Greencard-a-Traves-de-Matrimonio.pdf

Guía de Inmigración • • • • Matrimonio y Solicitud Green Card Requisitos y Trámites Green Card con Condiciones Formular

Views 70 Downloads 0 File size 383KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Citation preview

Guía de Inmigración • • • •

Matrimonio y Solicitud Green Card Requisitos y Trámites Green Card con Condiciones Formularios con Instrucciones

www.ImmigrationUnitedStates.org

Green Card a través de Matrimonio Guía de Información y Solicitud 2da Edición | Febrero 2010 Versión Electrónica (e-book)

Aclaración “ImmigrationUnitedStates.org”, la editorial que ha publicado esta guía de información, es una organización privada independiente no-gubernamental. “ImmigrationUnitedStates.org”, no está afiliada con el gobierno de los Estados Unidos. Advertencia sobre Copyright y Derechos de Autor Esta publicación está registrada y es propiedad de “ImmigrationUnitedStates.org”; Ninguna parte de esta publicación puede ser copiada, reproducida, transmitida, transcrita, guardada en un sistema de almacenamiento/descarga, o traducida a otro idioma, en ninguna forma o por otros medios electrónicos, mecánicos, ópticos, químicos, manuales u otros, sin previo permiso por escrito de “ImmigrationUnitedStates.org”. Cualquier violación será perseguida a la máxima extensión de la ley. Cualquier formulario del gobierno e Instrucciones que hayan sido incluidos en esta publicación son propiedad del gobierno de EE.UU. o en algunos casos de dominio público, por lo tanto no son propiedad de "ImmigrationUnitedStates.org", y son incluidos sin costo adicional como una cortesía para el usuario de este producto. © 2010 ImmigrationUnitedStates.org www.ImmigrationUnitedStates.org

Tabla de Contenido Green Card a través de Matrimonio ACLARACION......................................................................................................................................................3 1.0 FORMULARIOS OFICIALES QUE SE PUEDEN ENCONTRAR EN EL INTERNET ........................4 2.0 SI EL MATRIMONIO OCURRE DENTRO DE LOS ESTADOS UNIDOS...........................................16 3.0 SI EL MATRIMONIO OCURRE FUERA DE LOS ESTADOS UNIDOS..............................................17 4.0 INSTRUCCIONES PASO POR PASO........................................................................................................18 5.0 LISTA DE REQUISITOS PARA LA SOLICITUD INICIAL ..................................................................20 6.0 FORMULARIOS A COMPLETAR POR EL CIUDADANO DE EE.UU. ..............................................21 6.1 EJEMPLO DE CARTA A ENVIAR AL USCIS COMO PORTADA DE SUS DOCUMENTOS: ................................................21 6.2 FORMULARIO I-130 PETICIÓN PARA FAMILIAR EXTRANJERO...............................................................................22 6.2.1 INSTRUCCIONES PARA PRESENTAR EL FORMULARIO: ................................................................................22 6.2.2 COSTO DE PRESENTACIÓN: ....................................................................................................................23 6.2.3 A DONDE PRESENTAR SU SOLICITUD ........................................................................................................23 6.2.4 DESPUÉS DE ENVIAR SU SOLICITUD ..........................................................................................................24 6.3 FORMULARIOS G-325A INFORMACIÓN BIOGRÁFICA (BIOGRAPHIC INFORMATION) ................................................24 6.4 FORMULARIO I-864 DECLARACIÓN JURADA DE APOYO (AFFIDAVIT OF SUPPORT) ................................................24

7.0 FORMULARIOS A COMPLETAR POR EL ESPOSO(A) EXTRANJERO .........................................25 7.1 FORMULARIO I-485 SOLICITUD PARA REGISTRAR LA RESIDENCIA PERMANENTE O AJUSTAR STATUS ....................25 7.1.1 INSTRUCCIONES PARA PRESENTAR EL FORMULARIO: ................................................................................25 7.1.2 COSTO DE PRESENTACIÓN......................................................................................................................25 7.1.3 A DONDE PRESENTAR SU SOLICITUD ........................................................................................................26 7.1.4 DESPUÉS DE ENVIAR SU SOLICITUD ..........................................................................................................26 7.1.5 RECIVIENDO SU GREEN CARD ..................................................................................................................26 7.2 FORMULARIO I-765 SOLICITUD PARA AUTORIZACIÓN DE EMPLEO .......................................................................27 7.2.1 INSTRUCCIONES PARA PRESENTAR EL FORMULARIO: ................................................................................27 7.2.2 COSTO DE PRESENTACIÓN......................................................................................................................27 7.2.3 A DONDE PRESENTAR SU SOLICITUD ........................................................................................................28 7.2.4 DESPUES DE ENVIAR SU SOLICITUD ..........................................................................................................28 7.2.5 RECOIVIENDO SU AUTORIZACION DE EMPLEO ............................................................................................28 7.3 FORMULARIO G-325A INFORMACION BIOGRAFICA ............................................................................................28 7.4 FORMULARIO I-131 ADVANCE PAROLE TRAVEL PERMIT (PERMISO DE VIAJE ANTICIPADO) ...................................29 7.5 FORMULARIO I-693 EXÁMENES MÉDICOS .........................................................................................................30

8.0 FORMULARIO 1-751 PARA ELIMINAR LA RESIDENCIA CONDICIONAL...................................31 8.1 INTRODUCCIÓN ...............................................................................................................................................31 8.2 INSTRUCCIONES PARA REMOVER CONDICIONAMIENTOS DEBIDO AL MATRIMONIO ..................................................31 8.3 COSTO DE PRESENTACIÓN ...............................................................................................................................32 8.4 DIRECCIÓN DE PRESENTACIÓN ........................................................................................................................32 8.5 DESPUES DE ENVIAR SU SOLICITUD ..................................................................................................................33

9.0 FORMULARIOS Y DOCUMENTOS REQUERIDOS PARA LA ENTREVISTA ................................34 10.0 EJEMPLO DE PREGUNTAS EN LAS ENTREVISTAS CON EL USCIS ...........................................35 11.0 ¿COMO PUEDO APELAR EL RECHAZO DE MI PETICION O SOLICITUD? ..............................35 APENDICE 1 .......................................................................................................................................................37 EMBAJADAS Y CONSULADOS DE LOS EE.UU. EN EL MUNDO ....................................................................................37

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 1

APENDICE 2 .......................................................................................................................................................38 CENTROS DE SERVICIO DEL USCIS (USCIS APPLICATION SERVICE CENTERS O ASC) .............................................38

APENDICE 3 .......................................................................................................................................................48 OFICINAS DE CAMPO DEL USCIS (USCIS FIELD OFFICES) .....................................................................................48

APENDICE 4 .......................................................................................................................................................55 INFOPASS – HABLAR CON UN FUNCIONARIO DE INMIGRACIÓN ...............................................................................55

APENDICE 5 .......................................................................................................................................................56 ESTATUS DE SU CASO ..........................................................................................................................................56

APENDICE 6 .......................................................................................................................................................58 ¿NECESITO UN ABOGADO DE INMIGRACIÓN? ..........................................................................................................58

APENDICE 7 .......................................................................................................................................................59 GLOSARIO DE TÉRMINOS ......................................................................................................................................59

APENDICE 8 .......................................................................................................................................................77 AYUDA CON ADOBE ACROBAT Y FORMATOS PDF...................................................................................................77

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 2

ACLARACION ImmigrationUnitedStates.org – el editor de esta guía de inmigración – no está afiliado con el gobierno de los Estados Unidos. ImmigrationUnitedStates.org ha hecho todo lo posible para brindarle la más reciente información disponible y actualizada sobre las leyes de Estados Unidos y procedimientos. El usuario de este manual debe ser consciente que, a pesar de que tratamos de mantener la información actualizada y precisa, puede haber un retraso entre el tiempo de establecimiento de nuevas leyes o regulaciones, y su inclusión en nuestros manuales informativos o sitios de Internet. La información incluida en este manual u otros documentos, como formularios, información de sitios en Internet, comentarios, correos electrónicos, artículos, boletines informativos y otros comunicados, no deberán ser considerados consejos o recomendaciones legales para algún caso o situación particular. No se formará ninguna relación abogado-cliente por el uso de éste manual, su contenido, formularios, material comprado, o información obtenida de nuestros sitios de Internet. Al utilizar éste manual el usuario está de acuerdo en que sus propietarios, productores y administradores no tienen responsabilidad alguna, directa o indirecta, por problemas que surjan a raíz del uso o mal uso de este producto y su contenido. Las respuestas e información incluidas son de carácter general y no deben ser aplicadas a una situación específica. Para consejos y recomendaciones legales específicas, contacte a un abogado especializado. Hemos diseñado éste manual informativo a un bajo costo para ayudarle a hacer sus propios trámites y llenar solicitudes sin asistencia. Por lo tanto no responderemos preguntas pertinentes. Si tiene preguntas pertinentes, favor contacte a un abogado especialista. La información de texto contenida en esta publicación es propiedad de “ImmigrationUnitedStates.org” y está protegida bajo las leyes de derechos de autor, de propiedad intelectual, y de reproducción, y no autorizamos su duplicación. No reclamamos Los derechos de autor y reproducción en material extraído de fuentes públicas como formularios oficiales u otros, los que han sido incluidos gratuitamente y sin costo. Advertencia del FBI: “La reproducción o distribución no autorizada de este material protegido por los derechos de propiedad intelectual es ilegal. La violación criminal de los derechos de propiedad intelectual, incluyendo violación sin ganancias monetarias, es investigada por el FBI y puede ser castigada hasta con 5 años en prisión federal y una multa de $250,000." – Fuente: traducido de: www.fbi.gov/ipr Todos los formularios oficiales que han sido incluidos en éste manual les son suministrados a nuestros clientes sin costo alguno. No cobramos por formularios oficiales. Usted puede obtener los formularios gratuita y directamente de los sitios en Internet de las agencias oficiales del gobierno de EE.UU., como el USCIS (antes conocido como INS), o puede contactarnos para obtener formularios adicionales. Las devoluciones o cambios de nuestros productos sólo se realizarán si el producto está claramente dañado y es devuelto en los próximos 30 días posteriores a su compra. Nuestra máxima responsabilidad ante cualquier circunstancia no excederá el precio de compra de este manual. La aceptación de estos términos comienza con el uso de este producto.

ImmigrationUnitedStates.org Página Web: www.ImmigrationUnitedStates.org Correo electrónico: [email protected]

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 3

1.0 FORMULARIOS OFICIALES QUE SE PUEDEN ENCONTRAR EN EL INTERNET En las próximas páginas encontrará enlaces (links) de Internet en los cuales podrá accesar los formularios de solicitud, así como sus instrucciones. Algunos formularios deben ser completados en línea mientras su computadora esta conectada al Internet y luego imprimir el formulario lleno, o en algunos casos enviar en línea la información del formulario. Existen otros formularios que pueden ser grabados a su computadora y puede llenarlos en la computadora sin tener que estar conectado al Internet, y una vez llenos simplemente imprimirlos, o en algunos casos usted también puede imprimirlos y completarlos manualmente, para luego presentarlos físicamente.

Importante: o

Es posible que no sea necesario presentar algunos de los siguientes formularios. Únicamente presente los formularios de solicitud que aplican a su caso. Consulte con la oficina donde esta realizando su trámite.

o

Los formularios generalmente vienen en formato PDF. Es posible que no necesite imprimir todos los formularios. Usted tiene la opción de imprimir únicamente las páginas que necesita (como los formularios de solicitud). Refiérase al Apéndice para instrucciones sobre cómo guardar o imprimir archivos PDF.

o

Algunos formularios de solicitud tienen fecha de expiración. Usualmente cada departamento emite una nueva versión de cada formulario antes de la fecha de expiración, pero ocasionalmente algunos departamentos no han emitido una nueva versión del formulario antes de la fecha de expiración. En estos casos poco comunes, los formularios de solicitud continúan siendo válidos hasta que la nueva versión sea emitida. Sin embargo, no todos los formularios de solicitud expirados son válidos y pueden ser presentados, los formularios que han expirado solo pueden ser presentados cuando una nueva versión aun no haya sido publicada.

ACLARACION: El editor que ha publicado esta guía es una organización privada independiente, y no está afiliado a ninguna agencia de gobierno, todos los formularios oficiales se han incluido sin ningún costo para el usuario, como una cortesía y referencia para guiarlo en su trámite. Los Formularios de inmigración y otras organizaciones oficiales son propiedad de las agencias del gobierno que los han emitido, o en algunos casos son de dominio público.

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 4

FORMULARIOS DE INMIGRACION QUE ENCONTRARA EN LAS PROXIMAS PAGINAS:



Formulario G-325

Biographic Information Información Biográfica



Formulario I-130

Petition for Alien Relative Petición para Familiar Extranjero



Formulario I-131

Application for Travel Document Solicitud de Documento de Viaje



Formulario I-485

Application to Register Permanent Residence or to Adjust Status Solicitud para Registrar Residencia Permanente o Ajustar Status



Formulario I-485A

Supplement A to Form I-485 Suplemento A de Formulario I-485



Formulario I-693

Report of Medical Examination and Vaccination Record Reporte de Examen Médico y Registro de Vacunas



Formulario I-751

Petition to Remove Conditions of Residence Petición para Eliminar Condiciones en residencia



Formulario I-765

Application for Employment Authorization Solicitud de Autorización de Empleo



Formulario I-864

Affidavit of Support Under Section 213A of the Act Declaración Jurada de Apoyo Bajo la Sección 213A del Acta



Formulario M-603

Photo Requirements Requisitos Fotográficos

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 5

FORMULARIO G-325 BIOGRAPHIC INFORMATION INFORMACION BIOGRAFICA

EL FORMULARIO G-325 PUEDE SER DESCARGADO EN EL SIGUIENTE LINK PARA GUARDAR Y COMPLETAR EN SU COMPUTADORA Y LUEGO IMPRIMIR.

• Formulario G-325 en Inglés:

http://www.uscis.gov/files/form/g-325.pdf

FORMULARIO G-325

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 6

FORMULARIO I-130 PETITION FOR ALIEN RELATIVE PETICION PARA FAMILIAR EXTRANJERO

EL FORMULARIO I-130 PUEDE SER DESCARGADO EN EL SIGUIENTE LINK PARA GUARDAR Y COMPLETAR EN SU COMPUTADORA Y LUEGO IMPRIMIR: • Formulario I-130 en Inglés:

http://www.uscis.gov/files/form/i-130.pdf INSTRUCCIONES: • Instrucciones en Inglés:

http://www.uscis.gov/files/form/i-130instr.pdf

FORMULARIO I-130

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 7

FORMULARIO I-131 APLICATION FOR TRAVEL DOCUMENT SOLICITUD DE DOCUMENTO DE VIAJE

EL FORMULARIO I-131 PUEDE SER DESCARGADO EN EL SIGUIENTE LINK PARA GUARDAR Y COMPLETAR EN SU COMPUTADORA Y LUEGO IMPRIMIR: • Formulario I-131 en Inglés:

http://www.uscis.gov/files/form/i-131.pdf INSTRUCCIONES: • Instrucciones en Inglés:

http://www.uscis.gov/files/form/i-131instr.pdf

FORMULARIO I-131

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 8

FORMULARIO I-485 APPLICATION TO REGISTER PERMANENT RESIDENCE OR TO ADJUST STATUS SOLICITUD PARA REGISTRAR RESIDENCIA PERMANENTE O AJUSTAR ESTATUS

EL FORMULARIO I-485 PUEDE SER DESCARGADO EN EL SIGUIENTE LINK PARA GUARDAR Y COMPLETAR EN SU COMPUTADORA Y LUEGO IMPRIMIR: • Formulario I-485 en Inglés:

http://www.uscis.gov/files/form/i-485.pdf INSTRUCCIONES: • Instrucciones en Inglés:

http://www.uscis.gov/files/form/i-485instr.pdf

FORMULARIO I-485

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 9

FORMULARIO I-485A SUPPLEMENT A TO FORM I-485 SUPLEMENTO A PARA FORMULARIO I-485

EL FORMULARIO I-485A PUEDE SER DESCARGADO EN EL SIGUIENTE LINK PARA GUARDAR Y COMPLETAR EN SU COMPUTADORA Y LUEGO IMPRIMIR: • Formulario I-485A en Inglés:

http://www.uscis.gov/files/form/i-485supa.pdf INSTRUCCIONES: • Instrucciones en Inglés:

http://www.uscis.gov/files/form/i-485supainstr.pdf

FORMULARIO I-485A

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 10

FORMULARIO I-693 REPOR OF MEDICAL EXAMINATION AND VACCINATION RECORD REPORTE DE EXAMEN MEDICO Y REGISTRO DE VACUNAS

EL FORMULARIO I-693 PUEDE SER DESCARGADO EN EL SIGUIENTE LINK PARA GUARDAR Y COMPLETAR EN SU COMPUTADORA Y LUEGO IMPRIMIR: • Formulario I-693 en Inglés:

http://www.uscis.gov/files/form/i-693.pdf INSTRUCCIONES: • Instrucciones en Inglés:

http://www.uscis.gov/files/form/i-693instr.pdf FORMULARIO I-693

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 11

FORMULARIO I-751 PETITION TO REMOVE THE CONDITIONS OF RESIDENCE PETICION PARA ELIMINAR CONDICIONES EN RESIDENCIA

EL FORMULARIO I-751 PUEDE SER DESCARGADO EN EL SIGUIENTE LINK PARA GUARDAR Y COMPLETAR EN SU COMPUTADORA Y LUEGO IMPRIMIR: • Formulario I-751 en Inglés:

http://www.uscis.gov/files/form/i-751.pdf INSTRUCCIONES: • Instrucciones en Inglés:

http://www.uscis.gov/files/form/i-751instr.pdf

FORMULARIO I-751

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 12

FORMULARIO I-765 APPLICATION FOR EMPLOYMENT AUTHORIZATION SOLICITUD DE AUTORIZACION DE EMPLEO

EL FORMULARIO I-765 PUEDE SER DESCARGADO EN EL SIGUIENTE LINK PARA GUARDAR Y COMPLETAR EN SU COMPUTADORA Y LUEGO IMPRIMIR: • Formulario I-765 en Inglés:

http://www.uscis.gov/files/form/i-765.pdf

INSTRUCCIONES: • Instrucciones en Inglés:

http://www.uscis.gov/files/form/i-765instr.pdf

FORMULARIO I-765

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 13

FORMULARIO I-864 AFFIDAVIT OF SUPPORT UNDER SECTION 213A OF THE ACT DECLARACION JURADA DE PATROCINIO ECONOMICO BAJO LA SECCION 213A DE LA LEY

EL FORMULARIO I-864 PUEDE SER DESCARGADO EN EL SIGUIENTE LINK PARA GUARDAR Y COMPLETAR EN SU COMPUTADORA Y LUEGO IMPRIMIR: • Formulario I-864 en Inglés:

http://www.uscis.gov/files/form/i-864.pdf

FORMULARIO I-864

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 14

FORMULARIO M-603 PHOTO REQUIREMENTS REQUISTIOS PARA FOTOGRAFIAS

EL FORMULARIO M-603 PUEDE SER DESCARGADO EN EL SIGUIENTE LINK PARA GUARDAR EN SU COMPUTADORA Y LUEGO IMPRIMIR: • Formulario M-603 en Inglés:

http://www.uscis.gov/files/article/04_08_02Photo_flyer.pdf

FORMULARIO M-603

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 15

2.0 SI EL MATRIMONIO OCURRE DENTRO DE LOS ESTADOS UNIDOS El ciudadano Estadounidense debe presentar una petición de visa en la apropiada oficina del USCIS para probar que el matrimonio es de buena fe, que se han unido por amor en lugar de una simple relación de esposos de un nacido en el extranjero para obtener una tarjeta de residencia (green card). La petición de visa incluye los siguientes: 1.

Formulario I-130 Petition for Alien Relative (Petición para pariente extranjero)

2.

Formulario G-325A Biographic Information (Información Biográfica) Para el Ciudadano Estadounidense.

3.

Formulario G-325A Biographic Information (Información Biográfica) Para el Esposo(a) extranjero.

4.

Formulario I-485 Application to Register Permanent Residence or to Adjust Status (Solicitud para Registrar la Residencia Permanente o Ajustar Estatus)

5.

Formulario I-765 Application for Employment Authorization (Solicitud para Autorización de Empleo)

6.

Formulario I-864 Affidavit of Support Under Section 213A of the Act (Declaración Jurada de Apoyo bajo Sección 213 de la Acta)

7.

Formulario I-131 Application for Travel Document (Solicitud para Documento de Viaje)

8.

Formulario I-693 Medical Examination of Alien Seeking Adjustment of Status (Examen Médico para Extranjero Buscando Ajustar su Estatus)

9.

Los documentos de respaldo necesarios.

10.

Las cuotas correspondientes de presentación de su solicitud que cobra el USCIS

El USCIS aceptará las solicitudes, hará efectivo sus pagos, le dará una cita de entrevista en algún momento entre nueve y número veintiséis meses. Si la espera para la entrevista excede los 90 días, es posible que la tarjeta de trabajo y el permiso de viaje sean emitidos en cuestión de semanas o meses.

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 16

3.0 SI EL MATRIMONIO OCURRE FUERA DE LOS ESTADOS UNIDOS El proceso dura aproximadamente lo mismo excepto que el cónyuge nacido en el extranjero debe quedarse en su país hasta que obtenga su tarjeta de residencia (green card). El proceso empieza cuando el cónyuge ciudadano suministra una petición de visa para el otro a la oficina del USCIS que tiene jurisdicción sobre su residencia o directamente a la Embajada de Estados Unidos o consulado en el país donde el cónyuge nacido en el extranjero reside. EL cónyuge con ciudadanía debe presentar los mismos documentos con la petición de visa que está enlistado en este manual. Una vez que la petición de visa es aprobada, el cónyuge nacido extranjero recibirá un paquete del Centro Nacional de visa (NVC) en Portsmouth, New Hampshire. El paquete informa al cónyuge nacido en el extranjero de los diferentes documentos que deben ser presentados a la entrevista para visa de inmigrante (por Ej., pasaporte, hoja de delincuencia, resultados de exámenes médicos, etc.) Usualmente, el cónyuge nacido en el extranjero es entrevistado y se le concede una visa de inmigrante dentro de los tres a seis meses posteriores. El Departamento de Estado cobra una cuota por visa de inmigrante. Algunas veces para evitar una larga separación, los cónyuges vuelven a los Estados Unidos después del matrimonio y proceden a presentar las solicitudes necesarias una vez que ambos estén en los Estados Unidos. No es poco comun que el USCIS toma esta acción como sospechosa. Es común para el USCIS denter al esposo extranjero en la frontera e impedirle a el o ella entrar a los Estados Unidos como persona que intentar inmigrar. Es importante notar que una persona que entre a EE.UU. bajo el programa de Exoneración de Visas (Visa Waiver Programa) no puede ajustar su estatus migratorio estando dentro de EE.UU. Sin embargo, si el cónyuge extranjero puede entrar a EE.UU. en una visa que si le permita cambiar el estatus, el USCIS no le negará su solicitud de Tarjeta de Residencia simplemente porque el cónyuge entró a los EE.UU. con visa de no-inmigrante.

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 17

4.0 INSTRUCCIONES PASO POR PASO Paso 1: 1. Los Ciudadanos de EE.UU. completan y firman los siguientes formularios: •

Formulario G-325A

Biographic Information (Información Biográfica)



Formulario I-130

Petition for Alien Relative (Petición para pariente extranjero)



Formulario I-864

Affidavit of Support Under Section 213A (Declaración Jurada de Apoyo bajo Sección 213)

2. El Esposo(a) extranjero completa y firma los siguientes formularios del USCIS: •

Formulario I-485

Application to Register Permanent Residence or to Adjust Status (Solicitud para Registrar la Residencia Permanente o Ajustar Estatus)



Formulario I-765

Application for Employment Authorization (Solicitud para Autorización de Empleo)



Formulario G-325A

Biographic Information (Información Biográfica)



Formulario I-131

Application for Travel Document (Solicitud para Documento de Viaje)



Formulario I-693

Medical Examination of Alien Seeking Adjustment of Status (Examen Médico para Extranjero Buscando Ajustar su Estatus

3. Aportar también los documentos requeridos de acuerdo a la página de este texto titulada: “Lista de Requisitos para la Solicitud Inicial“. 4. Favor hacer los pagos a favor del “Department of Homeland Security” 5. Fotocopie cada una de los formularios y documentos que usted envíe a la oficina de USCIS para su propio control. No envíe documentos originales (Ej., su pasaporte, I-94, certificado de matrimonio, etc.) . 6. Envíe el paquete certificado con comprobante de recibido vía el Servicio Postal de los EE.UU. o por servicio de mensajería fiable a la oficina estatal del USCIS que le corresponde en donde reside el ciudadano Estadounidense (ver la lista de direcciones). Asegúrese de tener un recibo si utiliza servicio de mensajería para su paquete.

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 18

Paso 2: 1.

El USCIS lo contactará dentro de 90 días respecto a su tarjeta de autorización de trabajo. Dependiendo de la oficina, puede ser que se lo envíen por correo o que usted tenga que recogerlo en persona.

2.

Usted también será contactado por la oficina del USCIS dentro 120 días (dependiendo de la Oficina o Estado y su disponibilidad), concerniente al “Advance Parole Aplicación” (Formulario I-131). Esto le concederá permiso para volver a entrar a los EE.UU. después de un viaje al extranjero.

3.

Próximamente, usted recibirá una fecha para entrevista en la Oficina del USCIS. La fecha de entrevista será en cualquier momento dentro de 3 a 18 meses posteriores. El USCIS podría solicitar que usted presente documentos adicionales para la entrevista.

4.

En la entrevista, usted presentará los formularios y documentos que el USCIS le ha solicitado, si los hay. Ellos le harán preguntas básicas (ver la hoja de preguntas de entrevista) y le darán al cónyuge extranjero el Estatus de Residente Permanente Condicional. El cónyuge extranjero mantendrá este Estatus durante dos años. En los 90 días antes de terminar el periodo de dos años, usted podría solicitar que se le quite el status condicional de su residencia, probando que usted está todavía casado. Llene el formulario I-751 del USCIS, Petición para Remover la Residencia Condicional. Cuando esté aprobado (1 a 3 meses) usted será una residente permanente de los EE.UU.

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 19

5.0 LISTA DE REQUISITOS PARA LA SOLICITUD INICIAL Marque Aquí 1.

Formulario I-130 Petición de Pariente Extranjero Llenado & Firmado por el solicitante (Ciudadano Estadounidense)

__________

Formulario I-485 Solicitud para Registrar Residencia Permanente o Ajuste de Estatus Llenado & Firmado por el by Beneficiario (Extranjero)

__________

Formulario I-765 Solicitud para Autorización de Empleo Lleno y firmado por el Beneficiario (Extranjero)

__________

Formulario G-325ª Información Biográfica Lleno & Firmado por el Beneficiario (Extranjero)

__________

Formulario G-325ª Información Biográfica Lleno & Firmado por el Solicitante (Ciudadano Estadounidense)

__________

6.

Formulario I-131 – Solicitud para Documento de Viaje Lleno & Firmado por el Beneficiario (Extranjero) (Opcional)

__________

7.

Formulario I-864 – Declaración Jurada o Respaldo Lleno y firmado por el Solicitante (ciudadano Estadounidense), registro notarial

__________

8.

Cuatro fotografías a color del Solicitante (Ciudadano Estadounidense) Vea las instrucciones y adjunte Especificaciones de Fotografías a color.

__________

9.

Ocho Fotografías a color del Beneficiario (Extranjero) Vea las instrucciones y adjunte Especificaciones de las fotografías.

__________

10.

Copia de Certificados de Nacimiento del Solicitante y Beneficiario.

__________

11.

Copia del pasaporte del Beneficiario y Formulario I-94 (Nuevo Registro)

__________

12.

Copias de los Certificados de Nacimiento de los niños del Solicitante y Beneficiario.

__________

13.

Copia del Registro de Matrimonio, Proveniente de las Autoridades Civiles.

__________

14.

Carta del Patrono del Solicitante.

__________

15.

Carta del Banco del Solicitante patrocinador.

__________

16.

Copias de la Declaración de Ingresos Federal de los Solicitantes patrocinadores de los últimos tres años.

__________

2.

3.

4.

5.

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 20

6.0 FORMULARIOS A COMPLETAR POR EL CIUDADANO DE EE.UU. 6.1 Ejemplo de carta a enviar al USCIS como portada de sus documentos:

John Smith 123 Main Street Phoenix, AZ 85003 U.S. Citizenship and Immigration Services Federal Building 2035 North Central Avenue Phoenix, AZ 85004 Petitioner: Beneficiary:

John Smith Diane Smith

Dear Sir or Madam, Please accept this application for permanent residence by marriage to a U.S. citizen. Enclosed is the following: • • • • • • •

Form I-130 Form I-485 FormI- 765 Form I-131 Form I-864 - Affidavit of Support Form G-325 - U.S. Citizen Form G-325 - Alien Spouse

All required supporting documents are enclosed as well. Please send all correspondence to the address above. Thank you,

John Smith John Smith

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 21

6.2 Formulario I-130 Petición para Familiar Extranjero 6.2.1 • • • • • • • • •







Instrucciones para presentar el formulario: El propósito del Formulario I-130 es establecer la relación con el esposo(a) Ambos, ya sean ciudadanos de EE.UU., o los residentes legales permanentes pueden usar el Formulario I-130 Asegúrese de contestar todas las preguntas y no dejar ninguna en blanco. Si la respuesta a una pregunta es “none” (ninguno), entonces escriba “none” o “N/A” Si usted necesita mayor espacio para responder a algún punto, agregue una hoja adicional y escriba su Numero de Registro de Extranjero “Alien Registration Number” (A#), su nombre, y el punto al que esta adjuntando información. Cualquier documento extranjero debe ser traducido al idioma Inglés y el traductor debe certificar que el o ella es competente para traducir documentos extranjeros al inglés. Asegúrese de firmar la solicitud. Si no esta firmada, le será regresada y ocasionará un retraso en su proceso de trámite. Una fotocopia del formulario de solicitud no es aceptable. Los ciudadanos de EE.UU. deben mostrar alguna de las siguientes pruebas: o Certificado de nacimiento (copia) o Certificado de naturalización (copia) o Formulario FS-240 (copia) o Pasaporte no expirado (copia) o Una declaración original de la embajada de EE.UU. o consulado, verificando su ciudadanía. Los Residentes Permanente de EE.UU. deben mostrar alguna de las siguientes pruebas: o Copia de parte frente y atrás de de la tarjeta de residencia permanente o Si la tarjeta no ha sido recibida, incluya una copia de lo siguiente de su pasaporte: ƒ Página Biográfica ƒ La página mostrando su admisión como residente permanente o Otra evidencia emitida por el USCIS verificando su status Incluya los siguientes documentos para probar que el matrimonio es válido: o Copia del certificado de matrimonio o Copias de cualquier documento de matrimonies anteriores o Un foto tipo pasaporte del solicitante o Un foto tipo pasaporte del esposo(a) o Incluya el formulario G-325A completo para el solicitante o Incluya el formulario G-325A complete para el esposo(a) Incluya uno o varios de los siguientes documentos para probar su relación: o Copropiedad de propiedad o El arrendamiento de tenencia conjunta o Estados de banco de cuentas que tengan en conjunto o Certificado de nacimiento de cualquier hijo de la pareja o Declaración jurada de tercera persona. o Otra información relevan

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 22

6.2.2 •

• • • • • •

Costo de Presentación: Las instrucciones y el costo actual del trámite de formularios están disponibles en esta página de Internet: http://www.uscis.gov/portal/site/uscis/menuitem.eb1d4c2a3e5b9ac89243c6a7543f6d1 a/?vgnextoid=db029c7755cb9010VgnVCM10000045f3d6a1RCRD&vgnextchannel=d b029c7755cb9010VgnVCM10000045f3d6a1RCRD La única forma de pago aceptada es Cheque o Money Order de un banco localizado en los Estados Unidos El costo total puede ser incluido en el mismo cheque o Money order El costo de presentación debe ser incluido con su solicitud Note que los cargos deben ser enviados con los montos exactos ya que no pueden ser reembolsados No envíe dinero en efectivo ya que no es una forma de pago aceptada Emita el cheque o Money order pagadero a nombre de: Department of Homeland Security o U.S. Citizenship and Immigration Services

• • • •

6.2.3 • • •

Los individuos viviendo en Guam deben escribir “Treasurer, Guam” en el cheque o money order. Los individuos que vivan en las Islas Vírgenes de los Estados Unidos deben escribir “Commissioner of Finance of the Virgin Islands” en el cheque o Money order Todos los cheques o Money orders deben ser en dólares de EE.UU. y venir de un banco o institución financiera en los Estados Unidos. Usted puede llamar al 1-800-375-5283 para verificar los cargos de trámites de cada formulario. A donde presentar su solicitud Su solicitud debe ser presentada al Centro de Servicio del USCIS que tenga jurisdicción sobre su lugar de residencia. Note que si el Formulario I-130 y Formulario I-485 son presentados juntos, ambos formularios debe ser presentados ante la oficina local de USCIS donde el solicitante del Formulario I-485 resida. Si usted vive en Connecticut, Delaware, District of Columbia, Maine, Maryland, Massachusetts, New Hampshire, New Jersey, New York, Pennsylvania, Puerto Rico, Rhode Island, Vermont, U.S. Virgin Islands, Virginia or West Virginia, envíe su petición a: USCIS Vermont Service Center 75 Lower Welden Street St. Albans, VT 05479-0001



Si usted vive en Alaska, Colorado, Idaho, Illinois, Indiana, Iowa, Kansas, Michigan, Minnesota, Missouri, Montana, Nebraska, North Dakota, Ohio, Oregon, South Dakota, Utah, Washington, Wisconsin or Wyoming, envíe su petición a: USCIS Nebraska Service Center P.O. Box 87130 Lincoln, NE 68501-7130

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 23



Si usted vive en Alabama, Arkansas, Florida, Georgia, Kentucky, Louisiana, Mississippi, New Mexico, North Carolina, Oklahoma, South Carolina, Tennessee or Texas, envíe su petición a: USCIS Texas Service Center P.O. Box 850919 Mesquite, TX 75185-0919



Si usted vive en Arizona, California, Guam, Hawaii or Nevada, envíe su petición a: USCIS California Service Center P.O. Box 10130 Laguna Niguel, CA 92607-0130



Solicitudes presentadas desde Canada: o Ciudadanos de EE.UU. viviendo en Canada, contacten la embajada o consulado más cercano. Refiérase al Apéndice 1. o Ciudadanos de EE.UU. viviendo en Canada deben enviar su solicitud a: USCIS Vermont Service Center 75 Lower Welden Street St. Albans, VT 05479-0001 USA



Solicitantes que envíen su solicitud desde cualquier otro país deben contactar la embajada o consulado más cercano. Refiérase al Apéndice 1.

6.2.4 • •

Después de enviar su solicitud Usted será notificado de la hora y lugar de su entrevista Si usted esta casado por menos de 2 anos, ambos el ciudadano de EE.UU., y la esposa deben presentar el Formulario I-751 durante los 90 días antes de su segundo aniversario de la fecha en que la esposa recibió el estatus de residencia condicional.

6.3 Formularios G-325A Información Biográfica (Biographic Information) • • •

Incluya un Formulario G-325A completo para el ciudadano de EE.UU. Excepto por el nombre y firma, no es necesario repetir en el Formulario G-325A la información dada en su petición Formulario I-130 petición. Incluya un Formulario G-325A completo para la esposa(o) Recuerde firmar los formularios

6.4 Formulario I-864 Declaración Jurada de Apoyo (Affidavit of Support) • • • • •

El Formulario I-864 consiste de nueve partes Solamente el ciudadano de EE.UU. debe completar el Formulario I-864 Este formulario debe ser completado y firmado por el Ciudadano Estadounidense La firma debe ser presenciada y notariada por un Notario Publico Toda la información suministrada en el “Affidavit of Support” puede estar sujeta a verificación, incluyendo activos, estados financieros, impuestos y seguro social

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 24

7.0 FORMULARIOS A COMPLETAR POR EL ESPOSO(A) EXTRANJERO 7.1 Formulario I-485 Solicitud para Registrar la Residencia Permanente o Ajustar Status 7.1.1 • • • • • • • • • •

7.1.2 •

• • • • • •

Instrucciones para presentar el formulario: El propósito del Formulario I-485 es ajustar el estatus a residente permanente o registrarse para estatus de residente permanente El solicitante debe estar en los Estados Unidos Un prometido(a) o fiance(e) que entró a los Estados Unidos con una visa K-1 y se caso con el ciudadano de EE.UU. dentro de los 90 días de la fecha de entrada a EE.UU. puede presentarlo para cambiar su estatus. Asegúrese de contestar todas las preguntas y no dejar ninguna en blanco. Si la respuesta a una pregunta es “none” (ninguno), entonces escriba “none” o “N/A” Si usted necesita mayor espacio para responder a algún punto, agregue una hoja adicional y escriba su Numero de Registro de Extranjero “Alien Registration Number” (A#), su nombre, y el punto al que esta adjuntando información. Cualquier documento extranjero debe ser traducido al idioma Inglés y el traductor debe certificar que el o ella es competente para traducir documentos extranjeros al inglés. Asegúrese de firmar la solicitud. Si no esta firmada, le será regresada y ocasionará un retraso en su proceso de trámite. Una fotocopia del formulario de solicitud no es aceptable. Es altamente recomendable que no viaje fuera de los Estados Unidos durante el tiempo que su solicitud este siendo procesada, ya que esto podría causar un impedimento de 3 a 10 años para re-entrar a los Estados Unidos de nuevo Costo de Presentación Las instrucciones y el costo actual del trámite de formularios están disponibles en esta página de Internet: http://www.uscis.gov/portal/site/uscis/menuitem.eb1d4c2a3e5b9ac89243c6a7543f6d1 a/?vgnextoid=db029c7755cb9010VgnVCM10000045f3d6a1RCRD&vgnextchannel=d b029c7755cb9010VgnVCM10000045f3d6a1RCRD La única forma de pago aceptada es Cheque o Money Order de un banco localizado en los Estados Unidos El costo total puede ser incluido en el mismo cheque o Money order El costo de presentación debe ser incluido con su solicitud Note que los cargos deben ser enviados con los montos exactos ya que no pueden ser reembolsados No envíe dinero en efectivo ya que no es una forma de pago aceptada Emita el cheque o Money order pagadero a nombre de: Department of Homeland Security o U.S. Citizenship and Immigration Services

• •

Los individuos viviendo en Guam deben escribir “Treasurer, Guam” en el cheque o money order. Los individuos que vivan en las Islas Vírgenes de los Estados Unidos deben escribir “Commissioner of Finance of the Virgin Islands” en el cheque o Money order © 2010 ImmigrationUnitedStates.org 25

• •

7.1.3 • •

Todos los cheques o Money orders deben ser en dólares de EE.UU. y venir de un banco o institución financiera en los Estados Unidos. Usted puede llamar al 1-800-375-5283 para verificar los cargos de trámites de cada formulario.

A donde presentar su solicitud Su solicitud debe ser presentada al Centro de Servicio del USCIS que tenga jurisdicción sobre su lugar de residencia. Si usted vive en Connecticut, Delaware, District of Columbia, Maine, Maryland, Massachusetts, New Hampshire, New Jersey, New York, Pennsylvania, Puerto Rico, Rhode Island, Vermont, U.S. Virgin Islands, Virginia or West Virginia, envíe su petición a: USCIS Vermont Service Center 75 Lower Welden Street St. Albans, VT 05479-0001



Si usted vive en Alaska, Colorado, Idaho, Illinois, Indiana, Iowa, Kansas, Michigan, Minnesota, Missouri, Montana, Nebraska, North Dakota, Ohio, Oregon, South Dakota, Utah, Washington, Wisconsin or Wyoming, envíe su petición a: USCIS Nebraska Service Center P.O. Box 87130 Lincoln, NE 68501-7130



Si usted vive en Alabama, Arkansas, Florida, Georgia, Kentucky, Louisiana, Mississippi, New Mexico, North Carolina, Oklahoma, South Carolina, Tennessee o Texas, envíe su petición a: USCIS Texas Service Center P.O. Box 850919 Mesquite, TX 75185-0919



Si usted vive en Arizona, California, Guam, Hawaii o Nevada, envíe su petición a: USCIS California Service Center P.O. Box 10130 Laguna Niguel, CA 92607-0130

7.1.4 • • • 7.1.5 •

Después de enviar su solicitud Cuando el Formulario I-485 haya sido recibido y procesado por el USCIS, se le podria pedir al solicitante presentarse para una entrevista para responder bajo juramente, preguntas acerca de la solicitud. Recuerde traer su pasaporte y taarjeta I-94 con usted. Todos los otros solicitantes recibiaran una notificacion por escrito. Reciviendo su green card Una vez que su solicitud sea presentada, aprovada, pagada, y usted ya haya pasado por la entrevista, su Green Card sera producida y enviada a usted via correo. Esto puede tomar varias semanas.

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 26

7.2 Formulario I-765 Solicitud para Autorización de Empleo Este formulario es requerido si el Esposo(a) Ciudadano Extranjero desea trabajar en los Estados Unidos antes de recibir La Tarjeta de Residencia Permanente (Green Card).

7.2.1 • • • • •

7.2.2 •

• • • • • •

Instrucciones para presentar el formulario: El esposo(a) extranjero puede obtener un permiso temporal de trabajo que le permita trabajar mientras que la solicitud para cambiar el estatus estee siendo procesada La solicitud debe ser presentada dentro de los 90 dias de entrada a los Estados Unidos Debe de incluirse una copia del Formulario I-94 (por ambos lados) Una copia de cualqueir EAD’s (si aplica) Dos fotografias tipo pasaporte

Costo de Presentación Las instrucciones y el costo actual del trámite de formularios están disponibles en esta página de Internet: http://www.uscis.gov/portal/site/uscis/menuitem.eb1d4c2a3e5b9ac89243c6a7543f6d1 a/?vgnextoid=db029c7755cb9010VgnVCM10000045f3d6a1RCRD&vgnextchannel=d b029c7755cb9010VgnVCM10000045f3d6a1RCRD La única forma de pago aceptada es Cheque o Money Order de un banco localizado en los Estados Unidos El costo total puede ser incluido en el mismo cheque o Money order El costo de presentación debe ser incluido con su solicitud Note que los cargos deben ser enviados con los montos exactos ya que no pueden ser reembolsados No envíe dinero en efectivo ya que no es una forma de pago aceptada Emita el cheque o Money order pagadero a nombre de: Department of Homeland Security o U.S. Citizenship and Immigration Services

• • • •

Los individuos viviendo en Guam deben escribir “Treasurer, Guam” en el cheque o money order. Los individuos que vivan en las Islas Vírgenes de los Estados Unidos deben escribir “Commissioner of Finance of the Virgin Islands” en el cheque o Money order Todos los cheques o Money orders deben ser en dólares de EE.UU. y venir de un banco o institución financiera en los Estados Unidos. Usted puede llamar al 1-800-375-5283 para verificar los cargos de trámites de cada formulario.

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 27

7.2.3 • •

A donde presentar su solicitud Su solicitud debe ser presentada al Centro de Servicio del USCIS que tenga jurisdicción sobre su lugar de residencia. Si usted vive en Connecticut, Delaware, District of Columbia, Maine, Maryland, Massachusetts, New Hampshire, New Jersey, New York, Pennsylvania, Puerto Rico, Rhode Island, Vermont, U.S. Virgin Islands, Virginia or West Virginia, envíe su petición a: USCIS Vermont Service Center 75 Lower Welden Street St. Albans, VT 05479-0001



Si usted vive en Alaska, Colorado, Idaho, Illinois, Indiana, Iowa, Kansas, Michigan, Minnesota, Missouri, Montana, Nebraska, North Dakota, Ohio, Oregon, South Dakota, Utah, Washington, Wisconsin or Wyoming, envíe su petición a: USCIS Nebraska Service Center P.O. Box 87130 Lincoln, NE 68501-7130



Si usted vive en Alabama, Arkansas, Florida, Georgia, Kentucky, Louisiana, Mississippi, New Mexico, North Carolina, Oklahoma, South Carolina, Tennessee or Texas, envíe su petición a: USCIS Texas Service Center P.O. Box 850919 Mesquite, TX 75185-0919



Si usted vive en Arizona, California, Guam, Hawaii or Nevada, envíe su petición a: USCIS California Service Center P.O. Box 10130 Laguna Niguel, CA 92607-0130



Si usted respondio “a(9)” a la pregunta 16 del formulario, debe enviar su solicitud a: USCIS P.O. Box 7218 Chicago, IL 60680-7218

7.2.4 •

Despues de enviar su solicitud Una vez que su solicitud sea aceptada y aprobada, usted recibiraa el Formulario I797 “Receipt of Notice”

7.2.5 • •

Recoiviendo su autorizacion de empleo Si su solicitude s aprobada, la tarjeta EAD seraa enviada a usted. Puede ser que le soliciten recojer su tarjeta EAD en la oficina local del USCIS

7.3 Formulario G-325A Informacion Biografica • • •

Incluya un Formulario G-325A completo para el ciudadano de EE.UU. Excepto por el nombre y firma, no es necesario repetir en el Formulario G-325A la información dada en su petición Formulario I-130 petición. Incluya un Formulario G-325A completo para la esposa(o) Recuerde firmar los formularios

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 28

7.4 Formulario I-131 Advance Parole Travel Permit (Permiso de Viaje Anticipado) Este formulario es necesario si el cónyuge ciudadano extranjero desea salir de los Estados Unidos y luego volver a entrar durante el proceso migratorio de su matrimonio. En una carta, favor explique por que solicita un Permiso Anticipado de Viaje y que circunstancias justifican un permiso condicional anticipado para salir del país. Incluya copias de cualquier documento que usted considere necesario. • Esposos de Ciudadanos de EE.UU.: o El esposo(a) extranjero no tiene que obtener un permiso para salir de EE.UU. anticipadamente, si el Formulario I-485 ha sido presentado, aceptado y esta pendiente con el USCIS. • Esposos de Residentes Permanentes Legales en EE.UU.: o Lea las instrucciones en el Formulario I-131 cuidadosamente! • Ejemplo de carta al USCIS solicitando un permiso anticipado de viaje “Advance Parole Travel Permit”

Anna Marie Gibbons 123 Main Street, Apt. 22B Miami, FL 33136

U.S. Citizenship and Immigration Services Address City State

Re: I-131 Request for Advance Parole

Dear Sir/Madam,

I respectfully request a multiple entry Advance Parole to allow me to re-enter the U.S. after temporary foreign travel. I would like to visit my home country to visit my parents. Please feel free to contact me if I may be of further assistance.

Sincerely,

Anna Maria Gibbons Anna Marie Gibbons

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 29

7.5 Formulario I-693 Exámenes Médicos No es posible obtener un visa de inmigrante sin un examen medico. El formulario I-693 (incluido) es parte de la solicitud y debe ser completado por un doctor aprobado por el USCIS. Cualquier examen medio conducido por un doctor no aprobado por el USCIS causará que su solicitud sea rechazada. El propósito del examen medico es examinar su salud y ver de cualquier problema que requiera tratamiento medico adicional. La información que se obtenga sobre su salud es parte de su solicitud. Si falla en cumplir con la solicitud del doctor de tomar medicamentos por algún problema de salud detectado, podría causar que su solicitud sea denegada. No hay un costo fijo por el examen medico. El costo puede variar, dependiendo de cual doctor visite.

Ejemplos de exámenes que pueden se realizados: • • • • • • • • • • •

Tuberculosis Sífilis para solicitantes de 15 años o más. HIV (examen de sangra) Gonorrea Defectos mentales Adicción a drogas narcóticas. Personalidad psicópata. Cancroide Lymphogranuloma venerum Granuloma inguinal Inmunizaciones aprobadas por el USCIS

Los resultados del examen medico serán presentados a un oficial de inmigración y podrían ser informados a otros departamentos de salud o otras autoridades de salud pública.

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 30

8.0 FORMULARIO 1-751 PARA ELIMINAR LA RESIDENCIA CONDICIONAL 8.1 Introducción Un Green Card de Residencia Condicional es dado a extranjeros que se convirtieron Residentes Condicionados de los EE.UU. a través de matrimonio con un residente de EE.UU. o través de inversiones financieras en un negocio en EE.UU. Los individuos bajo estas circunstancias tienen un Green Card sujeto a condiciones que necesitar ser eliminadas. Un Green Card de residencia condicionada solamente es válido por dos años. Después de este tiempo, la tarjeta es inválida y la persona que la porte es considerada “Out of Status”. El estatus condicional de residente terminará automáticamente y el USCIS ordenara procedimiento de eliminación al individuo.

8.2 Instrucciones para Remover Condicionamientos debido al Matrimonio • • • • • •

Los individuos casados con ciudadanos de Estados Unidos deben usar el Formulario I-751 Ambos la esposa(o) (residencia condicional) y el residente de EE.UU. deben hacer este trámite juntos para remover las condiciones de la residencia. El formulario debe ser presentado durante el periodo de 90 días antes de que la Residencia Condicional expire. Incluya una copia de su Tarjeta de Residencia Permanente Condicional, o tarjeta de Alien Registration, o tarjetas de Alien Registration de sus hijos residentes Haga copias de la tarjeta por ambos lados Incluya evidencia de que la relación fue establecido en “Buena fe” desde la fecha del matrimonio hasta la fecha en que el estatus condicional “Conditional Status” le fue otorgado. Por ejemplo: o Certificado de nacimiento de hijos o Contratos de alquiler o hipotecas o Archivos financieros o Declaraciones juradas de al menos dos personas que tengan conocimiento personal de su matrimonio y relación

Casos Especiales: Algunas posibles situaciones requieren de información adicional cuando se presenta el Formulario I751. Por ejemplo: • • • • •

Una viuda(o) de un matrimonio que fue efectuado en buena fe. Un matrimonio fue terminado a través de divorcio o nulidad, pero se efectuó de Buena fe. Una esposa y/o sus hijos han sido abusados por el ciudadano de EE.UU. o residente legal. Una esposa y/o sus hijos que tienen extremas dificultades con el ciudadano de EE.UU. o residente legal. Excepciones para presentar un acuerdo mutuo cuando el esposo(a) de EE.UU., no quiere presentar para eliminar la condición del green card, debido que estén en el medio de un divorcio.

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 31

8.3 Costo de presentación •

Las instrucciones y el costo actual del trámite de formularios están disponibles en esta página de Internet: http://www.uscis.gov/portal/site/uscis/menuitem.eb1d4c2a3e5b9ac89243c6a7543f6d1a/?vgne xtoid=db029c7755cb9010VgnVCM10000045f3d6a1RCRD&vgnextchannel=db029c7755cb901 0VgnVCM10000045f3d6a1RCRD



La única forma de pago aceptada es Cheque o Money Order de un banco localizado en los Estados Unidos El costo total puede ser incluido en el mismo cheque o Money order El costo de presentación debe ser incluido con su solicitud Note que los cargos deben ser enviados con los montos exactos ya que no pueden ser reembolsados No envíe dinero en efectivo ya que no es una forma de pago aceptada Emita el cheque o Money order pagadero a nombre de:

• • • • •

Department of Homeland Security o U.S. Citizenship and Immigration Services • • • •

Los individuos viviendo en Guam deben escribir “Treasurer, Guam” en el cheque o money order. Los individuos que vivan en las Islas Vírgenes de los Estados Unidos deben escribir “Commissioner of Finance of the Virgin Islands” en el cheque o Money order Todos los cheques o Money orders deben ser en dólares de EE.UU. y venir de un banco o institución financiera en los Estados Unidos. Usted puede llamar al 1-800-375-5283 para verificar los cargos de trámites de cada formulario.

8.4 Dirección de Presentación Dependiendo de donde usted viva, usted debe presentar su solicitud en un centro de servicio diferente. Si usted vive en Connecticut, Delaware, District of Columbia, Maine, Maryland, Massachusetts, New Hampshire, New Jersey, New York, Pennsylvania, Puerto Rico, Rhode Island, Vermont, Virgin Islands, Virginia o West Virginia, envíe su petición a: •

USCIS Vermont Service Center 75 Lower Welden Street St. Albans, VT 05479-0001

Si usted vive en Alabama, Arkansas, Florida, Georgia, Kentucky, Louisiana, Mississippi, New Mexico, North Carolina, Oklahoma, South Carolina, Tennessee o Texas, envíe su petición a: •

USCIS Texas Service Center P.O. Box 850965 Mesquite, TX 75185-0965

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 32

Si usted vive en Arizona, California, Guam, Hawaii o Nevada, envíe su petición a: •

USCIS California Service Center P.O. Box 10751 Laguna Niguel, CA 92607-0751

Si usted vive en cualquier otro lugar en los Estados Unidos, envíe su petición a:: •

USCIS Nebraska Service Center P.O. Box 87751 Lincoln, NE 68501-7751

8.5 Despues de enviar su solicitud • •

Una vez que el Formulario I-751 sea recibido y procesodo por el USCIS, el solicitante recibiara una notificación por escrito de donde tomarse sus huellas digitales, fotografias, y firma requerida por el USCIS Si un individuo falla en presentarse para su cita, una negacion de la solcitud es muy posible

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 33

9.0 FORMULARIOS Y DOCUMENTOS REQUERIDOS PARA LA ENTREVISTA Marque Aquí 1.

Copias de Certificados de Nacimiento de Solicitante patrocinador y Beneficiario.

__________

Copias del Pasaporte del Beneficiario y Formulario I-94 (Nuevo Archivo).

__________

3.

Tarjetas de Seguro Social del Solicitante y Beneficiario.

__________

4.

Copias de Certificados de Nacimiento de los niños del Solicitante patrocinador y Beneficiario.

__________

2.

5.

6.

Contrato de alquiler de todos los apartamentos que el Solicitante patrocinador y el beneficiario han ocupado con sus respectivos recibos de renta.

__________

Carnés de hospital, libros contables, pólizas de seguros, recibos de pago, cuentas de bancos y cargos de tarjetas mostrando el nombre del Patrocinador Solicitante y Beneficiario.

__________

Cartas de patronos del Patrocinador Solicitante y el Beneficiario en papel membretado del empleador, haciendo constancia del día en que comenzó a laborar con dicho empleador, estado civil, reclamo de dependientes, a quien notificar en caso de emergencia y el salario.

__________

Comprobantes de Declaración de Ingresos para Impuestos de la Ciudad y el Estado Federal, firmados y con fecha, así como la debida autenticación de la Agencia que las ha recibido durante los años en que el beneficiario y el solicitante patrocinador han estado casados.

__________

9.

Constancia de Matrimonio.

__________

10.

Fotografías de la boda del Patrocinador Solicitante y Beneficiario.

__________

11.

Algunas fotos del Patrocinador Solicitante y Beneficiario tomadas juntos desde su matrimonio.

__________

7.

8.

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 34

10.0 EJEMPLO DE PREGUNTAS EN LAS ENTREVISTAS CON EL USCIS Cuando el USCIS le notifique la fecha de su entrevista, le enviarán una lista de documentos que debe presentar en dicha entrevista. Estos documentos son para mostrar al USCIS que su matrimonio es realmente válido y no fraudulento. Ejemplo de esos documentos: - Un contrato o préstamo con los nombres de los esposos. - Una cuenta corriente mancomunada - Una declaración de Ingresos para impuestos presentada en conjunto. Si usted lleva todos los documentos a la entrevista, las preguntas serán simples y la entrevista será breve. Ejemplos de preguntas. • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

¿Dónde se conocieron? ¿Cuándo se conocieron? ¿Dónde fue su luna de miel?, ¿En que lugar se casaron? ¿Cuál es la ciudad de origen de su pareja? ¿Cómo llegaron a esta entrevista hoy? ¿en automóvil?, ¿Transporte publico? ¿Cómo celebraron su último cumpleaños? ¿Cuál es el restaurante favorito de su esposo? ¿Cuál es el programa de TV favorito de su esposo? ¿Qué hacen usualmente los fines de semana? ¿Dónde trabaja su esposo(a)? ¿Su esposo(a) ha estado casado antes? ¿Su esposo(a) tiene hermanos o hermanas?¿Cuáles son sus nombres? ¿Conoce a los padres de su esposo(a)? ¿Cuáles son sus nombres? ¿En que supermercado normalmente compran la comida? ¿De que color son las paredes en su casa? ¿Cuántos televisores tienen en su casa? ¿Cuál es su dirección completa y teléfono? ¿Usted o su esposo tienen algún sobre-nombre?

Si usted no lleva todos los documentos requeridos a la entrevista, las preguntas podrían ser más difíciles y el USCIS intentará determinar si su matrimonio es válido o fraudulento. En una situación como esta, usted puede pensar en contratar un abogado de inmigración que lo acompañe a la entrevista. Si su matrimonio es válido, no se preocupe. Solo esté preparado para explicar porqué no le fue posible suministrar los documentos requeridos.

11.0 ¿COMO PUEDO APELAR EL RECHAZO DE MI PETICION O SOLICITUD? © 2010 ImmigrationUnitedStates.org 35

Cuando una petición o solicitud de inmigración es negada o revocada por el servicio de Inmigración y Naturalización (USCIS), esa decisión, en muchos casos puede ser apelada para que la revise una autoridad superior. En los procedimientos de inmigración, la autoridad de revisión de apelaciones está dividido en dos organizaciones separadas dentro del Departamento de Justicia: La Unidad Administrativa de Apelaciones (AAU), bajo la jurisdicción del USCIS, y el Consejo de Apelaciones de Inmigración (BIA), bajo la jurisdicción de la Oficina Ejecutiva de Revisión de Inmigración. Si una petición o solicitud es denegada o revocada, usted debe revisar cuidadosamente la decisión que fue emitida por escrito por el USCIS. La nota le informará sobre la razón de la decisión, le notificará la apropiada Tribunal de Apelación para apelar y las fechas límites para realizarla, y le proveerá a usted la fórmula correcta del USCIS para llenar y apelar. Para más información sobre los procedimientos para las dos autoridades del de Apelaciones, favor vear alguna de las siguientes: •

Unidad Administrativa de Apelaciones: ¿Cómo apelo el Rechazo de mi Petición o Solicitud? Contacte la Oficina de Campo (Ver Apéndice 3) para más información de organizaciones basadas en su comunidad que puedan ayudarle.



La Oficina Ejecutiva de Revisión de Inmigración – Página de Internet del Consejo de Apelaciones de Inmigración

http://www.usdoj.gov/eoir/bia/qapracmanual/apptmtn4.htm

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 36

APENDICE 1 Embajadas y Consulados de los EE.UU. en el Mundo Los Estados Unidos de América tienen embajadas y consulados en casi todos los países del mundo (con algunas excepciones). Para obtener una lista completa de todas las Embajadas y Consulados en el mundo, favor visite esta página en el Internet.

http://usembassy.state.gov

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 37

APENDICE 2 Centros de Servicio del USCIS (USCIS Application Service Centers o ASC) Teléfono Nacional Gratis en EE.UU.: 1-800-375-5283

Alabama USCIS Application Support Center Metairie Centre, Suite 300 (Third Floor) 2424 Edenborn Avenue Metairie, LA 70001

Alaska USCIS Application Support Center th 620 E. 10 Avenue – Suite 7 Anchorage, AK 99501

Arizona USCIS Application Support Center 1605 Isleta Boulevard, SW Suite C Albuquerque, NM 87105-4793

USCIS Application Support Center 6175 South Pecos Road Las Vegas, NV 89120-6283

USCIS Application Support Center 2545 East Thomas Road Phoenix, AZ 85016-7941

USCIS Application Support Center 1835 South Alvernon Way Suites 217 Tucson, AZ 85711-5693

USCIS Application Support Center 3250 South 4th Avenue Suite E Yuma, Arizona 85365-4051

Arkansas USCIS Application Support Center 3701 West Northwest Highway Suite 211 Village at Bachman Lake Dallas, TX 75220-4961

USCIS Application Support Center 4977 Old Greenwood Road Fort Smith, AR 72903-6906

USCIS Application Support Center 842 Virginia Run Cove Memphis, TN 38122-4419

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 38

California USCIS Application Support Center 4701 Planz Road Suite A12 Bakersfield, CA 93309-6349

USCIS Application Support Center 16 Heffernan Avenue Calexico, CA 92231

USCIS Application Support Center Bellflower Plaza 17610 Bellflower Blvd. – Suite A -110 Bellflower, CA 90706

USCIS Application Support Center Golden Vista Plaza 9251 Garvey Avenue – Suite Q South El Monte, CA 91733

USCIS Application Support Center 8381 La Palma Avenue – Suite A Buena Park, CA 90620

USCIS Application Support Center 4893 E. Kings Canyon Fresno, CA 93727

USCIS Application Support Center 6831-B Hollister Avenue Goleta, CA 93117

USCIS Application Support Center 825 Riverside Parkway Suite 100 West Sacramento, CA 95605-1502

USCIS Application Support Center 15715 Crenshaw Blvd. – Room B-112 Gardena, CA 90249

USCIS Application Support Center Santa Rita Plaza 1954 N. Main Street Salinas, CA 93906

USCIS Application Support Center 888 Wilshire Blvd. Los Angeles, CA 90017 USCIS Application Support Center 5949 W. Pico Blvd Los Angeles, CA 90035 USCIS Application Support Center 901 N. Carpenter Road. – Suite 14 Modesto, CA 95351 USCIS Application Support Center 2040 Telegraph Avenue Oakland, CA 94612 USCIS Application Support Center 825 Riverside Parkway Suite 100 West Sacramento, CA 95605-1502 USCIS Application Support Center 435 W. Mission Blvd. Suite 110 Pomona, CA 91766 USCIS Application Support Center 10082 Magnolia Avenue Riverside, CA 92503

USCIS Application Support Center 2509 El Cajon Blvd San Diego, CA 92104 USCIS Application Support Center 250 Broadway San Francisco, CA 94111 USCIS Application Support Center 122 Charcot Avenue San Jose, CA 95131-1101 USCIS Application Support Center 727 W. San Marcos Blvd # 101 – 102 San Marcos, CA 92069 USCIS Application Support Center 1666 N. Main Street # 100 – A Santa Ana, CA 92701 USCIS Application Support Center 1401 Guerneville Road # 100 Santa Rosa, CA 95403 USCIS Application Support Center 14515 Hamlin Street – Suite 200 Van Nuys, CA 91411

USCIS Application Support Center 2000 Outlet Center Drive Suite 200 Oxnard, CA 93036-0609

Colorado USCIS Application Support Center 15037 E. Colfax Avenue – Unit G Aurora, CO 80011

USCIS Application Support Center 2454 Highway 6 and 50 – Valley Plaza – Suite 115 Grand Junction, CO 81505

USCIS Application Support Center 1605 Isleta Boulevard, SW Suite C Albuquerque, NM 87105-4793

USCIS Application Support Center 271 West 3rd Street Suite 1050 Wichita, KS 67202-1203

Connecticut USCIS Application Support Center 249 Pearl Street

USCIS Application Support Center 246 North Avenue

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 39

Hartford, CT 06103-2112

New Rochelle, NY 10801-6405

Delaware USCIS Application Support Center 655 South Bay Road, Suite 4E Dover, DE 19901-4656

USCIS Application Support Center 2040 Shipley Drive Suite 2C Salisbury, MD 21801-7874

District of Columbia USCIS Application Support Center 8850 Richmond Highway, Suite 100 Alexandria, VA 22309-1586

Florida USCIS Application Support Center 11690 State Road 84 Davie, FL 33325

USCIS Application Support Center st 521 NE. 81 Street, Bay 11 Miami, FL 33138

USCIS Application Support Center Westland Promenade th 3700 West 18 Avenue #110 Hialeah, FL 33012

USCIS Application Support Center Terracotta Business Center 5449 S Semoran Blvd #18C Orlando, FL 32822

USCIS Application Support Center 4121 Southpoint Boulevard Jacksonville, FL 32216

USCIS Application Support Center 9280 Bay Plaza Boulevard – Suite 726 Tampa, FL 33619

USCIS Application Support Center th 11865 SW 26 Street (Coral Way) – Suite J-6 Miami, FL 33175

USCIS Application Support Center 2711 Exchange Court West Palm Beach, FL 33401

Georgia USCIS Application Support Center 1255 Collier Road, Suite 100 Atlanta, GA 30318

USCIS Application Support Center 1 Poston Road, Suite 130 Parkshore Center Charleston, SC 29407

Guam USCIS Application Support Center 108 Hernan Cortez Ave. – Sirena Plaza #100 Hagatna, GU 96910

Hawaii USCIS Application Support Center 677 Ala Moana Blvd. – Suite # 102/103 Honolulu, HI 96813

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 40

Idaho USCIS Application Support Center 1185 South Vinnell Way Boise, ID 83709

USCIS Application Support Center TH 1820 E. 17 Street – Suite 190 Idaho Falls, ID 83404

USCIS Application Support Center Thomas Foley U.S. Federal Courthouse 920 West Riverside Room 691 Spokane, WA 99201-1012

Illinois USCIS Application Support Center 4853 North Broadway Chicago, IL 60640-3603

USCIS Application Support Center 888 South Route 59 Suite 124 Naperville, IL 60540-0962

USCIS Application Support Center 5160 South Pulaski Road Super Mall Suite 101 Chicago, IL 60632-4253

USCIS Application Support Center 4701 North Cumberland Suites 1-3 B, C, D Norridge, IL 60706-4277

USCIS Application Support Center 7852 Interstate Plaza Drive Hammond, IN 46324-3362

USCIS Application Support Center 1222 Spruce Street Room 1.212 Saint Louis, MO 63103-2822

USCIS Application Support Center 950 North Meridian Street, Room 400 Indianapolis, IN 46204-3915

USCIS Application Support Center 25 South Greenbay Road Waukegan, IL 60085-4815

USCIS Application Support Center Gene Snyder U.S. Courthouse and Custom House 601 West Broadway Suite 22 Louisville, KY 40202-2250

Indiana USCIS Application Support Center 550 Main Street Room 1524 Cincinnati, OH 45202-5298

USCIS Application Support Center 950 North Meridian Street, Room 400 Indianapolis, IN 46204-3915

USCIS Application Support Center 7852 Interstate Plaza Drive Hammond, IN 46324-3362

USCIS Application Support Center Gene Snyder U.S. Courthouse and Custom House 601 West Broadway Suite 22 Louisville, KY 40202-2250

Iowa USCIS Application Support Center 210 Walnut Street Room 949 Des Moines, IA 50309-2110

USCIS Application Support Center 1360 University Avenue West Room 103 Saint Paul, MN 55104-4092

USCIS Application Support Center 1717 Avenue H E Omaha, NE 68110-2752

USCIS Application Support Center 300 East 8th Street Riverside Station Sioux Falls, SD 57103-7023

Kansas USCIS Application Support Center 9747 Northwest Conant Avenue

USCIS Application Support Center 271 West 3rd Street Suite 1050

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 41

Kansas City, MO 64153-1833

Wichita, KS 67202-1203

USCIS Application Support Center 1717 Avenue H E Omaha, NE 68110-2752

Kentucky USCIS Application Support Center 210 Kanawha Boulevard West Charleston, WV 25302-2201

USCIS Application Support Center 550 Main Street Room 1524 Cincinnati, OH 45202-5298

USCIS Application Support Center Gene Snyder U.S. Courthouse and Custom House 601 West Broadway Suite 22 Louisville, KY 40202-2250

USCIS Application Support Center 247 Venture Circle Nashville, TN 37228-1603

Louisiana USCIS Application Support Center Metairie Centre, Suite 300 2424 Edenborn Avenue Metairie, LA 70001

USCIS Application Support Center 7334 South Westmoreland Road Dallas, TX 75237-2908

USCIS Application Support Center Corum Plaza 8505 Gulf Freeway Suite D Houston, TX 77017-5043

Maine USCIS Application Support Center 176 Gannett Drive South Portland, ME 04106-6909

Maryland USCIS Application Support Center 8850 Richmond Highway, Suite 100 Alexandria, VA 22309-1586

USCIS Application Support Center 800 Penn Avenue Suite 101 Pittsburgh, PA 15222-3623

USCIS Application Support Center 00 South Charles Street, Suite 201 Baltimore, MD 21201

USCIS Application Support Center 2040 Shipley Drive Suite 2C Salisbury, MD 21801-7874

USCIS Application Support Center 655 South Bay Road, Suite 4E Dover, DE 19901-4656

USCIS Application Support Center Glenmont Plaza 12331 Georgia Avenue, Suite C Wheaton, MD 20906-3646

Massachusetts USCIS Application Support Center 170 Portland Street Boston, MA 02114-1706

USCIS Application Support Center 1086 Troy-Schenectady Road Latham, NY 12110-1024

USCIS Application Support Center 249 Pearl Street Hartford, CT 06103-2112

USCIS Application Support Center Crossroads Office Park, 105 Sockanosset Cross Road, Suite 210 Cranston, RI 02920-5560

Michigan USCIS Application Support Center 2652 East Jefferson Avenue Chene Square Mall Detroit, MI 48207-4129

USCIS Application Support Center Bretwood Center 4484 Breton Road Kentwood, MI 49508-5270

USCIS Application Support Center

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 42

7852 Interstate Plaza Drive Hammond, IN 46324-3362

Minnesota USCIS Application Support Center Federal Building 515 West First Street Room 208 Duluth, MN 55802-1350

USCIS Application Support Center 1360 University Avenue West Room 103 Saint Paul, MN 55104-4092

USCIS Application Support Center 657 2nd Avenue North Suite 248 Fargo, ND 58102-4727

USCIS Application Support Center 300 East 8th Street Riverside Station Sioux Falls, SD 57103-7023

Mississippi USCIS Application Support Center 100 West Capitol Street McCoy Federal Building Suite 727 Jackson, MS 39269-1602

USCIS Application Support Center Metairie Centre, Suite 300 2424 Edenborn Avenue Metairie, LA 70001

USCIS Application Support Center 842 Virginia Run Cove Memphis, TN 38122-4419

Missouri USCIS Application Support Center 4977 Old Greenwood Road Fort Smith, AR 72903-6906

USCIS Application Support Center 842 Virginia Run Cove Memphis, TN 38122-4419

USCIS Application Support Center 9747 Northwest Conant Avenue Kansas City, MO 64153-1833

USCIS Application Support Center 1222 Spruce Street Room 1.208 Saint Louis, MO 63103-2822

Montana USCIS Application Support Center 2800 Skyway Drive Helena, MT 59602-1230

USCIS Application Support Center Thomas Foley U.S. Federal Courthouse 920 West Riverside Room 691 Spokane, WA 99201-1012

USCIS Application Support Center 1675 Samco Road Rapid City, SD 57702

Nebraska CIS Application Support Center 15037 East Colfax Avenue Unit G Aurora, CO 80011-5777

USCIS Application Support Center 1717 Avenue H E Omaha, NE 68110-2752

USCIS Application Support Center 150 East B Street Room 1014 Casper, WY 82601-7005

USCIS Application Support Center 300 East 8th Street Riverside Station Sioux Falls, SD 57103-7023

Nevada USCIS Application Support Center 6175 South Pecos Road Las Vegas, NV 89120

USCIS Application Support Center 1351 Corporate Blvd. Reno, NV 89502

New Hampshire USCIS Application Support Center 803 Canal Street Manchester, NH 03101

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 43

New Jersey USCIS Application Support Center 116 Kansas St. – Main Floor Hackensack, NJ 07601

USCIS Application Support Center 24 Commerce Street Newark, NJ 07102

USCIS Application Support Center 120 North 8th Street Philadelphia, PA 19107-2422

New Mexico USCIS Application Support Center 1605 Isleta Boulevard, SW Suite C Albuquerque, NM 87105-4793

USCIS Application Support Center 3502 Slide Road Suite A-24 Lubbock, TX 79414-2547

USCIS Application Support Center 10500 Montwood Drive El Paso, TX 79935-2703

New York USCIS Application Support Center 2378 Grand Concourse Bronx, NY 10458-6907

USCIS Application Support Center 201 Varick Street Room #1023 New York, NY 10014-7055

USCIS Application Support Center 227 Livingston Street Brooklyn, NY 11201-5838

USCIS Application Support Center 24 Commerce Street Suite 200 Newark, NJ 07102-4005

USCIS Application Support Center 130 Delaware Avenue Buffalo, NY 14202-2498

USCIS Application Support Center 246 North Avenue New Rochelle, NY 10801-6405

USCIS Application Support Center 100 Main Street, Suite B Hempstead, NY 11550-2418

USCIS Application Support Center 64 Grice Brook Road Saint Albans, VT 05478-9500

USCIS Application Support Center 153-01 Jamaica Avenue, 1st Floor Jamaica, NY 11432

USCIS Application Support Center 412 South Warren Street Syracuse, NY 13202-2604

USCIS Application Support Center 1086 Troy-Schenectady Road Latham, NY 12110-1024

USCIS Application Support Center 63-05 Roosevelt Avenue Woodside, NY 11377-3641

North Carolina USCIS Application Support Center 4801 Chastain Avenue Building #10, Suite #175 Charlotte, NC 28217-2231

USCIS Application Support Center 2500 Almeda Avenue Suite 114 Norfolk, VA 23513

North Dakota USCIS Application Support Center Located in the Federal Building/US Post Office) 657 2nd Avenue North Suite 248 Fargo, ND 58102-4727

USCIS Application Support Center 2800 Skyway Drive Helena, MT 59602-1230

Ohio USCIS Application Support Center 550 Main Street – Room 1524 Cincinnati, OH 4520

USCIS Application Support Center Leveque Towers – 50 W Broad Street – Suite 321 Columbus, OH 43215

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 44

USCIS Application Support Center th AJC Federal Building – 1240 E. 9 Street – Room 1259 Cleveland, OH 44199

USCIS Application Support Center 2652 East Jefferson Avenue Chene Square Mall Detroit, MI 48207-4129

Oklahoma USCIS Application Support Center 4977 Old Greenwood Road Fort Smith, AR 72903-6906

USCIS Application Support Center 4400 Southwest 44th Street Suite A Oklahoma City, OK 73119-2800

Oregon USCIS Application Support Center 1185 South Vinnell Way Boise, ID 83709-1656

USCIS Application Support Center 415 North 3rd Street Yakima, WA 98901-2331

USCIS Application Support Center 721 Southwest 14th Avenue Portland, OR 97205-1904

Pennsylvania USCIS Application Support Center 130 Delaware Avenue Buffalo, NY 14202-2498

USCIS Application Support Center 800 Penn Avenue Suite 101 Pittsburgh, PA 15222-3623

USCIS Application Support Center 24 Commerce Street Suite 200 Newark, NJ 07102-4005

USCIS Application Support Center 412 South Warren Street Syracuse, NY 13202-2604

USCIS Application Support Center 120 North 8th Street Philadelphia, PA 19107-2422

USCIS Application Support Center 3400 Concord Road York, PA 17402-9007

Puerto Rico USCIS Application Support Center 458 Ing. Jose Canals Street San Juan, PR 00918

Rhode Island USCIS Application Support Center 105 Sockanosset Cross Rd. – Suite 210 Cranston, RI 02920 South Carolina USCIS Application Support Center 1 Poston Road, Suite 130 Parkshore Center Charleston, SC 29407

USCIS Application Support Center 4801 Chastain Avenue Building #10, Suite #175 Charlotte, NC 28217-2231

South Dakota USCIS Application Support Center 1675 Samco Road Rapid City, SD 57702

USCIS Application Support Center th Riverside Station – 300 East 8 Street Sioux Falls, SD 57104

USCIS Application Support Center 657 2nd Avenue North Suite 248 Fargo, ND 58102-4727

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 45

Tennessee USCIS Application Support Center 1341 Sycamore View – Suite 100 Memphis, TN 38134

USCIS Application Support Center 247 Venture Circle Nashville, TN 37228

Texas USCIS Application Support Center 943 North Expressway 77 Southwind Shopping Center, Suite 23 Brownsville, TX 78520-8670

USCIS Application Support Center Corum Plaza 8505 Gulf Freeway Suite D Houston, TX 77017-5043

USCIS Application Support Center 3701 West Northwest Highway Suite 211 Village at Bachman Lake Dallas, TX 75220-4961

USCIS Application Support Center 707 East Calton Road Suite 301 Laredo, TX 78041-3638.

USCIS Application Support Center 7334 South Westmoreland Road Dallas, TX 75237-2908

USCIS Application Support Center 3502 Slide Road Suite A-24 Lubbock, TX 79414-2547

USCIS Application Support Center 10500 Montwood Drive El Paso, TX 79935-2703

USCIS Application Support Center 220 South Bicentennial Suite C McAllen, TX 78501-7019

USCIS Application Support Center 4200 South Freeway Fort Worth Town Center Mall Suite # 1309 Fort Worth, TX 76115-1400

USCIS Application Support Center 4400 Southwest 44th Street Suite A Oklahoma City, OK 73119-2800

USCIS Application Support Center 10555 Northwest Freeway Suite 150 Houston, TX 77092-8209

USCIS Application Support Center 5121 Crestway Drive Suite 112 San Antonio, TX 78239-1975

USCIS Application Support Center 7086 Bissonnet Street Houston, TX 77074-6010

Utah USCIS Application Support Center 1605 Isleta Boulevard, SW Suite C Albuquerque, NM 87105-4793

USCIS Application Support Center 5536 South 1900 West Street Building C Taylorsville, UT 84118-9007

USCIS Application Support Center 6175 South Pecos Road Las Vegas, NV 89120-6283

Vermont USCIS Application Support Center 1086 Troy-Schenectady Road Latham, NY 12110-1024

USCIS Application Support Center 64 Grice Brook Road Saint Albans, VT 05478-9500

Virgin Islands USCIS Application Support Center Sunny Isles Shopping Center Christiansted, St. Croix, VI 00823

USCIS Application Support Center South Nisky Center – Suite 1A St. Thomas, VI 00802

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 46

Virginia USCIS Application Support Center 8850 Richmond Highway, Suite 100 Alexandria, VA 22309-1586

USCIS Application Support Center 2500 Almeda Avenue Suite 114 Norfolk, VA 23513

USCIS Application Support Center 210 Kanawha Boulevard West Charleston, WV 25302-2201

USCIS Application Support Center 2040 Shipley Drive Suite 2C Salisbury, MD 21801-7874

Washington USCIS Application Support Center 721 Southwest 14th Avenue Portland, OR 97205-1904

USCIS Application Support Center Thomas Foley U.S. Federal Courthouse 920 West Riverside Room 691 Spokane, WA 99201-1012

USCIS Application Support Center 12500 Tukwila International Boulevard Seattle, WA 98168

USCIS Application Support Center 415 North 3rd Street Yakima, WA 98901-2331

West Virginia USCIS Application Support Center 210 Kanawha Boulevard West Charleston, WV 25302-2201

USCIS Application Support Center Glenmont Plaza 12331 Georgia Avenue, Suite C Wheaton, MD 20906-3646

USCIS Application Support Center 800 Penn Avenue Suite 101 Pittsburgh, PA 15222-3623

Wisconsin USCIS Application Support Center Federal Building 515 West First Street Room 208 Duluth, MN 55802-1350.

USCIS Application Support Center 1360 University Avenue West Room 103 Saint Paul, MN 55104-4092

USCIS Application Support Center 310 East Knapp Street First Floor, Room 154 Milwaukee, WI 53202-4504

Wyoming USCIS Application Support Center 15037 East Colfax Avenue Unit G Aurora, CO 80011-5777

USCIS Application Support Center 1675 Samco Road Rapid City, SD 57702.

USCIS Application Support Center 150 East B Street Room 1014 Casper, WY 82601-7005

USCIS Application Support Center 5536 South 1900 West Street Building C Taylorsville, UT 84118-9007

USCIS Application Support Center 1820 East 17th Street Suite 190 Idaho Falls, ID 83404-6471

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 47

APENDICE 3 Oficinas de Campo del USCIS (USCIS Field Offices) Teléfono Nacional Gratis en EE.UU. : 1-800-375-5283

Alabama USCIS Field Office Martin Luther King, Junior Federal Building 77 Forsyth Street, South West Atlanta, GA 30303

Alaska USCIS Field Office Anchorage District Office 620 East 10th Avenue, Suite 102 Anchorage, AK 99501

Arizona USCIS Field Office 2035 North Central Avenue Phoenix, AZ 85004

USCIS Field Office 6431 South Country Club Road Tucson, AZ 85706-5907

Arkansas USCIS Field Office 842 Virginia Run Cove Memphis, TN 38122

USCIS Field Office 4977 Old Greenwood Road Fort Smith, AR 72903

California USCIS Field Office 16 Heffernan Avenue Calexico, CA. 92231

USCIS Field Office 655 West Rialto Avenue San Bernardino, CA 92410.

USCIS Field Office 1261 3rd Avenue, Suite A Chula Vista, CA 91911

USCIS Field Office 880 Front Street San Diego, CA 92101-8834

USCIS Field Office 1177 Fulton Mall Fresno, CA 93721-1913

USCIS Field Office 444 Washington Street San Francisco, CA 94111

USCIS Field Office 300 North Los Angeles Street Los Angeles, CA 90012

USCIS Field Office 1887 Monterey Road San Jose, CA 95112

USCIS Field Office 650 Capitol Mall Sacramento, CA 95814

USCIS Field Office 34 Civic Center Plaza Santa Ana, CA 92701

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 48

Colorado USCIS Field Office 4730 Paris Street Denver, CO 80239

Connecticut USCIS Field Office 450 Main Street, 4th Floor Hartford, CT 06103-3060

Delaware USCIS Field Office 1305 McD Drive Dover, DE 19901

Distric of Columbia USCIS Field Office 4420 N. Fairfax Drive Arlington, VA 22203

Florida USCIS Field Office 7880 Biscayne Boulevard Miami, FL 33138

USCIS Field Office 4121 Southpoint Boulevard Jacksonville, FL 32216

USCIS Field Office 9403 Tradeport Drive Orlando, FL 32827

USCIS Field Office 326 Fern St West Palm Beach, FL 33401

USCIS Field Office 5524 West Cypress Street Tampa, FL 33607-1708

Georgia USCIS Field Office Martin Luther King Jr. Federal Building 77 Forsyth Street SW Atlanta, GA 30303

Guam USCIS Field Office Sirena Plaza, Suite 100 108 Hernan Cortez Avenue Hagatna, GU 96910

Hawaii USCIS Field Office 595 Ala Moana Boulevard Honolulu, HI 96813

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 49

Idaho USCIS Field Office 1185 South Vinnell Way Boise, ID 83709

USCIS Field Office U.S. Courthouse 920 West Riverside, Room 691 Spokane, WA 99201

Illinois USCIS Field Office 10 West Jackson Boulevard Chicago, Illinois 60604

USCIS Field Office Robert A. Young Federal Building 1222 Spruce Street Saint Louis, MO 63103

Indiana USCIS Field Office 101 West Congress Parkway Chicago, IL 60605.

USCIS Field Office 950 N. Meridian St., Room 400 Indianapolis, IN 46204-3915

Iowa USCIS Field Office 210 Walnut Street, Room 369 Federal Building Des Moines, IA 50309

USCIS Field Office 1717 Avenue H E Omaha, NE 68110-2752

Kansas USCIS Field Office 9747 NW Conant Avenue Kansas City, MO 64153.

USCIS Field Office 271 West 3rd Street North, Suite 1050 Wichita, KS 67202-1212

Kentucky USCIS Field Office Gene Snyder U.S. Courthouse and Customhouse - Room 390 601 West Broadway Louisville, KY 40202

Louisiana USCIS Field Office Metairie Centre, Suite 300 (Third Floor) 2424 Edenborn Avenue Metairie, LA 70001

Maine USCIS Field Office 176 Gannett Drive South Portland, ME 04106

Maryland USCIS Field Office Fallon Federal Building - 31 Hopkins Plaza Baltimore, MD 21201

Massachusetts USCIS Field Office

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 50

John F. Kennedy Federal Building - Government Center Boston, MA 02203

Michigan USCIS Field Office 333 Mt. Elliot Detroit, MI 48207

Minnesota USCIS Field Office 2901 Metro Drive, Suite 100 Bloomington, MN 55425

Mississippi USCIS Field Office 842 Virginia Run Cove Memphis, TN 38122

USCIS Field Office Metairie Centre, Suite 300 2424 Edenborn Avenue Metairie, LA 70001

Missouri USCIS Field Office 9747 Northwest Conant Avenue Kansas City, MO 64153

USCIS Field Office Robert A. Young Federal Building 1222 Spruce Street, Room 1.100 St. Louis, MO 63103-2815

Montana USCIS Field Office 2800 Skyway Drive Helena, MT 59602

Nebraska USCIS Field Office 3736 South 132nd Street Omaha, NE 68144

Nevada USCIS Field Office 1351 Corporate Boulevard Reno, NV 89502

USCIS Field Office 3373 Pepper Lane Las Vegas, NV 89120-2739

New Hampshire USCIS Field Office 803 Canal Street Manchester, NH 03101

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 51

New Jersey USCIS Field Office 530 Fellowship Road Mount Laurel, NJ 08054

USCIS Field Office Peter Rodino Federal Building 970 Broad Street Newark, NJ 07102

New Mexico USCIS Field Office 1545 Hawkins Boulevard El Paso, TX 79925.

USCIS Field Office 1720 Randolph Road SE Albuquerque, NM 87106

New York USCIS Field Office 100 State Street, Room 418 Rochester, NY 14614

USCIS Field Office 1086 Troy-Schenectady Road Latham, NY 12110

USCIS Field Office 26 Federal Plaza New York City, NY 10278

USCIS Field Office Federal Center, 130 Delaware Avenue Buffalo, NY 14202

USCIS Field Office 412 South Warren Street Syracuse, NY 13202

North Carolina USCIS Field Office 6130 Tyvola Centre Drive Charlotte, NC 28217

North Dakota USCIS Field Office 2901 Metro Drive, Suite 100 Bloomington, MN 55425

Ohio USCIS Field Office A.J.C. Federal Building 1240 East Ninth Street, Room 501 Cleveland, OH 44199

USCIS Field Office J.W. Peck Federal Building 550 Main Street, Room 4001 Cincinnati, OH 45202

USCIS Field Office Leveque Tower 50 West Broad Street, Suite 306 Columbus, OH 43215

Oklahoma USCIS Field Office 4400 SW 44th Street - Suite "A" Oklahoma City, OK 73119-2800

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 52

Oregon USCIS Field Office 511 NW Broadway Portland, OR 97209

Pennsylvania USCIS Field Office 1600 Callowhill Street Philadelphia, PA 19130

USCIS Field Office 3000 Sidney Street, Suite 200 Pittsburgh, PA 15203

Puerto Rico USCIS Field Office San Patricio Office Center 7 Tabonuco Street, Suite 100 Guaynabo, PR 00968

Rhode Island USCIS Field Office 200 Dyer Street Providence, RI 02903

South Carolina USCIS Field Office 142-D West Phillips Road Greer, SC 29650

USCIS Field Office 170 Meeting Street, Fifth Floor Charleston, SC 29401

South Dakota USCIS Field Office 2901 Metro Drive, Suite 100 Bloomington, MN 55425

Tennessee USCIS Field Office 842 Virginia Run Cove Memphis, TN 38122

Texas USCIS Field Office 8101 North Stemmons Freeway Dallas, TX 75247

USCIS Field Office 126 Northpoint Houston, TX 77060

USCIS Field Office 1545 Hawkins Boulevard, Suite 167 El Paso, TX 79925

USCIS Field Office 8940 Fourwinds Drive San Antonio, TX 78239

USCIS Field Office 1717 Zoy Street Harlingen, TX 78552

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 53

Utah USCIS Field Office 5272 South College Drive, Suite 100 Salt Lake City, UT 84123

Vermont USCIS Field Office 64 Gricebrook Road St. Albans, VT 05478

Virgin Islands USCIS Field Office Nisky Center, Suite 1A First Floor South Charlotte Amalie, St. Thomas United States Virgin Islands 00823

USCIS Field Office Sunny Isle Shopping Center Christiansted, St. Croix United States Virgin Islands 00802

Virginia USCIS Field Office 2675 Prosperity Avenue Fairfax, VA 22031-4906

USCIS Field Office 5280 Henneman Drive Norfolk, VA 23513

Washington USCIS Field Office 815 Airport Way South Seattle, WA 98134

USCIS Field Office 920 W. Riverside Room 691 Spokane, WA 99201

USCIS Field Office 415 North 3rd Street Yakima, WA 98901

West Virginia USCIS Field Office 3000 Sidney Street, Suite 200 Pittsburgh, PA 15203

USCIS Field Office 210 Kanawha Boulevard West Charleston, WV 25302

Wisconsin USCIS Field Office 2901 Metro Drive, Suite 100 Bloomington, MN 55425.

USCIS Field Office 310 E. Knapp Street Milwaukee, WI 53202

Wyoming USCIS Field Office 150 East B Street, Room 1014 Casper, WY 82601

USCIS Field Office 4730 Paris Street Denver, CO 80239

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 54

APENDICE 4 INFOPASS – Hablar con un Funcionario de Inmigración Información General El InfoPass es un sistema basado en Internet que les permite a los individuos hacer una cita para hablar con un funcionario de inmigración. El servicio es gratuito y la hora y la fecha son fáciles de coordinar. En casos de problemas complejos de inmigración, puede ser mejor preguntarle a un funcionario experimentado. Puede ahorrar tiempo al programar su cita en línea en lugar de ir en persona y esperar en la fila. No obstante, si usted tiene preguntas más genéricas, no requiere programar una cita con un funcionario de inmigración. Para preguntas de rutina, llame al NCSC al: 1-800-375-5283.

¿Cómo funciona el InfoPass? Regístrese en: https://infopass.uscis.gov/info_en.php • Paso 1: Seleccione el idioma que desea utilizar (12 idiomas distintos) • Paso 2: Seleccione “Make an Appointment.” (Hacer una cita) • Paso 3: Digite el código zip donde vive. Si no está seguro de su código zip local, visite este vínculo: http://zip4.usps.com/zip4/welcome.jsp • Paso 4: Escoja el tipo de cita que se ajusta mejor al tipo de pregunta o problema que tenga. • Paso 5: Escriba su nombre, fecha de nacimiento, código zip y número telefónico. La dirección de correo electrónico es opcional. • Paso 6: Escoja una fecha y hora para su cita. Puede ser que la fecha y hora que usted desee ya estén llenas y se recomienda revisar varias veces, ya que el InfoPass se actualiza diariamente. • Paso 7: Una vez que haya encontrado una fecha, hora y lugar para su cita, la información aparecerá en la pantalla de su PC y es importante que la imprima. Traiga dicha impresión cuando venga a su cita.

¿Qué debe traer a su cita? • • •

La confirmación impresa de su notificación de cita, ref. al Paso 7 anterior. Identificación personal (pasaporte, licencia de conducir, tarjeta de residencia, ID emitido por el gobierno, Tarjeta de Registro de Extranjeros, I-94, o Tarjeta de Autorización de Trabajo) Cualquier formulario recibido como notificaciones de recibo, cartas que muestren su aprobación o denegación, documentos originales y traducciones relacionadas a su situación

¿Reprogramación de una cita? • • • • •

A través de InfoPass puede cancelar o reprogramar su cita Los números de identificación en la parte inferior de la notificación de confirmación de la cita son los números para registrarse y cambiar o cancelar su cita Evite la no-presentación y cancele su cita si no puede asistir No hay comisión o penalización por reprogramación Si pierde la notificación de la cita, puede imprimir una nueva al acceder a InfoPass e ingresar la información requerida.

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 55

APENDICE 5 Estatus de su Caso Este apéndice solamente aplica para los individuos que ya han presentado una solicitud o petición y recibieron un número “A –“. Hay varias formas de revisar el estatus o estado, pero el proceso difiere dependiendo del tipo de solicitud, donde y como es presentado, y en algunos casos de la ciudadanía del solicitante. Solicitudes presentadas electrónicamente o casos en un Centro de Servicio • En línea: o La siguiente información es necesaria: ƒ Receipt number / Número de Recibo (tres letras + diez números)

https://egov.uscis.gov/cris/Dashboard/ChangeLocale.do?localeLang=es •

Teléfono: o 1-800-375-5283 o La siguiente información es necesaria: ƒ Receipt number / Número de Recibo (tres letras + diez números)

Por escrito para solicitudes o casos presentados a una oficina de campo • Ver el Apéndice 3 para direcciones de correo: • Incluya la siguiente información: o Incluya su nombre y dirección actual (si es diferente a la solicitud, escriba su nombre y dirección) o Algún número-A- (8 o 9 dígitos después de la letra "A") o Su fecha de nacimiento o La fecha y el lugar donde la solicitud fue presentada o Cualquier otro número de recibido de cualquier aviso de recibido o Una copia del mas reciente aviso que se le haya enviado a usted o Fecha y oficina donde las huellas digitales tomaron lugar o Fecha y oficina donde la entrevista tomó lugar o El solicitante debe firmar y poner fecha a la carta de solicitud o Marque el sobre con este texto: ATTN: Status Inquiry Solicitudes presentadas en la oficina local del USCIS • Teléfono: o Solamente contacte al USCIS si su solicitud ha estado pendiente por un tiempo más largo que el indicado en el recibo: o Llame al 1-800-375-5283 (National Customer Service Center/Centro Nacional Servicio al Cliente) o Tenga la siguiente información disponible: ƒ El Número-A ƒ Cualquier numero(s) de recibo ƒ Ultimo aviso recibido sobre su caso • Visitas personales a la oficina local del USCIS: o Lleve la siguiente información: ƒ Cualquier número-A asignado a su caso ƒ Fecha en que la solicitud fue presentada ƒ Hora en que la solicitud fe presentada ƒ Cualquier numero de recibo recibido ƒ Cualquier aviso recibido ƒ Fecha y oficina donde las huellas digitales tomaron lugar ƒ Fecha y oficina donde la entrevista tomó lugar

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 56



Por escrito a la oficina local del USCIS: o Incluya su nombre y dirección actual (si es diferente a la solicitud, escriba su nombre y dirección) o Algún número-A- (8 o 9 dígitos después de la letra "A") o Su fecha de nacimiento o La fecha y el lugar donde la solicitud fue presentada o Cualquier otro número de recibido de cualquier aviso de recibido o Una copia del mas reciente aviso que se le haya enviado a usted o Fecha y oficina donde las huellas digitales tomaron lugar o Fecha y oficina donde la entrevista tomó lugar o El solicitante debe firmar y poner fecha a la carta de solicitud o Marque el sobre con este texto: ATTN: Status Inquiry

Cambio de Dirección: • Solicitantes que han cambiado su dirección mientras su solicitud es procesada deben actualizar su dirección con el USCIS • El proceso difiere dependiendo de donde se haya presentado la solicitud y de la ciudadanía del solicitante: o Solicitudes o peticiones presentadas en un Centro de Servicio: ƒ Ciudadanos de EE.UU. que presentaron una solicitud o petición con el Centro de Servicio deberían llamar al National Customer Service Center al 1-800375-5283 y actualizar su dirección por teléfono ƒ No Ciudadanos de EE.UU. que presentaron una solicitud o petición con el Centro de Servicio deben llamar al National Customer Service Center al 1800-375-5283 y actualizar su dirección por teléfono y enviar el formulario AR11 (Cambio de Dirección) • Solicitudes presentadas en una Oficina de Campo requieren: o Presentación del Formulario AR-11 (Cambio de Dirección) o Por escrito: ƒ Incluya el nombre como fue deletreado en su solicitud ƒ El numero-A ƒ Su dirección anterior y actual ƒ Marque la carta con este texto: “ATTN: CHANGE OF ADDRESS” ƒ Escriba la dirección de esta forma: USCIS ________ District Office (Por ejemplo, Boston District Office) 123 Main Street, City, State, Zip ATTN: Change of Address

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 57

APENDICE 6 ¿Necesito un Abogado de Inmigración? Usted podría preguntarse si es necesario contratar un abogado de inmigración para presentar y tramitar su caso efectivamente. Este capítulo cubrirá algunos asuntos con respecto a abogados de inmigración y porqué usted debería, o no debería, tramitar su solicitud con la ayuda de un abogado Existen varios paquetes para que usted mismo realice los trámites y presente las solicitudes y formularios referentes a su caso, donde usted hace todo el trabajo por su propia cuenta. No obstante, hay más opciones y usted también debe tomar en cuenta que si no utiliza un abogado hay más posibilidades de cometer errores. Usted debe estar muy bien informado para estar seguro de que no está quebrantando ninguna regla o presentando sus tramites incompletos. Con la ayuda de la Internet, es posible tener relaciones cliente/abogado a larga distancia. Una buena razón para contratar un abogado es asegurarse que su caso está en buenas manos y está siendo procesado en forma correcta. Sin embargo, un abogado que no sea un experto en su caso, o que no esté pendiente del proceso de sus tramites, podría realizar los tramites de forma menos efectiva a lo que usted podría hacer por si mismo. Un buen abogado de inmigración sabe cuáles preguntas hacer para presentar su solicitud correctamente. Es recomendable que usted aprenda todo lo básico sobre sus trámites, ya que estar bien informado le ayudará a seguir el proceso de su solicitud cuidadosamente, hacer preguntas específicas y detectar posibles errores que podrían poner su solicitud en peligro de rechazo. Usted no puede tener el control total sobre su caso, pero al menos puede ver y entender el proceso y la dirección que está tomando. Le recomendamos estudiar esta guía cuidadosamente. Puede hacerlo todo usted mismo, pero si tiene preguntas o dudas consulte con el consulado y embajada de Estados Unidos, u oficina de inmigración de su localidad. Ahí podría obtener consejos sin costo alguno antes de consultar con un abogado de inmigración si su caso no ha sido resuelto aún. Si ya está en los Estados Unidos, llame a los números de teléfono incluidos en los Apéndices de este texto, incluyendo el número gratuito del USCIS (larga espera), también puede acudir a la oficina del USCIS de su localidad (usualmente largas filas) o consultar con un abogado especialista en Inmigración. En la mayoría de las ciudades de los Estados Unidos, encontrará una gran lista de abogados de inmigración en las páginas amarillas del directorio telefónico y anuncios de abogados en periódicos locales. Puede pedir información sobre abogados locales en el Colegio de Abogados de su estado o ciudad, conocido en inglés como “Bar Association”. Usted debería investigar varias opciones. Algunos abogados ofrecen la primera consulta gratis, lo que le permitirá tener mayor información antes de contratar a un abogado o hacer usted mismo los trámites de su solicitud. Estar bien informado y actualizado, manteniéndose con la mejor información disponible.

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 58

APENDICE 7 Glosario de Términos ACWIA Ley de la Competitividad Americana y Mejoras en la Fuerza de Trabajo (American Competitiveness and Workforce Improvement Act) de 1998. Adjudicación / Adjudication El término que describe el proceso del USCIS para revisar y tramitar solicitudes y peticiones. Admisión / Admission La admisión en términos de inmigración se refiere al ingreso legal a los Estados Unidos luego de una inspección y autorización por un funcionario de inmigración. Note que la admisión no excluye a una persona que tenga permiso de viaje o permiso temporal de desembarque. Admisiones Autorizadas de Refugiados / Refugee Authorized Admissions El número máximo de refugiados que pueden venir a Estados Unidos durante un año fiscal, decidido por el Presidente de los Estados Unidos después de consultar con el Congreso. AILA Abreviación para la Asociación Americana de Abogados de Inmigración (American Immigration Lawyers Association). Ajuste del Estatus de Inmigrante / Adjustment of Immigrant Status Un proceso que le permite a ciertos extranjeros que ya se encuentran en los Estados Unidos solicitar el estatus de inmigrante. Los extranjeros que ingresan a Estados Unidos como no-inmigrantes, refugiados o inmigrantes con permiso condicional podrían lograr un cambio de estatus al de residente legal permanente si califican para obtener una visa de inmigrante y hay una disponible en ese momento. Si el estatus es cambiado de forma satisfactoria, el extranjero es considerado inmigrante a partir de la fecha del ajuste, sin importar si ha estado en los Estados Unidos por un periodo largo. Ameriasiático (Vietnam) / Amerasian (Vietnam) Las visas de inmigrante son emitidas a los Ameriasiáticos de conformidad con la Ley Pública 100-202 (Ley del 12/22/87). Esta ley le otorga a los extranjeros nacidos en Vietnam después del 1ro de enero, 1962, y antes del 1ro de enero, 1976 la admisión a los Estados Unidos siempre que hubieran sido engendrados por un ciudadano estadounidense. Los extranjeros pueden estar acompañados por su cónyuge, hijos y padres o tutores. Año Fiscal / Fiscal Year El año fiscal inicia el 1ro de octubre y termina el 30 de septiembre. Aprehensión / Apprehension La aprehensión se refiere al arresto de un extranjero expulsable por parte de la Oficina de Inmigración y Aduanas (U.S. Immigration and Customs Enforcement, ICE, siglas en inglés). Aprobación de Refugiados / Refugee Approvals El número de refugiados admitidos en los Estados Unidos durante un año fiscal. Área Geográfica de Acreditación / Geographic Area of Chargeability Este término se refiere a África, Asia Oriental, Latinoamérica y el Caribe, Cercano Oriente, Asia del Sur, la antigua Unión Soviética y Europa Oriental. El mundo está dividido en estas áreas para el ingreso preliminar de refugiados a los Estados Unidos. ASC Abreviación para el Centro de Soporte para la Solicitud del INS/USCIS (INS/USCIS Application Support Center) © 2010 ImmigrationUnitedStates.org 59

Asilado / Asylee Un extranjero en los Estados Unidos o puerto de entrada considerado incapaz o que esté renuente a regresar a su país de nacionalidad o que pida la protección de ese país por persecución o un temor bien fundado de persecución. Las razones del temor de persecución deben ser raza, religión, pertenencia a un grupo social específico, o preferencias políticas. El país de nacionalidad es considerado el país donde el extranjero vivió recientemente, para aquellos sin nacionalidad. Los asilados tienen derecho a ajustar la categoría de residente permanente legal después de un año de permanencia continua en los Estados Unidos. Esta categoría está limitada a 10,000 ajustes por año fiscal. BCIS Abreviación para la Dirección de Servicios de Ciudadanía e Inmigración (Bureau of Citizenship and Immigration Services). Beneficiarios / Beneficiaries Extranjeros que obtienen estatus de inmigración legal como resultado de su relación con ciudadanos estadounidenses, residentes permanentes legales o patronos estadounidenses. BIA Abreviación para la Junta de Apelaciones de Inmigración (Board of Immigrant Appeals). Bona Fide De buena fe, genuino, auténtico. Cambio de Estatus / Change of Status El proceso de solicitar el cambio de un estatus inmigratorio a otro estatus. Cancelación de Expulsión / Cancellation of Removal Un proceso legal llevado a cabo ante un juez de inmigración con el fin de ajustar el estatus de un extranjero de deportable a residente permanente legal. Categoría No Preferencial / Nonpreference Category Esta categoría fue retirada de la Ley de Inmigración de 1990 (Immigration Act of 1990) y utilizada para otorgar visas no preferenciales (Nonpreference visas) a solicitantes calificados que no tenían derecho a una visa bajo las categorías de preferencia. Centro Consular de Kentucky (KCC) / Kentucky Consular Center (KCC) El KCC es una dependencia del Departamento de Estado de los EE.UU. localizado en Williamsburg, Kentucky. Su tarea principal es suministrar apoyo local a las operaciones en todo el mundo de la Oficina de Visas de la Oficina de Asuntos Consulares (Bureau of Consular Affairs Visa Office). El KCC también administra el Programa de Visas de Diversificación (Diversity Visa (DV) Program). Centros de Servicio / Service Centers Hay cuatro oficinas de servicio en los Estados Unidos responsables de las presentaciones, ingreso de datos y arbitraje de algunas solicitudes para los servicios de inmigración y beneficios. Los centros de servicio no están preparados para recibir solicitudes o preguntas personales, de forma que todas las solicitudes deben ser enviadas por correo.

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 60

Centros de Apoyo para la Solicitud / Application Support Centers Las solicitudes del USCIS para la Naturalización, Registrar la Residencia Permanente o Ajustar el Estatus necesitan que el USCIS lleve a cabo el estudio del FBI de huellas digitales para ver los antecedentes del solicitante. La mayoría de los solicitantes que requieren una revisión de antecedentes deben estar presentes en un Centro de Soporte para la Solicitud específico (Application Support Center, ASC, siglas en inglés) o la Agencia de Aplicación de la Ley Designada (Designated Law Enforcement Agency, DLEA, siglas en inglés) para dicho estudio de las huellas digitales. Certificación de Trabajo / Labor Certification La certificación de trabajo es una condición que los patronos de los EE.UU. deben cumplir para contratar a ciertos trabajadores especializados. Esta certificación es emitida por el Secretario de Trabajo e incluye atestados de los patronos estadounidenses sobre las estadísticas de trabajadores de los EE.UU. disponibles para tomar el empleo buscado por los extranjeros y la consecuencia del trabajo del extranjero sobre las condiciones de sueldo y empleo de los trabajadores de los EE.UU. que fracasaron en trabajos similares. Certificado de Ciudadanía / Certificate of Citizenship Documento legal emitido a ciudadanos derivados y extranjeros que obtuvieron la ciudadanía estadounidense con el propósito de comprobar la identidad y la ciudadanía estadounidense. Certificado de Naturalización / Certificate of Naturalization Documento oficial emitido por el Departamento de Seguridad Nacional (Department of Homeland Security). Este certificado es la evidencia que un individuo se ha convertido en ciudadano estadounidense (naturalizado) después de inmigrar a los Estados Unidos. Cirujanos Civiles / Civil Surgeons Los doctores entrenados y certificados por el USCIS (Servicio de Inmigración y Ciudadanía de los Estados Unidos) (U.S. Citizenship and Immigration Service). Estos son los doctores a los que usted debería acudir si el USCIS le pide exámenes para los trámites de inmigración. CIS La abreviación para Servicio de Ciudadanía e Inmigración "Citizenship and Immigration Services". Refiérase a BCIS o USCIS. Ciudadanía / Citizenship Normalmente, la ciudadanía describe el país donde una persona nació. No obstante, una persona puede cambiar la ciudadanía en un proceso llamado naturalización. Ciudadanía Adquirida / Acquired Citizenship La ciudadanía otorgada al momento del nacimiento de los niños fuera de los Estados Unidos de padre/madre con ciudadanía estadounidense. Ciudadanía Derivada / Derivative Citizenship La ciudadanía estadounidense pasada a niños a través de la naturalización de padres, o a niños nacidos en el extranjero adoptados por padres estadounidenses. Comerciante o Inversionista del Tratado / Treaty Trader or Investor Un extranjero no-inmigrante que viene a los Estados Unidos, bajo las disposiciones de un tratado de comercio y navegación entre los Estados Unidos y el estado extranjero de dicho extranjero, para realizar el comercio extensivo o administrar el negocio en el que ha invertido una suma considerable de dinero, además de su cónyuge y sus hijos menores solteros. Condena / Conviction El proceso de una sentencia formal de culpa emitida por una corte con jurisdicción competente.

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 61

Cónsul / Consul Un diplomático nombrado por el gobierno de los Estados Unidos para proteger sus intereses comerciales y ayudarle a sus ciudadanos en un país extranjero. El cónsul también es responsable de emitir visas a ciudadanos no-estadounidenses que desean viajar a los Estados Unidos. Consulado / Consulate Oficina gubernamental oficial de los Estados Unidos ubicada en un país extranjero. Los consulados se encargan de asuntos de comercio internacional y visas. Los consulados normalmente están ubicados en ciudades grandes. Control de Registro / Docket Control Los medios que tiene el USCIS para darle seguimiento al estatus de casos de extranjeros que se podrían expulsar posiblemente. Continuidad de Residencia / Continuity of Residence Cuando un extranjero busca la residencia estadounidense, una ausencia de más de un año ocasionará automáticamente una interrupción en la continuidad de su residencia. Las consecuencias de interrumpir la continuidad es que el extranjero debe iniciar todo el proceso de nuevo. Si bien un solicitante puede obtener el permiso para abandonar los EE.UU. durante el periodo de residencia, no se recomienda hacerlo. Co-Patrocinador / Joint Sponsor La descripción de una persona que acepta responsabilidad legal para apoyar a un inmigrante con una Declaración Jurada de Apoyo I-864 junto con el patrocinador. Existen ciertos requisitos para los copatrocinadores: deben tener por lo menos 18 años de edad, ser ciudadanos estadounidenses o residentes legales permanentes y tener un domicilio en los Estados Unidos. CPT Abreviación para Entrenamiento Práctico Curricular (Curricular Practical Training). El CPT es una descripción para el permiso de trabajo fuera de campo otorgado a extranjeros que asisten a una escuela o universidad en los EE.UU. donde el trabajo es parte de una práctica profesional. Criminal Agravado / Aggravated Felon La descripción de un individuo que ha sido condenado por cualquiera de los crímenes indicados en la Sección de la ley INA 101(a) (43), 8 USC Sección 1101. El estatus de criminal agravado crea varias discapacidades sustantivas y procesales con respecto al asilo, admisibilidad, expulsión, revisión judicial, etc., tal como se indica en las Secciones INA 298, 212, 237 - 242, 8 USC Secciones 1158, 1182. Cruza fronteras / Border Crosser El cruzafronteras es un residente extranjero que re-ingresa a los Estados Unidos después de no estar presente por un mínimo de seis meses en Canadá o México. También se refiere a un extranjero no residente que re-ingresa a los Estados Unidos por medio de la frontera canadiense por estadías menores a seis meses o a través de la frontera mexicana para estadías menores a 72 horas. CSC Abreviación para el Centro de Servicio de California (California Service Center) Declaración Jurada de Apoyo / Affidavit of Support La declaración jurada de apoyo es un documento jurado suministrado por un individuo que le dará soporte financiero a un extranjero que busca ajustar su estatus actual o ingresar a los Estados Unidos. En algunos casos, dicha Declaración Jurada de Apoyo es requerida y debe incluirse como parte del proceso de petición. Hay dos formulas para las Declaraciones Juradas de Apoyo: el Formulario I-864 y el Formulario I-134. La ley y las regulaciones deben ser consultadas para conocer el uso adecuado y los requerimientos para cada uno. Departamento de Estado / Department of State

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 62

El Departamento de Estado es un Departamento o Agencia Ejecutiva con jurisdicción sobre asuntos no internos. Es la agencia gubernamental responsable de manejar asuntos internacionales de los Estados Unidos. Dependiente / Dependent Un término oficial utilizado para el cónyuge e hijos del solicitante principal. Dependientes Legalizados/ Legalization Dependents Los cónyuges e hijos de extranjeros que se convirtieron en inmigrantes legales de conformidad con la estipulación de la Ley de Reforma y Control de la Inmigración (Immigration Reform and Control Act) de 1986 entre 1992 y 1994. Deportación / Deportation La deportación es el acto legal de expulsar a un extranjero de los Estados Unidos después de ser considerado expulsable por violar las leyes de inmigración. La deportación es ordenada por un juez de inmigración sin ningún tipo de castigo. Derivativo / Derivative Un estatus inmigratorio basado en o por consecuencia del estatus de otra persona. DHS Abreviación para el Departamento de Seguridad Nacional (Department of Homeland Security) Disposiciones Generales de Naturalización /General Naturalization Provisions Las disposiciones generales que cada solicitante de naturalización debe cumplir, como tener 18 años de edad, ser residente permanente legal con cinco años de residencia continua en los Estados Unidos, haber estado presente en el país por la mitad de ese periodo y haber tenido una buena reputación por lo menos por ese periodo. Distrito / District Las regiones geográficas en que se divide los Estados Unidos y sus territorios, para propósitos de inmigración y naturalización. Diversificación / Diversity Una categoría de inmigrantes de países con baja representación y países afectados de forma desfavorable por las Enmiendas de la Ley de Inmigración y Naturalización de 1965 (Immigration and Nationality Act Amendments of 1965). El objetivo principal de las Visas de Diversificación es aumentar los inmigrantes de dichos países. Documento de Autorización para Trabajar / Employment Authorization Letter Una carta de empleo es necesaria para los empleados que desean ser patrocinados para el estatus de trabajo de no-inmigrante o el estatus de residente permanente. La carta es preparada por el patrono patrocinador. DOL Departamento de Trabajo de los EE.UU. (United States Department of Labor, siglas en inglés) DOS Abreviación para Departamento de Estado (Department of State, siglas en inglés). EAD Documento de Autorización para Trabajar (Employment Authorization Document, EAD, siglas en inglés). Es una tarjeta de autorización para trabajar emitida por el USCIS. El EAD tiene el tamaño y forma de una licencia de conducir. Embajada / Embassy La oficina gubernamental oficial de los Estados Unidos localizada en un país extranjero, por lo general en la capital de dicho país. Las embajadas lidian con asuntos políticos, económicos y de visas. El embajador local está a cargo de la Embajada. © 2010 ImmigrationUnitedStates.org 63

Entrenamiento Académico / Academic Training Este tipo de entrenamiento es para estudiantes con visa J-1. El entrenamiento es similar para los estudiantes con visa F-1 que toman el Entrenamiento Profesional Opcional (Optional Professional Training, OPT, siglas en inglés). No obstante, el entrenamiento académico es solo para portadores de la visa J-1. Entrenamiento Práctico / Practical Training Un programa de trabajo diseñado para permitirles a estudiantes extranjeros trabajar en los Estados Unidos después o durante la obtención de su grado universitario. Estado Extranjero de Acreditación / Foreign State of Chargeability El país independiente al que un inmigrante está acreditado bajo el esquema de preferencia. Estatus de No inmigrante / Nonimmigrant status Término utilizado para describir el estatus de un individuo por un periodo establecido. Es un estatus limitado mientras se encuentre en los Estados Unidos. El individuo no es residente permanente de los Estados Unidos mientras tenga el estatus de no inmigrante. Estatus de Protección Temporal (TPS) / Temporary Protected Status (TPS) El TPS establece un fundamento legislativo para permitirle a un grupo de personas refugio provisional en los Estados Unidos. El Fiscal General puede seleccionar a nacionales de un país extranjero para obtener el TPS luego de descubrir condiciones en ese país que presentan un riesgo para la seguridad personal por guerras armadas continuas o una catástrofe natural. El TPS es permitido por periodos de 6 a 18 meses, al principio, y puede ser extendido dependiendo de la situación. Los procedimientos de expulsión contra extranjeros son generalmente suspendidos mientras se encuentren con un Estatus de Protección Temporal. Estatus F-1 / F-1 Status F-1 es el tipo de visa utilizado por estudiantes internacionales para ingresar a los Estados Unidos. El Formulario I-94 en el pasaporte será marcado con las letras “F-1” y “D/S”. D/S significa “Duration of Status” (Duración de Estatus). Estatus Inmigratorio / Immigration Status El estatus inmigratorio de un individuo es anotado en la tarjeta I-94 por un Inspector de Inmigración en el puerto de entrada de los EE.UU. Esta designación es muy importante durante la estadía de una persona en los EE.UU. Por ejemplo, si esta designación es cambiada mientras usted se encuentra en los Estados Unidos su visa puede expirar. Examinador / Examiner Oficial de inmigración asignado para examinar la validez o estatus de un extranjero. Exclusión / Exclusion La exclusión es el término oficial para denegarle a un extranjero el ingreso a los Estados Unidos, ya sea a través de un procedimiento de expulsión expedito o a través de procedimientos de expulsión en presencia de un juez de inmigración. Extensión de la Estadía / Extension of Stay Término utilizado para describir el proceso de solicitud de extensión del periodo de estadía en Los Estados Unidos, establecido en el Formulario I-94. Extranjero / Alien Cualquier persona que no sea ciudadano o nacional de los Estados Unidos de América. Extranjero Deportable / Deportable Alien Un extranjero deportable es cualquier persona que haya ingresado a los Estados Unidos, legal o ilegalmente, y que eventualmente hubiera violado los términos de su clasificación o estatus. Extranjero Ilegal / Ilegal Alien Una persona que no está autorizada a permanecer en los EE.UU. o cuya autorización hubiera expirado. © 2010 ImmigrationUnitedStates.org 64

Extranjero Principal / Principal Alien Es el extranjero que entrega una solicitud para el estatus de inmigrante y por el cual otro extranjero puede obtener su estatus legal, de conformidad con la ley de inmigración o regulaciones, como el cónyuge o hijos. El principal es la persona que hace la solicitud, a diferencia del dependiente. Ejemplo; TN es una clasificación para el principal y TD es una clasificación para el dependiente. Extranjeros Anteriormente Expulsados / Aliens Previously Removed Término utilizado para describir la inadmisibilidad de individuos que han sido anteriormente expulsados de alguna parte hace 5-20 años, dependiendo de las circunstancias de cada caso. INA Sección 212(a) (9) (A), 8 USC Sección 1182. Extranjeros Legalizados / Legalized Aliens Se refiere a algunos extranjeros inicialmente ilegales que tuvieron la autorización de entregar una solicitud para el estatus de residente temporal, de conformidad con la disposición de legalización de la Ley de Reforma y Control de la Inmigración de 1986. Expulsión / Removal El proceso de expulsar extranjeros desde los Estados Unidos por ser considerados inadmisibles o deportables. Familiar Acompañante / Accompanying Relative Un familiar inmediato que acompaña a alguien que emigra a los Estados Unidos. Familiares Inmediatos / Immediate Relatives Los parientes inmediatos son los cónyuges de ciudadanos estadounidenses, hijos solteros de ciudadanos menores a 21 años, y padres de ciudadanos de 21 años de edad o mayores. Los familiares inmediatos están exentos de las limitaciones numéricas impuestas a la inmigración a Estados Unidos Fecha de Prioridad / Priority Date Este término se refiere a la fecha en que se presenta una petición durante el proceso de solicitud de visa de inmigrante del USCIS. Si el extranjero familiar tiene una fecha de prioridad en o antes de la fecha indicada en el boletín de la visa, entonces, él o ella es elegible para una visa. Fecha de Registro / Registry Date Los extranjeros que han vivido en Estados Unidos desde el 1ro de enero de 1972, con buena conducta moral y que no son inaceptables, tienen derecho a cambiar su estatus al de residente permanente legal de acuerdo con la estipulación del registro. Antes de que la ley de Control y Reforma Inmigratoria de 1986 reformara la fecha, los extranjeros tenían que haber estado en el país continuamente desde el 30 de junio de 1948 para calificar. Formulario DS- 2019 / Form DS- 2019 Este es un documento que entrega la universidad o escuela donde el nuevo estudiante asiste que le permite ingresar a los EE.UU. legalmente con una visa J-1.

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 65

Formulario I-94 Una pequeña tarjeta blanca normalmente engrapada en su pasaporte por el oficial de inmigración a la entrada en los Estados Unidos. Este registro de llegadas/salidas muestra la fecha de su llegada y lugar de entrada a los EE.UU., así como su estatus inmigratorio. Además muestra la fecha en la cual usted debe salir de los Estados Unidos. Cuando usted entra a los EE.UU. con el programa de “visa waiver” que le permite a ciudadanos de ciertos países ingresar sin visa para turismo o negocios durante 90 días, recibe el formulario verde I-94W en lugar de la tarjeta blanca I-94. Este es un documento muy importante. ¡No lo pierda! Funcionario de la OTAN (Organización del Tratado del Atlántico Norte, siglas en español) / NATO (North Atlantic Treaty Organization, siglas en inglés) Official Extranjero no-inmigrante que ingresa a los Estados Unidos temporalmente como miembro de las fuerzas armadas o como civil empleado por las fuerzas armadas bajo la asignación de un gobierno extranjero subscriptor de la OTAN, y el cónyuge o hijos solteros del extranjero. Funcionario Gubernamental Extranjero / Foreign Government Official Los extranjeros acreditados por un gobierno extranjero para trabajar como diplomáticos, ministros públicos, diplomáticos de carrera o funcionarios consulares, otros funcionarios acreditados o asistentes, sirvientes o empleados personales de funcionarios acreditados y sus cónyuges e hijos dependientes. Estos funcionarios ingresan a los Estados Unidos por un periodo temporal como noinmigrantes. Green Card o Tarjeta de Residencia / Green Card Una Tarjeta de Residencia, oficialmente conocida como Tarjeta de Residente Permanente (Permanent Resident Card) (Formulario I-151 o Formulario I-551) es evidencia del estatus de residente legal en los Estados Unidos. Le permite a un nacional extranjero vivir, trabajar legalmente, viajar fuera y regresar a los Estados Unidos. Los portadores de la Tarjeta de Residencia pueden también solicitar la ciudadanía estadounidense después de cierto tiempo. Hemisferio Occidental / Western Hemisphere Término utilizado para designar a Norte América, Centro América, Sur América y las islas adyacentes, de conformidad con la ley INA 101(b)(5). INA Refiérase a la Ley de Inmigración y Nacionalidad (Immigration and Nationality Act). Inadmisible / Inadmissible Este término se refiere a un extranjero que desea ingresar a los Estados Unidos, pero no cumple con los criterios de ingreso establecidos en la INA. El extranjero puede ser entonces expulsado o permitírsele retirar su solicitud de admisión en algunos casos. Inmigrante / Immigrant Refiérase a Residente Extranjero Permanente (Permanent Resident Alien). Inmigrante con Permiso Condicional / Parolee Un inmigrante con permiso condicional es un extranjero que parece ser inadmisible para el funcionario inspector pero que tienen autorización para ingresar a los Estados Unidos por razones humanitarias urgentes o cuando su admisión es considerada un beneficio público importante. El permiso condicional no es un derecho oficial de ingreso a los Estados Unidos y otorga únicamente un estatus temporal. Los inmigrantes con este permiso deben abandonar el país cuando las condiciones que fundamentan su permiso condicional dejan de existir. Inmigrante de Intención / Intending Immigrant Término utilizado para describir a cualquier beneficiario de una petición de visa de inmigrante presentada bajo la Ley INA Sección 204. Un inmigrante con intención es cualquier individuo que acompañará o seguirá al beneficiario principal para reunirse con él/ella.

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 66

Inmigrante Patrocinado / Sponsored Immigrant Un inmigrante en cuyo nombre un patrocinador ha ejecutado una declaración jurada de apoyo. Dicha declaración jurada incluye a cualquier cónyuge o hijo que acompañará o seguirá al beneficiario de una petición de visa de inmigrante presentada por un patrocinador. Inmigrantes Especiales / Special Immigrants Algunas clases de inmigrantes que han sido exentos de restricciones numéricas antes del año fiscal de 1992 y sujetos a control bajo la cuarta preferencia basada en empleo que inicia en 1992, como las personas que perdieron la ciudadanía por matrimonio, por servir en las fuerzas armadas extranjeras, etcétera. Ingreso Familiar / Household Income El cálculo del ingreso utilizado para determinar si un patrocinador reúne los requisitos de ingreso mínimos especificados en la Sección 213A de la Ley de Inmigración y Nacionalidad (Immigration and Nationality Act, INA). Ingreso Legal / Legal Entry El proceso que la mayoría de los visitantes y trabajadores extranjeros pasan al ingresar a los Estados Unidos por fronteras oficiales. Un funcionario del Servicio de Inmigración y Naturalización de los EE.UU. (U.S. Immigration and Naturalization Service) inspecciona sus documentos y le otorga el permiso de ingresar a los Estados Unidos. INS Abreviación de Servicio de Inmigración y Naturalización (Immigration and Naturalization Service, siglas en inglés). El INS cambió su nombre oficial el 1ro de marzo, 2003 a USCIS (Servicios de Inmigración y Ciudadanía de los Estados Unidos). El INS era una extensión del Departamento de Justicia de los EE.UU. responsable por la admisión y control de extranjeros. Intención Doble / Dual Intent La intención doble es el proceso de los no-inmigrantes con estatus E, H y L que pueden simultáneamente pretender permanecer en los EE.UU. de forma temporal o permanente. Juez de Inmigración / Immigration Judge Un abogado seleccionado por el Fiscal General para desempeñarse como juez administrativo dentro de la Dirección Ejecutiva de Revisión de Casos de Inmigración (Executive Office for Immigration Review). Los jueces de Inmigración también son responsables de los procedimientos de expulsión. Ley INA Sección 240, 8 USC Sección 1229a. Jurisdicción / Jurisdiction Término utilizado para describir el nivel de autoridad para aplicar la ley en un territorio o región dada. LCA Solicitud de la Condición de Trabajo (Labor Condition Application, siglas en inglés) Legitimado / Legitimated Un niño es legitimado si el padre natural de un niño nacido fuera del matrimonio lo reconoce a través de un proceso legal. Un niño legitimado de cualquier país tiene dos padres legales y no puede calificar como huérfano, a menos que solamente uno de los padres viva o ambos lo hayan abandonado. Ley / Act Se refiere a la Ley de Inmigración y Nacionalidad (“Immigration and Nationality Act, INA, siglas en inglés), junto con sus enmiendas. Ley Ameriasiática / Amerasian Act Ley Pública 97-359 (Ley de 10/22/82) que le permite a ciertos niños ameriasiáticos inmigrar a los Estados Unidos. Un extranjero debe haber nacido en Camboya, Corea, Laos, Tailandia o Vietnam

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 67

después del 31 de diciembre, 1950 y antes del 22 de octubre, 1982, y haber sido engendrado por un ciudadano estadounidense para que cumpla con los requisitos de los beneficios bajo esta ley. Ley de Ayuda de Enfermeras de 1989 / Nursing Relief Act of 1989 La ley permite a las enfermeras registradas no inmigrantes H-1 convertirse en residentes permanentes si han sido empleadas como enfermeras por un mínimo de 3 años y cumplen con ciertos requisitos de certificación de trabajo. Ley de Inmigración de 1980 / Immigration Act of 1990 Ley Pública 101-649 que aumentó las limitaciones numéricas de la inmigración legal a los Estados Unidos, enmendó las razones para la exclusión y deportación, permitió el estatus de protección provisional para los extranjeros de algunos países, reformó y estableció nuevas clases de ingreso para los no-inmigrantes, reformó y extendió el Programa Piloto de Exención de Visa (Visa Waiver Pilot Program) y reformó la autoridad y requisitos para la naturalización. Ley de Inmigración y Nacionalidad / Immigration and Nationality Act La Ley regula la inmigración, admisión temporal, naturalización y expulsión de extranjeros, aparte de otras leyes de inmigración tratados y convenciones de los EE.UU. Ley de Reforma y Control de la Inmigración de 1986 / Immigration Reform and Control Act, IRCA, of 1986) La ley aprobada para administrar y desalentar la inmigración ilegal a los Estados Unidos al legalizar a los extranjeros ilegales que han estado presentes desde 1982, legalizar a ciertos trabajadores agrícolas, castigar a patronos que intencionalmente emplean a trabajadores indocumentados y aumentar su aplicación en las fronteras de los EE.UU. Límite de Visas / Visa Quota Número de visas permitidas y asignadas. Límite Numérico, Exento de / Numerical Limit, Exempt from Aquellos extranjeros a quienes se les ha otorgado el estatus de residente permanente y que generalmente están exentos de límites numéricos establecidos por la Ley de Inmigración de 1990 (Immigration Act of 1990). Las categoría exentas consisten en familiares inmediatos de ciudadanos estadounidenses, refugiados, asilados, ameriasiáticos, extranjeros ajustados bajo las disposiciones de legalización de la Ley de Reforma y Control de Inmigración de 1986 (Immigration Reform and Control Act of 1986), y ciertos inmigrantes con permiso condicional de la antigua Unión Soviética e Indochina. Límite por País / Per-Country Limit Los límites numéricos de visas de preferencia con patrocinio familiar y por empleo que pueden ser emitidas a ciudadanos en cualquier país durante un año fiscal. Lotería DV / DV Lottery Abreviación del “Programa de Visas de Diversificación de Inmigrantes” Llegadas de Refugiados / Refugee Arrivals El número de refugiados que realmente ingresó a los Estados Unidos durante un año fiscal. Manual de Asuntos Extranjeros (FAM) / Foreign Affairs Manual (FAM) La abreviación para el Capítulo 41 del Manual de Asuntos Extranjeros (Foreign Affairs Manual Chapter 41), que se relaciona a las visas de no-inmigrante. El Capítulo 42 cubre las visas de inmigrante. Emigrante / Migrant Un emigrante es un individuo que abandona su país para vivir en otro. MSC Antiguamente el Centro de Servicio de Missouri (Missouri Service Center), pero ahora se llama Centro de Nacional de Beneficios (National Benefits Center) o NBC. © 2010 ImmigrationUnitedStates.org 68

Nacional / National Un individuo que tiene lealtad hacia un país dado. Nacional de los Estados Unidos / National of the United States Ciudadano de los Estados Unidos o una persona que si bien no es ciudadano de los Estados Unidos, posee lealtad permanente hacia dicho país. Para más información, refiérase a INA Sección 101(a) (22), 8 USC Sección 1101(a) (22). Nacional/Extranjero / Foreign Alien/National Cualquier persona nacida fuera de los EE.UU. que no es ciudadano estadounidense o residente permanente. Nacionalidad / Nationality La descripción utilizada para la ciudadanía de un individuo o país donde la persona es considerada un nacional. Naturalización / Naturalization El otorgamiento de la ciudadanía a una persona al momento del nacimiento. NBC Centro Nacional de Beneficios (National Benefits Center). Anteriormente el Centro de Servicio de Missouri (Missouri Service Center). Nivel de Selección en la Lotería DV / DV Lottey Rank Número impreso en la “Notificación de Aprobación” enviado a los solicitantes seleccionados No-inmigrante / Nonimmigrant Un extranjero que ingresa a los Estados Unidos de forma temporal para un propósito específico y que debe cumplir con dos requisitos: una residencia permanente en el extranjero y calificar para la clasificación de no-inmigrante. Algunas de las clasificaciones de no-inmigrante son para estudiantes, representantes internacionales, trabajadores y entrenandos temporales, visitantes de intercambio, personas transferidas intracompañía, funcionarios de la OTAN y trabajadores religiosos, entre otros. La mayoría de los no-inmigrantes pueden ser acompañados por o reunirse con sus cónyuges e hijos menores de edad solteros. No-inmigrante Comercial / Business Nonimmigrant Un extranjero que ingresa a los Estados Unidos temporalmente para participar en asuntos comerciales que no involucran trabajo lucrativo en los Estados Unidos, por ejemplo alguien involucrado en comercio internacional a nombre de una empresa extranjera. No sujeto a Limitación Numérica / Not Subject to Numerical Limitation Esto significa que un extranjero tiene derecho al estatus de inmigrante como familiar inmediato, según la ley INA 201(b) (2) (i), o como inmigrante especial, según la INA 101(a) (27) (A) y (B), a menos que esté específicamente sujeto a una limitación diferente a la INA 201(a), (b), o (c). Nota de la Web sobre Ameriasiáticos: La fundación de Ameriasiáticos define un ameriasiático como cualquier persona que fue engendrada por un ciudadano de los Estados Unidos (los mecánicos americanos, americano expatriado, o empleado de gobierno de los Estados Unidos (regular o por contrato)) y cuya madre sea, o era, una asiática nacional. Notificación de Acción / Notice of Action Un formulario emitido por el USCIS como evidencia de que una petición o solicitud ha sido recibida y está en trámite. La Notificación de Acción es también emitida por el USCIS como recibo por honorarios pagados. El número de la Notificación de Acción es I-797. Este formulario no puede bajarse de la Internet; es enviado al solicitante por el USCIS.

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 69

Notificación de Aprobación / Notice of Approval Carta de notificación oficial enviada a los 100,000 solicitantes seleccionados a través del Programa de Lotería DV. Esta carta significa que el solicitante puede continuar el proceso de solicitud, pero no garantiza la residencia permanente en los Estados Unidos. NSC Centro de Servicio de Nebraska / Nebraska Service Center Número “A” / “A" Number Término utilizado en el número de Registro de Extranjeros (Alien Registration). Este número “A” es emitido para todos los extranjeros que hacen la solicitud de residencia permanente. Número de Admisión / Admission Number El número particular que se encuentra en su tarjeta I-94, el cual cambiará cada vez que ingrese a los Estados Unidos. Recuerde retornar estar tarjeta una vez que abandona los EE.UU., de forma que haya un registro de sus entradas y salidas. NVC Centro Nacional de Visas de los EE.UU. (United States National Visa Center, siglas en inglés) Oficina de Control de Archivos / Files Control Office Una oficina de campo del USCIS es un distrito o sub-oficina de ese distrito donde se mantienen y controlan los archivos de los caso de los extranjeros. Oficinas Regionales / Regional Offices Las tres oficinas regionales del USCIS que supervisan el trabajo de la Patrulla de Distrito y Fronteriza del USCIS (USCIS Districts and Border Patrol). Están localizadas en Burlington, VT, para la región Este; Dallas, TX, para la región Central, y Laguna Nigel, CA, para la región Oeste. OPT Entrenamiento Práctico Opcional (Optional Practical Training, siglas en inglés). El OPT es una oportunidad para estudiantes extranjeros de trabajar un año fuera de campo. Es posible recibir un nuevo OPT a distintos niveles de estudio. País de Diversificación / Diversity Country La descripción de un país que tiene tasas bajas de inmigración a los Estados Unidos. Los ciudadanos de un país de diversificación pueden ingresar al programa de visa de diversificación. País de No Diversificación / Nondiversity Country País con altas tasas de inmigración a los Estados Unidos. No quiere decir que los portadores de pasaportes de países de no diversificación no puedan participar en el Programa de Visas de Diversificación (Diversity Visa Program). Otra forma de llamar a los países de no diversificación es países que no califican o excluidos. Pasaporte / Passport Documento emitido por el gobierno del país de su ciudadanía. Los pasaportes tienen fecha de vencimiento y mientras usted viaja a los EE.UU. su pasaporte debe permanecer válido por toda la duración de su estadía. Patrocinador / Sponsor Persona solicitante que está auspiciando a otra persona para venir al país. Permiso Anticipado de Viaje / Advance Parole Término utilizado para el permiso para abandonar los Estados Unidos y re-ingresar durante el ajuste de los procedimientos de estatus del individuo.

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 70

Permiso de Re-ingreso / Re-Entry Permit Una declaración de la intención de un individuo de mantener la residencia permanente de los EE.UU. durante una ausencia prolongada de los Estados Unidos. Su nombre oficial es "Formulario I-131, Solicitud para el Documento de Viaje (Application for Travel Document). - Note que el extranjero debe estar físicamente presente en los Estados Unidos para presentar una solicitud de permiso de reingreso. Permiso de Trabajo / Work Permit Un permiso de trabajo es normalmente utilizado para describir un Documento de Autorización de Empleo. Petición / Petition Palabra genérica utilizada para describir los formularios utilizados por el USCIS para determinar la elegibilidad para diferentes categorías de visa. Peticionario / Petitioner Persona que está patrocinando y solicitando algún estatus migratorio para otra persona. Polizón / Stowaway Extranjero qua ingresa de forma secreta a los Estados Unidos ocultándose en un avión o barco sin estar oficialmente autorizado a hacerlo. Dicha persona tendrá denegada la admisión y será retornada al punto de embarque por el transportador. Pre-inspección / Pre-Inspection El proceso de inspeccionar pasajeros en el aeropuerto antes de salir desde otros países hacia los Estados Unidos. No obstante, la inmigración de los Estados Unidos no requiere inspección a la llegada. Programa de Exención de Visa / Visa Waiver Program El programa le permite a ciudadanos de ciertos países ingresar a los EE.UU. para negocios o placer por hasta 90 días. Los siguientes países se encuentran actualmente en el programa de exención de visa: Andorra, Austria, Australia, Bélgica, Brunei, Dinamarca, Finlandia, Francia, Alemania, Islandia, Irlanda, Italia, Japón, Liechtenstein, Luxemburgo, Mónaco, Holanda, Nueva Zelanda, Noruega, Portugal, San Marino, Singapur, Eslovenia, España, Suecia, Suiza y el Reino Unido. Programa de Visas de Diversificación de Inmigrantes / Diversity Immigrant Visa Program El gobierno de los Estados Unidos emite 50,000 Tarjetas de Residencia (Green Cards) cada año a través del Programa de Visas de Diversificación de Inmigrantes, comúnmente conocido como Lotería de Green Card (Green Card Lottery). Los Solicitantes son seleccionados al azar por una rifa computarizada. Prometido - Prometida / Fiancé - Fiancée Novio o Novia con compromiso nupcial, comprometido a casarse. Prometido(a) de un ciudadano de los EE.UU. / Fiance of U.S. Citizen Un extranjero no-inmigrante que ingresa a los Estados Unidos para realizar un matrimonio válido dentro de los noventa días posteriores a su ingreso con un ciudadano de los EE.UU. Puerto de Entrada / Port of Entry Cualquier ubicación en los Estados Unidos o sus territorios donde los extranjeros y ciudadanos estadounidenses por igual pueden ingresar a los Estados Unidos, como aeropuertos y cruces de fronteras. Reformas a la Ley de Inmigración por Fraude Marital de 1986 / Immigration Marriage Fraud Amendments of 1986 La ley que desalienta el fraude por matrimonio relacionado con la inmigración al estipular que los extranjeros que obtienen su estatus de inmigrante por matrimonio de menos de dos años son inmigrantes condicionales y podrán retirar su estatus condicional al hacer la solicitud en una Oficina de Ciudadanía de los Estados Unidos e Inmigración (U.S. Citizenship and Immigration Services office) © 2010 ImmigrationUnitedStates.org 71

durante los 90-días previos al segundo aniversario de haber obtenido el estatus condicional. El estatus de inmigrante condicional puede ser terminado y los extranjeros deportados si no pueden demostrar que el matrimonio a través del cual obtuvieron el estatus era y es válido. Refugiado / Refugee Cualquier persona que es incapaz o esté renuente a regresar a su país de nacionalidad mientras se encuentre en otro país porque él/ella será perseguido(a) o teme ser perseguido(a). Las razones para la persecución o temor de persecución deben ser raza, religión, nacionalidad, pertenencia a un grupo social particular o posición política. El país de nacionalidad es considerado el país donde el extranjero vivió recientemente, para aquellos sin nacionalidad. Los refugiados tienen derecho a ajustar su categoría a la de residente permanente legal después de un año de presencia continua en los Estados Unidos. Refugiado- Inmigrante con permiso condicional / Refugee-Parolee Los refugiados-inmigrantes con permiso condicional son aquellos individuos que fueron elegibles para admisión provisional en los Estados Unidos entre febrero de 1970 y abril de 1980, pero no podían ser aceptados por visas de sétima preferencia insuficientes. Como consecuencia, ingresaron a Estados Unidos como inmigrantes con permiso condicional. Regulación / Regulation Una norma establecida bajo las disposiciones de la INA 104(a). La norma está publicada en el Registro Federal. Renuncia a los Intereses Nacionales (NIW) / National Interest Waiver (NIW) Una visa de inmigrante que puede ser solicitada por extranjeros sobresalientes que sean excepcionales en su campo. Renuncia Médica / Medical Waiver Una renuncia médica le permite a un solicitante de inmigración ingresar o permanecer en los Estados Unidos aun cuando él/ella tenga condiciones de salud que lo hagan inadmisible. Representante Internacional / International Representative Un extranjero no-inmigrante que ingresa a los Estados Unidos temporalmente como representante principal o acreditado de un gobierno extranjero a una organización internacional, un funcionario o empleado de una organización internacional, así como su cónyuge e hijos solteros. Representantes de Medios Informativos Extranjeros / Foreign Information Media Representative Un extranjero que ingresa a los Estados Unidos temporalmente como enviado bona fide de prensa extranjera, radio, película u otros medios de información extranjeros, así como el cónyuge a hijos dependientes Residente Condicional / Conditional Resident Los residentes condicionales son aquellos extranjeros que tienen el estatus de residente permanente condicional, como el cónyuge de un ciudadano estadounidense. Por lo general, se les pide solicitar formalmente el retiro de las condiciones establecidas antes del segundo aniversario de la aprobación de su estatus condicional. Residente Extranjero / Resident Alien Cualquier persona que no sea ciudadano de los Estados Unidos y viva en los EE.UU. con una residencia permanente, legalmente reconocido y registrado como inmigrante. También se llama Residente Extranjero Permanente (Permanent Resident Alien), Portador del Permiso de Residente Extranjero (Resident Alien Permit Holder) y Portador de Tarjeta de Residencia (Green Card Holder).

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 72

Residente Permanente / Permanent Resident Cualquier persona que no sea ciudadano de los Estados Unidos y viva en dicho país con residencia permanente, legalmente registrada como inmigrante. También se llama Residente Extranjero Permanente (Permanent Resident Alien), Portador del Permiso de Residente Extranjero (Resident Alien Permit Holder) y Portador de Tarjeta de Residencia (Green Card Holder). Residente Permanente Legal (LPR) / Lawful Permanent Resident (LPR) Cualquier persona que no sea ciudadano de los Estados Unidos y que viva en dicho país con residencia permanente, legalmente reconocida y registrada como inmigrante. También se le llama Residente Extranjero Permanente (Permanent Resident Alien), Portador del Permiso de Residente Extranjero (Resident Alien Permit Holder) y Portador de Tarjeta de Residencia (Green Card Holder). Salida bajo Vigilancia / Departure under Safeguards La observación física de un extranjero ilegal que abandona los Estados Unidos, por parte de un funcionario de la Oficina de Servicios de Ciudadanía e Inmigración de los EE.UU. (U.S. Immigration and Customs Enforcement). Sanciones a Patronos / Employer Sanctions Los patronos estadounidenses que contratan inmigrantes ilegales están sujetos a multas civiles o penalizaciones penales si se encuentra un patrón de violaciones. SEVIS SEVIS significa Sistema de Información para el Estudiante Visitante de Intercambio (Student Exchange Visitor Information System”). Este sistema particular es utilizado por el gobierno federal para monitorear visas de estudiante en los Estados Unidos. Sistema de Cuota / Quota System El sistema utilizado para limitar el número de visas disponibles para cada país para las clasificaciones de visa particulares. Sistema de Preferencia (Ley de Inmigración de 1990 (Preference System (Immigration Act of 1990)) Las nueve clases bajo las cuales las visas de preferencia de inmigrante con patrocinio familiar y basadas en empleo son otorgadas a partir de 1992. Solicitante / Applicant Persona que solicita una visa, cambio de estatus, ciudadanía u otro. Solicitud de Evidencia (RFE) / Request for Evidence (RFE) Carta utilizada por el USCIS para solicitar información adicional sobre un caso pendiente. Solicitud de Naturalización / Naturalization Application Formulario utilizado por residentes permanentes legales para entregar una solicitud de ciudadanía estadounidense. Solicitud para Visa de Inmigrante y Registro de Extranjero / Application for Immigrant Visa and Alien Registration Los procedimientos para solicitar el estatus de inmigrante a través del consulado de los EE.UU. Sujeto a un Límite Numérico / Subject to the Numerical Limit Las clases de inmigrantes legales sujetas a limitaciones numéricas de conformidad con las disposiciones del límite numérico flexible de 675,000 establecido por la Ley de Inmigración de 1990. Las clases más grandes son las preferenciales con patrocinio familiar, las preferenciales basadas en empleo y los inmigrantes de diversificación.

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 73

Suspensión de Deportación / Suspension of Deportation Una reparación de los procedimientos de deportación que deben iniciarse antes de que los procedimientos de expulsión hayan iniciado bajo la Ley sobre la Reforma de la Inmigración Ilícita y la Responsabilidad de los Inmigrantes de 1996 (Illegal Immigration Reform and Immigrant Responsibility Act of 1996) [IIRAIRA] el 1ro de abril, 1997. Involucra a ciertos individuos que han estado en los EE.UU. por 7 ó 10 años y cumplían otros criterios establecidos en la INA Sección 244(a) anterior. Tarjeta de Residencia / Green Card Una Tarjeta de Residencia, oficialmente conocida como Tarjeta de Residente Permanente (Permanent Resident Card) (Formulario I-151 o Formulario I-551) es evidencia del estatus de residente legal en los Estados Unidos. Le permite a un nacional extranjero vivir, trabajar legalmente, viajar fuera y regresar a los Estados Unidos. Los portadores de la Tarjeta de Residencia pueden también solicitar la ciudadanía estadounidense después de cierto tiempo. Trabajador Agrícola / Agricultural Worker Un trabajador agrícola es un trabajador extranjero que viene a los Estados Unidos para desempeñar trabajos o servicios agrícolas, según lo defina la Secretaría del Trabajo, por un periodo temporal como no-inmigrante. Trabajador H-1B / H-1B Worker La clasificación de un individuo que califica para realizar una ocupación de especialidad en los EE.UU. El periodo actual es tres años, con la opción de renovar la visa H-1B por otros 3 años después de que termine el primer periodo. Trabajador Temporal / Temporary Worker Para efectos de admisión, las clases de trabajadores temporales no-inmigrantes que vienen a los Estados Unidos para laborar de forma temporal son: • • • • • • • • • •

H-1A – Enfermeras Registradas Temporalmente (discontinuado) H-1B – Trabajadores de Ocupaciones Especiales admitidos bajo la base de educación profesional, habilidades, y/o experiencia equivalente. H-1C – Enfermeras registradas que trabajan en áreas que tiene un alto faltante de profesionales de la salud bajo la ley de 1999 de apoyo a Enfermeras para Areas de Desventaja (discontinuado) H-2A – Trabajadores temporales de la agricultura viniendo a los Estados Unidos a realizar servicios de agricultura o trabajos de naturaleza temporal cuando los trabajadores aprobados no están disponibles en los Estados Unidos. H-2B – Trabajadores temporales de áreas diferentes a la agricultura viniendo a los Estados Unidos a realizar servicios o trabajo temporal si no se pueden encontrar personas desempleadas para realizar estos servicios o trabajo en los Estados Unidos. H-3 – Extranjeros viniendo temporalmente a los Estados Unidos a entrenamiento, con excepción de educación avanzada o entrenamiento médico. O-1, O-2, O-3 – Trabajadores temporales con habilidades extraordinarias o logros en las ciencias, artes, educación, negocios, o atletismo; aquellos entrando exclusivamente a acompañar y ayudar a estos trabajadores además de sus esposas e hijos. P-1, P-2, P-3, P-4 – Atletas y artistas de un nivel internacionalmente reconocido; artistas bajo un programa de intercambio mutuo que sea “culturalmente único” además de sus esposas e hijos. Q-1, Q-2, Q-3 – Miembros de programas de intercambio cultural internacional; miembros del Programa Irlandés del Proceso de Paz Cultural y de Entrenamiento, además de sus esposas e hijos. R-1, R-2 – Trabajadores Religiosos Temporales y sus esposas e hijos.

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 74

Trabajadores Agrícolas Especiales (SAW) / Special Agricultural Workers (SAW) Extranjeros que trabajaron con bienes agrícolas perecederos por un periodo específico de tiempo y obtuvieron autorización de ingresar a los Estados Unidos por corto plazo y luego se convirtieron en residentes permanentes, de conformidad con una disposición de la Ley de Reforma y Control de la Inmigración de 1986 (Immigration Reform and Control Law of 1986). Tramitación Consular / Consular Processing El proceso que sigue un extranjero para solicitar la residencia permanente en un Consulado de los Estados Unidos en su país de origen. El solicitante debe tener un I-140 aprobado, además de un número de inmigrante. Transferido Intracompañía / Intracompany Transferee Un extranjero que en los últimos tres años ha sido contratado por lo menos durante un año continuo por una compañía internacional y que solicita venir a los Estados Unidos temporalmente para continuar su trabajo para el mismo patrono como gerente, ejecutivo o empleado especializado, así como su cónyuge e hijos solteros. Tratado de Libre Comercio (TLC, siglas en español) / North American Free-Trade Agreement (NAFTA, siglas en inglés) El acuerdo que regula la relación comercial mutua entre los Estados Unidos y Canadá y establece una relación similar con México. Tripulante / Crewman Un extranjero que sirve en una condición obligatoria para operaciones típicas y servicio en el extranjero de una nave o avión. Última Residencia / Last Residence Este es un término comúnmente encontrado en los formularios de inmigración y visas. El país de “Última Residencia” es el país donde vivió un individuo antes de ingresar a los Estados Unidos. USCIS Abreviación para Servicio de Ciudadanía e Inmigración de los Estados Unidos. Es una oficina creada por el Departamento de Seguridad Nacional (Department of Homeland Security). El nombre oficial anterior era INS, pero fue remplazado por USCIS el 1/3/2003. VSC Centro de Servicio de Vermont (Vermont Service Center). Visa Una visa de los Estados Unidos le otorga al portador el derecho de solicitar el ingreso a los Estados Unidos, pero no otorga el derecho de ingresar a los Estados Unidos. El ingreso puede ser rechazado en el puerto de entrada. El Departamento de Estado (Department of State, DOS) es responsable de la administración de la visa en las embajadas o consulados de los EE.UU. en el extranjero. Los inspectores de inmigración del Departamento de Seguridad Nacional (Department of Homeland Security, DHS), la Oficina de Aduanas y Protección Fronteriza (Bureau of Customs and Border Protection, BCBP) deciden la admisión, duración de la estadía y condiciones en el puerto de entrada de los EE.UU. Los inspectores de inmigración del DHS registrarán los términos de su admisión en su I-94 o I-94W y en su pasaporte al momento de aprobar su ingreso. Visa de Compromiso Nupcial K-1 Fiancé Visa para novio(a) extranjero(a) comprometido(a) a casarse con un ciudadano(a) de EE.UU. Debe ser obtenida antes de venir a los EE.UU.

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 75

Visa de Ingreso / Entry Visa La visa que el Departamento de Estado de los EE.UU. agrega a una página del pasaporte del individuo. El otorgamiento de una visa de ingreso significa que el Departamento de Estado de los EE.UU. lo considera elegible para ingresar a los EE.UU. para un propósito particular. Note que una visa vencida no afecta la estadía legal del individuo en los EE.UU. siempre y cuando la tarjeta I-94 esté válida. No obstante, si el individuo abandona los EE.UU., necesita una visa válida para reingresar. No se puede ingresar a los EE.UU. sin una visa expirada. Visa de Visitante de Intercambio / J-1 Exchange Visitor Visa Las visas J-1 son emitidas a individuos que participan en un ámbito de programas de visitantes de intercambio patrocinados por escuelas, negocios y una variedad de organizaciones e instituciones. El Formulario I-94 del individuo deberá ser marcado con "J-1" además de las letras "D/S" (Duración del Estatus) (Duration of Status). La duración de la estadía es el periodo de tiempo anotado en el Formulario IAP-66/DS-2019. Visitante de Intercambio / Exchange Visitor Un visitante de intercambio es un extranjero que ingresa a los Estados Unidos como participante en un programa oficial de la Secretaría de Estado de forma temporal. Algunas de las actividades podrían ser enseñanza, instrucción o conferencias, estudios, observación, conducción de una investigación, consultas, demostración destrezas especiales o entrenamiento.

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 76

APENDICE 8 Ayuda con Adobe Acrobat y Formatos PDF Adobe Acrobat es un programa para archivos PDF (Portable Document Format). Adobe Reader (antes conocido como Adobe Acrobat Reader) esta disponible para ser descargado gratuitamente de la pagina Web de Adobe. Adobe Reader le permite ver e imprimir archivos PDF. Es recomendable tener la última versión de Adobe Reader instalado en su computadora para poder abrir y ver apropiadamente los archivos PDF. Usted debe tener la versión 7, preferiblemente versión 8 instalado en su computadora para poder ver e imprimir los archivos PDF de forma correcta. Descargue Adobe Reader: •

Usuarios de Windows: www.adobe.com/la/products/acrobat/readstep2.html



Usuarios de Mac: www.adobe.com/la/products/acrobat/readstep2_allversions.html

Si usted necesita asistencia descargando o instalando Adobe Reader favor visite www.adobe.com/la/support

Como Revisar las nuevas versiones de Adobe: 1. 2. 3. 4.

Abra Adobe Acrobat Reader Haga Click en “Help” en el menú de arriba Seleccione “Check for Updates…” Siga las instrucciones y descargue cualquier nueva versión disponible

Formularios PDF “Fillable” con campos para llenar: “Fillable” significa que usted puede llenar los espacios den blanco en el archivo PDF, y luego imprimirlo. Esta es una característica de las ultimas versiones de Adobe Reader (recomendamos Adobe Reader versión 7 o 8). Esta es una forma muy conveniente de completar sus formularios de solicitud. Ejemplo de archivos PDF “Fillable” con campos para llenar:

Adobe Reader Versión 8

Adobe Reader Versión 7

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 77

Instrucciones para Imprimir: La mayoría de usuarios saben como imprimir un documento de Word, página Web o inclusive archivos PDF. Simplemente haga clic en “File” o “Archivo” y luego en “Print” o “Imprimir”, o usted puede usar el shortcut del teclado “Ctrl+P”. Sin embargo, usted podría necesitar imprimir solamente ciertas páginas, como los formularios de solicitud que se encuentran al final del largo archivo PDF. Por ejemplo, usted no necesita imprimir el archivo completo si usted solamente necesita los formularios de solicitud. Usted puede imprimir solamente las páginas seleccionadas. Siga las instrucciones a continuación para imprimir las páginas seleccionadas de un archivo PDF. 1. Haga click en “File” o “Archivo” y luego en “Print” o “Imprimir”, (o use el shortcut “Ctrl+P”) 2. En la sección “Print Range” (rango de impresión) seleccione las “Pages” (páginas) que desea imprimir. Ejemplo: Si usted desea imprimir las páginas entre las 87 y 89, escriba 87-89.

Nota: Esta es una muestra del programa gratuito Adobe Reader versión 8.8. La última versión puede ser encontrada en: http://www.adobe.com/la/products/acrobat/readstep2.html

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org 78

ImmigrationUnitedStates.org

Para más información sobre nuestras Guías de Información visite:

www.ImmigrationUnitedStates.org [email protected]

© 2010 ImmigrationUnitedStates.org www.ImmigrationUnitedStates.org