fdie_guia_de_inicio

Español Limitación de responsabilidad Final Draft, Inc. no asume compromisos ni da garantías con respecto a los conten

Views 117 Downloads 0 File size 2MB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Citation preview

Español

Limitación de responsabilidad Final Draft, Inc. no asume compromisos ni da garantías con respecto a los contenidos incluidos en el presente, y en forma específica no reconoce garantía implícita alguna de comerciabilidad o conveniencia para ningún fin en particular. Se recomienda al usuario probar el programa en forma exhaustiva antes de utilizarlo con confianza. El usuario asumirá la totalidad de los riesgos de utilizar el programa. La responsabilidad del vendedor o el fabricante se limitará exclusivamente al reemplazo del producto o al reembolso del precio de compra. El citado reembolso se limita a treinta días a partir de la fecha de compra. Por otra parte, Final Draft, Inc. se reserva el derecho de corregir esta publicación e introducir modificaciones en los contenidos de la misma sin obligación de notificar a persona alguna sobre dichas correcciones y modificaciones. Avisos Final Draft International Edition - Guía de inicio Copyright © 2005, C&M Software, LLC. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede reproducirse, transmitirse, transcribirse, almacenarse en un sistema de recuperación o traducirse a idioma alguno o a un lenguaje de computación, de ninguna forma y por ningún medio, electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico o cualquier otro, sin el consentimiento previo por escrito de: C&M Software, LLC Final Draft, Inc. 26707 W. Agoura Road, Suite 205 Calabasas, CA 91302 EE.UU. Teléfono: +1.818.995.8995 Fax: +1.818.995.4422 Correo electrónico: [email protected] Internet: www.finaldraft.com Escrito y diseñado por Frank Colin, con la colaboración de Joel Levin y Robert Pappas. Los softwares Final Draft y Tagger son marcas registradas de Final Draft, Inc. Macintosh, Mac OS y Mac OS X son marcas registradas de Apple Computer, Inc. Microsoft Word, Windows 98, Windows 2000, Windows Me, Windows NT y Windows XP son marcas registradas de Microsoft, Inc. The Proximity/Merriam Webster Linguibase, Copyright © 1992, Merriam Webster, Inc. y Copyright © 1992, Proximity Technology, Inc. Todos los derechos reservados.

De Creative Rights Handbook for Writers of Theatrical and Long-Form Television Motion Pictures, The Short-Form and Long-Form versions of The Writers Guild Standard Writing Services Theatrical Contracts y Television Contracts, copyright © 2002, Writers Guild of America, west, Inc. Todos los derechos reservados. De la fuente Courier Final Draft, copyright © 2001, Final Draft, Inc. Avid es una marca registrada de Avid Technology, Inc. EM Production Suite, EM Content Producer y EventMatrix son marcas registradas de Goldpocket Interactive, Inc. Revisado 17.05.05

Español

De la totalidad de los materiales de Larry Brody, copyright © 2005, Larry Brody. Todos los derechos reservados. De la totalidad de los materiales de Jonathan Dorf, copyright © 2005, Jonathan Dorf. Todos los derechos reservados. De la totalidad de los materiales de Syd Field y de The Problem Solver, copyright © 2005, Syd Field. Todos los derechos reservados.

CONTRATO DE LICENCIA DEL USUARIO FINAL DE FINAL DRAFT, INC. Con la instalación de este software usted reconoce la aceptación del siguiente contrato de licencia de Final Draft, Inc. El presente es un documento legal que constituye un contrato entre usted (el usuario final) y Final Draft, Inc. Lea atentamente todos los términos y las condiciones del presente Contrato antes de instalar este software. Al instalar este software usted reconoce la aceptación de estos términos y condiciones. Este documento constituye el Contrato completo entre usted y Final Draft, Inc., y no puede cambiarse o modificarse sin un contrato por escrito entre usted y Final Draft, Inc., firmado por un director de Final Draft, Inc. Si no está de acuerdo con estos términos y condiciones, puede efectuar la devolución de todos los componentes de este producto en el lugar de la compra, y se le reembolsará el dinero. No se otorgarán reembolsos por productos con componentes o activaciones faltantes, o con componentes que no estén en condiciones de venta. LICENCIA: Final Draft, Inc. le otorga por el presente el derecho limitado, no exclusivo, intransferible, personal, de utilizar el software adjunto ("Programa"), que no puede cederse en sublicencia. Su derecho a utilizar el Programa caducará automáticamente con la violación de alguna de las cláusulas de este Contrato. El Programa sólo puede utilizarse en una única computadora. Podrá cargar el Programa en más de una computadora siempre que el mismo se utilice en una sola computadora a la vez. Los medios adjuntos del programa permiten sólo un número limitado de activaciones. Aunque este paquete contenga varias formas de medios, usted dispone de licencia para utilizar sólo una de las formas de soporte lógico a la vez. Usted no podrá transferir el Programa de una computadora a otra en forma electrónica, mediante red alguna, lo que incluye, aunque no exclusivamente, la Internet y las redes de área locales. Usted no podrá hacer modificaciones de ninguna clase, ya sea al Programa mismo o al entorno en el que opera, que supriman la salida de la pantalla del Programa. No podrá otorgar a terceros, en alquiler, arrendamiento o distribución, copias del Programa o documentos relacionados. Usted no podrá modificar, traducir, desagregar, separar, crear palabras derivadas o modificar en modo alguno el diseño del Programa o la documentación relacionada, sin la autorización escrita de Final Draft, Inc. No podrá utilizar, copiar, modificar o transferir el Programa o la documentación en copia alguna, con excepción de lo dispuesto expresamente en este Contrato. INSTALACIÓN, COPIA DE RESGUARDO Y TRANSFERENCIA: Una vez que haya instalado el Programa en una computadora, podrá hacer una copia del mismo a partir de los archivos de aquélla, únicamente a los fines de contar con una copia de resguardo. Deberá reproducir e incluir los avisos sobre derechos de autor en la copia de resguardo. Podrá transferir su licencia de uso del producto a un tercero si el mismo acepta los términos y las condiciones de este Contrato, y si al hacerlo notifica la transferencia de la propiedad a Final Draft, Inc. En el caso de transferir el Programa, en el mismo acto deberá transferir todos los materiales originales y destruir la totalidad de las copias del software y de la documentación que permanezcan en su posesión. DERECHOS DE AUTOR: El Programa y la documentación relacionada están protegidos por derechos de autor. Usted no podrá copiar el Programa ni su documentación, con la única excepción de hacer una copia de resguardo, como se permite expresamente en este Contrato, y de cargar el Programa en su computadora como parte de la ejecución del mismo. Toda otra copia del Programa, inclusive del software que haya sido modificado, fusionado o incluido en otro software, y de su documentación, constituye una violación de este Contrato. LIMITACIÓN DE LA GARANTÍA Y LA RESPONSABILIDAD: FINAL DRAFT, INC. GARANTIZA POR 30 DÍAS A PARTIR DE LA COMPRA QUE LOS MEDIOS EN LOS QUE SE PROVEE EL PROGRAMA ESTÁN LIBRES DE DEFECTOS DE MATERIALES Y FABRICACIÓN. LOS MEDIOS DEFECTUOSOS PODRÁN DEVOLVERSE PARA SU REEMPLAZO SIN CARGO DURANTE EL PERÍODO DE GARANTÍA DE 30 DÍAS, A MENOS QUE HAYAN SIDO DAÑADOS POR ACCIDENTE O USOS INDEBIDOS. CON EXCEPCIÓN DE LO ESPECIFICADO EN LAS DOS ORACIONES ANTERIORES, ESTE PROGRAMA SE PROVEE SIN GARANTÍAS DE NINGUNA CLASE. USTED DEBERÁ ASUMIR LA TOTALIDAD DE LOS RIESGOS, ASÍ COMO DE LOS RESULTADOS Y EL RENDIMIENTO DEL PROGRAMA. FINAL DRAFT, INC. NO ASUME COMPROMISOS NI DA GARANTÍAS CON RESPECTO A LOS CONTENIDOS INCLUIDOS EN EL PRESENTE, Y EN FORMA ESPECÍFICA NO RECONOCE GARANTÍA IMPLÍCITA ALGUNA DE NO INCUMPLIMIENTO, COMERCIABILIDAD O CONVENIENCIA PARA NINGÚN FIN EN PARTICULAR. ADEMÁS, FINAL DRAFT, INC. NO CERTIFICA, GARANTIZA NI ASUME COMPROMISO ALGUNO CON RESPECTO A LA CORRECCIÓN, PRECISIÓN, CONFIABILIDAD, COMPATIBILIDAD O FUNCIONAMIENTO SIN INTERRUPCIONES DEL PROGRAMA, NI DE NINGÚN OTRO TIPO; SU CONFIANZA EN EL PROGRAMA Y SUS RESULTADOS QUEDA EXCLUSIVAMENTE A SU PROPIO RIESGO. FINAL DRAFT, INC., EN FORMA EXPRESA, NO RECONOCE EL CÓDIGO COMERCIAL UNIFORME NI LA CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE LOS CONTRATOS DE VENTA INTERNACIONAL DE MERCANCÍAS.

Español

FINAL DRAFT, INC., SUS DIRECTORES Y EMPLEADOS, Y SUS DISTRIBUIDORES, AGENTES Y REVENDEDORES, NO SERÁN RESPONSABLES POR PÉRDIDAS O DAÑOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, ACCIDENTALES O EMERGENTES (INCLUSIVE DAÑOS POR PÉRDIDAS COMERCIALES, PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, INTERRUPCIONES DE SERVICIOS O SIMILARES), YA SEAN ORIGINADOS EN UN INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, UN PROCEDIMIENTO FRAUDULENTO (INCLUSIVE UNA NEGLIGENCIA), UNA RESPONSABILIDAD POR EL PRODUCTO O ALGUNA OTRA CAUSA, AUN CUANDO FINAL DRAFT, INC. O SUS REPRESENTANTES HAYAN SIDO ADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. EN CUALQUIER CASO, LA RESPONSABILIDAD DE FINAL DRAFT, INC. ANTE USTED SE LIMITARÁ AL REEMBOLSO DEL PRECIO QUE HAYA PAGADO POR EL PROGRAMA. LO PRECEDENTE ESTABLECE SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO CONTRA FINAL DRAFT, INC. LA GARANTÍA LIMITADA, LOS RECURSOS EXCLUSIVOS Y LA RESPONSABILIDAD LIMITADA ANTES MENCIONADOS SON ELEMENTOS FUNDAMENTALES DE LA BASE DEL CONVENIO ENTRE USTED Y FINAL DRAFT, INC. USTED ACEPTA Y RECONOCE QUE FINAL DRAFT, INC. NO PODRÍA PROVEER EL PROGRAMA EN FORMA ECONÓMICAMENTE RAZONABLE SIN DICHAS LIMITACIONES. Algunas jurisdicciones no permiten excluir o limitar las garantías implícitas ni limitar la responsabilidad por daños accidentales o emergentes, y otras cuentan con cláusulas de protección al consumidor con estatutos específicos que pueden sustituir esta limitación de responsabilidad. Como resultado de ello, estas limitaciones pueden no aplicarse en su caso, si están prohibidas por las leyes de su jurisdicción. Estas garantías le otorgan derechos y recursos legales específicos; es posible que usted tenga otros derechos y recursos que surjan de la ejecución de la ley y que varían según la jurisdicción. DERECHOS RESERVADOS POR EL GOBIERNO DE LOS EE.UU.: El Programa y la totalidad de la documentación y los materiales adjuntos se proveen con Derechos reservados. El uso, la duplicación o la divulgación por parte del Gobierno están sujetos a las restricciones establecidas en los subincisos (a) a (d) de la cláusula de Software informático comercial - Derechos reservados (Commercial Computer Software - restricted Rights), en FAR 52.227-19, (c)(1)(ii) de la cláusula de Derechos en los datos técnicos y el software informático (The Rights in Technical Data and Computer Software), en DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement, según su aplicación. El locador/fabricante es Final Draft, Inc., 26707 W. Agoura Rd., Suite 205, Calabasas, CA 91302. CLÁUSULA GENERAL: En el caso de que alguna cláusula de este Contrato resultara contraria a la ley o nula, o no pudiera aplicarse por alguna razón, deberá considerarse como separada de este Contrato y no afectará la validez ni la aplicabilidad de las cláusulas restantes del mismo. Se considera que este Contrato se acepta, ejecuta y realiza en el condado de Los Ángeles, California, EE.UU. Este Contrato está sujeto a las leyes del Estado de California, EE.UU., independientemente de la opción de los principios de la ley. Usted y Final Draft, Inc. reconocen como de jurisdicción exclusiva y personal, y de competencia, a las cortes estatales y federales del condado de Los Ángeles, California, EE.UU., y renuncian a cualquier objeción a la jurisdicción o la competencia, o al derecho de rehusar la jurisdicción o doctrinas similares. Copyright © 2005, C & M, LLC. © 2005 Final Draft, Inc. Todos los derechos reservados.

FINAL DRAFT INTERNATIONAL EDITION 5 - Índice

Guía de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 El paquete de Final Draft International Edition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Descripción general sobre instalación, inicio y registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Cómo iniciar Final Draft 7 por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Activación en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Activación manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Desactivación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Desactivación en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Desactivación manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Cómo iniciar Final Draft 7 después de la primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Preguntas frecuentes acerca de la activación, el registro y la desactivación . . . . . . . . . . . . . . . 18 Políticas de atención al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Personalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Notas especiales acerca del uso de Final Draft International Edition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Por qué la fuente predeterminada es Courier Final Draft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Pronunciación de textos, únicamente en inglés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Trabajos en colaboración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Libreto tutorial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Uso de los correctores ortográficos y diccionarios de sinónimos en idiomas extranjeros . . . . 22 Elementos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Ficha Page Layout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Indicaciones Continúa y Continuación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Macros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Plantillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Cómo utilizar papel de tamaño A4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Cómo iniciar Final Draft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Uso de las teclas Tab e Intro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Cómo escribir un libreto de muestra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Cómo facilitar la escritura repetitiva con las macros y las listas SmartType . . . . . . . . . . . . . . . 47 Guardar automáticamente y Copia de resguardo automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Descripción general sobre las funciones de producción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 No se detenga en este punto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Español

Tutoriales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

FINAL DRAFT INTERNATIONAL EDITION

Español

6 - Índice

FINAL DRAFT INTERNATIONAL EDITION 7 - Guía de inicio

Guía de inicio Bienvenido a Final Draft, el software más sofisticado del mundo para la escritura de guiones y libretos. Su sencilla interfaz contiene poderosas funciones de producción y escritura de libretos. Final Draft puede guiarlo paso a paso desde la idea al boceto, al primer borrador, al borrador final y al libreto de producción. Final Draft fue diseñado con la colaboración de profesionales de la industria de todo el mundo, aquellos que dan vida a las películas y los programas televisivos que todos vemos. El programa comprende los formatos adecuados de los guiones, comedias televisivas y obras de teatro. Con Final Draft podrá concentrarse en su trabajo de escritura, sin preocuparse en el modo en que los contenidos se disponen en la página. Automáticamente, el programa coloca cada elemento del libreto en el lugar adecuado. Final Draft International Edition viene con un corrector ortográfico y un diccionario de sinónimos en inglés estadounidense, además de la opción de un corrector ortográfico (y un diccionario de sinónimos, según la disponibilidad) en 17 idiomas adicionales. Le recomendamos que consulte en la siguiente sección, Personalización, los detalles para optimizar el trabajo con Final Draft en su idioma y en los formatos que prefiera. Final Draft tiene una incomparable compatibilidad con otras plataformas. Los libretos escritos en computadoras con sistema operativo Windows® se pueden leer y editar en computadoras de Macintosh®, y viceversa, ya que los formatos de los archivos son idénticos. Entre otras funciones se incluyen la posibilidad ilimitada de efectuar correcciones y el modo de bloqueo de páginas, la posibilidad de ver, editar y discutir un libreto con otras personas a través de la Internet, varios tipos de informes y un poderoso procesador de textos del tipo “WYSIWYG” (“What-You-See-Is-What-You-Get”, lo que se ve es lo que se obtiene). También se incluye una aplicación independiente, Tagger - The Final Draft Breakdown Utility, la herramienta de desglose de Final Draft. La misma le permite desglosar por etiquetas los elementos de un libreto, para utilizarlos con diferentes programas de planificación y desglose de libretos.

NOTA

NOTA: Si necesita enviar un mensaje de correo electrónico o llamar a Atención al cliente, por favor tenga a mano su número de cliente. El mismo se encuentra en el lado posterior del estuche del disco de instalación de Final Draft International Edition (o en el mensaje de correo electrónico de su pedido digital si tiene la versión de descarga electrónica).

Español

Si desea hacer consultas o plantear problemas sobre Final Draft, consulte en primer lugar el Centro de atención de Final Draft, en www.finaldraft.com/help. Allí encontrará la Base de información de Final Draft, una base interactiva de búsqueda de datos en línea exclusivamente en inglés, disponible los 7 días de la semana durante las 24 horas, en la que pueden encontrarse las preguntas frecuentes, las soluciones a los problemas de los usuarios, sugerencias, consejos e información general sobre Final Draft y nuestros demás productos. Si no puede resolver allí su problema, puede enviar un mensaje de correo electrónico a Atención al cliente, a través de la Base de información de Final Draft (en inglés). Únicamente se contestarán las consultas enviadas en inglés. Consulte más detalles en la sección Políticas de atención al cliente. La atención al cliente está disponible únicamente para usuarios registrados de Final Draft.

FINAL DRAFT INTERNATIONAL EDITION 8 - Guía de inicio

El paquete de Final Draft International Edition Disco de instalación de Final Draft International Edition El estuche del disco de Final Draft International Edition contiene un disco que se utiliza para instalar el programa Final Draft, un corrector ortográfico adicional (y un diccionario de sinónimos en la mayoría de los casos) en ambos sistemas, Windows y Macintosh, y también la User Guide completa de Final Draft, únicamente en inglés, así como el manual Guía de inicio en inglés, francés, alemán y español. Número de cliente Este número se requiere para registrarse, instalar y activar el programa, y se encuentra en el lado posterior del estuche del disco de Final Draft International Edition. NOTA

NOTA: Si usted ha recibido Final Draft International Edition mediante una descarga electrónica, su número de cliente se incluye en el mensaje de correo electrónico de su pedido digital. Es altamente recomendable imprimir una copia del mismo para tener como referencia en el futuro. Le recomendamos: despegar uno de los números de cliente del lado posterior del estuche del disco y colocarlo en la tarjeta de registro; -ydespegar otro de los números de cliente del lado posterior del estuche del disco y colocarlo en el manual Guía de inicio.

Español

Tarjeta de registro La atención al cliente, las actualizaciones y demás están disponibles únicamente para usuarios registrados de Final Draft. Asegúrese de registrarse en línea, o de enviarnos la tarjeta de registro por correo electrónico o fax después de despegar uno de los números de cliente del lado posterior del estuche del disco y colocarlo en la tarjeta de registro. Manual Guía de inicio Este documento incluye las instrucciones para instalar e iniciar Final Draft International Edition, así como tutoriales básicos en inglés, francés, alemán y español. La Final Draft User Guide completa, únicamente en inglés y en formato PDF, se instalará en su computadora al instalar Final Draft International Edition, junto con una copia en formato PDF del manual Guía de inicio en varios idiomas. NOTA

NOTA: La documentación de Final Draft proporciona las instrucciones para utilizar Final Draft tanto en la plataforma Microsoft Windows® como en Mac OS™. Las diferencias en las funciones, los comandos y los procedimientos entre ambas plataformas están consignadas en el texto.

FINAL DRAFT INTERNATIONAL EDITION 9 - Guía de inicio

Es necesario que conozca el funcionamiento de su computadora y el sistema operativo. Esto incluye cómo utilizar el ratón, los menús y los comandos estándar, y cómo abrir, copiar, guardar y cerrar archivos. Consulte las explicaciones completas en la documentación sobre los sistemas operativos Windows o Mac. NOTA

NOTA: Final Draft se actualiza en forma permanente y se le añaden funcionas nuevas (la mayoría a partir de comentarios de los usuarios). Es posible que se modifique la estructura del menú e incluso los comandos. Si encuentra comandos que no incluyen una explicación, puede buscarla en los archivos “Read Me” o “New Features” de la carpeta Final Draft. Estos archivos de texto proporcionan una descripción general de las funciones nuevas que se hayan añadido. También puede consultar en nuestro sitio en la Web, www.finaldraft.com, la información actualizada y los archivos que se pueden descargar.

Descripción general sobre instalación, inicio y registro El procedimiento para instalar, iniciar, registrarse y activar el programa en su computadora es similar en los sistemas operativos Windows y Macintosh. A continuación encontrará una descripción de cada operación. NOTA

NOTA: Su número de cliente, ubicado en el lado posterior del estuche del disco de Final Draft International Edition (en el producto embalado) o en el mensaje de correo electrónico del pedido digital (en el producto descargado en forma electrónica), se requiere para la activación y el registro.

INSTALAR

INICIAR

INTRODUCIR NÚMERO DE CLIENTE

REGISTRARSE

ACTIVAR

NUEVA PANTALLA EN BLANCO

Como en la mayoría de los programas, la instalación es el procedimiento que permite ingresar en su computadora la aplicación de Final Draft y sus archivos asociados (inclusive los correctores ortográficos de otros idiomas). El inicio es el procedimiento para iniciar el programa por primera vez e introducir su número de cliente.

Para ejecutar Final Draft por más de 15 días debe tener el programa activado. El proceso de activación verifica que su número de cliente ubicado en el lado posterior del estuche del disco de Final Draft International Edition (en el producto embalado) o en el mensaje de correo electrónico de su pedido digital (en el producto descargado en forma electrónica) sea legítimo y que no haya sido activado en más sistemas de los permitidos en el Contrato de licencia del usuario final de Final Draft. Además, es posible que necesite realizar un paso de personalización opcional, según las opciones de idioma que haya escogido.

Español

Únicamente los clientes registrados de Final Draft están habilitados para recibir la variedad de servicios que brindamos. Para registrarse se le requerirá su número de cliente. Es posible registrarse en línea o por correo electrónico o fax.

FINAL DRAFT INTERNATIONAL EDITION 10 - Guía de inicio

NOTA

NOTA: Al instalar Final Draft International Edition, el instalador lo guiará a través de cada paso del procedimiento.

NOTA

NOTA: Puede registrarse la primera vez que inicia Final Draft, o en otro momento.

NOTA

NOTA: Al instalar Final Draft se instalará Tagger (una aplicación independiente).

Consulte la información completa en las secciones que se encuentran a continuación.

Instalación Como parte del proceso de instalación, usted podrá instalar el corrector ortográfico de un idioma adicional (y un diccionario de sinónimos en la mayoría de los casos). Están disponibles los idiomas siguientes: Inglés británico

Italiano

Inglés canadiense

Noruego

Francés canadiense

Polaco (sin diccionario de sinónimos)

Catalán (sin diccionario de sinónimos)

Portugués (continental) (sin diccionario de sinónimos)

Danés

Portugués (de Brasil) (sin diccionario de sinónimos)

Holandés

Español

Finlandés (sin diccionario de sinónimos)

Sueco

Francés

Alemán suizo

Alemán

Español

NOTA

NOTA: Si necesita más de un idioma, deberá comprarlo por separado. Para realizar pedidos y consultar información sobre precios, consulte el sitio en la Web de Final Draft, Inc., www.finaldraft.com, o llame al +1.800.231.4055 o al +1.818.995.8995.

Windows NOTA

NOTA IMPORTANTE: Únicamente para Windows NT/2000/XP: Para instalar Final Draft International Edition debe iniciar sesión como Administrator. Si no es un administrador, póngase en contacto con el responsable en su organización del mantenimiento de redes y equipos.

FINAL DRAFT INTERNATIONAL EDITION 11 - Guía de inicio

NOTA

NOTA IMPORTANTE: Si realiza la instalación en una computadora que tiene una versión previa de Final Draft ya instalada, no instale la carpeta que contiene dicha versión. Si no está seguro, simplemente instale Final Draft International Edition en la ubicación predeterminada proporcionada por el instalador.

Para realizar la instalación si está activada la función de reproducción automática de CD de Windows: 1 Coloque el disco de instalación de Final Draft International Edition en la unidad. Se iniciará la ejecución automática.

2 Haga doble clic en la opción Install Final Draft. Vaya al paso 5 que figura más adelante. Para realizar la instalación si está desactivada la función de reproducción automática de CD de Windows: 1 Coloque el disco de instalación de Final Draft International Edition en la unidad.

2 Abra (mediante un doble clic) la opción Mi PC. Se abrirá la ventana Mi PC. Windows XP Elija la opción Inicio > Mi PC.

3 Busque el disco de instalación de Final Draft International Edition. 4 Abra (mediante un doble clic) la opción Setup.exe. 5 Se abrirá la ventana de bienvenida del instalador. 6 Elija el corrector ortográfico del idioma adicional (y el diccionario de sinónimos en la mayoría de los casos) que desee instalar junto con el corrector ortográfico y el diccionario de sinónimos en inglés estadounidense.

7 Haga clic en la opción Install. 8 Acepte la carpeta de destino predeterminada o elija otra. Haga clic en la opción Next.

9 Se abrirá la pantalla Ready to install. Haga clic en la opción Next. Se instalará Final Draft. Aparecerá una pantalla que confirmará que la instalación se ha realizado de manera correcta.

10 Haga clic en la opción Finish.

Español

ADVERTENCIA: Es altamente recomendable realizar la instalación únicamente en la carpeta de destino predeterminada.

FINAL DRAFT INTERNATIONAL EDITION 12 - Guía de inicio

Se abrirá el asistente de instalación para el corrector ortográfico (y el diccionario de sinónimos en la mayoría de los casos) del idioma adicional.

11 Haga clic en la opción Next. 12 Acepte la carpeta de destino predeterminada, o escoja otra ubicación únicamente si así lo ha hecho con el programa Final Draft. Haga clic en la opción Next. ADVERTENCIA: Es altamente recomendable realizar la instalación únicamente en la carpeta de destino predeterminada.

13 Se abrirá la pantalla Ready to install. Haga clic en la opción Next. Se instalará el corrector ortográfico (y el diccionario de sinónimos en la mayoría de los casos) del idioma adicional. Aparecerá una pantalla de confirmación de la instalación en forma correcta.

14 Haga clic en la opción Finish. Para mayor comodidad, en el menú Inicio > Programas o Inicio > Todos los programas (Windows XP), se han colocado accesos directos a Final Draft 7 y Final Draft Tagger. Consulte las instrucciones para utilizar el corrector ortográfico y el diccionario de sinónimos del idioma adicional en la sección Personalización que se encuentra más adelante.

Macintosh NOTA

Español

NOTA

NOTA IMPORTANTE: Para instalar Final Draft International Edition debe iniciar sesión como Administrator. Si conoce la contraseña de administración, utilícela para iniciar sesión. Si no conoce la contraseña, póngase en contacto con el responsable en su organización del mantenimiento de redes y equipos. NOTA IMPORTANTE: Si realiza la instalación en una computadora que tiene una versión previa de Final Draft ya instalada, no lo haga en la carpeta que contiene dicha versión. Si no está seguro, simplemente instale Final Draft International Edition en la ubicación predeterminada indicada por el instalador.

1 Coloque el disco de instalación de Final Draft International Edition en la unidad de CD-ROM.

2 Se abrirá la ventana de Final Draft International Edition. 3 Haga doble clic en la opción Final Draft Installer.

FINAL DRAFT INTERNATIONAL EDITION 13 - Guía de inicio

4 Se abrirá la ventana de bienvenida del instalador. Haga clic en la opción Continue. 5 En la ventana emergente denominada Choose, escoja el corrector ortográfico (y el diccionario de sinónimos en la mayoría de los casos) del idioma adicional que desee instalar junto con el de inglés estadounidense.

6 Acepte la carpeta de destino predeterminada o elija otra. ADVERTENCIA: Es altamente recomendable realizar la instalación únicamente en la carpeta de destino predeterminada. 7

Haga clic en la opción Install.

8 Se instalarán Final Draft y el corrector ortográfico (y el diccionario de sinónimos en la mayoría de los casos) del idioma adicional. Al finalizar, aparecerá la carpeta Final Draft 7 con los contenidos a la vista. Consulte las instrucciones para utilizar el corrector ortográfico y el diccionario de sinónimos del idioma adicional en la sección Personalización que se encuentra más adelante.

Cómo iniciar Final Draft 7 por primera vez Windows 1 Haga clic en el botón Inicio. Elija la opción Programas en el menú Inicio o Todos los programas (en Windows XP).

2 Elija Final Draft 7 en el submenú Programas. Vaya al paso 3, que se encuentra más adelante. Macintosh

1 Abra la carpeta Final Draft 7. 2 Abra (inicie) Final Draft 7. usuario final. Haga clic en la opción Accept.

4 Aparecerá la pantalla de bienvenida. Introduzca su número de cliente. 5 Haga clic en la opción Continuar (Windows) o en Aceptar (sistema operativo Mac). (Windows) Aparecerá la pantalla de activación, seguida de la de registro. (Sistema operativo Mac) Aparecerá la pantalla de registro, seguida de la de activación.

Español

3 Después de la pantalla de presentación de Final Draft se abre el Contrato de licencia del

FINAL DRAFT INTERNATIONAL EDITION 14 - Guía de inicio

Activación NOTA

NOTA

NOTA: Las computadoras que hayan tenido autorización para ejecutar Final Draft 5 o 6 requerirán una activación independiente para utilizar Final Draft 7. NOTA: Usted podrá activar en cualquier momento dos computadoras de su propiedad.

Para activar su computadora:

6 Puede escoger las opciones Online Activation o Manual Activation. -oDentro de los 15 días, después de ejecutar Final Draft, elija la opción Help > Activate. Después escoja la opción Online Activation o Manual Activation. Para obtener más información sobre la activación, consulte la sección Preguntas frecuentes sobre activación, registro y desactivación, que se encuentra más adelante.

Activación en línea NOTA

NOTA: Asegúrese de contar con una conexión a Internet, aunque inicialmente no necesita estar en línea. Este procedimiento no requiere el uso de su navegador de Internet.

1 Haga clic en la opción Online Activation. 2 Se conectará automáticamente con el servicio de Activación en línea de Final Draft. Su computadora estará activada y usted podrá ejecutar Final Draft sin limitaciones.

Español

NOTA

NOTA: Si la activación en línea falla, se le indicará que se ponga en contacto con el Departamento de Atención al Cliente y realice el proceso de activación manual.

Activación manual 1 Haga clic en la opción Manual Activation. Aparecerá el código de activación correspondiente a su computadora.

2 Llame al servicio de asistencia técnica, al +1.888.320.7555. (Fuera de los EE.UU. y Canadá, llame al +1.818.906.8930). Un sistema telefónico automático por tonos lo guiará en el proceso. El servicio de activación manual es sin cargo.

FINAL DRAFT INTERNATIONAL EDITION 15 - Guía de inicio

NOTA

NOTA IMPORTANTE: Al llamar, asegúrese de tener el código de activación y su número de cliente visibles en la pantalla. Si el código de activación ya no aparece en la pantalla, ya no es válido.

3 Se le proporcionará un código de respuesta. 4 Introduzca el código de respuesta y haga clic en la opción Activate. Su computadora estará activada y usted podrá ejecutar Final Draft sin limitaciones.

Registro Únicamente los clientes registrados de Final Draft están habilitados para recibir los servicios que brindamos, incluido el acceso a la atención al cliente y a las actualizaciones de Final Draft. Para el registro se requiere su número de cliente, que se encuentra en el lado posterior del estuche del disco (incluido como parte del paquete de Final Draft International Edition), o en el mensaje de correo electrónico de su pedido digital (en el caso del producto descargado en forma electrónica). Es posible registrarse en cualquier momento, ya sea en línea o por correo electrónico o fax. NOTA

NOTA IMPORTANTE: Aun cuando haya registrado previamente una versión anterior de Final Draft, deberá registrar Final Draft 7.

NOTA

NOTA IMPORTANTE: Si ya ha registrado Final Draft 7, no vuelva a hacerlo. Omita esta pantalla mediante un clic en la opción Register Later.

Es altamente recomendable: despegar uno de los números de cliente del lado posterior del estuche del disco y colocarlo en la tarjeta de registro, despegar otro de los números de cliente del lado posterior del estuche del disco y colocarlo en el manual Guía de inicio.

ADVERTENCIA: No anote el número de cliente sobre el CD, ya que podría dañarlo. Para registrarse en forma electrónica: NOTA

NOTA: Asegúrese de estar en línea.

5 Para registrarse, complete la información requerida en el formulario en pantalla. Haga clic en la opción Register.

Español

Si ha recibido la copia de Final Draft en forma electrónica, imprima su número de mensaje de correo electrónico del pedido digital y guárdelo en un lugar seguro.

FINAL DRAFT INTERNATIONAL EDITION 16 - Guía de inicio

-oHaga clic en la opción Register Later. Para registrarse en forma electrónica en otro momento: Ejecute Final Draft y elija la opción Help > Register. -oIngrese al sitio Web de Final Draft, www.finaldraft.com/register, haga clic en la opción “Final Draft” y siga las instrucciones para completar el formulario de registro. Para registrarse por correo: Complete la tarjeta de registro adjunta y envíela por correo al domicilio impreso. NOTA

NOTA IMPORTANTE: Despegue uno de los números de cliente del lado posterior del estuche del disco y colóquelo en la tarjeta de registro antes de enviarla por correo.

Para registrarse por fax: Complete la tarjeta de registro adjunta y envíela por fax al +1.818.995.4422. NOTA

NOTA IMPORTANTE: Despegue uno de los números de cliente del lado posterior del estuche del disco y colóquelo en la tarjeta de registro antes de enviarla por fax.

Desactivación Después de autorizar una computadora, puede necesitar (o desear) retirar la activación. Por ejemplo, puede necesitar volver a dar formato al disco duro de su computadora, o puede adquirir una computadora nueva. ADVERTENCIA: Si vuelve a dar formato a su disco duro antes de retirar la activación, la misma se perderá.

Español

Puede retirar una activación en cualquier momento, mediante un procedimiento denominado desactivación. Para desactivar su computadora:

1 Ejecute Final Draft y elija la opción Help > Deactivate. 2 Puede escoger las opciones Online Deactivation o Manual Deactivation. Desactivación en línea NOTA

NOTA: Asegúrese de contar con una conexión a Internet, aunque inicialmente no necesite estar en línea.

1 Haga clic en la opción Online Deactivation.

FINAL DRAFT INTERNATIONAL EDITION 17 - Guía de inicio

2 Se conectará con el servicio de desactivación en línea de Final Draft. Su computadora se desactivará. La activación se acreditará en su cuenta, de modo que podrá activar otra computadora en cualquier momento, si así lo desea. NOTA

NOTA: Si la desactivación falla, se le indicará contactarse con el Departamento de Atención al Cliente y realizar el procedimiento de desactivación manual (ver a continuación).

Desactivación manual 1 Haga clic en la opción Manual Deactivation. Aparecerá el código de desactivación correspondiente a su computadora.

2 Anote el código de desactivación. 3 Envíe por correo electrónico el código de desactivación a [email protected]. En el mensaje de correo electrónico deberá incluir: - el código de desactivación; - su nombre (tal como lo ingresó al registrar Final Draft); - su número de cliente, que se encuentra en el lado posterior del estuche del disco (incluido como parte del paquete de Final Draft International Edition) o en el mensaje de correo electrónico de su pedido digital (en el caso del producto descargado en forma electrónica); también puede buscarlo mediante la opción Help > Customer Support. Cuando el Departamento de Atención al Cliente procese su pedido de desactivación, recibirá la confirmación por correo electrónico y podrá activar otra computadora.

Cómo iniciar Final Draft 7 después de la primera vez

2 Elija Final Draft 7 en el submenú Programas. Vaya al paso 3, que se encuentra más adelante. Macintosh

1 Abra la carpeta Final Draft 7.

Español

Windows 1 Haga clic en el botón Inicio. Elija la opción Programas en el menú Inicio o (Windows XP) Todos los programas.

FINAL DRAFT INTERNATIONAL EDITION 18 - Guía de inicio

2 Abra (inicie) Final Draft 7. 3 Si no ha realizado la activación: Una pantalla le indicará cuántos días dispone antes de que se le requiera realizar la activación. Puede hacer clic en la opción Activate Now (ver páginas anteriores), -oen la opción Register Later. Se abrirá una ventana de libreto nueva y en blanco, lista para comenzar a escribir.

Preguntas frecuentes acerca de la activación, el registro y la desactivación ¿Qué significa la activación del producto? La activación del producto es un procedimiento anónimo y sin inconvenientes que autentifica a los usuarios de Final Draft con licencia. El proceso verifica que el número de cliente sea legítimo y que no haya sido activado en más sistemas de los permitidos por el contrato de licencia del usuario final de Final Draft. ¿Qué ocurre durante la activación del producto? El sistema de activación de Final Draft autentifica su número de cliente para activar su copia de Final Draft. Todo el proceso de activación es rápido y sencillo, ya sea a través de Internet o por teléfono. ¿Cuán pronto debe activarse el producto? Debe activar el producto dentro de los 15 días posteriores a la instalación.

Español

¿Qué sucede si no se activa el producto? Si no activa el producto dentro de los 15 días posteriores a la instalación, el mismo dejará de funcionar hasta que lo active. Si no se dispone de un número de cliente para activar el software, ¿cómo se lo puede obtener? El número de cliente se incluye con la compra. Se encuentra en el lado posterior del estuche del disco. Si no los tiene, llámenos. ¿Cómo se activa el producto? Puede activar el producto las 24 horas del día, todos los días, ya sea a través de Internet o mediante un llamado al sistema telefónico automático, al +1.818.906.8930. Ambas opciones requieren unos pocos pasos que completar. Para realizar la activación del producto a través de Internet deberá introducir su número de cliente. Para la activación telefónica deberá ingresar el código de activación (que puede ver en la pantalla de su computadora) en el sistema automático por tonos.

FINAL DRAFT INTERNATIONAL EDITION 19 - Guía de inicio

¿Cómo funciona la activación del producto? El procedimiento de activación utiliza una información mínima acerca del producto y el sistema para solicitar una pieza de activación. Si la solicitud es válida, un mensaje permitirá que Final Draft funcione en forma completa e inmediata. NOTA

NOTA IMPORTANTE: El procedimiento de activación es completamente anónimo y nunca solicita, recaba ni difunde información personal. No explora su disco duro ni puede utilizar parte alguna de la información recogida para identificarlo a usted o a su computadora.

¿Qué sucede en el caso de tener más de una computadora? Final Draft le permite instalar, activar y utilizar el software en dos (2) computadoras cualesquiera que sean de su propiedad y usted opere. Si lo necesita, puede transferir una activación de una computadora a otra. No puede utilizar una activación en una computadora que no sea de su propiedad o que usted no opere. ¿La activación del producto equivale al registro del mismo? Son dos procedimientos independientes. La activación del producto es un procedimiento obligatorio y anónimo que verifica la licencia y el número de serie del producto. A distinción de aquél, el registro del producto es un procedimiento voluntario que lo habilita a recibir la atención al cliente, las actualizaciones del producto y ofertas especiales de Final Draft. ¿Qué información se requiere para realizar el registro del producto? El registro del producto es un procedimiento voluntario, y sólo requiere que proporcione su nombre, dirección de correo electrónico y número de cliente. También puede optar por revelar la información demográfica. ¿Cuánto tiempo lleva completar la activación del producto? La activación del producto es un procedimiento que se realiza una sola vez, por lo general inmediatamente después de instalar el software. La activación a través de Internet lleva en general entre 10 y 30 segundos; la activación telefónica demora unos 5 minutos.

Español

¿Qué es la desactivación, y cuándo se la debe realizar? De modo similar a la activación, la desactivación se puede realizar en cualquier momento. Por ejemplo, si desea instalar Final Draft en una computadora nueva, debe desactivar la computadora anterior y activar la nueva, en realidad, transferir la activación a la nueva. Además, si planifica volver a dar formato al disco duro de la computadora activada, debe desactivarla primero y volver a activarla después de que aquel proceso se haya completado. Si amplía su sistema operativo, también debe desactivar temporalmente su computadora.

FINAL DRAFT INTERNATIONAL EDITION 20 - Guía de inicio

Políticas de atención al cliente NOTA

NOTA: Usted debe estar registrado para poder recibir el servicio de atención al cliente.

Sin cargo Acceso a la base de información en línea de Final Draft, que incluye más de 800 respuestas a problemas frecuentes de atención al cliente. Vaya a: www.finaldraft.com/help. Atención por correo electrónico a través de la base de información en línea, únicamente en inglés. Vaya a: www.finaldraft.com/help y elija la opción Ask a Question. Recibirá ayuda personalizada de parte de un representante de atención al cliente. En general, el tiempo de respuesta en el horario comercial es de sólo un par de horas. Fuera de ese horario, recibirá una respuesta en el plazo de un día hábil. Únicamente se contestarán las consultas enviadas en inglés. A partir de la fecha de registro y durante los siguientes 90 días, dispone de 20 minutos de tiempo de atención telefónica sin cargo (ver más adelante). Atención telefónica La atención telefónica está disponible a través de una línea gratuita para los EE.UU. y la mayoría de los residentes en Canadá, las 24 horas, todos los días, incluso los feriados. Los usuarios de los EE.UU. y la mayoría de los usuarios canadienses deben llamar al 1.888.320.7555. Fuera de los EE.UU. y Canadá, los usuarios deben llamar al +1.818.906.8930 (pueden aplicarse las tarifas internacionales).

Español

NOTA

NOTA IMPORTANTE: A partir de la fecha de registro y durante los siguientes 90 días, dispone de 20 minutos de tiempo de atención telefónica sin cargo.

Después de utilizados los 20 minutos sin cargo (o de transcurridos los 90 días), las llamadas al Departamento de Atención al Cliente tendrán un costo de US$2,50 por minuto, a pagar mediante una tarjeta de crédito. El primer minuto será sin cargo; lo utilizaremos para verificar su número de cliente y la información de registro. Usted deberá tener disponibles su número de cliente y la información de su tarjeta de crédito al hacer la llamada. Nuestro sistema telefónico le solicitará que ingrese dicha información mediante su teclado por tonos.

FINAL DRAFT INTERNATIONAL EDITION 21 - Guía de inicio

Personalización Final Draft es extremadamente flexible y puede modificarse para adaptarse a la mayoría de los requisitos de formatos de libretos, cualesquiera sean. Casi todos los parámetros de Final Draft pueden modificarse. Ya que Final Draft se ha diseñado específicamente para escribir guiones al estilo de Hollywood, hay que tener en cuenta ciertos aspectos acerca del uso de las fuentes Courier, la función Pronunciar texto y el libreto tutorial incluido. Los contenidos siguientes tratan también sobre los correctores ortográficos y diccionarios de sinónimos de los idiomas adicionales, los elementos, los diseños de página, las indicaciones continúa y continuación y las macros. Después de completar la personalización, es posible crear plantillas (diseños de fondo) para que aquélla pueda volver a utilizarse en cualquier libreto.

Notas especiales acerca del uso de Final Draft International Edition La totalidad de las reglas sobre la ubicación de los elementos, el modo de cortar las páginas (con las indicaciones Continúa y Continuación), las escenas y las páginas A y B, etc., se ha desarrollado en base a la realización de películas de Hollywood durante el siglo pasado. Final Draft se ha diseñado para cumplir con dichas reglas, ya que un guión bien presentado en general indica algo sobre su contenido. En Hollywood, la uniformidad de la presentación es muy importante.

Por qué la fuente predeterminada es Courier Final Draft Hay una creencia convencional según la cual un minuto en la página equivale a un minuto en la pantalla. Debido a que dicha convención proviene de la época en que los libretos se escribían en máquinas de escribir, la mayoría de los profesionales de Hollywood espera que la fuente Courier, que emula a la tipografía de esas máquinas, sea la única que se utilice en los libretos. Usted puede utilizar, bajo su propio riesgo, una fuente diferente. Muchos profesionales de Hollywood no confían en los libretos escritos en una fuente diferente. Sienten que el escritor puede estar “disfrazando” la longitud del libreto o, peor aun, que no es un profesional. NOTA: En base a esta convención, Final Draft utiliza en forma predeterminada la fuente Courier Final Draft de cuerpo 12. Esta fuente Courier ha sido diseñada específicamente para su utilización en Final Draft. Se trata de una fuente Courier mejor, más gruesa y con el espaciado correcto para el uso de guiones, más que las fuentes Courier o Courier New. Como beneficios adicionales, la presentación de la página y el conteo son idénticos en las computadoras con Windows y Macintosh. ADVERTENCIA: Final Draft es un poderoso procesador de textos del siglo XXI, que permite utilizar cualquier fuente de su computadora. Sin embargo, ya que el formato y la paginación de libretos de Final Draft están basados en la fuente Courier Final Draft, al utilizar otra fuente algunas funciones pueden no ejecutarse correctamente.

Español

NOTA

FINAL DRAFT INTERNATIONAL EDITION 22 - Guía de inicio

Pronunciación de textos, únicamente en inglés Esta función permite que diferentes personajes (voces) lean un libreto para usted. Funciona con motores de pronunciación de texto en idioma inglés, incorporados en los sistemas operativos Windows y Mac. La misma no funciona con ningún idioma que no sea el inglés.

Trabajos en colaboración Final Draft se ha diseñado para que los usuarios de los sistemas operativos Windows y Mac puedan compartir libretos sencillamente. Para trabajar con personas que no tienen Final Draft, guarde el libreto en formato RTF. Use el comando File > Save As > Rich Text Format. De este modo, las personas que utilicen Microsoft Word u otros procesadores de texto podrán abrir y editar el libreto. Las personas con las que usted trabaje deberán guardar sus trabajos en formato RTF para devolvérselos.Use la función File > Open para importar libretos con formato RTF. ADVERTENCIA: Los números de las escenas no se guardarán con el formato de texto enriquecido.

Libreto tutorial Un libreto de muestra, denominado Out4Life, se incluye a los fines de experimentación y forma parte del tutorial de este manual, así como la Final Draft User Guide completa, únicamente en inglés, incluida en formato PDF. Puede crear un libreto breve en su propio idioma para utilizar en del provisto.

Uso de los correctores ortográficos y diccionarios de sinónimos en idiomas extranjeros

Español

Como parte de la instalación, se instalarán un corrector ortográfico y un diccionario de sinónimos en inglés estadounidense, además de una de cada una de estas herramientas en otro idioma a elección. Es posible utilizar el corrector ortográfico (o el diccionario de sinónimos) en un solo idioma a la vez. Una vez configurado el idioma, el mismo será el predeterminado para todos los trabajos futuros, hasta que vuelva a cambiarse. Para configurar el corrector ortográfico en el idioma adicional previamente instalado: 1 (Windows) Elija la opción Tools > Options. (Sistema operativo Mac) Elija la opción Tools > Spelling.

2 Haga clic en las fichas Spelling (Windows) u Options (Sistema operativo Mac). Se abrirá una ventana con la opción English (United States) seleccionada:

FINAL DRAFT INTERNATIONAL EDITION 23 - Guía de inicio

LISTA EMERGENTE DE IDIOMAS

3 Haga clic en la lista emergente de idiomas y se abrirán las opciones de idiomas adicionales:

IDIOMAS ADICIONALES

4 Seleccione el idioma deseado y la ventana de diálogo cambiará:

EL IDIOMA HA SIDO CAMBIADO

5 Haga clic en el botón Close para volver al libreto; el corrector ortográfico funcionará en el nuevo idioma seleccionado. NOTA

NOTA IMPORTANTE: Si tiene el corrector ortográfico configurado en un idioma pero ve el libreto en otro, casi todas las palabras estarán indicadas como mal escritas, como en el ejemplo siguiente:

Para corregir este problema: Simplemente vuelva a las ventanas de diálogo Options o Spelling, y elija el idioma correcto.

Español

CASI TODAS LAS PALABRAS ESTÁN SEÑALADAS COMO MAL ESCRITAS

FINAL DRAFT INTERNATIONAL EDITION 24 - Guía de inicio

Para configurar el diccionario de sinónimos en el idioma adicional previamente instalado: 1 Elija la opción Tools > Thesaurus.

2 Haga clic en la lista emergente de idiomas y verá lo siguiente:

ELIJA EN LA LISTA EL IDIOMA DESEADO

3 Seleccione el idioma deseado. Haga clic en el botón Close para volver al libreto; el diccionario de sinónimos funcionará en el nuevo idioma seleccionado.

Elementos Los libretos se componen de distintos tipos de información: títulos de las escenas, nombres de los personajes, diálogos, transiciones, etc. Las convenciones tradicionales de escritura de guiones indican que cada uno de estos elementos tiene diferentes sangrías, alineaciones, espaciados, uso de mayúsculas, etc. En Final Draft estos párrafos únicos se denominan elementos. Las especificaciones de todos los elementos se definen en la ventana de diálogo Format > Elements. Otros programas procesadores de textos pueden llamarlos estilos u hojas de estilo.

Español

Cuando se añade un párrafo nuevo al libreto, las características se toman de las especificaciones de la ventana de diálogo Elements y se aplican al párrafo, lo que da al libreto una presentación coherente y profesional. Si se cambian los parámetros de uno o más elementos, es posible modificar todo el guión. Por ejemplo, si las sangrías del elemento diálogo se cambian, se dará un nuevo formato a cada párrafo de diálogo en base a tales cambios. Esto hace que se ajuste la extensión del libreto (alargándose o acortándose). La mayoría de los libretos pueden escribirse sólo con el conjunto de elementos predeterminado. Los elementos también se pueden modificar y expandir, lo que permite una personalización completa de la presentación de cualquier libreto. Para modificar los elementos:

1 Elija la opción Format > Elements, y se abrirá la ventana de diálogo Elements:

FINAL DRAFT INTERNATIONAL EDITION 25 - Guía de inicio

LISTA DE ELEMENTOS

La ventana de diálogo Elements incluye los controles de todos los aspectos de cada uno de los elementos. Incluye una lista de los elementos actuales, así como la información sobre las teclas, los márgenes, el alineado, el espaciado y el estilo de cada elemento.

2 Introduzca los cambios a uno o más elementos. 3 Haga clic en la opción OK. Ficha Basic La lista Elements incluye los elementos definidos para el libreto que se encuentra abierto. Las características seleccionadas para los elementos actuales (Scene Heading en el ejemplo anterior) se determinan en las fichas Basic, Font y Paragraph de la ventana de diálogo Elements. Opciones Behavior Determinan lo que hará el programa al añadir o insertar un elemento en el libreto.

Menú emergente Paginate As Indica a Final Draft cómo cortar las páginas cuando el texto continúa entre dos páginas. La opción viene desactivada para los elementos predeterminados y activada únicamente para los elementos personalizados. Pueden usarse las reglas para cortar las páginas en uno de los elementos predeterminados de la lista, o se puede seleccionar la opción de ninguno en especial (None).

Español

Casilla de verificación Start New Page Al activarla, comienza una página nueva en el sitio en el que se añade o inserta el elemento. En forma predeterminada viene desactivada, ya que ningún elemento “tradicional” de un libreto da inicio a una página nueva.

FINAL DRAFT INTERNATIONAL EDITION 26 - Guía de inicio

Por ejemplo, si escribe un musical y crea un elemento especial para las letras de las canciones a utilizar cuando cantan los personajes. Este elemento de letras de canciones se configura para paginarse como diálogo. Esto asegura que no le falte el párrafo de personaje correspondiente. Accesos directos Determinan los accesos directos a los elementos que se usarán para añadir o insertar un elemento. También indican cuál elemento se creará al presionar las teclas Intro (Windows) o Retorno (sistema operativo Mac) después de escribir un texto. Para crear un elemento personalizado: 1 Haga clic en el botón New. Aparecerá un nombre predeterminado en la lista de elementos, y en el campo de texto que aparece encima de la lista.

2 Edite el nombre que aparece en el campo de texto. El nombre mostrará esos cambios en la lista de elementos. Las opciones de las fichas Basic, Font y Paragraph están predeterminadas de acuerdo a las del elemento General.

3 Haga los cambios que desee. Para eliminar un elemento personalizado:

1 Seleccione un elemento personalizado. El botón Delete se activa. 2 Haga clic en la opción Delete. Para cargar elementos de otros archivos de plantillas o libretos:

Español

1 Haga clic en el botón Apply a Template y aparecerá lo siguiente:

FINAL DRAFT INTERNATIONAL EDITION 27 - Guía de inicio

2 Se abrirá una lista de archivos disponibles en la carpeta Stationery. -oHaga clic en la opción Browse y busque la ubicación en la que están almacenados los archivos de plantillas.

3 Elija el archivo deseado. Se cargarán los elementos del archivo, y podrán editarse para utilizarlos en el libreto actual. Ficha Font Indica la configuración actual de fuente y tamaño para cada elemento. Los valores predeterminados son Courier Final Draft, cuerpo 12.

ADVERTENCIA: La opción por la fuente Courier (en cuerpo 12, con estilo de texto sin atributos) representa una herencia de los “viejos tiempos”, cuando constituía la presentación que se aceptaba oficialmente en los libretos. La fuente y el tamaño predeterminados corresponden a lo que se utilizaba en la mayoría de las máquinas de escribir. Usted puede utilizar, bajo su propio riesgo, una fuente diferente. Muchos profesionales de Hollywood no confían en los libretos escritos en una fuente diferente. Sienten que el escritor puede estar “disfrazando” la longitud del libreto o, peor aun, que no es un profesional. Para establecer la fuente y el tamaño de un elemento:

1 Elija el elemento deseado en la lista de elementos.

3 Haga clic en la opción Set Font. Se abrirá la ventana de diálogo de fuentes estándar de su computadora y sistema operativo.

4 Introduzca los cambios deseados y haga clic en la opción OK. Para establecer la fuente y el tamaño de todos los elementos:

1 Cambie estos atributos de fuente en un elemento. 2 Haga clic en la opción Apply Font/Size to All Elements.

Español

2 Haga clic en la ficha Font.

FINAL DRAFT INTERNATIONAL EDITION 28 - Guía de inicio

Todos los elementos tendrán los mismos atributos de fuente y tamaño. Ficha Paragraph Determina atributos adicionales de cada elemento.

Lista emergente de alineado Tiene las opciones Left, Centered, Right y Justified. La opción predeterminada es Left (alineado a la izquierda). Lista emergente Spacing Tiene las opciones 1; 1.5; 2 y 3. La opción predeterminada es 1. Lista emergente Space Before Permite introducir cambios en el espaciado anterior al párrafo en el que actualmente se encuentra el cursor, o en cada párrafo incluido en una selección. Las opciones son 0; 1; 2 y Other (en la que puede introducir un valor cualquiera, hasta 30). Sangrías izquierda y derecha Estos parámetros controlan las sangrías de cada elemento, y se miden en pulgadas desde el borde izquierdo de la página. Para cambiar los parámetros Left y Right Indent de un elemento: 1 Elija el elemento deseado en la lista de elementos.

Español

2 Haga clic en las flechas hacia arriba o hacia abajo, próximas al parámetro. Para conocer más detalles sobre el manejo de los elementos, consulte la sección Elements de la Final Draft User Guide, únicamente en inglés y en formato PDF, instalada en su computadora.

Ficha Page Layout La ficha Page Layout incluye opciones que controlan la visualización, tanto en la pantalla como en los impresos. Margins Escoja la opción Document > Page Layout y aparecerá lo siguiente:

FINAL DRAFT INTERNATIONAL EDITION 29 - Guía de inicio

Text Margins: Top y Bottom Estos parámetros controlan la cantidad de espacio que se deja en blanco en los márgenes superior e inferior de cada página, y se miden en pulgadas desde la parte superior y la inferior de la página. Al variar la cantidad de espacio en blanco en la parte superior o en la inferior de la página, puede modificarse la extensión de un libreto. Los valores predeterminados son: Top (margen superior): 1.00; Bottom (margen inferior): 1.00. Parámetros Header/Footer Margins Estos parámetros controlan la cantidad de espacio que se deja en blanco por encima del encabezado y debajo del pie de página, y se miden en pulgadas desde la parte superior y la inferior de la página. El valor predeterminado es de 0.50 para ambos. Para cambiar cualquier parámetro de margen: 1 Haga clic en las flechas hacia arriba o hacia abajo, próximas al parámetro.

2 Haga clic en la opción OK para aplicar los parámetros nuevos a todo el libreto. Color Haga clic en la ficha Colors de la ventana de diálogo Page Layout, y aparecerá lo siguiente:

(Windows) Se abre la paleta de colores estándar. Elija un color, o haga clic en la opción Other y se abrirá el selector de colores estándar. (Sistema operativo Mac) Se abrirá el seleccionador de colores estándar.

Español

Los valores predeterminados son: fondo en blanco, texto en negro e invisibles en gris. Para cambiar alguna de las opciones de color: 1 Haga clic en la muestra de color correcta.

FINAL DRAFT INTERNATIONAL EDITION 30 - Guía de inicio

2 Elija el color deseado y haga clic en la opción OK. El color nuevo se verá en la muestra de color. Ficha Options Haga clic en la ficha Options de la ventana de diálogo Page Layout, y aparecerá lo siguiente:

Menú emergente Line Spacing: Very Tight, Tight, Normal y Loose Controla el espacio entre las líneas de texto en la página. Los tipógrafos y los diseñadores se refieren a esto como “interlineado”. Como resultado, la extensión del guión varía, según el parámetro elegido. La opción predeterminada es Normal. Por ejemplo, un libreto de 100 páginas con interlineado normal, en general se transforma en uno de: Aproximadamente 88 páginas cuando se establece en Very Tight. Aproximadamente 94 páginas cuando se establece en Tight. Aproximadamente 109 páginas cuando se establece en Loose.

Español

Casilla de verificación Enable Smart Quotes En esta casilla se indica a Final Draft que, al utilizar los caracteres “ o ‘, use las comillas especiales hacia la izquierda o hacia la derecha, según lo correcto en cada situación en particular. La opción predeterminada es desactivada. Casilla de verificación Break Dialogue and Action at Sentences En esta casilla se indica a Final Draft que no corte una frase de los párrafos de diálogo y acción en un corte de página, siempre que sea posible. La opción predeterminada es desactivada. Opción Automatic Cast List Generation La función de reparto se utiliza en las comedias televisivas para hacer una lista de los personajes que aparecen en una escena. Esta información se coloca usualmente justo debajo del título de la escena. Por ejemplo: REPARTO

FINAL DRAFT INTERNATIONAL EDITION 31 - Guía de inicio

Para generar el reparto correspondiente a cada escena: 1 Cree un elemento que contenga un reparto: - Elija la opción Format > Elements. - Haga clic en la opción New. Introduzca un nombre para dicho elemento; considere que Reparto sería el mejor. - Establezca el parámetro Action para la tecla Intro en Shortcuts.

2 (Opcional) Cambie el acceso directo de la tecla Intro a Scene Heading. - Seleccione la opción Scene Heading en la lista de elementos. - Establezca la tecla Intro de acceso directo al nuevo elemento creado. - Haga clic en la opción OK.

3 Configure Final Draft para crear un reparto en forma automática. - Elija la opción Document > Page Layout > Options. - Elija el elemento nuevo en el menú emergente Cast List Elements. NOTA

NOTA: Si ha escogido el nombre de “Reparto”, el elemento Reparto se establecerá en forma automática. - Haga clic en la opción OK.

4 Introduzca un título de escena en el libreto. 5 Presione la tecla Intro (si ha cambiado el acceso directo a Scene Heading) -oPresione dos veces la tecla Intro (si no ha cambiado el acceso directo a Scene Heading), y seleccione el elemento Reparto de la lista de elementos.

6 Presione la tecla Intro u otros accesos directos para continuar escribiendo el libreto. A medida que se incorporan personajes a la escena, sus nombres aparecerán automáticamente en el nuevo elemento Reparto. Al retirar un personaje de una escena, se lo eliminará del reparto de la misma.

Al finalizar: Haga clic en la opción OK. Para conocer más detalles sobre el manejo de los diseños de página, consulte la sección Documents Menu de la Final Draft User Guide, únicamente en inglés y en formato PDF, instalada en su computadora.

Español

Cómo guardar archivos en PDF Esta opción indica a Final Draft que incluya o excluya la página de título al comienzo del PDF del libreto, al seleccionar la opción > Save As PDF. La opción predeterminada es activada.

FINAL DRAFT INTERNATIONAL EDITION 32 - Guía de inicio

Indicaciones Continúa y Continuación Las convenciones de la escritura de guiones de Hollywood incluyen reglas específicas sobre el manejo de los diálogos y las escenas en los cortes de página. Final Draft lo maneja en forma automática, ajustándolos a medida que usted escribe. Además, usted puede modificar el modo en que se aplican estas reglas, y usar también las palabras de su idioma que desee. Los cortes de página durante un diálogo Cuando un diálogo se acerca al margen de la página, se debe indicar al actor que el mismo continúa en la página siguiente. De esta forma, el diálogo se corta al final de una frase (si es posible), se inserta la indicación (CONTINÚA), centrada debajo del elemento de diálogo, se repite el nombre del personaje en la página siguiente, y se inserta la indicación (cont.) - por continuación - antes de la parte restante del diálogo. Por ejemplo: COMIENZA EL DIÁLOGO INDICACIÓN (CONTINÚA) INSERTADA AUTOMÁTICAMENTE

PÁRRAFO CORTADO AL FINAL DE UNA FRASE

CORTE DE PÁGINA NOMBRE DEL PERSONAJE REPETIDO AUTOMÁTICAMENTE

INDICACIÓN (CONT.) INSERTADA AUTOMÁTICAMENTE

De forma predeterminada, Final Draft realiza esta operación automáticamente. Corte de una escena de una página a otra Cuando una escena se corta en un corte de página, la indicación (CONTINUACIÓN) aparece en el lado inferior derecho de la primera página, y la indicación CONTINUACIÓN: aparece en el lado superior izquierdo de la segunda página, con el número de escena (que se repite del de la primera página). Se trata de una función opcional que no viene predeterminada en la plantilla de guiones estándar.

Español

NOTA

NOTA: Si las escenas no se han numerado, el uso de esta herramienta puede resultar confuso, ya que la mayoría de las páginas indicarán que las escenas continúan.

FINAL DRAFT INTERNATIONAL EDITION 33 - Guía de inicio

COMIENZA LA ESCENA

CORTE DE PÁGINA

INDICACIÓN (CONTINUACIÓN) AÑADIDA AUTOMÁTICAMENTE

INDICACIÓN CONTINUACIÓN: AÑADIDA AUTOMÁTICAMENTE

La escena se corta en varias páginas Cuando una escena se extiende a lo largo de varias páginas y se corta en un corte de página, la indicación (CONTINUACIÓN) aparece en el lado inferior derecho de la primera página, y la indicación CONTINUACIÓN: (#) aparece en el lado superior izquierdo de la segunda página, con el número de escena (que se repite del de la primera página). El número representa el número de páginas en las que la escena continúa. Se trata de una función opcional que no viene predeterminada en la plantilla de guiones estándar.

CORTE DE PÁGINA

INDICACIÓN (CONTINUACIÓN) AÑADIDA AUTOMÁTICAMENTE

INDICACIÓN CONTINUACIÓN: (2) AÑADIDA AUTOMÁTICAMENTE

Además de elegir utilizar o no estas funciones, puede cambiar el texto que se inserta automáticamente, en cualquier idioma que desee.

Español

Uso de las indicaciones Continúa y Continuación Elija la opción Documents > Mores and Continueds, y se abrirá la ventana de diálogo de Mores and Continueds. Aquí se determinan el texto y las opciones para las indicaciones de continuación de diálogos y escenas.

FINAL DRAFT INTERNATIONAL EDITION 34 - Guía de inicio

CORTES DE DIÁLOGO

CORTES DE ESCENA

Cortes de diálogo Final Draft intentará no cortar los diálogos de una página a la siguiente. Pero hay situaciones en las que los diálogos deben separarse entre dos páginas. Cuando eso sucede, el texto indicado en la casilla de verificación Bottom of Page (CONTINÚA) se coloca justo debajo del diálogo, en la parte inferior de la primera página. En la parte superior de la página siguiente, se repite el nombre del personaje, junto con el texto indicado en la casilla de verificación Top of Next Page (cont.). Si no se activan las casillas de verificación Bottom of Page ni Top of Next Page, los textos respectivos no se verán ni imprimirán. La opción predeterminada en ambas es activada. Casilla de verificación Automatic Character Continueds Coloca automáticamente la indicación “(cont.)” después del nombre del personaje, si el mismo continúa hablando en una escena. Esta función se utiliza para indicar al lector que el mismo personaje continúa hablando cuando una acción interrumpe un diálogo. La opción predeterminada es activada.

Español

La indicación (“cont.”) se inserta sólo cuando no hay un diálogo de otro personaje entre los diálogos continuados del mismo personaje. La indicación “(cont.)” nunca se inserta si los diálogos tienen lugar en escenas diferentes. Cortes de escena Cuando una escena continúa de una página a otra, Final Draft inserta el texto que figura en la casilla de verificación Bottom of Page (CONTINUACIÓN) en la parte inferior de la primera página. Además, el texto que figura en la casilla de verificación Top of Next Page (CONTINUACIÓN:) aparecerá en la parte superior de la página siguiente, junto con el número de la escena que continúa. Si no se activan las casillas de verificación Bottom of Page ni Top of Next Page, los textos respectivos no se verán ni imprimirán. La opción predeterminada en ambas es desactivada.

FINAL DRAFT INTERNATIONAL EDITION 35 - Guía de inicio

Indicación CONTINUACIÓN: (#) Añade un número después de la indicación CONTINUACIÓN (por ejemplo, (2), (3), etc.), en la parte superior de cada una de las páginas que continúan, e indica cuántas páginas ocupan la misma escena. La opción predeterminada es desactivada. Para cambiar el texto de las indicaciones Mores y Continueds: Edite el texto en el campo correspondiente. Ficha Font Indica los parámetros de fuente y tamaño actuales en los que se verán e imprimirán las indicaciones Mores y Continued. Los valores predeterminados son Courier Final Draft, cuerpo 12. Para establecer los atributos de fuente:

1 Haga clic en la opción Set Font. Se abrirá la ventana de diálogo de fuentes estándar de su computadora y sistema operativo.

2 Introduzca los cambios deseados y haga clic en la opción OK. Al finalizar: Haga clic en la opción OK para que los cambios se apliquen al libreto. Para conocer más detalles sobre el manejo de las indicaciones Mores y Continueds, consulte la sección Documents Menu de la Final Draft User Guide, completa, únicamente en inglés y en formato PDF, instalada en su computadora.

Macros Las macros son combinaciones de teclas para introducir texto. Final Draft viene con veinte macros incorporadas para introducir los términos más frecuentemente utilizados en la escritura de guiones en inglés (INT., EXT., - DAY, CUT TO:, etc.). Cuando se presionan las teclas correspondientes, los textos asociados a las mismas se introducen en el libreto como si se los hubiera escrito en forma manual. También es posible configurar las macros para crear párrafos de elementos específicos antes y después de introducir un texto.

Tal como en las indicaciones de Continúa y Continuación, puede utilizar las palabras o los términos que desee, en su propio idioma.

Para ver o modificar la configuración de las macros:

Español

Es posible modificar las macros y cambiar sus funciones. Final Draft para Windows y Final Draft para Macintosh ofrecen versiones ligeramente diferentes de la función de macros, con algunas características distintas.

FINAL DRAFT INTERNATIONAL EDITION 36 - Guía de inicio

Escoja la opción Document > Macros y aparecerá lo siguiente: SISTEMA OPERATIVO MAC WINDOWS

Para modificar una macro existente: 1 Seleccione en la lista la macro a modificar.

2 Escriba el nombre nuevo en el área de texto llamada Name. Utilice abreviaturas tan cortas como sea posible.

3 Haga clic en el área de texto llamada Macro Text y escriba el texto a introducir al activar la macro. Para conocer más detalles sobre el manejo de las macros, consulte la sección Documents Menu de la Final Draft User Guide, completa, únicamente en inglés y en formato PDF, instalada en su computadora.

Español

Plantillas El formato de plantillas de Final Draft permite guardar “diseños de fondo” de cualquier libreto (o documento de texto). La plantilla incluye todos los atributos del libreto, incluido cualquier texto. Guarda en un archivo los elementos, el diseño de página, el encabezado y el pie de página, las indicaciones Continúa y Continuación, la página de títulos, las listas de SmartType y las macros. Por ejemplo, al crear una plantilla puede enviarla por correo electrónico a un equipo de escritores, con los mismos atributos de libreto. NOTA

NOTA: La configuración de un corrector ortográfico y un diccionarios de sinónimos en un idioma adicional es una característica del programa, y no se guarda en la plantilla.

Para guardar los atributos de un libreto como una plantilla: 1 Cambie todos los parámetros y las configuraciones de los elementos, el diseño de página, etc.

2 Elija la opción File > Save As.

FINAL DRAFT INTERNATIONAL EDITION 37 - Guía de inicio

3 Si desea ubicar la plantilla con las demás plantillas de Final Draft, busque la carpeta Final Draft 7 > Stationery; -obusque la ubicación adonde desea guardarla.

4 En el menú emergente Save as type seleccione la opción Final Draft Template:

5 Asigne un nombre a la plantilla. 6 Haga clic en la opción Save. La plantilla estará lista para su uso cuando la necesite. Final Draft incluye varias plantillas; consulte la sección File Menu de la Final Draft User Guide, completa, únicamente en inglés y en formato PDF, instalada en su computadora.

Cómo utilizar papel de tamaño A4 Final Draft utiliza la configuración del controlador de impresora que está establecido en su sistema operativo. Si el controlador de impresora está configurado para utilizar papel A4, Final Draft utilizará un tamaño de papel A4. Esta configuración se puede cambiar manualmente si se lo desea. Para configurar el tamaño de papel: (Windows) Ir a Inicio > Configuraciones > Impresoras > Propiedades. Seleccione el tamaño de papel deseado y haga clic en Aceptar.

Español

(Sistema operativo Mac) Elija Archivo > Configuración de página. Seleccione el tamaño de papel deseado y haga clic en Aceptar.

FINAL DRAFT INTERNATIONAL EDITION 38 - Guía de inicio

Tutoriales Introducción Final Draft es un procesador de textos de funciones completas, diseñado específicamente para escribir películas, programas televisivos y obras de teatro. Combina un poderoso procesador de textos con capacidades de aplicación de formatos a los guiones, lo que permite al escritor concentrarse en lo que escribe, y no en el modo en que esto aparece en la página. Si alguna vez ha utilizado un procesador de textos estándar, la mayoría de las funciones de edición le resultarán familiares, desde la selección de un texto a la modificación de fuentes y la alineación de los textos. Final Draft puede usarse también para escribir documentos “comunes”, tales como tratamientos, cartas, curriculum vitae, etc. Además, se incluyen docenas de plantillas de muestra en el programa, entre las que se encuentran formatos para guiones estándar, formatos para obras de teatro y los formatos de muchos de los programas televisivos más populares actualmente, lo que acelera el proceso de aprendizaje. Para introducir textos de la manera más fácil posible, se utilizan las teclas Tab e Intro (Windows) o Tab y Retorno (sistema operativo Mac) para realizar la mayoría de las funciones de aplicación de formato específicas de la escritura de guiones. Estas teclas se complementan con el uso de un número de macros de teclas y accesos directos a elementos especiales. Después de aprender los comandos básicos de las teclas, tendrá todas las herramientas necesarias para escribir, en forma rápida e intuitiva, libretos en el formato adecuado: el que requiere la industria del entretenimiento. Este tutorial le ayudará en la creación de un libreto nuevo y la escritura de las primeras líneas de texto. Seguidamente, lo guiará en el manejo de las distintas funciones y herramientas comunes en la escritura de todo libreto. También le presentará varias de sus numerosas funciones, algunas exclusivas de Final Draft, que lo han convertido en la opción número uno de los escritores de libretos de todo el mundo.

Español

Hay una serie de métodos diferentes que puede elegir para utilizar la mayoría de las funciones de Final Draft. Esto le proporciona flexibilidad para elegir el método que más se adecue a su estilo de escritura. La mejor manera de aprender es hacer. Le será de utilidad llevar realmente a cabo los pasos descriptos en estos tutoriales para crear su primer libreto con Final Draft y experimentar con el libreto de muestra y el tratamiento incluidos.

FINAL DRAFT INTERNATIONAL EDITION 39 - Guía de inicio

Cómo iniciar Final Draft Windows 1 Haga clic en el botón Inicio.

2 Elija la opción Programas del menú Inicio o (Windows XP) Todos los programas. 3 Elija Final Draft 7 en el submenú Programas. Macintosh 1 Abra la carpeta Final Draft 7.

2 Abra (inicie) Final Draft 7. NOTA

NOTA IMPORTANTE: Puede activar su computadora y así poder ejecutar Final Draft sin limitaciones. Consulte el punto Cómo ejecutar (iniciar) Final Draft 7 por primera vez, en una de las secciones anteriores de este manual.

Se abrirá una ventana de libreto nueva y en blanco, lista para comenzar a escribir. NOTA

NOTA: Si en este momento elige la opción File > Open para abrir un documento existente, el documento en blanco y sin título se cerrará automáticamente.

Español

FINAL DRAFT INTERNATIONAL EDITION 40 - Guía de inicio

WINDOWS XP BARRA DE HERRAMIENTAS

LISTA DE ELEMENTOS REGLA CURSOR

ETIQUETA DE ELEMENTO NÚMERO DE PÁGINA NÚMERO DE ESCENA BARRA DE ESTADO SISTEMA OPERATIVO MAC BARRA DE HERRAMIENTAS LISTA DE ELEMENTOS

REGLA

Español

CURSOR

ETIQUETA DE ELEMENTO NÚMERO DE ESCENA NÚMERO DE PÁGINA BARRA DE ESTADO

FINAL DRAFT INTERNATIONAL EDITION 41 - Guía de inicio

El cursor intermitente indica el lugar en que se ubicará el siguiente carácter tipeado. En Final Draft, los elementos representan los distintos tipos de párrafos que componen los libretos; cada elemento tiene sus propios márgenes, alineaciones y uso de mayúsculas. Hay una Lista de elementos en la barra de herramientas (en la parte superior de la ventana). En la parte inferior de la ventana hay un área de texto, denominada Etiqueta del elemento. La misma indica el elemento correspondiente a la ubicación actual del cursor. Al comienzo, la etiqueta del elemento y la lista de elementos tienen la indicación Scene Heading. Final Draft comienza con el título de la escena, al comienzo de cada libreto. Cada escena de un libreto comienza por su título, lo que permite al lector saber dónde y cuándo tiene lugar la misma. La barra de estado indica qué elemento se está por crear, o qué acción se realizará cuando se presione una tecla específica (o una combinación de teclas). Aquí puede verse un fragmento de un libreto, con la mayoría de sus elementos básicos (excepto la toma): TÍTULO DE LA ESCENA

ACCIÓN

EXT. STUDIO PARKING LOT - DAY A WRITER and an AGENT are walking from the parking lot towards an office.

PERSONAJE ACOTACIÓN DIÁLOGO

AGENT (whispers) Just follow my lead. I know you’re ready to do this pitch. DISSOLVE TO:

TRANSICIÓN Las partes del título de una escena son: PRESENTACIÓN EXT. STUDIO PARKING LOT - DAY DE LA ESCENA

Cuando resulta adecuado se utiliza una información adicional sobre el personaje: INFORMACIÓN ADICIONAL SOBRE EL PERSONAJE PERSONAJE

NARRATOR (V.O.) The Grand Canyon is one of the jewels of our National Park System.

En la sección Elementos puede consultar el tratamiento completo de los mismos.

Español

LOCACIÓN HORA

FINAL DRAFT INTERNATIONAL EDITION 42 - Guía de inicio

Uso de las teclas Tab e Intro Puede cambiar los párrafos de los elementos en forma automática, mediante las teclas Tab e Intro (Windows), o Tab y Retorno/Intro (sistema operativo Mac). Esto le permite escribir sin preocuparse por los formatos adecuados. Final Draft tiene una tecnología incorporada que le permite colocar cada elemento en el formato de libreto correcto, y asignarle los espacios adecuados. NOTA

NOTA: De aquí en adelante, la tecla Intro (Windows) y la tecla Retorno (sistema operativo Mac) se denominan Intro/Retorno.

En términos generales: Presione la tecla Tab para mover el cursor al siguiente elemento lógico (hacia la “derecha”). Presione Intro/Retorno para crear un elemento nuevo que “usualmente” sigue al elemento actual. Tab La tecla Tab permite hacer un recorrido a través de los elementos hacia la derecha de su posición relativa en una página de libreto. Para alternar a otro elemento, desde un elemento en blanco: Desde el elemento Scene Heading, presione la tecla Tab hacia el elemento Action, Tab hacia Character, Tab hacia Transition, y Tab para volver a Scene Heading. Si en un elemento no se ha escrito ningún texto, presionar la tecla Tab equivale a presionar la tecla Intro/Retorno (ver a continuación), excepto en el caso del elemento Character. De acuerdo a las normas estándar de la industria, cuando se escribe un elemento de personaje debe ir seguido de una acotación o un diálogo.

Español

Si se escribe un elemento de personaje o se lo introduce automáticamente con la función SmartType, presione la tecla Tab para hacer un recorrido a través de los elementos relacionados con el personaje: Escriba o introduzca automáticamente un personaje, presione la tecla Tab para alternar a Parenthetical, y otra vez Tab para alternar al elemento Dialogue. Si se escribe un diálogo: Presione la tecla Tab para alternar al elemento Parenthetical, y otra vez Tab para alternar a Dialogue. Esto funcionará así, esté o no en blanco el elemento de acotación. Si no escribe un elemento de acotación o de diálogo, la tecla Tab seguirá alternando entre ambos, hasta que introduzca texto en alguno o presione la tecla Intro/Retorno. SUGERENCIA: Presione las teclas Mayús + Tab para hacer un recorrido por los elementos en el orden inverso.

FINAL DRAFT INTERNATIONAL EDITION 43 - Guía de inicio

Tecla Intro/Retorno Como todo escritor, cuando termina un párrafo normalmente utiliza la tecla Intro/Retorno. En términos generales, lo mismo se hace en Final Draft. La tecla Intro/Retorno se utiliza cuando termina un párrafo, para alternar a un elemento que generalmente sigue al que acaba de introducirse: Si escribe el título de una escena, al presionar la tecla Intro/Retorno se alternará al elemento acción. Si escribe una acción, al presionar la tecla Intro/Retorno se alternará a otro elemento de acción. Si escribe el nombre de un personaje, al presionar la tecla Intro/Retorno se alternará al elemento diálogo. Si escribe una acotación, al presionar la tecla Intro/Retorno se alternará al elemento diálogo. Si escribe un diálogo, al presionar la tecla Intro/Retorno se alternará al elemento acción. Si escribe una transición, al presionar la tecla Intro/Retorno se alternará al elemento título de la escena. NOTA

NOTA: El motivo por el cual al presionar la tecla Intro/Retorno no se alterna de elemento después de escribir una acción es que ésta puede ir seguida de otra, o de un nombre de personaje, una transición o un título de escena. No hay un párrafo de elemento “usual” que siga a una acción.

Cuando se encuentra en un elemento en blanco, al presionar la tecla Intro/Retorno se abre la lista emergente de elementos:

Para alternar a cualquier elemento de la lista emergente: Escriba la primera letra del elemento. La misma aparece también entre corchetes, en la ventana de diálogo. -oUse las flechas hacia arriba o hacia abajo para moverse por la ventana de diálogo y resaltar el elemento deseado, y presione las teclas Intro/Retorno o Tab. -oSeleccione con el ratón el elemento deseado.

Español

Esto le permite elegir fácilmente cualquier elemento deseado.

FINAL DRAFT INTERNATIONAL EDITION 44 - Guía de inicio

NOTA

NOTA

NOTA

NOTA: Las informaciones adicionales sobre los personajes se pueden introducir en forma manual o mediante un menú contextual: (Windows) Clic con el botón derecho. (Sistema operativo Mac) Ratón de dos botones: clic con el botón derecho. Ratón de un botón: tecla Ctrl + clic. NOTA: La barra de estado funciona como una guía en pantalla, ya que indica permanentemente a qué elemento corresponde el párrafo que se está por crear, al presionar las teclas Tab o Intro/Retorno. Por ejemplo, si acaba de escribir un personaje, indica lo siguiente:

NOTA: En una computadora Macintosh, la barra de estado indica Intro, pero se refiere a la tecla Retorno.

Puede escribir libretos completos y con el formato correcto utilizando únicamente las teclas Tab e Intro/Retorno. Comenzaremos a escribir una breve muestra en la sección siguiente.

Cómo escribir un libreto de muestra Abra en Final Draft un documento de guión en blanco, sin título: 1 Escriba: I La letra se escribirá en mayúscula automáticamente, ya que los títulos de las escenas van en mayúsculas únicamente.

Español

Aparecerá la lista de presentaciones de escenas SmartType, con INT.(la abreviatura de interiores) resaltada:

Las listas de SmartType se utilizan para facilitar la escritura de elementos repetitivos; más adelante trataremos el tema en detalle.

2 Presione la tecla Tab para aceptar el elemento; un punto y un espacio se añadirán automáticamente.

FINAL DRAFT INTERNATIONAL EDITION 45 - Guía de inicio

Escriba una locación:

3 Escriba: DARK OFFICE 4 Presione la tecla Tab. Se añadirán automáticamente un espacio, un guión (“-”) y otro espacio. Aparecerá la lista SmartType de horas del día:

5 Escriba: N La palabra NIGHT se resalta:

6 Presione la tecla Intro/Retorno para aceptar el elemento. 7 Escriba: The office is dark. Hunched over the desk, staring

intently at a computer, sits a WRITER. Presione la tecla Tab dos veces para pasar a un elemento de personaje nuevo.

8 Escriba: WRITER Presione la tecla Tab.

Como puede ver, cuando está en un elemento de acotación, Final Draft introduce los paréntesis en forma automática. Y no tiene que ir o escribir más allá de los paréntesis para poder presionar la tecla Intro/Retorno y cambiar a un elemento de diálogo.

10 Escriba: I sure hope my bid for that old manuscript on eBay was accepted!

Español

9 Escriba: excited Presione la tecla Intro/Retorno.

FINAL DRAFT INTERNATIONAL EDITION 46 - Guía de inicio

Al escribirla, automáticamente Final Draft coloca el texto en el formato de libreto correcto. Su pantalla debería verse así:

INDICA UNA PALABRA MAL ESCRITA O DESCONOCIDA

NOTA

NOTA: El texto que ha escrito aparece en Courier Final Draft de cuerpo 12. Esta fuente Courier ha sido diseñada específicamente para su utilización en Final Draft. Se trata de una fuente Courier mejor, más gruesa y con el espaciado correcto para el uso de guiones, más que las fuentes Courier o Courier New. Como una ventaja adicional, se ve de forma idéntica en las computadoras de Windows y Macintosh.

. ADVERTENCIA: La opción por la fuente Courier (en cuerpo 12, con estilo de texto sin atributos) representa una herencia de los “viejos tiempos”, cuando constituía la presentación que se aceptaba oficialmente en los libretos. La fuente y el tamaño predeterminados corresponden a lo que se utilizaba en la mayoría de las máquinas de escribir. Usted puede utilizar, bajo su propio riesgo, una fuente diferente. Muchos profesionales de la industria no confían en los libretos escritos en una fuente diferente. Sienten que el escritor puede estar “disfrazando” la longitud del libreto o, peor aun, que no es un profesional.

Español

NOTA

NOTA: A medida que usted escribe, Final Draft le indica automáticamente las palabras que pueden estar mal escritas (o que son desconocidas), y las subraya.

Cómo utilizar accesos directos a los elementos Podría seguir con la escritura de un libreto completo y con el formato correcto utilizando sólo las teclas Tab e Intro/Retorno. Final Draft incluye alternativas para ello, llamadas accesos directos a los elementos. Son combinaciones que utilizan las teclas Control (Ctrl) (Windows) o Comando/Apple (sistema operativo Mac). Los accesos directos a los elementos se utilizan para realizar las mismas funciones que con las teclas Tab e Intro/Retorno, y otras más.

FINAL DRAFT INTERNATIONAL EDITION 47 - Guía de inicio

Para los accesos directos a estos elementos debe presionar las teclas Control (Ctrl) (Windows) o Comando (sistema operativo Mac), y otra tecla en forma simultánea. Para ver los accesos directos actuales a los elementos: Mantenga presionadas las teclas Ctrl (Windows) o Comando (sistema operativo Mac). Aparecerá lo siguiente en la barra de estado, en la parte inferior de la ventana:

Los números (por ej., [1], [2]) representan las teclas que se deben presionar mientras se mantienen presionadas las teclas Control/Comando. Estos accesos directos a los elementos permiten agregar al libreto un párrafo nuevo del tipo de elemento indicado, en la posición del cursor. Después de tratar el tema de SmartType, escribiremos textos mediante algunos accesos directos a los elementos.

Cómo facilitar la escritura repetitiva con las macros y las listas SmartType El uso de las teclas Intro/Retorno y Tab y de los accesos directos a los elementos, le permite escribir el libreto sin tener que concentrarse en los formatos correctos. Final Draft incluye también funciones para introducir fácilmente textos que se repiten con frecuencia. Las listas SmartType se pueden usar para introducir nombres de personajes, informaciones adicionales, presentaciones de las escenas, locaciones, hora (del día) y transiciones. También hay otros accesos directos del teclado disponibles, denominados Macros, que pueden utilizarse para añadir texto y, si lo desea, alternar a un tipo de elemento diferente al mismo tiempo. SmartType propone sugerencias para los elementos, a medida que los escribe. Las macros se activan a través de teclas específicas.

11 Asegúrese de que el cursor esté al final del texto 12 Presione el acceso directo del teclado Ctrl + 6 (Windows) o Cmd + 6 (sistema operativo Mac). Ahora el cursor debería estar ubicado correctamente, en el margen adecuado para una transición:

Español

Seguiremos con el tutorial, y veremos en detalle las listas SmartType, las macros y algunos de los accesos directos a los elementos. Permítanos finalizar la primera escena del libreto con una transición (que indica que la escena ha terminado), mediante el uso de SmartType:

FINAL DRAFT INTERNATIONAL EDITION 48 - Guía de inicio

LISTO PARA INTRODUCIR LA TRANSICIÓN

13 Escriba: C (saldrá en mayúscula automáticamente) Se abrirá una ventana emergente con todas las transiciones que comiencen con la letra “C”:

El o los elementos de esta ventana emergente provienen de la lista de transiciones de SmartType. Al crear un libreto nuevo, en la lista hay ya una serie de transiciones utilizadas frecuentemente. Como puede ver, cuando se escribe una letra en el párrafo de la transición, Final Draft busca en la lista, selecciona la primera entrada que coincide con la letra ingresada e “introduce” el resto del elemento en el libreto, en gris.

14 Presione Intro/Retorno para aceptar tal selección y pase a la escena siguiente.

Español

La ventana emergente desaparecerá, el texto en gris cambiará a negro, y se añadirá un párrafo nuevo de título de escena (que es lo que sigue a una transición). Para iniciar el nuevo título de escena, utilizaremos una macro. Las macros permiten introducir textos mediante una combinación diferente de teclas. Final Draft tiene veinte macros incorporadas (que pueden modificarse si lo desea). Las macros se activan al mantener presionadas las teclas Ctrl+Alt o Ctrl+Alt+Mayús más un número (Windows), o las teclas Opción u Opción+Mayús más un número (sistema operativo Mac). Para ver todas las macros actuales: - Mantenga presionadas las teclas Ctrl y Alt (Windows), o la tecla Opción (sistema operativo Mac). La lista de macros correspondientes a cada una de las teclas de números figura en la barra de estado, en la parte inferior de la ventana:

FINAL DRAFT INTERNATIONAL EDITION 49 - Guía de inicio

- Suelte todas las teclas. - Mantenga presionadas las teclas Ctrl y Alt + Mayús (Windows), o las teclas Opción + Mayús (sistema operativo Mac). Las macros adicionales correspondientes a cada una de las teclas de números figuran en la barra de estado, en la parte inferior de la ventana:

Queremos continuar con el tutorial, e iniciar un título de escena nuevo con el texto “EXT”. Para añadir un título de escena que comience con “EXT.”: 15 Presione las teclas Ctrl + Alt (Windows), o la tecla Opción (sistema operativo Mac), y luego presione “2”. Presione la tecla Tab. Presione luego la letra “D”. El texto de la macro se introduce en el libreto:

El texto “EXT.” se introdujo automáticamente. SmartType reconoce la locación “DARK OFFICE” (que habíamos introducido previamente) en gris, y aparece la ventana emergente de SmartType. Solamente hay una entrada, porque hasta ahora hemos introducido sólo una locación. El título de escena reconocido está en gris porque aún no hemos indicado a Final Draft que buscamos el elemento correspondiente. En este caso no lo haremos. Vamos a introducir uno nuevo, y después utilizaremos una macro distinta para añadir la hora del día. operativo Mac ). Al escribir la letra “S” desaparece la ventana emergente, ya que SmartType no encuentra una correspondencia para la “S” en la lista. Esto nos permite introducir una locación nueva. La macro introduce el texto “- DAY”, y crea un párrafo de acción (ya que una acción es lo que habitualmente sigue al título de una escena):

Español

16 Escriba: STUDIO LOT, seguido de Ctrl + Alt + 4 (Windows), o de Opción + 4 (sistema

FINAL DRAFT INTERNATIONAL EDITION 50 - Guía de inicio

EL CURSOR ESTÁ EN UN PÁRRAFO DE ACCIÓN

Si examinamos ahora la lista de locaciones de SmartType, encontraremos esta locación nueva, lista para volver a usarla. Lo mismo ocurre cuando se introducen nuevos personajes, informaciones adicionales, horas o transiciones. Puede consultar más detalles en la sección sobre SmartType de la User’s Guide. SUGERENCIA: Puede modificar todas las macros y sus funciones en cualquier momento. Consulte la sección Macros. Como hemos mencionado, en general hay más de una manera para llevar a cabo la mayoría de las funciones de Final Draft. Por ejemplo, para introducir “- DAY” podríamos haber utilizado la lista de horas de SmartType, en lugar de una macro:

Español

17 Retroceda hasta la “T” de ‘LOT’. 18 Presione la tecla Tab. Aparecerá la lista SmartType de horas del día.

19 Escriba: D La palabra “DAY” aparece seleccionada en la lista SmartType.

20 Presione la tecla Intro/Retorno para aceptar la palabra seleccionada.

FINAL DRAFT INTERNATIONAL EDITION 51 - Guía de inicio

El cursor se encuentra ahora en un párrafo de acción. Como puede ver, Final Draft es flexible, de modo que podrá elegir el mejor método para su estilo de escritura. Guardaremos ahora el libreto de muestra. Para guardar un libreto: 21 Elija la opción File > Save, y se abrirá la ventana de diálogo Save estándar.

22 Busque la ubicación en la que guardará el archivo. Escriba el nombre del libreto (por ejemplo, Muestra).

23 Haga clic en la opción Save.

Guardar automáticamente y Copia de resguardo automática Para garantizar que su trabajo se guarde correctamente, Final Draft incluye algunas funciones que guardan automáticamente los textos a intervalos especificados, y también generan copias de resguardo automáticas cuando se guarda el material. A continuación encontrará una descripción de estas funciones. Puede optar por cambiar una o todas ellas. NOTA

NOTA IMPORTANTE: Al comienzo, tanto la opción de guardar automáticamente como la de copia de resguardo automática están activadas.

Para ver las opciones guardar automáticamente y copia de resguardo automática: Elija la opción Tools > Options (Windows) o Final Draft > Preferences (sistema operativo Mac X). Se abrirán las ventanas de diálogo Options (Windows) o la Preferences (sistema operativo Mac). Haga clic en las fichas General (Windows) o Auto-Save (sistema operativo Mac).

Español

FINAL DRAFT INTERNATIONAL EDITION 52 - Guía de inicio

WINDOWS

SISTEMA OPERATIVO MAC

GUARDAR AUTOMÁTICAMENTE/COPIA DE RESGUARDO AUTOMÁTICA Menú emergente Auto-Save Every Cuando se activa esta opción, Final Draft guarda los libretos automáticamente después de transcurrido el tiempo indicado en el cuadro Minutes. La opción predeterminada es activada. (Windows) Para que Final Draft guarde automáticamente a una frecuencia diferente de la indicada en la ventana emergente, introduzca un número directamente en el cuadro Minutes. Cuando las opciones Auto-Save y Ask Before están activadas (ver a continuación), y si se hacen cambios después de que se ha guardado un trabajo por última vez, en la pantalla aparecerá un mensaje de confirmación cuando transcurra el tiempo especificado. Usted deberá grabar el libreto o cancelar el guardado programado.

Español

NOTA

NOTA: Aun si el tiempo ha transcurrido, Final Draft no interrumpirá su escritura para guardar el libreto. Esperará que transcurran unos diez segundos de inactividad antes de realizar un guardado automático.

Casilla de verificación Ask Before Auto-Save Si está activada, aparecerá un mensaje cuando se realice un guardado automático (ver arriba). Si está desactivada, no aparecerá el mensaje y la función de guardar automáticamente se realizará en forma automática en el momento correcto. La opción predeterminada es activada.

FINAL DRAFT INTERNATIONAL EDITION 53 - Guía de inicio

Copia de resguardo automática Guarda automáticamente una copia de resguardo del libreto, cada vez que un libreto se guarda en forma manual o automática. La opción predeterminada es activada. SUGERENCIA: Esta función le permite “recuperar” un libreto cuando lo ha guardado y advierte que no ha querido hacerlo. El nombre de la copia de resguardo será [fecha] [hora] [nombredelarchivo].fdr. Por ejemplo, si guardamos el libreto Out4Life a la 1:37 PM del 15 de junio de 2005, el nombre de la copia de resguardo será 200506151337Out4Life.fdr. NOTA

NOTA: La copia de resguardo tiene los contenidos previos del libreto.

Cuadro emergente Backup File Count Establece el número máximo de archivos que podrán guardarse en la carpeta al mismo tiempo. A medida que usted los guarda, las copias de resguardo anteriores se eliminan automáticamente, para que no acumule una cantidad de archivos demasiado grande. Opción Backup Folder/Select New Folder Esta opción le permite configurar la carpeta de copias de resguardo con un nombre y una ubicación diferentes, si lo desea. Por ejemplo, puede configurarla para guardar las copias de resguardo en otro disco duro.

Descripción general sobre las funciones de producción Los comandos y las funciones del menú Production se utilizan cuando un libreto se lleva a la producción. Los libretos de producción (libretos de rodaje) incluyen números de las escenas, marcas de corrección, páginas de corrección (páginas A y B, escenas A y B), e implican (sin Final Draft) eventuales dolores de cabeza para los escritores. Final Draft incluye todas las funciones necesarias para realizar un seguimiento de las modificaciones, y resuelve todos los desafíos que la producción significa para un libreto (y para un escritor).

Las correcciones conservan un seguimiento de todas las modificaciones introducidas en un libreto de producción. Después de que se hayan impreso y distribuido algunos cientos de copias de un libreto, y de que se hayan introducido modificaciones, es fundamental que cada una de éstas esté identificada claramente. Cuando se modifica una línea en una parte o un diálogo en otra, cuando se añade una escena nueva, etc., las marcas de revisión identifican claramente las modificaciones, para que resulten evidentes.

Español

SUGERENCIA: Recomendamos a todos los escritores de guiones que conozcan lo que sucede con un libreto cuando ingresa a la producción, y también la lectura de la sección completa Production Menu de la User Guide. En este tutorial veremos brevemente tres aspectos de un libreto de producción: las escenas A y B, las páginas A y B y las correcciones.

FINAL DRAFT INTERNATIONAL EDITION 54 - Guía de inicio

Existe el problema de que las correcciones modifican la paginación de las páginas que están después de las modificaciones. Piense en lo que sucede al añadir uno o dos párrafos en la página 20. En general, Final Draft vuelve a foliar las páginas que le siguen, para permitir la introducción del texto nuevo. En los libretos de producción esto originaría un problema, ya que el resto del libreto debería volver a imprimirse para ajustarse a la paginación nueva. Final Draft puede Bloquear (impedir) los cambios al comienzo de cada página. Si un párrafo añadido hace que una página pase a la otra, se crea una página nueva con el texto excedente, sin afectar las páginas siguientes. Esta página se folia con el número de la página anterior seguido de una letra, comenzando con una “A” y continuando en orden alfabético a medida que se añaden otras páginas. En el anterior ejemplo de la página 20, la página siguiente sería 20A, a la que le seguiría la página 21 original, que seguirá teniendo lo mismo que tenía previamente. La página 21 no deberá volver a imprimirse, ya que permancerá intacta. Durante los procesos de producción y preproducción, la planificación del rodaje y la mayoría del resto de la coordinación de producción se organizan en base a los números de las escenas. Si se añaden escenas nuevas, deben utilizar las designaciones A y B para evitar posibles confusiones y costosas reorganizaciones de la planificación del rodaje. La opción Production > Scene Number > Numbers > Keep existing numbers se utiliza para mantener la numeración original de las escenas, y para crear escenas A y B. Supongamos que el libreto Out4Life ya está en el proceso de preproducción. Y que necesita agregarle algunas líneas en la primera página.

1 Abra el (o vaya al) libreto Out4Life. 2 Si el libreto no está numerado, hágalo (ya que está en el proceso de producción): ver a continuación. Debemos asegurarnos de que las páginas estén bloqueadas antes de añadir cualquier texto nuevo. Además, para asegurarnos de tomar nota de toda corrección, vamos a activar la opción Revision Mode.

3 Elija la opción Production > Lock Pages. Aparecerá un mensaje con la opción de activar

Español

Revision Mode.

4 Haga clic en la opción Yes. 5 Ubique el cursor al final del último diálogo de Bryan, en la primera página:

UBIQUE EL CURSOR AQUÍ 6 Escriba: Last night was great. Let’s get together again real soon... I’ll call you... Maybe we can have dinner sometime...

FINAL DRAFT INTERNATIONAL EDITION 55 - Guía de inicio

El libreto se verá de la siguiente manera:

MARCAS DE CORRECCIÓN Observe que el texto nuevo está en color, y la marca de corrección se ha colocado en el margen derecho de cada una de las líneas modificadas. Si se desplaza por la pantalla hacia abajo, verá que el texto excedente de la página 1 está ahora en la página 1A. De este modo, la página 2 sigue comenzando en la misma línea en que lo hacía antes de la corrección.

7 Desplácese hasta la página 2 y ubique el cursor al final del texto de la escena 2:

UBIQUE EL CURSOR AQUÍ

8 Presione Ctrl + 1 (Windows), o Comando +1 (sistema operativo Mac), para crear un nuevo título de escena.

9 Escriba: I. Presione la tecla Tab dos veces. Aparecerá la lista SmartType de locaciones:

Español 10 Utilice la flecha hacia abajo para seleccionar “BRYAN’S CAR - PHILADELPHIA STREETS”, y presione la tecla Intro/Retorno. Observe que también este texto aparece en color, y que se le ha colocado una marca de corrección en el margen derecho. En lugar de continuar escribiendo, haremos lo siguiente:

FINAL DRAFT INTERNATIONAL EDITION 56 - Guía de inicio

11 Elija la opción Production > Scene Number. 12 Haga clic en la casilla de verificación Add Numbers. Observe que la casilla Keep existing numbers está marcada.

13 Haga clic en la opción OK. Observe que la escena nueva ahora está numerada correctamente, como ‘2A’. Todas las demás escenas han mantenido su número original.

Como puede ver a partir de esta breve introducción, hay una gran cantidad de aspectos a considerar en los libretos de producción. Sin embargo, Final Draft los considera en conjunto por usted.

No se detenga en este punto Hemos examinado brevemente muchas de las funciones básicas de Final Draft. Como ya ha visto, hay muchas opciones para que la escritura de frases repetidas y la correcta ubicación de los elementos del guión, sean una tarea sencilla y sin esfuerzo. Descubrirá que Final Draft viene con muchas funciones poderosas y útiles que no hemos tratado en esta sección. Le recomendamos leer todas las secciones de la Final Draft User’s Guide. Encontrará la Final Draft User Guide, completa y únicamente en inglés, en la carpeta Final Draft 7, en formato Adobe Acrobat (PDF). Allí se incluyen además muchos otros tutoriales.

Español

Tenga en cuenta que generalmente hay más de una manera de realizar un tipeado o una tarea de formato. Se puede añadir un párrafo nuevo de cualquier tipo mediante las teclas Tab e Intro/Retorno, los accesos directos a los elementos Control/Comando, o a través de una macro. Le sugerimos que se tome un tiempo para jugar con Final Draft. Experimente libremente con una copia del libreto de muestra Out4Life, o con uno propio. Examine todos los menús y las funciones de Final Draft, para así poder tomar las opciones razonables en el uso más eficiente del programa de acuerdo a su modo de trabajo. Tal vez estas funciones le resulten invalorables en el desarrollo, la escritura y la eventual reescritura de sus libretos. Seguramente podrá escribir un libreto completo y en los formatos adecuados con el solo uso de las técnicas básicas que hemos visto aquí, pero considere que este tutorial es apenas un acercamiento a la potencialidad de Final Draft para ayudarle a escribir con el menor esfuerzo posible.