Grant Prideco

Grant Prideco MANEJO Y CUIDADO DE BARRAS DE SONDEO Grant Prideco AN EVI COMPANY CONTENIDO • • • • Conceptos Básicos

Views 323 Downloads 4 File size 67KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

Grant Prideco MANEJO Y CUIDADO DE BARRAS DE SONDEO

Grant Prideco AN EVI COMPANY

CONTENIDO • • • •

Conceptos Básicos Limpieza e Inspección Manejo de Barras. Equipamiento Bajando/Sacando Barras

• Roscado Inicial de Uniones Nuevas

• Retirando y Almacenando Barras • Observaciones Preventivas • Fallas / Prevencion / Reparaciones Grant Prideco AN EVI COMPANY

CONCEPTOS BASICOS

• Tool Joint (Unión) – Nomenclatura – Resistencia a la Torsión – Diseño

• Barras de Sondeo – Definición y Función – Fabricación – Especificaciones API

Grant Prideco AN EVI COMPANY

LIMPIEZA

• La espiga, caja y espejo deben estar totalmente limpios antes del enrosque • La limpieza proporciona los siguientes beneficios: – – – – –

Evita daños en las rocas Elimina materiales abrasivos Proporciona mejor adherencia de la grasa Permite un apriete adecuado Permite una mejor inspección

Grant Prideco AN EVI COMPANY

INSPECCION

• • • • • •

Despues de limpiar, inspeccione roscas y espejos. Verifique espejos (espiga y caja) con el probador. Use el “benchmark” para detectar sobre-rectificación. Examine revestimiento plástico en ID de la espiga. Conexiones dañadas no deben ser bajadas al pozo. Despues de inspección, coloque protectores limpios.

Grant Prideco AN EVI COMPANY

IZADO DE LAS BARRAS

• • • •

Instale protectores de roscas antes de mover las barras. Los protectores deben estar limpios y ajustados a mano. Evite golpear las roscas y espejos en la rampa. La rampa debe estar libre de objetos.

Grant Prideco AN EVI COMPANY

EQUIPO MANEJO DE BARRAS • Condiciones de la Mesa Rotaria, Bujes y Cuñas – Verifique que sean compatibles con el tipo de barras en uso. – Verifique que no esten desgastados. Haga prueba del papel.

• Manejo Apropiado de las Cuñas – – – –

No pare las barras con las cuñas cuando se este bajando . Use el freno. No deje las cuñas rebotar sobre las barras cuando se este sacando. No afile los insertos de las cuñas. No meta las cuñas alrededor del tool joint.

Grant Prideco AN EVI COMPANY

EQUIPO MANEJO DE BARRAS

• Manejo Apropiado de las Llaves – Use siempre la contra llave para apretar y desenroscar. Una sola llave aumenta posiblilidad de torceduras. – Mantenga el tool joint tan cerca como posible de la mesa rotary duante el ajuste y desenrosque. – Use un torquimetro en buenas condiciones y calibrado.

Grant Prideco AN EVI COMPANY

BUJES Y CUÑAS PRUEBA DE DESGASTE • Seleccione un área de la tuberia limpia y sin marcas de insertos de las cuñas • Limpie los insertos con un cepillo de alambre • Ponga dos hojas de papel alrededor del tubo en el area elejida. – Use cinta arriba y abajo del papel para sujetarlo

• Meta las cuñas alrededor del tubo en el area cubierta por el papel. – Sostenga las cuñas mientras baja la tuberia a velocidad normal

• Al asentar las cuñas, levante la s barras y saque las cuñas con cuidado para no dañar el papel • Saque el papel para su evaluación. Observe la impresión – Si la impresión indica un contacto total, cuñas y bujes estan bien – En caso contrario, repetir la prueba con cuñas nuevas » Si hay contacto parcial, las cuñas estan gastadas » Si hay contacto solo en el tope, los bujes estan gastados Grant Prideco AN EVI COMPANY

BAJANDO BARRAS DE SONDEO • Grasa – – – –

Engrase rosca y espejo de la caja antes de enroscar la conexión. Utilice un cepillo redondo. Mantenga la grasa y el cepillo limpios y libres de impurezas. Use grasa con 50% de zinc y no mas de 0.3% de sulfuro.

• Centrado, Alineado y Enrosque – Centre con cuidado, evitando que la espiga golpee la caja. – Mantenga las conexiones alineadas. Enrosque despacio.

• Ajuste con las Llaves del Equipo – Use ambas llaves. Use torquimetros en buenas condiciones. – Evite aprietes forzados. Apriete al torque recomendado. Grant Prideco AN EVI COMPANY

ROSCADO INICIAL ASENTANDO BARRAS NUEVAS 1 Tenga en cuenta las recomendaciones de limpieza, inspección, grasa, manejo, etc.

2 Enrosque con cuidado y suavemente usando llaves de mano. 3 Ajuste al 80% del torque recomendado usando indicador de torque. 4 Desenrosque, limpie, inspeccione, engrase y ajuste nuevamente al torque recomendado. 5 Repita el paso 4 de 2 a 3 dos veces antes de bajar al pozo. Grant Prideco AN EVI COMPANY

SACANDO BARRAS DE SONDEO • Desenroscando – – – – – –

Evite que el elevador golpee el hombro de la caja. Use ambas llaves. Rote despacio. Evite que la espiga golpee la caja. Torque de desenrosque debe ser 80/90% del torque de apriete Alterne los desenrosques en cada sacada.

• Tiros parados – Asegurese que esa área del piso este limpia. – Si no se logra la posición deseada del tiro, no use barretas para llevarla a su lugar. Use la herramienta apropiada. Grant Prideco AN EVI COMPANY

RETIRANDO Y ALMACENANDO BARRAS DE SONDEO • Retirando – Instale protectores antes de bajar las barras a la planchada. – Lave las barras con agua limpia antes de estibarlas en los bancales. – Verifique si los tubos estan doblados y enderece si es necesario.

• Almacenando – – – –

Aplique grasa anticorrosiva a las roscas, antes de almacenar. No almacene barras en el suelo. Use soportes de 12” de altura. Use espaciadores de madera entre camadas de barras. Toda barra doblada y/o dañada debe ser reparada.

Grant Prideco AN EVI COMPANY

OBSERVACIONES PREVENTIVAS • Roscas Secas o con Lodo – Examine si hay desgaste o deformación en la rosca o el hombro. – Verifique que el torque recomemndado haya sido aplicado. – Verifique el torque de desenrosque periodicamente.

• Desgaste o Deformacion en la Rosca o el Hombro – Verifique que la grasa, el torque y el area del hombro sea adecuado

• Pin Estirado y Caja Acampanada – Esto puede ser evidencia de sobre-torque durante la perforación – Use calibrador de paso (.006”/2”), de perfil de roscas o una regla.

• Desgaste en la Tuberia – Si hay desgaste excentrico en tool joint, verifique rectitud del tubo. Grant Prideco AN EVI COMPANY

OTRAS OBSERVACIONES • Observe si hay “washouts”, abolladuras, hundimiento, o corte por cuñas en la conexion. • Al diseñar la sarta de perforación, use suficientes portamechas para mantener la tuberia en tensión. • Tenga siempre un torquimetro en buenas condiciones. • Inspeccione “kelly sub” cada vez que se saque del hueco. • Mantenga el pozo auxiliar limpio.

Grant Prideco AN EVI COMPANY

FALLAS

n

Tipos • Fatiga • Torsión • Tensión • Colapso, Estallido, Otros

Grant Prideco AN EVI COMPANY

PREVENCION DE FALLAS n

Propiedades de las barras • Metalurgicas • Mecánicas • Dimensionales

n

Diseño • Seleccione el tamaño, peso y grado apropiado • Seleccione la mejor conexión (tool joint) • Configure una sarta de perforación que reduzca concentracion de tensiones – Barras de Transición (Heavy Weight) – Numero apropiado de “drill collars” – Mecanismos de alivio de tensiones Grant Prideco AN EVI COMPANY

PREVENCION DE FALLAS

n

Inspección • Asegurese de que las barras cumplan con las especificaciones requeridas • Seleccione un programa de inspección y un criterio de aceptación • Observe la condición de las barras despues de ser usadas

n

Operación • Aplique procedimientos apropiados de manejo y cuidado de tuberia • Minimice situaciones de patas de perro (doglegs). • Opere dentro de limites del material. Grant Prideco AN EVI COMPANY

ANALISIS DE FALLA

n n n

Permite identificar las causas de la falla Recomienda acciones correctivas requeridas Para ser efectivo, las superficies de las muestras de las fallas deben ser protegidas

Grant Prideco AN EVI COMPANY

FALLAS POR FATIGA n

Causa • Causada por esfuerzos repetitivos por debajo de la resistencia a la tension de la tuberia • En la unión es provocada por torque insuficiente, daño mecánico y/o deformación

n

Reconocimiento • Las superficies de fractura son lisas y planas • Las fallas son perpendiculares al eje de la barra • Las fallas se ubican en las secciones de alta concentracion de tensiones

Grant Prideco AN EVI COMPANY

PREVENCION DE FALLAS POR FATIGA n

Material de la Tuberia • Minima tenacidad Charpy V-notch de 40 ft-lb @ 75 o F

n

Operación • Siga los procedimientos de manejo y cuidado de barras de sondeo. • Controle los niveles de tensiones. – Minimice las patas de perro (doglegs) – Controle la corrosividad del fluido de perforación

n

Inspección • Seleccione metodos de inspección y criterios de aceptacion adecuados • Maximice probabilidad de detectar fisuras por fatiga. • Si se sospechan fisuras, haga inspección por particulas magneticas. Grant Prideco AN EVI COMPANY

FALLAS POR TORSION

n

Causa • Cuando el torque en el pozo excede la resistencia a la torsión del material. • Comunmente, la falla occure en el “tool joint”.

n

Reconocimiento • Espiga comprimida • Caja acampanada/rajada • Rotura en el pin, normalmente en forma de copa/cono

Grant Prideco AN EVI COMPANY

PREVENCION DE FALLAS POR TORSION n

Diseño • Seleccione un “tool joint” (ID y OD) cuyo torque de apriete recomendado sea mayor que la torsión máxima esperada.

n

Inspección • Asegurese que los “tool joints” nuevos cumplan con las especificaciones requeridas. • “Tool joints” usados no deben mostrar señales de torsiones previas.

n

Operación • • • •

El torquimetro debe estar debidamente calibrado. Use grasa adecuada. Ajuste las conexiones hasta el torque recomendado. Evite torque de fondo. Grant Prideco AN EVI COMPANY

FALLAS POR TENSION

n

Causa • Cuando la tensión (peso) de la sarta excede la capacidad de la barra.

n

Reconocimiento • Superficie de fractura mellada. • Comunmente orientada 45o al eje del tubo. • Diametro del tubo se reduce como un cuello.

Grant Prideco AN EVI COMPANY

PREVENCION DE FALLAS POR TENSION n

Diseño • Seleccione barras que soporten la carga de trabajo esperada

n

Inspección • Asegurese de que el grado y el espesor de pared son correctos. • Use un sistema de marcas que muestre peso y grado de la tuberia. No mezcle barras.

n

Operación • No exceda la tensión maxima de diseño. • Asegurese que el indicador de peso esta debidamente calibrado. Grant Prideco AN EVI COMPANY

REPARACION • Daños leves pueden ser reparados en el equipo – Aplastamientos, abolladuras, filos, etc, en el espejo del tool joint pueden ser reparados con una lima o un rectificador manual

• Daños serios deben ser reparados en taller competente – Al comprobarse fisura, la conexión debe ser cortada y re-maquinada – Verifique el calibre, paso, perfil, conicidad y dimensiones de la nueva rosca. – En roscas remaquinadas debe realizarce proceso antiengrane de fosfatizado.

• Daños mayores requieren del remplazo del tool joint Grant Prideco AN EVI COMPANY

TRANSPORTE EN CANASTOS

• • • •

Use siempre protectores de roscas. No use ganchos al cargar/descargar los tubos. Use siempre travesaños entre las camadas. Separe los tubos en la camada, para evitar que choquen entre si. • No sobrecargue el canasto. • Ajuste la carga de barras con eslingas apropiadas. Grant Prideco AN EVI COMPANY