Haceb

AIRE ACONDICIONADO SPLIT INVERTER AAS-012FCIN-COBU AAS-018FCIN-COBU Manual de usuario IMPORTANTE: Lea atentamente las i

Views 95 Downloads 40 File size 1MB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

  • Author / Uploaded
  • Renny
Citation preview

AIRE ACONDICIONADO SPLIT INVERTER AAS-012FCIN-COBU AAS-018FCIN-COBU

Manual de usuario IMPORTANTE: Lea atentamente las indicaciones de este manual antes de instalar u operar su equipo de aire acondicionado. Guarde este manual para tenerlo como referencia futura.

Índice Manual de usuario 0 Advertencias de seguridad...........................4 1 Especificaciones y características...............6

PRIMERO LA SEGURIDAD

2 Manual de operación (sin control remoto).......6

PÁGINA 02

3 Cuidado y mantenimiento............................12 4 Resolución de problemas............................14

5 Disposición final...........................................18

PÁGINA 03

Advertencias de seguridad

Advertencias de seguridad Lea atentamente estas indicaciones antes de instalar su equipo. La instalación incorrecta debido a no seguir las instrucciones puede causar daños graves o lesiones. La severidad del daño potencial o de las lesiones está clasificada como ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN.

Este símbolo indica que no respetar las instrucciones puede causar la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA

Este símbolo indica que no respetar las instrucciones puede causar lesiones moderadas o daños en su equipo u otras pertenencias. PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA Este producto no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que sean supervisadas por una persona a cargo de su seguridad o que las mismas hayan sido informadas sobre el uso del producto. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el equipo. ADVERTENCIAS DE INSTALACIÓN

Solicite la instalación de este equipo a un técnico autorizado. La instalación inapropiada puede causar pérdidas de agua, descargas eléctricas o incendio. • Las tareas de reparación, mantenimiento o reubicación de este equipo deben ser realizadas por un técnico autorizado. La reparaciones inadecuadas pueden causar lesiones graves o fallas en el producto. •

ADVERTENCIAS PARA EL USO



En caso de anomalías (como olor a quemado), apague inmediatamente el equipo y desenchúfelo. Solicite instrucciones al servicio técnico autorizado para evitar descargas eléctricas, incendio o lesiones.



No inserte los dedos, varillas metálicas u otros objetos dentro de las entradas o salidas de aire. Esto podría provocar lesiones ya que el ventilador podría estar girando a gran velocidad.



No utilice aerosoles inflamables como laca para el pelo o pintura cerca de este equipo. Esto podría causar incendios.



No opere este aire acondicionado en lugares expuestos a gases combustibles. Estos gases podrían acumularse alrededor del equipo y producir un incendio.



No opere este aire acondicionado en cuartos húmedos como baños o lavaderos. Esto podría causar descargas eléctricas que deteriorarán al equipo.



No se exponga directamente al flujo de aire frío por períodos de tiempo prolongados.

PÁGINA 04

Advertencias de seguridad

ADVERTENCIAS ELÉCTRICAS • • •



Use únicamente el cable de alimentación provisto. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o su servicio técnico autorizado. Mantenga limpio el enchufe. Remueva el polvo y la suciedad que se acumulen sobre su superficie. Los enchufes sucios son propensos a generar incendios o descargas eléctricas. No tire del cable de alimentación para desenchufar el equipo. Para ello, agarre el enchufe firmemente y remuévalo del tomacorrientes. El cable podría dañarse si tira de él y provocar incendios o descargas eléctricas. No utilice varios enchufes en el mismo tomacorrientes ni alargues. La sobrecarga es peligrosa y puede provocar un incendio.

ADVERTENCIAS DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • • •

Apague el equipo y desenchúfelo antes de limpiarlo. No limpie el equipo con excesiva cantidad de agua. No utilice químicos inflamables para limpiar este equipo. Estos químicos podrían provocar incendios o deformar al equipo.

PRECAUCIÓN •

Si el aire acondicionado es utilizado en cuartos con cocinas u otros dispositivos de calentamiento, ventile exhaustivamente el cuarto para evitar la deficiencia de oxígeno.



Apague y desenchufe el equipo si no va a utilizarlo por tiempo prolongado. Apague y desenchufe el equipo durante tormentas fuertes. Asegúrese que el agua condensada drene correctamente del equipo sin obstrucciones. No opere el equipo con las manos mojadas. Esto podría causar un descarga eléctrica. No utilice este equipo para otro fin que no sea el señalado en este manual. No se pare sobre la unidad exterior ni coloque objetos sobre ella. No opere este equipo por períodos de tiempo prolongados con las puertas o ventanas abiertas, o si la humedad del ambiente es muy alta.

• • • • • •

PÁGINA 05

Partes del equipo Panel frontal

Deflector

Especificaciones y características

1

Especificaciones y características

Cable de alimentación (algunos modelos)

Control remoto

Pantalla display

fresh defrost run timer

“fresh” cuando la función "Fresh" está activada (algunos modelos) “defrost” cuando la función "Defrost" está activada “run”

cuando el equipo está encendido

“timer” cuando se ha configurado el temporizador





No disponible en todos los modelos función ECO está activada (en algunos modelos), el símbolo , se laenciende ,Cuando gradualmente mostrando la secuencia -- --- temperatura elegida -- , con intervalos de 1 segundo En otros modelos, el display mostrará la temperatura elegida. En el modo ventilador "Fan", el display mostrará la temperatura ambiente. Cuando ocurra algún error el display mostrará un código de error. “ ” por 3 segundos cuando: • El temporizador está activado • Las funciones Fresh, Swing , Turbo , o Silence están activadas “





” cuando la función "anti-frío" esté activada



” cuando el descongelamiento esté activado



” cuando la función de auto-limpieza esté activada



” cuando la protección contra congelamiento esté activada

Significado de los símbolos del display

por 3 segundos cuando: • El temporizador no está activado • Las funciones Fresh, Swing, Turbo, o Silence no están activadas

NOTA: La guía para el uso del control remoto no está incluida en este manual.

PÁGINA 06

Óptimo rendimiento Especificaciones y características

El óptimo rendimiento para los modos COOL, HEAT y DRY se puede alcanzar en los siguientes rangos de temperatura. Cuando el equipo opere fuera de estos rangos, ciertas funciones de protección se activarán causando que el desempeño sea menor al óptimo.

Inverter Modo COOL Temperatura ambiente

17°C - 32°C (63°F - 90°F)

Modo HEAT

Modo DRY

0°C - 30°C (32°F - 86°F)

10°C - 32°C (50°F - 90°F)

-15°C - 30°C (5°F - 86°F)

0°C - 50°C (32°F - 122°F)

0°C - 50°C (32°F - 122°F)

-15°C - 50°C (5°F - 122°F) Temperatura exterior

(para modelos con sistemas de enfriamiento de baja temperatura)

0°C - 60°C (32°F - 140°F)

0°C - 60°C (32°F - 140°F)

(para modelos especiales de clima tropical)

(para modelos especiales de clima tropical)

PARA UNIDADES EXTERIORES CON RESISTENCIA ELÉCTRICA AUXILIAR

Cuando la temperatura exterior sea menor a 0°C (32°F), recomendamos mantener el equipo conectado todo el tiempo para asegurar un funcionamiento suave y continuo.

NOTA: Valores de temperatura expresados en grados centígrados (°C) y grados Farenheit (°F).

Para optimizar aún más el funcionamiento de su equipo, siga las siguientes recomendaciones: • • • •

Mantenga puertas y ventanas cerradas Limite el consumo de energía utilizando las funciones de temporizador No bloquee las salidas y entradas de aire Controle y limpie los filtros regularmente

PÁGINA 07

Otras características • Reinicio automático Si el equipo pierde la alimentación, se reiniciará automáticamente con la configuración anterior cuando se restablezca la energía eléctrica. • Anti-moho (algunos modelos) Cuando apague el equipo luego de funcionar en los modos COOL, AUTO (COOL) o DRY, el aire acondicionado continuará operando a baja potencia para secar el agua condensada y prevenir la formación de moho. • Control inalámbrico (algunos modelos) El control inalámbrico le permite manejar su equipo usando su teléfono celular y una conexión inalámbrica. Las tareas para la configuración, reemplazo y mantenimiento de los dispositivos de acceso USB deben ser llevadas a cabo por un profesional. • Memoria del ángulo del deflector (algunos modelos) Cuando encienda su equipo, el deflector se ubicará en el ángulo en el que se encontraba. • Detección de pérdida de refrigerante (algunos modelos) Cuando el equipo detecte pérdida de refrigerante, el display de la unidad interior mostrará el símbolo "EC", el indicador del temporizador se apagará y la luz "run" de encendido titilará 7 veces.

• Recomendaciones del filtro de aire

Recordatorio de limpieza Luego de 240 horas de funcionamiento, los indicadores "run" y "timer" titilarán simultáneamente y aparecerá el símbolo "CL" en el display de la unidad interior. Este es un recordatorio para que limpie el filtro de aire. Luego de 15 segundos, el display volverá a la normalidad. Para reiniciar el recordatorio, presione 4 veces el botón LED del control remoto o presione 3 veces el botón MANUAL CONTROL. Si no reinicia el recordatorio, las señales antes descritas aparecerán cada vez que encienda el equipo. Recordatorio de reemplazo Luego de 2.880 horas de funcionamiento, los indicadores "run" y "timer" titilarán simultáneamente 10 veces, después permanecerán encendidos por 5 segundos y el display de la unidad interior mostrará el símbolo"nF". Este es un recordatorio para que reemplace el filtro de aire. Seguidamente, el display volverá a la normalidad. Para reiniciar el recordatorio, presione 4 veces el botón LED del control remoto o presione 3 veces el botón MANUAL CONTROL. Si no reinicia el recordatorio, las señales antes descritas aparecerán cada vez que encienda el equipo. Para una explicación detallada de las funciones avanzadas (como el modo TURBO y las funciones de autolimpieza), consulte el Manual de Instrucciones del Control Remoto.

NOTA SOBRE LAS ILUSTRACIONES

Las ilustraciones de este manual son sólo de carácter explicativo. El diseño de la unidad interior de su equipo puede ser diferente.

PÁGINA 08

Especificaciones y características

Para una explicación detallada de cada función, consulte el Manual de Instrucciones del Control Remoto.

Especificaciones y características

• Configurar el ángulo del flujo de aire

Flujo vertical de aire Mientras el equipo esté encendido, utilice el botón SWING/DIRECT para seleccionar la dirección del flujo de aire. 1. Presione el botón SWING/DIRECT para activar el deflector. Cada vez que presione el botón, el deflector se moverá en un ángulo de 6°. Continúe presionando hasta alcanzar la posición deseada. 2. Para que el deflector se mueva de arriba

hacia abajo continuamente, mantenga presionado el botón SWING/DIRECT por 3 segundos. Presiónelo de nuevo para cancelar.

Flujo horizontal de aire El flujo horizontal de aire se debe configurar manualmente. Ajuste la dirección de salida de aire moviendo el vástago del deflector (ver figura B). Se recomienda apagar el equipo antes de cambiar la configuración para evitar todo tipo de lesiones. NOTA SOBRE EL ÁNGULO DEL DEFLECTOR

Cuando use los modos COOL o DRY, no coloque el deflector en un ángulo demasiado vertical por períodos de tiempo prolongados. Esto podría causar que el agua condense sobre la superficie del deflector y luego caiga al suelo o sobre sus muebles (ver figura A). Cuando use los modos COOL o HEAT, el rendimiento del equipo puede disminuir si se coloca el deflector en un ángulo demasiado vertical debido que se restringe el flujo de aire. No acomode el deflector con la mano. Esto podría causar que el deflector se desconfigure. Si esto ocurre, apague el equipo y desenchúfelo por unos segundos. Al reiniciarlo, el deflector volverá a la configuración habitual.

Alc

Figura A anc

e

Precaución: no mantenga el deflector en un ángulo vertical por períodos de tiempo prolongados. Esto podría causar que el agua condensada gotee sobre sus muebles.

PRECAUCIÓN No coloque sus dedos dentro o cerca de las entradas y salidas de aire del equipo. El ventilador de alta velocidad en su interior podría causarle lesiones.

Vástago del deflector

Figura B

PÁGINA 09

Especificaciones y características

• Función SLEEP

La función SLEEP se utiliza para disminuir el uso de energía mientras usted duerme (y no requiere de los mismos valores de temperatura para estar confortable). Presione el botón SLEEP cuando esté por ir a dormir. En modo COOL, el equipo aumentará la temperatura en 1°C (2°F) luego de 1 hora y aumentará otro 1°C (2°F°) luego de otra hora. En el modo HEAT, el equipo disminuirá la temperatura en 1°C (2°F) luego de 1 hora y disminuirá otro 1°C (2°F) luego de otra hora. El equipo mantendrá la nueva temperatura por 5 horas y luego se apagará automáticamente. Nota: La función SLEEP no está disponible para los modos FAN o DRY.

Funcionamieto SLEEP +/- 1 C/2 F Temperatura configurada

+/- 1 C/2 F 7 horas

1hr

1hr

Ahorro de energía

PÁGINA 10

Apagado automático

2

Operación manual (sin control remoto) Cómo manejar su equipo sin el control remoto

(sin control remoto)

Operación Manual

En el caso que su control remoto falle o no funcione, puede manejar el equipo manualmente con el botón MANUAL CONTROL de la unidad interior. Tenga en cuenta que la operación manual del equipo no es una solución al largo plazo, sino que se recomienda utilizar el control remoto.

PRECAUCIÓN El botón de operación manual está indicado solamente para realizar pruebas de funcionamiento o para utilizar el equipo en situaciones de emergencia. No use esta función a menos que no disponga del control remoto y sea absolutamente necesario. Para volver a la operación habitual, use el control remoto para activar el equipo.

ANTES DE LA OPERACIÓN MANUAL Se debe apagar el equipo antes de operarlo manualmente. Para manejar su equipo manualmente: 1. Abra el panel frontal de la unidad interior. 2. Localice el botón MANUAL CONTROL en el lado derecho de la unidad (ver figura). 3. Presione el botón MANUAL CONTROL una vez para activar el modo FORCED AUTO. 4. Presione el botón MANUAL CONTROL nuevamente para activar el modo FORCED COOLING.

Botón MANUAL CONTROL

5. Presione el botón MANUAL CONTROL una tercera vez para pagar el equipo. 6. Cierre el panel frontal.

PÁGINA 11

3

Cuidado y mantenimiento Limpieza de la unidad interior ANTES DE REALIZAR TAREAS DE LIMPIEZA O MANTENIMIENTO

SIEMPRE APAGUE Y DESENCHUFE EL EQUIPO ANTES DE REALIZAR TAREAS DE LIMPIEZA O MANTENIMIENTO.

PRECAUCIÓN

6. Enjuague el filtro con agua fría y luego

escurra el exceso de agua. 7. Séquelo en un lugar fresco y seco, y evite exponerlo a la luz solar. 8. Una vez seco, coloque el filtro pequeño de enfriamiento de aire en el filtro más grande y luego coloque el conjunto en la unidad interior. 9. Cierre el panel frontal de la unidad interior.

Utilice solamente un paño suave y seco para limpiar el equipo. Si el equipo está demasiado sucio, puede humedecer el paño con agua tibia. • NO use químicos o paños tratados

químicamente para limpiar el equipo. • NO use benceno, diluyentes de pintura, polvos pulidores u otros solventes para limpiar el equipo. Pueden deformar la superficie plástica o provocar rajaduras. • NO use agua caliente por encima de los 40°C (104°F) para limpiar el panel frontal. Esto puede deformar el panel o decolorarlo.

Pestaña del filtro

Limpieza del filtro de aire

1. Levante el panel frontal de la unidad interior. 2. Primero presione la pestaña en el extremo del filtro. Luego levante el filtro y tire de él. 3. Extraiga el filtro. 4. Si su filtro tiene un filtro de enfriamiento de aire pequeño, remuévalo y límpielo con una aspiradora de mano. 5. Limpie el filtro más grande con agua tibia y jabonosa. Use detergentes neutros.

PÁGINA 12

Remueva el filtro de enfriamiento de aire del filtro mayor (en algunos modelos)

PRECAUCIÓN No toque el filtro de enfriamiento de aire durante al menos 10 minutos luego de apagar el equipo.

Cuidado y mantenimiento

Un aire acondicionado obstruido no refresca eficientemente y puede ser malo para su salud. Asegúrese de limpiar el filtro cada 2 semanas.

Mantenimiento para el tiempo prolongado en desuso

PRECAUCIÓN • •





Si usted tiene previsto no utilizar su equipo por un tiempo prolongado, siga las siguientes indicaciones:

Antes de reemplazar o limpiar el filtro, apague y desenchufe el equipo. Cuando remueva el filtro, evite tocar las piezas de metal de la unidad. Los bordes filosos podrían causarle cortes. No use agua para limpiar el interior de la unidad interior. Esto podría dañar el aislante y provocar descargas eléctricas. No exponga el filtro a la luz solar durante el secado. Esto podría encogerlo.

Limpie todo los filtros

Active la función FAN hasta que el equipo se seque por completo

Apague y desenchufe el equipo

Remueva las baterías del control remoto

Recordatorios del filtro de aire (opcional) Recordatorio de limpieza del filtro Luego de 240 horas de funcionamiento, aparecerá el símbolo "CL" en el display de la unidad interior. Este es un recordatorio para que limpie el filtro de aire. Luego de 15 segundos, el display volverá a la normalidad. Para reiniciar el recordatorio, presione 4 veces el botón LED del control remoto o presione 3 veces el botón MANUAL CONTROL. Si no reinicia el recordatorio, la señal antes descrita aparecerá cada vez que encienda el equipo.

Mantenimiento para la inspección pre-temporada

Luego de tiempo prolongado en desuso o antes de períodos de uso frecuente, siga las siguientes indicaciones:

Recordatorio de reemplazo del filtro

Cuidado y mantenimiento

Luego de 2.880 horas de funcionamiento, el display de la unidad interior mostrará el símbolo"nF". Este es un recordatorio para que reemplace el filtro de aire. Luego de 15 segundos, el display volverá a la normalidad. Para reiniciar el recordatorio, presione 4 veces el botón LED del control remoto o presione 3 veces el botón MANUAL CONTROL. Si no reinicia el recordatorio, la señal antes descrita aparecerá cada vez que encienda el equipo.

Verifique si los cables están dañados

Limpie todos los filtros

PRECAUCIÓN •



Cualquier tarea de limpieza o mantenimiento de la unidad exterior debe ser realizada por un técnico autorizado. Cualquier tipo de reparación debe ser realizada por un técnico autorizado.

Verifique si hay pérdidas

Reemplace las baterías

Asegúrese que las entradas y salidas de aire no estén bloqueadas

PÁGINA 13

Resolución de problemas

4

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Si se presenta cualquiera de estas situaciones, apague su equipo inmediatamente. • El cable de alimentación está dañado o caliente • Se percibe olor a quemado • El equipo emite ruidos anormales • Se corta un fusible de energía o el disyuntor se dispara frecuentemente • Agua u otros objetos entran al equipo o se observa que caen de él ¡NO INTENTE REPARARLO USTED MISMO! CONTACTE AL SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO

Problemas comunes Los siguientes problemas no son anomalías y en la mayoría de los casos no requieren reparaciones.

Problema

Posibles causas

El equipo no se enciende al presionar el botón ON/OFF

El equipo tiene una protección de 3 minutos para prevenir su sobrecarga. No se podrá encender el equipo durante los 3 minutos posteriores a su apagado.

El equipo pasa del modo COOL/HEAT al modo FAN

El equipo puede variar su configuración para prevenir la formación de escarcha. Cuando la temperatura aumente, el equipo comenzará a funcionar nuevamente en la configuración previamente seleccionada. Se alcanzó la temperatura seleccionada y el equipo detuvo el compresor. El equipo volverá a funcionar cuando la temperatura varíe de nuevo.

Ambas unidades, interior y exterior, emanan vapor blanco

PÁGINA 14

Cuando se reinicia el equipo en el modo HEAT después del descongelamiento, se puede producir la emanación de vapor blanco debido a la humedad generada durante el descongelamiento.

Resolución de problemas

En regiones húmedas, si hay una gran diferencia entre la La unidad interior temperatura del ambiente y la temperatura del aire que emana vapor blanco expulsa el equipo, se puede generar vapor blanco.

Problema

Posibles causas Un sonido de corriente de aire puede ocurrir durante el posicionamiento del deflector.

La unidad interior hace ruidos anormales Se puede producir un chirrido luego de operar el equipo en modo HEAT debido a la expansión y contracción de las piezas plásticas.

Se puede presentar un silbido suave durante el funcionamiento. Este sonido es normal y se origina por el flujo del gas refrigerante a través de las unidades. Ambas unidades, interior y exterior, hacen ruidos anormales

Se puede presentar un silbido suave cuando el equipo se inicia, se detiene o se encuentra descongelando. Este sonido es normal y se produce cuando el flujo de gas refrigerante se detiene o cambia de dirección. Chirrido: la expansión y contracción natural de las piezas plásticas y metálicas, producida por los cambios de temperatura, puede provocar chirridos.

La unidad El equipo produce diferente tipos de sonidos según exterior hace ruidos anormales el modo de funcionamiento seleccionado. La unidad exterior o la unidad interior emana polvo

El equipo emana mal olor

El equipo puede acumular polvo durante períodos prolongados en desuso, el cual será expulsado cuando el equipo se vuelva a encender. Este problema se puede moderar cubriendo el equipo durante los períodos de inactividad. El equipo puede absorber olores del ambiente (como olor a humedad, vapores de la cocina, humo de cigarrillo, etc.) que serán emanados durante el funcionamiento. Se puede haber formado moho en el filtro por lo que deberá limpiarse.

Resolución de problemas

El ventilador de Durante el funcionamiento del equipo, la velocidad del la unidad exterior ventilador es controlada para optimizar el rendimiento. no se activa La interferencia producida por las torres de señal celular y los amplificadores remotos pueden provocar fallas en el El funcionamiento funcionamiento del equipo: es errático, En ese caso, intente lo siguiente: impredecible o el equipo no responde - Desenchufe el equipo y vuélvalo a conectar. - Presione el botón ON/OFF del control remoto para reiniciar el equipo. NOTA: Si el problema persiste, contacte al fabricante o al centro de atención más cercano. Describa detalladamente la anomalía e informe el nombre de modelo de su equipo.

PÁGINA 15

Resolución de problemas

Cuando ocurra algún problema, verifique los siguientes puntos antes de contactar al servicio técnico.

Problema

Posibles causas

Solución

La temperatura configurada Seleccione una temperatura puede ser mayor que la más baja. temperatura ambiente

Enfriamiento deficiente

El intercambiador de calor exterior o interior está sucio

Limpie el intercambiador de calor afectado.

El filtro de aire está sucio

Remueva el filtro y límpielo según las instrucciones.

La salida o entrada de aire está bloqueada

Apague el equipo, remueva aquello que esté produciendo la obstrucción y enciéndalo nuevamente.

Hay puertas o ventanas abiertas

Asegúrese de que todas las puertas y ventanas estén cerradas mientra el equipo esté funcionando.

Calor excesivo provocado por la luz solar

Cierre ventanas y cortinas durante épocas de calor y claridad

Demasiadas fuentes de calor en el cuarto Reduzca la cantidad de fuentes (personas, computadoras, de calor. equipos electrónicos, etc.) La función SILENCE está activada (función opcional)

La función SILENCE puede disminuir el rendimiento del equipo al reducir la frecuencia de funcionamiento. Desactive esta función. Resolución de problemas

PÁGINA 16

Problema

El equipo no funciona

Posibles causas

Solución

Fallas en el suministro de energía El suministro de energía está desconectado

Espere a que se restablezca el suministro.

Se quemó un fusible

Reemplace el fusible quemado.

Las baterías del control remoto están agotadas

Reemplace las baterías.

Se activó la protección de 3 minutos

Espere 3 minutos para reiniciar el equipo.

Conecte el suministro.

Se activó el temporizador Desactive el temporizador. El equipo se inicia y se detiene frecuentemente

La tensión es demasiado alta o demasiado baja

Contacte al servicio técnico autorizado para corregir el problema.

La temperatura exterior es extremadamente baja

Use un dispositivo de calefacción adicional.

Entra aire frío por puertas y ventanas

Asegúrese de cerrar ventanas y puertas si el equipo está funcionando.

Calefacción deficiente

Los indicadores luminosos titilan continuamente

Aparece un código de error en el display: • E0, E1, E2… • P1, P2, P3… • F1, F2, F3…

El equipo puede dejar de funcionar o seguir funcionando de forma segura. Si la luz indicadora continúa titilando o aparece algún mensaje de error, espere alrededor de 10 minutos. Es posible que el problema se resuelva solo. De no ser así, desenchufe el equipo y vuélvalo a conectar. Encienda el equipo. Si el problema persiste, desenchufe el equipo y contacte al centro de atención más cercano.

Resolución de problemas

NOTA: Si el problema persiste luego de verificar y aplicar las recomendaciones de esta sección, apague el equipo hasta contactar al servicio técnico autorizado.

PÁGINA 17

Disposición final

5

Este producto contiene refrigerante y otros materiales potencialmente peligrosos. Las normas vigentes exigen una recolección y tratamiento especial si decide desechar este equipo. No lo deseche como residuo residencial o sin clasificación. Deseche este equipo en el centro asignado para el tratamiento de residuos electrónicos. Nota especial Desechar este equipo en la naturaleza puede poner en peligro su salud y es malo para el medio ambiente. La sustancias peligrosas pueden filtrarse al agua subterránea y entrar en la cadena de alimentación

Disposición final

PÁGINA 18

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para la mejora del producto. Consulte los detalles al vendedor o al fabricante.

PÁGINA 19

Importa, distribuye y garantiza GARBARINO S.A. CUIT: 30-54008821-3 GUEVARA 533 (CP 1427) CAPITAL FEDERAL, ARGENTINA CAC: (011) 4787-7000

www.garbarino.com

De acuerdo con la directriz de la RAEE (Residuos de Aparatos Electrónicos y Eléctricos, en inglés WEEE - Waste Of Electrical And Electronic Equipment-) se debe colectar y disponer de los residuos y aparatos eléctricos y electrónicos separadamente. Si usted necesitara desechar este producto, no lo mezcle con la basura doméstica, sírvase enviarlo a los puntos de colecta de RAEE (donde los haya disponibles).