Hawk jaw Sr Spanish Manual

HAWKJAW OPERACION, MANTENIMIENTO Y MANUAL DE SERVICIO MODELO 100K-ALS Octubre 1998 HAWK INDUSTRIES, INC. 1245 East 23

Views 56 Downloads 9 File size 7MB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

  • Author / Uploaded
  • pablo
Citation preview

HAWKJAW OPERACION, MANTENIMIENTO Y

MANUAL DE SERVICIO MODELO 100K-ALS

Octubre 1998

HAWK INDUSTRIES, INC. 1245 East 23 Street Long Beach, CA 90806 Teléfono: 562-424-0709 Fax: 562 490-9959

1

Introducción La filosofía de diseño de Hawk es simple: Diseñar pensando en el usuario final. Hecho fuerte, confiable, y fácil de mantener Hawk ha diseñado las HawkJaw con esa sencilla formula. CARACTERÍSTICAS Las HawkJaw 100K-ALS es una unidad colgante que girará, enroscará y desenroscará la tubería. Es revolucionaria por que la herramienta gira y enrosca o desenrosca y gira la tubería de perforación en 12 segundos o menos. El sistema patentado de mordaza auto energizada suministra valores consistentes de impulso de rotación a la línea de perforación. Un sistema patentado de llave ajustable elimina la necesidad de mordazas separadas, rodillos giratorios en la llave o dados de agarre. El diseño modular de HawkJaw permite mantener la unidad en el piso de la perforadora. SEGURIDAD La HawkJaw 100K-ALS proporciona un método rápido, seguro y eficiente de giro y enrosque o desenrosque y giro. Esto elimina costosas y peligrosas cadenas de giro y accidentes de la tenaza de perforación. AHORRO DE TIEMPO Y TRABAJO La HawkJaw mejora el tiempo de viaje sobre cualquier dispositivo de impulso o rotación de la industria. La unidad se adapta fácilmente a cualquier equipo de perforación de tierra y de afuera de la costa porque se cuelga de la torre de perforación. Los mangos montados cerca de los botones de control permiten mover la unidad colgante al tubo y fuera del tubo con una sola mano Los botones de control son usados para agarrar, impulsar y girar el tubo de perforación. Las perforadoras y los operadores de HawkJaw 100K-ALS trabajan más eficientemente y sufren menos fatiga a lo largo del viaje de ida y vuelta. La unidad ahorra tiempo porque la HawkJaw desenrosca y gira en 12 segundos o menos, y enrosca y gira en 10 segundos o menos. La fatiga del personal de trabajo se reduce, la tubería es impulsada para rotación apropiada y el trabajo es eficiente.

2

Tabla de Contenido Introducción Tabla de contenido Garantía Especificaciones Instrucciones para pedidos Instalación Localización de Cable de Colgaje Localización de HawkJaw Requerimiento de Cables de Colgaje Requerimiento Hidráulico Requerimiento de Aire Comprimido Conexión del Cilindro de Elevación / Descenso Conexión del Malacate

2 3 6 7 8 9 9 9 10 11 12 13 14

Operación Procedimiento de Arranque Ajustes para Enrosque Ajustando las llaves Ajustando el girador Posición para Enrosque Ajuste de Apriete de Enrosque Enrosque Ajuste de Desenrosque Ajustando las Llaves Ajustando el Girador Posición de Desenrosque Desenrosque Sistema de administración de Energía

17 17 18 18 19 20 22 23 24 24 25 26 28 29

Mantenimiento y Reparación Mantenimiento de las Llaves Bloque del dado pivote Gancho de la Llave Tuerca de la Llave Tapa del Rodamiento del Pivote del Gancho Puntos Pivote de la Mordaza del Cilindro Puntos Pivote del Cilindro de Esfuerzo Puntos Pivote del Cilindro de Inclinación Puntos Pivote del Brazo de Montaje Mantenimiento del Filtro Filtro de Hidráulicos Filtro de Aire Cambio de Dados del Gancho Dados del Gancho Continúa….

31 31 31 32 32 32 33 33 33 34 35 35 36 37 37

3

Tabla de Contenido (cont.) Cambio del Tacón de los dados 38 Tacón del Dado de la Llave Superior 38 Tacón del Dado de la Llave de en Medio 40 Tacón del Dado de la Llave Inferior 42 Mantenimiento del Girador 44 Cadena 44 Rodamiento del Rodillo de la Corona Dentada 45 Cilindro de la Mordaza del Girador 46 Rodamiento de la Flecha de la Cadena de Motriz 46 Bloque de Montaje de la Corredera del Girador 47 Tubo de Montaje de la Corredera del Girador 47 Caja Reductora 48 Mantenimiento del Malacate 48 Caja de Engranes del Malacate 48 Cambiando la Cadena del Girador 49 Cadena 49 Cambiando los Rodillos del Girador 51 Rodillos Motrices 51 Cambiando los Rodamientos de los Rodillos de Corona Motriz 53 Rodamiento del Rodillo de la Corona Motriz 53 Cambiando Todas las otras Partes del Girador 55 Cambiando el Cilindro de Esfuerzo 55 Cilindro de Esfuerzo 55 Sellos del Cilindro de Esfuerzo 58 Cambiando las Mordazas del Cilindro 59 Cilindro Superior de Agarre 59 Sellos del Cilindro de Agarre 60 Cilindro de en Medio de Agarre 61 Sellos del Cilindro de Agarre 62 Cilindro Inferior de Agarre 63 Sellos del Cilindro de Agarre 60 Accesando a Conexiones y Mangueras, Polea Hidráulica Principal 65 Conexiones y Mangueras del Bloque Principal 65 Accesando al Sistema Lógico de Aire y Bloque Hidráulico Principal 66 Accesando a la Válvula de Secuencia del Motor del Girador 67 Válvula de Secuencia del Motor del Girador 67 Cambiando todas las otras Partes de HawkJaw 67 Localización de Fallas 68 La Unidad no Trabaja al Iniciar 68 Goteo al Iniciar 68 Movimientos al Iniciar 68 Botón de Elevación y Descenso 73 Botón de Inclinación hacia Adelante/ 76 Botón de Inclinación hacia Atrás 76 Continúa….. 4

Tabla de Contenido (cont.) Botón de Giro Botón de Agarre Botón de Esfuerzo Dados Girador Rendimiento del Girador Rendimiento del HawkJaw Fluido Hidráulico Cilindro de Elevación y Descenso Cilindro de Inclinación Brazos de Montaje de la Llave de en Medio Malacate Problemas Hidráulicos Problemas de Aviso de Bajo Torque

78 80 82 84 85 85 89 92 93 94 94 97 97 97

Dibujos Partes de Desgaste Llave de en Medio Ensamble de Tubo de Paro Girador Cilindro de Esfuerzo (Torque) Cilindro de Inclinación y Agarre Cilindro de Agarre del Girador Cilindro de Elevación / Inclinación, Estilo Antiguo Cilindro de Elevación / Inclinación, Nuevo Estilo Ensamble del Bloc Hidráulico Principal Conexiones del Bloc Hidráulico Principal Ensamble del Bloc de Giro Conexiones del Bloc de Giro Todas las Otras Conexiones Hidráulicas Diagrama Hidráulico Principal Ensamble del Control Hidro-Neumático Diagrama Principal de Aire Ensamble del Mango de Control Izquierdo Ensamble del Mango de Control Derecho Ensamble del Malacate Ensamble de Montaje del Malacate Ensamble de Montaje del Girador Ensamble del Soporte Ensamble de la Barra de Suspensión Ensamble del Reductor Ensamble de la Transmisiód del Motor Girador Ensamble del Motor del Malacate Cilindro de la Mordaza del Girador, Superior Cilindro de la Mordaza del Girador, Inferior

98 98 100 102 104 106 108 110 112 113 114 116 118 120 122 124 126 128 130 132 134 136 138 140 142 144 146 150 152 153 5

Garantía

Garantía de Norma y Servicio de Campo Es importante para Hawk Industries proporcionar a todos los usuarios del HawkJaw la mejor herramienta posible con el grado más alto de dependencia y satisfacción. Por esto se ofrece la siguiente garantía. Su HawkJaw 100K-ALS debe estar libre de defectos de material y mano de obra por un período mínimo de seis meses, a partir de la fecha de embarque. Si cualquier parte falla por un defecto de fabricación dentro de este período, la parte será reemplazada por la Compañía Hawk. El reemplazo de partes se llevará a término en Fábrica o en el Punto de Servicio designado. Esta garantía no incluye reemplazo de partes que fallen debido a desgaste normal y desgarre o mal uso de la herramienta. La responsabilidad de Hawk Industries se limita a reemplazar las partes defectuosas únicamente; no incluye el costo de mano de obra, comunicaciones, transporte o manejo que se deriven al reemplazo de partes. Hawk Industries no será responsable por daños consecuentes o responsabilidades contingente derivadas de fallas de operación apropiada de ninguna parte. Hawk Industries no hace ni autoriza ninguna garantía expresa, implícita o escrita, fuera de las que aquí se mencionan.

PRECAUCION Las especificaciones de fábrica de hidráulicos, neumáticos, lubricantes, ajustes y precauciones de seguridad expresadas en el manual de operación y mantenimiento son para proteccion mutua, del propietario de la HawkJaw 100K-ALS y la Compañía. El fallar en el seguimiento de estas especificaciones puede reducir la eficiencia o vida del equipo y/o causar daños personales.

Advertencia Las HawkJaw incluye válvulas especialmente modificadas para ambientes extremos. Cualquier intento de substituir los componente normales reducirá la confiabilidad y funcionamiento, y anula la garantía

6

Especificaciones

DIMENSIONES

Profundidad 58 pulgadas Ancho 50 pulgadas Alto 100 pulgadas

F U N C IO N A M I E N T O Y R E Q U E R IM IE N T O S D E E N E R G IA Fuerza de Rotación Rotación Máxima del Tubo Rango de la Llave Rango del Girador

100,000 lb-pie 50 grados 4" - 9 1/2" Diam Ext Unión de Tubería 3" - 9 1/2" Diam Ext del Tubería

Suministro de Aire Suministro de Energía Hidráulica Tipo de Suministro de Energía Hidráulica

100 psi @ 2-10 cfm 2,600 psi @ 20-35 gpm Sistema Central Cerrado

Peso

3,700 Lbs

Tiempo de Agarre, Giro, Enrosque, y Poner a Cero Tiempo de Agarre, Giro, Desenrosque, y Poner a Cero

10 Seg o menos 12 Seg o menos

NOTA Si la única unidad de poder hidráulico disponible es centro abierto, entonces se requiere un convertidor de suministro hidráulico Hawk (Num. de Parte J-80). Operando el HawkJaw con una unidad hidráulica de volumen constante puede resultar en daños personales y causará daños en el HawkJaw y a la unidad de poder hidráulico. 7

Instrucciones para Pedido

Todas las partes deben ser ordenadas indicando la cantidad requerida, el número de parte completo según la lista de este manual, el número de serie de la unidad, el número del modelo y el nombre de la parte.

E JE M P L O

Cantidad

8

Número de Parte

Número de Serie

2

061-200194

01

100K-ALS

Dado

3

061-H18

01

100K-ALS

Cilindro de Agarre

1

031-25CADENA

01

100K-ALS

Cadena

Localización del Cable de Colgaje 1. Anclar el cable de colgaje lo más cerca posible a la corona de la torre. Mientras más largo sea al cable de colgaje, más fácil será mover el HawkJaw hacia el tubo y fuera del tubo de perforación. 2. Ubique el punto para colgar el cable lo más alto posible al centro y encima de la mesa rotatoria. El cable debe colgarse dentro de 2 a 3 ft. del centro de la mesa rotatoria. NOTA El cable de colgaje debe mover el HakwJaw de la conexión del tubo de perforación a la conexión del agujero de ratón a la posición de reposo del HawkJaw (3' a 5' ft afuera de la tabla rotatoria).

Ubicación de la HawkJaw 1. Coloque el HawkJaw al lado de la mesa rotatoria fuera de la zona de retroceder. Esto permite al haz de tubería de perforación columpiar derecho desde el punto de recoger a conectar la tubería. 2. Si es posible, coloque el HawkJaw en el lado opuesto de la zona de retroceder. Si la perforadora tiene doble zona de retroceder, el paso 1 se aplica. 3. La HawkJaw puede dejarse en el piso de la perforadora a 3' a 5' ft de la mesa rotatoria.

9

Requerimiento de Cable de Colgaje 1. Cable de acero de 5/8" de diámetro. 2. Herrajes para cable de colgaje apropiados para diámetro de 5/8". 3. El largo del cable debe ser suficiente para suspender el grillete de suspensión del colgadero (HE) a 20' ft encima del piso de la perforadora. 4. El largo del cable debe permitir que el HawkJaw se coloque en el piso de la perforadora a 3' a 5' ft de la mesa rotatoria, con el cilindro de elevación completamente recorrido hacia afuera. El largo del cilindro es13' ft, cuando está completamente recorrido hacia afuera.

10

HE

Requerimiento Hidráulico 1. Bomba de presión compensada ajustada a presión compensada de 2500 psi 2. Volumen mínimo de 20 gpm a 35 gpm para alto rendimiento 3. Diámetro mínimo de la línea de presión de 1". Si la unidad hidráulica se localiza a más de 100' de la HawkJaw será 1 1/4" diam. mínimo. Las mangueras de trabajo deben ser para 3000psi o más.

ADVERTENCIA La HawkJaw es un sistema cerrado central, el cual debe tener una unidad de poder de presión compensada - volumen controlado. Si la única unidad de poder hidráulico disponible es de volumen constante, entonces requiere de un conjunto HawkJaw convertidor (Parte # 061-J80). Operar la HawkJaw con una unidad de poder hidráulica de volumen constante puede causar daños personales y causara daños en la HawkJaw y a la unidad de poder hidráulico.

4. Diámetro mínimo de la línea del tanque 1 1/4". Las mangueras de trabajo serán para un mínimo de 500 psi. ADVERTENCIA 5. Conectores « desconecte-rápido « aprobados: Macho: Parte # 061-H52(MQD). Hembra: Parte # 061-H53 (FQD). Conectores iniciales suministrados con la HawkJaw. 6. La unidad de poder hidráulico se debe localizar en una área limpia, seca y ventilada.

La HawkJaw debe recibir fluido hidráulico limpio. Operar la HawkJaw sin el filtro aprobado por Hawk (Parte # 061-H25) y con el elemento filtrante (Parte # 061-H25A) anula la garantía y acorta la vida del equipo drásticamente.

7. Las líneas deberán tener serpenteo suficiente en para mover la HawkJaw desde la posición de reposo a la conexión de tubo y a la conexión del agujero de ratón.

FQD Tanque MDQ Presión 11

Requerimiento de Aire 1. Aire limpio y seco a 100 psi @ volumen despreciable 2. Filtro de aire autodescagable en la maquina (Parte # 061-A22). El filtro inicial (OF) se suministra con la HawkJaw. 3. El filtro de aire autodescargable (Parte # 061J29) se localiza entre la fuente de aire y la línea de suministro de la HawkJaw(A).El filtro de la línea inicial es suministrado con la HawkJaw. 4. Las líneas deberán tener serpenteo suficiente para mover la HawkJaw desde la posición de reposo a la conexión de la tubería y a la conexión del agujero de ratón. ADVERTENCIA La HawkJaw debe recibir aire seco y limpio. Operar la HawkJaw sin el filtro de aire (Parte # 061-J21) aprobado por Hawk, anula la garantía y la vida del componente.

A

NOTA Asegúrese de que el filtro grande (Parte # 061-J29) esté montado verticalmente con las flechas roja y negra de la caja apuntando hacia arriba. NOTA El filtro pequeño (OF) está localizado en el tablero de la HawkJaw. (Parte # 061-A22)

12

OF

Conexión del Cilindro de Elevación y Descenso 1. Use el tornillo (B) del lado de la tapa del cilindro de Elevación-Descenso para conectar el anillo de suspensión (SR) de la HawkJaw al cilindro (C) de Elevación/Descenso.

HS

2. Use la tuerca de seguridad (N) del lado de la tapa de del cilindro de Elevación/Descenso para asegurar el lado de la tapa del tornillo (B) del cilindro. 3. Conecte el colgador giratorio (HS) al cable de colgaje

C

4. Conecte el lado del perno de la HawkJaw (HR)y el lado de la tapa de la manguera principal(HC) al lado del perno(RR) del cilindro de Elevación/ Descenso y lado de la tapa de las mangueras (RC). El conector rápido del lado del perno de la manguera principal de la HawkJaw es macho.

N

B

NOTA Asegúrese que el lado del perno del cilindro de Elevación/Descenso (R) conecta al cable de colgaje.

SR NOTA Conecte firmemente los conectores rápidos. Una conexión floja causa pérdida de presión en el fluido hidráulico, lo cual calienta el flúido y reduce la vida del mismo. Una conexión floja también puede parar el movimiento del cilindro.

RR

NOTA

RC

Use únicamente los conectores rápidos aprobados por Hawk

HC

Numeros de Parte Nombre de la Parte

HR

Número de la Parte

Conector Rápido Macho(HC,RR) Conector Rápido Hembra (RC,HR)

061-H26M 061-H26F

13

Conexión del Malacate 1. Conecte la fuente de suministro de aire a la línea de aire (A). 2. Asegúrese que el depósito de fluido hidráulico esté lleno. 3. Conecte las líneas de Presión(P) y del Tanque (T). El conector rápido de la línea de presión (P) es macho. 4. Asegúrese que el botón de Stop (E) esté hacia afuera 5. Revise que no haya fugas hidráulicas. Si hubiera fugas, vea Localización de Fallas en pág. 68. 6. A excepción de los ganchos retrocediendo, no deberá haber ningún movimiento. Si alguna otra parte de la HawkJaw se mueve, vea Localización de Fallas en pág. 68 - 73. Continúa en la siguiente página.

A

T

P

NOTA Conecte firmemente los conectores rápidos. Una conexión floja causa pérdida de presión en el flúido hidráulico, lo cual calienta el flúido y reduce la vida del mismo. NOTA Use únicamente los conectores rápidos aprobados por Hawk

Numeros de Parte

Nombre de la Parte

Número de la Parte

Conector Rápido Macho (P) Conector Rápido Hembra (T) Disco Conector Rápido Macho (A) Disco Conector Rápido Hembra

14

061-H52 061-H53 061-A12M 061-A12F

E

Conexión del Malacate (cont.) LTS

SR

7. Centre el Anillo de Suspensión (SR) en el tornillo lateral de inclinación(LTS). 8. Use el botón de Raise (R) para alzar del anillo la HawkJaw de 1 a 2 ft del piso. 9. Use las Agarraderas de Control (CH) de ambosTableros de Control y los botones de Raise (R) y Lower (L) para colocar la llave de en medio (MW) de la HawkJaw cerca del resalto del tubo. Continúa en la siguiente página.

S R

MW

CH

L 15

Conexión del Malacate (cont.) C

10. Desacople el Embrague del Malacate (C). Desenrolle suficiente cable para anclar el Gancho (H) de amarra del malacate a un punto de la estructura de la torre. 11. Ancle el Gancho (H) de amarrar del malacate a un punto de la estructura de la torre. Asegúrese que el cable esta suficientemente flojo para permitir mover la HawkJaw al punto de conexión de la tubería de perforación. 12. Acople el embrague del malacate.

H

13. Use el botón Winch Off (Woff) para jalar la HawkJaw de 3 a 5 ft distante del agujero del pozo. Esto permite posicionar el haz de tubería de perforación directamente desde el punto de recogerla a conectarla.

WOff

16

Procedimiento de Inicio de Operación 1. Conecte la fuente de suministro de aire con la línea de aire(A). 2. Asegúrese de que el depósito de flúido hidráulico esté lleno. 3. Asegúrese que las líneas de Presión (T) hidráulica y del Tanque (T) estén conectadas. El conector rapido de la línea de Presión (P) es macho. 4. Asegúrese de que el botón de Stop (E) esté hacia afuera 5. Revise que no haya fugas hidráulicas. Si hubiera fugas , vea Localización de Fallas en pág. 68. 6. A excepción de los ganchos retrocediendo, no deberá haber ningún movimiento. Si alguna otra parte de la HawkJaw se mueve, vea Localización de Fallas en pág. 68 - 73.

A NOTA Conecte firmemente los conectores rápidos. Una conexión floja causa pérdida de presión en el flúido hidráulico, lo cual calienta el flúido y

P

T

E

reduce la vida del mismo.

NOTA Use únicamente los conectores rápidos aprobados por Hawk.

Numeros de Parte Nombre de la Parte Conector Rápido Macho (P) Conector Rápido Hembra (T) Disco Conector Rápido Macho (A) Disco Conector Rápido Hembra

Número de la Parte 061-H52 061-H53 061-A12M 061-A12F

17

Ajustes para Enroscar TN

MN

Ajustando las llaves Herramientas requeridas Calibrador para diámetros exteriores Llave de 1 1/4 1. Mida la unión de la herramienta con el calibrador de diámetros exteriores. 2. Use la llave de 1 1/4" para ajustar el Indicador (P) en el índice (PI) del Tope de tubería al tamaño del diámetro exterior de la unión de la herramienta. Es siempre recomendable ajustar el indicador 1/4" más grande que el diámetro medido en la unión de la herramienta.

F

BN

S

3. Por seguridad, ajuste la tuerca de la llave Inferior (BN) 1" más grande que la tuerca de la llave Superior(TN) y la tuerca de la llave de en Medio(MN) también. 4. Gire la tuerca de la llave Superior (TN) y la tuerca de la llave de en Medio(MN) al tamaño de diámetro exterior de la unión de la herramienta. Visualmente alinie la cara externa de la tuerca (F) de la llave con la escala (S) de la

Muestra el ajuste para junta de tuberia de 6" Diam. Ext.

PI

P

llave.

18 Muestra el ajuste para junta de tuberia de 6" Diam. Ext.

Ajustando el girador

Ajustes para Enroscar AB

Herramientas requeridas Calibrador para diámetros exteriores Llave de 1 1/2 1. Mida el tubo de la tubería de perforación con el calibrador para diámetros exteriores. 2. Tamaño del tubo Usar Hoyo 9 1/2" Octavo (8H) 8" Séptimo (7H) 7" Sexto (6H) 6" Quinto (5H) 5 1/2" Cuarto(4H) 4 1/2' - 5 1/2" Tercero (3H) 3 /12" - 4" Segundo (2H) 2 7/8" Primero (1H)

D

3. Use la llave de 1 1/2" para quitar los dos tornillos de ajuste (AB). 4. Deslice la unidad de transmisión (D) hacia adelante o atrás al hoyo apropiado. 5. Reposicione los dos Tornillos de Ajuste (AB) y apriételos.

1H 2H 3H 4H

5H 6H 7H

8H

NOTA El funcionamiento de girador podría reducirse si el recorrido del cilindro del girador es insuficientemente para alinear el girador a la tubería de perforación, especialmente en tubos de tamaños mayor a 5 1/2". Para corregir este problema: 1. Afloje los cuatro tornillos del ensamble de deslizamiento (SAB). 2. Reajuste hacia afuera el ensamble del deslizamiento (SSA) del girador hasta que el pistón de empuje recorrido hacia afuera alcance la conexión. 3. Apriete los tornillos del ensamble de deslizamiento (SAB).

SSA

SAB 19

Posición para Enroscar LTS 1. Conecte el soporte de perforación.

SR

2. Centre el Anillo de Suspensión (SR) en el Tornillo lateral de inclinación(LTS) 3. Mantenga presionado el botón Winch On (WOn) Para mover la HawkJaw hacia la conexión de la tubería de perforación. 4. Use los botones Raise (R) y Lower (L) para centrar los dados de la llave superior (TD) y los de la llave de en Medio (MD) entre el resalto (S) 5. Conserve los dados de la llave de en Medio (MD) lejos de las bandas de metal duro.

S

TD

6. Conserve los dados de la llave Superior (TD) y los dados de la llave de en Medio lejos del resalto. Continúa en la siguiente página.

WOn

20

L

R

MD

HB

Posición para Enroscar (cont.) 7. Verifique que la llave Superior(TW), TW la llave de en Medio(MW) y la llave Inferior (BW)de la HawkJaw cuelgan derechas y nivelados cuando la tubería de perforación está contra el tope del tubo. 8. Si las llaves de las HawkJaw (TW,MW,BW) cuelgan inclinadas hacia adelante o atrás, Use le botón Top Tilt (TT) o el botón Bottom Tilt (BT) para nivelar las llaves. Centre la burbuja del nivel (LB). 9. Si las llaves de la HawkJaw (TW,MW,BW) cuelgan anguladas a la derecha o izquierda, oprima y mantenga el botón Winch Off (WOff) para retroceder la HawkJaw fuera del tubo. Use el botón Lower (L) para bajar la HawkJaw al piso de la perforadora. Repita el paso 2

MW

BW

PS

BT

TT

10. Asegure que el Tope del Tubo (PS) está en contacto con la conexión de la tubería. NOTA La HawkJaw funciona mejor cuando cuelga alineada a la tubería

WOff

LB

R

L

21

Ajuste del Torque de Enroscado 1. Siga los pasos de las páginas17 a 21. SS S

G

2. Gire el Interruptor Selector (SS) a Make. 3. Use al ajuste de la aguja Roja (RNA) para girar la aguja roja del manómetro (RN) al Torque deseado 4. Gire el botón de Ajuste de Torque (K) en el sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que sea posible. 5. Presione y sostenga el botón Spin (S) hasta que el soporte gire hacia abajo hasta el resalto.

RN

RNA

TN

6. Suelte el botón Spin (S). Inmediatamente presione y sostenga el botón Grip (G). 7. Sosteniendo presionado el botón Grip(G), presione y sostenga el botón Torque (T). Sosteniendo presionados los botones Grip(G) y Torque (T), gire el botón de Ajuste de Torque (K) en el sentido de las manecillas del reloj. 8. Cuando la aguja del manómetro de Torque (TN) alcance el Torque deseado, pare de girar el botón de ajuste de Torque (T) 9. Suelte ambos botones Torque (T) y Grip (G) al mismo tiempo.

22

Muestra ajuste para 35,000 ft. lb.

T

K

1. Siga los pasos de las páginas17 a 21.

Enroscado G

S

2. Asegúrese que la aguja roja del manómetro (RN) está indicando el Torque deseado. 3. Presione y sostenga el botón Spin (S) hasta que el soporte gire hacia abajo hasta el resalto. 4. Suelte el botón Spin (S). Inmediatamente presione y sostenga el botón Grip (G) 5. Presione y sostenga el botón Torque (T). 6. Vigile la aguja de manómetro de Torque (TN). *Ver nota abajo

WOff

T

7. Cuando la aguja del manómetro de Torque sube arriba del Torque deseado, suelte ambos botones Torque (T) y Grip (G) al mismo tiempo. 8. Oprima y sostenga el botón Winch Off (Woff) para jalar el HawkJaw afuera de la conexión de la tubería.

* Si la carrera del cilindro de Torque sale antes de que se alcance el Torque deseado, la aguja del manómetro de Torque (TN) caerá a 800 lb aproximadamente. Si esto sucede, suelte el botón de Torque (T). Inmediatamente suelte el botón de Grip (G). Espere a que el cilindro de Torque vuelva a cero. repita pasos 5-8.

LTC

SISTEMA DE VERIFICACION DE AVISO DE BAJO TORQUE Prueba #1 Hawk recomienda firmemente probar el sistema de Aviso de Bajo Torque en cada recorrido. Si el procedimiento de prueba no se practica, la sarta de tubería puede estar sobre apretada. Desconecte el conector de prueba de aviso de Bajo Torque (LTC) localizado como se muestra. Apriete la primera conexión. Apunte la posición de la aguja del manómetro de Torque; mantenga la HawkJaw colocada en la misma posición. Ahora reconecte el conector de aviso de Bajo Torque. Re-apriete la conexión. El manómetro de Torque debe indicar la misma lectura. Si no vea Localización de Fallas en pág. 96.

ADVERTENCIA

No enrosque tubería con el conector de prueba de bajo torque desconectado. Puede causar bajo apriete en la tubería en el pozo.

NOTA Por seguridad, empuje el boton Stop "E" cuando la HawkJaw este en reposo.

23

Ajustando las llaves

Ajustes para Desenroscar MN

TN

Herramientas requeridas Calibrador para diámetros exteriores Llave de 1 1/4" 1. Mida la unión de la herramienta con el calibrador. 2. Use la llave de 1 1/4" para ajustar el Indicador (P) en el Indice del Tope de Tubería (PI) al tamaño del diámetro exterior de la unión de la herramienta. Es siempre recomendable ajustar el indicador 1/ 4" más grande que el diámetro medido en la unión de la herramienta

BN S

F

3. Por seguridad, ajuste la tuerca de la llave Superior (TN) 1" más grande que la tuerca de la llave de en Medio(MN) y la tuerca de la llave Inferior(BN) también. 4. Gire la tuerca de la llave de en Medio (MN) y la tuerca de la llave de Inferior(BN) al tamaño de diámetro exterior de la unión de la herramienta. Visualmente alinie la cara externa de la tuerca (F) de la llave con la escala (S) de la llave.

24

Muestra el ajuste para junta de tuberia de 6" Diam. Ext.

PI

P

Muestra el ajuste para junta de tuberia de 6" Diam. Ext.

Ajustes para Desenroscar AB Ajustando el Girador Herramientas requeridas Calibrador para diámetros exteriores, Llave de 1 1/2" 1. Mida el tubo de la tubería de perforación con el calibrador para diámetros exteriores. 2. Tamaño del tubo 9 1/2" 8" 7" 6" 5 1/2" 4 1/2' - 5 1/2" 3 /12" - 4" 2 7/8"

Usar Hoyo Octavo Séptimo Sexto Quinto Cuarto Tercero Segundo Primero

(8H) (7H) (6H) (5H) (4H) (3H) (2H) (1H)

D

3. Use la llave de 1 1/2" para quitar los dos tornillos de ajuste (AB). 4. Deslice la unidad de transmisión (D) hacia adelante o atrás a los hoyos apropiados. 5. Reposicione los Tornillos de Ajuste (AB) y apriételos.

1H

2H 3H 4H 5H

6H 7H 8H

NOTA El funcionamiento de girador podría reducirse si el cilindro de carrera del girador alinea al girador insuficientemente para alcanzar la tubería de perforación, especialmente en tubos de tamaños mayor a 5 1/2". Para corregir este problema:

SSA

1. Afloje los cuatro tornillos del ensamble de deslizamiento (SAB).

SAB

2. Reajuste hacia afuera el ensamble del deslizamiento (SSA) del girador hasta que el pistón de empuje recorrido hacia afuera alcance la conexión. 3. Apriete los tornillos del ensamble de deslizamiento (SAB).

25

Posición para Desenroscar 1. Centre el Anillo de Suspensión (SR) en el Tornillo lateral de inclinación(LTS)

LTS

SR

2. Presione y sostenga presionado el botón Winch On (WOn) Para mover la HawkJaw hacia la conexión de la tubería de perforación. 3. Use los botones Raise (R) y Lower (L) para centrar los dados de la llave de en Medio (MD) y los de la llave Inferior (BD) entre el resalto (S) 4. Conserve los dados de la llave de Inferior (BD) lejos de las bandas de metal duro.

S

5. Conserve los dados de la llave de en Medio (MD) y los dados de la llave Inferior lejos del resalto.

MD

Continúa en la siguiente página.

WOn

26

L

R

BD

HB

Posición para Desenroscara (cont.) TW 6. Verifique que la llave Superior(TW), la llave de en Medio(MW) y la llave Inferior (BW)de la HawkJaw cuelgan derechas y niveladas cuando la tubería de perforación está contra el tope del tubo. 7. Si las llaves de las HawkJaw (TW, MW, BW) cuelgan inclinadas hacia adelante o atrás, Use e botón Top Tilt (TT) o el Botón Tilt (BT) para nivelar las llaves. Centre la burbuja del nivel (LB). 8. Si las llaves de la HawkJaw (TW,MW,BW) cuelgan anguladas a la derecha o izquierda, oprima y mantenga el botón Winch Off (WOff) para retroceder la HawkJaw fuera del tubo. Use el botón Lower (L) para bajar la HawkJaw al piso de la perforadora. Repita el paso 2

MW

PS

BW

TT

BT

9. Asegure que el Tope del Tubo (PS) está en contacto con la conexión de la tubería.

NOTA La HawkJaw funciona mejor cuando cuelga alineada a la tubería

WOff

LB

R

L

27

1. Siga los pasos de las páginas17, 24 - 27.

Desenroscado SS

G

2.Gire el Interruptor Selector (SS) a Brake Out 3. Presione y sostenga el botón Grip (G). 4. Presione y sostenga el botón Torque (T). 5. Cuando el desenroscado ocurre, suelte el botón Grip(G) y el botón Torque (T) al mismo tiempo. 6. Presione y sostenga el botón Spin (S) hasta que el soporte brinque afuera de la conexión. Suelte el botón Spin (S). Si el soporte no girara, suelte el botón Spin (S).

WOff

T

7. Presione y sostenga el botón Winch Off (WOff) para jalar la HawkJaw afuera de la conexión de la tubería.

SISTEMA DE VERIFICACION DE AVISO DE BAJO TORQUE Prueba #2 Hawk recomienda firmemente

probar el sistema de Aviso de Bajo Torque en cada recorrido. Si el procedimiento de prueba no se practica, la sarta de tubería puede estar falta de Torque. Cuando desenrosque la primera conexión, mantenga apretados los botones Torque (T) y Grip (G) hasta que el cilindro de Torque abre completamente. Cuando el cilindro de Torque abre completamente, la aguja del manómetro (TN) caerá hasta la lectura 800 lb aproximadamente. Si esto no ocurriera vea Localización de Fallas en pág. 96.

K TN

NOTA Por seguridad, empuje el botón Stop "E" cuando la HawkJaw este en reposo.

28

Muestra ajuste para 35,000 ft.lb.

Notas

29

Notas

30

Mantenimiento de las Llaves Engrase en cada recorrido

TW

D1

D2

Herramientas requeridas Pistola para grasa Pasos Iniciales 1. Asegúrese que la HawkJaw está fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. 2. Pare la unidad hidráulica de poder 3. Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica.

MW

BW

4. Desconecte la unidad de suministro de aire 5. Oprima el botón Stop (E). 6. Asuma que hay presión en cada accionador. Proceda con precaución.

Bloques del Dado Pivote 1. Bombee grasa en las boquillas D1-D2 en la Llave superior (TW), Llave de en medio y Llave Inferior (BW).

NOTA El lubricar consistentemente las llaves incrementa el rendimiento y la vida útil de los componentes.

31

Mantenimiento de la Llave Engrase Una vez por Semana, Mínimo

NS

T

Llave Gancho 1. Engrase la superficie de las roscas de las llaves superior, de en medio e inferior. 2. Gire la tuerca (N) de la llave superior, llave de en medio e inferior para distribuir la grasa en toda el área roscada. Tuerca de la Llave 1. Engrase la superficie de las tuercas (NS)de la llave, superior, de en medio e inferior.

H1

Tapa del Rodamiento del Gancho Pivote 1. Bombee las boquillas graseras ( H1H2 ) de las tapas de los rodamientos en la parte superior e inferior de cada llave.

Numeros de Parte Nombre de la Parte Boquilla de engrase, recta Boquilla de engrase 45° Boquilla de engrase 90°

Núm. de parte 016-1103K1 016-1103K2 016-1103K3

NOTA El lubricar consistentemente las llaves incrementa el rendimiento y la vida útil de los componentes. 32

H2

N

Mantenimiento de la Llave G1

Engrase Una vez por Semana, Mínimo Herramientas Requeridas Pistola para grasa Pasos Iniciales 1. Asegúrese que la HawkJaw está fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. 2. Pare la unida de poder hidráulico 3. Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica.

G2

4. Desconecte la unidad de suministro de aire 5. Oprima el botón Stop (E). 6. Asuma que hay presión en cada accionador. Proceda con precaución. Puntos Pivote del Cilindro de Agarre 1. Bombee grasa en las boquillas G1 G2 de cada Cilindro de Agarre. Puntos Pivote del Cilindro de Torque 1. Bombe grasa en las boquillas T1 - T3.

T2

T1 TC1

T3 TC2

Puntos Pivote del Cilindro de Inclinación 1. Bombe grasa en las boquillas TC1 - TC2.

NOTE El lubricar consistentemente los puntos pivote incrementa el rendimiento y la vida útil de los componentes 33

Mantenimiento de la Llave Engrase Una vez por Semana, Mínimo MP1 M1

MP3

MP2

Herramientas Requeridas Pistola para grasa

Pasos Iniciales 1. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. 2. Pare la unidad poder hidráulico 3. Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica.

M2

4. Desconecte la unidad de suministro de aire

E

5. Oprima el botón Stop (E). 6. Asuma que hay presión en cada accionador. Proceda con precaución Montaje de los puntos pivote de los Brazos 1. Bombee grasa en las boquillas MP1 MP3 de cada Brazo de Montaje (M1, M2).

Numeros de Parte Nombre de la Parte

Núm. de parte

Boquilla de engrase, recta 016-1103K1 Boquilla de engrase 45° 016-1103K2 Boquilla de engrase 90° 016-1103K3

34

NOTE El lubricar consistentemente los puntos pivote de los brazos incrementa el rendimiento y la vida útil de los componentes.

Mantenimiento del Filtro Cambie Cada dos Meses

RB SC

Pasos Iniciales

S

1. Deprima el botón Rojo (RB) localizado bajo la tapa intemperie de hule transparente (SC). 2. Opere la HawkJaw.

C E

3. Si el botón Rojo se sale, proceda con el paso 4. 4. Asegúrese que la HawkJaw este afuera de la conexión de la tubería de perforación y en posición de reposo en la torre. 5. Pare la unidad de potencia hidráulica. 6. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica 7. Desconecte la unidad de suministro de aire

NOTA Sí la Cubierta(C ) gotea, cambie el anillo

8. Oprima el botón Stop (E).

" O" y el soporte (S)

9. Asuma que hay presión en cada accionador. Proceda con precaución. Filtro Hidráulico 1. Quite la cubierta del Filtro (C). 2. Quite el elemento del filtro (E) 3. Coloque el nuevo elemento del filtro.

Numeros de Parte Nombre de la Parte Filtro Elemento del Filtro(E) Cuerpo/Cubierta del Filtro(C ) Tapa Intemperie (RB) Conjunto de sello del Filtro(S)

Num. de parte 061-H25 061-H25A 061-H25B 061-H25C 061-H25SK

Filtro Hidráulico

4. Reposicione la cubierta del Filtro (C).

ADVERTENCIA Operar la HawkJaw sin el elemento del filtro aprobado por Hawk en el lado de presión (Parte # 061-H25A) anula la garantía y acorta la vida de los componentes significativamente. 35

Mantenimiento del Filtro Cambie Cada dos Meses Pasos Iniciales

CB FC

1. Desconecte la unidad de suministro de aire 2. Purgue la Presión de aire. FILTRO DE AIRE

S SC

1.Quite los dos tornillos de la esquina Derecha (CB)

G

2. Saque el cartucho (SC) de la Segunda etapa del filtro y el espaciador Estrella(S)

D

3. Saque el cartucho (FC) de la Primera etapa del filtro y el espaciador Estrella(S) 4. Coloque el nuevo cartucho de la Primera etapa del filtro y el espaciador estrella.

H

Filtro de Aire

C

5. Coloque el nuevo cartucho de la Segunda etapa del filtro y el espaciador estrella. 6. Coloque los dos tornillos de la esquina de la Derecha (CB).

Numeros de Parte Nombre de la Parte

Numeros de Parte

Num. de parte

Filtro de aire de línea (no mostrado) Flotador de Drene (D) Cartuchos del Filtro (FC y SC) Empaques (G) Base Centro (C) Conjunto de Tornillos de esquina (CB)

061-J29 061-J29A 061-J29B/C 061-J29D 061-J29E 061-29F

Nombre de la Parte

Num. de parte

Filtro de aire en la maquina y Flotador del Dren (D) Cartuchos del Filtro (FC y SC) Empaques (G) Base (C) Conjunto Tornillos de esquina (CB) Base Centro (H)

061-A22 061-A22A 061-A22B/C 061-A22D 061-A22E 061-A22F 061-A22G

ADVERTENCIA Operar la HawkJaw sin el elemento del filtro aprobado por Hawk (Parte # 061-J29, 061-A22) anula la garantía y acorta la vida de los componentes significativamente. 36

Cambio del Dado del Gancho Herramientas Requeridas B Llave 3/4". Vea dibujo pag.98-100 Pasos Iniciales 1. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. 2. Pare la unida de poder hidráulico 3. Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. 4. Desconecte la unidad de suministro de aire

DR

5. Oprima el botón Stop (E). 6. Asuma que hay presión en cada accionador. Proceda con precaución.

D DH

Dados del Gancho

1. Use la llave 3/4" para quitar los tornillos de los soportes del dado.(B). Quite el reten del dado. (DR) 2. Quite el Dado gastado (D). 3. Asegúrese que la parte posterior del Dado nuevo este limpio 4. Engrase la parte de atrás del Dado nuevo. 5. Coloque el Dado nuevo en el soporte del Dado (DH) con los dientes del Dado hacia afuera.

Numeros de Parte Nombre de la Parte

6. Reposicione el Reten del Dado (DR). Use la llave 3/4" para reposicionar los tornillos de los soportes del dado (B) y las arandelas de seguridad.

Dado (D) Tornillo del Reten del Dado(B) Arandela de Seguridad Spirol Soporte del Dado (DH)

Núm. de parte 061-20194 999-806245 999 810703 061-20192B

37

Cambio de los Dados del Talón B

Herramientas Requeridas

P

Llave 3/4". Vea dibujo pag.98-100 Pasos Iniciales

RB 1. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. 2. Pare la unida de poder hidráulico 3. Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica.

R

4. Desconecte la unidad de suministro de aire 5. Oprima el botón Stop "E". 6. Asuma que hay presión en cada

DR

accionador. Proceda con precaución.

Dado de Talón de la Llave Superior

D

1. Use la llave 3/4" para quitar los Tornillos (B) del Rodillo del Dado del Talón. en la parte superior del Dado de los Rodillos (R). 2. Quite los Bujes del Rodillo. (RB). 3. Quite los Bujes del Rodillo del Dado del Talón (R) 4. Quite la chaveta del Dado del Talón. (P) 5. Quite el Reten Superior del Dado. (DR) 6. Extraiga el Dado usado (D). Continua en la siguiente pagina

38

DH

Cambio de los Dados del Talón, (cont.) 7. Asegúrese que el parte posterior y los lados del Dado Nuevo estén limpios

B

P

8. Engrase la parte de atrás del Dado nuevo. 9. Coloque el Dado nuevo en el soporte del Dado (DH) con los dientes del Dado hacia afuera. 10. Coloque el Reten Superior del Dado (DR).

RB

11. Posicione la chaveta del Dado del Talón. (P) 12. Coloque los rodillos de dado del Talón (R) 13. Coloque los Bujes de los rodillos. (RB)

R

14. Use la llave 3/4" para colocar los Tornillos de los Rodillos del Dado del Talón (B) y las Arandelas de Seguridad.

Numeros de Parte Nombre de la Parte

Núm. de parte

Arandela de Seguridad Spirol Tornillo del Rodillos del Dado(B) Rodillos del Dado (R) Buje del Rodillos del Dado (RB) Dado (D) Reten del Dado (DH) Chaveta del Dado del Talón (P)

999-810703 999-806907 061-20210 061-20208A 061-20194 061-20192-1A 061-92384A092

DH

DR

39

Cambio de los Dados del Talón Herramientas Requeridas

B

Llave 3/4". Vea dibujo pag.100 Pasos Iniciales 1. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. 2. Pare la unida de poder hidráulico 3. Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica.

RB R

4. Desconecte la unidad de suministro de aire 5. Oprima el botón Stop (E).

P

6. Asuma que hay presión en cada accionador. Proceda con precaución.

DR

Dado de Talón de la Llave de Enmedio 1. Use la llave 3/4" para quitar los Tornillos (B) del Rodillo del Dado del Talón. en la parte superior del Dado de los Rodillos (R).

D

2. Quite los Bujes del Rodillo. (RB). 3. Quite los Bujes del Rodillo del Dado del Talón (R) 4. Quite la chaveta del Dado del Talón. (P) 5. Quite el Reten Superior del Dado. (DR) 6. Extraiga el Dado usado (D). Continua en la siguiente pagina

DB

40

Cambio de los Dados del Talón, (cont.) B

7. Asegúrese que el parte posterior y los lados del Dado nuevo estén limpios 8. Engrase la parte de atrás del Dado nuevo. 9. Coloque el Dado nuevo en el soporte del Dado (DH) con los dientes del Dado hacia afuera. 10. Coloque el Reten Superior del Dado (DR).

RB

11. Posicione la chaveta del Dado del Talón. (P) 12. Coloque los bujes del rodillo (RB) y los Rodillos del Dado del Talón (R) 13. Use la llave 3/4" para colocar los Tornillos de los Rodillos del Dado del Talón (B) y las Arandelas

R P

de Seguridad.

DR

DH

Numeros de Parte Nombre de la Parte Arandela de Seguridad Spirol Tornillo del Rodillos del Dado(B) Rodillos del Dado (R) Buje del Rodillos del Dado (RB) Dado (D) Reten del Dado (DH) Chaveta del Dado del Talón (P)

Núm. de parte 999-810703 999-806907 061-20210 061-20208A 061-20194 061-20192-1A 061-92384A092

41

Cambio de los Dados del Talón Herramientas Requeridas Llave 3/4". Vea dibujo pag. 98 Pasos Iniciales 1. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. 2. Pare la unida de poder hidráulico 3. Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. 4. Desconecte la unidad de suministro de aire 5. Oprima el botón Stop (E). 6. Asuma que hay presión en cada

B

accionador. Proceda con precaución.

D Dado de Talón de la Llave Inferior 1. Use la llave 3/4" para quitar los Tornillos (B) del Rodillo del Dado del Talón 2. Quite la chaveta del Dado del Talón. (P) 3. Quite el Reten Superior del Dado. (DR) 4. Extraiga el Dado usado (D). 5. Asegúrese que el parte posterior y los lados del Dado nuevo estén limpios Continua en la siguiente pagina

42

DR

P

Cambio de los Dados del Talón, (cont.) 6. Engrase la parte de atrás del Dado nuevo. 7. Coloque el Dado nuevo en el soporte del Dado (DH) con los dientes del Dado hacia afuera. 8. Coloque el Reten Superior del Dado (DR.). 9. Posicione la chaveta del Dado del Talón. (P) 10 Use la llave 3/4" para colocar los Tornillos de los Rodillos del Dado del Talón (B) y las Arandelas de Seguridad.

B

DH

DR

P

Numeros de Parte Nombre de la Parte

Núm. de parte

Arandela de Seguridad Spirol Tornillo del Rodillos del Dado(B) Rodillos del Dado (R) Dado (D) Reten del Dado (DH) Chaveta del Dado del Talón (P)

999-810703 999-806245 061-20210 061-20194 061-20192-1A 061-92384A092

43

Mantenimiento del Girador Engrase una vez por Semana

B

Lubricante Requerido Chevron Pinion Grease Spray (Part # MS-SP) Llave 7/16". Cadena 1. Conecte la unidad de suministro de aire a la HawkJaw. Vea Operación, pag. 14 2. Use la llave 7/16" para quitar los Tornillos del escudo de Seguridad de hule (B)

S

3. Quite el escudo de Seguridad de hule (S). 4. Cuando este girando después de desenroscar, desde atrás del girador, aplique « spray « a la cadena 5.

Coloque el escudo de Seguridad de hule (S).

6. Use la llave 7/16" para colocar los tornillos del escudo de Seguridad de hule (B) ADVERTENCIA Opere el girador únicamente cuando este agarrado al cuerpo de

ADVERTENCIA

un tubo. Mantenga las manos lejos de la corona motriz principal cuando ADVERTENCIA Nunca bajo ninguna circunstancia aplique materiales pesados o cualquier otro material seco a la cadena. 44

lubrique la cadena.

Mantenimiento del Girador BC G1 Engrase una vez por Semana

G3

Herramientas Requeridas Pistola para Grasa Llave 7/16".

Pasos Iniciales 1. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre.

G2

2. Pare la unida de poder hidráulico 3. Oprima el botón Grip repetidamente. 4. Desconecte la unidad de suministro de aire 5. Oprima el botón Stop (E). 6. Asuma que hay presión en cada accionador. Proceda con precaución.

S Rodamientos del Rodillo de la Corona Motriz 1. Use la llave 7/16" para quitar uno de los cuatro tornillos pequeños (S) de la tapa de cada rodamiento (CB). 2 Bombee grasa en las boquillas G1-G4 hasta que la grasa salga pro el agujero del tornillo pequeño. 3. Use la llave 7/16" para colocar el tornillo pequeño (S).

Numero de Parte

Nombre de la Parte

Núm. de parte

Tornillo de la Tapa del Rodamiento 999-805834 Boquilla de Engrase Recta 016-1103K1

45

Mantenimiento del Girador SC1

SC2

Engrase una vez al Mes Herramientas Requeridas Pistola para Grasa Cilindro de la Mordaza del Girador 1. Bombee grasa en las boquillas SC1-SC4 oRodamiento de la Flecha Motriz

de la Cadena

SC4

SC3

1. Bombee grasa en las boquillas CB1.

CB1

46

Mantenimiento del Girador ST1 Engrase una vez al Mes

ST2

Herramientas Requeridas Pistola para Grasa Tubo Corredera de Montaje del Girador 1. Bombee grasa en las boquillas ST1-ST4 Bloque Corredera de Montaje del Girador 1. Bombee grasa en las boquillas SB1.

NOTA La lubricación consistente del tubo corredera y bloque del Girados, incrementa el rendimiento y vida útil de los componentes.

ST3

ST4

SB1

47

Mantenimiento del Girador Verifique el Nivel del Aceite una vez al Mes

RP Lubricante Requerido SAE # AGMH5 Aceite para engranes peso 85-90 Caja Reductora 1. Asegúrese que el nivel del aceite de la caja de engranes alcance el tapón superior (RP).

Caja de Engranes del Malacate 1. Asegúrese que el nivel del aceite de la caja de engranes alcance el tapón superior (WP).

NOTA La lubricación consistente del Girador y Malacate, incrementa el rendimiento y vida útil de los componentes.

WP

48

Cambio de la Cadena del Girador Herramientas Requeridas

SD

Llaves 7/8", 7/16" Martillo Pinzas de Nariz de Aguja Pasos Iniciales 1. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. 2. Pare la unida de poder hidráulico 3. Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. 4. Desconecte la unidad de suministro de aire 5. Oprima el botón «E» Stop (E). 6. Asuma que hay presión en cada accionador. Proceda con precaución.

B

S

Cadena 1. Asegurase que las puertas del Girador (SD) estén abiertas 2. Use la llave 7/8" para aflojar los Tornillos del Espaciador (B). 3. Use la llave 7/16" para quitar los cuatro tornillos (SB) del escudo de Seguridad de hule. 4. Quite el escudo de Seguridad de hule. (SS).

SB

SS

5. Quite los Tornillos del Espaciador(B) y los Espaciadores (S).

Continua en la siguiente pagina

49

Cambio de la Cadena del Girador (cont.) CLP

6. Desde el frente de la unidad, use una pinza de Nariz de aguja para quitar los pasadores hendidos (CP).

CP

7. Use el martillo para quitar el perno del eslabón de la Cadena (CLP). 8. Saque la cadena vieja. Asegúrese que la cadena no se atora en la Corona Motriz (DS) 9. Meta la cadena al girador por detrás de la Corona Motriz (DS) hasta que ambas puntas de la cadena se encuentren en el rodillo de la corona Motriz (DSR). 10. Meta las puntas de la cadena al rededor por la cara externa del rodillo de la corona Motriz (DRS),

DRS

DRS

11. Junte las puntas de la nueva cadena. 12. Inserte el Eslabón Maestro. 13. Coloque la tapa del Eslabón Maestro 14. Use la pinza de Nariz de aguja para insertar los pasadores hendidos del Eslabón Maestro.

Numeros de Parte Nombre de la Parte

Núm. de parte

Cadena Conjunto de Reparación de Cadena

031-25CHAIN

DS

031-24CHAIN-RK ADVERTENCIA Operar una cadena nueva con Rodillos Motrices usados acortan drásticamente la vida de la cadena. Si la ranura del Rodillo Motriz no es visible, reemplace el Rodillo Motriz. Ver pag. 51.

50

Cambio de los Rodillos Motrices Herramientas Requeridas

E

Llaves 3/4

Pasos Iniciales 1. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. 2. Pare la unidad de poder hidráulico 3.

Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica.

4. Desconecte la unidad de suministro de aire 5.

Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica.

DR

6. Oprima el botón " E " Stop (E). 7. Asuma que hay presión en cada accionador. Proceda con precaución.

Rodillos Motrices 1. Asegúrese que la Ranura del Rodillo Motriz no es visible en el Rodillo Motriz (DR).

Continua en la siguiente pagina

51

Cambio de los Rodillos Motrices (cont.) 1. Use la llave 3/4" para quitar todos los Tornillos de la Tapa del Rodamiento (47). 2. Quite las tapas (1) y los sellos de los rodamientos (29) 4. Remueva las Coronas de los Rodillos Motrices (2). 5. Remueva los Anillos de Presión (27) de los Rodillos Motrices. 6. Quite los Rodillos Motrices (11) y las Cuñas (9). 7. Posicione los Rodillos Motrices nuevos y las Cuñas (9). 8. Coloque los Anillos de Presión (27). 9. Coloque las Coronas de los Rodillos Motrices (2). Asegúrese que la « T «esta en la cara de arriba de cada Corona de los Rodillos Motrices. 10. Coloque las tapas (1) y los sellos de los rodamientos(29) Tornillo especial: 75 Lb-ft torque

11. Use la llave 3/4" para reposicionar todos los Tornillos de las Tapas de los rodamientos (47). Use Arandelas de Presión (45) nuevas y Loctite Rojo al reposicionar los Tornillos de las tapas los Rodamientos(47). Ensamble las Arandelas de Presión (41) como se muestra. Apriete (con torquimetro) los Tornillos de las tapas (47) a 75 lb-ft.

Ensamble las arandela como se muestra

Tapa del Rodamiento

Aplique compuesto de fijación de trabajo pesado

Numeros de Parte Nombre de la Parte Tornillo de la Tapa del Rodamiento (47) Arandela de Presión(41) Rodillo Motriz(11) Sello del Rodamiento (29)

52

Núm. de parte

999-806373 031-91074A033 031-24649 031-24649

Sello del rodamiento

Ensamble de la caja

ADVERTENCIA Reemplace los Cuatro Rodillos Motrices. Operar el Girador con Rodillos Motrices usados dañara la cadena y obstaculizara el rendimiento del Girador.

Cambio de Rodamientos de la Corona de Rodillos Motrices Herramientas Requeridas

E

Cuatro Tornillos 1/4"-20 x 1 1/2 Cabeza Hexagonal de Acero Inoxidable. Llaves 7/16" y 3/4"

Pasos Iniciales

1. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. 2. Pare la unidad de poder hidráulico. 3.

Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica.

4. Desconecte la unidad de suministro de aire. 5. Oprima el botón «E» Stop. 6. Asuma que hay presión en cada accionador. Proceda con precaución. Rodamiento de la Corona de Rodillos Motrices

1. Use la llave 3/4" para quitar todos los Tornillos de la Tapa del Rodamiento (47). 2. Quite las tapas (1) y los sellos de los rodamientos(29) 3. Use la llave 7/16" para quitar los cuatro tornillos pequeños de la parte superior de la Tapas de los Rodamientos (1). Continua en la siguiente pagina

53

Cambio de Rodamientos de la Corona de Rodillos Motrices (cont.) 4. Use la llave 7/16" para atornillar los tornillos de Cabeza Hexagonal en los cuatro pequeños agujeros roscados de la parte superior de la tapa del rodamiento. (1). Al apretar los tornillos se va, empujando el rodamiento (25) hacia afuera de la tapa. Apriete los tornillos de Cabeza Hexagonal uniformemente, ó el rodamiento (25) se inclinara y atorara en la tapa del rodamiento (1). 5. Inserte el nuevo rodamiento en la Tapa de Rodamiento (1). 6. Reposicione las Tapas (1) y los sellos (29) de los Rodamientos 7. Use la llave 3/4" para reposicionar todos los Tornillos(47) de la Tapa del Rodamiento. Use arandelas de presión (41) nuevas y Loctite Rojo cuando coloque los Tornillos (47) de la Tapa de Rodamiento. Ensamble las arandelas de presión (41) como se muestra. Apriete (con torquimetro) los Tornillos de las tapas (47) a 75 lb-ft.

Tornillo especial: 75 Lb-ft torque

Ensamble las arandela como se muestra Tapa del Rodamiento

Sello del rodamiento

Ensamble de la caja

Aplique compuesto de fijación de trabajo pesado

NOTA Hawk recomienda cambiar los cuatro rodamientos (25) cada vez que un rodamiento (25) sea cambiado. Siempre use arandelas de presión (41) nuevas cuando reposicione los tornillos (47) de la tapa de rodamientos.

Numeros de Parte Nombre de la Parte

Núm. de parte

NOTA Hawk recomienda cambiar los cuatro sellos (29) de rodamiento cada vez que el rodamiento (25) sea cambiado

54

Tornillos de cabeza hexagonal 999-805867 Tornillo para Tapa del Rodamiento (47) 999-806373 Arandela de Presión(41) 031-91074A033 Sello del Rodamiento (29) 031-24654 Rodamiento(25) 031-24731

Cambio de otras partes del Girador 1. Ver Dibujos, pgs. 104, 108, 144-146.

Cambio del Cilindro de Torque Herramientas Requeridas

E

Llave Allen 5/8" Llaves 3/4", 1", 1 1/8" Vea dibujos pag. 98,100 Pasos Iniciales 1. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. Cilindro de Torque 1. Presione y mantenga presionado el botón Grip (G). 2. Presionando el botón Grip (G), presione y sostenga el botón Torque (T) hasta que el Perno (P) de la Flecha del Cilindro de Torque salga de abajo de la Leva (RC). 3. Suelte ambos botones Torque (T) y Grip (G), inmediatamente presione el botón Stop «E».(E) El Cilindro de Torque quedara inmóvil y permanecerá parcialmente extendido.

T

G

P

RC

4. Pare la unida de poder hidráulico. Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. . Proceda con precaución. Asegúrese que no haya partes corporales en la trayectoria de extensión del cilindro.

Continua en la siguiente pagina

C

55

Cambio del Cilindro de Torque (cont.) 5. Use la llave 1 1/8" para aflojar lentamente las mangueras del lado de la Tapa (CH1), (CH2). Revise si hay flujo de fluido. Purgue cualquier presión. Desconecte las mangueras de la Tapa (CH1), (CH2).

C

TBH

TBA

6. Use la llave 1" para aflojar lentamente la Manguera del lado de la Barra (RH). Revise si hay flujo de flúido. Purgue cualquier presión. Desconecte la manguera de la Barra (RH). 7. Saque el Pasador de Seguridad (SC) del Cilindro de Torque. 8. Use el Pasador de Seguridad (SC) del Cilindro de Torque para jalar el Perno de la Flecha del Cilindro de Torque.

CH2 CH1 BB

RH

P

9. Desconecte las Mangueras Hidráulicas (HH&HH1) del Sistema de Aviso de Bajo Torque. 10. Use la llave 1 1/8" y la llave Allen 5/8" para quitar los tornillos superiores (TBH), (TBA) de Montaje del Cilindro de Torque. 11. Use la llave 1 1/8" para quitar los cuatro tornillos inferiores (TBH), (TBA) de Montaje del Cilindro de Torque. 12. Saque el Cilindro de Torque (C).

P

13. Quite la Placa de Montaje del Piñón Inferior (BMP) y la Placa de Montaje del Piñón Superior (TMP).

HH1

Continua en la siguiente pagina

56

HH

SC

Cambio del Cilindro de Torque (cont.) 14. Use presión de aire o fuerza manual para extender el Cilindro Nuevo de Torque al mismo largo del Cilindro Viejo de Torque

TBH

TBA

TMP

15. Coloque la Placa de Montaje del Piñón Inferior (BMP) y la Placa de Montaje del Piñón Superior (TMP) en el cilindro Nuevo de Torque.

16. Posicione el cilindro Nuevo de Torque.

BB 17. Use la llave 1 1/8" para reposicionar los Tornillos Inferiores (BB) de Montaje del Cilindro de Torque. Use arandelas de presión nuevas y Loctite Rojo cuando coloque los Tornillos Inferiores (BB) Montaje del Cilindro de Torque. Ensamble las arandelas de presión como se muestra. 18. Use la llave 1 1/8" y la llave Allen 5/ 8" para reposicionar los Tornillos Superiores de Montaje (TBH), (TBA). del Cilindro de Torque. Use arandelas de presión nuevas y Loctite Rojo cuando coloque los Tornillos Superiores Montaje (TBH), (TBA) del Cilindro de Torque. Ensamble las arandelas de presión como se muestra. 19. Conecte las Mangueras Hidráulicas (HH&HH1) del Sistema de Aviso de Bajo Torque.

BMP

HH1

HH

Ensamble las arandelas como se muestra.

Continua en la siguiente pagina

57

Cambio del Cilindro de Torque (cont.) 20. Use la llave 1" y 1 1/8" para conectar la manguera del lado de la Barra (RH). y las Mangueras del lado de la Tapa (CH1), (CH2). 21. Inserte el Perno (P) de la flecha del Cilindro de Torque. 22. Inserte el Pasador de Seguridad (SC) del Cilindro de Torque. 23. Asegúrese que no haya partes corporales en la trayectoria de retroceso del Cilindro de Torque. Ponga en operación la unidad de poder hidráulico. Jale el botón "E" Stop. La llave de en medio retrocederá.

CH2 CH1

RH

E

Numeros de Parte Nombre de la Parte

Núm. de parte

Tornillo de Montaje (TBH) 999-806542-1 Tornillo de Montaje (TBA) 999-806542 Tornillo de Montaje (BB) 999-806529 Arandela de Presión 061-91074A036 Pasador de Seguridad (SC) 061-98335A114 Perno de la Flecha del Cilindro de Torque(P) 061-20204 Cilindro de Torque(C) 061-H17

ADVERTENCIA Asegúrese que la Flecha del Cilindro de Torque y las Mangueras del lado de la Tapa estén conectados correctamente ADVERTENCIA Asegúrese que las mangueras del Sistema de Aviso de Bajo Torque estén seguramente conectadas

58

Cilindro de Torque 1. Ver Dibujo, pag. 106

P

SC

Cambio del Cilindro de la Mordaza E

Herramientas Requeridas

Dos Llave 11/16" Dos Llaves 1 1/2"

Pasos Iniciales 1. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. 2. Pare la unidad de poder hidráulico 3.

Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica.

4. Desconecte la unidad de suministro de aire

CH

RH

5. Oprima el botón Stop (E). 6. Asuma que hay presión en cada accionador. Proceda con precaución.

Cilindro de la Mordaza Superior 1. Use las dos llaves 11/16" para aflojar lentamente la manguera del lado de la Barra (RH). Revise si hay flujo de fluido. Purgue cualquier presión. Desconecte la Manguera del lado de la Barra (RH). 2.

Use las dos llaves 11/16" para aflojar lentamente la manguera del lado de la Tapa (CH). Revise si hay flujo de fluido. Purgue cualquier presión. Desconecte la Manguera del lado de la Tapa (CH).

Continua en la siguiente pagina

59

Cambio del Cilindro de la Mordaza (cont.) CH 3.

CB

RH

RB

Use las Dos llaves 1 1/2" para quitar el Tornillo (CB) del lado de la Tapa del Cilindro de la Mordaza y Tuerca de Seguridad. Flex.

4. Use la llave 1 1/2" para quitar el Tornillos del lado de la Barra (RB) del Cilindro de la Mordaza.

RE

5. Quite el Cilindro de la Mordaza (C). 6. Coloque el Cilindro nuevo de la Mordaza en el Agujero del lado de la Tapa (CE) y en el Agujero del lado de la Barra (RE).

C

7. Use las dos llave 1 1/2" para colocar los Tornillos del lado de la Tapa (CB) del Cilindro de la Mordaza y la Tuerca de Seguridad Flex.

CE

8. Colocar los Tornillos del lado de la Barra (RB). Ensamble con el pasador hendido. 9. Use las dos llaves 11/16" para conectar la Manguera del lado de la Tapa (CH). 10. Use las dos llaves 11/16" para conectar la Manguera del lado de la Barra (RH).

Numeros de Parte Nombre de la Parte

Núm. de parte

Tornillo del Cilindro de la Mordaza del lado de la Tapa (CB) 999-806628 Tuerca de Seguridad Flex 999-806594-500 Perno de la Flecha del Cilindro de la Mordaza(RB) 061-20270 Pasador Hendido 98401A446

061-

Arandelas de Presión 91074A038 Cilindro de la Mordaza

061-

60

061-H18

ADVERTENCIA Asegúrese que la Flecha del Cilindro de la Mordaza y las Mangueras del lado de la Tapa estén conectados correctamente. Ver Dibujos, pag. 108.

Sellos Cilindro de la Mordaza 1. Ver Dibujo, pag. 106

Cambio de los Cilindros de la Mordaza E Herramientas Requeridas Dos Llave 11/16" Dos Llaves 1 1/2"

Pasos Iniciales

1. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. 2. Siga los pasos 1-4 de la pag. 55.

Cilindro de la Mordaza de Enmedio

CB

RB

C

1. Use las dos llaves 11/16" para aflojar lentamente la manguera del lado de la Barra (RH). Revise si hay flujo de fluido. Purgue cualquier presión. Desconecte la Manguera del lado de la Barra (RH). 2. Use las dos llaves 11/16" para aflojar lentamente la manguera del lado de la Tapa (CH). Revise si hay flujo de fluido. Purgue cualquier presión. Desconecte la Manguera del lado de la Tapa (CH). 3. Use las Dos llaves 1 1/2" para quitar el Tornillo (CB) del lado de la Tapa del Cilindro de la Mordaza y Arandelas de Seguridad.

CH

RH

4. Use la llave 1 1/2" para quitar el Tornillos del lado de la Barra (RB) del Cilindro de la Mordaza. 5.

Quite el Cilindro de la Mordaza (C).

Continua en la siguiente pagina

61

6.

Cambio del Cilindro de la Mordaza (cont.) C RB RE CB

Coloque el Cilindro nuevo de la Mordaza en el Agujero del lado de la Tapa (CE) y en el Agujero del lado de la Barra (RE).

7. Use las dos llave 1 1/2" para colocar los Tornillos del lado de la Tapa (CB) del Cilindro de la Mordaza. 8.

Colocar los Tornillos del lado de la Barra (RB). Ensamble con el pasador hendido.

9. Use las dos llaves 11/16" para conectar la Manguera del lado de la Tapa (CH) 10. Use las dos llaves 11/16" para conectar la Manguera del lado de la Barra (RH)

CE

CH

11. Asegúrese que no haya partes corporales en la trayectoria de retroceso del Cilindro de Torque. Ponga en operación la unidad de poder hidráulico. Jale el botón «E» Stop. La llave de en medio retrocederá.

RH

E

Numeros de Parte Nombre de la Parte

Núm. de parte

Tornillo del Cilindro de la Mordaza del lado de la Tapa (CB) 999-806627 Arandelas de Presión 061-91074A038 Perno de la Flecha del Cilindro de la Mordaza(RB) 061-20270 Pasador Hendido 061-98401A446 Cilindro de la Mordaza(C) 061-H18

Sellos Cilindro de la Mordaza 1. Ver Dibujos, pag. 108

62

ADVERTENCIA Asegúrese que la Flecha del Cilindro de la Mordaza y las Mangueras del lado de la Tapa estén conectados correctamente. Ver Dibujos, pag. 124.

Cambio del Cilindro de la Mordaza E Herramientas Requeridas Dos Llave 11/16" Dos Llaves 1 1/2"

Pasos Iniciales 1. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. 2. Pare la unidad de poder hidráulico 3.

Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica.

4. Desconecte la unidad de suministro de aire 5. Oprima el botón Stop (E). 6. Asuma que hay presión en cada accionador. Proceda con precaución.

Cilindro de la Mordaza Inferior 1.

Use las dos llaves 11/16" para aflojar lentamente la manguera del lado de la Barra (RH). Revise si hay flujo de fluido. Purgue cualquier presión. Desconecte la Manguera del lado de la Barra (RH).

2.

Use las dos llaves 11/16" para aflojar lentamente la manguera del lado de la Tapa (CH). Revise si hay flujo de fluido. Purgue cualquier presión. Desconecte la Manguera del lado de la Tapa (CH).

CH

RH

Continua en la siguiente pagina

63

Cambio del Cilindro de la Mordaza (cont.) 3. Use las Dos llaves 1 1/2" para quitar el Tornillo (CB) del lado de la Tapa del Cilindro de la Mordaza y Tuerca de Seguridad Flex. 4. Use la llave 1 1/2" para quitar el Tornillos del lado de la Barra (RB) del Cilindro de la Mordaza. 5. Quite el Cilindro de la Mordaza (C). 6.

RB

Coloque el Cilindro nuevo de la Mordaza en el Agujero del lado de la Tapa (CE) y en el Agujero del lado de la Barra (RE).

CB

7. Use las dos llave 1 1/2" para colocar los Tornillos del lado de la Tapa (CB) del Cilindro de la Mordaza y la Tuerca de Seguridad Flex.

CE

8.

Colocar los Tornillos del lado de la Barra (RB), Ensamble con el pasador hendido.

RE RH CH

9. Use las dos llaves 11/16" para conectar la Manguera del lado de la Tapa (CH) 10. Use las dos llaves 11/16" para conectar la Manguera del lado de la Barra (RH)

Numeros de Parte Nombre de la Parte

Núm. de parte

Tornillo del Cilindro de la Mordaza del lado de la Tapa (CB) 999-806628 Tuerca de Seguridad Flex 999-806594-500 Perno de la Flecha del Cilindrode la Mordaza(RB) 061-20270 Arandelas de Presión 061-91074A038 Cilindro de la Mordaza 061-H18

Sellos Cilindro de la Mordaza 1. Ver Dibujo, pag. 108

64

ADVERTENCIA Asegúrese que la Flecha del Cilindro de la Mordaza y las Mangueras del lado de la Tapa estén conectados correctamente. Ver Dibujos, pag. 124.

C

Entrando al Bloque Principal de Conexiones y Manguera R

E

Herramientas Requeridas Llave 7/8" Ver Dibujos pag. 124

Pasos Iniciales 1. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. 2. Use el botón Raise (R) para elevar la HawkJaw de 6"a 12" del piso de la torre. 3. Pare la unidad de poder hidráulico 4.

Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica.

5. Desconecte la unidad de suministro de aire 6. Oprima el botón Stop (E). 7. Asuma que hay presión en cada accionador. Proceda con precaución.

B

Conexiones y Mangueras del Bloque Principal

H 1. Use la llave 7/8" para quitar los Tornillos Reten (B) y Arandelas de Presión en cada lado de la Caja del Bloque Principal (H). 2. Incline hacia atrás la Caja (H) del Bloque Principal para exponer las conexiones y mangueras del Caja del Bloque Principal.

65

Entrando al Sistema Lógico de Aire y Bloque Hidráulico Principal Herramientas Requeridas

R

E

Llave 7/8" Ver Dibujos pag. 128 Pasos Iniciales 1. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. 2. Use el botón Raise (R) para elevar la HawkJaw de 3"a 5" del piso de la torre. 3. Pare la unidad de poder hidráulico 4.

Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica.

B

5. Desconecte la unidad de suministro de aire 6. Oprima el botón Stop (E). 7. Asuma que hay presión en cada accionador. Proceda con precaución.

CP

Sistema Lógico de Aire y Bloque Principal 1. Use la llave 7/8" para quitar los Tornillos de la Placa Cubierta (B) en cada lado de la Caja del Bloque Principal. 2. Quite la Placa Cubierta (CP) de la Caja (H) del Bloque Principal para exponer la Charola (T) de la Lógica de Aire. 3. Saque la Charola (T) de la Lógica de Aire. 4. Posicione la Charola (T) de la Lógica de Aire en el suelo de la perforadora.

66

T

Entrando a la Válvula de Secuencia del Motor del Girador E

Herramientas Requeridas Llave 3/4" Llave Allen 3/16"

Pasos Iniciales 1. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. 2. Pare la unidad de poder hidráulico 3.

Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica.

4. Desconecte la unidad de suministro de aire

C

5. Oprima el botón Stop (E). 6. Asuma que hay presión en cada accionador. Proceda con precaución.

Válvula de Secuencia del Motor del Girador 1. Use la llave 3/4" para quitar los Tornillos de la Cubierta (B) de la Válvula de Secuencia y la Cubierta (C). 2. La Válvula de Secuencia se localiza dentro de la Camisa de Hule de la Válvula de Secuencia (S).

B S

Cambio de las Otras Partes de la HawkJaw Ver Dibujos, pag. 98-102, 112-142.

67

Localización de Fallas Síntoma La Unidad no Trabaja al Iniciar

Oprime cualquier botón y nada sucede.

Remedio • Jale el botón Stop "E". Vea Operación, pag. 17. • Verifique que la HawkJaw esta recibiendo por los menos 100 lb. de aire. • Asegure que los conectores rápidos de Presión y Tanque están bien asegurados a la HawkJaw. Ver Operación, Pag. 17. • Verifique que el elemento del filtro no esta completamente lleno de contaminantes. Si el botón indicador Rojo en el cuerpo del filtro esta saltado, cambie el elemento del filtro. Ver Mantenimiento del Filtro, pag 35 • Vea si el botón de aire "E" Stop trabaja. Empuje el botón "E" Stop, el aire deberá sonar como una aguda exhalación. Jale el botón, el aire deberá sonar como inhalado. Si no escuchan los sonidos deberá cambiar el botón de "E" Stop. Ver pag. 132,128. • Reemplace el sistema lógico de aire. Ver Mantenimiento y Reparación, pag 66, Dibujos, pag 126

Goteo al iniciar

Gotea la Manguera

• Reemplace la manguera. Ver Dibujos, pag 124

Goteo en las conexiones de las mangueras

• Apriete las conexiones.

Goteo en las conexiones Hidráulicas

Movimiento al iniciar

El Cilindro de la Mordaza y el de Torque se extienden completamente

• Reemplace las conexiones. Ver Dibujos, pag 116, 120-122 • Apriete las conexiones • Reemplace las conexiones. Ver Dibujos, pag 116, 120122 • Las líneas de Presión y Tanque están cambiadas. Conecte correctamente las líneas de Presión y del Tanque. Ver Operación, pag 17.

Uno o mas de los Cilindros de Mordaza • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Presione el botón Grip repetidamente para se extienden. purgar la presión hidráulica. Conecte correctamente las mangueras del lado de la Barra y de la Tapa del cilindro de la mordaza. Ver Mantenimiento y Reparación, pag 5964, Dibujos, pag 124 • Conecte correctamente las mangueras del lado de la Barra y de la Tapa al Bloque hidráulico Principal. Ver Mantenimiento y Reparación, pag. 59-64.Dib. pag. 124 • La válvula de aire del botón Grip puede estar trabado. Si el botón esta pegado, destornille el botón y limpie cuidadosamente. Si el botón sigue pegado, reemplace la válvula de aire del botón Grip Ver Dib pag. 130,128. Continua en la siguiente pagina

68

Localización de Fallas Síntoma Movimiento al iniciar

Uno o mas de los Cilindros de Mordaza se extienden.

Remedio • Empuje el botón Grip, el aire deberá sonar como una aguda inhalación. Suelte el botón, el aire deberá sonar como aguda exhalación. Si no se escuchan los sonidos deberá cambiar la válvula de aire Grip. Ver pag 128, 130. • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Vaya al Bloque hidráulico Principal. Ver Mant. y Rep pag. 114, 128. Al iniciar, nada de aire deberá llegar a la válvula hidráulica VG3 de la Mordaza superior, a la válvula hidráulica VG2 de la Mordaza de en medio, ó la válvula hidráulica VG1 de la Mordaza inferior. Presione el Boton "E" Stop.Desconecte la manguera de aire del botón Grip que va a la valvula del cilindro hidráulico de la Mordaza que se extiende al iniciar. La manguera Gris de aire conecta a VG3; La manguera Verde de aire conecta a VG2 La manguera Negra de aire que conecta a VG1. Para desconectar la manguera, empuje la manguera y el anillo agarre hacia el puerto de la válvula piloto. Sosteniendo el anillo hacia abajo, jale la manguera de aire. Coloque la mano sobre la manguera desconectada y jale el botón Stop "E". Nada de aire deberá salir de la manguera, si sale aire, reemplace el sistema lógico d aire. Ver. Mant. y Rep pag. 66, Dib. Pag. 126.Si no sale aire de la manguera de la Mordaza cuando el botón Stop "E" esta hacia afuera, reemplace la valvula hidráulica VG1, VG2 o VG3. Ver Mant. y Rep pag. 66, Dib. Pag. 114, 128.

El girador se mueve hacia adelante, las • Si el botón Spin esta atorado adentro, el girador trabajara. Si el botón Spin se pega, destornille el botón y límpielo puertas cierran y el girador empieza a completamente. Si el botón continua pegándose, girar reemplace la válvula de aire del botón Spin. Ver Dib. Pag. 128, 130. • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Presione el botón Spin, deberá sonar aire como siendo inhalado. Suelte el botón y el aire deber sonar como siendo exhalado. Si no ocurren los sonidos, reemplace la válvula de aire Spin . Ver Dib. Pag. 128, 130.

Continua en la siguiente pagina

69

Localización de Fallas Síntoma Movimiento al iniciar

Remedio

El girador se mueve hacia adelante, las • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Presione el botón Grip repetidamente para puertas cierran y el girador empieza a purgar la presión hidráulica. Vaya al Bloque hidráulico girar. (cont) Principal. Ver Mant. y Rep pag. 66. Dib. Pag. 114, 128. Al iniciar, nada de aire deberá llegar a la válvula hidráulica V1en el puerto B. Presione el botón Stop "E". Desconecte la manguera transparente del botón Spin al Puerto B en la válvula hidráulica V1 a cualquier lado del conector de aire "T". Para desconectar la manguera, empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. Sosteniendo el anillo hacia abajo, saque la manguera de aire. Coloque la mano sobre la manguera desconectada, jale el botón Stop "E". Nada de aire deberá salir de la manguera, si sale aire, reemplace el sistema lógico de aire. Ver Mant. y Rep pag. 66, Dib. Pag. 126.Si no sale aire de la manguera del Girador cuando el botón Stop "E" esta hacia afuera, reemplace la válvula hidráulica V1 y V2 Ver Mant. y Rep pag. 66, Dib. Pag. 114, 128.

El girador no se mueve hacia adelante, las puertas no cierran pero la cadena inicia a mover

• Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Vaya al Bloque hidráulico Principal. Ver Mant. y Rep pag. 66. Dib. Pag. 114, 128. Al iniciar, nada de aire deberá llegar a la válvula hidráulica V1en el puerto B. Presione el botón Stop "E", desconecte la manguera transparente del botón Spin al Puerto B en la válvula hidráulica V1 a cualquier lado del conector de aire "T". Para desconectar la manguera, empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. Sosteniendo el anillo hacia abajo, saque la manguera de aire. Coloque la mano la manguera, desconectada y jale el botón Stop "E". Nada de aire deberá salir de la manguera, si sale aire, reemplace el sistema lógico d aire. Ver Mant. y Rep pag. 66, Dib. Pag. 126.Si no sale aire de la manguera del Girador cuando el botón Stop "E" esta hacia afuera, reemplace la válvula hidráulica V1. Ver Mant. y Rep pag. 66, Dib. Pag. 114, 128.

Continua en la siguiente pagina

70

Localización de Fallas Síntoma Movimiento al iniciar. ( cont.)

El cilindro de Torque se extiende lentamente.

Remedio • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Vaya al Bloque hidráulico Principal. Ver Mant. y Rep pag. 66. Dib. Pag. 114, 128. Al iniciar, nada de aire deberá llegar a la válvula hidráulica V1en el puerto B. Presione el botón Stop "E", desconecte la manguera azul del botón Torque al Puerto A en la válvula hidráulica Para desconectar la manguera, empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. Sosteniendo el anillo hacia abajo, saque la manguera de aire. Coloque la mano sobre la manguera desconectada, y jale el botón Stop "E". Nada de aire deberá salir de la manguera, si sale aire, reemplace el sistema lógico d aire. Ver Mant. y Rep pag. 66, Dib. Pag. 126.Si no sale aire de la manguera de Torque cuando el botón Stop "E" esta hacia afuera, reemplace la válvula hidráulica V1. Ver Mant. y Rep pag. 66, Dib. Pag. 114, 128.

El cilindro de Elevación / Descenso se • Si el botón Elevación (Raise) o Descenso (Lower) queda mueve. pegado adentro, el cilindro de elevación/descenso trabajara .Si el botón Raise o Lower se pega, destornille el botón y límpielo completamente. Si el botón continua pegándose, reemplace la válvula de airee del botón Raise o Lower. Ver Dib. Pag. 132, 128. • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Presione el botón Raise, deberá sonar aire como siendo inhalado. Suelte el botón y el aire deber sonar como siendo exhalado. Si no ocurren los sonidos, reemplace la válvula del botón Raise. Repita la misma secuencia para el botón Lower. Ver Dib. Pag. 132, 128.

Continua en la siguiente pagina

71

Localización de Fallas Síntoma Movimiento al iniciar. ( cont.)

Remedio

El cilindro de elevación/ /descenso se mueve. (cont.)

• Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Vaya al Bloque hidráulico Principal. Ver Mant. y Rep pag. 66. Dib. Pag. 114, 128. Al iniciar, nada de aire deberá llegar a la válvula hidráulica Raise/Lower VR/L en el puerto A ó B. Presione el botón Stop "E", desconecte la manguera negra del botón Raise al Puerto B. Para desconectar la manguera, empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. Sosteniendo el anillo hacia abajo, saque la manguera de aire. Coloque la mano sobre la manguera desconectada, y jale el botón Stop "E". Nada de aire deberá salir de la manguera, si sale aire, reemplace el sistema lógico d aire. Ver Mant. y Rep pag. 66, Dib. Pag. 126. Repita para el botón Lower. La manguera verde del botón Lower conecta al Puerto A en la válvula hidráulica Raise/ Lower VR/ L Si no sale aire de la manguera cuando el botón Stop «E» esta hacia afuera, reemplace la válvula hidráulica VR/L Raise/Lower. Ver Mant. y Rep pag. 66, Dib. Pag. 114, 128.

El cilindro de inclinación se mueve

• Si el botón Tilt Forward (inclinación hacia adelante) o Tilt Back (inclinación hacia atrás) queda pegado, destornille el botón y límpielo completamente. Si el botón continua pegándose, reemplace el botón válvula de aire Tilt Forward o Tilt Back. Ver Dib. Pag. 130, 128. • Si el botón Tilt Forward (inclinación hacia adelante) o Tilt Back (inclinación hacia atrás) queda pegado, destornille el botón y límpielo completamente. Si el botón continua pegándose, reemplace el botón válvula de aire Tilt Forward o Tilt Back. Ver Dib. Pag. 130, 128.

72

Localización de Fallas Síntoma

Remedio

Movimiento al iniciar. ( cont.)

El cilindro de inclinación se mueve. (cont.)

• Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Vaya al Bloque hidráulico Principal. Ver Mant. y Rep pag. 66. Dib. Pag. 114, 128. Al iniciar, nada de aire deberá llegar a la válvula hidráulica de Inclinación VF/B en el puerto A ó B. Presione el botón Stop "E", desconecte la manguera transparente del Puerto B. Para desconectar la manguera, empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. Sosteniendo el anillo hacia abajo, saque la manguera de aire. Coloque la mano sobre la manguera desconectada, y jale el botón Stop "E". Nada de aire deberá salir de la manguera, si sale aire, reemplace el sistema lógico de aire. Ver Mant. y Rep pag. 66, Dib. Pag. 126. Repita para el botón Tilt Back. La manguera gris del botón Tilt Back conecta al Puerto A en la válvula hidráulica de inclinación VF/B. Si no sale aire cualquiera de las dos manguera r cuando el botón Stop "E" esta hacia afuera, reemplace la válvula hidráulica de inclinación VF/B. Ver Mant. y Rep pag. 66, Dib. Pag. 114, 128.

Botón Raise (Elevación) / Botón Lower (Descenso)

Presiona el botón Raise o el botón Lower, y la HawkJaw se mueve en el sentido contrario al deseado.

• Conecte correctamente las mangueras del lado de la Barra y de la Tapa del Cilindro de Elevación/Descenso a las mangueras principal de lado de la Barra y Tapa de la HawkJaw . Ver Instalación, pag. 13,.Dib. pag. 124 • Conecte correctamente la mangueras Principal del lado de la Barra y de la Tapa de la HawkJaw al Bloque hidráulico Principal. Ver .Dib. pag. 124 • Verifique que las mangueras de aire de Elevación y Descenso estén correctamente conectadas en el mango de control Derecho. Ver .Dib. pag. 128. • Si todas las otras mangueras de aire e hidráulicas están conectadas correctamente, las mangueras de aire están cambiadas en el bloque hidráulico principal. Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Vaya al Bloque hidráulico Principal. Ver Mant. y Rep pag. 66. Dib. Pag. 114, 128. Verifique para asegurar que la manguera de aire Negra va al Puerto B y la manguera de aire Verde va al Puerto A en la válvula de Elevación/ Descenso VR/L.

Continua en la siguiente pagina

73

Localización de Fallas Síntoma Botón Raise (Elevación) / Botón Lower (Descenso) (cont).

Remedio

Un silbido fuerte sale del botón Raise ó Lower

· Conecte correctamente las mangueras en el mango Derecho Ver Dib. P.132, 128.

Presione el botón Raise ó Lower y nada pasa.

.• Asegúrese que el botón "E" Stop esta hacia afuera. • Si el botón Grip esta hacia adentro, la HawkJaw no se elevara o descenderá. Esta característica es por seguridad. Asegúrese botón Grip no esta hacia adentro • Verifique que la unidad de poder hidráulico esta produciendo 2500 psi a 20-35 gpm de gasto. • Verifique que la HawkJaw esta recibiendo por lo menos 100 psi. de aire. • Verifique que el compensador de presión de aire esta ajustado a 2500 psi. • Verifique que el elemento del filtro no este completamente lleno de contaminantes. Si el botón indicador rojo en el cuerpo del filtro esta sobresalido, cambie el elemento del filtro. Ver mantenimiento del Filtro, p. 35. • Asegúrese que los conectores rápidos de Elevación / Descenso están apretados con llave. Si los conectores rápidos no están seguramente apretados, no pasara fluido hacia el cilindro de Elevación / Descenso. Ver Instalación, p. 13 • Verifique que no haya silbidos en los botones Raise / Lower. Si hay algún silbido una manguera esta rota, cambiada o desconectada. Localice la fuga y reemplace ó conecte correctamente la manguera. Ver Dibujos, p. 132, 128. • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Verifique que las válvula de aire de los botones Raise ó Lower trabajan. Presione el botón. El aire debe sonar como una aguda inhalación. Suelte el botón El aire debe sonar como una aguda exhalación. Si el sonido no ocurre, reemplace la válvula de aire del botón Raise/Lower. Ver Dib. p. 132. Continua en la siguiente pagina

74

Localización de Fallas Botón Raise (Elevación) / Botón Lower (Descenso) (cont).

Síntoma

Remedio

Presione el botón Raise ó Lower y nada pasa.(cont.)

• Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Vaya al Bloque hidráulico Principal. Ver Mant. y Rep pag. 66. Dib. Pag. 114. Verifique el ajuste de flujo de la válvula interruptor H6 del Puerto VR/L. Ningún fluido deberá fluir al cilindro de Elevación / Descenso, si el selector esta girado en el sentido de las manecillas del reloj para cerrar. Ver Localización de Fallas, p. 93 • Verifique que el aire este llegando a la válvula hidráulica de Elevación / Descenso. Asegúrese que la unidad de poder hidráulico este apagada. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. La manguera negra de aire conecta el Puerto B en la válvula hidráulica VR/R. Desconecte la manguera negra del botón Raise de la válvula hidráulica VR/L. Para desconectar la manguera, empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. Sosteniendo el anillo hacia abajo, saque la manguera negra de aire de Elevación. Coloque la mano sobre la manguera desconectada, y presione el botón de aire Raise. Un chorro estable de aire deberá salir de la manguera. Si no sale aire de la manguera, reemplace el sistema lógico de aire. Ver Dibujos, p. 126. Si sale aire de la manguera cuando el botón Raise esta presionado, siga el siguiente paso • Verifique que el aire llegue al Puerto A de la válvula Hidráulica del Elevación / Descenso VR/L. Desconecte la manguera mas baja verde de aire que va a la válvula hidráulica VR/L pueto A de Elevación/Descenso. Para desconectarla manguera verde de aire empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. Sosteniendo el anillo hacia abajo, saque la manguera verde de aire. de Elevación. Coloque la mano sobre la manguera de aire desconectada de Descenso, y presione el botón de aire Lower. Un chorro estable de aire deberá salir de la manguera, cuando el botón Lower esta metido. Si no sale aire de la manguera, reemplace el sistema lógico de aire. Ver Dibujos, p. 126. Si sale aire de la manguera verde cuando el botón Raise esta presionado, reemplace la válvula hidráulica VR/L Elevación / Descenso. Ver Dibujos, p. 114, 128.

Continua en la siguiente pagina

75

Síntoma Botón de Inclinación hacia adelante / Botón de Inclinación hacia atrás.

Localización de Fallas

Presiona el Botón de Inclinación hacia adelante ó Inclinación hacia atrás, y la HawkJaw se mueve en dirección opuesta a la deseada

Remedio • Conecte correctamente las mangueras del Cilindro de Inclinación del lado de la Barra y de la Tapa al Cilindro de Inclinación, Ver Di. p. 124 • Conecte correctamente las mangueras del Cilindro de Inclinación del lado de la Barra y de la Tapa al Bloque Hidráulico Principal. Ver Dibujos. P. 124 • Verifique que las mangueras de aire de Inclinación hacia adelante ó Inclinación hacia atrás, están conectadas correctamente en el mango Izquierdo de control. Ver Dibujos. P. 130, 128. • Si todas las otras mangueras de aire e hidráulicas están conectadas correctamente, las mangueras de aire están cambiadas en el bloque hidráulico principal. Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Vaya al Bloque hidráulico Principal. Ver Mant. y Rep pag. 66. Dib. Pag. 114, 128. Conecte la manguera de aire Gris que va al Puerto A y la manguera de aire Transparente que va al Puerto B en la válvula hidráulica de Inclinación VF/B. Ver Dib. p.. 128.

Presiona el Botón de Inclinación hacia adelante ó Inclinación hacia atrás, y nada sucede.

• Asegure que el botón Stop "E" esta hacia afuera • Si el botón Grip esta hacia adentro, la HawkJaw no se inclinara hacia adelante ó atrás. Esta característica es por seguridad. Asegure que el botón Grip no esta hacia adentro • Verifique que la unidad de poder hidráulico esta produciendo 2500 lb. a 20-35 gpm de gasto. • Verifique que la HawkJaw esta recibiendo por lo menos 100 psi. de aire. • Verifique que la bomba compensadora de presión de aire esta ajustada a 2500 psi. • Verifique que el elemento del filtro no este completamente lleno de contaminantes. Si el botón indicador rojo en el cuerpo del filtro esta sobresalido, cambie el elemento del filtro. Ver Mantenimiento del Filtro, p. 35. • Verifique que no haya silbidos en los botones Tilt Forward ó Back. Si hay algún silbido una manguera esta rota, cambiada o desconectada. Localice la fuga y reemplace ó conecte la manguera correctamente. Ver Dibujos, p. 130, 128. Continua en la siguiente pagina

76

Localización de Fallas Síntoma Botón de Inclinación hacia adelante / Botón de Inclinación hacia atrás.

Remedio

Presiona el Botón de Inclinación hacia • Verifique que el botón válvula de aire Inclinación hacia adelante ó Inclinación hacia atrás, y Adelante ó Atrás trabaja. nada sucede. ( cont.) • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Presione el botón. El aire debe sonar como una aguda inhalación. Suelte el botón El aire debe sonar como una aguda exhalación. Si el sonido no ocurre, reemplace la válvula de aire del botón Tilt Forward ó Back. Ver Dibujos, p. 130, 128. • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Vaya al Bloque hidráulico Principal. Ver Mant. y Rep pag. 66. Dib. Pag. 114. Verifique el ajuste de flujo de la válvula interruptor H6 del Puerto VF/B. Ningún fluido deberá fluir al cilindro de Inclinación, si el selector esta girado en el sentido de las manecillas del reloj para cerrar. Ver Localización de Fallas, p. 93 • Verifique que el aire este llegando a la válvula hidráulica de Inclinación. Asegúrese que la unidad de poder hidráulico este apagada. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. La manguera Gris de aire conecta el Puerto A en la válvula hidráulica VF/B. Desconecte la manguera gris de aire del botón Tilt Forward Raise de la válvula hidráulica VF/B. Para desconectar la manguera, empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. Sosteniendo el anillo hacia abajo, saque la manguera gris de aire de Inclinación hacia adelante. Coloque la mano sobre la manguera desconectada, y presione el botón de aire Bottom Tilt . Un chorro estable de aire deberá salir de la manguera. Si no sale aire de la manguera, reemplace el sistema lógico de aire. Ver Dibujos, p. 126. Si sale aire de la manguera cuando el botón de aire Bottom Tilt esta presionado, siga el siguiente paso.

Continua en la siguiente pagina

77

Localización de Fallas Síntoma Botón de Presiona el Botón de Inclinación hacia Inclinación adelante ó inclinación hacia atrás, y hacia adelante / nada sucede. ( cont.) Botón de Inclinación hacia atrás.

Remedio • Verifique que el aire este llegando a la válvula hidráulica de Inclinación VF/B al Puerto B. Desconecte la manguera transparente de aire a la válvula hidráulica VF/B Port B. Para desconectar la manguera, empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. Sosteniendo el anillo hacia abajo, saque la manguera transparente de aire de Inclinación hacia atrás. Coloque la mano sobre la manguera desconectada de Inclinación hacia atrás, y presione el botón de aire Tilt de Arriba. Un chorro estable de aire deberá salir de la manguera. Si no sale aire de la manguera, reemplace el sistema lógico de aire. Ver Dibujos, p. 126. Si sale aire de la manguera transparente cuando el botón de Inclinación esta presionado, reemplace la válvula hidráulica de Inclinación VF/B. Ver Dibujos, p. 114, 128.

Botón Spin

En modo Make la HawkJaw no hace lo siguiente: 1. La llave de en Medio agarra la tubería. 2. El Girador opera.

• Asegure que el botón Stop "E" esta hacia afuera

En modo Brake la HawkJaw no hace lo siguiente: 1. La llave Inferior agarra la tubería. 2. El Girador opera.

• Verifique que la unidad de poder hidráulico esta produciendo 2500 lb. a 20-35 gpm de gasto.

• Si el botón Grip esta hacia adentro, la HawkJaw no gira. Esta característica es por seguridad. Asegúrese que el botón Grip no esta hacia adentro

• Verifique que la HawkJaw esta recibiendo por lo menos 100 psi. de aire. • Verifique que el compensador de presión de la bomba de aire esta ajustada a 2500 psi. • Verifique que el elemento del filtro no este completamente lleno de contaminantes. Si el botón indicador rojo en el cuerpo del filtro esta sobresalido, cambie el elemento del filtro. Ver Mantenimiento del Filtro, p. 35. • Verifique que no haya silbidos en el botón Spin o el interruptor selector. Si hay un silbido una manguera de aire esta rota, cambiada ó desconectada. Localice la fuga y reemplace ó conecte la manguera correctamente. Ver Dibujos, p. 130, 132, 128.

Continua en la siguiente pagina

78

Localización de Fallas Botón Spin ( cont. )

Síntoma Para Enroscar la HawkJaw no hace lo siguiente: 1. La llave de en Medio agarra la tubería. 2. El Girador opera. Para Desenroscar la HawkJaw no hace lo siguiente: 1. La llave Inferior agarra la tubería. 2. El Girador opera. ( cont. )

Remedio • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Verifique que el botón válvula de aire Spin trabaja. Presione el botón. El aire debe sonar como una aguda inhalación. Suelte el botón El aire debe sonar como una aguda exhalación. Si el sonido no ocurre, reemplace la válvula de aire del botón Spin. Ver Dibujos, p. 130, 128. • Verifique si el Interruptor Selector esta trabajando. Gire el Interruptor Selector a la posición make. Ahora gire el Interruptor Selector a la posición mousehole. Aire deberá sonar como agudamente exhalado. Gire el Interruptor Selector a la posición Break. Ahora gire el Interruptor Selector a la posición mousehole nuevamente. Aire deberá sonar como agudamente exhalado Si este sonido no ocurre, reemplace el Interruptor Selector. Ver, p. 132, 128. • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Vaya al Bloque hidráulico Principal. Ver mantenimiento y Rep pag. 66. Dib. Pag. 114, 128. Verifique el aire llega r a la válvula hidráulica V1. La manguera transparente del Girador conecta el Puerto B en la válvula hidráulica V1. Desconecte la manguera de aire del botón Spin e la válvula V1 de cualquiera de las lado del conector de aire "T". Para desconectar la manguera, empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. Sosteniendo el anillo hacia abajo, saque la manguera transparente de aire del Girador. Coloque la mano sobre la manguera transparente de aire del Girador desconectada, y presione el botón de aire Spin. Un chorro estable de aire deberá salir de la manguera. Si no sale aire, reemplace el sistema lógico de aire. Ver Dib. p.126. Si sale aire de la manguera cuando el botón Spin esta hacia adentro, proceda con el siguiente paso.

Continua en la siguiente pagina

79

Localización de Fallas Botón Spin ( cont. )

Síntoma En modo Make la HawkJaw no hace lo siguiente: 1. La llave de en Medio agarra la tubería. 2. El Girador opera. En modo Brake la HawkJaw no hace lo siguiente: 1. La llave Inferior agarra la tubería. 2. El Girador opera. ( cont. )

Remedio • Determine cual válvula hidráulica hay que remplazar. Asegúrese que las mangueras de aire están conectadas a las valvas hidráulicas V1 y V2. Coloque los dedos sobre pequeño respiradero donde el cuerpo de la válvula se une con la tapa de aluminio en uno de los extremos de las válvulas hidráulicas V1 y V2 en el Puerto B. Presione el botón Spin En los dedos y deberá sentir un chorro de aire en cada respiradero. Si no sale aire, de los respiraderos de la válvula hidráulica V1 y/ó V2, reemplace la válvula hidráulica. Ver Dib. p. 114, 128. Si sale aire de la de cada respiradero, proceda con el siguiente paso. • Con el Interruptor Selector en make, verifique que el aire llega a la válvula hidráulica VG2 de Agarre. Con el Interruptor Selector en Brake, verifique que el aire llega a la válvula hidráulica VG1 de Agarre. La manguera de aire verde de Agarre conecta la VG2. La manguera de aire negra de Agarre conecta la VG1. Desconecte la manguera de aire de la válvula de Agarre. Para desconectar la manguera, empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. Sosteniendo el anillo hacia abajo, saque la manguera de aire. Coloque la mano sobre la manguera desconectada, y presione el botón de aire Spin. Un chorro estable de aire deberá salir de la manguera. Si no sale aire, reemplace el sistema lógico de aire. Ver Dib. Pag. 126. Si sale aire de la manguera de la manguera de Agarre cuando el botón Grip esta hacia adentro, reemplace la válvula hidráulica VG2 de Agarre para enroscar ó VG1 para desenroscar. Ver Dib. p. 114,128.

Botón Grip

En modo Make, el botón Grip esta hacia adentro. La HawkJaw no hace lo siguiente: 1. La llave de Arriba agarra la tubería. 2. La llave de en Medio agarra la tubería.

• Asegure que el botón "E" Stop esta hacia afuera.

En modo Break la HawkJaw no hace lo siguiente: 1. La llave de en Medio agarra la tubería. La llave inferior agarra la tubería

• Asegúrese que el Interruptor Selector esta en posición para enroscar ó desenroscar.

• Si el botón Spin esta hacia adentro, la HawkJaw no agarrara. Esta característica es por seguridad. Asegúrese que el botón Spin no esta hacia adentro.

• Verifique para asegurar que la unidad hidráulica de poder esta produciendo 2500 psi a 20-35 gpm de gasto. Verifique que la HawkJaw esta recibiendo por lo menos 100 psi. de aire. Continua en la siguiente pagina

80

Localización de Fallas Botón Grip

Síntoma

Remedio

En modo Make, el botón Grip esta hacia adentro. La HawkJaw no hace lo siguiente: 1. La llave de Arriba agarra la tubería. 2. La llave de en Medio agarra la tubería.

• Verifique que el compensador de la bomba de presión esta ajustado a 2500 psi.

• Verifique que el elemento del filtro hidráulico no esta lleno de contaminantes. Si el botón rojo indicador en el cuerpo del filtro hidráulico esta hacia afuera, cambie el elemento del filtro. Ver Mantenimiento del Filtro, p. 35. En modo Make la HawkJaw no hace lo siguiente: 1. La llave de en Medio agarra la tubería. • Verifique que no haya silbidos en el botón de aire Grip o 2. La llave de Inferior agarra la el interruptor selector. Si hay un silbido una manguera tubería. (cont.) de aire esta rota, cambiada ó desconectada. Localice la fuga y reemplace ó conecte la manguera correctamente. Ver Dibujos, p. 130, 132, 128. • Verifique que el botón válvula de aire Grip trabaja. Presione el botón. Aire deberá sonar como siendo inhalado. Suelte el botón. Aire deberá sonar como siendo exhalado. Si el sonido no ocurre, reemplace botón válvula de aire Spin. Ver Dibujos, p. 130. • Verifique que el Interruptor Selector trabaja. Ver p. 79. • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Vaya al Bloque hidráulico Principal. Ver Mant. y Rep pag. 66. Dib. Pag. 114, 128. Con el Interruptor Selector en Make. Presione el botón Grip. Verifique el aire llega r a la válvulas hidráulica Grip VG3 (manguera gris) y VG2 (manguera verde) y no llega a VG1 (manguera negra), Con el Interruptor Selector en Breake, verifique que el aire llega a la válvula hidráulica VG2 de Agarre (manguera verde) y VG1 (manguera negra) y no llega a VG3 (manguera Gris) Desconecte las mangueras de aire de la válvula de Agarre, de una en una. Para desconectar la manguera, empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. Sosteniendo el anillo hacia abajo, saque la manguera de aire. Coloque la mano sobre la manguera de aire desconectada, y presione el botón de aire Grip. Si cualquiera de estas pruebas falla, reemplace el sistema lógico de aire. Ver Dib. Pag. 126. Si las señales de aire están correctas, reemplace la válvula hidráulica de Agarre VG1, VG2 ó VG3. Ver Dib. p. 114,128.

Continua en la siguiente pagina

81

Localización de Fallas Síntoma Botón Torque

Remedio

Presiona el botón de Torque, y la HawkJaw no funciona como es deseado.

• Asegúrese que el Interruptor Selector esta correctamente posicionado. Asegúrese que las llaves correctas están agarrando la tubería. Para enroscar, Ver Operación, p. 20-23. Para desenroscar, Ver Operación, p. 26-28.

Presione el Botón de Torque, y nada pasa.

• Asegure que el botón "E" Stop esta afuera. • El botón Grip debe ser presionado para que actúe el torque de las la HawkJaw. Asegúrese que el botón Grip esta hacia adentro antes de apretar el botón Torque. • Si la perilla de Selección de Torque es girada contra las manecillas del reloj, conforme va girando la perilla el cilindro de Torque no se extenderá. Antes de aplicar torsión, asegúrese que el Torque esta seleccionado, Ver Operación, p. 22 • Asegure que la HawkJaw esta recibiendo por lo menos 100 psi de aire • Verifique para asegurar que la unidad hidráulica de poder esta produciendo 2500 psi a 20-35 gpm de gasto. • Verifique que el compensador de la bomba de

presión esta ajustado a 2500 psi. • Verifique que el elemento del filtro hidráulico no esta lleno de contaminantes. Si el botón rojo indicador en el cuerpo del filtro hidráulico esta hacia afuera, cambie el elemento del filtro. Ver Mantenimiento del Filtro, p. 35 • Verifique que no haya silbidos en el botón de aire Torque. Una manguera esta rota , cambiada o desconectada s. Si hay un silbido una manguera de aire esta rota, cambiada ó desconectada. Localice la fuga y reemplace ó conecte la manguera correctamente. Ver Dibujos, p. 132, 128. • Verifique que el botón válvula de aire Torque. trabaja. Asegure que la unidad de pode hidráulico esta apagada. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Presione el botón. Grip, y presione Torque. Aire deberá sonar como siendo inhalado. Suelte el botón. Aire deberá sonar como siendo exhalado. Si el sonido no ocurre, reemplace botón válvula de aire. Ver Dibujos, p. 132, 128.

Continua en la siguiente pagina

82

Localización de Fallas Botón Torque ( cont. )

Síntoma

Remedio

Presione el Botón de Torque, y nada pasa. ( cont )

• Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Vaya al Bloque hidráulico Principal. Ver Mant. y Rep pag. 66. Dib. Pag. 114, 128. Verifique el aire llega r a la válvula hidráulica Grip V1 y V2. La manguera de aire azul conecta el Puerto A en la válvula hidráulica V1.Desconecte la manguera azul de aire del botón de Torque de la válvula hidráulica V1.Para desconectar la manguera, empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. Sosteniendo el anillo hacia abajo, saque la manguera azul de aire, Torque. Coloque la mano sobre la manguera azul de aire de Torque desconectada, presione el botón Grip, y el Torque. Un chorro de aire estable debe salir de la manguera. Si no sale aire de la manguera, reemplace el sistema lógico de aire. Ver Dib. p. 126. Repita este proceso para la válvula hidráulica V2. La manguera anaranjada de aire de Torque conecta el Puerto A en la válvula hidráulica V2. Si sale aire de la manguera cuando los botones Grip y Torque están hacia adentro, proceda con el siguiente paso Continua en la siguiente pagina

83

Localización de Fallas Síntoma

Remedio

Botón Torque ( cont. )

Presione el Botón de Torque, y nada pasa. ( cont )

• Defina la válvula hidráulica a cambiar. Asegúrese que las mangueras de aire están conectadas a las válvulas hidráulicas V1 y V2. Coloque los dedos sobre pequeño respiradero donde el cuerpo de la válvula se une con la tapa de aluminio en uno de los extremos de las válvulas hidráulicas V1 y V2 en el Puerto A. Presione el botón Grip, y el botón Torque. En los dedos y deberá sentir un chorro de aire en cada respiradero. Si no sale aire, de los respiraderos de la válvula hidráulica V1 y/ó V2, reemplace la válvula hidráulica. Ver Dib. p. 114, 128.

Dados

Los Dado no agarran la tubería entre ellos.

• Ajuste las llaves y el indicador tope de tubería al tamaño del diámetro externo de la junta de la herramienta. Ver Operación, p. 18, 24.

Los Dados se resbalan en la tubería durante el enroscado o desenroscado.

• Ajuste el indicador tope de tubería y las llaves al diámetro externo de la junta de la herramienta. Ver Operación, p. 18, 24. • Si los dados continúan resbalando cuando aplica la torsión, la garganta del gancho podría estar en contacto con el cuerpo de la tubería (puede pasar especialmente con junta de herramienta mayores a 7"). Este problema se puede resolver agarrando la HawkJaw en la tubería y viendo si la garganta de gancho esta tocando el cuerpo de la tubería. Si lo toca cuando esta agarrado (no apretado), entonces la tuerca de la llave necesita ser ajustada a ser ligeramente más pequeño para tener la garganta de gancho afuera. • Los dados esta gastados. Reemplace los dados. Ver Mantenimiento y Reparación, p. 37-43. • Hay una fuga en pistón del cilindro de Agarre. Ver Seguimiento de Fallas, p. 89.

Girador

Cuando el cilindro de Torque se contrae, los dados saltan con fuerza de la tubería de perforación.

• El botón Grip esta siendo soltado antes de soltar el botón Torque. Suelte ambos botones, Grip y Torque al mismo tiempo. Ver Operación, p.23.

Los dados resbalan en la tubería después de soltar el botón Torque.

• Suelte ambos botones, Grip y Torque al mismo tiempo. Si hay retraso al soltar el botón Grip, el cilindro de Torque se retraerá cuando los dados están agarrados a la tubería.

El girador rota la tubería en dirección opuesta a la deseada

• Gire el Interruptor Selector a Make para enroscar ó Break para desenroscar

Continua en la siguiente pagina

84

Localización de Fallas Síntoma

Remedio

Girador ( cont.)

El girador solo rotara para desenroscar sin importar la posición del Interruptor • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Presione el botón Grip repetidamente para Selector purgar la presión hidráulica. Vaya al Bloque hidráulico Principal. Ver Mant. y Rep pag. 66. Dib. Pag. 114, 128. Verifique el aire llega a las válvulas hidráulica de Girar Enroscar/Desenroscar VM3. Presione el botón "E" Stop. Gire el Interruptor Selector a Make. Desconecte la manguera amarilla de aire de Giro Enroscar / Desenroscar que va a la válvula hidráulica VM3. Para desconectar la manguera, empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. Sosteniendo el anillo hacia abajo, saque la manguera amarilla de aire, Coloque la mano sobre la manguera amarilla desconectada, y jale el botón " E " Stop. Un chorro de aire estable debe salir de la manguera. Gire el Interruptor Selector a Mouse Hole. No debe salir aire de la manguera. Gire el interruptor selector a Break, no debe salir aire de las mangueras. Si cualquiera de estas pruebas falla, reemplace el sistema lógico de aire. Ver Dibujos, p. 126. Si las señales de aire están correctas reemplace la válvula hidráulica VM3 Giro Enroscar / Desenroscar. Ver Dibujos, p. 114, 128.

Funcionamiento del Girador

Funcionando hasta al par, el Girador prensa la tubería, pero la tubería no gira.

• Para desenroscar, si la conexión de la tubería de perforación no esta separada, el Girador no es incapaz de girar la tubería. Desenrosque la conexión, y gire nuevamente. Ver Operación, p. 28.

Continua en la siguiente pagina

85

Localización de Fallas Funcionamiento del Girador

Síntoma

Remedio

El girador bota la tubería cuando el girador rota la tubería.

• El girado esta ajustado muy pequeño para la tubería de perforación. Ajuste el Girador al tamaño correcto de la tubería. Ver Operación, p. 19, 25.

Los rodillos motrices del Girador tocan cuando el girador prensa la tubería de perforación.

• Ajuste el girador al siguiente tamaño de tubería mas pequeño. Ver operación, p. 19, 25. Si los Rodillos Motrices continúan tocando, la cadena esta demasiado tirante. Reemplace la cadena. Ver Mantenimiento y Reparación, p. 49-50.

El girador no desliza hacia adelante en • Primero engrase el bloque de montaje del girador y revise el bloc de montaje ó no se desliza sí el síntoma continua. Ver Mantenimiento y Reparación, hacia adelante y cierra p. 47. Si los síntomas continúan, ajuste ligeramente la prematuramente y golpea en el tubo válvula del cilindro de empuje del girador. (Puerto V1 cuando esta cerrando. Bloc de Girar) en el sentido de las manecillas del reloj. La cadena del girador obstaculiza el alineamiento correcto de la HawkJaw en la tubería.

• La cadena del girador obstaculiza el alineamiento correcto de la HawkJaw en la tubería.

Las mordazas del girador tocan la tuberia y forzan la HawkjJak hacia atras alejandola de la tuberia.

• Use una llave Allen para girar contra las manecillas del reloj ajuste de la válvula de reducción de presión del cilindro de empuje del Girador, hasta que el girador no forcé la HawkJaw hacia atrás de la tubería. Manteniendo estable el ajuste de la válvula reductora de presión, cierre el ajuste apretando la tuerca de seguro. La válvula reductora de presión esta localizada en el Puerto V1 en el bloc hidráulico del Girador Ver Dibujos, p. 118.

Las puertas del girador no empiezan a cerrar cuando el girador se mueve hacia el tubo.

• Use una llave Allen para ajustar contra las manecillas del reloj el ajuste de la válvula de secuencia de la Puerta del Girador, hasta que las puertas del girador empiecen al cerrar conforme la HawkJaw se mueve hacia la tubería. Manteniendo estable el ajuste de la válvula de secuencia con la llave Allen, cierre el ajuste apretando la tuerca de la válvula diferencial. La válvula secuencia de las puertas esta localizada en el Puerto V2, en el bloc hidráulico del Girador Ver Dibujos,. P 118

El girador inicia a girar antes que las puertas cierran en el tubo de la tubería de perforación

• Use una llave Allen para girar el ajuste con las manecillas del reloj de la válvula de secuencia del motor hasta que las puertas cierre antes que el girador empiece a rotar. Manteniendo estable el ajuste de la válvula de secuencia con la llave Allen, cierre el ajuste apretando la tuerca de la válvula diferencial.

Continua en la siguiente pagina

86

Localización de Fallas Funcionamiento del Girador

Síntoma El girador inicia a girar antes que las puertas cierran en el tubo de la tubería de perforación

Remedio • La válvula secuencia del motor d el girador esta localizada en el Puerto H12, en el bloque hidráulico principal. Ver Mantenimiento y Reparación, p.67 Dibujos, p. 114.

El girador se mueve hacia adelante y las puertas cierran sobre el tubo, pero el Girador no opera.

• Use una llave Allen para girar el ajuste contra las manecillas del reloj el ajuste de la válvula de secuencia del motor hasta que las puertas cierre y el girador empiece a actuar. Manteniendo estable el ajuste de la válvula de secuencia con la llave Allen, cierre el ajuste apretando la tuerca de la válvula diferencial. La válvula secuencia del motor d el girador esta localizada en el Puerto H12, en el bloc hidráulico principal. Ver Mantenimiento y Reparación, p.67 Dibujos, p. 114.

El girador se retira de la tubería y forra a la HawkJaw hacia atrás de la tubería.

La cadena del girador resbala en la tubería de perforación.

• Use una llave Allen para girar el ajuste contra las manecillas del reloj el ajuste de la válvula de aguja de retroceso del Girador, hasta que el girador abra gradualmente conforme el girador se mueve hacia atrás del tubo. Manteniendo estable el ajuste de la válvula de secuencia con la llave Allen, cierre el ajuste apretando la tuerca de la válvula diferencial. La válvula de aguja de retroceso del girador esta localizada en el Puerto V9, en el bloque hidráulico del girador. Ver Dibujos, . p 118. • El girador esta ajustado muy grande para la tubería de perforación. Ajuste el girador al tamaño correcto de tubería. Ver Operación, p. 19, 25 • La cadena de girador esta gastada. Reemplace la cadena del girador. Ver Mantenimiento y Reparación, p. 49-50.

La cadena del girador se gasta prematuramente.

Lubrique la cadena del girador. . Ver Mantenimiento y Reparación, p. 44. Operar el girador con rodillos motrices gastados acorta severamente la vida de la cadena. Si la ranura de los rodillos motrices no es visible, reemplace los rodillos motores. Ver Mantenimiento y Reparación, p. 51-52. Inspeccione la cadena. Cambie la cadena si los eslabones están gastados con superficies planas. Ver Mantenimiento y Reparación, p. 49-50.

La tubería no gira hacia el resalto, ó el funcionamiento del girador y la velocidad no llega al par.

• El cilindro de empuje del girador no recorre hacia afuera lo suficiente para contactar la tubería de perforación con el alineamiento correcto. Ver Ajustes al Girador, p. 19, 25

Continua en la siguiente pagina

87

Localización de Fallas Funcionamiento del Girador

Síntoma

Remedio

La tubería no gira hacia el resalto, ó el funcionamiento del girador y la velocidad no llega al par.

• En juntas de tubería largas de perforación de 10" o mas puede ser necesario quitar tacón del dado de la llave superior cuando se desenrosca la tubería, ó el del tacón del dado soporte de la llave inferior al desenroscar. Para hacer esto primero quite el pasador de liberación rápida y sáquelo deslizando el dado. Asegúrese de engrasar grasa en el dado soporte al reposicionarlo • Los Rodillos Motrices están gastados. Si las Ranuras de los Rodillos Motrices no se ven, reemplace los Rodillos Motrices. Mantenimiento & Reparación, p. 51-52. • La Brida del Rodamiento de la Flecha Motriz inferior esta gastada. Reemplace la Brida del Rodamiento. Ver Dibujos, p.104. • El Reductor esta gastado. Si esta lubricado correctamente, el reductor ha sido usado por largo tiempo. Si todos los otros elementos rotatorios del girador trabajan. revisen si hay desgaste los engranes y rodamientos del reductor. Reemplace lo necesario Ver Dibujo, p. 144. • El motor esta gastado. Si trabaja con fluido hidráulico filtrado con el filtro aprobado por Hawk, entonces es un elemento usado por largo tiempo. Si todos los otros elementos rotatorios del girador trabajan, inspeccione desgaste en el grupo de rotación, rodamientos, y sellos. . Reemplace lo necesario Ver Dibujo, p. 146 Continua en la siguiente pagina

88

Localización de Fallas Síntoma

Remedio

La tubería no gira hacia el resalto, ó el • El elemento del filtro esta saturado, Cambie el elemento. funcionamiento del girador y la Ver Mantenimiento & Reparación, p. 35 velocidad no llega al par. (cont.) • La Presión de Aire esta Baja. Aumente la presión a la HawkJaw. Ver Instalación, p. 12 • La presión hidráulica esta baja. Aumente la presión hidráulica. No incremente la presión arriba de 2500 psi. ó el fluido hidráulico pasara a través de la válvula de alivio y calentara el fluido hidráulico. Esto causara daños en la HawkJaw y en la bomba, y acortara severamente la vida de los componentes. • Asegure que la unidad de poder hidráulico esta produciendo 2500 psi a 20 -35 gpm • Verifique que las conexiones de la tubería de perforación están dentro de tolerancias API • Los Rodamientos de la Corona de los Rodillos Motrices están gastados. Reemplace los Rodamientos de la Corona de los Rodillos Motrices Ver Mantenimiento y Reparación, p.53-54.

Rendimiento de la HawkJaw

La HawkJaw funciona y no alcanza la velocidad

• Verifique que el elemento del filtro hidráulico no esta completamente saturado. Si el botón indicador rojo de el cuerpo del filtro esta saltado. Cambie el elemento del filtro. Ver Mantenimiento del Filtro, p. 35. • Verifique que las líneas principal y la línea del tanque no están obstruidas. También revise los conectores rápidos.

Continua en la siguiente pagina

89

Localización de Fallas Síntoma Rendimiento de la HawkJaw (c ont. )

La HawkJaw funciona y la velocidad no llega a la seleccionada.

Remedio para ver que están apretadas firmemente. Un conector rápido puede causar fallas de funcionamiento a la HawkJaw. Cambie el conector malo. • La presión de aire esta baja. Incremente La presión de aire a la HawkJaw. Ver Instalación, p. 12. • La presión hidráulica esta baja. Incremente la presión hidráulica. No incremente la presión arriba de 2500 psi, e el fluido hidráulico pasara a través de la válvula de alivio y calentara el fluido hidráulico. Esto causara daños a la HawkJaw y a la bomba, y acortara la vida de los componentes. • Verifique para asegurar que la unidad hidráulica de poder esta produciendo 2500 psi a 20-35 gpm de gasto. • Asegúrese que el compensador de presión la unidad de pode hidráulico esta ajustado a 2500 psi. • Hay una fuga en el sistema hidráulico. Busque fugas visuales en mangueras, conexiones, múltiple, cabezas del cilindro, ó sellos de la flecha del cilindro. Reemplace los componentes necesarios. Ver Dibujos, p. 124, 106-112, 116, 120-122. • Hay una fuga en el sistema hidráulico. Opere la HawkJaw. Palpe externamente los actuadores. Sí alguna parte de la superficie del cilindro esta muy caliente al tacto, la fuga esta dentro del cilindro. Emplace los sellos del cilindro. Para el cilindro de Agarre, ver Mantenimiento y Reparación, p. 59-64. Para el cilindro de agarre del girador, ver Dibujos, p. 110. Para el cilindro de Torque, ver. Mantenimiento y Reparación, p. 55-58. Para l cilindro de Elevación / Descenso, ver Dibujos, p.112. • Hay una fuga en el sistema hidráulico. Desconecte la manguera de suministro de aire a la HawkJaw. Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta activada. Verifique que los sellos del Cilindro de Agarre estén intactos. Asegúrese que no hay partes corporales en la trayectoria de la extensión de la flecha del cilindro. Empiece con el Cilindro de Agarre Superior. Lentamente afloje la manguera de la Tapa. Verifique flujo de fluido. Si hay una fuga del sello del pistón, Continua en la siguiente pagina

90

Localización de Fallas Síntoma Rendimiento de la HawkJaw (c ont. )

La HawkJaw funciona y la velocidad no llega a la seleccionada. (cont.)

Remedio saldrá fluido en volumen en la conexión de lado de la Tapa. Reemplace los sellos. Ver Dibujos, p. 108. Reemplace el cilindro si es necesario. Ver Mantenimiento y Reparación, p. 59-60. Repita para el Cilindro de Agarre de en Medio. Ver Dibujos, p. 108. Reemplace el cilindro si es necesario. Ver Mantenimiento y Reparación, p. 61-62. . Repita para el Cilindro de Agarre de Inferior. Ver Dibujos, p. 108. Reemplace el cilindro si es necesario. Ver Mantenimiento y Reparación, p. 63-64. • Hay una fuga en el sistema hidráulico. Asegúrese que la manguera de suministro de aire a la HawkJaw esta desconectada. Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta activada. Verifique que los sellos del Cilindro de Torque estén intactos. Asegúrese que no hay partes corporales en la trayectoria de la extensión de la flecha del cilindro. Lentamente afloje la manguera de la Tapa. Verifique flujo de fluido. Si hay una fuga del sello del pistón, saldrá fluido en volumen en la conexión de lado de la Tapa. Reemplace los sellos. Ver Dibujos, p. 106. Reemplace el cilindro si es necesario. Ver Mantenimiento y Reparación, p. 55-58. • Hay una fuga en el sistema hidráulico. Asegúrese que la manguera de suministro de aire a la HawkJaw esta desconectada. Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta activada. Asegúrese que no hay partes corporales en la trayectoria de la extensión de la flecha del cilindro. Verifique que los sellos del lado de la flecha del Cilindro del Girador estén intactos. Use un llave Allen 7/32' para girar en el sentido de las manecillas del reloj para contener la válvula de secuencia del motor de del girador. Anote el numero de vueltas. Ver Mantenimiento y Reparación, p. 67. Presione y sostenga el botón Spin. El girador no se moverá hacia adelante y las puertas no cerraran, pero la cadena no se moverá. Lentamente afloje la conexión del Puerto SP de bloc del Girador. (párrafo 4 en p. 120). Verifique flujo de fluido. Si hay una fuga del sello del pistón, saldrá fluido en volumen en la conexión. Restaure la válvula de secuencia del motor del girador, y trabe el ajuste. Reemplace los sellos si es necesario. Ver Dibujos, p. 110, 104. Reemplace el cilindro si es necesario. Ver Dibujos, p. 110, 104. Continua en la siguiente pagina

91

Localización de Fallas Rendimiento de la HawkJaw (c ont. )

Fluido Hidráulico

Síntoma

Remedio

La HawkJaw funciona y la velocidad no llega a la seleccionada. (cont

• Hay una fuga en el sistema hidráulico. Asegúrese que la manguera de suministro de aire a la HawkJaw esta desconectada. Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta activada. Asegúrese que no hay partes corporales en la trayectoria de la extensión de la flecha del cilindro. Verifique que los sellos del lado de la tapa del Cilindro de Agarre del Girador estén intactos. Lentamente afloje la conexión del Puerto SR de bloque del Girador. (párrafo 3 en p. 120). Verifique si hay flujo de fluido. Si hay una fuga del sello del pistón, saldrá fluido en volumen en la conexión.. Reemplace los sellos si es necesario. Ver Dibujos, p. 110, 104. Reemplace el cilindro si es necesario. Ver Dibujos , p. 110, 104.

En modo enroscar, no se alcanza el torque deseado ó la válvula de control de torque no cambia el torque producido por la HawkJaw.

• La HawkJaw puede tener obstruida la punta de la manguera del tanque o el conector rápido. Verifique la presión en el puerto de salida del tanque en el múltiple hidráulico principal de la HawkJaw. La presión no debe exceder 200 psi. Si la lectura de la presión esta arriba de 200 psi, limpie la obstrucción en la manguera ó reemplace el conector rápido. También verifique los resortes Belleville # 061-022S para instalación correcta o roturas. Ver Dibujos, p. 106

Los dados no desacoplan de la tubería después que la Mordaza es soltada.

• El sistema lógico aire esta inundado de agua. Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta desactivada. Ver Mantenimiento y Reparación, p. 66. Quite los 3 tapones pilotos del aire de la mordaza de la parte mas baja de la "T" de aire en Bloque de la Válvula Alpha. Para quitar el tapón, empuje el tapón y anillo opresor hacia el puerto de válvula piloto. Manteniendo hacia abajo el anillo opresor, saque el tapón. Ver Dibujos, p. 128. Empuje la HawkJaw afuera de la tubería. Presione y sostenga el botón Grip, y gire el Interruptor Selector a Make y Break repetidamente hasta que el agua es purgada. Reposicione los 3 tapones piloto del aire de la mordaza. Cambie el elemento del filtro de aire en ambos filtros de la HawkJaw , filtro de línea y filtro de la maquina. Ver Mantenimiento y Reparación, p. 36. Para prevenir que este problema recurra, purgue de agua el anillo del tanque y las líneas de la HawkJaw.

El fluido hidráulico se calienta

• Verifique que el ajuste del compensador de bomba de presión este a 2500 psi. Si el ajuste del compensador de la bomba de presión esta arriba del ajuste de la válvula de alivio de la HawkJaw. Continua en la siguiente pagina

92

Localización de Fallas Fluido Hidráulico

Síntoma

Remedio

El fluido hidráulico se calienta

• La HawkJaw ó el ajuste de la válvula de alivio de la unidad hidráulica de poder, calentara el fluido hidráulico rápidamente. • Hay una fuga en el sistema hidráulico. Ver Localización de Fallas, p. 89-90. • Si no hay fuga en el sistema hidráulico. y es sabido que el ajuste del compensador de presión de la bomba esta en 2500psi, pruebe la unidad de presión hidráulica, y que el ajuste de la válvula de alivio de la unidad de poder hidráulico esta 400 psi arriba del ajuste del compensador de presión de la bomba y si el fluido hidráulico continua calentándose, entonces el ajuste de la válvula de alivio de la HawkJaw ha sido cambiada. El ajuste de presión de la válvula de alivio se fija en la Fabrica Hawk. Bajo ninguna circunstancia el ajuste de la válvula de alivio debe ser cambiada. Cambiar el ajustar la presión de la válvula de alivio, anula la garantía y puede causar severos daños a la HawkJaw y a la unidad de poder hidráulico y acorta la vida de los componentes. Como quiera, si la válvula ha sido ajustada abajo de 2800 psi, y el ajuste del compensador de presión esta arriba de 2500 psi, el fluido hidráulico pasara a través de la válvula de alivio. Esto calentara el fluido hidráulico rápidamente. Ajuste propiamente la presión de la válvula de alivio. Como ya se sabe, pruebe la unidad de poder hidráulico, fije el ajuste del compensador de la bomba de presión a 2800 psi. Utilice una llave Allen para girar contra las manecillas del reloj la presión de la válvula de alivio hasta que la presión en el manómetro de la HawkJaw baje. Ahora gire con las manecillas del reloj. Cuando el indicador regresa a 2800 psi y se sostenga, apriete la tuerca de traba de presión de la válvula de alivio. Fije el ajuste del compensador de presión de la bomba a 2500psi, otra vez. Ver Mantenimiento y Reparación, p. 66, Dib., p 114.

Cilindro de Elevación / Descenso

El Cilindro de Elevación / Descenso se mueve mas lento que lo usual, o la HawkJaw se hunde cuando cuelga.

• Verifique para asegurar que la unidad hidráulica de poder esta produciendo 2500 psi a 20-35 gpm de gasto.

Continua en la siguiente pagina

93

Localización de Fallas Síntoma Cilindro de Elevación / Descenso (cont. )

Remedio

El Cilindro de Elevación / Descenso se • Asegúrese que la HawkJaw esta recibiendo por lo menos mueve mas lento que lo usual, o la 100 psi de aire HawkJaw se hunde cuando cuelga. ( cont. ) • Verifique que el compensador de la bomba de presión esta ajustado a 2500 psi. • Verifique que el elemento del filtro hidráulico no esta lleno de contaminantes. Si el botón rojo indicador en el cuerpo del filtro hidráulico esta hacia afuera, cambie el elemento del filtro. Ver Mantenimiento del Filtro, p. 35 • Revise cualquier fuga en las mangueras, conexiones, cabeza de flecha del cilindro, ó sello de la flecha del cilindro. Reemplace lo necesario. Ver Dibujos, p. 124, 106-112, 116, 120-122. • Hay una fuga en un sello interno del cilindro. Asegúrese que la HawkJaw reposa en el piso de la perforadora. Desactive la unidad de pode hidráulico. Presione el botón Grip repetidamente para purgar toda la presión hidráulica. Presione el botón «E» Stop. Desconecte la argolla para colgar del cilindro de Elevación/Descenso del cable de colgar. Ver Instalación, p. 13, Dibujos, p. 142. Coloque el lado de la flecha del cilindro de Elevación/Descenso en el piso de la torre. Jale el boton « E « Stop. Active la unidad de poder hidráulico. Presione el botón Lower, y manténgalo presionado el botón Lower. Manteniendo presionado el botón Lower, verifique que los sellos del cilindro de Elevación/Descenso estén completos. Asegúrese que no hay partes corporales en la trayectoria de la extensión de la flecha del cilindro. Lentamente afloje el extremo de la manguera del lado de la barra de la HawkJaw. Verifique flujo de fluido. Si hay una fuga del sello del pistón, saldrá fluido en volumen en el extremo de la manguera el lado de la barra. Reemplace los sellos. Ver Dibujos, p. 112. Reemplace el cilindro si es necesario. Ver Dibujos , p. 142. Presione y sostenga el botón Raise. Después de que el cilindro de Elevación/Descenso esta completamente retraído, revise la integridad de los sellos del Cilindro de Elevación/ Descenso. Asegúrese que no hay partes corporales en la trayectoria de la extensión de la flecha del cilindro. Lentamente afloje el extremo de la manguera el lado de la tapa de la HawkJaw Verifique flujo de fluido. Si hay una fuga del sello del pistón, saldrá fluido en volumen en el..... Continua en la siguiente pagina

94

Localización de Fallas Síntoma Cilindro de Elevación / Descenso (cont. )

El Cilindro de Elevación / Descenso se mueve ..... ( cont. )

Remedio extremo de la manguera el lado de la tapa. Reemplace los sellos. Ver Dibujos, p. 112. Reemplace el cilindro si es necesario. Ver Dibujos , p. 112, 142.

El Cilindro de Elevación / Descenso se mueve a velocidad no deseada

• Presione el botón "E" Stop. Vaya al bloc hidráulico principal. Ver Mantenimiento y Reparación, p. 66 Dibujos, p. 114. Utilice una llave Allen 7/32" para ajustar el flujo VR/L en cada extremo de la válvula sándwich H6. Girar con las manecillas del reloj reduce la velocidad y contra las manecillas del reloj incrementa la velocidad del cilindro de Elevación/Descenso. Saque el botón "E" Stop, para probar los ajustes. Repita el proceso si es necesario.

Cilindró de Inclinación

El Cilindro de Inclinación se mueve a velocidad no deseada

• Presione el botón "E" Stop. Vaya al bloc hidráulico principal. Ver Mantenimiento y Reparación, p. 66 Dibujos, p. 114. Utilice una llave Allen 7/32" para ajustar el flujo VF/B en cada extremo de la válvula sándwich H6. Girar con las manecillas del reloj reduce la velocidad y contra las manecillas del reloj incrementa la velocidad del cilindro de Inclinación. Saque el botón "E" Stop, para probar los ajustes. Repita el proceso si es necesario.

Brazo de Montaje de la Llave de en Medio

El brazo de montaje no gira libremente

• Las placas de rodamientos de empuje del brazo de montaje, están intercambiadas. Coloque correctamente las placas de rodamientos de empuje . Ver Dibujo, p. 100, 101. Los cojinetes de empuje del brazo de montaje, están gastados. Cambie los rodamientos de empuje del brazo de montaje. Ver Dibujos, p. 100, 101.

Malacate

Presiona el botón Winch On ó Winch Off, y la HawkJaw se mueve in dirección opuesta

• Conecte correctamente las mangueras del Motor del Malacate. Ver Dibujos, p. 124. • Verifique que las mangueras de aire de Winch On ó Winch Off, están conectadas a la Válvula del Malacate. Ver Dibujos, p. 128. • Verifique que las mangueras de aire de Winch On ó Winch Off, están conectadas En el mango d control Derecho. Ver Dibujos, p. 132, 128.

El Malacate no trabaja.

• Verifique que el Malacate esta embragado. Ver Instalación, p. 16. • Asegure que el botón "E" Stop esta hacia afuera. • Verifique para asegurar que la unidad hidráulica de poder esta produciendo 2500 psi a 20-35 gpm de gasto. Continua en la siguiente pagina

95

Localización de Fallas Malacate

Síntoma

Remedio

El Malacate no trabaja.

• Verifique que la HawkJaw esta recibiendo por lo menos 100 psi de aire. • Verifique que el ajuste del compensador de la bomba de presión esta a 2500 psi. • Verifique que el elemento del filtro hidráulico no esta lleno de contaminantes. Si el botón rojo indicador en el cuerpo del filtro hidráulico esta hacia afuera, cambie el elemento del filtro. Ver Mantenimiento del Filtro, p. 35 • Verifique que ningún sonido de silbido sale de los botones Winch On ó Winch Off. Si hay algún silbido una manguera de aire esta rota, cambiada ó desconectada. Localice la fuga, y cambie la manguera, ó conecte la manguera correctamente. Ver Dibujos, p. 130, 128. • Verifique que la válvula de aire del botón Winch On y Winch Off trabajan. Desembrague el Malacate. Ver Instalación, p. 16. Presione el botón. Aire deberá sonar como si esta siendo agudamente inhalado. Suelte el botón. Aire deberá sonar como si esta siendo agudamente exhalado. Si estos sonidos no ocurren, cambie la válvula de aire del botón Winch On y/o Winch Off. Ver Dibujos, p. 132, 128. • Verifique los ajustes de flujo H6 de la válvula sándwich del Malacate. Ningún fluido circulara hacia el Malacate si el ajuste de flujo esta girado en el sentido de las manecillas del reloj para cerrar Ver Localización de Fallas, " El malacate se mueve a velocidad no deseada". p.95.

El Malacate se mueve a velocidad no deseada.

96

• Verifique que las válvulas del malacate no esta cambiadas. Presione el botón Winch On. La manguera del Motor del Malacate Puerto A debe estar presurizada. Presione el botón Winch Off. La manguera del Motor del Malacate Puerto B debe estar presurizada.. Si cualquiera de estas pruebas falla, reemplace la válvula hidráulica del Malacate Ver Dibujos, p. 136, 128. Si. las mangueras se presurizan, el malacate necesita reparación. Ver Dibujos, p. 134. • Use una llave allen7/32" para ajustar el flujo en cada extremo de la válvula sándwich H6 del Malacate. Girar con las manecillas del reloj reduce la velocidad y contra las manecillas del reloj incrementa la velocidad del malacate hacia y desde la tubería. Use la prueba Winch On y Winch Off. Repita el proceso si es necesario.

Localización de Fallas Problemas Hidráulicos

Síntoma

Remedio

La manguera de entrada hidráulica a la HawkJaw chicotea cuando la unidad esta inactiva.

• El ajuste del compensador de presión en la unidad de poder esta en conflicto con el ajuste de la válvula de alivio en la unidad de poder ó en la HawkJaw. Esto usualmente significa que el ajuste del compensador de presión en la unidad de poder esta ajustado muy alto ( muy alto ó muy próximo al nivel de ajuste de la unidad de poder ó de la HawkJaw). Si el ajuste del compensador de presión en la unidad de poder esta en 2500 psi., esto es correcto. Entonces el ajuste de la válvula de alivio debe estar ligeramente incrementado, así que no se suelta prematuramente fluido Ver Localización de Fallas, p. 92. Primero atornille hacia adentro media vuelta la válvula de alivio en la unidad de poder. Si la manguera continua chicoteando, haga el mismo ajuste a la válvula de alivio de la HawkJaw. Si el chicoteo aun continua el problema esta probablemente en el sistema de compensación de la unidad de poder ó en la bomba. Consulte el manual de la unidad de poder ó la información para Ajuste o Reparación de Fabrica. • La barra de aviso de Torque Bajo pasador # 061-30064 y asiento del disco # 061-20238 podrían tener al sello dañado ó los resortes Belleville necesitan ser cambiados ó instalados correctamente. Ver Dibujos, p. 106.Para revisar si el sello podría estar dañado, referirse a la pag. 23, PROCEDIMIENTO #1 AVISO DE TORQUE.

Problemas de El sistema de aviso de Torque Bajo Aviso de Torque #1 ha fallado. Bajo

El sistema de aviso de Torque Bajo #2 ha fallado

·• El pequeño sello tipo vaso "U" de aviso de torque bajo tiene fuga. Reemplace el sello. Asegúrese que el sello esta instalado con la parte superior de la "U" hacia arriba. Ordenar Hawk # 061-LTW-RK. Ver Dibujos, p. 106. Referir a pag. 28 PROCEDIMIENTO #2 AVISO DE TORQUE.

Notas

97

Partes de Desgaste

98

20 wear8 3/98

Partes de Desgaste Articulo

Parte #

Nombre de la Parte

Cantidad por Unidad

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 19 22 23 29 48 48A 49 50 51 52 53 54 56 56A 58 59A 61 65 67 68 69 70 71 72 73 77A 79 80 80A 80B 81 82 83 84 85 86 86A 87 87A 88 91 92 98 99 100 104 105 112 114 115 117 118 119 123 124 125 126 129 130

061-A22 061-A22B/C 061-H17 061-H17F 061-H17-RK 061-H18 061-H18-F 061-91074A036 061-H18-RK 061-20218 061-91074A999* 999-806590 061-91074A031 061-98381A627 999-806004 999-806627 999-806594-500 999-806551 999-807487 999-806628 061-20269 061-30084 061-20208-870 061-H25 061-H25A 061-20270 061-20234 061-20217 061-20258 061-200025A 061-628 061-20002 061-20088 061-91259A792 061-20173A 999-806276 061-20091 999-808413 061-91074AO33 999-810703 999-810705 999-806307 061-20208A 061-20210 061-20212A 061-20194 061-20192B 061-20192-1A 061-20213 061-20212-1 061-20078 061-20072 061-20198 999-809403 061-91074A027 999-806246 061-2086 061-92384A092 061-20064 061-20081 061-20080-1 061-20080-2 061-20206 061-20202 999-806644 061-20084 999-809403-1 061-20268 999-806552 061-20188

Extractor Conjunto del Cartucho del Filtro Cilindro de Torque ( Momento ) Conjunto del Conexiones del Cilindro de Torque Conjunto de Raparación del Cilindro de Torque Cilindro de Agarre / Inclinación Conjunto de Conexiones del Cilindro de Agarre / Inclinación Conjunto de Arandela de Presión Conjunto de Reparación del Cilindro de Agarre / Inclinación Tornillo, Llave Conjunto de Arandelas de Presión Tuerca de Seguridad Conjunto de Tuerca de Seguridad Perno Tornillo de Cabeza Hexagonal Tornillo de Cabeza Hexagonal Tuerca de Seguridad Flex Tuerca de Seguridad Flex Pasador Hendido Tornillo de Cabeza Hexagonal Placa de Traba Pasador, Tapa Espaciador, Dado Reten Filtro Hidráulico Elemento del Filtro Hidráulico Perno, Gancho de Montaje de Cilindro Casquillo del Pivote Tornillo del Resalto Tope Protuberancia, Montaje del Resorte Resorte Ensamble del Gnacho Ménsula Inferior del Cilindro de Torque Tornillo del Resalto Ensamble de la Ménsula del Filtro Tornillo de Cabeza Hexagonal ( 1 3/4" gruesa -ref.) Rosca de Amotiguación Tornillo Allen Conjunto de Arandelas de Presión Arandela Espiral de Presión Arandela Tornillo de Cabeza Hexagonal Buje Espaciador del Rodillo, Estilo Nuevo Rodillo Dado Retén del Gancho Dado Dado Soporte del Gancho Dado SoporteTalón Estilo Nuevo Dado Retén del Gancho Dado Retén del Talón Armazón de la Mordaza Esatcionaria Placa de la Tuerca del Rodamiento Perno del Pivote Tornillo de Acero Inoxidable Arandelas de Presión Tornillo de Cabeza Hexagonal ( 1" gruesa -ref.) Tuerca de Ajuste de la Placa Perno del Botón de Empuje Cubierta de Seguridad Leva de Restaurar Placa Superior de Montaje del Cilindro de Torque Placa Inferior de Montaje del Cilindro de Torque Tuerca de Paro Retén de la Tuerca de Paro Tornillo de Cabeza Hexagonal Ménsula Superior del Cilindro de Torque Tornillo de Acero Inoxidable Nivel Tornillo de Cabeza Hexagonal Tuerca de Ajuste

1 N/A 1 N/A N/A 2 N/A 67 N/A 6 6 4 42 6 40 7 14 2 3 3 2 6 3 1 1 3 6 3 1 1 1 3 1 2 1 3 2 3 54 24 10 3 3 3 3 6 3 3 3 6 3 3 6 11 13 12 3 3 1 1 1 1 3 3 6 1 2 1 2 3

20 wear8 3/98

99

Llave de en Medio

100

20 midwr6 3/98

Llave de en Medio Articulo

Parte #

Nombre de la Parte

Cantidad por Unidad

1 1A 2 3 8 14 19 22 23 29 48 48A 49 50 52 53 54 58 59 59A 60 61 69 73 79 80 80A 80B 81 82 83 84 85 86 86A 87 87A 88 91 92 98 99 100 104 105 118 119 123 124 125 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 160

061-H18 061-H18-F 061-H18-F 061-H18-RK 061-91074A036 061-20214-2A 999-806590 061-91074A031 061-98381A627 999-806004 999-806627 999-806594-500 999-806551 999-807487 061-20269 061-30084 061-20208-870 061-20270 061-20218 061-20234 061-91074A999* 061-20217 061-20002 999-806276 999-808413 061-91074A033 999-810703 999-810705 999-806377 061-20208A 061-20210 061-20212A 061-20194 061-20192B 061-20192-1 061-20213 061-20212-1 061-20078 061-20072 061-20198 999-809403 061-91074A027 999-806246 061-20186 061-92384A092 061-20200 061-20202 999-806644 061-20229-138 999-806369 061-20188 061-PRP568-229 061-20228-245B 061-20047 061-20048 061-20029-1 061-146 061-PRP568-230 061-20016 061-20028-245 061-20229 061-PRP568-028 061-20023 061-20028-362 061-20024 061-20038 999-807493-250 061-20024-1 061-98335A114 061-20204 999-806628 999-806539-H 999-806523

Cilindro Agarre / Inclinación Conjunto de Conexiones Cilindro Agarre / Inclinación (no mostrado) Conjunto de Conexiones Cilindro Agarre / Inclinación (no mostrado) Conjunto de Reparación Cilindro Agarre / Inclinación (no mostrado) Conjunto deArandelas dePresión Tornillo de Cabeza Hexagonal Tuerca de Seguridad Conjunto de Arandelas de Presión Perno Tornillo de Cabeza Hexagonal Tornillo de Cabeza Hexagonal Tuerca de Seguridad Flex Tuerca de Seguridad Flex Pasador Hendido Placa de Traba Perno de la Tapa del Pivote Esapaciador, Dado Retén Perno, Gancho de Montaje de Cilindro Tornillo, Llave Casquillo del Pivote Conjunto de Arandelas de Presión Tornillo del Resalto Ensamble del Gancho Tornillo de Cabeza Hexagonal ( 1 3/4" gruesa -ref.) Tornillo Allen Conjunto de Arandelas de Presión Arandela Espiral de Presión Arandela Tornillo de Cabeza Hexagonal Buje Espaciador del Rodillo, Estilo Nuevo Rodillo Dado Retén del Gancho Dado Dado Soporte del Gancho Dado SoporteTalón Estilo Nuevo Dado Retén del Gancho Dado Retén del Talón Armazón de la Mordaza Estacionaria Placa de la Tuerca del Rodamiento Perno del Pivote Tornillo de Acero Inoxidable Arandelas de Presión Tornillo de Cabeza Hexagonal ( 1" gruesa -ref.) Tuerca de Ajuste de la Placa Perno del Botón de Empuje Tuerca de Paro Retén de la Tuerca de Paro Tornillo de Cabeza Hexagonal Ménsula Superior del Cilindro de Torque Tornillo de Acero Inoxidable Tuerca de Ajuste Empaque « O « Perno de Montaje de la Articulación Rodillo de la Leva Tornillo del Resalto de la Leva Arandela Rodamiento de Empuje, de Bolas Empaque « O « Ensamble del Eslabón Bipartido Perno del Montaje de la Articulación Tuerca Ranurada Empaque « O « Placa de Montaje de Resorte Perno de Monaje de la Articulación Ensamble del Eslabón Buje del Pivote Pasador Hendido Ensamble Escalonado de la Articulación Pasador Retén Perno de Cilindro de Torque Tornillo de Cabeza Hexagonal Tornillo de Cabeza Hexagonal Tuerca de Seguridad Flex

1 N/A N/A N/A 67 2 2 42 6 40 7 14 2 3 1 6 3 1 6 6 6 3 3 1 3 54 24 10 6 3 3 3 6 3 3 3 6 3 3 6 11 11 12 3 3 3 3 6 4 20 3 4 2 1 1 4 12 12 2 1 4 4 1 1 1 2 4 1 1 1 3 24 2

* Las placas para los rodamientos de empuje, tienen diferentes diámetros. Cada extremo de los eslabones tiene una media caja para el rodamientos de empuje. La placa con mayor diámetro para el rodamiento debe estar cerca a la caja, ó el pivote no girara. 20 midwr6 3/98

101

Ensamble Tope de Tuberia

102

20 pipst2 3/98

Ensamble Tope de Tuberia

Articulo

Parte #

Nombre de la Parte

1 2 52 53 93 94 95 96 97 98 99 99A 100 101 102 103 106 107 108 109 110 111 112

999-806311 061-91074A033 061-20214-3 999-806221 061-20053 061-20043 061-20067 061-20044 061-20066 999-809403 061-91074A027 061-20061 061-20050 061-20062 061-20069 061-20068 061-106 061-20070 999-807507 061-20041 999-810849 061-20060 961-RR-150-S

Tornillo de Cabeza Hexagonal ( 1 3/4" gruesa -ref.) Conjunto de Arandelas de Presión Tornillo de Cabeza Hexagonal Tuerca de Seguridad Flex Tornillo del Resalto Rosca de Amotiguación Casquillo del Rodamiento ( no mostao). Tope de la Tubería Indicador Tornillo de Acero Inoxidable Arandel de Presión Casquillo de Amortiguación Ensamble del Tope de la aticulación. Tornillo de Ajuste Placa Indice del Tope de tubo Base de Ajuste Rodamienteo Empuje de Bola Tuerca de Ajuste Perno «Dowl» Hule Tope de Tubo (toma de lugar de 2 partes Arandela Plana Grillete de Ajuste Aro de Presión.

Cantidad por Unidad 4 54 4 9 1 1 1 1 1 11 11 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1

* Las Placas para los rodamientos de empuje tienen diferentes diámetros. La placa con mayor diámetro para el rodamiento debe estar cerca al centro de la base de ajuste, ó el sistema de tope no se moverá cuando el tornillo de ajuste es girado

20 pipst2 3/98

103

Girador

104

20spin2 3/98

Girador Articulo

Parte #

Nombre de la Parte

Cantidad por Unidad

1 2 ***3 4 *5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 *16 17 19 **20 20A **21 21A 22 23 24 25 26 26A 27 29 *31 *32 *33 ****34 ****34A 34B 38 39 40 41 42 43 44 47 48 50 51 53 61 62 62A 63 64 65 66 67 68 69 70 71 73 74 75 76 77 78 79 80 81

031-24622 031-24623 031-24625 031-24635 031-24637 031-24641 031-24642 031-24643 031-24646 031-24649 031-24701 031-24702 031-25703 031-25710 061-91074A038 031-24722 061-98404A878 031-25CYL25-AS 061-*25CYL-AF 031-25CYL25-BS 061-*25CYL-BF 031-*24CYL25RK 031-24729 031-24656 031-24731 031-25CHAIN 031-24CHAIN-RK 031-RST-275-S 031-24654 031-95601A435 031-91268A935 031-31FKF1608 061-H16 061-H16-F 031-M22 999-806025 999-810645 999-810732 031-91074A033 999-806435 999-806450 999-806452 999-806373 999-806416 999-806267 031-24658 031-M21 031-25720 999-806003 999-810648 031-25725 999-806594-500 031-25722 031-25721-S 031-25721-RR 031-25721 031-25721-B 031-25724 031-25723 999-810589 999-806586 031-24723 999-810822 061-245C 999-806276 061-91074A031 999-805842 999-80622

Tapa del rodamiento Rodillo de la Corona Reductor Espaciador de la Corona Motriz Buje Corona Motriz Cuña de la Corona Motriz, Cuña del Rodillo Block de Desgaste Rodillo Placa de Monaje Placa de Monaje Ensamble de la Jaula, Brazo Móvil Ensamble de la Jaula, Brazo Fijo Conjunto de Arandelas de Presión Espaciador de la Caja de reducción Perno de Conexión Rápida Cilindro Superior Conjunto de Conexiones del Cilindro Superior Cilindro Inferior Conjunto de Conexiones del Cilindro Inferior Conjunto de Sellos del Cilindro Rodamiento tipo Brida Rodamiento tipo Brida Rodaminto tipo Rodillo Esférico Cadena Conjunto de Rapración de Cadena Anillo Retén Sello del Rodamiento Arandela de Fibra Tornillo de Cabeza Hexagonal Tuerca de Seguridad Flex Motor Hidráulico Conjunto de Conectores del Motor Hidráulico Empaque de Montaje del Motor Tornillo de Cabeza Hexagonal Arandela de Presión Arandela de Presión Conjunto Arandelas de Presión Tornillo de Cabeza Hexagonal Tornillo de Cabeza Hexagonal Tornillo de Cabeza Hexagonal Tornillo de Cabeza Hexagonal Tuerca Hexagonal Tornillo de Cabeza Hexagonal Guarda de la Cadena Cuña Cubierta de Seguridad Tornillo de Cabeza Hexagonal Arandela Plana Perno Tuerca de Seguridad Flex Espaciador del Rodillo Guía Sello del Rodillo Guía Anillo Retén del Rodillo Guía Rodillo Guía Rodamiento del Rodillo Guía Esapciador del Rodamiento del Rodillo Guía Buje Guía Arandela Plana Contratuerca Cubierta Posterior Arandela Cable de Seguridad del Girador Tornillo de Cabeza Hexagonal Conjunto de Arandelas de Seguridad Tornillo de Cabeza Hexagonal Tuerca de Seguridad Flex

4 2 1 1 2 1 1 4 4 4 1 1 1 1 2 3 2 1 N/A 1 N/A N/A 2 1 4 1 1 4 4 4 1 1 1 N/A 1 4 4 5 0 2 1 2 0 2 4 1 1 2 8 8 2 4 4 4 4 2 4 2 2 4 2 1 2 1 4 5 4 4

* Estas partes están disponible solo en conjuto # 031-24637-RK *** Ver Dibujos,p.144 ** Ver Dibujos, p. 110 para parte *25cyl25-A & B Cilindro Estilo Viejo **** Ver Dibujos, p.146 Ver Dibujos, p. 152 & 153 para partes 25CYL25-AS & -BS Cilindro Estilo Nuevo 20spin2 3/98

105

Cilindro de Torque

Instale los resortes Bellville 14e como se muestra

* Torque a 800- 100 Lb.-Ft Instale el empaque "U" con la parte superior de la "U" hacia el cilindro

106

20tcqcy13 10/97

Cilindro de Torque

Articulo

Parte #

Nombre de la Parte

Cantidad por Unidad

1

061-4H080

Ensamble del Tubo del Cilindro de Torque

1

2

061-5C475

Ensamble de la Flecha del Cilindro de Torque

1

3

061-74483

Cabeza de la Flecha del Cilindro de Torque

1

4

061-20011

Tuerca de Seguridad del Cilindro de Torque

1

5

061-73225

Pistón del Cilindro de Torque

1

6

061-J20-RK

Conjunto de Sellos

1

7

061-R20087

Anillo Retén

1

8

061-30065

Cuerpo de la Válvula de Disco

1

9

061-022S

Resortes Belleville

14

*10

061-30064

Perno de la Válvula de Disco

1

*11

061-20238

Asiento de la Válvula de Disco

1

12

999-805959

Tornillo Allen

2

13

061-91074A030

Conjunto de Arandelas de Presión

2

14

061-LTW-RK

Conjunto de Sellos de la válvula de Disco de Aviso de Bajo Torque 1

* Estas partes están disponibles solo en conjuntos completos

20tcqcy13 10/97

107

Cilindro de Agarre / Inclinación

108

20grpcyl 6/95

Cilindro de Agarre / Inclinación Articulo

Parte #

Nombre de la Parte

Cantidad por Unidad

Ensamble del Tubo del Cilindro de Agarre Ensamble de la Flecha del Cilindro de Agarre

4

1

061-4E550A 061-5A223A

2 3

061-73384 061-20010

Pistón del Cilindro de Agarre

4 5

061-74005 061-H18-RK

Tuerca de Seguridad del Cilindro de Agarre Cabeza del la Flecha del Cilindro de Agarre

4 4

6 7

061-20027

Conjuntode Sellos Anillo Reten

4 4

N/A 4

109

Cilindro de Agarre del Girador

Parte # 825CYL25-A&-B Cilindro Estilo Antiguo

110

20spncyl 3/98

Cilindro de Agarre del Girador Articulo

Parte #

Nombre de la Parte

Cantidad por Unidad

1

031-70017

*2 3

031-10022 031-5A049A

Pistón Sello Tipo Vaso " U"

2 4

4 5

031-4E320A 031-4E319A

Ensamble de la Flecha Ensamble del Tubo del Cilindro Superior

2 1

*6 *7

031-10041 031-10071

Ensamble del Tubo del Cilindro Superior Sello Tipo Anillo " O"

1 2

8 9

031-20031 031-73438

Sello de Respaldo Anillo Retén

2 2

*10 *11

031-10004 031-10353

Cabeza Sello Limpiador

2 2

*12 13

031-10029 031-20008

Sello de la Flecha Sello Tipo Anillo " O "

2 2

Tuerca de Seguridad

2

* Estas partes están disponibles solo en conjuntos # 031-24CYL25RK

111

Cilindro Elevación / Descenso ** Remplace el pasador hendido de la tuerca del piston

Parte # 061-H20 Cilindro estilo Antiguo

Articulo

Parte #

Nombre de la Parte

1 2 3 4 5 *6 **7 *8 *9 *10 *11 12 13 14 *15 16 17 18

061-HPI1 061-HPI2 061-HPI3 061-HPI4 061-HPI5 061-HPI6 061-HPI7 061-HPI8 061-HPI9 061-HPI10 061-HPI11 061-HPI12 061-HPIG 061-HPIR 061-HPIW 061-HPIN

Cabeza del Cilindro Tapa de Cilindro Ensamble de la Flecha (#3 y #5 son un ensamble completo Ensamble del Tubo del Cilindro Pistón (#3 y #5 son un ensamble completo Sello del Pistón Tuerca del Pistón (incluye pasador endido y perno ) Sello del Barril Sello de la Flecha Sello Collarín Sello Flecha a Pistón Perno de ensamble Collarín Placa Retén Limpiador Tuerca de perno de ensamble Perno del Grillete Superior ( Ver página 142 para Número de Parte) Perno del Grillete Inferior ( Ver página 142 para Número de Parte)

Cantidad por Unidad 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1

* Estas partes están disponibles solo en conjuto #061-H20-RK.

ADVERTENCIA Daños personales pueden resultar si no se reemplaza el pasador hendido durante el mantenimiento 112

20rlcyl 3/98

La flecha muestra la dirección de posición del sello

113

* Estas partes estan disponibles solo en conjunto #061-H20S-RK

Articulo

Parte #

Nombre de la Parte

1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 2 3 4 5 6 7 8 9

* * * * * 061-2572-2 061-2572-3 061-2572-4 061-2572-5 061-2572-6 061-2572-7 061-2572-8 061-2572-9

Sello del Pistón Anillo de Desgaste Sello Estático Sello de la Flecha Limpiador de la Flecha Pasador Hendido 1 1/2" de Largo Pasador del Grillete Ciego Perno del Grillete Ciego Pasador Hendido 3 1/2" de Largo Ensamble de la Flecha Sello Retén Perno del Grillete Ensamble del Barril

Cantidad por Unidad 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1

Cilindro Elevación / Descenso

20h20s 3/98

Parte # 061-H20S ref. pp 142,148

114

Ensamble del Bloque Hidráulico Principal

20mnbk4 3/98

PARA ORDENAR EL CONJUNTO COMPLETO DE CONEXIONES HIDRAULICAS PIDA Parte No. H123F

Ensamble del Bloque Hidráulico Principal Articulo

Parte #

Nombre de la Parte

Puerto

*H1A *H2 *H3 H4A H4B H5 H5A H6 H7 H8

061-H123A 061-H123A 061-H123A 061-H4A 061-H4B 061-H5 061-H5A 061-H6 061-H7 061-H8

Multiple del Inclinación/ Vertical Multiple Principal Multiple de Agarre Válvula de Alivio Principal con Respiradero Válvula Piloto de Aire de 2 Vias. Válvula Direccional Conjunto de Tornillos para articulo H5 Válvula Sandwich Válvula Sandwich Válvula Direccional

N/A N/A N/A RV!,RV2 DAAP VR/L, VF/B N/A VR/L, VF/B VR/L, VF/B V1,V2

N/A N/A N/A 2 1 3 3 2 2 2

H9 H9A H10 H11 H12 H13

061-H9 061-H9A 061-H10 061-H11 061-H12 061-H13

Válvula Direccional Conjunto de Tornillos para Parte H9 y H8 Válvula Direccional Válvula Direccional Válvula Secuencial Válvula Reductora de Presión

VM3,VG1,VG2,VG3

VM/B VG/S VGP

4 6 6 1 1 1

H29 H30 H39 H123F

061-H29 061-H30 061-H39 061-H123F

Válvula Check Válvula de Alivio Manómetro Conjunto de Conexiones del Block Hidráulico Principal

VGC VGR GP N/A

1 1 1 N/A

Cantidad por Unidad

N/A VS1,VS2,VSR,VSP,VTR,VTP

* Estas partes están disponibles solo en Ensamble #061-H123A sin válvulas

NOTA Para incrementar la velocidad del Cilindro de Elevación/Descenso, use una llave 7/32" Allen para ajustar el medidor contra las manecillas del reloj; ambos extremos de la válvula sandwich H6 en Puerto VR/L. Para reducir la velocidad, ajustar el medidor con las manecillas del reloj. NOTA Para incrementar la velocidad del Cilindro de Inclinación, use una llave Allen 7/32" para ajustar el medidor contra las manecillas del reloj ambos extremos de la valvula sandwich H6 en Puerto VF/B. Para reducir la velocidad, ajustar el medidor con las manecillas del reloj.

NOTA Para ajustar la válvula de secuencia del motor de girador en el Puerto VG/S, use una llave 3/16" Alen. girar la válvula de secuencia contra las manecillas del reloj hasta que la cadena se mueva antes de que las puertas cierren, Después gire el ajuste con las manecillas del reloj.hasta que las puertas del girador cierren antes de que la cadena se mueva. Gire media vuelta con las manecillas del reloj. Trabe el ajuste.

Advertencia La HawkJaw incluye valvulas modificadas especialmente para condiciones extremas. Cualquier intento de substituir los componentes normales reducira la confiabilidad y rendimiento, y anula la Garantia 20mnbk4 3/98

115

Conexiones del Bloque Hidráulico Principal 2

1

3 4 5 6 7 8

9

11

10

12

13 14

15 16 17

20

116

19

18

mainbf 6/95

Conexiones del Bloque Hidráulico Principal Articulo

Parte #

Nombre de la Parte

Puerto

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

999-27021010 999-2062091010 999-206209810S 999-2062-8-8S 999-2062-8-8S 999-2062-8-8S 999-202702-66S 999-202702-66S 999-202702-66S 999-202702-66S 999-202702-66S 999-202702-66S 999-202702-66S 999-202702-88S 999-2062-8-8S 999-202702-44S 999-202702-44S 999-202702-88S 999-202702-44S 999-202702-44S

Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal

PR2 TCR TCP SCP SM1 SM2 G3R G3P G2R G2P G1P G1R GAC SCR PMT L R AXP B F

Cantidad por Unidad 1 1 1 8 8 8 7 7 7 7 7 7 7 2 8 4 4 2 4 4

Para ordenar un conjunto completo de conexiones hidráulicas, use Parte # 061-H123-F

Para ordenar un conjunto completo de conexiones hidráulicas, use Parte # 061-H123-F 117

118

Ensamble del Bloque de Giro

20spnbk1 3/97

CONJUNTO COMPLETO DE CONEXIONES HIDRAULICAS P/N 061-H38

Ensamble del Bloque de Giro Articulo

Parte #

Nombre de la Parte

Port

H31 H32 H34 H35 H36 H45

061-H31 061-H33 061-H34 061-H35 061-H36 061-H45

Control de Flujo Puerto de Válvula Check ( de retención ) Puerto de Válvula Check ( de retención ) Puerto de Válvula de Secuencia Puerto de Válvula de Reducción Vlávula de Aguja con Retención

V7 V3,V8 V4 V2 V1 V9

Cantidad por Unidad 1 2 1 1 1 1

NOTA Para ajustar el movimiento hacia adelante del Girador,siga la secuencia de cierre y abra: 1. Use una llave Allen 5/32" para girar contra las manecillas del reloj hasta cerrar la válvula reductora de presión del cilindro de Empuje, Puerto V1. 2. Use una llave Allen 5/32" para girar con las manecillas del reloj hasta cerrar la válvula de secuencia de la puerta del Girador en el Puerto V2. 3. Use una llave Allen 1/4" para girar con las manecillas del reloj hasta cerrar la válvula de aguja de contraer del Girador, Puerto V9. 4. Use una llave Allen 5/32" para girar con las manecillas del reloj hasta cerrar la válvula de secuencia del motor del Girador, en Puerto VG/S en el block principal. Ver Mantenimiento y reparación, p. 67. 5. Coloque el Interruptor Selector en Break. Ver Operación, p.28. Ajuste el girador al Diámetro Externo del tubo de perforación. Ver Operación, p. 25. Coloque la HawkJaw en la conexión de la tubería. Ver operación, p. 26-27. 6. Presione el Botón Spin (girar). Gire la válvula reductora de presión del cilindro de Empuje Puerto V1 con las manecillas del reloj hasta que el girador se mueva hacia adelante y la cadena toque el tubo. Si la cadena empuja la HawkJaw fuera de la tubería, regrese el ajuste hasta que la cadena del girador toque la tubería sin empujar la HawkJaw fuera de la tubería. El girador cerrará si sostien el botón presionado. 7. Gire la contra las manecillas del reloj la valvula de secuencia de la puerta del girador, Puerto V2 hasta que las puertas del girador inicien a cerrar cuando la cadena del girador toca el tubo. En cada ajuste presione y sostenga el botón Spin, para probar el ajuste. Continúe girando el ajuste contra las manecillas del reloj hasta que el girador inicie a cerrar antes que la cadena toque el tubo. Gire el ajuste con la manecillas del reloj hasta que el girador inicie a cerrar cuando la cadena del girador toca la tubo. Trabe el ajuste. 8. Ajuste con las manecillas del reloj la válula de aguja V9 hasta que el girador abra lentamente cuando se está moviendo hacia atrás. Para cada ajuste, presione y sostenga el botón Spin hasta que la puerta del girador cierre. Suelte el botón Spin para probar el ajuste. Si los rodillos agarran la tubería cuando está retrocediendo, ajuste la válvula de aguja con las manecillas del reloj. Si la cadena forza la HawkJaw hacia atrás cuando se está retrocediendo, ajuste la valvua de la aguja contra las manecillas del reloj. 9.Ajuste la válvula de secuencia del motor del girador en el Puerto VG/S. Use una llave Allen 3/16" para girar contra las manecillas del reloj la válvula de secuencia hasta que la cadena se mueva antes de cerrar las puertas. A continuación, gire el ajuste con las manecillas del reloj hasta que las puertas cierren antes de mover la cadena. Gire media vuelta con las manecillas del reloj . Trabe el ajuste. Ver Mantenimiento y Reparación, p. 67, dibujos, p. 114.

Advertencia La HawkJaw Incluye valvulas especialmente modificdas para condiciones extremas. Cualquer intento de substituir componentes originales reducira la confiabilidad y rendimiento, y anula la garantia. 20spnbk1 3/97

119

Conexiones Hidráulicas del Bloque de Giro 1

6

2 3 4

5

120

5A

7

8

9

Conexiones Hidráulicas del Bloque de Giro

Articulo

Parte #

Nombre de la Parte

Puerto

1 2 3 4 5 5A 6

999-202702-88S 999-202702-88S 999-202702-88S 999-202702-88S 999-202702-68S 999-2070-8-8S 061-H38RTFA

Block del Girador Block del Girador Block del Girador Block del Girador Block del Girador Block del Girador Block del Girador

PCR PCP SR SP WT WT(inferior) RT

Cantidad por Unidad 4 4 4 4 1 1 Kit

7 8 9

999-2062-8-8S 999-206209-88S 999-2062-8-8S

Block del Girador Block del Girador Block del Girador

SCP SCR PR3

8 1 8

NOTA Para ordenar el conjunto completo de conectors hidraulicos , use parte # 061-H38-FA

121

Otras Conexiones Hidráulicas 1

6

4

7 8

13 9 13A 16 15

20

19

23

allother 6/97

122

allother 6/97

11

Otras Conexiones Hidráulicas

Articulo

Parte #

1

061-*25CYL-BF Conjunto de Conectores del Girador 061-*25CYL-AF Conjunto de Conectores del Girador, (no mostrado )

Cil . Inferior Agarre Cil . Suerior Agarre

Cantidad por Unidad N/A N/A

4

999-2062-12-8S

Montaje del Girador

Cilindro de Empije

2

6 7 8 9 10 11

999-2089-8-8S 061-H26F 999-2061-10-8S 061-H26M 061-2061-8-8S 061-H17FA

Cilindro de Elevación/Descenso Manguera del Cilindro de Elevación/Descenso Motor del Girador Manguera del Cilindro de Elevación/Descenso Válvula del Malcate Conjunto de Conexiones de Cilindro de Torque

Tapa del Cilindro Conector Rapido Hembra A,B Conector Rapido Macho P Inclusive

2 2 2 2 1 N/A

13 13A

061-H123T 061-H123P

Conjunto de Conexiones de Salidas del Tanque Conjunto de Conexiones de Entrada de Presión

P T

N/A N/A

15 16 17 19 20

061-H52 016-H53 999-2062-8-8S 999-2061-10-8S 999-2062-6-6S

Línea de Presión Línea del Tanque Válvula del Malacate Motor del Malacate Cilindro de Agarre ( Todo )

Conector Rapido Macho Conector Rapido Hembra T,A,B, A,B Tapa del Cilindro

1 1 8 2 6

22 23

999-2062-6-4S 061-H178FA

Cilindro de Inclinación Conjunto de Conexiones del Manómetro

Tapa del Cilindro Manometro

2 N/A

*25 *26

061-H23FA 061-H22F

Conjunto de Conexiones del Block de Control de Torque G,RT,PR1,Pr2 Conjunto de Conexiones de Acumulador Accumulator

Nombre de la Parte

Puerto

N/A N/A

10 Abajo no mostrado 10 Below not shown

* Conjunto de conexiones no mostrado

22

17 and other side 17 y otro lado

123

HAWK JAW

GI R A D O R

M A LA C AT E

Diagrama Hidráulico Principal

124

20hydsm5 9/97

Diagrama Hidráulico Principal Articulo

Parte #

Nombre de la Parte

HOS-1 HOS-2 HOS-2A HOS-3 HOS-3A HOS-4 HOS-5 HOS-5A HOS-6 HOS-6A HOS-7 HOS-8 HOS-9 HOS-10 HOS-11 HOS-12 HOS-13 HOS-13A HOS-14 HOS-15 HOS-16 HOS-16A HOS-17 HOS-18 HOS-18A HOS-19 HOS-19A HOS-21 HOS-21A HOS-22 HOS-23 HOS-24 HOS-25 HOS-25A HOS-26 HOS-27 HOS-30 HOS-31 HOS-32 H26M H26F H40M H40F H52 H53

061-HOS-1 061-HOS-2 061-HOS-2A 061-HOS-3 061-HOS-3A 061-HOS-4 061-HOS-5 061-HOS-5A 061-HOS-6 061-HOS-6A 061-HOS-7 061-HOS-8 061-HOS-9 061-HOS-10 061-HOS-11 061-HOS-12 061-HOS-13 061-HOS-13A 061-HOS-14 061-HOS-15 061-HOS-16 061-HOS-16A 061-HOS-17 061-HOS-18 061-HOS-18A 061-HOS-19 061-HOS-19A 061-HOS-21 061-HOS-21A 061-HOS-22 061-HOS-23 061-HOS-24 061-HOS-25 061-HOS-25A 061-HOS-26 061-HOS-27 061-HOS-30 061-HOS-31 061-HOS-32 061-H26M 061-H26F 061-H40M 061-H40F 061-H52 061-H53

Manguera 180" Manguera de Entrada de Presión Manguera 27.75" Manguera 27.75 “ Manguera 105" Manguera 105" Manguera 66" Manguera 52" Manguera 70" Manguera 92" Manguera 78" Manguera 43" Manguera 43" Manguera 24" Manguera 33" Manguera 48" Manguera 35" Manguera 70" Manguera 70" Manguera 72" Manguera 65" Manguera 23" Manguera 23" Manguera 26" Manguera 54" Manguera 50" Manguera 94" Manguera 94" Manguera 64" Manguera 64" Manguera 84" Manguera 8 1/2" Manguera 180" Manguera de Salida del Tanque Manguera 30" Manguera 33" Manguera 26" Manguera 33" Manguera 73" Manguera 66" Manguera 17" Conector Rapido Macho 1/2" Conector Rapido Hembra 1/2" Conector Rapido Macho 1/8" Conector Rapido Hembra 1/8" Conector Rapido Macho 1" Conector Rapido Hembra 1"

20hydsm5 9/97

Cantidad por Unidad 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 2 2

125

126 20hpnuc3 3/98

Ensamble del Control Hidro-Neumático

NOTA: 1. AL CAMBIAR LA LOGICA DE AIRE, CONECTE LOS CUATRO CONECTORES IGUALANDO LOS COLORES. EN AREAS OSCURAS USE UNA LINTERNA PARA ILUMINAR LAS MANGUERAS EN AREAS OSCURAS . 2. LOS SELLOS DE LOS CONECTORES SE PUEDE ORDENAR POR EL NUMERO DE PARTE HAWK 061A10SK

Ensamble del Control Hidro-Neumático

Articulo

Parte #

Nombre de la Parte

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12A 13 22 29 80 125 179 180 181 182 183

061-A10VCB 061-A10VCT 061-A10LFT 061-A10RT 061-ALS-3 061-H123A 061-H123F 061-H123T 061-H123P 061-3043T24 061-A8A 061-A300 061-A300-G 061-A100 061-91074A031 999-806004 061-91074A033 999-806245 061-20162 061-20176 061-20169 061-20167-1A 061-20167-2

Ensamble de la Válvula Piloto de Aire Inferior Ensamble de la Válvula Piloto de Aire Superior Ensamble de Mangueras de Control, Izquierdo Ensamble de Mangueras de Control, Derecho Sistema Neumático y Lógico Ensamble del Block Hidráulico Principal Conjunto de Conexiones del Block Hidráulico Principal Conjunto de Conexiones de la Entrada Hidráulico del Tanque Conjunto de Conexiones de la Salida de Presión Hidráulica Tornillos “ U “ Conjunto del Botón “ E “ Stop ( PARO ) Ensamble del Banco de Válvula Alfa Juntas de Válvula Alfa Ensamble del Circuito Lógico de Aire Conjunto de Arandelas de Presión Tornillo de Cabeza Hexagonal Conjunto de Arandelas de Presión Tornillo de Cabeza Hexagonal Ensamble de la Caja de Control Placa del Block Cubierta de la Caja de Control Cubierta Cubierta

20hpnuc3 3/98

Cantidad por Unidad 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 9 1 42 40 54 13 1 1 1 1 1

127

Quite los 3 tapones para pugar el agua

Diagrama Principal de Aire

128

20arscm3 10/97

Diagrama Principal de Aire

Articulo

Parte #

Nombre de la Parte

A10LCH A10LFT A10RCH A10RT A12 A12 A24 A10SK A10VCT A10VCB YEL ORG BLU NAT RED BLK GRN GRY 3/16BLK 3/16NAT 1/4BLK

061-A10LCH 061-A10LFT 061-A10RCH 061-A10RT 061-A12M 061-A12F 061-A24 061-A10SK 061-A10VCT 061-A10VCB 061-A40-1 061-A40-2 061-A40-3 061-A40-4 061-A40-5 061-A40-6 061-A40-7 061-A40-8 061-A40L-4 061-A40L-6 061-A40LX

Ensamble Conector de Mangueras del Mango Control de Aire, Izquierdo Ensamble del Ducto de Control, Izquierdo Ensamble Conector de Mangueras del Mango Control de Aire, Derecho Ensamble del Ducto de Control, Derecho Conector Rápido Macho Conector Rápido Hembra Conjunto de Conexiones “ Empuje para Conectar “ Conjunto de Sellos del Multi Conector ( Roscas de hule ) Ensamble Conector de la Válvula de Aire Piloto Superior Ensamble Conector de la Válvula de Aire Piloto Inferior Manguera de Aire Amarilla Manguera de Aire Naranja Manguera de Aire Azul Manguera de Aire Transparente Manguera de Aire Roja Manguera de Aire Negra Manguera de Aire Verde Manguera de Aire Gris Manguera de Aire Negra de 3/16" Manguera de Aire Transparente de 3/16 Manguera de Aire Negra de 1/4"

Cantidad por Unidad 1 1 1 1 1 1 surtido 24 1 1 15' 15' 15' 15' 20' 15' 15' 15' 12' 12' 2'

NOTA Las mangueras vienen en largos normales de 8 ft

129

Ensamble, Mango de Control Izquierdo

130

20IchasI 10/96

Ensamble, Mango de Control Izquierdo

Articulo

Parte #

Nombre de la Parte

Cantidad por Unidad

22

061-91074A031

Conjunto de Arandelas de Presión

42

29

999-806004

Tornillo de Cabeza Hexagonal

40

41

061-20100A

Ensamble del Mango de Control , Izquierdo

1

43

061-805916

Tornillo de Cabeza Hexagonal

8

44

061-91074A030

Conjunto de Arandelas de Presión

12

47

061-20103

Panel de Control Izquierdo

1

48

061-A1

Ensamble de la Válvula Selectora

1

49

061-A10LCH

Ensamble Conector de Mangueras de Control de Aire Mango Izquierdo

1

51

061-A3

Botón de la Válvula de Aire

9

131

132 Parte # 2087-019 Tapon del Orificio Parte # 061-30118 Ensamble Conexion de Orificio Comprese como Ensamble

Ensamble, Mango de Control Derecho

20rchas2 3/98

Ensamble, Mango de Control Derecho

Articulo

Parte #

Nombre de la Parte

Cantidad por Unidad

22

061-9074A031

Conjunto de Arandelas de Presión

42

29

999-806004

Tornillo de Cabeza hexagonal

40

35

999-805987-750

Tuerca de Seguridad Flex

10

40

061-20101A

Ensamble Mango de Control, Derecho

1

43

061-805916

Tornillo de Cabeza Hexagonal

8

44

061-91074A030

Conjunto de Arandelas de Presión

12

45

999-806051

Tornillo de Cabeza Hexagonal

2

46

061-20105

Panel de Control Derecho

1

50

061-A10RCH

Ensmble Conector de Mangueras de Control de Aire Mango Izquierdo

1

51

061-A3

Botón Válvula de Aire

9

52

061-A8

Ensamble Botón Válvula de Aire “ E “ Stop ( Paro )

1

53

061-J55-1

Block de Control de Aire

1

54

061-J55A

Válvula Reductora de Presión

1

55

061-J55B

Válvula de Retención ( Block Control de Torque )

1

56

061-H23FA

Conjunto de Conexiones del Block de Control de Torque

N/A

133

Ensamble del Malacate

134

20winch1 8/97

Ensamble del Malacate

Articulo

Parte #

Nombre de la Parte

2 3 4 6 7 8 10 13 14 16 17 18 20 23 24 25 26 27 28 29 32 33 34 35 36 37 49 50 52 65 66 67 79 80

061-W202-2-25 061-W203-2-25 061-W204 061-W206 061-W207-K 061-W208 061-W210-K 061-W213 061-W214 061-W216 061-W217 061-W218 061-W220 061-W223 061-W224 061-W225 061-W226 061-W227 061-W228 061-W229 061-W232 061-W233 061-W234 061-W235 061-W255 061-W237-K 061-W249 061-4369 061-3847 061-W265 061-W266 061-W267 061-W279 061-W280

Flecha de Gusano Engrane de Bronce Tambor Cubierta de la Caja de Engranes Conjunto Yugo Rodamiento del Extremo Conjunto de Juntas de la Cubierta de la Caja de Engranes Resorte Block de Fricción Sello de Aceite Cuña Flecha del Tambor Anillo Retén Faidor de Embrague Taza del rodamiento Rodamiento Cónico Tapón Tornillo Cabeza Hexagonal Ht Tornillo Prisionero Tornillo Prisionero Taza del rodamiento Rodamiento Cónico Taza del rodamiento Rodamiento Cónico Espaciador Ancho Conjunto de Juntas del Motor Tornillo de Cabeza Hexagonal Cuña Motor Caja de Engranes Carcasa del Embrague Palanca del Embrague Resorte Resorte

Cantidad por Unidad 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 2 3 6 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1

NOTA Al ordenar partes del malacate, especifique número de Serie y Modelo, gravados en la cubierta del malacate.

20winch1 8/97

135

Ensamble de Montaje del Malacate

136

20wncha2 3/98

Ensamble de Montaje del Malacate

Articulo

Parte #

Nombre de la Parte

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

061-91074A036 061-91074A033 061-20084 999-806245 061-20223 999-806284 999-806542 061-H5WA 061-H5W 061-H6 061-H59 061-H59C 061-H59F 061-H59R 061-H5A 061-H61 061-H61F 999-806542 061-W241 999-806311 999-91074A033 061-20143 061-H59R2A 061-H59R2B 061-H59R1BZ 061-H59R1AZ 061-20203

Conjunto de Arandela de Presión Conjunto de Arandela de Presión Soporte Angulo del Cilindro de Torque Tornillo de Cabeza Hexagonal Ensamble de Montaje del Malacate Tornillo de Cabeza Hexagonal Tornillo Allen Conjunto de Tornillos del Malacate Válvula del Malacate Válvula Sandwich del Malacate Ensamble del Malacate, con Motor Cable del Malacate . Con Gancho Conjunto de Conexiones del Malacate Ensamble de Rodillo ( Malacate ) Conjuntos de Tornillo Sub-placa Conjunto de Conexiones de la Sub-placa Tornillo de Cabeza Hexagonal Motor del Malacate Tornillo de Cabeza Hexagonal Arandelas de Presión Ensamble de la Cubierta Rodillo, Corto Rodillo, Largo Eje, Largo Eje, Corto Espaciador

Cantidad por Unidad 67 54 1 13 1 6 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 6 54 1 2 2 2 2 4

NOTA Para aumentar la velocidad del Malacate, use una llave allen 7/32" para ajustar el contador en ambos extremos de la válvula sandwich H6 contra las manecillas del reloj. Para reducir la velocidad, ajuste el contador con el sentido de las manecillas del reloj.

20wncha2 3/98

137

Ensamble de Montaje del Girador

138

20nspmt2 3/98

Ensamble de Montaje del Girador Articulo

Parte #

Nombre de la Parte

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 16 17 18 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

999-806642 061-PRP568-220 061-9108A042 061-4 061-PRP568-231 061-20138 999-806543 061-91074AO36 061-20133 061-20135 M030 061-20131 999-806539 061-20125 061-20134 061-20129 999-807511 061-20127 999-806042 061-91074AO31 061-20126 999-810705 999-806358-300 999-806436 061-91074AO35 061-20118 999-807493-250 999-806088 999-806585 999-810821 061-806580 HA-032596A 999-805987-750 061-20094A 999-806042

Tuerca Castillo Anillo “ O “ Arandela Rodamiento de Empuje de Bolas Anillo “ O “ Enamble de la Placa de Montaje del Pivote Tornillo de Cabeza Hexagonal (L9) Conjunto de Cabeza hexagonal Tornillo del Cilindro Hule de Montaje Unión de Alineación Tapa de la Corredera Tornillo de Cabeza Hexagonal Tope de Retorno, Girador Perno Pivote Bloque de la Corredera Pasador Espiral Lado de la Corredera Tornillo de Cabeza Hexagonal Conjunto de Arandelas de Presión Base de la Corredera Arandela Plana Tuerca de Seguridad Flex Tornillo de Cabeza Hexagonal Conjunto de Arandelas de Presión Ensamble del Tubo Corredera Pasador Hendido Tornillo Prisionero Tornillo de Cabeza Hexagonal Arandela Plana Tuerca de Seguridad Resorte Tuerca de Seguridad Flex Ensamble Base de Monaje del Girador Tornillo de Cabeza Hexagonal

Cantidad por Unidad 1 1 1 2 2 1 7 67 4 6 1 2 27 1 1 1 1 2 6 42 1 2 4 10 15 1 1 1 1 1 1 1 10 1 6

39 42 43 44 45 46 47

999-806004 061-20117A 999-806594-500 061-H37 061-H37F 061-H37-RK 061-H38

Tornillo de Cabeza Hexagonal Montaje del Amortiguador de Hule Tuerca de Seguridad Flex Cilindro Hidráulico Conjunto de Conexiones del Cilindro Hidráulico Conjunto de Reparación del Cilindro Hidráulico Multiple del Girador

40 2 14 1 N/A N/A 1

20nspmt2 3/98

139

Ensamble del Soporte

140

20nstnd2 3/98

Ensamble del Soporte

Articulo

Parte #

Nombre de la Parte

1 2 3 5 7 8 26 27 53 128 129

061-H22 061-H22F 061-H22-RK 999-806594-500 999-806538 061-91074A036 999-806436 061-91074A035 999-806414-500 061-20075A 999-806439

Acumulador del Pistón Conjunto de Conexiones del Acumulador del Pistón Conjunto de Reparación del Acumulador del Pistón Tuerca de Seguridad Flex Tornillo de Cabeza Hexagonal Conjunto de Arandelas de Presión Tornillo de Cabeza Hexagonal Conjunto de Arandelas de Presión Tuerca de Seguridad Flex Ensamble del Soporte Tornillo de Cabeza Hexagonal

20nstnd2 3/98

Cantidad por Unidad 1 N/A N/A 14 7 67 10 15 5 1 3

141

Ensamble del Colgador

142

20hangr2 3/98

Ensamble del Colgador Articulo

Parte #

Nombre de la Parte

1 2 3 4 5 6 7 8 9 27 48A 63 74 74A 77 80 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 188 189 190 191 192 193 194

061-H178 061-H178FA 061-H18 061-H18F 061-H18-RK 061-H20-S 061-H20F 061-H20-RK 999-807493-250 061-91074AO35 999-806594-500 999-806540 061-91074AO29 999-805842 061-245C 061-91074AO33 061-20230 999-806622 999-806594-500 999-806510 061-13179-2 999-806503 002-13143 061-20180 999-806505 061-20092-2 061-20092-1 999-806446 061-20146 061-20150 061-20148 061-PRP568-226 061-91083A041 999-806581-1 999-806504 999-806374-500 061-PRP568-333 061-20267 999-806702 061-SH30540PP 061-SH5150PP 061-SH61900PP 999-805974

Manómetro de Torque Conjunto Manómetro de Torque Cilindro de Agarre/Inclinación Conjunto de Conexiones del Cilindro de Agarre/Inclinación Conjunto de Reparación del Cilindro de Agarre/Inclinación Cilindro de Elevación/Descenso Conjunto de Conexiones del Cilindro de Elevación/Descenso Conjunto de Reparación del Cilindro de Elevación/Descenso Pasador Hendido Conjunto de Arandelas de Presión Tuerca de Seguridad Flex Tornillo de Cabeza Hexagonal Conjunto de Arandelas de Presión Tornillo de Cabeza Hexagonal Cable de Seguridad del Girador Conjunto de Arandelas de Presión Union Giratoria Tornillo de Cabeza Hexagonal Tuerca de Seguridad Flex Tornillo de Cabeza Hexagonal Tornillo de Balanceo Tuerca de Seguridad Flex Anillo de Suspensión Ensamble de la Caja del Manómetro Tornillo de Cabeza Hexagonal Yugo Colgador Ensamble del Yugo Colgador Tornillo de Cabeza Hexagonal, (Perforado para Cable de Traba)

Ensamble del Colgador Muñon (S/N 11 y más nuevos usan estilo nuevo) Block del Muñón (S/N 11 y más nuevos usan estilo nuevo) Anillo “ O “ Arandela Tuerca Castillo Tornillo de Cabeza Hexagonal Tornillo de Cabeza Hexagonal, (Perforado para Cable de Traba)

Anillo “ O “ Ensamble del Montaje de la Manguera Tornillo “ U “ Abrazadera de la Manguera de Entrada de Aire Abrazadera de la Manguera de Presión Hidráulica Abrazadera de la Manguera del Tanque Hidráulico Tuerca de Seguridad

Cantidad por Unidad 1 N/A 4 N/A N/A 1 N/A N/A 1 15 14 11 8 3 1 54 1 2 14 1 1 3 1 1 2 1 1 9 1 1 1 1 2 1 1 12 1 1 1 1 1 1 2

PRECAUCION

.ADVERTENCIA

* Revise periodicamemte que las Tuercas de Seguridad Flex estan bien apretadas.

** Para seguridad del operador, el pasador hendido debe estar instalado siempre. 20hangr2 3/98

143

Ensamble del Reductor

144

20reduce 6/95

Ensamble del Reductor

Articulo

Articulo

Nombre de la Parte

1 2* 3 4* 5* 6* 7 8 9 10 11 12 13 14* 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

1 2* 3 4* 5* 6* 7 8 9 10 11 12 13 14* 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

Tornillo Allen Sello de la Flecha Porta Sello Anillo de Respaldo Anillo Cuadrado Anillo “ O “ Salida de la Flecha Arandela de Empuje Anillo Retén Cono Copa Armazón del Rodamiento Tapon Hidráulico Anillo “ O “ Copa Cono Arandela con Cuña Arandela de Presión Tuerca de Seguridad Armazón Planetario Engrane Interno Adaptador del Motor Tapon Hidráulico Tornillo Conjunto de Engranes “ Sun “ Arandela de Empuje Rodamiento Planetario Engrane Planetario Perno Planetario Anillo Retén

Cantidad por Unidad 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 4 2 2 2 1 1 1 1 1 2 4 1 1 2 2 1 1 2

NOTA * Estas partes vienen solo en Conjuto. Parte #031-2465-SRK, incluye las partes en las cantidades listadas.

20reduce 6/95

145

Ensamble de la Transmisión Motor del Girador

NOTA: Ensamble el lado plano del sello hacia afuera, como se muestra la amplificaión seccionada de los articulos num. 5 y 3.

146

20dmotor 6/95

Ensamble de la Transmisión Motor del Girador

Articulo

Parte #

Nombre de la Parte

Cantidad por Unidad

1 2

031-M01

Tornillo Especial

031-M02 031-M03

Cubierta del Extremo Anillo Conmutador del Anillo Sello

7 1

031-M04 031-M05

Anillo Sello Ensamble Conmutador

031-M06 031-M07

Ensamble Conmutador Tubo Ditribuidor

031-M08 031-M09

Conjunto del Rotor Placa de Desgaste

031-M10 031-M11

Eslabón Motriz Rodamiento de Empuje

031-M12 031-M13

Flecha de Acoplamiento Rodamiento Interno

031-M14 031-M15

Arandela de Empuje Rodamiento de Empuje

031-M16 031-M17

Sello Interno Arandela de Respaldo

031-M18 031-M19

Ensamble Armazón de Servicio Rodamiento Exterior

1 1 1

031-M20 031-M21

Sello de Suciedad y Agua Cuña

1 1

3* 4* 5 6 7 8 9 10 11 12 13** 14** 15** 16* 17* 18** 19** 20* 21

1 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1

NOTA *Estas partes vienen solo en conjunto Parte #031-ME09-RK, incluye estas partes y cantidades listadas.

NOTA *Estas partes vienen solo en conjunto Parte #031-M18, incluye estas partes y cantidades.

20dmotor 6/95

147

Notas

148

Notas

149

Ensamble del Motor del Malacate

150

20wnchmt 9/97

Ensamble del Motor del Malacate

Articulo

Parte #

Nombre de la Parte

Cantidad por Unidad

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12A

061-WM01 061-WM02 061-WM03 061-WM04 061-WM05 061-WM06 061-WM07 061-WM08 061-WM09 061-WM10 061-WM11 061-WM12 061-WM13

Broche de Presión Rodamiento Exterior Sello Cubierta del Extremo de la Flecha Ensamble de Control Anillo Sello Rodmiento de Rodillos Sello de Cavidad Placa de Empuje Flecha Motriz Interna y Conjunto de Engranes Empaque Sello Caja de Engranes Perno “ Dowl “

1 1 1 1 2 2 4 2 2 1 2 1 4

17 18 19 20 *21

061-WM17 061-WM18 061-WM19

Cubierta del Orificio Arandela Tornillo de la Tapa no usado en esta configuración] Conjunto de Sello y Empaque*Incluye artículos #’s 3,11 y 8

1 4 4

061-WM21

20wnchmt 9/97

1

151

152 25cl25as 3/98

Ref. p. 105

La flecha muestra la posición del sello

* Estas partes estan diponible solo en conjunto # 031-24CYL25RK

Articulo

Parte #

Nombre de la Parte

Cantidad por Unidad

1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 2 3 4 5 6

* * * * * 031-20008 031-70017 031-25000 031-5A049A 031-2560BS

Sello del Pistón Sello Estático Sello Estático y Respaldo Sello de la Flecha Limpiador de la Flecha Tuerca del Pistón Pistón Retén del Sello Ensamble Flecha Ensamble Barril

2 1 1&1 1 1 4 1 1 1 1

Cilindro de Agarre del Girador, Inferior

Part # 031-25CYL25-AS

25cl25bs 3/98

La flecha muestra la posición del sello

153

* Estas partes estan diponible solo en conjunto # 031-24CYL25RK

Articulo

Parte #

Nombre de la Parte

Cantidad por Unidad

1-1

* * * * * 031-20008 031-70017 031-25000 031-5A049A 031-2560-BS

Sello del Pistón

2 1 1&1 1 1 4 1 1 1 1

1-2 1-3 1-4 1-5 2 3 4 5 6

Sello Estático Sello Estático y Respaldo Sello de la Flecha Limpiador de la Flecha Tuerca del Pistón Pistón Retén del Sello Ensamble Flecha Ensamble Barril

Cilindro de Agarre del Girador, Superior

Part #031-25CYL25-BS Ref. p. 105

154

Diagrama Esquematico Completo Articulo Parte # 1* 2 4 5 6 10 11* 12 15 19 22 23 24 25* 26 27 28 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 45 47 49 50 51 52 53 54 55 60 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83

Nombre de la Parte

Cantidad

Multiple de vertical / inclinacion Valvula principal de alivio ( Puertos RV1,RV2) Valvula de control direccional ( Puertos VR/L, VF/B, Malacate ) Control de flujo tipo sandwich ( Puertos VR/L, VF/B, Malacate ) Check piloto tipo sandwich ( Port VR/L, VF/B ) Valvula hidraulica de 2 vias, operacion neumatica ( Puerto DAAP ) Multiple principal Valvula de control direccional ( Puerto V1, V2 ) Valvula direccional de operacion piloto ( Puertos VS1,VS2, VSR,VSP,VTR,VTP ) Valvula direccional de operacion piloto ( Puertot VM/B ) Multiple del girador Manometro Valvula de reduccion de presion( Puerto VGP ) Multiple de agarrre Valvula check ( Port VGC ) Valvula de control direccional ( Puerto VG1, VG2, VG3, VM3 ) Cilindro de agarre / inclinacion Valvula de alivio ( Puerto VGR ) Cilindro de empuje hidraulico. Ver ensamble del Girador Cilindro hidraulico de giro Valvula de secuencia ( Puerto V2 ) 061-H35 Valvula de reduccion de presion( Puerto V1 ) 061-H36 Valvula de control de flujo ( Puerto V7 ) 061-H31 Valvula de aguja ( Port V9 ) 061-H45 Valvula check ( Bloque de control de torque ) 061-J55B Valvula de reduccion de presion ( Bloque de control de torque ) 061-J55A Indicador de torque 061-H178 Ver ensamble de Malacate Motor de malacate Conector rapido, hidraulico. Ver diagrm. hidra pral. Cilindro hidraulico de elevacion / descenso 061-H20 Ver ensamble Cil. Torque Valvula hidraulica de aviso de bajo torque Cilindro hidraliuco de torque 061-H17 Multiple de control de torque 061-20222 Ensamble del sistem logico de airel. 061-ALS-3 Conexion de orificio 061-30113 Boton de valvula de aire 061-A3 Multiple de de aire 061-A15 Ensamble conector de aire. ( Mango de control izquierdo ) 061-A10LCH Ensamble conector de aire. ( Mango de control derecho ) 061-A10RCH Ensamble "Tubing" derecho de control. 061-A10RT Ensamble "Tubing" izquierdo de control. 061-A10LFT Ensamble de la valvula inferior piloto. 061-A10VCB Ensamble de la valvula superior piloto. 061-A10VCT Ensamble del filtro de aire 061-A22 Conector rapido de aire Ver diagrm. airea pral. Filtro hidraulico 061-H25 Valvula de secuencia ( Puerto VG/S ) 061-H12 Ver ensamble del Girador Motor de girador Valvula check ( Puerto V7 ) 061-H33 Valvula check ( Puerto V4 ) 061-H34 Valvula check ( Puerto V3 ) 061-H33 Hydraulic Quick Disconnect Ver diagrm. hidra pral. Conector rapido, hidraulico Ver diagrm. hidra pral. Interruptor selector de aire 061-A1

061-H1A 061-H4A 061-H5 061-H6 061-H7 061-H4B 061-H2 061-H8 061-H10 061-H11 061-H38 061-H39 061-H13 061-H3 061-H29 061-H9 061-H18 061-H30 061-H37

1 2 3 3 2 1 1 2 6 1 1 2 1 1 1 4 4 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 9 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1

* Los articulos 1,11 y 25 estan disponibles unicamente como ensamble, Numero de Parte 061-H123A

155