se crió en Cedarburg, WI. Un pueblo del lago Michigan a unas veinte millas al norte del centro de Milwaukee. Su madre la llevaba todos los años. Es tradición. Recuerdo que, sin importar lo que 60

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

ocurriera con mi madre, cuando íbamos a Holy Hill todo estaba bien. En ese día siempre estaba bien todo." "¿No lo estaba el resto del tiempo?" Nicole sabía que era hora de compartir más de su historia. "Mi madre estaba mentalmente enferma. A veces se ponía bastante mal. Ves, por eso nunca cuestioné que mi padre nos abandonara." "No lo sabía." "Es una fantasma de la que nadie habla. Cuando murió un gran peso le fue quitado al barrio. Precisaba alto mantenimiento. Cuando estaba bien ella lo devolvía, pero nunca sentí que la deuda estuviera pagada. No creo que jamás pueda estarlo. Mi madre era una genio. Me preguntaba a menudo si su enfermedad era el precio que pagaba por esa genialidad." Hubo un incómodo silencio entre ellas. Beth recordó la descripción de Jacob de Nicole como brillante. La joven admitía que era buena en lo que hacía. ¿Cómo de buena era buena? Quizá si el genio era cosa de familia, el temor a la locura que lo acompañaba también lo fuese. Nicole rompió la tensión. "Ves, soy como mi madre. He precisado alto mantenimiento toda mi vida." La confirmación de la hipótesis de Beth había venido al instante. Beth necesitaba sacudírsela. "No significa que estés mentalmente enferma. Nicole, sé que no hemos hablado de tus vacíos desde que me los mencionaste. He intentado respetar tu privacidad pero, ¿no crees que debieras ver a alguien al respecto?" "Lo he tenido en mente, Beth. Dame hoy. Quiero que todo esté bien hoy."

61

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

"Promete que no descartarás tu enfermedad." "Tienes mi palabra. Ahora sírveme café, ¿quieres?"

Beth permitió que sus ojos descansaran en el paisaje de Wisconsin de granjas y pueblecitos. La interestatal les llevó a través de Milwaukee. Dada la temprana hora del día, Nicole escogió no tomar el desvio. Para disfrute de Beth pasaron por el corazón de la ciudad. Desde Milwaukee viajaron hacia el oeste. Otros 30 minutos y Nicole tomó la salida norte a una carretera comarcal. Pronto dejaron todo rastro suburbano por el rural. Cuando se acercaban a la iglesia, bosquecillos de árboles alineaban el camino. La mayoría estaban desnudos, sus hojas caídas hacía mucho. La tierra estaba alfombrada por tonos de castaño rojizo, amarillo y el frágil marrón de la podredumbre. Beth imaginó la mayor belleza que se habían perdido por varias semanas. Ninguna habló mientras Nicole maniobraba despreocupadamente el Jeep a través del tortuoso camino. Nicole ocasionalmente mirada a Beth. El placer de Beth era evidente. Nicole fue llevada a estacionar en un aparcamiento bajo el santuario. Las dos mujeres no habían hablado desde que entraron en los terrenos. Dejaron el Jeep y tomaron al camino que llevaba a la iglesia superior. Caminando junto a Beth, Nicole se encontró deseando coger la mano de su compañera. En cambio enterró sus propias manos en los bolsillos de la chaqueta. Nicole acortó su larga zancada para ir al paso menor de Beth. Beth miraba con intensidad. Tuvo la inmediata impresión de estar en un lugar especial. Había muchos otros yendo y viniendo, y sus aspectos eran tranquilos en el movimiento. Había grácil propósito manifestado en la conducta. Había un cambio del ruido del mundo a la quietud de este sagrado espacio.

62

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Nicole indicó un camino exterior. "Podemos subir o entrar allí," indicó la tienda de regalos y los servicios, "y coger el ascensor." Sin una palabra Beth las llevó hacia los escalones exteriores. Contenta con la opción, Nicole la siguió. Al alcanzar la cima de los escalones, Beth pisó el parapeto de cemento que envolvía el perímetro de la plaza elevada. La vista del paisaje de Wisconsin tomó otra medida dentro de ella. Se dio cuenta cómo en la ciudad había perdido la perenne maravilla infantil ante la magnificencia y simplicidad de la creación. Nicole estaba al lado de ella con tranquilizante reserva. Beth habló desde su corazón. "Es hermoso." Nicole hizo eco. "Sí, lo es." Las campanas de la torre anunciaban el próximo oficio. Beth se volvió hacia la iglesia, admirando su fachada románica. Caminó junto al resto de devotos. Nicole de nuevo siguió plácidamente yendo al lado de Beth. Mientras entraban en el santuario principal, Nicole echó otra mirada hacia su compañera. Beth no dijo nada pero el brillo de sus ojos hablaba mientras alcanzaban la extensión de naves hasta el altar y ábside. Beth fue hacia los primeros bancos que, como la primera fila de un aula, permanecían escasamente ocupados. Beth fue al banco frontal, deliberadamente arrodillándose sobre una rodilla ante la imagen de Cristo mientras se persignaba. Se incorporó y fue al banco. Nicole se acercó y miró la imagen del crucificado Jesús de Nazaret. Como gesto de respeto inclinó la cabeza antes de unirse a Beth. Beth se puso de rodillas y cerró los ojos en oración. Nicole se sentó. La imagen de Beth estaba suavemente tirando de su corazón. Se encontró cautivada por la joven pastor. Nicole recordó cuando rompió con la iglesia. Su desdén por todo lo religioso era expresada a cada oportunidad. Su sentimiento de traición no dejaba espacio para la tolerancia. Llamaba a los creyentes ingenuos en el mejor de los casos y 63

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

tontos en el peor. Profería el comentario de Marx de La religión es el opio del pueblo con gran disfrute y regularidad. Cómo cura el tiempo. Ya no había necesidad de condenar a los demás para encontrar su paz. El coro empezó a cantar un himno. Había muy poco referente a la liturgia que Nicole pudiera repetir con sincera creencia, pero no era el por qué había venido. Buscaba el espíritu, la postura de humildad. Buscaba la capacidad de aceptación de que lo que vendrá, vendrá. No necesitaba creer en un poder superior o plan divino. Necesitaba ir a un lugar dentro de ella que contuviese la bondad y no permitiese que la abandonase en el miedo y la incertidumbre del momento. La liturgia progresó hasta la señal de paz. De pie, Nicole y Beth se volvieron la una a la otra. Durante un incómodo instante Nicole pensó en extender la mano. Beth abrió sus brazos y aceptó a Nicole en ellos. Nicole sintió el abrazo visceralmente. Beth susurró en su oreja, "La paz sea contigo." Tiernamente se separaron. Nicole anhelaba la paz que Beth le deseaba. La buscó en los ojos de la otra mujer, ojos que mantenía cariñosamente en su mirada. "La paz sea contigo, Beth." Nicole fue recompensada con la cálida sonrisa de Beth. Una ola de pesar agitó a la primera hasta el centro mientras ambas permitían que el momento se demorase. Fue sólo las voces y movimientos de los otros devotos intercambiando la señal de paz lo que rompió el hechizo entre ellas. Con un alternante y contradictorio sentido de alivio y pesar Nicole se volvió al anciano caballero de su izquierda. Durante la Eucaristía, Nicole y Beth salieron del banco para permitirles una salida cómoda a los demás devotos. Regresaron a sus asientos. Nicole miró como "el cuerpo de Cristo" era ofrecido a todos los católicos deseosos de recibirlo. Beth, a su vez, observó a Nicole.

64

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

El oficio acabó a la hora. Existieron permitiendo continuar ininterrumpido el silencio entre ellas. Una vez más Beth fue al parapeto y miró el paisaje. Nicole estaba a su lado como había hecho a lo largo de la visita. Beth no podía recordar estar con nadie, aparte de su abuela, que le diese tan completa libertad y aún así irradiase un aura de calidez con su misma presencia. Sin desviar los ojos del horizonte, cogió a Nicole de la mano. A Nicole le sorprendió el mudo gesto. La voz de Beth temblaba. "Gracias por traerme aquí." Nicole apretó la mano de Beth. No confiaba en poder hablar. Tras el paso de unos minutos Beth miró a Nicole. "¿Ahora dónde?" "El camino a las Estaciones de la Cruz. Por aquí." Nicole caminó llevando a Beth con ella. Consciente, soltó la otra mano. Bajaron la colina pasando cada una de las Estaciones de la Cruz. Beth habló primero, "Nicole, ¿qué significa cristiandad para ti?" Nicole recordaba cómo su madre se detenía en cada Estación y marcaba en ella como niña la tragedia de la pasión. Su madre nunca pudo aferrarse a la esperanza prometida por la Pascua. Su punto de vista se reducía al dolor y la tortura de la crucifixión. Nicole creía en Dios cuando niña porque su madre creía. También creía en el ratoncito Pérez, Santa Claus y el conejito de Pascua porque su madre le enseñó sus historias. Cuando su madre confesó que las tres últimas eran una consoladora ficción, se preguntó por qué la línea era trazada sin la suma de la paternal divinidad todopoderosa y omnisciente. El único modelo que conocía era el del creador que lo sabía todo, lo controlaba todo, concedía gracia y juicio, un Dios que le resultaba caprichoso, un Dios que nunca podría entender, mucho menos confirmar. Estudió los clásicos griegos, filosofía y teología en la facultad intentando entender por qué la humanidad parecía decidida a mantener un dios o dioses reales para ellos. Su dios - y dada la opción su dios siempre era con "d" minúscula - es la fuente del misterio de la 65

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

existencia. Su dios es la chispa creativa de la vida y la cesación de esa chispa en la muerte. Su dios es la capacidad de la humanidad de compasión y rabia, de confianza y temor, de amor y odio. Su dios fluye de ella y a ella durante la apasionada aunque tierna unión sexual con otro, así como cuando suavemente pone su mano sobre un amigo. Su dios permite lágrimas de alegría y dolor sabiendo que la línea entre gozo y pesar puede ser bastante delgada. Su dios abunda en una silenciosa mirada compartida cuando no hay palabras que expresen lo que se siente o entiende - cuando el silencio es bastante. Para ella, dios es todo y todo es dios. Encontraba a dios en Beth, en el medio circundante, en su propia capacidad de sentir, querer, respirar. Nicole sabía todo esto pero no podía explicarlo más de lo que Jacob podía explicarle por qué él conocía a Jehová. Y sentía con la igual certeza que Beth no podía verdaderamente explicar por qué conocía a su Cristo. Beth continuó paseando esperando pacientemente ver si Nicole contestaba su pregunta. Nicole parecía haber sido llevada lejos y Beth no iba a traerla de vuelta

prematuramente.

Nicole

volvió a

la

pregunta.

¿Qué significaba

cristiandad para ella? Contestó. "Beth, miro a la cruz y veo a un hombre que murió porque deseaba cambiar el mundo. Creo que, en el huerto de Getsemaní, estaba asustado cuando pidió a Dios que le apartara el cáliz, pero también dijo que aceptaría la decisión de Dios. Y creo que en la cruz, cuando clamó Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado?, su corazón estaba roto. Creo que un grupo de gente intentó crear un movimiento basado en las enseñanzas de ese hombre roto y, durante siglos, han sido retorcidas y tergiversadas hasta el punto que a veces es difícil encontrar el mensaje original de amar a Dios con todo tu corazón y alma, y amar a tu prójimo como a ti mismo." Beth sabía que no debería sorprenderse por la contestación de Nicole pero, cada vez que Nicole abordaba lo teológico, dejaba a Beth postrada. "No puedo discutir lo de retorcidas y tergiversadas. Lo experimento en la Iglesia episcopaliana." 66

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Nicole fue sincera en su pregunta. "¿Cómo puedes soportarlo?" "Nicki, una iglesia es tan imperfecta como la gente que la crea. No puedes tener una iglesia si exiges perfección." "Ahora sabes por qué no tengo iglesia." "Pero viniste aquí. Aún te relacionas con St. Ann. No puedes decirme que no." Nicole se dio cuenta que Beth aún no había establecido la conexión. Beth no entendía que Holy Hill y St. Ann era lugares a los que regresaba debido a la mujer que le dio la vida, la mujer que dejó impresión indeleble en el alma de su hija. Nicole se detuvo y esperó que Beth hiciera lo mismo. "Beth, es sobre mi madre. Siempre ha sido sobre ella." El velo fue alzado. Beth miró hacia abajo sintiéndose tonta. Ahora fue el turno de Nicole de esperar el retorno de la otra al momento presente. Para Beth eso su fe - siempre fue sobre su abuela. De repente no parecían tan diferentes. El abismo había sido cruzado. Habló con verdadera comprensión. "Por supuesto." La claridad entre ellas se había hecho palpable. Satisfecha, Nicole empezó a ir nuevamente por el camino. Beth se le unió. El cómodo silencio se renovó. Pasaron el resto del día de un humor más ligero. Tomaron un desayunoalmuerzo en un restaurante cercano, compartiendo historias de la madre de una y la abuela de otra. Nicole se ciñió deliberadamente a las más fáciles. Beth no tenía necesidad de censurar su narración. No había nada sobre su abuela que no pudiera celebrar. Volvieron a la ciudad mientras el sol se acercaba al crepúsculo. Beth salió del jeep. Se volvió y miró a Nicole. "Me lo pasé maravillosamente."

67

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Nicole sintió el demasiado familiar peso de su corazón. Estaba decidida a no respingar por el dolor, eso temía, de la inminente pérdida de su vida tal como la conocía. "Yo también. Fue un día perfecto. Gracias por acompañarme." Beth vaciló. "Sobre Acción de Gracias." Nicole atajó a Beth. "Los pavos serán entregados como prometí." "Mi invitación aún está abierta." "Veremos. ¿Vale?" Beth frunció los labios y asintió. No quedaba nada por decir. "Buenas noches, Nicki." "Buenas noches, Beth." Beth cerró la puerta del jeep y fue hacia la acera. Nicole echó una última mirada a la hermosa joven. Deseó que hubiera habido forma de robar un beso. Se habría sentido realizada con un beso. En cambio, se fue con sus propias lágrimas agridulces cayendo sobre sus labios.

68

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

GLOSARIO Hesed� Gemilut hesed, en el judaísmo, un atributo de Dios imitado por quienes, en formas incontables, muestran bondad personal hacia otros. Un judío que no muestra preocupación comprensiva por los demás no es mejor considerado que un ateo, independientemente de su conocimiento de la Torá. Transubstanciación� Dogma de que en la Eucaristía el pan y el vino se convierten, en la consagración, el verdadero cuerpo y sangre de Jesucristo, aunque el aspecto externo —forma, color, sabor y olor— permanezcan inalterados. Consubstanciación�

La doctrina de consubstanciación afirma que la

substancia del pan el y vino no está alterada, el cuerpo ubicuo de Cristo coexiste en, con y bajo la substancia del pan, y la sangre de Cristo en, con y bajo el vino, por el poder de la Palabra de Dios. Transignificación� Creencia de que, en la Eucaristía, el cambio del pan y vino consiste meramente en una nueva significancia religiosa resultando en una presencia divina simbólica. Elie Wiesel� Escritor y periodista judío norteamericano de origen rumano, superviviente del Holocausto y ganador del Premio Nobel de la Paz de 1986 UC� Universidad de Chicago. Holy Hill� Literalmente significa colina sagrada. WI� Estado de Wisconsin. N. de la T. Agradezco la inestimable ayuda de Mayt en la redacción de este glosario.

69

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

70

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

PARTE 2

Entrega de Acción de Gracias Beth se encargaba de todas las entregas entrantes de comida. Con cada entrada levantaba la mirada con la anticipación de ver a Nicole. Era difícil explicar por qué la mujer morena significaba tanto para ella. Miguel, vestido de peregrino, y Peter, el pinche de dieciséis años de los Campos Elíseos, entraron con grandes bandejas cubiertas. Miguel no pudo evitar la diversión de hacer una entrada. "¡Feliz Acción de Gracias!" Beth esperó ver a Nicole entrar tras el espectáculo pero fue defraudada. "Miguel, a la cocina." Le siguió. "Estás encantador." "¡Esperaba ser virago!" Se rió al ver la reacción de Beth. "No quería ruborizarla, Rev." "No te preocupes por mí. Sé que una joven pastor es blanco que pocos pueden resistir." "Beth, puedes ser irresistible pero no tiene nada que ver con tu alzacuellos." El rubor de Beth se intensificó. "Ya es suficiente." Miguel dejó la bandeja. "Tienes que estar de broma. Al menos tenemos tres tandas más de comida que sacar de la furgoneta." "¿Qué? A Nicki le pedí dos pavos." "Y los tienes, corazón. Tengo también rollitos recién horneados, ensalada, ñames y pasteles. Oh, y cuando abras estas aves no te sorprenda si encuentras

71

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

acompañamiento de fríjoles negros cubanos. Conseguí poner un poco de cultura latina en esta fiesta de blancos." "No puedo esperar a probarlo." "Espero una crítica completa la próxima vez que vengas a El Jardín." "Miguel, ¿sabes si Nicki planea dejarse caer?" Miguel detestaba la mentira. "No, no puedo decir que lo sepa." Beth exploró una posibilidad. "Quizá me pase después que acabemos aquí." Miguel intentó cambiar de tema. "Mejor descargo la comida antes que se enfríe." Beth buscó el consejo de Miguel. "Miguel, ¿serás sincero conmigo?" Miguel silenciosamente maldijo el momento. "Haré lo mejor que pueda." "¿Estaría hoy yo fuera de lugar en El Jardín? No quiero incomodar a Nicki." "Siempre eres bienvenida." Miguel puso su mano en el brazo de Beth como confirmación añadida. Beth asintió. "Tengo que irme. Tengo una turba salvaje que alimentar." Miguel se detuvo. Su tono cambió a sobrio. "Beth, no vengas esta noche por El Jardín." Beth estudió a Miguel, su mirada la eludía. "Entiendo." Miguel avanzó. "No, Beth, no entiendes. Nicki no estará allí. Va a estar lejos durante un tiempo." La ausencia de Nicole era verdaderamente inesperada. "No lo mencionó." 72

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

"No es muy habladora, ¿o no lo has notado?" "Lo he notado. ¿No dijo cuándo regresaba?" "En realidad no. Lo dejó como abierto. Los Mosqueteros están acostumbrados a guardar los Campos cuando ella está lejos." Beth tuvo poco éxito en esconder su desilusión. "Gracias por ahorrarme el viaje." Miguel rechazó su gratitud. "No me lo agradezcas, Beth." Beth le lanzó una mirada cuestionadora a Miguel. En presencia de Beth, Miguel ya no podía encontrar dentro de sí colaborar en el engaño. "Maldito si ardo en el infierno por esto. Beth, los pastores visitan los hospitales, ¿verdad?" Beth asintió. "Así que, si sucede que vas al Memorial a visitar pacientes y sucede que notas el nombre de Nicki en alguna lista, podrías decidir ir a visitarla, ¿verdad?" Beth sólo estaba empezando a entender lo que Miguel estaba insinuando. Susurró, "Sí." "Imagino que estará furiosa al principio, pero después será feliz de tenerte con ella." "¿Lo crees?" "Sí, lo creo."

73

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Beth tragó con dificultad. "¿Por qué está…?" "Tendrá que decírtelo ella. ¿Vale?" Miguel vio miedo en la joven pastor. "Beth, es Acción de Gracias. Hay razón para sentirse agradecido. Confía en mí en esto."

Línea trazada para una amistad

"David, sabías que Nicki estaba en el hospital, ¿verdad?" David podía ver que la angustia de Beth iba más allá de la de una amistad casual. "Beth, recuerda que debemos respetar la confidencialidad de aquéllos a quienes atendemos." Había acusación en su tono. "Somos colegas." David fue firme. "¿Qué cambia eso? Confió en mí y me pidió que respetara su privacidad. ¿Que querías que hiciera?" Beth tomó asiento. "Sé que tienes razón." "¿Cómo lo averiguaste?" Beth sonrió. "Fuente confidencial." "¿Cuánto sabes?" "Me tienta fingir saber más de lo que sé." "No funcionará. Gente más sibilina ha intentado manipularme. No atiendes en las calles sin aprender una cosa o dos." Beth admitió. "Todo cuanto sé es que está en el Memorial."

74

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

"Nicki tendrá que decirte el resto." Beth intentó controlar su sentido de desplazamiento. "David, Nicki dijo no desear que fuera su pastor. Deseaba amistad. Pero estoy confusa. Si fuese su amiga me lo habría dicho." "No seas tan dura con ella o contigo. Sólo se lo dijo a la gente precisa para mantener su vida en orden." David hizo una pausa mientras un pensamiento entraba en su mente. Sonrió. "Así que Miguel cantó. Bendito sea su corazón compasivo. Gracias a Dios no tiene los mismos votos que yo." "Entonces, ¿soy amiga de Nicki?" "Dímelo tú. Nada hay que diga que no puedes. Nicole es parte de la comunidad del barrio pero no miembro de la congregación de esta iglesia. Ella y yo venimos de un tiempo en que lo era, así que eso hace mi relación con ella diferente de la tuya. No es mala amiga a tener, aunque haya veces en que me exaspera. Beth, la pregunta es, '¿Eres amiga o pastor cuándo estás con ella?'" "Nunca dejo del ser pastor." David agitó su cabeza desaprobadoramente. "¿Qué te enseñaron en el seminario? Beth, mejor que aprendas a trazar tus límites o nunca tendrás una vida que llamar propia."

El día acabó

En el camino de subida en el ascensor del hospital, Beth se dio cuenta que todavía llevaba su alzacuello. Se lo quitó y desabotonó los primeros dos botones en su camisa, intentando ir de paisana durante su visita. Pasó enfermería de 75

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Neurología 4 oeste, hacia la habitación de Nicole, sin comprobar el estado de la paciente. Se detuvo ante la puerta abierta, insegura de cómo iba a explicarse. Sabía que todo cuanto podía hacer era confesar la verdad. Que le importaba. Entró en la habitación individual. Estaba oscuro salvo por una luz fluorescente colgada de la pared sobre la cama. Nicole yacía elevada en un ángulo 45°. Su cabeza estaba vendada. Su cabello negro ala de cuervo había sido cortado. Estaba pálida, sus ojos amoratados. Un libro descansaba sobre su pecho. Beth estaba junto a la cama. Sus ojos recorrieron el cuerpo que parecía carente de toda vida, todo espíritu. Cuidadosa de no molestar el IV, Beth tomó la mano de Nicole en la propia. "Aun duerme." La voz de la enfermera era amable. Beth asintió. "Sí." "Puede no despertar durante algún tiempo." "No tengo prisa." "Reverenda, parece más joven sin su alzacuellos." "Efectos especiales," bromeó Beth suavemente. Debería haber sabido que el anonimato no le era propio. "¿Cómo de bien la conoce?" Beth se volvió a la familiar enfermera. "¿Por qué pregunta?" La enfermera rodeó a Beth, yendo al otro lado de la cama. Comprobó el IV. "Es simplemente por cómo se tomó las noticias. Era difícil calibrarla." Beth evaluó a la enfermera. Su etiqueta decía Sarah.

76

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Sarah continuó. "Algunos encuentran casi imposible ser menos de lo que eran antes de una enfermedad. Especialmente aquéllos que están solos en la vida. ¿Sabe lo que quiero decir?" "Sí, lo sé. He encontrado que es aun más difícil cuando un paciente es joven." "Espero que muestre espíritu. Va a necesitarlo si va volver a caminar." El corazón de Beth le dolió. "No lo sabía." "¿Oh? Asumí que repasó la gráfica. El tumor fue contenido y la biopsia fue negativa. Los doctores son optimistas de tenerlo todo. Pero… cuando Nicole despertó sus piernas no respondían al estímulo. Para el martes le había vuelto un poco de sensación. Esperamos que la parálisis sea sólo temporal." Beth sintió una presión contra su pecho. Estaba encontrado difícil respirar. Sarah preguntó, "Bueno, ¿es luchadora?" Beth repitió la pregunta para sí misma. ¿Esta desconcertante mujer era luchadora? Expresó la respuesta que necesitaba creer. "Sí, creo que lo es." "Bien. He de irme. Llame si necesita algo." "Gracias." Beth se preguntó si Nicole, de hecho, lucharía. Parecía tan terriblemente vulnerable en su estado. Beth notó el libro no movido. Devolvió la mano de Nicole a la cama y alcanzó el libro. Volviéndolo en las manos notó que era una colección de poesía norteamericana. Lo abrió por el marcador. Era un poema por Henry Wadsworth Longfellow. Una vez más Beth levantó la mirada a la desconcertante mujer ante ella. Habló en alto. "¿Poesía, Nicki? No lo habría adivinado." La joven pastor procedió a leer el poema a la durmiente paciente.

77

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

The Day is Done

El Día acabó

The day is done, and the darkness

El día acabó y la oscuridad

Falls from the wings of Night,

Cae desde las alas de la Noche,

As a feather is wafted downward

Cual pluma desciende flotando

From an eagle in his flight.

De un águila en su vuelo.

I see the lights of the village

Veo las luces de la aldea

Gleam through the rain and the mist,

Brillar a través de lluvia y bruma,

And a feeling of sadness comes o'er me

Y un sentimiento de tristeza me abate

That my soul cannot resist.

Que mi alma no puede resistir.

A feeling of sadness and longing,

Un sentimiento de tristeza y anhelo,

That is not akin to pain,

No semejante al dolor,

And resembles sorrow only

Y sólo parecido al pesar

As the mist resembles the rain.

Como la bruma se parece a la lluvia.

Come, read to me some poem,

Ven, léeme poemas,

Some simple and heartfelt lay,

Algún simple y cordial canto,

That shall soothe this restless feeling,

Aliviará este inquieto sentimiento,

And banish the thoughts of day.

Y desterrará los pensamientos del día.

Not from the grand old masters,

No de los grandes viejos maestros,

Not from the bards sublime,

No de los bardos sublimes,

Whose distant footsteps echo

Cuyas distantes pisadas resuenan

Through the corridors of Time.

A través de los corredores del Tiempo.

For, like strains of martial music,

Pues, cual melodías de música marcial,

Their mighty thoughts suggest

Sus poderosos pensamientos sugieren

78

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Life's endless toil and endeavor;

Interminable afán y esfuerzo de la vida;

And to-night I long for rest

Y esta noche anhelo descanso

Read from some humbler poet,

Lee algún poeta más humilde,

Whose songs gushed from his heart,

De quien las canciones brotan del corazón,

As showers from the clouds of summer, Como chaparrones de nubes de verano, Or tears from the eyelids start; Who, through long days of labor,

O lágrimas de la comisura de los párpados;

And nights devoid of ease,

Quién, a través de largos días de labor,

Still heard in his soul the music

Y noches desprovistas de reposo

Of wonderful melodies.

Aun oye en su alma la música

Such songs have power to quiet

De melodías maravillosas.

The restless pulse of care,

Tales canciones tienen el poder de sosegar

And come like the benediction El pulso inquieto del desvelo, That follows after prayer. Y llegan cual bendición Then read from the treasured volume Que continua a la oración. The poem of thy choice, Entonces lee del atesorado volumen And lend to the rhyme of the poet El poema de tu elección, The beauty of thy voice. Y presta a la rima del poeta And the night shall be filled with music, La belleza de tu voz. And the cares, that infest the day, Y la noche se colmará de música, Shall fold their tents, like the Arabs, And as silently steal away.

Y los desvelos, que infestan el día, Plegará sus tiendas, como árabes, Y tan silenciosamente se hurtarán.

79

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Movimiento Beth sintió el movimiento en su mano. Se enderezó en su silla, sus ojos viajaron desde sus manos entrelazadas al rostro de Nicole. Los párpados de Nicole temblaron. Beth se esforzó en permanecer callada. Había aprendido a permitir a los pacientes llevar la iniciativa. La consciencia es frágil y la reentrada en la áspera realidad no ha de ser apresurada. Nicole apretó su mano firmemente. Beth estudió a Nicole estrechamente para ver si tenía dolor. Un solitario gemido escapó del fondo de la garganta de Nicole. Beth se incorporó y acercó. Nicole abrió los ojos. Le llevó unos latidos enfocar. Fue recompensada con la vista de una hermosa aunque ansiosa Beth. Beth no habló hasta que Nicole le devolvió la sonrisa. "Hola." Nicole examinó a Beth. "Estás sin uniforme." "No estoy de servicio." Beth inspiró restauradoramente. "Sabes guardar un secreto." "Sí. También sé retorcer el pescuezo de Miguel. Mejor que vigile su espalda una vez me vuelva a poner de pie." Nicole se dio cuenta de lo que acababa de decir. La desesperación que sintió el día antes regresó. Giró la cabeza lejos de Beth en un esfuerzo por ocultar sus lágrimas. "Te conozco, Nicki. Volverás a andar. Sólo tendrás que trabajarlo." Beth sabía que estaba rompiendo todas las normas del capellán. No sabía si Nicole volvería a andar. Se suponía que no debía dar falsas esperanzas. Pero no le importaba. "Oí que el tumor fue contenido." "Sí. Ya no puedo alegar locura temporal." Nicole apretó la mano de Beth. "¿Qué?"

80

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

"Es bueno verte." Beth apretó la mano de Nicole tranquilizadoramente. "¿Por qué no me lo dijiste?" "Estoy acostumbrada a estar sola." "Entiendo. ¿Cuándo empiezas la terapia física?" "¿Qué hora es? Beth miró su reloj. "1:30." "Hoy. ¿No deberías estar en casa en tu propia cama?" Beth mintió. "Perdí cuenta del tiempo." Nicole mandó. "Vete a casa, Beth." Beth no iba a forzar su bienvenida. "¿Te gustaría que regresase?" "¿Por qué no me das tiempo?" "Verte así no me molesta." Nicole fue franca. "¿Y si a mí sí?" Beth afirmó. "No puedes pedirme que sea tu amiga y entonces unilateralmente decidir excluírme. No está bien." Nicole le ofreció un respiro a Beth. "Puedes dejarlo si me pongo demasiado gruñona." Beth sonrió. "Lo tendré presente."

81

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Nicole de nuevo intentó liberar a Beth de su vigilia. "Buenas noches, Beth." "Buenas noches, Nicki." Beth esperó mientras Nicole cerraba los ojos y volvía a dormirse.

Luchando Beth fue remitida a Terapia Física. Dos preguntas más la llevaron a Nicole. Desde atrás Beth observó a Nicole. Nicole estaba de pie entre barras paralelas hasta su cintura. Sus piernas estaban entablilladas. Se movía rígidamente, casi arrastrándolas mientras bregaba desde el centro hacia el final de la extensión. Beth permaneció deliberadamente fuera de vista. Podía oír a Nicole gruñir con cada impulso mientras el terapeuta físico la animaba. Nicole alcanzó el final de las barras. Con la ayuda del terapeuta se dio la vuelta para intentar otro largo a las barras. Estaba empapada de transpiración. Beth se sintió traspasada por la expresión obstinada de Nicole. Había algo en esta mujer que lentamente estaba poseyendo a Beth. Su alcance no podía definirse. Había visto tanto en Nicole en tan breve período. Nicole no era una cebolla con capas. Era más que demasiado compleja para esa analogía. Beth se preguntó cómo la extirpación del tumor afectaría a Nicole. Se preguntó cuántos aspectos diferentes de la Nicole que había conocido sobrevivirían. La mujer de la noche que jugaba con violencia, la comerciante, la consultor, la filántropo, la mujer que definía lo divino en sus propios términos sin descartar otras tradiciones religiosas. La mujer que no tenía que tener razón pero que necesitaba ser fiel a ella misma, mantener su integridad, vivir con dignidad. Beth hallaba las mismas cualidades en Jacob. Comprendía que eran los cimientos de la amistad de Nicole con Jacob. También sentía que la conexión que compartía con Nicole era diferente. ¿Se atrevía a decir más? Y todavía no 82

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

podía explicarlo. Desde las primeras palabras de Nicole, 'Te conozco', Beth temió, sí temió, la validez de la declaración haciéndose realidad. Que alguien que la conociera tan completamente era una posibilidad devastadora. Sabía que se escondía de Nicole y fervientemente deseaba tener el valor para dejar caer sus defensas. Era tan difícil rendirse porque Nicole era imposible de sondear. Cuanto más tiempo pasaba Beth con Nicole, menos sentía que pudiera controlar su amistad. Estaba intensificándose pese a su esfuerzo por mantenerla a distancia. Nicole le era peligrosa. El peligro de Nicole era que, sin saberlo, tenía la habilidad de abrir el alma de Beth. Nadie podía estar con Nicole sin ser genuino. Nicole sacaba la verdad y la voluntad de Beth estaba sucumbiendo a la tierna seducción que es Nicole. "¡Maldita sea!" El grito de Nicole y el sonido de su caída sacaron a Beth de su ensueño. "¡Dios, maldita sea!" Beth avanzó. El terapeuta había cogido a Nicole, acolchando el impacto. La acunaba, dejándola lentamente sobre el suelo. "¿Estás herida?" Nicole no tenía paciencia para él. "¡No!" "Has hecho bastante. Volvamos a tu habitación." "¡Voy a andar!" "Nicole, no puedes hacerlo en un día." El terapeuta extendió la mano para ayudarla a incorporarse. "¡Mark, quítame las manos de encima! Puedo levantarme condenadamente sola!" Mark se apoyó sobre sus talones y esperó. Nicole miró delante. Alguien estaba de pie delante de ella. Levantó la vista. Su mayor pesadilla se había hecho realidad. Era Beth. "¡Joder!" 83

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Beth llamó. "Nicki." Nicole bajó la vista. "¡Te dije que no quería que me vieses así!" Beth hizo lo mejor por consolar. "Estabas haciéndolo tan bien. Sólo estás cansada." Nicole no lo aguantaría. "¡No quiero tu condescendiente piedad!" Beth se inclinó hasta ella. Habló suavemente. "Nicki, estoy intentando ser tu amiga." Nicole se mentalizó. "No necesito tu amistad." La propia furia de Beth creció. "No es lo que me dijiste en St. Ann. ¿O era el tumor el que hablaba? Cuándo los doctores cortaron el tumor, ¿también cortaron nuestra amistad?" Nicole no pudo suprimir sus lágrimas. "Quiero caminar para ti. Quiero poder regresar a Holy Hill contigo." Beth prometió. "Caminarás. Regresaremos a Holy Hill. Pero va a llevar tiempo. Deja

que

Mark

te

ayude."

Beth

miró

al

tranquilizantemente a la joven pastor. Nicole observó. "Estás de uniforme." "Tengo un par de visitas que hacer." Nicole no fue descortés. "Prosigue. Te veré después." Beth miró a Mark. Él asintió animándola a partir.

84

terapeuta.

Él

le

sonrió

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Beth puso su mano encima de la de Nicole. "Está noche me pasaré por tu habitación." Beth se incorporó y dejó la sala. Yendo por el corredor del hospital se encontró sonriendo inconscientemente. Nicole quería caminar por ella. En Terapia Física Nicole miró a Mark. "Bueno, ¿no vas a ayudarme a levantarme?" Mark se rió. "Recuérdame que llame a la reverenda para todas tus sesiones de TF."

Viaje al principio Beth estaba en mitad de la visita a su segundo paciente cuando vibró su busca. Se desenganchó el busca de la cintura y miró el número de teléfono. Era David. Se excusó y fue al teléfono más cercano en el corredor del hospital e hizo la llamada. David vaciló al oír su voz. Ordenó sus pensamientos y transmitió el mensaje que recibió del padre de Beth. Su abuela tuvo un ataque. La prognosis no era buena. David le ofreció a Beth uno de los coches de la iglesia para ir a casa. Aceptó la oferta. Volvería de inmediato a la iglesia. Beth estaba entumecida. Fue por el pasillo hacia el ascensor bajando en la planta principal. De forma mecánica se encontró en la capilla del hospital. Era un espacio pequeño, tranquilo y escasamente iluminado que proporcionaba reposo a pacientes, personal y visitantes inclinados a buscarlo durante los arduos días y noches del hospital. Lo encontró vacío. No tenía fuerzas para entrar más en el lugar. En cambio se apoyó contra la pared del fondo. Su mano fue a la cruz que colgada de su cuello. La delicada cruz de oro que había sido suya desde que era niña, la cruz que simbolizaba a su abuela y a Dios. En muchas formas no podía imaginar una sin el otro. Beth se sentía débil. Sentía que su fuerza se había sido arrebatada. Su abuela siempre había sido su defensora. El sentido de pertenencia de Beth, su sentido de valores residía en 85

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

los brazos de su abuela. En ningún otro sitio. Nadie más había visto a Beth por quién era. Nadie más animaba a Beth a llegar a ser. Oyó sollozos sin ser completamente consciente que eran propios. Se deslizó pared abajo incapaz ya de sostenerse. Su dolor era ilimitado. Beth volvió al cuarto de Nicole. Entrando encontró dormida a Nicole. Fue hasta la cama de Nicole. Beth anheló el consuelo de Nicole pero, ¿cómo podía pedirlo? Escribió una breve nota y la puso sobre la mesa de la cama de Nicole. Dejó el cuarto y fue por desolados y blancos corredores que olían a enfermedad y muerte, vacíos de la esperanza que sólo una hora antes era tan cierta.

Despertando Nicole despertó despacio. Sus músculos dolían por el ejercicio del día anterior. Otro día traía otro esfuerzo. Miró a sus piernas, ajenas entidades que ya no parecían parte de ella. Las recuperaría. Las reclamaría , serían otra vez parte de ella. Estaría completa. Sonrió cuando recordó el comentario de Mark sobre llamar a Beth. ¿Era interferir? ¿O vio en Nicole su pasión, la pasión que iba al paso con Beth. Al paso, uno cada vez, caminaría. Al paso con su deseo de ser saludable, fuerte y, las parcas estuvieran con ella, deseable. Se había dormido sin ver a Beth. La fatiga de su esfuerzo la llevó a un sueño profundo. En su sueño encontrado una pizca de contento. En su sueño podía soñar con caminar tan fácilmente como antes de que el tumor causara temblores que reclamaran su equilibrio, antes del daño quirúrgico. Examinó su habitación. La nota estaba colocada de forma perceptible en la mesa al lado de ella. Sonrió segura que era las palabras de Beth las que la esperaban. Nicki:

86

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Me han llamado de lejos. Debiera estar de regreso en una semana. Ponte bien, Beth

Nicole leyó las palabras repetidamente. Beth no vendría hoy a ella. La nota carecía de toda emoción. Estaba estéril de toda la vida. No había promesa de llamada telefónica. No había nada salvo lo preciso para responder a cualquier posible recriminación. Nicole cerró los ojos y echó atrás la cabeza. El germen de esperanza había sido salpicado por la antiséptica tinta sobre el papel.

Palabras de poetas

Beth entró en La Taberna. Connor la saludó desde la barra. Se acercó apoyándose contra ella, esperando que Connor terminara de servir a un cliente. "Bienvenida de vuelta." "Está bien regresar. ¿Cómo está?" "Estoy esperando que se ponga realmente furiosa. Aun no ha llegado." "No entiendo." "Nicki lo hace mejor cuando está furiosa. Su cólera le alimenta. Ahora mismo, no sé. No parece haber mucha vida en ella. Sé que estará bien cuando arroje la silla de ruedas del ático. Necesita decidir que antes se arrastra por el cuarto que se sienta en la jodida." Connor se ruborizó notando lo que había dicho. Rápidamente se disculpó por su lenguaje. "Lo siento." 87

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Beth ignoró el lenguaje, que ella misma usaba en ocasiones. "¿No es extremo?" "Sí, pero es Nicki." Beth miró hacia los escalones que llevaban a El Jardín. "Nunca he estado en el ático." "Pues sube a El Jardín. Ve por el vestíbulo. Verás otras escaleras. Sube. Normalmente mantiene la puerta abierta. Entra sin más." "Gracias." Connor aconsejó. "Beth, no seas demasiado complaciente con ella. No es lo que necesita ahora mismo." Beth asintió. Siguió las instrucciones de Connor. Connor llamó a cocina. Peter lo cogió. "Peter, díle a Miguel que el ángel regresó a la ciudad y va camino al ático." Beth encontró abierta la gran puerta de roble. Se quedó bajo el umbral examinando el ático. Era espléndido. Dado el resto de los Campos Elíseos, ya no le sorprendían las joyas que Nicole tenía en su posesión. El espacio era muy Nicole. Tenía una elegancia no pretenciosa, incluso con la mesa de comedor colocada contra la pared. Un juego de barras paralelas había sido instalado en el lugar de la mesa. La dueña se sentaba en una silla de ruedas tras su escritorio. Beth golpeó la puerta y entró. "Hola." Nicole levantó la mirada de su libro. Ofreció un apagado saludo. "Hola." Beth intentó ser positiva. "Estás levantada." "Sentada. " Aclaró Nicole. Beth apuntó al volumen en las manos de Nicole. "¿Qué lees?" 88

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

"Emily Dickinson." Nicole miró de nuevo al poema. Escogió leerlo en alto. Hablaría por ella.

I cannot live with you

No podría vivir contigo

It would be life,

Sería vida,

And life is over there

Y la vida acabó allí

Behind the shelf

Tras el estante

The sexton keeps the key to,

El acólito tiene la llave,

Putting up

Guardando

Our life, his porcelain,

Nuestra vida, su porcelana,

Like a cup

Cual taza

Discarded of the housewife,

Desechada por ama de casa,

Quaint or broken;

Curiosa o rota;

A newer Sevres pleases,

Una nueva Sevres complace,

Old ones crack.

Las viejas quiebran.

I could not die with you,

No podría morir contigo,

For one must wait

Uno debe esperar

To shut the other's gaze down,--

Cerrar la mirada del otro,--

You could not.

Tú no podrías.

And I, could I stand by

Y yo, ¿podría retenerme

And see you freeze,

Y verte helarte,

Without my right of frost,

Sin mi derecho a escarcha,

Death's privilege?

Privilegio de muerte?

Nor could I rise with you,

Ni podría ascender contigo,

Because your face

Porque tu cara

Would put out Jesus',

Desplazaría la de Jesús,

89

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

That new grace

Esa nueva gracia

Glow plain and foreign

Fulgor simple y extranjero

On my homesick eye,

En mi ojo nostálgico,

Except that you, than he

Sólo que tú, que él

Shone closer by.

Brilla más cerca.

They'd judge us--how?

Nos juzgarán--¿cómo?

For you served Heaven, you know,

Serviste al Cielo, sabes,

Or sought to;

O lo buscaste;

I could not,

Yo no pude,

Because you saturated sight,

Porque saturaste la mirada,

And I had no more eyes

Y no tenía más ojo

For sordid excellence

Para la excelencia sórdida

As Paradise.

Como Paraíso.

And were you lost, I would be,

Y donde extraviaste, estaré,

Though my name

Aunque mi nombre

Rang loudest

Suene más fuerte

On the heavenly fame.

En la fama celestial.

And were you saved,

Y fueras salvado,

And I condemned to be

Y yo condenado a estar

Where you were not,

Donde tú no,

That self were hell to me.

Que el yo me sea el infierno.

So we must keep apart,

Así que debemos seguir apartados,

You there, I here,

Tú allí, yo aquí,

With just the door ajar

Con sólo la puerta entornada

That oceans are,

Que océanos hay,

And prayer,

Y plegaria,

90

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

And that pale sustenance,

Y ese sustento pálido,

Despair!

¡Desesperanza!

Nicole se quedó callada y volvió la silla de ruedas a un lado para poder mirar por los ventanales. Beth no sabía qué decir. Simplemente pronunció el nombre de Nicole. "Beth, no me prestes atención. No recomendaría Emily Dickenson tras cirugía cerebral. Aunque Sara Teasdale tiene potencial." Nicole hojeó el libro y encontró el poema que compelió su lectura tantas veces desde que Beth la dejó sola en el hospital. "Aquí está."

Since there is no escape, since at the end

Ya que no hay escape, ya que al final

My body will be utterly destroyed,

Mi cuerpo será absolutamente destruido,

This hand I love as I have loved a friend,

Esta mano que amo como he amado a un amigo,

This body I tended, wept with and enjoyed;

Este cuerpo que cuidé, lloré y disfruté;

Since there is no escape even for me

Ya que no hay escape ni para mí

Who love life with a love too sharp to bear:

Que amo la vida con amor demasiado intenso de soportar:

The scent of orchards in the rain, the sea

El olor de vergeles en la lluvia, el mar

And hours alone too still and sure for prayer--

Y horas solas demasiado calmas y ciertas para rezar--

Since darkness waits for me, then all the more

Ya que la oscuridad me aguarda, cuanto más

Let me go down as waves sweep to the shore

Permíteme caer como olas barriendo la orilla

In pride, and let me sing with my last

Con orgullo y permíteme cantar con mi

91

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

breath;

último aliento;

In these few hours of light I lift my head;

En estas pocas horas de luz alzo mi cabeza;

Life is my lover--I shall leave the dead

La vida es mi amante--dejaré a la muerte

If there is any way to baffle death.

Si hay forma de frustrarla.

Nicole levantó la vista. ¿Qué estaba haciendo? Tenía ante sí lo único que había deseado durante los últimos cinco días y estaba ahora revolcándose en su propia autocompasión. "Regresaste." Beth estaba confusa por el abrupto cambio de Nicole de tema. "Sí, lamento no haberme despedido. " "Dejaste una nota." "No deseaba despertarte." Nicole fue vehemente. "Beth, la próxima vez despiértame." Beth comprendió su error. "Lo haré." "¿Qué era tan importante para tener que irte? David fue completamente inútil como fuente." Beth necesitaba un momento para preparase. "¿Puedo sentarme?" "Lo siento, sí." Beth sentía el dolor. Era tan difícil respirar. Juntó sus manos ante ella. Las últimas palabras del poema de Teasdale resonaban en su mente. La vida es mi amante--dejaré a la muerte/ Si hay forma de frustrarla.

92

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Nicole observó el cambio en el semblante de Beth. La tristeza arrasó a la joven. "Beth, ¿qué es?" Beth levantó la mirada. Una solitaria lágrima cayó por su mejilla. "Mi abuela tuvo un ataque. Murió antes que pudiera verla. Tuve que ir a casa para el entierro." Nicole estaba estupefacta. Una andanada de preguntas surcó su mente. Ninguna hizo. No habría censura a Beth por escoger guardárselo. Tendría que ser bastante que al final Beth hubiese escogido confiarle su pérdida. Los ojos de Nicole fueron atraídos a la cruz que colgaba del cuello de Beth. No había habido un día en que Beth no hubiese llevado la cruz que su abuela le dio. "Lo siento." Beth habló simplemente. "La amaba. Me amaba. Y ahora se ha ido." "¿Hay algo que pueda hacer?" La voz de Beth transmitía su fragilidad. "Léeme otro poema." Nicole obedeció. Juntas llorarían sus pérdidas individuales.

Afirmando Pasaron dos días antes de que Beth volviera al ático. Miguel estaba delante del escritorio de Nicole. "Tienes que comer." Beth se acercó. "Hola." Miguel le exigió a Beth. "Díle que coma." Nicole replicó. "No soy el cocker spaniel de Beth."

93

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Miguel corrigió. "Más bien doberman." Beth agregó brillantemente. "Que tal labrador negro." Miguel agitó la cabeza. "No. Tienen el pelo más largo." Nicole no lo encontraba divertido. "¡Joder!" Miguel fingió conmoción. "Nicki. No delante de la pastor." Nicole cuestionó a Beth. "¿Has almorzado?" A Beth le sorprendió la inesperada pregunta. Se justificó. "Ha sido un día ajetreado." Nicole se sintió triunfante. "Miguel, tienes a tu chica. ¡Beth, tenemos almuerzo para ti!" Beth objetó. "Lo compartirás conmigo." Miguel sonrió. Sabía que le gustaba Beth por una razón. "Tienes razón, Nicki. Es mi tipo de chica." Nicole admitió la derrota. "¡Bien! Comeré." "Adiós, chicas." Miguel salió pavoneándose del ático. Las dos mujeres miraron a Miguel hacer su salida histriónica. Beth soltó una risita mientras devolvía su atención a Nicole. Nicole sonrió. "Hola." "Hola de nuevo. Estás un poco irritable." "Mi TF vino esta mañana." 94

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

"¿Cómo fue?" Nicole miró a sus piernas y tamborileó ambos brazos de la silla de ruedas con sus manos. "Aun aquí." El corazón de Beth se rompió. "Nicki." "Deseaba trabajar mucho más. No voy a caminar si me quedo sentada en esta silla todo el tiempo." A Beth le complació conocer que la fuente de la frustración de Nicole no era no querer trabajar sino desearlo. Beth indicó la bandeja del almuerzo. "Necesitas recuperar fuerzas." Nicole sabía bien el no renovar la discusión. Ofreció. "¿Sopa o emparedado?" "Tomaré medio emparedado." "Hay agua mineral en el frigo." Beth fue a la cocina y sacó dos botellas de agua mineral sabor lima. Volvió y las sostuvo en alto. "¿Sin vaso?" "No. Estoy en plan machota." El retorcido sentido del humor de Nicole estaba alcanzado plena fuerza. Beth acercó una silla a la bandeja. Empezaba a sentirse bastante cómoda en el espacio de Nicole. Almorzaron y hablaron levemente. Beth compartió lo que pudo de su día, siempre cuidando de no romper la confidencialidad. Afortunadamente la iglesia, como cualquier organización compuesta de la propia humanidad, le daba material suficiente para entretener a Nicole. A su vez Nicole disfrutaba el salir 95

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

de su mundo siquiera por un ratito. También confirmó que la disfunción organizativa estaba sana y salva en la comunidad religiosa. Nicole bostezó. Beth lo observó. "Estás cansada." Nicole razonó con satisfacción mientras un segundo bostezo la dominaba. "Ejercicio matutino, buena comida, buena compañía." "Puedo ayudarte a meterte en la cama." Nicole fue brusca. "Puedo hacerlo sola." Beth mantuvo una presencia tranquila. "No dije que no pudieras." "No puedes dejar de ser pastor, ¿verdad?" Beth levantó la mano y se quitó el alzacuellos. Mantuvo su mirada firmemente en Nicole mientras lo hacía. Su voz no vaciló. "Te ayudaré a meterte en la cama." "Te..." Nicole no pudo terminar el pensamiento. No podía decirle a Beth que la amaba aunque, en ese instante, supo que así era. Amaba a la joven, fuerte, combativa y compasiva clérigo. Beth desafió. "¿Te qué?" "Te agradecería tu ayuda." Nicole desbloqueó su silla y fue hacía su cama. Beth se incorporó y la siguió. "¿Me dices qué hacer?" "Sólo estabilízame cuando esté de pie. Puedo hacer el resto."

96

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

"Vale." Nicole bloqueó la silla y logró ponerse de pie. Beth estaba de pie ante ella, cogiéndola por la cintura. Nicole puso sus manos en los hombros de Beth para apoyarse. Miró abajo a la hermosa mujer. Beth estaba determinada en su tarea. La suavidad había desaparecido momentáneamente de su semblante. Nicole le instruyó. "Retrocede un paso, Beth. Caminaré contigo." Beth mantuvo a Nicole en su mirada y asintió. Dio un pasito atrás. Nicole fue con ella. "Otro más." De nuevo caminaron al unísono. Esto dio a Nicole bastante distancia de la silla de ruedas para volverse y sentarse en su cama. Beth se movió con ella, inclinándose, afirmando a Nicole. "Si pudieras ayudar a levantar mis piernas." Así lo hizo Beth mientras Nicole se deslizaba contra el cabecero de la cama. Beth alcanzó la colcha y cubrió a Nicole. La gratitud de Nicole fue sincera. "Gracias." La conducta de Beth se suavizó. "¿Nada más?" "Estoy releyendo La Odisea. Está en mi escritorio." Beth afianzó el volumen y lo puso en la mano extendida de Nicole. "Wiesel, ahora Homero. No te va la lectura ligera." "Nunca tuve bastante de los clásicos en la universidad." "¿Por qué los clásicos?"

97

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

"¿Por qué la Biblia, Beth? Para encontrarme y darle sentido al mundo. Personalmente, leer a Homero le da más sentido que leer la última Harvard Business Review." "He notado que también la lees." "Tengo que ganarme la vida, sabes." "Lo sé." Beth ahuecó el edredón. "Descansa." Nicole habló tímidamente y traicionó su falso estoicismo al hacerlo. "Sabes que aquí eres bienvenida cuando quieras." Beth entendió. "¿Mañana es demasiado pronto?" "En absoluto." "Probablemente no estaré libre hasta final de la tarde." "Miguel servirá merienda-cena con té." Beth se alejó divertida con la idea. Nicole llamó. "Beth." La joven se detuvo. "Estoy acostumbrándome a verte sin alzacuellos." Beth inclinó la cabeza entendiendo el comentario. "Bien, porque sabes que no nací con él." Nicole se ruborizó. Su mente le había mostrado una Beth desnuda y la imagen pareció en ese momento muy sacrílega.

98

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Un paseo a la iglesia

El temprano crepúsculo de la tarde invernal y el cese de actividad en la ciudad eran sosegadores. Nicole daba cada paso con mezcla de determinación y gratitud. Cada paso le hacía sentir triunfante y aun así humilde. Estaba mejorando, fortaleciéndose. Cada paso era la prueba. Seguía andando perdida en ésta, la más simple de las tareas. Miró a la silueta recortada de St. Ann. La iglesia había asumido un significado que no le era fácil expresar. El edificio era tanto más para ella. La iglesia estaba animada por la gente que alojaba, por la gente que buscaba ayuda de ella, por la gente que rendía culto en ella. Pero sobre todo, St. Ann y Beth eran inseparables. Estudió su reloj. Beth todavía podría estar trabajando. Nicole se sentía preparada, segura que volvería a estar entera. Era hora de compartir la magnitud de su progreso con Beth. Durante semanas Nicole le había escondido sus renovadas habilidades a Beth. Beth nunca había observado los esfuerzos de Nicole en las barras paralelas, o sus esfuerzos subiendo y bajando las escaleras de los Campos Elíseos, o su primer paso en la calle. Nicole, con la ayuda de los Mosqueteros, guardó el secreto. Por un momento Nicole imaginó la expresión de Beth viendo a su amiga de pie ante ella, oyendo a Nicole declarar simplemente que vino "sólo para saludarte." Como si la hazaña no fuera nada excepcional. La hazaña de nuevo volviéndose normal. Nicole entró por la entrada principal de la basílica. En lugar de rehuir el santuario, dio la bienvenida a su ambiente. Atravesar la nave le daría el tiempo que necesitaba para transitar de su mundo al de Beth. Abrió la gran puerta de madera con cuidado. Parecía irrespetuoso hacer más ruido del necesario. Atravesó el espacio. Su bastón encontrando fácil asiento en el suelo de mármol. Las puertas interiores de la derecha estaban abiertas. Escogió la ruta que no 99

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

requería forcejeo con pesados tableros de madera colgando de bisagras de hierro. Entrando en el ambulatorio, caminó ansiosa y alegremente aunque el esfuerzo había renovado su fatiga. Por un momento escogió detenerse y considerar el espacio. Lo había extrañado. Fue entonces que oyó el sonido, un apagado sollozo. Miró delante. Una figura estaba arrodillada ante el altar. Nicole continuó yendo lentamente adelante. Con cada paso podía ver la figura con mayor claridad. Cuando estuvo a medio camino del altar, confirmó la creciente aprehensión. En verdad era Beth. Nicole fue a un lado, detrás de un pilar, fuera de la vista. Se sentía intrusa. Beth parecía pequeña y vulnerable sin las vestiduras del sacerdocio. Su postura era notablemente diferente de la de un pastor. No estaba erguida con autoridad sino encorvada en derrota más que en humildad. Nicole sintió ser testigo de una verdad no destinada a ser compartida, no con ella, ni con nadie. El sonido volvió a perturbar el silencio del santuario. Nicole vio como la figura de Beth se encorvaba completamente sobre el suelo. El sonido, multiplicado y magnificado, resonaba entre paredes que más normalmente servían para incrementar las voces de un coro, la música de órgano y las alabanzas del oficiante. El llanto de Beth era pleno. Nicole dio un paso hacia la pastor pero entonces, otra vez más, dudó. Ante ella estaban los restos de un espíritu roto y se sintió perdida acerca de qué hacer. No era momento de una orgullosa entrada. Reprimió su primer instinto y volvió a regresar a las sombras. Tomando el bastón con ambas manos se esforzó por mantener su equilibrio. Fatigada, miró buscando un templete en que descansar, un medio para reunir fuerzas. No había salida lista así que se apoyó contra la pared y esperó. Dentro de ella había un sensato diálogo, un debate intentando definir lo bueno y malo de su parálisis. Cuando los minutos pasaron, resolvió no hacer nada. La segunda manecilla de su reloj viajaba en círculos desgranado el tiempo. Pasó una buena media hora antes de que Beth se levantara limpiándose la cara con la manga. Se sentó sobre sus talones y miró lo era, para ella, una imagen paciente del Cristo. Tomando un profunda e intensa inspiración despejó el 100

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

restante dolor que había estado presionando contra su pecho. Se incorporó manteniendo su mirada en la cruz. Tras el paso de media docena de latidos se inclinó y marchó por el crucero hacía su apartamento sosteniendo un sobre aplastado firmemente en su puño.

La visita matutina

Nicole fue por el corredor. Con la frenética actividad de la gente que pasaba, se concentró en cada paso. Temía la posibilidad de perder el equilibrio y caer. Le había pasado bastante a menudo. No era momento para un fracaso, no importaba cuan poco pesase contra las dificultades que entraban en la iglesia todos los días. Oyó una voz familiar. Levantando la vista del suelo, que había concentrado su atención con sus pautas de trozos pintados, sus ojos captaron a Beth yendo por el vestíbulo con Blair, la director de educación religiosa de St. Ann. Estaban metidas conversación. Blair, indiferente a su alrededor, se movió hacia la derecha poniéndose delante de Beth para pasar junto a Nicole. Nicole volvió su cuerpo al unísono con el avance de Beth. El movimiento fue rápido y drenó su habilidad para mantener sincronizados cuerpo y mente. Así que se quedó muda. Fue entonces cuando Beth levantó la vista, la velocidad de su paso llevándola adelante mientras su mirada encontrada y mantenía la de Nicole. Beth se detuvo y giró. Sus ojos yendo a las piernas no desentablilladas de Nicole y entonces de nuevo a los luminosos ojos azules que reclamaban su consideración. Una sonrisa se formó lentamente mientras captaba el significado de la presencia de Nicole. No tenía palabras que hicieran justicia a sus sentimientos. Avanzó y tomó a Nicole en su abrazo. Nicole se inclinó y cuidadosamente se rindió apoyándose en Beth por sustentación. Beth sintió la liberación física de Nicole y aumentó la firmeza de su agarre, la promesa táctil de su apoyo. Beth inspiró el almizcleño aroma de Nicole. Le iba bien a la alta 101

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

mujer. Atraía a Beth más en el mundo de la otra. La joven pastor susurró en la oreja de Nicole, "Lo has hecho." Nicole no podía imaginar mayor recompensa por su esfuerzo incansable. "Deseaba sorprenderte." Tanto como Beth no deseaba soltar a Nicole, sabía que debía. Lo hizo tan cuidadosamente dando un paso atrás, sus manos todavía sosteniendo los brazos de Nicole para asegurar el equilibrio. "Es un hermoso día para un paseo." Beth habló suavemente, "Nicki." Nicole miró alrededor. "Pareces ocupada." Beth se volvió a Blair, que observaba a las mujeres con interés. Beth devolvió su atención a Nicole. "Sí, voy camino a una reunión en la diócesis." "Mejor vete." "Tenemos que celebrarlo." Esperanzada, Nicole hizo una propuesta. "Podrías venir a El Jardín a cenar." "Suena maravilloso pero ya tengo un par de citas fijadas. ¿Que tal el té? Puedo pasarme sobre las ocho." "Me gustaría." Beth se demoró. No deseaba que el mundo, su mundo sin Nicole continuase. Este momento era demasiado perfecto, demasiado completo para dejarlo marchar fácilmente. Blair le dijo, "Beth, llegaremos tarde." 102

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Beth apretó suavemente los brazos de Nicole, señal de su inminente partida. Sin palabras alzó sus manos, retrocedió y se volvió hacia Blair. Nicole sintió la pérdida. Tomó apoyo en su bastón, inclinándose sobre él para la muy necesitada estabilidad. Blair esperó hasta que Beth estuvo a su lado. "¿Quién crees que será, ahora que está saludable?" Beth respondió con aplomo, "La mujer que siempre ha sido." Blair no se sintió impresionada. "¿Y es?" Nicole observó a las dos mujeres hasta que estuvieron fuera de vista. Decidió completar una tarea deliberada. Se dirigió a la oficina de Beth. Al alcanzar el escritorio de Beth, Nicole se quitó su mochila. De él recuperó un osito de pelo dorado y una tarjeta. Puso al osito de forma destacada en el centro del teclado del ordenador de Beth. La tarjeta se sostenía al lado de él. Decía: Beth Este colegita da estupendos abrazos. Pensé que podrías darle hogar. Nicki

Page Beth, vestida informalmente con vaqueros, suéter crema y chaqueta de cuero, entró en La Taberna. Connor la saludó en bienvenida y dijo que Nicole estaba en El Jardín. Beth sonrió y fue hacia la escalera. Encontrar al colegita en su 103

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

oficina había sido una sorpresa maravillosa. No sabía por qué Nicole había pensado en el regalo. Sabía que se encontró sosteniendo al colegita por un buen rato. Su cara podría describirse como algo triste y aun así le traía una sonrisa a ella y a aquéllos que lo vieron en el transcurso del día. Cuando ya no pudo retrasar su trabajo, le dio un lugar de honor dónde pudiera verlo sólo con levantar los ojos, lo que se encontró haciendo una y otra vez. La voz de una mujer dijo. "¿Que es una pastor sin alzacuellos?" Beth se detuvo y se volvió hacia quien habló. Era la mujer que había visto con Nicole. "¿Excúseme?" Page avanzó hasta ponerse al alcance de Beth. "Sólo hacía una pregunta, padre. ¿Que es una pastor sin alzacuellos?" Era obvio para Beth que la mujer había estado bebiendo. "Es amiga de Nicki." Page habló con amargo sarcasmo. "¿Amiga? Creo que no. La palabra que usaría es puta. Pero, ¿quién necesita una puta cuando tiene una pastor. ¿No crees, padre?" Beth estaba decidida a paciente. "No sé de qué habla." "Debes ser muy buena. Dando consuelo, quiero decir. Nicki está de pie y todo. Sabes, creí que me echó de su cama debido al tumor. Y después creí que era por estar lisiada. Pero entonces me impactó." Page se palmeó en un lado de la cabeza. No demasiado ligeramente. "Fue el día que nos encontramos contigo en la calle. Ésa fue la última vez que me tocó. Ahora sé que siempre iba de sexo pero, condenación, que buen sexo." Page enfatizó cada una de las siguiente tres palabras. "¡Sexo... realmente… bueno! Pero no hace falta decírtelo, ¿verdad, padre? Diablos, probablemente la volviste a poner patas arriba."

104

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

"¡Page!" Connor había venido desde atrás de la barra. Temía el daño que la acerada lengua de Page era demasiado capaz de infligir. Page indicó a Connor que se largase. "Connor, estás interrumpiendo." Connor insistió. "Veta a casa, Page." "No tienes que proteger al padre. Es mayorcita. Sabe cuidar de ella... y de Nicki. ¿Verdad, padre?" Beth mantuvo una expresión impasible. Page no se lo tomó bien. "No me mires de esa forma. No eres mejor que yo." Las pullas de Page no arrancaron respuesta. "¡Di algo, zorra!" Connor tuvo bastante. "Se acabó, Page. Te largas de aquí." Cogió a Page por el brazo. Page sacudió el brazo liberándolo. "¡No me toques! Una puta tiene dignidad." Beth calladamente pidió. "Connor. No." Connor le aconsejó. "No le permitas meterte en líos." Beth aseguró. "No lo hace." Mirando directamente a Page, Beth se excusó. "Nicki está esperándome." A Page le pilló por sorpresa la intensidad de Beth. Beth estaba a unos pies de distancia cuando reaccionó. "Sí, ve a ella, padre." Connor le exigió a Page. "¿Por qué hiciste eso?" Page confesó. "Es feliz, Connor. Nunca antes había visto feliz a Nicki."

105

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Beth se detuvo en la cima de la escalera. Estaba temblando. ¿Que es una pastor sin alzacuellos? La befa le era familiar. Había frecuentado sus sueños. Page había ido y dado voz al silencioso miedo de Beth. Nadie podía conocer el corazón de Beth. ¿Cómo podía una desconocida ir y desafiar el mismo ser de Beth con tal precisión? ¿Que es una pastor sin alzacuellos? Beth inspiró profundamente. Habló para calmarse. "Aguanta. Sólo aguanta."

Peter estaba ocupado sirviendo las mesas. "Hola, reverenda." "Hola, Peter." "Está allí." Peter apuntó a la mesa del atrio con la mejor vista de la silueta de Chicago. "Gracias." Con cada paso que daba Beth se sentía entrar en un mundo que la llamaba con mayor pasión que el mundo que dejaba fuera de los Campos Elíseos. Con cada paso reunía fuerza y resolución. Nicole había mantenido una vigilancia regular de la entrada a El Jardín. Vio entrar a Beth. El inmediato avistamiento le dio tiempo bastante para usar su bastón para incorporarse y equilibrarse. Beth se detuvo a un par de pasos de Nicole. "Hola." "Hola." "No tenías que levantarte por mí."

106

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Nicole sonrió. "Oh, sí, tenía. ¿Qué clase de anfitriona sería si no lo hiciera?" Beth estaba silenciosa. Nicole sintió que había razón para preocuparse. "¿Pasa algo malo?" Beth tomó asiento. Nicole, defraudada por la falta de abrazo, hizo lo mismo. Beth habría preferido no mencionar a Page, pero temía que Nicole supiese del intercambio por Connor. "Acabo de tener unas palabras con Page." Nicole se apoyó atrás. Había intentado acabar su relación con Page tan cuidadosamente. Esperaba

que su

enfermedad proporcionara la razón

necesaria para atemperar el rechazo. Page se había enfurruñado. Había alardeado que Nicole regresaría a ella. Page contaba con que la insaciable libido de Nicole, al final, la traería de nuevo rogando saciación. Nicole sabía que estaba quedándose sin tiempo. La irrupción de Page vino antes de lo esperado. "Espero que no fuera demasiado brusca contigo. Puede ser tóxica." "Tiene celos." Nicole no sabía cómo maniobrar el espacio entre ella y Beth. Veía minas explosivas por todas partes. "No tiene nada que ver contigo." "¿El qué?" La intensidad de Beth era difícil de soportar para Nicole. Nicole intentó desechar la preocupación. "Ya no estoy viéndola." Beth era persistente. "¿Fuisteis amantes?" Nicole fue honesta. "No, eso sería una descripción demasiado generosa." "¿Qué es… fue para ti?" Nicole no vio razón para suavizar su respuesta. "Sexo." 107

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Beth habló cortante. "¿Y ya no quieres sexo?" Nicole suplicó. "Beth, ¿hemos de tener esta conversación?" La furia de Beth se abrió paso. "Sólo quiero saber por qué he sido acusada." "Nunca hemos hablado de nuestros amantes. No sé por qué tenemos que empezar ahora." "Quizá no tenía nada que contar." "Y quizá, en lo que a mí respecta, yo tampoco." Beth suspiró. "Las cosas han cambiado." Nicole estaba debatiéndose. "¿Debido a Page?" "Se están haciendo suposiciones." La confusión de Nicole fue reemplazada por una dolorosa claridad, una para la que no tenía paciencia. "Al infierno las suposiciones." "Puede que puedas permitirte tu reputación, pero no significa que yo pueda." Nicole esperaba algo mejor de Beth. "No es reputación de lo que hablamos. Hablamos de mi vida. ¿Tanto te importa lo que los demás piensen?" "Nicki, soy pastor." Nicole fue rotunda. "Lo siento, creí que te quitaste el alzacuellos cuando te hiciste mi amiga." Beth puso sus manos extendidas sobre la mesa. Miró hacia abajo. Para Nicole, Beth muy bien podría está orando en un altar. Beth estaba sintiendo el desgarrón en su estructura. Había estado pasándole gradualmente. Tan 108

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

intensamente como lo intentaba, no podía detenerlo. Sabía que ella y Nicole estaban al borde del precipicio. No quería que ninguna cayera. Deseaba alcanzar la mano de Nicole. Deseaba la amistad, el compañerismo y sabía que sus próximas palabras podrían destruir toda posibilidad entre ellas. Juntó sus manos poniéndolas ante ella. Sus ojos enfocados en nada más. Finalmente levantó la vista a la intensa mirada de Nicole. "Page dijo cosas. Supongo que me conmocionó más de lo que creí." Nicole se calmó. "¿Qué cosas?" Beth se apoyó atrás. "No importa. Consiguió lo que deseaba, ¿no?" Nicole se negó a admitir la derrota. "¿Qué era?" Beth susurró con miedo. "Poner una barrera entre nosotras." Nicole aseguró con una sonrisa, tomando control de la sombra de Page. "Sólo si lo permitimos." Beth intentó apartar su dolor. "Estoy siendo tonta, ¿no?" Nicole necesitaba reconocer la angustia de su amiga. "Siento que te hiriera." Una imagen le vino a la mente. Beth sonrió. "Está bien. Tengo un colegita que da abrazos estupendos." Con sentido de alivio Nicole imitó la sonrisa de Beth. En ese momento envidió la colegita más de lo que podía contar.

109

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

No alabado

Beth estaba a la entrada de El Jardín. Una serie de señales eran clandestinamente hechas de Gil a Peter y a Miguel, que estaba creando las tortillas pedida por la mesa del desayuno-almuerzo. Miguel saludó a Peter. "Asegúrate que la tortilla no se quema. Volveré en seguida." Peter protestó. "¡Yo no cocino!" "Acabas de ascender." Divertido por el pánico juvenil de Peter, Miguel fue a encontrarse con Beth. Saludó alegremente a la radiante joven. "¡Feliz Navidad!" Beth abrazó a Miguel. "Feliz Navidad." Miguel habló irónicamente. "Reverenda, ¿qué pensará la gente? Podría arruinar mi reputación." "Miguel, no creo que sea posible." Beth miró alrededor. Miguel contestó la pregunta implícita. "Aun no ha bajado. Sube."

Beth llamó a la puerta abierta del ático. "¿Nicki?" Nicole llamó desde detrás de los separadores del dormitorio. "Beth, pasa. Estaré lista en un minuto." En sus muchas visitas al ático, Beth nunca había tenido oportunidad de demorarse libremente sin ser vista. Siempre quiso explorar la biblioteca de 110

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Nicole. Gravitó hacia los estantes de la sala. Los libros estaban ordenados por tema: Historia antigua griega y romana, filosofía griega, filosofía moderna, mitología, historia judaica y cristiana, estudios bíblicos, religiones del mundo y arqueología. En la pared colgaban los diplomas de Nicole, una licenciatura en Humanidades clásicas, otra en Filosofía y una tercera, su MBA. Beth sabía que la educación formal de Nicole iba más allá de los cursos comerciales, de lo que no se había dado cuenta era que Nicole había ganado dos títulos en Humanidades. Siempre asumió que Nicole había conseguido una licenciatura en Empresariales que, lógicamente, le llevó a sus masters. Le era imposible a Nicole, dada su dependencia del bastón, acercarse sin anunciarse. Beth se volvió y observó su cauto andar. El corazón de Beth se estremeció ante la visión de Nicole. "Hola." "Hola." Nicole se sintió jadeante ante la vista de Beth. "Santa vino temprano y te dejó un paquete en mi escritorio." "Nicki, creí que dijiste que no celebrabas Navidad." "No lo hago. Es de los Tres Mosqueteros." Beth pasó junto a Nicole pero no sin tocar su brazo cuando lo hizo. Sobre el escritorio yacían una cajita y una tarjeta cerrada. Beth abrió primero la tarjeta. Beth Cuando Nicki es feliz, somos felices. Hemos sido muy felices desde que entraste en su vida. Feliz Navidad. Con cariño,

111

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane Miguel, Connor, Tony

Cada uno había firmado con su nombre. Beth estudió las firmas individuales; los trazos fluidos de Miguel; la práctica letra de Connor que asemejaba la de imprenta y la 'T' de Tony seguida en línea recta con un agudo tramo descendente para la 'y'. Nicole miró intensamente. No tenía idea qué decía la tarjeta ni qué regalo esperaba a Beth en la cajita. Beth inspiró profundamente. Aunque gradualmente había llegado a apreciar su presencia en los Campos Elíseos, siempre dándole la bienvenida y a veces protegiéndola, nunca esperó esto de los Mosqueteros. Beth tomó el presente en su mano y cuidadosamente desató cinta y papel revelando una caja de joyería de fieltro negra. Tomó otro profundo aliento antes de abrirla. Esperándola allí había dos zarcillos de diamantes. La dejaron sin habla. Nicole esperó pacientemente. Sabía por el silencio de Beth que se sentía profundamente conmovida. Nicole fue a Beth y se asomó encima de su hombro. Nicole sonrió al ver los zarcillos. Los Mosqueteros lo hicieron bien. "No sé qué decir." "Estoy segura que se te ocurrirá algo." "Me gustaría usarlos." Nicole lo aprobó. "Hará felices a los chicos." Beth miró a Nicole. Nicole sintió la intensidad de Beth. "¿Qué?" "Es que soy muy feliz." "Y es bueno, ¿no? ¿Que tal un desayuno-almuerzo?" 112

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Entraron en El Jardín y se dirigieron hacia la mesa reservada de Nicole. Miguel llegó cuando estaban a punto de sentarse. Apuntó al techo. "Muérdago, no puede permitirse que se desperdicie." Beth se inclinó hacia él y le besó en la mejilla. "Gracias." Miguel objetó. "¡Eh! ¡Eh! ¡Eh! ¡Qué te dije sobre mi reputación! No me refería a que se suponía que tenías que besarme. Vuelvo a mis tortillas. Figuráoslo." Nicole miró amenazadoramente a Miguel. Beth sonrió tímidamente. No esperó a que Nicole lanzara su oposición. Fue a Nicole y la besó ligeramente en los labios. "Felices Fiestas." Nicole tomó nota mental de aumentar la paga extraordinaria navideña de Miguel.

Elizabeth Beth dejó Chicago a media mañana del día de Navidad. Había celebrado el oficio Nochebuena de las 4:00 pm y la misa de medianoche. David estaba previsto para celebrar los oficios del día de Navidad. Condujo por el apenas nevado paisaje sintiéndose muchísimo parte de su desolación. No deseaba ir a casa. Habría preferido quedarse en el barrio. La calidez y alegría del día anterior estaban desvaneciéndosele. Era final de la tarde cuando llegó a casa de su padre en el corazón de Riverton. Aunque tenía llave prefirió tocar el timbre y esperar admisión. Frederick Kelly le abrió la puerta a su hija. "Elizabeth." 113

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Para Beth su padre era una figura constante. Un hombre alto, delgado y severo con cabello rubio como el propio, su cuerpo tenía una apariencia seca e inanimada. "Padre, ¿cómo estás?" Beth entró cuando su padre retrocedió. Frederick consideró a su hija "No lo sabrías, ¿verdad?" Beth sintió la verdad de sus palabras. "Lo siento." Ambos pagaban un precio por su tensa relación. "Está bien. Haces el trabajo de Dios y es todo cuanto importa." Beth detestaba el menosprecio a su desunión. "No es todo cuanto importa." Frederick cerró la puerta y prestó toda su atención en dar lo que, para él, era una reprimenda virtuosa. "Te equivocas, jovencita. Nada hay más importante que Dios." Beth mantuvo su bolsa en el hombro. "Padre, quiero hablarte de tu última carta." "Es Navidad. ¿Debemos ir directamente a nuestros roces? Dije cuanto necesitaba decirse." Beth intentó disculparse. "Me equivoqué al decírtelo tan poco tras la muerte de la abuela." Su ira apareció. "Deja a tu abuela fuera de esto." Frederick habló con una dura inflexión. "Quieres dejar el sacerdocio cuando acabas de empezar. ¿Cómo esperas que te dé mi bendición?" Beth dio algo de peso. "Tengo mis razones para dejarlo." "¿Es menor tu amor por Dios?"

114

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

"No." "¿Ha cambiado tu vocación al ministerio?" "No, Padre." Frederick se fue a la sala. "Entonces díme tus razones." Beth le siguió. "No estoy de acuerdo con la iglesia." "No estás de acuerdo con la iglesia. ¿Quién eres para discrepar?" Beth intentó suavizarlo. "Algún día puedo convertirme en ministro de otra iglesia. Una de visión más liberal." Frederick fue tenaz. "No vas de compras a por fe como por a un nuevo par de zapatos. Aceptas lo que Dios te da." "Es lo que estoy intentando hacer." La voz de Beth era nada más que un derrotado susurro. En proporción a cómo la voz de Beth disminuía, se alzaba la de Frederick. "Aun no me ha dicho por qué. ¿Qué es tan importante para tirar tu sacerdocio?" Beth miró al poyete de la chimenea. Las fotografías familiares estaban desplegadas: Su padre con su madre en el día de la boda, su abuela, incluso una de ella cuando niña con su hermana Marie. Permaneció silenciosa. "Elizabeth. Piensa largo e intensamente. Asegúrate de entender todas las consecuencias. No habrá vuelta atrás." "Sí, padre." "Ahora, ¿por qué no te lavas. Tenemos reserva para cenar en la posada."

115

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Beth volvió su mirada a su padre. Pasó junto a él camino de la escalera frontal sin sentir calidez humana emanando de él al hacerlo. Deseaba tanto ser digna de su amor. Poniendo su mano en el pasamanos, consideró la puerta. Marcharse prometía una vida libre de la sofocante presión de las órdenes de su padre. Se dijo que era su padre. Jamás nada cambiaría eso. Levantó la vista al cuarto de su niñez. Tomando su decisión, aborreciéndose por ella, tomó cada uno de los escalones llevando un peso mucho mayor del que podía soportar su corazón juvenil. Sentándose en su cama, Beth retrasó su reentrada en el mundo de su padre. Recordaba a su abuela expresando amargas auto-recriminaciones por la errónea piedad de su hijo. La abuela de Beth nunca entendió a Frederick. Había hecho concesiones hasta que se dio cuenta del daño que él estaba infligiendo a sus dos nietas. Había intentado atemperar el mundo yermo de las jóvenes. Beth había pasado la mayor parte de su niñez en casa de su abuela, en el abrazo de su abuela. Cómo la añoraba Beth. Su abuela era el único amor maduro que ella y Marie podían recordar, el recuerdo de su madre se habiendo vuelto demasiado débil para consolar, aunque lo bastante para afligir. Sus pensamientos llegaron a Marie. Añoraba a su hermana menor. Marie dejó Riverton justo después de la escuela secundaria y se negó a volver. Ni siquiera el entierro de su abuela fue causa suficiente para traerla de vuelta. Marie no podía perdonar a su padre por su responsabilidad en la niñez sin amor. Ni podía Marie entender la vocación religiosa de Beth. Quedaba demasiado cerca de su padre. Beth esperaba que Marie conociese a Nicole algún día. Tanto Marie como Nicole juzgaban que la vida les había traicionado prometiendo lo que parecía ser en realidad un falso dios. Y aun así, a diferencia de Marie, Nicole podía concebir lo divino en la vida. Beth deseaba poder dar a su hermana, de algún modo, la misma confianza que Nicole demostraba creando una fe propia.

116

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Frederick llamó a su hija. Beth miró por la ventana. Deseó que estuviera nevando. De algún modo sería más fácil si pudiese caminar con la nieve cayendo.

Nochevieja Era una frígida Nochevieja. St. Ann organizaba una celebración alternativa sin alcohol, no se servía nada más fuerte que caliente y picante sidra de la manzana. Las familias del barrio, los mayores, los adultos por libre y los niños desplazados hacían un evento vivo de la tradición. Beth había invitado a Nicole a St. Ann. Nicole prometió hacer aparición cerca, si no al filo de medianoche. Sus propios amigos se reunían en los Campos Elíseos. Nicole mantenía corte en un gran cubículo circular en La Taberna. Los Tres Mosqueteros estaban todos trabajando para mantener funcionando los Campos suavemente, en la noche más ocupada del año. Los Campos ofrecían a los clientes cuanto pudieran desear. Excelente cena en El Jardín, intensa atmósfera de taberna para disfrutar la conversación y los propios Campos Elíseos para bailar la fuertemente pulsante música con ocasionales lentos interludios románticos. Acababa de producirse un éxodo en masa de la fiesta de Nicole a la pista de baile de los Campos Elíseos. Nicole y Kate se quedaron. Kate se echó atrás su corto pelo castaño rojizo y se retrepó en el cubículo. "La noche es joven y no puedo creerme que estoy lista para la cama." Nicole miró uno de los relojes antiguos de La Taberna. "Medianoche no está tan lejos."

117

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Volviendo al tema de su última conquista, Kate preguntó. "Bueno, ¿qué piensas de Jeri?" "Parece bastante agradable. ¿Vas en serio? " "Quién sabe. Cada vez que creo estar cerca, llega la luna llena y una desagradable transformación." "Podría ser interesante." "He tenido bastantes mujeres interesantes en mi vida, gracias." Kate extendió la mano y la puso en el brazo de Nicole. "He oído que Page ya no es bienvenida." "Me figuré que era hora de aceptar tu consejo." "No lo creo. Siempre te has enorgullecido de hacer lo opuesto a lo que aconsejaba." "Sólo en lo referente a mujeres. No a tu consejo jurídico." "¿Cómo está Beth?" "Bien. La iglesia tiene en marcha un festejo de Nochevieja. "¿Así que no voy a conocerla esta noche?" "No. De todas formas no creo que fuese buena idea que estuviese aquí. Apariencias, ya sabes. Le dije que podía dejarme caer por St. Ann durante un rato." "Es casi medianoche." "¿No acabo de decirlo?" "¿Por qué estás aquí?" 118

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

"Beth entiende que tengo amigos." Kate fue insistente. "No estoy hablando de qué quiere Beth. ¿Dónde preferirías estar, aquí o en St. Ann?" "Kate, Beth es amiga." "Y soy amiga. ¿Con qué amiga preferirías estar? Y no te preocupes por herir mis sentimientos." "Estoy jugando con fuego." "Nicki, te conozco. No estás jugando. Esto es de verdad para ti, ¿no?" Nicole agitó su cabeza. "No puedo tenerla, Kate. No importa cuánto la ame, está más allá de mi alcance. Pero la locura de esto es que no me importa. Hay algo entre nosotras. O al menos algo que siento que no puedo eludir. Ahora mismo no necesito más que a Beth. Algún día alguien más entrará en mi vida y en mi cama. Estoy segura que con el tiempo lo dejaré por imposible. Pero no puedo negar que lo imposible me hizo desear andar, hizo de Nochebuena la mejor que he tenido jamás y está impacientándome por salir pitando de aquí." "Adelante. Haré saber a la panda volverás después de medianoche." "Gracias." Nicole empezó a salir del cubículo. Kate se preguntó qué habría en la joven pastor en que había hechizado a Nicole tan completamente. Aunque no conocía a Beth, sabía por los Mosqueteros que la joven tenía el genuino respeto y afecto de todos. Kate sentía que las dos mujeres enfrentaban un futuro peligroso. "Nicki, desearía que pudiera ser diferente." "Es más de lo que mucha gente ha llegado a alcanzar."

119

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Kate no lo dudaba.

Nicole bajó las escaleras de la iglesia hasta la sala de reunión. Había una muy buena concurrencia. Feligreses e invitados bebían café, sidra y refrescos, y comían un bufete informal de aperitivos y postres. Beth estaba al fondo de la sala hablando con un par de adolescentes. Nicole se quedó atrás y disfrutó observando a Beth en su mundo. "¿No tienes un bar en el que estar?" dijo duramente la Sra. Stephens. Nicole se volvió a la anciana que, a través de los años, se había posicionado como una de las matriarcas conservadoras de St. Ann. Nicole nunca consideró a una mujer como la Sra. Stephens digna del esfuerzo de un enfrentamiento. Sabía que la mujer tenía un particular desprecio por los Campos Elíseos y ningún argumento, desde derechos civiles a caridad cristiana, le sacaría tolerancia, menos aun aprobación. Nicole escogió minimizar su encuentro. "Buenas noches, Sra. Stephens." "Creí que una reunión de iglesia como ésta sería demasiado pía para tu ralea." "¿Mi ralea?" La Sra. Stephens buscaba discusión. "Varios en la iglesia hemos expresado nuestra preocupación porque la reverenda Kelly haya sido vista en tu establecimiento de forma regular." Nicole no iba a disculparse. "Considero amiga a la reverenda." La Sra. Stephens dirigió su mirada hacia Beth. "Una mujer en su posición debe cuidar a quien llama amiga."

120

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Nicole mantuvo su mirada en la anciana. "¿Tanto cuidado como tenía Jesús con las prostitutas y recaudadores de impuestos de su tiempo?" La Sra. Stephens giró bruscamente la cabeza hacia su adversaria. "No te hagas la listilla conmigo, jovencita. Somos episcopalianos y la Conferencia de Lambeth renovó nuestra postura sobre que lesbianas y gays son incompatibles con las Escrituras." "¿Es una cita literal?" "Sí, de hecho sí." "¿Que hay de ama a tu prójimo como a ti mismo? ¿Conoce esa cita?" Beth había vislumbrado a la Sra. Stephens con Nicole. Se disculpó y movió rápidamente, esperando interceptar los mísiles verbales. "Nicki, me alegra que te pasases." Ignorando el último comentario de Nicole, la Sra. Stephens se volvió a Beth con clara intención. "Reverenda, acabo de informar a la Srta. Thera de la resolución de la Conferencia de Lambeth con respecto a lesbianas y gays." La Sra. Stephens devolvió su atención a Nicole. "Por supuesto, no carecemos de misericordia. Enseñamos a amar al pecador y no al pecado." Nicole repitió con voz baja y controlada. "¿Pecador?" "Sí, como cristianos comprendemos que sólo unos pocos tenéis la disciplina necesaria para controlar vuestra conducta aberrante. No hay razón para condenaros por vuestra debilidad." Nicole miró a Beth. La Sra. Stephens siguió ejemplo. Paladeó presentar su pregunta a Beth. "Reverenda, ¿no es la enseñanza de nuestra iglesia?" Nicole esperó respuesta. 121

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Beth estaba completamente derrotada. Se esforzó en encontrar las palabras correctas

para

mitigar

el

daño.

"Sra.

Stephens,

muchos

obispos

norteamericanos discreparon con la resolución. Tenemos feligreses gays y lesbianas, y la iglesia ordena pastores gays y lesbianas." La Sra. Stephens lo aclaró. "Sólo si son célibes. ¿No es verdad?" "Sí." "Así que, como pastor episcopaliana, apoya nuestras enseñanzas de que el comportamiento de lesbianas y gays está mal, ¿no?" Beth miró de la anciana a Nicole. La Sra. Stephens presionó. "¿Reverenda?" La voz de Beth pedía perdón. "Nicki, lo siento." La Sra. Stephens no hizo esfuerzo por esconder su sonrisa triunfante. Nicole se quedó mirando a Beth con completa incredulidad. Una cosa era que Beth jamás pudiera amarla. Otra que Beth la viese en los mismos términos que la iglesia. Nicole no confió en sí misma. Su rabia había poseído cada nervio. Retrocedió, se volvió y empezó a irse del sótano de la iglesia. Beth estaba conmocionada. En cuestión de instantes permitió que lo más precioso de su vida le fuese arrebatado. La Sra. Stephens estaba hablándole pero Beth ya no podía oírla. Beth recobró la suficiente atención para ir hacia Nicole. La llamó cuando Nicole estaba en la puerta de salida de la iglesia. "Nicki, por favor, no te vayas." Nicole se volvió cuando Beth la alcanzaba. Nicole levantó su brazo apuntando hacía dónde habían venido. "¿Es lo que piensas de mí? ¿Es cómo me ves?" "Por favor, no. " 122

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

"¡Maldita sea! ¿Cómo puedes siquiera soportar estar conmigo? ¡La pecadora! ¡La aberrante!" "Nicki, no. " "No me mientas. No te mientas." "Lo sabías cuando me conociste. No me escondí." "No, no lo sabía, Beth. Realmente no lo sabía. Hay bastante clero en todos los estamentos que se oponen al sistema, que intenta cambiar las posiciones arcaicas de la iglesia. Que no se avergüenzan al decir que creen que lesbianas y gays son creación de Dios y que nuestro amor tiene la bendición de Dios." Las campanas de la iglesia empezaron a tocar medianoche. Nicole levantó la vista por reflejo. Con el tañido de la campana odió la iglesia. Odió la inigualable habilidad de la iglesia de destruir las almas. Beth temblaba. No sabía qué hacer. Se sentía cogida en una trampa de fabricación propia. Nicole devolvió su mirada a Beth. La desesperación de Beth era completa. Nicole dio un paso adelante y entonces otro. Con el impulso empujó a Beth contra el muro. Las dos manos de Nicole descansaban en el muro, sobre cada uno de los hombros de Beth, una sosteniendo el bastón. Beth permaneció inmóvil. Sólo podía captar la acerada expresión de Nicole. Nicole habló amargamente. "La estratagema ha terminado. Igual podrías saber que te amo. Te amo con todo mi corazón y alma. Y soy una de esas pobres cabronas que no pueden controlar mi amor, mi lujuria por ti." Nicole tomó los labios de Beth con los propios. El beso fue rudo, exigente, acusaba, suplicaba, rompió el corazón de Nicole. Beth no combatió a Nicole. No podía. Sentía merecer lo que Nicole escogiese hacer con ella. Cuando el cuerpo de Beth empezaba a responder al beso, Nicole se apartó. "Ahora, Beth, puedes odiarme y ambas sabremos que lo merezco." 123

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Sin otra palabra Nicole se volvió violentamente, abrió la puerta de la iglesia y se fue escaleras abajo y hacia los Campos Elíseos. Beth, libremente pegada al muro, volvió la cabeza y vio a Nicole abandonarla.

GLOSARIO IV– Intravenoso, fino caréter que inyecta suero y medicamentos directamente en vena. Emily Dickinson– Poeta lírica norteamericana, conocida por su reclusiva forma de vida y llamada "la nueva mística de Nueva Inglaterra", que experimentó con ritmos y rimas poéticas. Casi toda su poesía fue publicada postmortem. Sevres– Ciudad francesa famosa por su manufactura de porcelana. Sara Teasdale– Poeta norteamericana cuyos breves y personales versos fueron famosos por su clásica simplicidad y tranquila intensidad. Harvard Business Review– Prestigiosa publicación dedicada a los negocios, editada por la universidad norteamericana de Harvard. El texto en gris estaba en español en el original. MBA– Master of Business Administration, título universitario de master en administración comercial.

124

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

PARTE 3 Explicaciones Nicole estaba de pie fuera de los Campos Elíseos. La celebración de Año nuevo estaba en pleno auge. No podía encarar el jolgorio. Fue a la entrada posterior y subió hasta el ático. Peter la vio cuando cruzó el rellano de la segunda planta. Le sorprendió verla. La noticia de que Nicole había salido para pasar medianoche con Beth en St. Ann llegó rápidamente al personal de El Jardín. El joven llamó su nombre mientras trotaba hasta ella. Nicole le esperó. "Nicki, ¿todo va bien?" Nicole mantuvo sus ojos desviados. "No quiero que nadie sepa que he regresado." "Claro. ¿Está bien Beth?" "Peter. Por favor, jamás vuelvas a mencionar su nombre." Peter estaba pasmado. No podía imaginar qué podría causar discordia entre las dos mujeres. A lo largo de los meses anteriores había disfrutado ser de los pocos testigos de la floreciente relación. "Nicki, lo siento." Nicole levantó sus ojos para encontrar la mirada compasiva del joven. A Nicole no le quedaba nada por decir. "Buenas noches, Peter." A Peter no quedaba nada por decir, aunque deseó que lo hubiera. "Buenas noches, Nicki."

125

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Peter le contó a Miguel el regreso al hogar de Nicole sólo después de cerrar el restaurante, a primeras horas de la mañana de Año Nuevo. Miguel compartió lo poco que sabía con Connor y Tony. Esperaron que Nicole mencionase el nombre de Beth. No lo hizo. Para su pesar, Beth no fue vista en los Campos Elíseos. Un nuevo silencio con su propia melancolía permeaba los Campos.

Tony llamó a la puerta abierta del ático cuando entró. "Eh, ¿querías verme?" Nicole estaba en su escritorio. "Me marcho el jueves. Estaré fuera hasta el 10 de febrero." "¿Un mes? ¿A dónde?" "Tengo un encargo en Nueva York." "¿Es buena idea?" "Acabo de recibir un certificado de buena salud. Se me permite viajar." Tony se cruzó de brazos. A Nicole le era un familiar gesto de desaprobación. "No es a lo que me refiero." "Tony, aprecio tu preocupación. Necesito alejarme. Necesito tiempo y espacio lejos de aquí." El encanto italiano de Tony estaba desaparecido. "¿Pero no estás huyendo?" "Quizá lo estoy. Pero volveré a casa. Siempre lo hago, ¿no?" "Nicki, ¿qué pasó entre vosotras?" "Nada de lo que esté orgullosa."

126

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Había desdén en la voz de Tony. "Así que fuiste tú." Nicole no se arredró. "¿No soy siempre yo?" "Es un asco. La echo de menos. A todos nos pasa." Nicole comprendió que la pérdida de Beth no sólo era suya. "Lo sé. Conmigo lejos quizá Miguel pueda convencerla de que venga a almorzar." Tony fue rotundo. "No regresará a menos que estés aquí para regresar a ti." Por el bien de Beth, Nicole intentó contener el daño. "Tony, nunca fue así. Pero probablemente tienes razón, no regresará." "Nicki, lo que fuera que pasara - ¿una disculpa ayudaría?" "No puedo cambiar quién soy." "¿Es lo que se necesitaría?" "Sí." Tony permaneció impasible. "¿Algo más que necesite saber?" Nicole solo podía admirar la descaminada lealtad de Tony. "No, es todo. Informaré antes de salir." Tony asintió, se volvió y dejó el ático habiendo perdido toda esperanza de una conciliación inminente. Nicole miraba a su escritorio, la confirmación de su billete-e aéreo en mano. Acababa de tener una conversación sobre Beth sin mencionar el nombre de Beth. Prefería que la razón de la ruptura no fuese conocida. Aunque Nicole lamentaba la violencia de su beso, parte de ella se negaba a asumir completo

127

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

remordimiento por sus acciones. No era que lo sintiese justificado. Sentía que no había habido nada entre ellas que pudiera haber sido más sincero.

Meditaciones Nicole conocía bien Nueva York. Una ciudad llena consultores comerciales, como ciudadana del medio oeste le daba gran satisfacción profesional ser llamada para un encargo. Esta ciudad le calmaba como ninguna otra. Alojándose en un apartamento de estancia prolongada en West 72nd Street, estaba a un paseo de cuanto pudiera necesitar. El viaje en metro hasta su cliente de Wall Street le dio tiempo para leer y meterse suavemente en el día laborable. Encontró que estaba viviendo a un paso más tranquilo del usual. Los fines de semana no sólo dormía de más, sino que también tomaba siesta por las tardes, un lujo que raramente disfrutaba viviendo sobre los Campos Elíseos. Por las tardes paseaba saboreando las escenas de la ciudad mientras continuaba reconstruyendo su vitalidad. Había habido, hasta la fecha, sólo unos días invernales extremos de nieve y vientos hirientes. En esos días recibía igual placer tomando una cena simple en un restaurante local y disfrutando una tranquila tarde ininterrumpida en su apartamento. Reflexionó sobre los eventos de Nochevieja. Recordó acabar de admitir ante Kate que entendía y aceptaba las limitaciones de su amistad con Beth. La imagen de la Sra. Stephens encarando a la confiada Beth era imposible de borrar de su memoria. Completamente desprevenida ante el desafío, Beth no sabía qué le golpeó. La Sra. Stephens estaba mareada de triunfo. Y Nicole sabía que tuvo parte en darle la victoria a la Sra. Stephens. Las palabras de Beth, "Lo siento," eran más una súplica que una declaración. Fue una súplica que Nicole escogió ignorar. Esas dos sinceras palabras se quedaron con Nicole. Así también la pasividad de Beth, que parecía indicativa de su completa derrota. 128

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Nicole tenía tendencia a perderse en sus emociones, que sabidamente se inclinaban demasiado fácilmente al lado negativo. Sabía que necesitaba separarse de Beth para recobrar la perspectiva. Era una estrategia familiar, una que usaba con su madre. Iría a casa a la mañana siguiente y le alegraba. Se sentía lista. Tan difícil como sería, planeaba mantenerse alejada de St. Ann. Su confesión y el beso no podían borrarse. Sus acciones tenían consecuencias. Había despojado de todo matiz su relación con Beth. Desde el principio, mientras sus sentimientos por Beth crecían, la única motivación para su silencio era mantener el vínculo que compartían ella y Beth; un vínculo que, creyó, la verdad tenía el poder de destruir. Un vínculo que, estaba segura, su verdad había destruido.

En esta particular apacible tarde de invierno Beth recorría las calles de la ciudad ensimismada. Necesitaba establecer un espacio entre ella y la iglesia. Sentía las insidiosas consecuencias de una traición. En su corazón sentía que su iglesia había traicionado el mensaje de Jesús y ella, a su vez, traicionó a Nicole. No tenía que ser así. Sabía que no tenía que aceptar el manto de la iglesia. Pero lo hizo. Lo que se convenció que no era un precio demasiado grande a pagar por su vocación se volvió un precio que, en conciencia, no podría pedirle a otro. Para Beth el precio había sido siempre mínimo. Había llevado a lo largo de su joven vida una soledad que nunca había sido molestada, incluso cuando reposaba su cabeza en el regazo de su abuela. La separación entre generaciones le recordaba que tenía una vida que vivir que la llevaría más allá de la árida casa de su padre. Buscó afinidad. El Cristo, como le había sido enseñado cuando niña, era su salvación, su esperanza, un compañero para mitigar la soledad que impregnaba 129

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

su vida. En la universidad sólo unas pocas de las enseñanzas religiosas de su niñez sobrevivieron al escrutinio -- las enseñanzas en el mismo corazón de su fe. Creía en una primera causa, un creador. Creía en el poder del amor y continuaba manteniendo a Jesús de Nazaret como personificación de lo divino. Jesús era el portador de una nueva visión mundial que podría ser si sólo la humanidad recordase sus enseñanzas y actuase para comprenderlas. Beth recordó el resumen de Nicole de la cristiandad. La valoración de Nicole estaba cerca de las propias creencias de Beth. En donde Nicole había rechazado todo, a tirios y troyanos, Beth nunca perdió de vista la inocencia. Se negó a vivir una vida no centrada por su fe. Luchó a gran coste por salvar la fe que parecía un niño nacido para enseñar a la humanidad un camino mejor. ¿Por qué no podía la fe expuesta por la iglesia ser tan simple como los dos grandes mandamientos? No es que fuese menos profundo. De hecho, creía que doctrina y dogma al final saboteaban lo mejor de la fe cristiana. Las discusiones consumían las energías, enturbiaban el enfoque en toda la cristiandad, y entre las instituciones cristianas y las de otras religiones mundiales. La red del barrio continuaba operando eficazmente. A primeros de Año Nuevo, Beth supo de la aceptación de Nicole de un lucrativo encargo en Nueva York. La explicación de la ausencia de Nicole fue contrarrestada por la noticia del intercambio entre Nicole y la Sra. Stephens. Nadie hablaba más de ello que la Sra. Stephens. Orgullosamente compartía cómo fue y protegió a la iglesia de una influencia corruptora, otorgándose el mérito de echar a Nicole de la ciudad si bien por breve tiempo. Salvo unos pocos feligreses de mentalidad semejante, la mayoría de los miembros de la iglesia que conocían a Nicole lamentaban la confrontación. La abrupta partida de Nicole evitaba sus ofrendas de calladas disculpas en recompensa. David habló a Beth respecto al relato de la Sra. Stephens de aquella noche. Beth confirmó la exactitud de la narración. Beth recordaba cuan callado se 130

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

quedó David. Cuando volvió a hablar fue para recordarle el papel profético del clero. Nada más fue dicho. Fue elección de Beth no proseguir el asunto. Seguía insegura de qué le habría hecho hacer David dadas las circunstancias. Sabía que David no se lo diría. Era cosa de ella encontrar su propio camino. Estando en la esquina de la calle con vistas a los Campos Elíseos, Beth volvió a revivir su último encuentro con Nicole. Se preguntó si algo salvo la rabia desenfrenada de Nicole podría haberle obligado a expresar sus sentimientos y exigir de Beth ese beso todavía obsesionante. Beth se preguntó si había forma de que su vínculo sobreviviese a la verdad cruda de Nicole.

Hesed Nicole se sentaba a su escritorio. Su silla vuelta hacia el ventanal, le gustaba mirar la nieve tardía de febrero mientras caía suavemente hacia las calles de la ciudad. El momento de paz fue interrumpido por la extensión telefónica de la casa. "Buenos días." "Nicki, soy Connor. Jacob está aquí y dice que deberías coger tu abrigo y venir abajo." "¿Dijo por qué?" "No." Connor hizo una pausa. Habló en voz baja. "Nicki, no es propio de Jacob venir aquí en domingo. Diablos, no le es propio venir," Connor dio énfasis a la siguiente palabra, "aquí para nada." "Bajaré enseguida."

131

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Desde su punto ventajoso cerca de la entrada de la Taberna, Jacob observó a Nicole bajar los escalones con la relativa facilidad. Apreció la renovada fuerza. "Caminas bien." Nicole sonrió. "Bastante pronto sin bastón. Con nieve e hielo es más seguro tener una tercera pierna." Jacob ofreció su brazo. "Puedes apoyarte en mí." "¿A dónde vamos?" "A la iglesia." El tono de Nicole llevaba un reproche. "Jacob." Jacob era optimista. "La reverenda Kelly va a predicar sobre Hesed." "¿Y?" "Nicole, eso sólo puede significar el Libro de Rut." Nicole continuó ejerciendo resistencia. "Y…" "No me tomes por necio. No tengo duda que estará hablándote sobre todos los demás y debes estar presente para oírlo." Nicole sintió creciente trepidación. "Jacob, ¿qué sabes?" "Sólo lo que todo el barrio. Tú y Beth no os habláis desde Nochevieja." Jacob solicitó la corroboración de Connor. "¿No es cierto, Connor?" Connor vaciló. "Jacob, con todo el respeto debido, preferiría no entrar en eso."

132

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

"No, no querrías, ¿verdad?" Jacob dirigió su próximo comentario a Nicole. "Ninguno de tus amigos está dispuesto a hablar." Nicole le amonestó. "Jacob, por favor, no interfieras." "¿Puede desechar el amor tan fácilmente? Nicole, el amor de un amigo no es menos precioso que el de un amante. Dale oportunidad de disculparse." De nuevo, Nicole fue cauta. "¿Qué te ha dicho?" "Nada. Pero sé que David cometió el error de suponerte responsable en este tema y Beth no se lo tomó bien." "¿Desde cuándo sois tan íntimos tú y David?" "Nicole, el oficio está a punto de empezar. Si yo, un judío, estoy dispuesto a ir a ese cónclave cristiano, lo menos que puedes hacer es venir conmigo como apoyo moral." Jacob esperó, pero Nicole no dio indicación de acompañarle. Agitó la mano y dijo, "Venga. Ponte el abrigo." Nicole no tenía corazón para discutir con el afable hombre. Procedió a ponerse su abrigo. "¿Qué dirá Liza?" "Que hoy ambos hemos hecho una mitzvah. Estará orgullosa al saber que te tenía de mi brazo."

La procesión había empezado cuando Nicole y Jacob entraron en la iglesia. Fueron al lado, tomando asiento cerca el final. Nicole se sentaba pasivamente mientras el servicio progresaba. No deseaba ver a Beth, la pastor. Era demasiado doloroso. Aunque podía escoger no abrirle sus ojos a Beth, no podía cerrar sus oídos. La voz de Beth era fuerte y autoritaria. Llevaba la gracia de su dios. 133

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Beth entró en el púlpito. Miró a la gran congregación como había hecho en el oficio anterior. No había razón para esperar encontrar a Nicole. En el curso de su amistad, Nicole no había asistido a un oficio llevado por ella o David. Beth miró a las páginas ante ella. Nunca había escrito una homilía más personal y, sin embargo, sabía que sólo otra persona en esta tierra podía esperar entender la naturaleza, la profundidad de su significado. Necesitaría ser bastante que lo supiese ella y que se encontrase secretamente compartiendo una parte íntima de ella con la congregación. Hesed es un término contractual clave de la Biblia hebrea. Hesed es más que la lealtad que uno puede esperar cuando establece un pacto con otra persona -- es ese elemento adicional que a la vez establece y sostiene un pacto. Es más que la normal lealtad; imita la iniciativa divina que viene sin ser merecida. Los versos 16 y 17 del Libro de Rut son pura poesía. Ellos, como una declaración de amor, encarnan el concepto hebreo de un acto de hesed. En ninguna parte de la Biblia hebrea es su simplicidad y poder superado. Elimélek, marido de Naomí, y Majlón y Kilyón, hijos de Naomí y maridos de Rut y Orpá han muerto. Naomí dirige a sus nueras a regresar la casa de su madre, a encontrar maridos y tener hijos. Orpá así lo hace. Pero Rut le pide de Naomí "¡No insistas en que te abandone y me separe de ti!" Rut le hace una petición explícita a Naomí. Rut le pide a Naomí que aparte todos los argumentos que ha expresado, argumentos enraizados en su cultura, y acepte otra posibilidad.

134

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Rut, que había sido definida en relación a los hombres; finalmente rompe la tradición y actúa como individuo, como fuerza de propio derecho. Presionada a separarse de Naomí, actúa primero físicamente y después de palabra. Se aferra a Naomí. Habla -- y en su discurso claramente demuestra comprensión del significado de su acción. "Donde tú vayas, yo iré; donde habites, habitaré; tu pueblo será mi pueblo, y tu dios, mi Dios." La traducción de la Biblia de Anchor es algo diferente de la nuestra de referencia. En la Biblia de Anchor el versículo se traduce como "Tu pueblo se convertirá en mi pueblo; Tu Dios es ahora mi Dios." La última traducción da un más fuerte sentido de conversión de la tradición moabita de Rut a la hebrea de Naomí. Las palabras "se convertirá" y "es ahora" proporcionan un sentido de movimiento, de movimiento de una idea a otra. Lo que es sorprendente es que el matrimonio de Rut con uno de los hijos de Naomí había sido insuficiente para producir la conversión. Aunque Naomí usó el término hesed bendiciendo a su nuera por toda la bondad que le había demostrado a ella y a los muertos, no incluía la aceptación de Jehová. Si lo hiciera, la declaración de Rut habría sido innecesaria. Rut continúa urgiendo su deseo de estar con Naomí invocando un juramento. El juramento no se toma a la ligera. Rut habla de entierro común, "dónde tú mueras, moriré y allí seré enterrada." Estas palabras llevan el vínculo más allá de las limitaciones de la vida hacia lo transcendente. El juramento se completa con la invocación de Jehová, "¡Que el SEÑOR me dé este mal y añada este otro si siquiera la muerte nos ha de separar!"

135

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Las Escrituras declaran que "Cuando Naomí vio que (Rut) estaba decidida a ir con ella, no le dijo más." La discusión cesa en el silencio. Los comentaristas difieren interpretando el silencio de Naomí. De todas las interpretaciones, la que prefiero es que el silencio de Naomí debiera tomarse como agradecida aquiescencia. Rut

actúa

contrariamente

a

lo

que

está

culturalmente

establecido como su primera preocupación, que es encontrar a marido y tener hijos. Rut confiesa su devoción. No es motivada por matrimonio y obligación familiar, sino por amor. Es un amor lo bastante grande para hacerle abrazar no sólo a Naomí, sino también al dios de Naomí, Jehová. Como su nombre promete, Rut es la personificación del compañero, cuya fidelidad soporta vida y muerte. Después en el Libro de Rut, la decisión de Rut de acompañar a Naomí es enmarcada como otro acto de hesed, como imitación de la iniciativa divina. Aunque

vista

como

tal,

también

puede

igualmente

argumentarse que el suyo fue un profundo acto de amor humano. El retorno del silencio marca el fin de este capítulo de sus vidas. Marca el cierre a la pregunta de quiénes son una para la otra ahora que no hay vínculo civil - el matrimonio - que las una. Es un fin posibilitado a través de comprensión mutua. Una comprensión posibilitada por el ejercicio de voz y acción, no necesariamente consistente con las expectativas culturales, pero que es vista como correcta bajo la mano de Jehová. Todos tenemos la capacidad divina de realizar un acto de 136

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

hesed. El acto puede no ser dejar tu estilo de vida o tu Dios por los de otro, pero puede abarcar una reconsideración de la cultura en que vivimos. Un acto de hesed puede parecer bastante corriente - tan corriente como un beso - y, sin embargo, en retrospectiva llegamos a reconocer el acto como un profundo regalo. No sólo debiéramos considerar nuestra capacidad de realizar un acto de hesed sino también debiéramos estar atentos a cuando tal acto es puesto a nuestros pies, para que no lo pisoteemos. No sólo Rut se liberó de lo convencional, sino que Naomí tuvo que aceptar a Rut a esa nueva luz. Podemos sentirnos compelidos a mantener el pasado cuando, de hecho, nuestra verdad ha sido remodelada y muestra una cara diferente en el presente. Debemos considerar al actor a la luz de Dios, incluso si está decidido a permanecer en las sombras. Debemos tener el valor de salir de las sombras si es donde nos encontramos de repente. Un acto de hesed tiene el poder de alterar al dador y al receptor. Hay aquéllos que deben irradiar su dedicación y su gratitud, y hay un lugar para tal franqueza. Sin embargo, un acto de hesed es mucho más callado. Se materializa en el vivir, en el ser, en hacer lo raro común. Imitando la iniciativa divina, viene sin ser merecido, igual que nuestro primer aliento de vida.

Las palabras de Beth, las frases, los pensamientos completos, su inflexión, sus pausas -- todo se iteraba en la mente de Nicole. El corazón de Nicole se detuvo ante la mención de un beso. ¿Cuántas mujeres a lo largo de los tiempos leyeron 137

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

las palabras de Rut a Naomí y tomaron solaz en que tales palabras podían decirse entre dos mujeres? Nuera a suegra - ¿podía plantearse algo menos romántico? Y sin embargo la narrativas se desvanece y es simplemente una mujer profesando su amor por otra. Es más que amor, como dijo Beth. Es un regalo inmerecido. Es imitación de la iniciativa divina. Nicole también consideró la aseveración de Beth de que el retorno al silencio era agradecida aquiescencia. ¿Era silencio la solución propuesta por Beth? El oficio continuó. Jacob retuvo su lengua. Admiró a la joven pastor mientras celebraba la Eucaristía. Su estatura chiquita era formidable. Su fe irradiaba de ella. Habría sido demasiado fácil regodearse. Aunque él estaba de humor bromista, la sombría disposición de Nicole prevaleció. El oficio acabó. Nicole no dio indicación de salir. Jacob puso la mano en su rodilla. Ella alzó sus ojos a él. Jacob alabó. "Es toda una teóloga, ¿verdad, Nicole?" Nicole asintió. "Tiene corazón. Lo sentí romperse mientras hablaba." Intentando reunir sus errantes pensamientos, Nicole miró a lo lejos en contemplación. Jacob le dio un poco más de tiempo antes de sugerir partir. "¿Estás lista para irnos?" "Sí." Jacob se incorporó. Nicole le miró. "Jacob, por favor, comprende -- no hay Naomí ni Rut en nuestra historia."

138

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

"Claro que no. Hay sólo Beth y Nicole. La pregunta es, ¿qué acto de hesed has puesto ante ella que teme haber pisoteado?" Jacob sonrió. "¿Podría ser un beso?" "No, Jacob. No fue un beso." "Muy mal." "Jacob, incluso la mención de un beso entre nosotras podría destruir su vocación." "Nicole, estás empezando a parecerte a Naomí -- tan segura de lo que es correcto para Rut que la ahuyentarías cuando lo que ella quiere más que nada, incluidos sus propios dioses, es estar contigo." Nicole se puso en pie. "Jacob, no nos sentamos fuera de los Campos debatiendo ideas y creencias para elevarnos la tensión arterial. Estás jugando con la vida de Beth." "No era esa la intención de mis palabras. No deseo dañar a ella o ti. Sabes que te quiero." Nicole sonrió por primera vez desde que entró en la iglesia. "Lo sé. Sólo déjale a Sophia impartir sabiduría." Jacob caminó hacia la entrada principal dónde Beth estaba saludando a los feligreses que salían. Nicole iba unos pasos detrás de él. "Bueno, jovencita, debo decir que no defraudaste mis altas expectativas." Beth se sintió agradablemente sorprendida. "Jacob, esto es inesperado." "Sólo deseaba oír lo que los cristianos tienen que decir sobre nuestras Escrituras." 139

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

David se acercó. "Jacob, esto es un raro obsequio." "David. Tienes una joven y sabia asociada. Espero que planees quedártela." "No lo querría de ninguna otra manera." Jacob sonrió. "¿Notaste la feminista interpretación que dio a las Escrituras? Enorgullecería a un rabino." David se quejó. "Es un cumplido que nunca te he sacado." Jacob ignoró los fingidos sentimientos heridos. Declaró, "Debemos traer vida a la palabra de Dios, no permitirles recoger el polvo tranquilas." Nicole se adelantó. Los tres se volvieron a ella. David habló primero. "Nicki. ¡Éste es todo un día!" Nicole intentó disminuir la importación de su presencia. "Jacob me pidió que viniera como apoyo moral." David habló con fingida desilusión. "Y yo pensando que te trajo el magnetismo de Beth en el púlpito." Nicole volvió su atención a la joven pastor. Nicole no tenía palabras. Beth extendió su mano. "Es bueno verte." Nicole tomó la mano de Beth con la propia. Todavía no tenía palabras. Apretó la mano de Beth y ofreció una sonrisa. Jacob y David observaban el intercambio con igual interés. Había feligreses esperando en cola. Nicole mantuvo la mirada de Beth con la suya un momento más de lo necesario antes de moverse. David se inclinó y susurró en la oreja de Beth. "Entonces, ¿habéis resuelto vuestras diferencias?" 140

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Beth respondió con voz susurrada. "No creo que podamos." David guiñó. "No es la impresión que acabo de recibir. ¿Dónde está tu fe?" Beth se ensimismó. "Es buena pregunta."

Jacob y Nicole iban camino de la oficina de Jacob. Jacob hizo una pausa y miró la nevada constante. "Nicole, ¿alguna vez has notado que los poetas hablan de la lluvia como las lágrimas de Dios, pero nunca de la nevada? Y sin embargo la única diferencia es el frío. ¿Por qué será?" Nicole siguió el ejemplo de Jacob y miró arriba. "Jacob, nunca he visto una lágrima en forma de copo de nieve." "Cierto. Pero hablo de las lágrimas de Dios."

Cuando llegaron a la oficina de Jacob, Miguel salió corriendo de La Taberna y cruzó la calle hasta ellos. Llamó a Nicole. Su voz y conducta eran inquietantes. "Miguel, ¿qué pasa?" "Es Peter. Le asaltaron anoche después de cerrar. Su madre acaba de llamar desde el Memorial. Le dieron una fuerte paliza. Está inconsciente." Jacob preguntó lo que Nicole ya sabía que no era el motivo. "¿Un atraco?" Miguel fue firme. "No, Jacob. ¡Sabes condenadamente bien que no tuvo nada que ver con un atraco!" Jacob bajó sus ojos. La capacidad de la Humanidad para el odio le avergonzaba.

141

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Nicole permanecía tranquila. "¿Cómo está Stephanie?" "Su fuerte irlandesa interna la mantiene entera. Pero no creo que debiera estar sola." Nicole no dudó. "Iré ahora. Te llamaré desde el hospital." Nicole mantuvo a Jacob en su mirada. "Jacob, gracias por lo que intentaste hacer hoy." Jacob se sintió terriblemente insignificante. "Nicole, lamento no poder hacer más." "Amigo mío. Recuerda lo que dijo Beth sobre hacer común lo raro. Por un instante creí de nuevo que lo imposible era posible. Jamás podré agradecerte bastante ese regalo." Se inclinó y le besó en la mejilla. "Eres el mejor de los hombres, Jacob Levi."

Peter Peter entraba y salía de la consciencia. Sufría una muñeca rota y costillas fracturadas. Contusiones y cortes cubrían su cuerpo. El daño interno que padecía no amenazaba su vida. Los doctores confiaban que físicamente Peter tendría una recuperación completa. Nicole visitaba el hospital diariamente. Se sentaba al lado de la Sra. Kilpatrick, Stephanie, mayormente en silencio. Las dos mujeres tenían mucho respeto una por la otra. Nicole sabía que había sido difícil para la joven divorciada aceptar la orientación afectiva de su hijo. Pero la mujer amaba a su único hijo y quería que fuese feliz. Cuando se le acercó con lo de trabajar en los Campos Elíseos, Stephanie solicitó una reunión con Nicole. Las mujeres hablaron francamente. Stephanie tenía dos preocupaciones. La primera era que los deberes escolares 142

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

de Peter no se resintieran. Nicole ofreció acordar que el que Peter le permitiera supervisar su trabajo y ser su tutor fuese requisito de empleo. La segunda era la exposición de Peter a la vida gay. Nicole le aseguró a Stephanie que Peter se volvería más seguro y sentiría que tenía un lugar en el mundo si pudiera rodearse de hombres gays trabajadores, saludables y felices. Miguel, Connor y Tony acordaron que supervisarían estrechamente las interacciones de Peter con los clientes y que intervendrían informando a los hombres que frecuentaron los Campos que Peter no estaba disponible. Nicole también ofreció que Peter trabajaría sólo en El Jardín y La Taberna. Su exposición a la pista de baile de los Campos Elíseos estaría limitada, aunque no prohibida. Nicole le explicó que no quería que Peter anhelase lo prohibido. Se acordó que Stephanie podía visitar los Campos cuando quisiera y, si veía algo que le perturbase, podía retirar su permiso para el empleo de Peter sin que se hiciera ninguna pregunta. Al principio Stephanie usó la política de puertas abiertas de forma regular. Se sentaba silenciosamente en La Taberna o iba a El Jardín y observaba trabajar a Peter. Su hijo nunca pareció más feliz. Sus deberes mejoraron y había esperanza de que pudiera entrar en una buena universidad con una beca académica parcial. Con el tiempo las visitas de Stephanie se hicieron menos frecuentes. Su tono también cambió. Se sentía más relajada y hablaba cómodamente con los Tres Mosqueteros -- hombres que llegó a apreciar como dignos guardianes del bienestar de su hijo. Peter empezó a revolverse. Stephanie y Nicole rápidamente se pusieron de pie y fueron al lado de la cama. Stephanie tomó gentilmente la mano de su hijo en la propia. Nicole estaba junto al hombro de Stephanie. Los ojos de Peter se abrieron trémulamente. "Mamá." "Hola, cariño. Estoy aquí." Peter miró su alrededor. "Nicki. Hola."

143

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

"Hola, Peter. ¿Cómo te sientes?" Peter habló con frases fragmentadas. "Me… zurraron bien… ¿eh?" Stephanie le aseguró. "Vas a ponerte bien." "Me llamaron... mariquita blanco... me patearon... y se llevaron mi cartera." Nicole había estado esperando esta información. "¿Quienes, Peter?" Peter cerró los ojos concentrándose en las caras y voces. "Ty… Marcus… y Jerome." Stephanie miró a Nicole. "¿Los conoces?" "Sí. No lo habría esperado de ellos. Podría haber sido la iniciación de una banda." El temperamento de Stephanie emergió. "¿Golpearon a mi hijo para que poder pertenecer a una banda?" Le era difícil comprender tan aleatoria brutalidad. "¡No se saldrán con la suya!" "No lo harán si Peter está dispuesto a presentar cargos." Nicole conocía las calles. Su deseo de proteger al chico impuso un tono admonitorio. "Stephanie, podría ponerse mal si lo hace." Peter contrarrestó. "Y si no lo hago, lo volverán a hacer." Las dos mujeres permanecieron calladas. Peter se concentró en su madre. "Mamá, me has dicho que esté orgulloso de quién soy." Stephanie se volvió de nuevo a Nicole. "No sé si debo darte las gracias o despreciarte por darle su dignidad." Nicole sonrió. "No lo hice sola." 144

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

"Así que ambas somos culpables." Nicole miró al muchacho. "Peter, creo que tu madre está intentando decirte que nunca se ha sentido más orgullosa de ti. Sé que yo no."

Venganza Nicole entró en La Taberna. Sin perder un paso convocó a Connor, "¡Trae a Miguel aquí abajo, ya!" Continuó al almacén trasero regresando a La Taberna con un bate de béisbol en cada mano. Miguel se apresuró desde El Jardín. La aparición de Nicole le dijo todo lo que necesitaba saber. Nicole le lanzó uno de los bates a Miguel, que lo cogió fácilmente. Nicole compartió lo que sabía. "Fueron Marcus, Jerome y Ty. Normalmente juegan al baloncesto en el gimnasio de la iglesia alrededor de esta hora." Tom Forrest dejó su taburete del bar y se puso entre Nicole y la puerta. "Nicki, ¿son esos los gamberros que fueron a por Peter?" Nicole no respondió. Tom insistió, "Voy contigo." Nicole fue inflexible. "No, no vienes. No te permitiré destrozar tu carrera." Tom discutió. "Sam está de patrulla esta noche. Estará guay." Nicole intentó razonar con él. "Sam no necesita preocuparse por cubrir a otro poli." Chuck Giotelli llegó detrás de los dos poniendo su mano en el hombro de Tom. "Nicki tiene razón. Los polis se quedan. Los remachadores van."

145

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Blair estaba trabajando tarde en la oficina de Educación Religiosa. Tomando un muy necesitado descanso, se estiró en su silla y distraídamente miró por la ventana. Fue entonces que vio las cinco figuras aproximándose por mitad de la calle hacia la iglesia. Dos blandían bates de béisbol. Se puso de pie y se acercó los paneles de cristal. La noche le impedía ver sus caras. Esperó sabiendo que si continuaran en la misma dirección que pronto pasarían bajo una farola. Nicole lideraba el grupo. Usaba un bate de béisbol como bastón. Blair exhaló, "Dios mío." Echó una mirada alrededor. No sabía qué hacer. El pensamiento de la policía le vino pero fue rápidamente reemplazado por otra alternativa. Corrió por el vestíbulo y los escalones hacia el apartamento de Beth. Beth había estado disfrutando una tranquila tarde de lectura. Vestida con vaqueros y sudadera estaba ante su puerta mientras una alarmada Blair le contaba lo que había visto. Beth agarró su chaqueta y corrió escaleras abajo. Le gritó a Blair, "¡Ve a por David!"

Beth corrió al patio. El acercamiento de los cinco que eran Nicole, Miguel, Tony y otros dos hombres, que no conocía de nombre pero había visto por los Campos Elíseos, acorraló a Marcus y Ty contra una pared. Fue a Miguel que estaba más cerca de ella. Le suplicó. "Miguel, no sé qué está pasando aquí, pero no puedes pegar a esos muchachos." Desapasionado, Miguel continuó sin impedimentos. Marcus gritó, "Rev. ¡Deténgala!" Beth vio a Nicole tomar el bate con ambas manos. Beth llamó el nombre de Nicole mientras iba a ella. Nicole se mantuvo. Al lado de Nicole, Beth habló para que tan sólo Nicole pudiera oírla. "Nicki, por favor. No quieres hacer esto." 146

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Nicole confrontó a Beth. "¿No quiero? Hay algo llamado justicia de la calle. Dime, Beth, ¿cuántos chicos más como Peter han de ser sacrificados? ¿Cuánto más hemos de ser despreciados por viejas señoras y jóvenes gamberros?" Beth puso su mano suavemente en el brazo de Nicole. "Nicki, lo siento. Sé que no soy mejor que ellos. Sé que soy peor. Se supone que soy un ejemplo moral y he temido ser quién soy debido a cuan gran precio puedo tener que pagar. Te juro que lo haré mejor. No importa lo que decidas hacer, lo haré mejor. Pero Nicki, en tanto defenderé tu derecho a ser quién eres, te condenaré por tu venganza. El ciclo de odio y violencia tiene que detenerse. Tienes que ser lo bastante fuerte para no ser seducida por él." Nicole oyó cada palabra. Una frase resonaba en su cabeza: temido ser quién soy. Nicole miró a Beth. "Me odiarás si les hiero." La contestación de Beth fue genuina. "Nunca podré odiarte." Nicole fue a Marcus y blandió el bate por encima de su cabeza. Él cayó en posición fetal, llevando las manos a su cabeza intentando protegerse. Nicole estaba asqueada. "Cobarde." Fue a Ty. Estuvieron ojo contra ojo. La rabia de Nicole iba en cada palabra que pronunció. "Dime, ¿qué te hizo Peter para que quisieras matarle?" El chico cerró las mandíbulas. Respondió despacio, acentuando cada palabra insolentemente. "No es hombre." Nicole le desafió. "¿Qué te hace hombre?" El muchacho permaneció callado. Nicole dijo sin desviar sus ojos. "Tony, llama a la policía. Vigilaremos a éstos hombres aquí hasta que lleguen." Tony sacó su móvil y marcó 9-1-1. 147

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Nicole le susurró al muchacho. "Voy a asegurarme que seas procesado como adulto. Vas a aprender de masculinidad en la cárcel. Cuando te violen, y lo harán, dite que lo que se te está haciendo no tiene nada que ver con ser hombre." Hizo una pausa para permitirle a Ty captar su promesa. Vio temblar su mejilla. "Y si llegas a creer que dónde la metas no tiene nada que ver con ser hombre, entonces sabrás cuan equivocado estabas sobre Peter." Ty le escupió. "Zorra." Nicole levantó su bate - llevándose el brazo a su cara y limpiándola con la manga. Ty se echó atrás para evitar rozar con el bate. Nicole miró duramente al chico. "Vas a rogar que te hubiésemos pegado y dejado ir porque lo que se te va a ser hecho, va a pasarte una y otra vez durante mucho, mucho tiempo." Ty alardeó. "Se lo haré a ellos antes que me lo hagan." "Quizá." Nicole no pudo evitar sentir lástima por Ty. Usaría el sexo como violencia, como medio de proteger su zona de seguridad entre una población de hombres igualmente violentos. Para Peter, aun virgen, el sexo prometía un medio de expresar su pasión y amor por otro. Su pesar se intensificó sabiendo que muchos se atreverían a desafiar la decencia y el derecho a una vida segura de Peter. Muchos encontrarían más fácil abrazar a Ty. Nicole retrocedió un paso. Todos habíamos mantenido su sitio. Beth observó el cuadro viviente. En la quietud el tiempo estaba congelado. El sonido de las sirenas de policía rompió el silencio. Tony dijo. "¡Están aquí!" Samuel salió de la primera de las tres patrullas. Conocía a todos en el cementerio. Aquéllos del lado de los bates de béisbol tenían al menos una cosa en común. No le gustaba lo que la escena prometía. El barrio no necesitaba una guerra entre gays y bandas. Samuel les cabeceó a Tony y Beth mientras les sobrepasaba. Sabía con quién necesitaba hablar para diluir el conflicto.

148

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Ty detestó admitirse que le alivió ver al policía. En presencia del policía Ty redescubrió su valentía. Levantó su brazo y apuntó su dedo a Nicole. "¡Esa zorra intentó matarnos!" Samuel le gritó. "¡Cállate!" El orgullo de Ty estaba herido. "Eh, ¿vas a escuchar a una bollera en lugar de a un hermano?" Nicole se volvió y fue hacia el oficial. "Samuel, esos dos bastardos le dieron a Peter Kilpatrick una paliza de muerte." Samuel miró a los dos adolescentes. "Oí lo de Peter. Nos ocuparemos es esto." Nicole vio a Samuel poner su mano en su porra. "Sam, no le des a su defensor público nada en que basarse." Samuel comprendió. "Guantes de seda, Nicki. Les dejaremos a sus compañeros de celda mostrarles la hospitalidad carcelaria." "Entonces nos entendemos. Estaré en los Campos Elíseos si me necesitas." Samuel necesitaba saberlo. "Nicki, ¿estás segura que Peter presentará cargos?" Nicole asintió. "Hará lo correcto." Samuel intentó tranquilizar. "Personalmente le tomaré declaración por la mañana." Nicole apreció los esfuerzos de Samuel. "Todavía está en el Memorial. Gracias, Sam." "Buenas noches, Nicki."

149

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Nicole se alejó de Samuel y todos los demás en el patio. Pasó a los camaradas de Samuel listos para hacerse cargo de los atacantes de Peter. Era bueno que la Policía de Chicago tuviera una decente representación de oficiales gays y lesbianas. Le daba alguna esperanza de que hubiera justicia. Beth observó, deseando ir a Nicole, pero escogiendo no hacerlo. Sentía el precio insostenible que sus opciones le hacían pagar. Encontraba su verdad más y más difícil de llevar. Viendo partir a Nicole, Beth no tenía confianza en que ella le diese la bienvenida. De hecho, no se sentía digna de ser bienvenida.

Almuerzo en bandeja Beth estaba fuera de los Campos Elíseos. En las dos semanas pasadas desde el incidente del patio encontró imposible no pensar en Nicole. Debatió cual estaba en posible mejor posición para acercarse a la otra. Dada Nochevieja, se dio cuenta que la carga era suya y, no importaba lo que pasara, siempre sería suya.

Inspiró

profundamente

para

calmar

su

aprehensión.

Necesitaba

prepararse para el rechazo. No sabía cómo soportaría el desaire de Nicole, de ser ése su destino. Trabajando en la barra, Connor notó inmediatamente a la joven pastor. Captó su mirada, saludándola con una sonrisa. Le señaló arriba. Beth agradeció la familiar hospitalidad. Alcanzando el rellano de la segunda planta se detuvo, su valor menguando. Miguel se le acercó sosteniendo una bandeja de comida. "Reverenda. ¿Qué le trae aquí?" Beth deseaba huir lejos. No era propio de Miguel ser tan formal. Abrió la boca pero no había palabras. El corazón de Miguel fue a la joven. Le parecía a él que no importaba cuan arduamente lo intentase, Beth no podía o no se permitía ver 150

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

su propia verdad. El silencio de Beth era vestigio de una brecha mortal que no tendría punto de apoyo en él. "Beth, ¿podrías hacerme un favor y subirle esto a Nicki? Dile que coma antes que se enfríe la sopa." Beth miró la bandeja. Levantó sus manos preparada. La asió cuando Miguel la puso a su alcance. Miró a Miguel con un profundo sentimiento de gratitud rebosándole. "Gracias." Miguel asintió. Beth empezó a recorrer el corredor a los escalones de atrás. Miguel llamó su nombre cuando llegó al primer escalón. La joven se volvió a él. "Es bueno tenerte de vuelta." Beth sonrió. De repente entendió lo que añoraba de los Campos Elíseos -sentía que pertenecía a este espacio. Beth entró en el ático a través de la puerta abierta. A otro lado de la extensión, Nicole se sentaba ante su escritorio. Nicole sintió una presencia. Levantó la vista de su trabajo. De algún modo la imagen de Beth ante ella no fue una sorpresa completa. Sin una palabra, Beth caminó hacia Nicole. Nicole saludó a su visitante. "Hola." Beth suspiró, "Hola." Nicole cabeceó hacia la bandeja. Beth explicó. "Miguel envió esto. No has de dejar que se enfríe la sopa." "Fingiré que es gazpacho. Puedes ponerlo en el poyete." Nicole indicó la isla de la cocina. Beth hizo lo pedido y devolvió su atención a Nicole. Nicole expresó una tierna gratitud. "Gracias." 151

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Una sonrisa tímida tomó residencia en la nerviosa joven. Nicole empujó atrás su silla. "¿Cómo estás?" "Bien," contestó Beth demasiado rápidamente. Asintió como intentando convencerse. Nicole indicó una de las dos sillas enfrente de su escritorio. Beth aceptó la silenciosa invitación y se sentó. Nicole observó calladamente jugando con la pluma en sus manos. Beth miró abajo. "Bien no." Alzó despacio sus ojos. "Te he echado de menos." Nicole vaciló, entonces fue adelante. "Yo también te he echado de menos." "Lamento haberte decepcionado." "Puedo ser implacable. Incluso contra mi buen juicio." "Desearía que pudiéramos volver a empezar." "Yo no. No quiero olvidar despertar contigo a mi lado en el hospital o nuestro día en Wisconsin o cómo me sentí escuchando nuestra homilía." Beth no veló su pesar. "No son nuestros únicos recuerdos." Nicole meditó. "Tanto como lamento algunas de las cosas que he dicho y hecho… Son parte de mí. Si vamos a…" Nicole se detuvo teniendo cuidado escogiendo sus palabras. "Si vamos a ser amigas, tienes que conocer el lado más oscuro de mí. El tumor no creó mi furia. Sólo me impidió ejercer mi usual control." "Desearía que olvidarías algunas de las cosas que he dicho y hecho." Nicole hizo notar. "Eres joven." 152

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

El desafío centelleó en los ojos de Beth. Nicole sonrió y levantó sus manos en fingida defensa. "Eh, no estoy tan delante de ti y soy la primera en admitir que has sido una buena influencia para mí." Beth no estaba tan segura. "¿Lo soy?" "Blandí en alto el bate, ¿no?" "¿Le habrías pegado?" "No lo sé. Algo dentro de mí se quebró cuando vi a Peter en el hospital." Nicole se relajó en su silla. "Espero que sepas que significó mucho para Peter cuando le visitaste." Beth sintió profunda satisfacción. "¿Me mencionó? Me alegro." "No era por lo que representas. Era por quién eres. Si no fuera gay, juraría que estaba colado por ti." Las dos intercambiadas miradas modestas. Nicole pasó su mano por el escritorio. "Beth, tengo fecha tope con mi cliente." Beth reaccionó abruptamente, poniéndose de pie. "Entiendo. Me iré." "Uoa, pequeña." Beth inclinó la cabeza. El desliz de la terneza privada de Nicole por la joven le hizo sonrojar. Nicole fue a por una explicación simple. "El informe debe estar en su escritorio a primera hora del lunes. Si me ciño a mi plan de trabajo, lo tendré acabado el sábado noche. Si me atasco todavía tengo el domingo." Se detuvo e intentó resumir. "Lo

153

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

que estoy intentando decir… Beth, ¿te gustaría reunirnos el lunes? ¿Hacer algo?" Beth se preguntó en alto. "¿Qué tienes en mente?" "No sé pero pensaré en algo." "Me gusta la idea." Nicole propuso. "¿Por qué no te pasas a las 9:00. Estaré esperando." "Vale." Los dos entraron en un silencio íntimo y cómodo. Nicole lamentaba lo que estaba a punto de hacer. "Detesto echarte pero…" "Te permitiré volver al trabajo." Beth se volvió y se dirigió hacia la puerta delantera. Nicole llamó el nombre de Beth. Beth se volvió a Nicole. "Me alegro que vinieses." "Yo también."

Bajo luna y estrellas Era sábado noche y Nicole trabajaba en el resumen ejecutivo de su informe. Nunca entendió por qué la llamaron para un encargo consultor como éste. Conocían los problemas. Sabían qué necesitaban hacer para encauzarlos. Simplemente no se escuchaban entre ellos. Nadie tenía el valor para romper la 154

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

cultura corporativa o quizá lo habían intentado y se habían agotado en el esfuerzo. La alta dirección no tenía NPI de la realidad de su organización. Lo veía una y otra vez. No importaba si estaba revisando una inmaculada institución financiera o un sucio fabricante. Así que cobraba una cantidad obscena de dinero para decirles a los CEOs que eran ellos los mayores obstáculos para la supervivencia o para ir de mediocre a lo mejor de su clase. Al principio de su carrera, Nicole ayudó a dar la vuelta a un par de empresas con problemas, no siendo amable sino desafiando el statu quo cuando otros consultores senior hubiera palidecido. Su percibida temeridad era legado de su madre. Nada se acercaba a los peores momentos de su madre. En su momento no le importaba si la despedían. Disfrutaba el lujo de poder trabajar como consultor sólo cuando quería y eso era seis meses al año. Aunque esos seis meses a menudo comprendían jornadas de doce horas, un buen tercio de ellos pasados lejos de su hogar. Su hogar la mantenía centrada. Compartía su vida con familias que vivían con un cuarto de sus ingresos. Nadie en el barrio sabía cuan exitosa era en su otra vida y le gustaba de esa manera. Daba generosamente bajo la apariencia de los Campos Elíseos - devolviendo al barrio. La deuda intangible que debía era grande. Durante demasiados años el barrio mantuvo ojo vigilante sobre su madre, avisaba a Nicole para recogerla y llevarla a su casa, cuidaba a su madre cuando Nicole no podía ser encontrada. Durante los años rebeldes de Nicole, tuvieron piedad de ella y concedieron su indulgencia, pero no tanto que Nicole cruzara todas las líneas y límites sin consecuencias. Y cuando todo fue dicho y hecho, la perdonaron y le dieron la bienvenida con los brazos abiertos. Nicole estaba de pie ante el ventanal mirando a las calles. Levantó su mirada a la luna, el símbolo de los misterios. Su yuxtaposición al hormigón y asfalto de la ciudad siempre le pareció equivocado. Lo elemental intentando hacer que la humanidad mirase y la reconociera. Demasiada de nuestra visión se dirige 155

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

abajo y adelante. Necesitamos más tiempo para detenernos y simplemente investigar los cielos. Su enfermedad podía curarse, pero sabía cuan frágil era. Había estado intentando entender qué había cambiado. Sabía que había habido cambio, pero no podía encontrar una imagen representativa, mucho menos las palabras. Recordó la tarde que había paseado a la iglesia para sorprender a Beth. Cómo encontró a Beth en la iglesia de rodillas sollozando por razones más allá de su conocimiento. Y cómo al día siguiente encontró a Beth determinada en su trabajo. Reconciliar esas dos impresiones había enredado su mente ya durante meses. Los pedazos del puzzle estaban reuniéndose. Nicole recordó una vez, cuando tenía siete años, que también fue a St. Ann y se arrodilló ante el altar mirando al Cristo crucificado con sincera creencia en Dios. Como adulta sabía que los niños tan jóvenes, como ella en su momento, eran como esponjas -tomando al mundo abiertamente, con inocente confianza. Eso si la vida no les había ya sacado a palos la inocencia. No podía creer en el Dios de Beth. Tras luchar con el pensamiento de ¿por qué no podía dar el salto de fe?, comprendió que estaba permitiéndoles a aquellos fuera de ella definir quién era ella por dentro. Comprendió que tenía que confiar en ella misma, honrarse a ella misma, que sus creencias eran en verdad lo bastante buenas. Eran más que bastante buenas. Eran su verdad y no necesitaban justificación. No podía separar la conexión de la imagen de ella cuando niña con la de Beth arrodillada ante el altar. Cuando estaba con Beth, Nicole se encontraba llorando a quien podría ser si no hubiera visto morir a Dios dentro de su propia madre. Cuando Dios murió dentro de su madre, Dios murió dentro de ella. Estando de pie ante el alto ventanal sobre la calle y sin embargo tan por debajo de la luna y las estrellas, Nicole recordó que pronto esa niñita tuvo que aprender intromisión con su inestable madre. Esa niñita era tan pequeña. Y pequeña para Nicole significaba dos cosas. Significaba que era vulnerable y que 156

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

era insignificante. Jamás deseaba volver a sentirse tan expuesta, tan asustada, tan terriblemente sola. Nunca volvería a ser pequeña. Y así vivía su vida en erguida postura resistiendo sin doblegarse la fuerza de los vientos más crueles. Creció alta. Realmente nunca lo pensó de esta manera pero se formó un físico imponente. Nunca le molestó sacarle una cabeza a muchos de los niños con que creció. Era mejor que la miraran hacia arriba que hacía abajo. Por su postura, incluso ahora como adulta, con frecuencia controlaba la dinámica de un encuentro. Nicole miraba la luna y las estrellas y sabía que, en proporción al cosmos, era pequeña - tan pequeñita, tan pequeña como Beth.

Lienzo silencioso Nicole eligió un día en el Art Institute. Beth se sintió complacida con la elección. Exploraron las galerías a veces silenciosamente, otras comentando lo que veían. Alegres debates se pusieron en primer plano, acentuando sus diferencias estéticas. El ojo de Nicole para el realismo de fuertes contrastes y oscura paleta se oponía a las preferencias de Beth por lienzos impresionistas más románticos y paleta pastel. Nicole esperó un momento oportuno para abordar el tema de Nochevieja. Pronto comprendió que nunca habría tal momento. Estaban atravesando la vasta exhibición egipcia cuando Nicole meditó, "Beth, estaba pensando en Rut y Naomí." Beth sintió una inmediata aprehensión creciente. Temerosa de las próximas palabras de Nicole, su contestación fue un bajo, cauto, inquisitivo "¿Sí?" Nicole continuó tentativamente. "Sobre el silencio de Naomí. Sobre el silencio entre ambas marcando el cierre de un capítulo en sus vidas." La resolución de 157

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Nicole vaciló. Continuaron caminando en silencio unos pasos antes de que Nicole hiciera una declaración propuesta más como pregunta. "¿Crees que se entendieron lo bastante bien para seguir adelante sin tener que revisitar su pasado?" Beth entendió y mantuvo el código puesto ante ella. "Creo que es mejor de esa manera." Nicole sugirió, "¿Acordar en discrepar?" Beth, a su propia manera, le hizo una petición a Nicole. "Nicki, a veces debes confiar en las acciones - que pueden hablar más fuerte que las palabras." Nicole aclaró. "Y a veces las acciones te dicen cosas que una persona no puede, por la razón que sea, poner en palabras." Beth se detuvo y esperó que Nicole encontrase su mirada. "¿Entonces entiendes?" La contestación de Nicole fue sincera y gentil. "No entiendo realmente. Pero ahora mismo no siento que tenga que hacerlo." Nicole exploró los ojos de Beth durante un latido de corazón. Estaba insegura de qué yacía detrás de ellas. Nicole comprendía que había aspectos de Beth aún más allá su alcance. Nicole dio el siguiente paso continuando su viaje. Beth se le unió sin comentario. Nicole no estaba satisfecha. Manteniendo la mirada hacia adelante, cerró el momento con una última y, para ella, necesaria declaración. "Beth, algún día espero que me ayudes a entender." Beth examinó a Nicole de perfil. El alma de la mujer no podía ocultarse. Beth entendió. Algún día Nicole pediría más de ella. Éste no era el día. Beth rogó que, cuando el día viniese, no volviese a defraudar a Nicole. 158

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Notas de transición Nicole y Beth renovaron su amistad con cuidado. El retorno de Beth a los Campos Elíseos para almorzar y ocasionales cenas no pasó inadvertido. Los Mosqueteros habían intercambiado notas sobre los eventos de Nochevieja. Concluyeron que nunca sabrían toda la verdad. La dura valoración de Tony de Nicole, dada el propio vago recuento Nicole, fue dulcificada por la revisión de Connor del intercambio de la mañana del domingo entre Nicole y Jacob. Además, noticias del regocijo la Sra. Stephens al final llegaron a los hombres. Lanzaba una luz diferente sobre esa noche, una menos caritativa para Beth. Lo cierto era que Nicole no acusaba a Beth y, de hecho, había tomado acciones para asumir la responsabilidad por la ruptura. Lo que también era cierto es que la ruptura fue enmendada y ambas parecían más felices por ello. El respeto de los hombres por la privacidad de Nicole evitó cualquier pregunta directa. Dada su amistad con Nicole, cada uno, en su propio momento, escogió ver a Beth como la veía Nicole, a pesar de la evidencia que podría minar la credibilidad de la joven pastor como aliada de la comunidad lesbiana y gay. Graffitis relacionados con bandas empezaron a aparecer en los muros de los Campos Elíseos -- una consecuencia visible del arresto de los atacantes de Peter. Dado el patrocinio de los oficiales ejecutores de la ley locales, había habido siempre nulo incentivo para los altercados dentro y fuera de las puertas de los Campos Elíseos. La furia envalentonaba a los individuos y más a las bandas. Nicole simplemente escogió quitar el graffiti. Se negó a rendirse en la batalla de voluntades.

159

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Retrasado "Reverenda Kelly." "Hola." Le costó un momento a Beth reconocer la voz. "Hola. No esperaba tener noticias tuyas durante otra hora." "Mi vuelo se ha retrasado." "¿Cuándo llegas? ¿Aun podemos cenar tarde?" "Sería agradable, pero no está fijado mi regreso hasta las 9:30. ¿Que tal otro día?" Beth sintió la desilusión profundamente. "¿Beth?" "Estoy aquí." Nicole ofreció una alternativa. "¿Que tal mañana?" Beth se animó. "¿Desayuno?" Nicole se rió. "¿Podemos hacerlo almuerzo? Me gustaría dormir un poco." "Te veo a mediodía en El Jardín." "Claro."

160

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

El silencio tomó posesión del momento. Beth renuentemente lo rompió. "Supongo que debo dejarte." Nicole bromeó. "Oh, sí. Déjame para poder volver a la excitación de trabajar en un aeropuerto." Beth simpatizó. "¿Eres infeliz?" Nicole comunicó un aspecto positivo. "Pronto estaré en casa." "¿Nicki?" "¿Sí?" Beth se esforzó. "Yo…" Nicole se preparó y corrió el riesgo. "Yo también te he echado de menos." Beth confirmó. "Almuerzo mañana." Nicole repitió. "Almuerzo mañana." Otro momento de silencio dominó. Nicole necesitaba encontrar su camino más allá de su dulce dolor. Susurró, transmitiendo en el tono lo que no podía decirse en la palabra. "Duerme bien." "Estate a salvo." Beth se aferró al teléfono no queriendo acabar su conexión. Resignada y desgarrada, dejó el receptor. Habían sido dos muy largas semanas sin Nicole. El dolor de Beth por Nicole estaba consumiéndola. Miró al colegita manteniendo corte junto a su computadora. Beth expresó su solaz. "Está volviendo a casa."

161

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Canto de sirena

Beth despertó al sonido de sirenas, una tras otra. La emergencia estaba cercana. Yació en cama escuchando. Más sirenas se acercaban. Alternaban entre policía y bomberos. Se dio cuenta que podrían necesitarse los servicios de un capellán. Se vistió y rápidamente salió de la iglesia. Beth se sobresaltó. El cielo nocturno estaba en llamas. Sabía por la proximidad de las llamas que ardían los Campos Elíseos. Dio un paso adelante, después otro y entonces rompió a correr. El edificio era devorado por todos lados. Se detuvo ante una barricada policial. Uno de los dos oficiales la miró. Era alto, de cuarenta y tantos años. Habló con voz autoritaria aunque amable. "No puede acercarse más. Aquello es el infierno." Beth se identificó. "Soy pastor en St. Ann. ¿Hay algo pueda hacer?" "No ahora mismo, reverenda. Me dicen que la dueña vive en la tercera planta." Beth afirmó agitadamente, momentáneamente perdiendo su calma profesional. "Sí, así es. Se llama Nicole Thera." "Bueno, puede tener que consolar a familiares y amigos." Beth tenía aun que permitir alcanzar su conciencia la completa verdad del fuego. "¿Qué quiere decir?" "No hay rastro de ella." El oficial se volvió al fuego. "Mírelo. Si no ha salido ya… no puedo verla sobreviviendo a eso."

162

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Beth ofreció su única esperanza restante. "Regresaba en vuelo de Washington D.C. Sé que su vuelo fue retrasado. Si su jeep no está en la parte de atrás…" "Espere." El oficial fue a su radio. Beth esperó mientras él hacía una pregunta. Ambos escucharon la respuesta de un oficial al otro lado del edificio. "Afirmativo. El Jeep está aparcado en la trasera." La ironía no se le escapó al oficial. "Su vuelo no llegó lo bastante tarde. Reverenda, ¿sabe si tenía familia?" La respuesta de Beth fue sombría. "A nadie." "Detesto decirlo pero podría ser bueno." Beth protestó. "Nicki no estaba sola. Tenía amigos." "Estoy seguro que los tenía. Va a ser duro para ellos saber que no fue un accidente." "No entiendo." "Apuesto la paga de una semana que fue provocado. Quien fuera bloqueó ambas salidas. Al menos esperaron hasta el cierre del bar." Los dos se quedaron callados y continuaron mirando las llamas. El oficial se volvió a Beth. No sabía qué más podía decir. Beth lo miró, después se giró, fue al borde de la acera dónde se sentó y observó como empezaban a derrumbarse los muros de los Campos Elíseos. No podía pensar. No podía sentir.

163

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

La noche Beth se sentaba contra el banco. Sus piernas juntas y alzadas, se abrazaba como una niña. El aletargamiento de la conmoción la había abandonado. Su cara manchada de lágrimas la marcaba. No había negación a su angustia. La figura, una sombra, entró en el santuario. Sabía dónde encontrar a la joven de fe. Bolsa de trajes colgando de un hombro, maletín de portátil del otro, caminó despacio por la nave contrariamente a su hábito de siempre tomar una ruta menos visible. Cada paso venía con la esperanza del premio de gentiles ojos esmeralda pertenecientes a la única que podía consolarla. Se volvió a su izquierda. Beth parecía tan pequeña, tan vulnerable, más que en esa tarde no mencionada. Nicole se quedó de pie y esperó que Beth levantara la vista y la reconociera. Cuántos latidos del corazón pasaron no los contó ni le importaban. Beth parecía devastada. Nicole se preguntó si su muerte habría sido tan gran pérdida para Beth. Nicole se inclinó y dejó sus bolsas en el suelo marmóreo. Fue ante este sonido que Beth fue llevada a alzar sus ojos. Nicole se ergió alta, insegura. Beth captó la aparición. Habría jurado que estaba siendo atormentada, excepto por la serie de cosas de Nicole que descansan a sus pies. ¿Podría ser verdad que no había estado en casa? Nicole podía ver el aturdimiento surcar el rostro de Beth. Beth susurró el nombre de Nicole, temiendo que su fugaz esperanza estuviera jugándole el más cruel de los engaños a su mente. Nicole contestó la pregunta no formulada. "Mi vuelo fue retrasado en Detroit." "¿No estabas en casa?" Beth necesitaba confirmar lo obvio. "Tu jeep estaba aparcado en la parte de atrás."

164

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

"Tomé un taxi al aeropuerto." Nicole estudió a Beth. "Volví hace una hora. Necesitaba hablar con el jefe de bomberos y la policía. Me dijeron que fuiste vista en el incendio." "Pensé que te perdí." Las palabras de Beth vinieron como una susurrada declaración, una que necesitaba entender, su significado habiendo sido impelido profundamente dentro de su silencio, el lugar dónde la pérdida es más sentida. "No." Nicole dio los pasos necesarios para alcanzar a Beth. Beth a su vez abrió los brazos en invitación. Eso sólo fortaleció la resolución de Nicole. Tomó a Beth en sus brazos. Beth soltó un sollozo. "¡Oh, Dios! Nicki." La joven temblaba. Nicole descansó su cabeza en el hombro de Beth buscando su propio consuelo. Beth sintió el peso de Nicole sobre ella. "Debes estar cansada." Nicole asintió. No tenía ganas de hablar. Beth instó, "Sube a mi apartamento. Puedes descansar." "Podría no ser buena idea." Beth puso a Nicole a la distancia del brazo para calibrarla bien. Nada de lo que vio cambió su resolución. "No me discutas esto. Por favor." Nicole no tenía la fuerza para luchar contra Beth. "De acuerdo." "Venga." Beth esperó que Nicole se pusiese de pie. Siguió balanceando sus pies al suelo y tomando la mano de Nicole. Recogió el maletín del portátil de Nicole. Nicole alcanzó la bolsa de su traje. Fueron sin mediar palabra al apartamento de Beth. Beth llevó a Nicole a su estudio. Al entrar Nicole se detuvo. Su mente vaciló. Bastante daño se había hecho en un día. No quería que Beth saliera herida. 165

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Todavía sosteniendo la mano de Nicole, Beth la apretó exigiendo su atención. "El baño es por ahí. Si quieres refrescarte." Aliviada al poder mantener su modestia, Nicole asintió y entró en el baño. Beth puso el portátil de Nicole al lado de su escritorio. Nunca había visto así a Nicole, ni siquiera en el hospital. Había quietud en ella. Parecía ocupar muy poco espacio. La Nicole impresionante e imponente había desaparecido. Recordó a Nicole diciéndole que le gustaba quedarse en casa leyendo, manteniendo el mundo a raya. Beth sospechaba que era la parte de Nicole que ahora estaba viendo. La Nicole que deseaba mantener el mundo a raya, pero sabía que era sólo cuestión de tiempo antes que se le obligara a salir. Es lo que había hecho el fuego, pero el golpe fue tan inesperado y tan completo que no había estado preparada. Quizá después que durmiera, pero no ahora. Peor que perder los Campos Elíseos, se dio cuenta Beth, era que Nicole perdió su hogar. Perdió su santuario, su lugar de paz y seguridad. Ahora estaba compartiendo un espacio pequeño y atestado con poca luz y aire. De repente el capullo de Beth parecía claustrofóbico. Beth fue a la puerta, suavemente la cerró y echó el cerrojo. Se despojó rápidamente de su ropa y se puso un par de pantalones de deporte y una camiseta sin mangas. Esperó pacientemente. Mientras Beth empezaba a recuperar su sentido de percepción, comprendió que Nicole muy bien podía tener una conmoción. Ansiosa, fue a la puerta del baño y escuchó. Oyó la salpicadura de agua. Algo aliviada, retrocedió. Se sentía desvalida en este espacio dividido. Sentía una creciente necesidad de abrazar a Nicole, de cuidar de Nicole. Tendría que esperar. Beth sabía que tenía que caminar sobre una fina línea, proporcionando consuelo aunque permitiéndole a Nicole controlar su estancia en el apartamento de Beth. En un momento de tal pérdida, poder tener algo parecido a autonomía es esencial. Nicole colgó la bolsa del traje en la barra de la ducha. Abrió un compartimiento externo y sacó una bolsa de aseo. De otro compartimiento sacó el pantalón de deporte y el jersey con que dormía. No podía deshacerse de la sensación de que 166

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

el mundo se movía a cámara lenta. Sus sentidos parecidos enmudecidos, embotados. Se quitó la ropa y la dobló encima del asiento del retrete. Le dio la bienvenida a ropa más suelta. La felpa era consoladora. Se quedó mirando en el espejo. Su pelo aun era tan corto. Sabía que le costaría un año recobrar su longitud pre-operatoria. Había habido tantos cambios. Había hecho todo lo posible por encararlo. Pero jamás imaginó que alguien incendiara los Campos Elíseos. Hablando pragmáticamente, sabía que estaba en buena forma. Ella y Diana, su agente de seguros, habían pasado la anual política de actualización de Año nuevo. También había puesto al día su plan de suspensión de negocio. Copias de todos sus archivos electrónicos estaban almacenados en la caja fuerte de los Campos Elíseos. Si no sobrevivían, un segundo juego de discos Zip estaban con su contable. Financieramente, sobreviviría intacta a esta pérdida. Irónicamente, incluso podría estar en una posición más fuerte. Sus empleados no tendrían la tanta suerte. Los Mosqueteros estarían devastados. Peter no tendría un trabajo al que volver una vez se recuperase. Los pensamientos continuaron arremolinándose en su mente. Era demasiado para ella. Estaba cansada. No quería pensar ni sentir. Quería que el mundo se parase. Las lágrimas irrumpieron a través del vacío. Se sentía desconectada de la imagen del espejo. Éste no era el regreso al hogar que había esperado. Oyó a Beth cerrar con llave la puerta del apartamento. No podía quedarse indefinidamente en este cuarto. Hizo correr agua en la pila. Se inclinó, sus manos asiendo los lados de la pila. De estar sola, se habría permitido derrumbarse en el suelo. Miró a la puerta. Pronto necesitaría cruzar ese umbral. La vida seguiría. Sus manos cortaron el agua y alzaron la fresca humedad a su cara. No penetró el entumecimiento que se había colado y tomado posesión de su cuerpo. Beth esperó sentada en un lado de su cama. Oyó abrirse la puerta. Nicole salió. Miró alrededor como desorientada. Tenía la bolsa de trajes en la mano. Beth se incorporó. "Puedes colgar tu bolsa del gancho." Apuntó a un gancho en la puerta del armario. Los ojos de Nicole siguieron la mano de Beth hasta él. Completó la tarea mecánicamente. Después se volvió a Beth. Estaba 167

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

sintiéndose muy perdida en el espacio de Beth. Beth esperó algún tipo de señal de Nicole que le indicase lo que la orgullosa y confiada mujer le permitiría hacer por ella. Le impactó a Beth cuan vulnerable parecía Nicole. Beth decidió arriesgarse e intentar llevar a Nicole hacia la cama. Beth se le acercó y suavemente tomó su mano. Nicole miró hacia abajo a lo que era todo belleza y ternura. Beth sonrió tranquilizantemente y la guió por el cuarto. Nicole se deslizó bajo el edredón que Beth había levantado para ella. La suavidad de la colcha envolvió su cuerpo. Beth fue a la puerta y apagó la luz del techo. Entonces fue a su lado de la cama y cuidadosamente se metió, ocupando tan poco espacio como era posible. Aun sentada se volvió a Nicole. "¿Hay algo que pueda hacer?" Nicole miró a Beth, sabía que no deseaba estar tan cerca de ella y sin embargo tenerla físicamente intocable. No tenía fuerza para suprimir su necesidad. "Duerme cerca de mí." Beth asintió. Había tan pocas palabras entre ellas en esta noche. Beth se volvió hacia su mesita de noche y apagó la última luz restante. Se deslizó en la cama y movió su cuerpo al lado de Nicole, descansando su cabeza en el hombro de Nicole y colocando su brazo sobre la cintura de Nicole. Nicole estaba envarada. Beth esperó. Nicole inspiró profundamente y exhaló. Deslizó su brazo por el cuerpo de Beth, manteniéndola cerca. Beth sintió relajarse a Nicole. Sólo entonces supo que había hecho lo correcto trayendo a Nicole a su cama.

Beth oyó la ligera llamada a su puerta. Abrió los ojos. Parecía como si no se hubiera movido desde que los cerró. Nicole dormía profundamente. Beth se apartó cuidadosamente del abrazo de Nicole. Encontró a David esperando al otro lado de la puerta. "Buenos días. Me preguntaba si hoy planeabas trabajar." 168

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Beth intentó aclarar la niebla de su mente. "¿Qué hora es?" "Las diez." "Oh, lo siento." Beth se volvió a mirar la razón de su ausencia. "Tuvimos una larga noche." David se asomó. "Sé lo del incendio. No sabía que Nicole estaba aquí." "Regresó tarde de Washington D.C." "Dile que puede quedarse en una de nuestras habitaciones de invitados hasta que pueda hacer otros arreglos." "Lo haré." David estaba algo distante. "Sabes, Beth, tienes autoridad para conceder uso de nuestras habitaciones de invitados." Beth reafirmó su buen juicio. "No quería que estuviera sola." "Ya veo. ¿Cómo está?" "No estoy segura." "Bueno, es tu ministerio durante el día." Beth se encrespó ante a la descripción. "David, Nicki no es parte de mi ministerio." David aventuró. "¿No lo es?" Beth fue inflexible. "No, no lo es. Te pondré al corriente luego, si eso está bien."

169

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

"Por supuesto." David retrocedió mientras Beth cerraba la puerta. Beth descansó su cabeza contra la lisa madera. Estaba reclamando su vida como propia justo cuando más y más insegura se sentía de lo que su vida iba a ser. Sentía su fatiga y sólo anhelaba una cosa -- volver al abrazo de Nicole. Nicole se revolvió cuando Beth volvió a entrar la cama. "¿Quién era?" "David. Me tomo el día libre. Vuelve a dormir." "Te prometí almorzar en Los Jardines." El conocimiento traspasó la consciencia de Nicole. Recuerdos de vigas humeantes relampaguearon en su mente. Con ello vino el recuerdo de su pérdida. Se volvió de costado, de espaldas a Beth. Cerró su cuerpo hacia dentro. Beth se dio cuenta de lo que Nicole había dicho y esperó ver el efecto. Vino silenciosamente en el movimiento de un cuerpo retrayéndose. Beth respetó el movimiento de Nicole soltando sin resistencia a Nicole de su abrazo y aceptando la espalda de Nicole no como señal de rechazo, sino como de que la conmoción

embotadora

estaba

empezando

a

desaparecer.

Beth

quería

tranquilizar a Nicole, pero las palabras no tenían sitio entre ellas, aun no. La retirada de Nicole planteaba la pregunta de cómo sería la invitación a la renovación de su conexión física. Beth se aferró a la petición de Nicole, Duerme cerca de mí. Esas palabras le dieron el valor para descansar lado a lado con Nicole. Lentamente puso su brazo encima de su compañera. Nicole cerró sus ojos firmemente, como si el esfuerzo pudiese frenar las imágenes de la noche anterior. Se contrajo en cuerpo y alma. Sentía como si hubiera sido arrastrada a latigazos al pasado en dónde un frágil y gastado hilo era cuanto tenía. Sintió a Beth ajustando su cuerpo a suyo. La postura de sus cuerpos hizo sentir a Nicole más vulnerable. Recordó yacer en la cama del hospital preguntándose cómo sería ser abrazada. Se encontró sintiéndose destrozada una vez más, pero esta vez Beth no estaba sosteniendo sólo su 170

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

mano o poniendo una mano sobre su frente. Beth estaba abrazándola completamente y todo cuanto Nicole tenía que hacer era rendirse a ello. Cuando Nicole llegó primero a la cama de Beth estaba demasiado cansada, demasiado embotada para sentir nada. Eso ya no era verdad. Nicole sintió a Beth poner su brazo alrededor de ella. Su peso era tranquilizador. Lo deseó. No tuvo siquiera la presencia de mente de considerar la posibilidad de más que había capturado su imaginación en el pasado. Ahora mismo, lo que Beth ofrecía era todo cuanto Nicole podía aceptar. Nicole apretó el brazo de Beth contra su cuerpo. Pensó en grabar un lugar para este recuerdo. Aunque había perdido tanto en las últimas doce horas, tenía esta compensación. Puede que nunca volviese a haber razón para que Beth estuviese con ella así. Este momento fugaz podría ser la consumación de su amistad, la intimidad física definitiva que jamás compartirían. Nicole sintió venirle una sonrisita. Estaba de repente complacida con ella misma. A veces se preguntaba si su doctrina vital le servía bien. En este momento de consideración, sabía que así era. Supo que podía encontrar la gracia en las últimas doce horas. No habría sido posible sin su disposición a admitir su vulnerabilidad y expresar su necesidad. No habría sido posible si no hubiera aceptado la realidad de la destrucción. No habría sido posible si no hubiese mantenido el compromiso de buscar bondad en la vorágine del odio. Se estremeció ante lo último. Esperaba en los días siguientes continuar creyendo en la bondad y, si no podía creer, al menos actuaría como si lo creyese. Esperaba que su rabia permaneciera dormida. Sabía demasiado bien el poder de su rabia, su capacidad para consumir todo lo bueno en ella. Apretó más a Beth contra ella. Nicole sabía que con Beth a su lado podría seguir blandiendo el bate por encima del blanco para subrayar un punto pero no para herir. También sabía que la comunidad estaría mirándola para ver si, cuando, y cómo blandía el bate contra aquéllos que herirían a ella, a otras lesbianas y gays. Nicole continuó recorriendo los convergentes pensamientos. Aunque el sol brillaba a través de las delgadas cortinas de gasa de Beth, Nicole sentía la oscuridad en el perímetro amenazando extender su dominio. Nicole sentía el 171

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

abrazo de Beth como un tangible contrapunto táctil a los intangibles pensamientos y emociones. Sabía que necesitaría equilibrar el efecto de ambos una vez que consintiese enfrentar el día. No estaba lista para hacerlo así. Aun no. Despacio cayó en un sueño incierto de contradictorias imágenes sueltas de quién era y quién sería ella en este mundo que había heredado. Era imposible para Beth conocer los pensamientos de Nicole. Todo cuanto tenía eran las señales físicas de Nicole. Dos veces Nicole acercó a Beth a ella. Dos veces Beth dio la bienvenida al gesto que tomó como señal de su pertenencia.

Nicole estaba en la ducha permitiendo que las cálidas aguas le confortaran. Había pasado más de la mitad del día y necesitaba llegar a su reunión de las 2:00 pm. No podía recordar la última vez que había dormido en brazos de otra mujer. Su rutina era siempre ir a casa de ella para poder marcharse cuando quisiera. Era mucho menos complicado que intentar coreografiar la salida de la otra del ático. Ir a la casa de la mujer mantenía el ático suyo. No compartía su hogar. Ahora, pensó tristemente, no tenía hogar que compartir. Nicole se vistió con los mismos vaqueros y suéter que llevaba el día antes. Entró en el estudio, vislumbró sus zapatos y los cogió con una mano mientras iba a la silla del escritorio de Beth. Comparado con los apartamentos de mujeres que Nicole conocía, el de Beth no era el más pequeño ni el más simple. Era sin embargo uno de los más anónimos, lo que no le parecía correcto a Nicole. Sin fotos familiares, ni baratijas que reflejaran un interés de Beth fuera de los libros que alineaban sus estantes. Era todo tan sereno y formal. A Nicole le entristecería vivir así. Se puso los zapatos y chaqueta, y cogió el maletín del ordenador con la mano. Iba a dejar una nota pero decidió algo mejor. Beth merecía más. Se sentó en el lado de Beth de la cama. Su peso hizo mover a Beth. Beth se puso de espaldas. Sus ojos se enfocaron en su invitada. "Hola." 172

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

"Buenas tardes. Necesito ir a una reunión con mi abogado." Le costó un momento a Beth recordar por qué estaba Nicole con ella, tan agradable y natural como la realidad le era, y por qué necesitaría Nicole reunirse con su abogado. "¿Cómo estás?" "Mejor. Es la una pasada y tengo mucho que necesita hacerse." "¿Te veré después?" "¿Puedo llamarte? Soy buena en lo que hago, pero ni siquiera yo no puedo reconstruir mi vida en un día." Beth extendió la mano y la puso en el brazo de Nicole. "David dijo que puedes quedarte en una de las habitaciones de invitados de la iglesia hasta que te reasientes." "Estaría bien." "Mudaré tus cosas a la puerta de al lado. Puedes conseguir las llaves cuando salgas. Pásate por la oficina." "Gracias." "Agradéceselo a David." "No, Beth, te doy las gracias… por todo." Nicole se inclinó y besó a Beth en la frente. "He de irme."

Encontrado y perdido

Nicole miró el reloj de la torre de la iglesia. Era cerca de medianoche. Había tenido un día arduo. Pese a todo, el concenso era que podría reconstruir los 173

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Campos Elíseos. Los jefes de bomberos y policía habían abierto una investigación criminal por el fuego. Se encontró evidencia de tres bombas incendiarias -- una se sospechaba tirada desde el tejado del edificio adyacente a su dormitorio; otra a través del ventanal frontal de La Taberna; y una tercera en la puerta del callejón de atrás. Si los Campos Elíseos hubiera estado abierto, el recuento de muertos hubiera sido trágico. El método de ataque llevaba a las autoridades a creer que estaba relacionado con bandas. Nicole asumió que si hubiera pegado con el bate, el ataque habría sucedido durante horario comercial. En cambio, ella era ser la única fatalidad. Antes de subir los escalones, Nicole se detuvo y reajustó el maletín del ordenador en su hombro. Al llegar al apartamento de Beth se paró de nuevo. Le tentó llamar, pero no podía justificar hurtarle una segunda noche sueño a Beth. Fue al siguiente cuarto, llave en mano. Beth había estado escuchando cualquier sonido que indicase el retorno de Nicole. Abrió su puerta y salió al corredor, aliviada al confirmar la llegada de Nicole. "Hola." A Nicole le complació ver a Beth. "Estás levantada tarde." "Estaba a punto de decirte lo mismo. ¿Cómo fue el día?" "Productivo." Beth buscó seguridad. "¿Y eso es bueno?" La fuerza de Nicole había resurgido. "Sí, no se me da bien la indefensión." "Lo sé." "Sí, lo sabes, ¿verdad?" Beth ofreció. "Puedo hacerte té." 174

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

"¿Una invitación?" "A menos que estés demasiado cansada." "Estoy totalmente despierta." Beth invitó. "Ven entonces." Nicole puso sus llaves en su bolsillo y fue al apartamento de Beth. Beth fue a encender la hornilla. Le echó una mirada a Nicole. "Ponte cómoda." Nicole se sentó en la silla del escritorio de Beth. Había empezado su día en este cuarto. Parecía hace tanto tiempo. Con el agua puesta a hervir, Beth volvió con Nicole. "No sé qué voy a hacer contigo." "¿Qué quieres decir?" Beth estaba ante la mujer morena. Estaba sintiendo una felicidad que era difícil describir. "Podías quitarte la chaqueta." Nicole le sonrió. Compartió su corazón sin reserva. "Adoro tu sonrisa." Beth mantuvo su mirada sobre Nicole. No había pensado en nada ni nadie más a lo largo del día. Tomó las solapas del traje de chaqueta de Nicole con sus manos y se apoyó. Nicole a su vez levantó la cabeza. Beth se detuvo durante el latido de un corazón y entonces suavemente rozó sus labios contra los de Nicole. El beso había sido de tan larga espera. Nicole cerró los ojos y dejó que la gentileza le arrebatase. Beth se enderezó y tomó a Nicole una vez más en su mirada. No había palabras para ella. Sonrió y fue recompensada con la propia deslumbrante respuesta de Nicole. Nicole alzó su mano a la Beth y liberó su agarre sobre ella. Entonces subió la mano y tomó la mejilla de Beth. Su suavidad le sorprendió. Su mano viajó a la parte de atrás del cuello de Beth. 175

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Nicole gentilmente instó a Beth a volver a ella. El beso no fue tan gentil. Surgieron el hambre y la pasión de Nicole. Beth respondió en consonancia. Nicole empezó a explorar a Beth con su lengua. Sintió una oleada en su cuerpo. Lo honró poniéndose en pie. Beth sintió el movimiento de Nicole a una posición erguida. Le impactó como un golpe. Retrocedió tropezando. Nicole la cogió por la cintura sosteniéndola cerca. Beth se sentía fuera de control. Con eso vino el miedo. Puso su mano en el pecho de Nicole para apartarla de ella. "Nicki, por favor". Nicole sintió la presión y retrocedió. Estaba desconcertada. "¿Qué pasa?" "No me refería a… Por favor. Lo siento." La confusión de Nicole se incrementó. Buscó los ojos esmeralda de Beth. El miedo de la joven estaba claro. Beth intentó reagruparse. "No sé qué estaba pensando." Nicole afirmó. "No estabas pensando. Durante un momento, Beth, no estabas pensando." Beth desvió sus ojos. "No puedo, Nicki." Nicole sintió el rechazo. "Quieres decir que no quieres." "Nicki, por favor, intenta entender." Para Nicole había sólo un punto de importancia. "¿Me amas?" Beth intentó repudiar sus acciones. "Me importas." Nicole ya no estaba dispuesta a dar espacio a Beth para vacilar. "No es lo que te pregunté."

176

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Beth buscó misericordia en los ojos de Nicole. "Estaría mal para mí." "¿Amarme?" Beth apretó sus manos sobre los brazos de Nicole exigiendo liberación. "No hagas esto." Nicole dejó caer sus brazos violentamente de la cintura de Beth y se alejó. Una vez más tuvo que recordarse el espacio. Estaba en el espacio de Beth. No pertenecía aquí por demasiadas razones. ¿No había sido hace menos de veinticuatro horas que compartieron la misma cama durmiéndote una en brazos de la otra? ¿Había sido un cruel truco de la imaginación? Y el beso ¿acababa de imaginarse el beso? Nicole volvió a mirar a su alrededor. Era un espacio desesperadamente yermo, no permitiendo la vida. Necesitaba alejarse de él y de todo quién ingiera poder vivir en él. Nicole devolvió su mirada a Beth. Sólo una cosa quedaba sin decir. "Jamás me convencerás de que amarte es malo." Nicole se volvió y fue hacia la puerta del apartamento. Sentía su rabia abrirse paso. No confiaba en sí misma en su presente estado. Suprimió sus lágrimas mientras dejaba el estudio. Fue a su cuarto, recuperó su bolsa de trajes y se marchó. Las llaves de su prestada habitación quedaron visiblemente en la cerradura de la puerta. Beth regresó cuando Nicole salió de su apartamento dejando la puerta ligeramente entreabierta. Se quedó mirando la puerta y el trecho que le separaba de Nicole. Oyó los movimientos de Nicole: al cuarto adyacente, llaves en la cerradura, puerta abierta, pasos dentro, un rápido giro, una pausa, la puerta cerrada, cerradura echada y entonces movimiento hacia ella. La sombra de Nicole pasó por el trecho y continuó adelante y lejos. La dueña de la sombra no regresó a Beth. No hubo ni una momentánea pausa ni siquiera para reconsiderarlo. Los sonidos continuaron. Pisadas bajando los escalones uno 177

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

tras otro, cada paso más distante, menos existente, hasta que nada más había que oír. Por un momento Beth sintió que iba a enloquecer. Deseaba enloquecer. ¿Cómo podía soporta su vida? Estaba hueca. Su cáscara hecha de tiza lentamente desintegrándose. Capas de polvo de blanca tiza cayendo al suelo. Nada dentro para mantenerla. Nada que la alejase de las fuerzas de la vida, que evitase su ruina gradual.

Acusaciones Beth levantó la vista de su escritorio. Miguel estaba en el umbral. Se puso de pie para darle la bienvenida. "Miguel. Es bueno verte." Miguel estaba rígido. No tenía paciencia para cortesías. "Necesito saber qué pasó entre tú y Nicki." Beth fue tomada por sorpresa. El tono de Miguel era poco menos que antagónico. "¿Qué te ha contado Nicki?" "¿A mí? ¡Nada! Le dijo a Kate que olvidara cualquier idea de reconstruir los Campos Elíseos. Después que el solar sea despejado va a la venta. Quizá el barrio consiga un Starbucks o un nuevo Walgreens." "¿Qué tiene que ver la decisión de Nicki conmigo?" "Hace dos días nos quedamos con Kate trabajando en un plan de negocios. Nicki nos dejó exhaustos pero esperanzados. Ayer todo había cambiado. Creo que fuiste la única que la vio." "Miguel, estás haciendo suposiciones." 178

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Miguel explotó. "¿Viste a Nicki?" Aunque agitada por dentro, Beth permanecía calmada en la superficie. "Sí." Miguel no cedió. "¿Qué le dijiste?" Beth intentó defenderse. "Lo haces parecer como si…" "Se ha ido, Beth. ¡Se ha ido y no va a regresar!" La noticia de Miguel quebró la negativa de Beth. "¿Qué quieres decir con ido?" "Exactamente eso. Kate está obligada por su código ético a respetar la exigencia de privacidad de Nicki, pero yo no. Llamé la oficina de su consorcio. Ha aceptado un encargo a largo plazo en Filadelfia." Beth intentó razonar. "No significa que no vaya a regresar. Puede querer ganar dinero extra para ayudar a pagar los gastos." "¡No es eso! El dinero no la llevó lejos de Chicago. La cobertura del seguro es más que bastante y siempre hay encargos suficientes en la ciudad para mantenerla ocupada durante meses. Dejó la ciudad para escapar de… ¿aun no te lo figuras? Por amor de Cristo, ¿por qué crees que aceptó el trabajo de Nueva York?" Beth ya no podía fingir otra cosa. "Por Nochevieja." "¡Sí!" Beth volvió atrás. "¿Lo dijo ella?" Miguel había perdido toda paciencia. "¡Maldita sea! Es que no lo pillas. Nicki no dice nada. La conoces por lo que hace." Beth contraatacó. "Nicki dice cosas." 179

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Miguel se detuvo. Sus palabras fueron brutales. "Tienes razón. Y cuando lo hace va en serio. Quiere dejar los Campos Elíseos yacer en un montón ceniza. ¡Y no me gusta!" Beth continuó intentando racionalizar. "Miguel, creo que hay una razón para todo." "Entonces dime por qué acabo de perder a una de los amigos más íntimos que he tenido en la vida." La furia de Miguel se tornó desesperación. Sus lágrimas le alcanzaron. Beth fue a él e intentó tomarle en sus brazos. Él se alejó bruscamente. "¡Vete al infierno!" Nada había que Beth pudiera hacer, así que no hizo nada salvo estar allí y ver a Miguel dejarla en el infierno que le había deseado.

Tiempo de calendario Había pasado un mes desde el incendio. Nicole se había establecido en su habitación de hotel de estancia prolongada con relativa facilidad. Aprovechaba las tardes y fines de semana libres para explorar la ciudad. Hablaba regularmente con Kate para dirigir el pago del seguro. Se había contratado un corredor para vender la propiedad. Había un par de interesados. Nicole deseaba ver un desarrollo urbano que contribuyera a la vitalidad del barrio. La decisión de a cual vendería el solar de los Campos Elíseos sería su último legado, su acto final de devolución. Puso a un lado su nueva copia de Sobre la naturaleza de las cosas de Lucrecio. El irse de Chicago había sido extremadamente fácil y eso fue inesperado. Siempre había sentido que el agarre del barrio sería persistente. La destrucción de los Campos Elíseos representaba una escisión con su pasado. Tanto consuelo como le trajeron los Campos Elíseos, también le frenaron. Había intentado saldar su deuda tan intensamente. Una deuda que 180

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

representaban los Campos Elíseos. El barrio daba. También quitaba. La cuenta estaba ahora en equilibrio. Necesitaba la separación. En quién se había convertido se había entrelazado con el barrio con tal magnitud que su identidad se le perdía. El rechazo de Beth, con todo el dolor que le causó, le regaló la certeza de la permanencia de su capacidad de amar. También confirmaba que nunca se redimiría. Beth no podía amarla. Nicole se había convencido de otra cosa. Estaba equivocada. El corazón autoengañado es cruel hacia sí mismo. Nicole trabajaba. Se permitió tranquilidad para pensar, para no hacer nada. Se renovó. Con cada día, como una serpiente mudando su piel, una delgada capa de muerte era arrancada de su cuerpo. Obligaciones que deberían haber sido hace mucho descartadas eran identificadas y retiradas. Aun había días que cogía el teléfono para llamar a alguien en Chicago. Cada vez devolvía el receptor a su lugar. Seis meses. Se dijo que se daría seis meses. Sólo entonces confiaría en sí misma para reconectar. Kate no era tímida expresando su preocupación y preguntando a cada oportunidad si Nicole había contactado con alguien más. Kate ofrecía compartir información sobre otros, pedida o no. Nicole rechazaba de forma consistente meterse en eso. Nicole especulaba sobre la longitud del indulto de Kate. Sabía que vendría el día en que Kate cambiaría de táctica e irían a por un ataque frontal. Ahora mismo el baile entre ellas llevaba un atisbo de donaire.

Las palabras del que sabe Kate saludó a su inesperada invitada. "Reverenda Kelly." Beth tomó la ofrecida mano de Kate. "Gracias por recibirme." La abogado indicó una silla. "Por favor, siéntese. ¿Qué puedo hacer por usted?"

181

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

El deshilachado valor de Beth fue escondido bajo la máscara de pregunta directa. "Esperaba que pudiera darme información con respecto a Nicki." Kate volvió a su silla detrás de su escritorio. "Comprenda que como abogado debo respetar la confidencialidad de mi cliente, tanto como usted como clérigo." Beth esperaba poder soslayar la negativa de Kate. "No estoy aquí como pastor y no vine porque sea abogado de Nicki. Vine porque es amiga de Nicki. Sólo quiero saber si está bien." Kate intentó suprimir lo que se había vuelto, desde la partida de Nicole, una hirviente furia hacia Beth. "Es una noción subjetiva." Beth comprendió que estaba en tierra hostil. "No va a ayudarme, ¿verdad?" Kate fue concisa. "Estoy bajo instrucciones muy específicas. Nicki es mi cliente y mi amiga." Beth fue a por la influencia. "¿No puede creer que huir de su vida en Chicago es lo correcto para ella?" Beth no tenía idea del calibre de mujer con quien trataba. La litigante en Kate tomó plena ventaja. "Tu declaración está llena de suposiciones. Es tu opinión que Nicki está huyendo. Es tu opinión que su vida está atada a esta ciudad y es tu opinión que sabes qué es correcto para ella. Quizá la vida de Nicki es finalmente de ella, libre de las deudas del largo pasado. Y quizá está ahora en un lugar dónde puede encontrar el amor que raramente se permite creer merecer. Beth, Nicki nunca me dijo que te amase. No tenía que hacerlo. No había una conversación entre nosotras en que no mencionase tu nombre. A veces eras lo único de lo que hablaba. Para ella eres una joven seria y apasionada con una capacidad incesante para la compasión y un genio optimista que se esfuerza por sobrevivir en la áspera realidad de las calles. Pero para ella también tienes tu propio dolor. Nicki lo sintió, pero nunca pudo 182

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

averiguar su fuente. Creo que una razón por la que sentía conexión contigo era ese dolor. Sé que te permitió estar con ella en lo más desvalido. Sé que que estaba alborozada el día que pudo sorprenderte caminando hasta tu iglesia. Sé que estaba destrozada tras Nochevieja y sé que esa devastación fue eclipsada el día que me llamó para decirme que se marchaba a Filadelfia. Nadie en mi círculo tiene explicación a por qué cambió de idea sobre reconstruir los Campos Elíseos. Sé que dejó mi oficina para ir a St. Ann porque David le ofreció habitación. Sé que no vio a David esa noche. Nadie en mi círculo la vio o habló con ella. La única persona que podíamos especular que podría afectarle tan profundamente eras tú y ninguno sentimos, dada tu posición, tener el derecho de preguntar. Encuentro difícil de creer que hayas venido a mí por información cuando eres la única, aparte de Nicki, que sabe la verdad." Beth estaba abrumada. Se miró las manos. Kate estaba equivocada sólo en una cosa. Miguel no dudó en exigirle responsabilidad. Inspiró profundamente y levantó sus ojos a Kate. "¿Aceptará mensajes de mí?" Kate fue enfática. "No." Beth se puso de pie. "La he entretenido bastante. Gracias por verme." Kate observó a Beth marcharse. A pesar de su furia hacia Beth, Kate deseó poder sanar el dolor de Beth pero sabía que no podía. Pensándolo mejor, sabía que aun si pudiera, no lo haría. Se necesitaba dolor si alguna vez Beth iba a enfrentar su verdad, cualquiera que pudiese ser. Ha de pagarse un precio por el privilegio de la vida.

El cierre Nicole terminó de firmar la última carpeta de documentos. "Enhorabuena Srta. Thera, es rica." 183

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Nicole miró al pomposo abogado. "Sr. Griffith, era rica antes del incendio y esta venta." Griffith tosió. "Sí, por supuesto." Nicole le habló a Kate. "Si no me necesitas para nada más, tengo un avión que coger." Jason Chamberlain, distinguido urbanizador cincuentón y comprador del solar de los Campos Elíseos declaró su pesar. "¿No se queda? Esperaba mostrarle nuestros últimos planes y maquetas. Hemos incorporado algunas de sus ideas." Nicole fue sincera. "Aprecio la oferta, pero hay algo que necesito hacer antes de regresar a Boston." "¿Boston? Creí que estaba en Filadelfia." Nicole se explicó. "Terminé hace dos semanas mi trabajo allí. Acabo de empezar un nuevo encargo." Chamberlain cuestionó. "Entonces, ¿dónde está el hogar?" Nicole puso su mano en el hombro de Kate. "Es algo que aun no he decidido." Chamberlain no escondió su admiración por Nicole. "Es una verdadera gitana." "Esta gitana tiene sus límites.

Estoy dándome seis meses antes de

establecerme. Entretanto aprovecho mis encargos para explorar nuevas ciudades." "Bueno, eso explica la opción. Parece que tomarse tiempo para decidir es un buen plan. La mejor de las suertes, Srta. Thera." Chamberlain ofreció su mano. "Soy sincero cuando digo que daría la bienvenida a continuar nuestra relación comercial." 184

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Nicole estrechó cálidamente la mano del caballero. "Gracias, señor. Buena suerte para usted también." Nicole se volvió a Kate. "Te llamaré esta semana." Kate puso su mano sobre la de Nicole. "Ten buen viaje." Nicole se inclinó y besó a Kate en la mejilla. "Gracias por cuidarme bien."

Cabos sueltos Estando ante St. Ann, Nicole supo no había preparación para lo que estaba a punto de hacer. David estaba esperándola. No habían hablado, sólo intercambiado correo-e. "Buenas noches, David." Beth se detuvo cuando se dio cuenta que no estaba solo. "Lo siento, no me…" Nicole se volvió a enfrentar a la recién llegada. Beth estaba ofuscada. Se aferró al picaporte por apoyo. Sus ojos fueron a David buscando alivio. David permanecía visiblemente sereno. Había esperado este momento. Conocía la rutina de Beth de pasarse al acabar cada día laborable. Deliberadamente no hizo acción de cerrar su puerta, evitando su entrada y descubrimiento de Nicole. Estaba atento a la incomodidad de Beth. Su corazón estaba con la joven, pero no tanto como para ser su cómplice. Le era obvio que la dinámica entre la joven pastor y Nicole estaba cortada. Alguna iba a salir herida. Para su infortunio lo fueron ambas. No había habido cierre. Al menos de esta manera había oportunidad de que sanasen las heridas. Beth flirteó con el peligro y fue cogida. Nicole perdió de vista lo que era posible y sintió su desilusión intensamente. Aquí, en un instante de abrasador reconocimiento, todos sus juicios errados fueron dolorosamente expuestos, las consecuencias despojadas de sus temporales bálsamos. Tenían oportunidad de ir del priorizar decisiones a la sala de operaciones. Ahora la primera incisión había sido sentida. La

185

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

pregunta era si estaban dispuestas a pasar por todo el procedimiento confiando mutuamente en el proceso. Beth retrocedió al corredor. Aun mantenía a Nicole en su mirada. Blair pasó, "Buenas noches." Beth se volvió respondiendo automáticamente. "Buenas noches." Aprovechó la desconexión con Nicole y empezó su ascensión a su apartamento. Nicole no esperaba que volver a ver a Beth le sacase tanto. El aturdimiento de Beth le dio esperanzas a Nicole de que la profundidad de las emociones de Beth fuera tan grande como Nicole sospechaba. David se detuvo esperando a Nicole. Sólo habló tras tener su atención, sospechosa como pudiera ser. "¿A qué estás esperando? Ambos sabemos que no viniste sólo a verme." Nicole subió los escalones de dos en dos. Mantuvo su posición en el último rellano. Apoyándose contra el pasamanos vio a Beth esforzándose por insertar su llave en la cerradura de la puerta. La mano de la joven temblaba. Juró por lo bajo. "¡Maldita sea!" Beth se enjugó los ojos con la manga. Nicole podía alcanzar a Beth con sólo intentarlo. Nicole avanzó. Beth levantó la vista. Nicole mantuvo un par de pasos entre ellas. Susurró el nombre de Beth. Oyendo la voz de Nicole, Beth exclamó. "¡Maldita seas!" Se alejó de la puerta todavía mirando hacia abajo. "Abandoné." Levantó la vista a Nicole. "Abandoné toda esperanza de volver a verte. Incluso fui a Kate esperando poder darte un mensaje, pero me dijo que no podía aceptarlo. Me echaste fuera." Nicole desnudó su vulnerabilidad. "No habría podido soportar la desilusión que vendría con cada llamada telefónica o correo electrónico o carta que recibiese y no fuese tuya." 186

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Beth no dio absolución. "¿Qué pasa con Miguel y los otros?" "Habría sido demasiado difícil no haber preguntado por ti. Necesitaba tiempo para dejarte marchar." Beth desafió. "¿Lo has hecho?" Nicole estaba insegura. No sabía si Beth estaba luchando para que se quedase o se fuese. "He de seguir con mi vida." Beth se sintió derrotada. "¿Qué vas a hacer?" "Tomaré un vuelo de regreso a Boston. Prometo no volver a molestarte. No quería que nuestro último recuerdo de cada una fuese... Beth, sólo quería despedirme y agradecerte tu amistad." "Aun podemos ser amigas." Nicole fue firme. "No, no podemos." "¿Por qué no?" "Porque nunca he sido sólo tu amiga. Y por lo que veo en tus ojos. Te he causado tanto dolor. No puedo estar contigo sabiendo eso." "No eres la causa." Al decir esas palabras Beth supo que era verdad. Nicole estaba lejos de la causa de su dolor. "Me has traído la única felicidad que he conocido." Nicole no podía reconciliar las palabras de Beth con la mujer ante ella. Beth se había vuelto una sombra de la mujer que Nicole conoció. "¿A qué precio? Ir contra tu iglesia... tus creencias." Beth gritó. "¡No sabes lo que creo!"

187

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Nicole respondió en un susurro. "Porque no me lo dices." Beth temblaba. "Cada día." Se detuvo intentando encontrar las palabras. "Con cada día que pasa pierdo un poco más de mí misma. Siento que estoy desvaneciéndome. Nada queda de mí. Nicki, estoy muriendo por dentro. Siento que el Dios que conocía está muriendo junto a mí." La obsesionante experiencia de un Dios agonizante le era demasiado familiar a Nicole. Conocía la brutalidad de tal pérdida. "Pero, ¿por qué, Beth?" "¿Tú me lo preguntas? Ni siquiera crees…" "Te dije que a mi manera encuentro lo divino en la vida. No tengo tus creencias. No tengo que tenerlas. Eso no me impide apreciar el regalo que tus creencias son para ti." Beth fue sardónica. "¿Regalo? Me estoy sofocando. Todo cuanto veo y siento es.... ¡La vida es tan condenadamente trágica!" "Beth, creo que estamos solos al final. No es como si nos hubieran hecho la promesa de algo más. ¿Por qué debemos esperar más?" Beth sentía una inminente traición. "Se nos ha prometido más. Se me ha prometido más. Tiene que haber más. No lo entiendes." Nicole intentó valientemente alcanzar a través del distorsionado espacio entre ellas. "Tienes razón. No entiendo. Ayúdame a entender." "He estado teniendo una conversación con Dios toda mi vida." "Y…" Beth colisionó con su tortura. "Ya no puedo." "¿Por qué no?" 188

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Beth dio rienda suelta a su sufrimiento. "Porque estoy enamorada de ti." Nicole le aseguró. "No tienes que elegir entre yo y Dios." Beth desafió. "La iglesia dice algo diferente." Nicole defendió su derecho a tener a Beth en su vida. "La Iglesia episcopaliana no es tu Dios. No le rezas a una iglesia." "¡No le rezo a nada! He perdido mi Dios por ti. ¡Lo he perdido todo!" Beth asió su cruz y la arrancó de su cuello. En el mismo movimiento se la tiró a Nicole. Nicole se volvió. No sintió contacto con la cruz. Devolvió su mirada a Beth. Nicole estaba atónita. No habría más frenos. "Hace tres meses dijiste que mi amor por ti estaba mal para ti. Ahora me dices que una consecuencia de mi amor es la misma destrucción de tu vida. He estado dispuesta a aceptar responsabilidad por muchas cosas, pero no asumiré esto. He acabado, Beth. Ya está. Me he echado atrás y no he dicho nada sobre tu iglesia. Eres una erudita. Sabes que en este mundo ahora mismo hay cristianos que discrepan en un ámbito de problemas teológicos y sociales que incluyen si el amor entre dos mujeres está bendito o maldito. Sólo sé una cosa en mi vida. Y es que ningún creador bendeciría y después condenaría su propia creación. No conozco a tu Dios. Decir que lo que hay entre nosotras no está destinado a ser es mentira. Me quieres en tu vida, pero te cierras a cualquier verdadera intimidad. No sé qué clase de trato intentas hacer ni con quién, pero no es con los ángeles. Si con alguien, es con el propio diablo. El trato no a va cerrarse. Se acabó jugar seguro. Se acabó ocultarse tras la iglesia. Dime, ¿puedes estar en mayor infierno que en el estás viviendo ahora?" La rabia de Nicole irradiaba entre ellas. Beth no tenía defensa. Agotada, Nicole susurró. "David sabe cómo avisarme." Se volvió y se fue. Beth se apoyó contra la pared. Cerró los ojos y se sintió caer en un implacable vacío. 189

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Una segunda mitzvah "Buenos días." La familiar voz del hombre llegó suavemente a Beth. Levantó la vista del último informe financiero de la iglesia a la bienvenida presencia de Jacob. "Jacob. Buenos días." Beth se puso de pie. Jacob le levantó su palma. "Siéntate. No necesitamos formalidad entre nosotros, ¿verdad?" Entró cerrando la puerta detrás de él. Beth cumplió su petición y volvió a su silla esperando que el anciano se pusiera cómodo. Jacob fue a una de las dos sillas enfrentadas al escritorio de Beth. Mantuvo su postura derecha. "Nicole vino a mí al final de ayer tarde. Vino a despedirse." Jacob hizo una pausa estudiando a Beth cuidadosamente. Aunque no hubo reacción discernible, no pudo esconder el reflejo en sus ojos de la triste palidez de su corazón. Él continuó. "Dime, Beth, ¿has hablado a David de tus dudas?" Beth no podía ignorar la pregunta directa. Podía sin embargo intentar limitar el daño. "¿Qué te dijo Nicole?" "No te inquietes. Nicole respetó tu privacidad. Lo que sepa, lo ha guardado para ella. La quiero por muchas razones. Una es su integridad. La he observado y me asombra en quién se ha convertido. Dios la ha probado una y otra vez. Ha flaqueado. Y todavía, de algún modo, ha superado la dureza de su vida para encontrar la gracia de Dios. ¿Sabes lo que cree o sólo la conoces por lo que no cree?" Beth se dio cuenta que no podía hablar sobre las creencias de Nicole. "No estoy segura." Jacob decidió que se sentaría y así lo hizo. "Cuando Nicole estaba en la 190

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

universidad uno de sus profesores le exigió que deja de definirse por quién no era y encontrase las palabras para describir quién era. Le costó un tiempo encontrar esas palabras. Vino a casa de visita durante las vacaciones de primavera. Nos sentábamos juntos y yo escuché. Me dijo que tenía cuatro palabras - sus cuatro principios los llamó ella. Deseaba vivir por ellos, pero dudaba ser lo bastante fuerte para hacerlo. ¿Sabes cuales son?" Beth negó con la cabeza. Jacob sonrió. "Gracia, humildad, bondad y aceptación. Cada día dice su oración aunque nunca lo llamaría oración. Todos los días reza por poder aceptar la gracia de la vida con humildad mientras busca bondad dentro de ella y los demás. En esas palabras encontrarás que en lo que nuestra Nicole cree es en el significado de vida. Una frase simple. ¿En qué crees Beth?" Beth entendió a Jacob. Su amable alma alivió sus miedos. "En amar a Dios y amar a mi prójimo como a mí misma." "Sí, claro." Jacob se retrepó en su silla. "Los dos grandes mandamientos cristianos. Dime, Beth, ¿te amas? No puedes amar a tu prójimo, como Dios a ti, a menos que primero te ames." "Jacob…" "Beth, ninguna forma de protesta me impresionará. Te escuché hablar de Naomí y Rut y creí que al fin habías entendido el aspecto del amor de Dios. Puede ser doloroso y asombroso. Sé que Nicole te ama. Ella no habla de su amor pero la mujer que es cuando está a tu lado no es nada sino amor personificado. Te ha protegido incluso a su propio perjuicio. Aquellos que oímos hablar de la jactancia de la Sra. Stephens sentimos romperse nuestros corazones por Nicole, pero no por ti." Beth sintió el corte de la última declaración de Jacob. 191

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Él siguió. "Hablaré sólo por mí. Esperaba más de ti. Estaba más defraudado contigo que furioso con la Sra. Stephens. Me dije que Dios tenía una razón para esto. No podía imaginar cual era. Verás, no soy más que un hombre. Entonces te oí hablar de hesed y me animé. Sí, Dios tenía una razón. Dios necesitaba grabar en ti la misericordia que tenemos la capacidad de mantener en nosotros. Necesitabas no sólo aprender la lección, sino compartirla con tu congregación. Y haciéndolo sanaste el desgarramiento entre tú y Nicole." "Sabía que la amabas y creí que mis propias oraciones por Nicole fueron escuchadas y concedidas. No sé qué pasó entre ambas tras el incendio. Sé que el amor de Nicole por ti es constante a pesar del dolor que siente. Sé que está haciendo lo posible por aceptar la gracia de la vida con humildad, buscando bondad en ella y en ti. Ha decidido que debe distanciarse de ti. Ahora que ha vendido los Campos Elíseos, no volverá. Eres la única que puede traerla de vuelta. No dudo de tu amor por ella. Dudo, sin embargo, de tu amor por ti misma. Dudo que le permitas a Dios amarte y darte el regalo de Nicole. Seré tan osado de decir, mi querida Beth, que estás traicionando a tu Dios escuchando a aquéllos demasiado ciegos para ver la verdad de que el amor entre dos mujeres es tan sagrado como el amor entre un hombre y una mujer." Jacob observó a Beth cuando involuntariamente derramó unas lágrimas silenciosas. "Digo esto porque me caes bien y creo que tú y Nicole podéis compartir lo que yo he compartido con mi Liza. Todos deberíamos saber que Dios nos ama. No deberíamos necesitar pruebas. Pero algunos necesitamos un poco más de ayuda que otros. Tú y yo somos iguales en ese aspecto. Te digo que he pagado un alto precio por mi vida. Es un precio que pude soportar porque Dios me dio a Liza." Beth suplicó. "Jacob, por favor, basta." Él asintió. "He dicho bastante." Jacob se levantó y caminó a la puerta. Se volvió a la destrozada pastor. "Beth, habla con David. Permítele ayudarte. Siempre 192

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

habrá un lugar para ti en el mundo cristiano. Simplemente puede no ser St. Ann. Y si me equivoco, siempre puedes hacerte rabino reformado." Beth rió en mitad de sus lágrimas. Jacob sonrió de nuevo. Salió de la oficina de Beth cerrando la puerta detrás de él. Anhelaba volver a su oficina dónde Liza estaría esperándole.

Lazos atados y desatados Los últimos días habían conmovido a Beth hasta el corazón - primero Jacob, después David. Ambos la desafiaron a abrir su corazón, a verse digna del lugar en el mundo que sólo se permitía en sus sueños. David había reconocido el amor de Nicole por Beth. Le admitió a Beth que era escéptico sobre sus sentimientos por Nicole, en parte debido a su propio prejuicio. Sabía que la vida de Beth sería mucho menos complicada si la profundidad de sus emociones permanecía intocada. Razonó que Nochevieja podía haber sido para bien. Él, como Jacob, consideraba la homilía de Beth sobre hesed una línea divisoria. Sabía que sólo tenía que esperar que las repercusiones se hicieran sentir. El movimiento de las dos mujeres de vuelta una a la vida de la otra, aunque cauteloso, era inevitable. A sus ojos, permanecían fieles entre si. David sospechaba que la creciente distancia de Nicole con él era un acto de autopreservación. Sabía que su posición en la iglesia le hacía demasiado peligroso para que Nicole confiara en él. Así que no era lo que ella dijo, sino lo que permanecía sin decir lo que alimentaba sus sospechas. David le planteó la misma pregunta sin contestar a Beth. ¿Qué pasó después del incendio? ¿Qué pasó en el último encuentro? David también notó que Beth ya no llevaba su cruz. Se preguntó: ¿Había sido su fe tan profundamente conmocionada?

193

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Beth se había sentado en la oficina de David sintiendo su separación gradual de él y St. Ann. Al fin dijo las palabras que habían estado esperando ser pronunciadas. "Necesito dejar la iglesia." La contestación de David llevaba toda la magnitud de su compasión. "Sí, lo sé. Beth, la Iglesia episcopaliana no es la única en la ciudad. Date el tiempo que necesitas. Eres demasiado talentosa. Tienes demasiado que dar para permitirle a las Sras. Stephens del mundo robarte tu vocación. Algún día quiero sentarme contigo a la mesa ecuménica. Beth, si no puedes regresar al ministerio, espero que al menos puedas volver a encontrar la manera de llevar la cruz con amor sincero por Dios." "Gracias, David." "¿Qué vas a hacer?" Beth había hecho sus planes. "Necesito regresar a Riverton y después a Atlanta. Sé que es pedir mucho pero me preguntaba si podría coger prestado uno de los coches." "Por supuesto." David deseaba saber. "¿Que tal Boston?" Beth consideró lo implícito. "Te lo haré saber. Tengo que dar un paso cada vez."

Enmiendas "¿Hola?" "Srta. Thera. Soy Andrew de recepción. Hay una Srta. Kelly que desea verla." Andrew esperó contestación. "¿Srta. Thera?" Nicole se esforzó por mantener la calma. "Sí, Andrew. ¿Podrías pedirle que me esperara en el restaurante? Bajaré en unos minutos." 194

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

"Por supuesto." Andrew devolvió el receptor a su sitio. Sucintamente transmitió el mensaje de Nicole. "La Srta. Thera sugieren que la espere en nuestro restaurante. Está por el corredor a su izquierda." Beth sintió el aire tibio rodeándola. No le trajo consuelo. Había pasado tres semanas desde el retorno de Nicole a Boston. No habiendo tenido noticias de Beth, había empezado otra vez el esfuerzo por separarse de la joven. Estaba ante su escritorio considerado una cajita sobre la que mantenía ojo avizor por Beth. Lo que yacía en esa caja era el peso de la esperanza que Nicole se negaba a abandonar. Recogió la caja y la dejó caer en el bolsillo de su chaqueta deportiva. Beth bebió a sorbos su té intentando dominar su temor. Se dijo que si pudo resistir la fuerza de su padre, podría encontrar los medios para confrontar a la Nicole que venía. Sus dudas se incrementaban con cada tictac de su reloj. Las palabras finales entre ella y su padre estaban grabadas a fuego en su alma. No cedería. Exigió de ella una obediencia a la que, Beth decidió, no tenía derecho. Sus emociones se dispararon. Así como sus voces. La objeción de Frederick estaba destinada a cerrar el tema. "¿Cuántas veces más hemos de tener esta conversación? Debe haber algo que no estás diciéndome. ¿Qué es tan importante para que dejes la iglesia?" Beth se preparó. Su voz fue notablemente calma. "La mujer que amo." Frederick se quedó mirando a su hija. El significado de lo que dijo lentamente metiéndose en sus poros. Parecía veneno. "¡Fuera!" Beth extendió la mano. "Padre, por favor, escúchame." Frederick era piedra. "No tengo hija en ti."

195

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Beth hizo una pausa. Vio a su padre por quién era. No podía hacerse más concesiones. "Nunca he sabido qué es tener padre." Le conmocionó la brutal simplicidad de la confesión de Beth. "¿Estás decidida a herirme?" Beth agitó la cabeza. "No. Sólo quería que supieras de lo que acabo de darme cuenta. No tengo elección que hacer. Nunca la tuve. Si me amas o no es tu elección, no mía."

Ir a ver a Marie fue sólo algo más fácil. Marie estaba desconcertada. Tanto como Beth afirmaba la constancia de su fe, dijo que simplemente no pertenecía a la Iglesia episcopaliana. Marie cuestionó a su hermana mayor. "¿A dónde perteneces, Beth?" Beth fue sincera. "No estoy segura. Quiero quedarme en Chicago. He contactado con la Universidad de Chicago sobre su programa de doctorado en Filosofía." Marie confirmó. "¿Teología?" Beth sonrió. "Sí. Eso no ha cambiado." "¿Qué vas a hacer con un doctorado?" "Enseñar o regresar al ministerio con una confesión que me incluya sin disculpas." Marie agitó su cabeza con confusión. "Espera un minuto. Creí que dijiste que dejabas la iglesia. ¿Te dieron la patada?" Beth concedió. "Lo habrían hecho." 196

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Marie no podía creer que su Beth pudiera hacer nada que mereciera tal destino. "¿Por qué?" Era el momento que Beth temía. "Porque me enamoré de una mujer." Marie estalló en carcajadas. "¡En serio!" "Sí." Marie intentó calmarse. "Lo siento, Beth. Es que es demasiado bueno. Creí que era yo la inconformista. Me ganas de todas, todas. Bueno, ¿cómo se llama?" Beth se miró las manos. "Nicole." Marie se rió entre dientes. "No me puedo creer que mi hermana mayor se lo esté haciendo con una mujer. Papá tendrá un ataque cardíaco cuando se lo digas." "No lo hago y no lo tuvo." "¿Qué?" Marie buscó aclaración. Beth se preparó. "No estoy con Nicki y Padre no tuvo un ataque cardíaco." Marie sintió un raro orgullo en su hermana. "¿Se lo dijiste al viejo?" Beth asintió. "¿Qué dijo?" Beth no pudo separarse del dolor de sus palabras. "No soy su hija." "Que alivio." Marie hizo una pausa. "No soy de ayuda, ¿verdad? Beth, desearía poder decir que lo siento pero no es así. Ya es hora de escapes de bajo su pulgar." Beth permaneció callada. 197

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

La voz de Marie se incrementó. "¿Y qué quieres decir con que no estás con Nicole?" "Es una larga historia." Marie lo dejó claro. "No voy a ninguna parte." Beth se detuvo a punto de solicitar otro rechazo. "No estás…" "¿No estoy qué?" "No sabía cómo reaccionarías. Temí que sintieras igual que Padre." Beth no pudo resistir el implacable escrutinio de Marie y de nuevo se miró las manos vacías. "Condenación, eso sí que es insultante." Beth se sonrió. Confiando en la insinuación de sarcasmo en la voz de Marie, miró a su hermana menor. Marie portaba una amplia sonrisa. "Háblame de ella, Beth."

"Hola." Beth salió de su ensueño. Nicole estaba bellísima en vaqueros, suéter negro y chaqueta deportiva gris. Beth nunca se permitió demorarse en la belleza de Nicole. Ahora sentía que se ahogaba en ella. "Hola." Nicole se sentó. Esperó pacientemente que Beth empezara. Beth encontró los ojos de Nicole durante el latido de un corazón y entonces desvió la mirada a su taza de té.

198

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

"Buenas tardes," La camarera de Beth regresó con una jarra de café descafeinado. Nicole volcó su atención en la camarera. "Hola, Sandy. Me has leído la mente." Sandy sonrió. "¿Algo más?" Nicole respondió cálidamente. "No, gracias." Nicole lo consideró. "Sandy, nos vendría bien un poco de espacio." Sandy alzó la cafetera. "Claro. Sólo hazme saber cuando estés lista para otra dosis." Nicole volvió a su postura de espera. Beth cerró los ojos, reuniendo las hebras de pensamientos que amenazaban desenredarse en caos. Levantó su mirada a Nicole. "Nicki. Hay algo que necesito decirte." Nicole le animó. "Estoy escuchando." "Tenías razón en tanto." Beth se esforzó por encontrar las palabras. "He dejado el sacerdocio." Nicole se echó atrás. No había esperado esto de Beth. Beth continuó. "No puedo vivir una mentira. No puedo ir contra mis votos. La única forma en que podía quedarme era permanecer sin un amor mío y no creo que sea lo destinado para mí. Ya no." Beth miró a lo lejos en pensamiento. "Otros pueden intentar cambiar la iglesia desde dentro, pero ésa no es mi llamada.

No

quiero

gastar

mi

energía

intentando

cambiar

la

Iglesia

episcopaliana cuando hay tanto más que puedo hacer en otra iglesia que ya me acepta por quién soy." 199

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Nicole cuestionó si Beth entendía las repercusiones de su decisión. "¿Y estás dispuesta a vivir con las consecuencias?" Beth comprimió las últimas tres semanas en una declaración. "David me apoya. Mi padre me ha repudiado y mi hermana quiere conocerte." "¿Conocerme? ¿Por qué?" Nicole se preguntó qué papel le había reservado Beth. Beth habló con confianza renovada. "Porque te amo y deseo compartir mi vida contigo." Nicole era incrédula. "¿Y ya está?" El tono de Nicole echó por la borda las románticas nociones de Beth sobre una feliz reunión. Respondió dócilmente. "No." Agarró la mesa con sus manos. Nicole recordó el gesto de tiempos pasados. Beth levantó la vista de nuevo. "Nicki, lo siento. Por favor, perdóname. Si no puedes amarme… Si he destruido lo que sentías por mí…" Nicole interrumpió. "A veces no creo que te conozca en absoluto." Beth corrigió a Nicole. "Te equivocas. Hay cosas que necesito decirte pero, Nicki, tuviste razón esa primera noche cuando me miraste y dijiste que me conocías. Me conocías. Me conoces. Me has visto mejor de lo que me veo yo." Nicole consideró a Beth. Metió la mano en su bolsillo y recuperó la cajita poniéndola ante Beth. Beth estaba desconcertada. Nicole animó. "Ábrela." Beth alcanzó y la tomó en la mano. Vaciló mirando una vez más a Nicole por confianza. Nicole sonrió. Beth abrió la caja. Sus ojos vieron la cruz del oro y 200

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

cadena. Nicole explicó. "Se enredó en el cinturón de mi chaqueta. No me di cuenta hasta que estaba entrando en el taxi. Era lo único que tenía tuyo. No estaba lista para dejarlo." "No sé qué decir." Beth sostuvo la cadena y cruz en su mano. Su peso era abrumador. No estaba preparada para considerar todo lo que significaba para ella, no en ese momento. Devolvió la cruz a la caja y cerró la tapa encima. Gracias." "¿Dónde te quedas?" "Tengo habitación esperándome en el albergue juvenil." Nicole suplicó. "Quédate conmigo. Tengo habitación de sobra." Beth vaciló. "Nicki, no sé qué puedo darte ahora mismo." "Quédate conmigo, Beth.

Es fin de

semana. Nos lo tomaremos con

tranquilidad." Beth se permitió encontrar santuario en el profundo zafiro de los ojos de Nicole. "Mis cosas están en el coche."

Hablaron hasta pasada medianoche. Beth se abrió a Nicole contándole una historia tras otra de su vida en Riverton. Era la historia de una niñez feliz que se derrumbó tras la conmoción de la muerte de su madre. Estaba la historia de cómo ella y Marie fueron objeto de la desenfrenada religiosidad de su padre. Él estaba seguro que la pérdida de su esposa era reflejo de un gran mal en la vida de ellos. Beth habló de su diaria escapada a casa de su abuela, el lento y 201

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

doloroso alejamiento de su hermana cuando cada una siguió caminos separados, el rechazo final de Marie a todo en Riverton incluida la propia Beth. Fue Beth quien primero mencionó la carta de su padre, una carta escrita en respuesta a la confesión de Beth de que estaba considerando dejar el sacerdocio, una confesión que primero fue hecha durante su viaje a Riverton para el entierro de su abuela. Beth describió la naturaleza de su visita de Navidad a Iowa y la más reciente visita de Jacob. Y finalmente, Beth contó la ruptura final con su padre y su reconexión con Marie. Yacieron en la cama de Nicole. Beth descansaba contra Nicole mientras ésta le acariciaba el cabello, proporcionando un callado consuelo. Nicole sopesó las historias de Beth con lo que sabía o creía saber de Beth. Ahora entendía Nicole lo que desencadenó esa no mencionada noche de lágrimas de Beth. Había sentido la vulnerabilidad de Beth en Nochevieja, tan pronto tras el enfrentamiento con su padre. Nicole no podía fingir entender o sentir empatía por completo. Al mismo tiempo, las historias le facilitaban a Nicole perdonar ofensas pasadas. Nicole despertó en una cama vacía. Susurró el nombre de Beth. Por un momento dudó de la noche anterior. ¿Había sido un sueño? La bolsa de Beth descansando en una silla tranquilizó a Nicole de que, de hecho, no había estado soñando. Beth estaba sentada en el sofá de la sala, sus piernas recogidas debajo de ella. Nicole se acercó y sentó frente a Beth en la mesa de café. Notó que Beth sostenía la cruz y cadena en su mano. "Hola." "Hola." "¿Llevas mucho levantada?" "Un rato." Beth fue solemne. "Nicki, ¿qué vamos a hacer?" 202

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

"Mencionaste quedarte en Chicago y estudiar en la Uni." "Pero vendiste los Campos." "Puedo tener mi base de consultoría en casa casi donde desee. Y hay algo que no sabes." Nicole esperó que Beth la mirase. "Tengo una opción de seis meses para volver a comprar en la promoción. Podría haber que otros Campos. ¿Te sentirías cómoda viviendo tan cerca de St. Ann?" "No estoy segura." Nicole ofreció un compromiso. "Podríamos conseguir una casa en Hyde Park. Podrías caminar a la facultad." "¿Podríamos?" "No puedo imaginar vivir sin ti." "Nicki, somos tan diferentes." "Sí, ¿no es maravilloso? Alta y no. Morena y clara. Griega e irlandesa. Música celta y cantos gregorianos. Expresionismo alemán e impresionismo. Comida italiana e india. ¿Me he saltado algo importante?" Beth levantó su cruz. Nicole se puso sobre una rodilla. "¿Puedo?" Tomó la cruz de las yemas de los dedos de Beth. Abrió el broche. "Sé que tienes que hacer las paces con esta cruz y todo lo que significa para ti. Tengo la sensación que no va ser fácil, especialmente teniendo una pagana como yo en tu vida. Probablemente seré un bochorno para ti. Ya te es bastante malo como teóloga amar a una mujer, pero, ¿también una no-creyente? Es atrevido." "No me importa." 203

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

"Oh, creo que te importará. Estás demasiado cerca de tu Dios para que no." Nicole afianzó la cruz alrededor del cuello de Beth. "Recuerda, soy la que está en minoría aquí, no tú. Beth, no voy a cambiar. Y no quiero que jamás creas que yo querría que tú cambiases." Nicole tocó la cruz. "¿Alguna vez te dije que admiro tu fe? Es fiel a quién eres. Me haría feliz verte encontrar tu camino de regreso a una iglesia en tanto sientas el valor de quién eres mientras estás en ella." Beth exploró las posibilidades. "¿Y si decido enseñar?" "¿Mundo académico? Me las arreglaré si de vez en cuando me recuerdas que me amas." "Te amo." "¡Ahí tienes!" "Nicki." Beth extendió la mano vacilantemente. Nicole se inclinó adelante y suavemente besó a Beth. Beth temblaba. "Nicki, nunca he… Serás mi primera vez." "Lo sé." Beth se sentía más que demasiado frágil. "No estoy…" Nicole entendió. "Cuando llegue el momento lo sabremos. Ten fe."

204

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Hyde Park

Beth se quedó con Nicole durante una semana antes de devolver a Chicago. David le permitió permanecer en St. Ann mientras hacía los arreglos para un nuevo hogar. Se reunió con su Obispo. Él, también, comprendió. Admitió que había miembros del clero que eran gays y lesbianas, y discretamente vivían una vida completa. Beth reafirmó que no tomaría esa opción por ella, ni por Nicole. Empezó el proceso de admisión en la Universidad de Chicago. Nicole contactó con Chamberlain y Kate informándoles que ejercitaría su opción sobre la venta de los Campos Elíseos. Los compromisos de Nicole la retuvieron en Boston la mayoría de los siguiente dos meses. Voló a Chicago tres veces para reunirse con Chamberlain y valorar los potenciales apartamentos y mobiliario que Beth había escogido para ellas. Nicole condujo su jeep desde Boston. La extensión de sus cosas permanecía limitada. Vivir en hoteles y apartamentos de estancia prolongada le dejó queriendo poco. Desde el incendio, sus compras consistían solamente en un vestuario limitado y libros. Las librerías de segunda mano de Filadelfia y Boston proporcionaron montones de oportunidades para buscar reemplazos a aquéllos perdidos en el fuego. Muchos de los libros en su biblioteca original estaban descatalogados. Incluso si había disponibles nuevas ediciones, tenía particular gusto por el aspecto y tacto de los viejos volúmenes. En los meses siguientes tuvo el placer de hacer hallazgos selectos. Eran pasadas las ocho de la tarde cuando llegó a su nueva casa. Estacionó en la plaza de aparcamiento designada del apartamento detrás del edificio, una valiosa comodidad en el barrio. Se sentó en el jeep sabiendo que entrando en el apartamento, estaría entrando en una nueva vida, una ya no solamente medida por sus propias necesidades y expectativas, sino que también incluiría las de 205

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Beth. Nicole no dormiría sola, no despertaría sola, ni iría a una casa no compartida. Sabía que su soledad siempre estaría con ella, pero ahora estaba conectada inexplicablemente a otra alma. La conexión de Nicole con Beth sólo se hacía más fuerte y con ella el deseo de Nicole de estar con Beth. Las llamadas telefónicas diarias y los innumerables correos-e eran insuficiente recompensa por su separación. Nicole subió las escaleras con su bolsa de trajes y el maletín del portátil, uno en cada hombro, y una cajita de libros bajo el brazo. Su apartamento se situaba en la segunda planta de un edificio de ladrillo de tres. El edificio tenía un olor mohoso, diferente del olor vivificante y limpio de los Campos. La diferencia no era desagradable. Era otra indicación del cambio en su vida. Nicole escogió llamar al timbre en lugar de bregar con las llaves que Beth le había enviado. La puerta se abrió. Una Beth radiante con una sonrisa contagiosa estaba al otro lado del umbral. "Hola." Nicole se encontró sin aliento. Devolvió la sonrisa con un suspiro. "Hola." Varios latidos de corazón pasaron sin movimiento. Nicole sentía una mezcla de alegría profunda con la fatiga de llevar el peso de sus cosas escaleras arriba. "Beth, ¿crees que podría entrar?" Beth estaba impertérrita. "Te he echado de menos." Nicole repitió. "Y te he echado de menos." Beth extendió la mano. "Déjame coger eso." Nicole le dio la caja a Beth y la siguió dentro. El apartamento era grande. Además de la sala, comedor y cocina remodelada, tenía solario, dos baños completos y dos dormitorios - uno para ser usado como estudio. El suelo era de roble; molduras de roble enmarcaban las tablas del techo así como los techos. 206

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Tenía estanterías de obra y una chimenea natural en la sala. Eso último era una de las pocas comodidades que le faltaban al ático. Las paredes texturadas en yeso estaban recién pintadas de blanco. El apartamento no daba la sensación extensa y moderna del ático. Era un viejo clásico de Chicago. Nicole examinó el cuarto. El mobiliario que ella y Beth habían escogido descansaba cómodamente en el espacio. Habían elegido un estilo Prairie de líneas simples y maderas claras. "Me gusta." Beth estaba complacida. "Llevará tiempo antes que parezca un hogar." "Es un hogar, Beth." Nicole se volvió a la joven. Beth sintió un tirón hacia Nicole. Redirigió su concentración. "Eh, ¿qué es esto?" "Mis libros." "Los pondré en el estudio." Beth dejó el cuarto en busca del equilibrio que la había abandonado de repente. Nicole soltó el maletín del ordenador y la bolsa de trajes. Su mano acarició una silla del comedor. Era sólida y tan real. Necesitaba la certeza de que lo que estaba estaba ante ella no era ilusión. Beth regresó. "¿Tienes hambre?" "No, gracias. He comido." "¿Sed?" "Estoy bien, Beth." "¿Te gustaría un tour?" 207

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Nicole asintió. Beth fue a Nicole y tímidamente tomó su mano. Nicole la siguió mientras recorrían solario, cocina y estudio. Al llegar al dormitorio, Nicole notó el solitario colchón sobre el suelo. Beth ofreció. "Hoy volví a hablar con la tienda. El mobiliario debería entregarse en una semana. Tenemos que aguantar hasta entonces." Nicole habló suavemente. "Sin problema." Beth sentía la distancia de Nicole. "Nicki. ¿Todo está bien?" Nicole apretó la mano de Beth suavemente. "Sí. Esto es maravilloso. Sólo estoy cansada y me vendría bien una ducha." "Ve y lávate. Haré un poco de té." Nicole vaciló en soltar a Beth. Ambas habían tenido mucho cuidado en cualquier demostración de intimidad física. Sus besos ocasionales eran ligeros y breves. Raramente se abrazaban fuera de su cama compartida. Sólo en su cama se aferraban a un abrazo constante y pocas palabras acompañantes. Nicole no rompería su promesa de no pedir más que de lo Beth estaba dispuesta a dar. Nicole mantuvo su palabra permaneciendo silenciosa física y verbalmente. A su vez, Beth se sentía insegura de cómo expresar su creciente anhelo.

Nicole entró en la sala llevando un largo albornoz blanco. Su cabello ya le llegaba por los hombros. Caía mojado peinada hacia atrás. Beth esperaba en el sofá con una taza de té en la mano. "¿Mejor?" "Sí." Nicole se sentó en una silla enfrente de Beth.

208

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Beth puso su taza a un lado y se levantó. Nicole siguió el movimiento de la joven con sus ojos. Beth tomó un paquetito de la mesa de café y se arrodilló junto a Nicole. "Es para ti." Nicole aceptó el paquete sin una palabra. Consideró la decidida mirada de Beth por un momento y entonces devolvió su atención al paquete. Su peso le dijo que era un libro. Sentía curiosidad de qué libro le daría Beth. Su respuesta vino cuando rasgó el papel marrón revelando una vieja edición en cuero de La Odisea. Nicole abrió el libro y volvió las páginas una por una, permitiendo a sus dedos captar la sensación de las envejecidas y algo ásperas páginas. Nicole levantó la vista a una atenta Beth. "Gracias." Beth había observado la pensativa consideración del libro de Nicole. No había duda que a Nicole le gustó el regalo. Todavía, la reserva de Nicole era desconcertante. "¿Nicki?" Nicole estudiaba el libro. "Sí." "Te amo." Nicole sintió la inmensidad de la declaración de Beth y se sintió perdida sobre cómo responder. Cerró el volumen pensativamente. Sintió la mano de Beth descansar encima de la suya. Su gentil voz vino una vez más a ella. "Nicki, por favor, háblame. Dime qué está mal." Nicole inspiró profundamente antes de levantar sus ojos a Beth. "No lo entiendes, ¿verdad?" Nicole hizo una pausa. Beth inclinó su cabeza en consideración. Nicole continuó. "Nunca antes he tenido esto. Nunca he vivido con… Nunca antes he amado así. Jamás he amado a nadie como te amo a ti. Es que me siento muy agradecida…. Me siento muy silenciosa por dentro. Decirte que te amo es que no parece bastante…. Beth, no sé qué hacer."

209

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Beth entendió y supo lo que había de hacerse. Se inclinó adelante y tentativamente besó a Nicole. Nicole respondió con igual cautela. Beth no se retiró. Continuó explorando a Nicole. Su mano fue a la parte posterior del cuello, reforzando su abrazo. La pasión de Nicole emergió desde su centro atravesando la superficie. Sabía que pronto nada la detendría en tomar a Beth. Necesitaba refrenar su deseo. Se apartó. Beth se echó atrás confusa. "¿Nicki?" Nicole se esforzó por encontrar su voz. Cuando habló no fue sino un susurro. "Te deseo." No tenía el valor de mirar a Beth a los ojos. Beth tuvo una sonrisa agridulce para sí misma. Cómo amaba a Nicole. Cómo se rompía su corazón por Nicole. "Tu promesa…" Nicole se excusó. "Estoy intentando mantener esa promesa." "Nicki." Ahora era Beth quien luchaba con el idioma hablado. ¿Cómo podían ser tan difíciles las más simples de las palabras? "Nicki. Has mantenido tu promesa más de lo que necesitabas. Más de lo que quería. No sabía cómo decírtelo. Nicki, por favor, hazme tuya. Por favor, hazme el amor." Nicole no entendía la presión en el corazón, por qué era tan doloroso amar a Beth. Nicole estaba escindiéndose. Estaba en presencia de lo imposible y se postró y maravilló por su misma simplicidad. Beth era suya, aunque jamás sería Beth una posesión. El toque de Beth era un regalo. La sonrisa de Beth, las lágrimas de Beth, Beth entera era un regalo. Nicole recordó las palabras de Beth. Todos tenemos la capacidad divina de realizar un acto de hesed... puede parecer bastante corriente - tan corriente como un beso... debiéramos estar atentos a cuando tal acto es puesto a nuestros pies, para que no lo pisoteemos... Podemos sentirnos compelidos a mantener el pasado cuando, de hecho, 210

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

nuestra verdad ha sido remodelada y muestra una cara diferente en el presente... Imitando la iniciativa divina, hesed viene sin ser merecido, igual que nuestro primer aliento de vida.

Nicole fue adelante. Con una humilde vacilación besó a Beth que encontró a Nicole en su propio acercamiento gradual. La confianza de Nicole creció con cada roce con los labios hambrientos de Beth. Su corazón y respiración se aceleraron. Con su brazo guió a Beth a ella. Se puso de pie llevando a Beth con ella. El deseo de Nicole explotó. En su alma sabía que en esta noche no sería rechazada. Beth le permitió a Nicole conducir su cuerpo. Las manos de Beth desataron el cinturón del albornoz de Nicole, librando la tela para caer a los lados. Beth entró entre sus pliegues. La desnudez de Nicole era simple belleza. Beth sintió los besos de Nicole empezar a explorar más que sólo labios y boca. Nicole fue a la mejilla, oreja y cuello. Beth se irguió queriendo disminuir la distancia entre ellas. Su cuerpo anhelaba encontrar a Nicole en el centro de este viaje compartido. La mano de Beth fue a la espalda de Nicole apretándola contra ella. El abrazo ayudó a Beth a mantener su equilibrio; sus piernas estaban debilitándose. Nicole se encontró sacándole la camisa a Beth de sus vaqueros. Exploró la suave piel de abajo. Insatisfecha, las expertas manos de Nicole avanzaron y liberaron los botones de la camisa de Beth. Beth dio la bienvenida a la exposición. Más de ella ahora podía sentir a Nicole. Continuaron buscándose, pulgada a pulgada -- volviendo a territorios que prometían placer. La pasión de Nicole alcanzó el punto de ruptura, un lugar dentro de ella que abandonaba el mundo como insignificante, un lugar que consumía sus sentidos por completo. En un gran movimiento alzó a Beth en sus brazos. Tomó 211

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

la boca de Beth sondeando profundamente con su lengua mientras la llevaba a la alcoba. Puso a Beth suavemente en el colchón. Por un momento consideró a la joven permitiéndole a Beth hablarle en mitad del silencio. Beth alzó la mano y acarició la mejilla de Nicole. Permiso concedido, Nicole volvió a Beth. La levantó y desabrochó su sostén. Con una gentil caricia Nicole quitó la camisa de Beth de sus hombros y brazos. Entonces la guió de nuevo al colchón. Nicole tomó los tirantes del sostén de Beth y los echó adelante. Beth estaba contenta cooperando con los fluidos movimientos. Pronto Beth se encontró yaciendo en el colchón con Nicole inclinada sobre ella. Nicole renovó sus exploraciones. Sus labios viajaron a los pechos de Beth tomando cada uno en su boca, mordiendo los pezones hasta su evidente dureza. Beth arqueó su espalda mientras sensaciones eléctricas la recorrían. Su mano descansaba detrás de la cabeza de Nicole animando la exploración. El deseo no satisfecho, Nicole exigía más. Nicole fue a los vaqueros de Beth, abrió botón y cremallera. Tanto como Nicole detestaba separarse de la dulzura de Beth, se levantó y con tanta impaciencia como ternura le quitó zapatos y calcetines. Después Nicole retiró los vaqueros y bragas de Beth. Sentándose sobre sus talones, Nicole captó la visión de una Beth desnuda. Su Beth. Beth sintió los observadores ojos de Nicole. Sintió momentánea inseguridad. Dudaba estar a la altura del estándar de Nicole. Dudaba ser en verdad una mujer que Nicole pudiera desear. "Eres tan hermosa." Nicole cantó. Su mano ascendió la pierna de Beth hacia su cadera. Nicole movió su cuerpo sobre Beth como gentil ola. El premio de piel contra piel fue avasalladora para ambas. Beth no podía ni considerar las palabras. Su cuerpo tomó dominio de su misma existencia. Se fundieron corazón y alma con las sensaciones del contacto. Nicole volvió a los labios de Beth. Suavemente tomando y soltándolos. No había prisa. Beth se levantó para encontrar a Nicole. No sólo deseaba a Nicole, 212

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

confiaba en Nicole. Beth entrelazó cada una de sus manos con las de Nicole y apretó con toda su fuerza. Nicole devolvió igual presión. Por un momento sus cuerpos sostuvieron alma contra alma. Su unión era de poder. Ninguna sobrepasaba a la otra. Se entregaron a la otra. Abandonaron la necesidad de controlar, de protegerse del posible daño. Se rindieron. Aceptaron la rendición de la otra sabiendo que la alianza que estaban creando era una promesa perpetua. Fue Nicole la primera en soltar su agarre dando a Beth el derecho de liderarlas. Las manos de Beth se movieron a los hombros de Nicole, bajando a sus pechos. Se levantó y tomó uno de los pechos de Nicole en su boca. La suave piel de Nicole era embriagadora. Nicole inclinó la cabeza manteniendo a Beth dentro de su vista. Beth soltó a Nicole e inclinó arriba su cabeza buscando un beso. Nicole concedió su deseo a la buscadora. Nicole ofreció una pasión refrenada y tierna cuando exploraba los más íntimos pliegues y espacios de Beth. El tentativo toque de Nicole estaba en acuerdo con su devota consideración. Beth le permitió a Nicole llevarla adelante. Clavó su mirada en Nicole, sosteniéndola firmemente, encontrando dentro refugio de su miedo. Las sensaciones provocaban en Beth gemidos y estremecimientos involuntarios. Beth sintió cesar la exploración de Nicole hasta que ella volvió a Nicole, encontrando su mirada nuevamente, silenciosamente tranquilizando a Nicole para que continuase. Nicole escuchaba, observaba y aprendía el cuerpo de Beth. La respiración de Beth se aceleraba. Su agarre de Nicole se intensificaba mientras su cuerpo se acercaba a la liberación. Beth gritó cuando llegó al clímax. Nicole continuó sus rítmicas caricias hasta que Beth le suplicó que parase, las primeras palabras dichas por ninguna en su pasión. Beth se enterró en el hombro de Nicole. Nicole abrazó a Beth -- queriendo protegerla de todo lo que le hiciese daño. Beth susurró. "Abrázame."

213

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

Nicole apretó su abrazo. Perdió todo sentido del tiempo. Captó y le fascinó el olor de Beth. Permitió a sus terminaciones nerviosas transmitir a su conciencia la situación de cada gota de transpiración presionada entre ellas, así como las sueltas sobre su cuerpo. Se demoró en el sabor de Beth implantado en su lengua. Divagó mentalmente hasta que sintió disminuir la respiración de Beth y descansar su cuerpo. Ante estas indicaciones Nicole se relajó. Beth suplicó una vez más. "No me dejes ir." Nicole sacó su voz del devastador profundo pozo de su emoción. Murmuró, "Aquí estoy." Beth sintió caer silenciosas lágrimas. Ya no podía mantener encerrado su espíritu. No sabía donde estaba ella misma. Nicole la había llevado fuera de sí misma. En su retorno, se sentía en un mundo indescifrable. La inmediatez de su vida nunca había sido más vivamente experimentada. El tiempo pasaba sin notar. Beth se permitió experimentar sentimientos largamente reprimidos, tildados de inapropiados. Su retorno fue a ella misma. Un yo nunca completamente experimentado. Su retorno fue a Nicole. Una mujer a la que nunca entendería completamente, pero que tenía la capacidad de crear un seguro refugio para ella. Prepara para buscar gentil liberación, Beth aflojó su abrazo. Nicole consintió. Beth besó a Nicole tiernamente. Alzó su mano y ligeramente trazó los labios de Nicole con las yemas de sus dedos. Nicole sintió una profunda fragilidad en el gesto de Beth. Fueron las palabras de Beth las que cortaron contra el silencio. "Te amo." Nicole sonrió. Su mirada profundizó en los ojos esmeralda de Beth. En el reflejo vio la gracia de la vida. La aceptó, humildemente, sabiendo su pura bondad. "Soy tuya, siempre". 214

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

El deseo de Beth se sosegó. "Descansa conmigo." Nicole alzó su cuerpo para yacer junto a la longitud de Beth. Beth se volvió de costado. Nicole siguió ejemplo envolviendo el cuerpo de Beth. Yacieron lado a lado. Nicole alcanzó atrás y las cubrió con una manta. Beth sintió la novedad de su desnudez compartida. Su mano fue a su cruz. Sus dedos lentamente la atraparon. Encontró saliendo de su corazón las palabras de una silenciosa plegaria de gratitud. Nicole seguía vigilante. Cuando la mano de Beth fue a la cruz, Nicole sintió gran alivio. Tenía esperanza en que la abrasadora traición de la fe que Beth había experimentado pudiese sanarse. Nicole cubrió la mano de Beth con la de ella. Mano sobre mano, la cruz en el centro, se quedaron dormidas. Fin

GLOSARIO Mitzvah– (Hebreo) Buena obra. El texto en gris estaba en español en el original. NPI– Ni puñetera idea. CEO– Chief Executive Officer, gerente principal de una empresa o gran organización. Starbucks– Gran cadena norteamericana de cafeterías que produce su propio café. Walgreens– Gran cadena norteamericana de farmacias y supermercados. 215

Hesed de Mayt

Traducción: Gixane

J7 y XWP (Traducciones al Español y demás) https://j7yxwp.wordpress.com

Si te ha agradado esta historia por favor tómate unos segundos para puntuar la lectura con las estrellas que la consideres merecedora.

216