Entrevista en Ingles

EDITH : Hi, how are you? = Hola, ¿cómo estás? MARTIN : Hi, i´m very good = Hola yo estoy muy bien EDITH: What’s your nam

Views 55 Downloads 2 File size 923KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

EDITH : Hi, how are you? = Hola, ¿cómo estás? MARTIN : Hi, i´m very good = Hola yo estoy muy bien EDITH: What’s your name? = ¿Cómo te llamas? MARTIN : My name is Martin =mi nombre es Martin EDITH: Where are you from? = ¿De dónde eres? MARTIN : I’m from the COLOMBIA = YO SOY DE COLOMBIA EDITH : How old are you? = ¿Cuántos años tienes? MARTIN: 48 YEARS EDITH: What do you do? = ¿A qué te dedicas? MARTIN : I AM THE RECTOR IN A SCHOOL. SOY RECTOR EN UN COLEGIO. EDITH : YOU LIKE YOUR JOB? MARTIN: IF IT IS VERY INTERESTING BECAUSE IT ALLOWS ME TO KNOW THE SOCIAL REALITY OF MY COUNTRY AND CAN HELP PEOPLE = SI ES MUY INTERESANTE PORQUE ME PERMITE CONOCER LA REALIDAD SOCIAL DE MI PAÍS Y PODER AYUDAR A LAS PERSONAS EDITH: What is your greatest strength? Cual es tu mayor Fortaleza MARTIN: MY GREATEST STRENGTH IS THE TOLERANCE MI MAYOR FOTALEZA ES LA TOLERANCIA EDITH : MARTIN EDITH MARTIN EDITH

Q: Hi, how are you?

A: Not very well. I feel a bit sick. = Me siento un poco enfermo.

2. What’s your name? = ¿Cómo te llamas?Esta pregunta también es muy sencilla. Si quieres preguntar por el apellido, puedes usar What’s your last name? o bien What’s your surname? Q: What’s your name? A: My name is Daniel. What’s yours?

3. Where are you from? = ¿De dónde eres? . Q: Where are you from? A: I’m from the USA.

4. Where were you born? = ¿Dónde naciste? Esta pregunta puede ser más o menos igual a la anterior. La diferencia es que se puede considerar como una pregunta más específica. Fíjate que utiliza el auxiliar were en vez de did, porque en inglés es una frase pasiva. Un ejemplo que vimos en el video: Q: Where were you born? A: I was born in a small town in Extremadura. = Nací en un pueblo pequeño de Extremadura.

5. How old are you? = ¿Cuántos años tienes? Q: How old are you? A: I’m not as old as you think I am. = No soy tan viejo como piensas.

6. Where do you live? = ¿Dónde vives? What neighborhood do you live in? Q: Where do you live? A: I live with some friends in Malasaña. Para los que no viven aquí en Madrid, Malasaña es un barrio madrileño algo más cool que Tetuán. Pero el otro día alguien me explicó que efectivamente, la gente más cool se está mudando a Tetuán, para pagar menos en alquiler. Y mira, pues… ¡Aquí estoy! El barrio de La Latina, Madrid, que también me gusta…

Otra pregunta importante…

7. What do you do? = ¿A qué te dedicas? Hay que diferenciar esta pregunta de otra, What are you doing? que se usa para preguntar “¿Qué estás haciendo ahora mismo?” Esta pregunta se usa para el trabajo o la profesión. Q: What do you do? A: I’m a shop assistant. I work in a shop near here. = Soy dependiente. Trabajo en una tienda cerca de aquí. Por cierto, si tienes un nivel más avanzado, las preguntas que deberías saber para una entrevista de trabajo están aquí. Y aquí aclaro la diferencia entre esta pregunta y “What are you doing?”

8. Have you got any … ? ¿Tienes … ?

Aquí vemos específicamente dos preguntas: Have you got any brothers and sisters? y Have you got any plans for the weekend? Como he explicado en otros sitios, have got se usa como el verbo tener. Y en inglés usamos brothers and sisters para abarcar ambos géneros. El otro ejemplo: Q: Have you got any plans for the weekend? A: Not really. I’ll probably just stay home and clean the house.

9. Do you like … ? = ¿Te gusta? Esta es una pregunta de toda la vida. Se puede usar con un sustantivo: Do you like chocolate? o bien con un verbo en gerundio para hablar de una actividad: Q: Do you like doing yoga? A: I don’t know, I’ve never really tried. = No sé. Realmente nunca lo he intentado. Y seguimos con otro uso del verbo like…

10. Would you like to … ? = ¿Te gustaría … ? Estas preguntas se usan para invitar a alguien a hacer algo. Would you like to… va seguido de un verbo en infinitivo. Uno de los ejemplos del video es: Q: Would you like to go out to dinner tomorrow? A: Sure, why not? = Vale, ¿por qué no?

11. Have you ever been to … ? = ¿Conoces … ? Las preguntas con Have you ever been to … ? se usan para preguntar si conoces un sitio. Así es otra traducción no-literal. Por ejemplo: Q: Have you ever been to Rome? A: No, I haven’t, but I’d like to go soon. = No, pero me gustaría ir pronto.

12. How long have you been … ? = ¿Cuánto tiempo llevas …? Y por último, una traducción nada literal. Estas preguntas en presente perfecto continuo se usan para preguntar la duración de una acción que no ha terminado aún. Por ejemplo: Q: How long have you been studying English? A: I’ve been studying English for about 3 years. = Llevo estudiando inglés unos 3 años.

What is your greatest strength? Cual es tu mayor fortalez What is your greatest weakness? Cual es tu mayor Debilidad What skills and experience can you bring to this job? Why do you want to work here? Where do you see yourself in 5 years? Donde te ves en 5 años Tell me about a difficult situation you were in at work, and how you solved the problem. (Cuéntame de una situación difícil en el trabajo, y como solucionaste el problema.)

Why did you decide to study your degree? Why did you choose this profession? Por qué decidiste estudiar tu carrera? ¿Por qué elegiste esta profesión?

What do you like doing in your free time? Qué te gusta hacer en tu tiempo libre?

Dialogue: Penélope Cruz Interview Reporter: MARTIN SIABATO Guest star: Penélope Cruz Reporter: Good afternoon

everybody, today we have a wonderful Guest, beautiful and very talented, she´s Penelope Cruz. Hi Penelope, welcome, take a seat, tell me how are you? Penelope: Hi, thanks Martín, I am very good, well with a lot of work and projects in mind. Where were you born?

I’m from the Spain. Reporter: Where do you live? Penelope: I live IN Madrid Reporter: Oh! It amazing. Tell me about your films, what is your favorite? Penelope: My favorite movie is “Blow”, the recording started in 2000 and premiered in august 2001, I liked it because I knew a lot of places in U.S. Reporter: What types of movies do you like to act most? Penelope: I feel more comfortable in romantic and dramatic films. Reporter: What were your first steps in acting? Penelope: My first contact with the camera was in 1990 as a young model, I began acting in film school in the Greek labyrinth, by Rafael Alcazár. Reporter: Which movies have marked your path? Penelope: In 1998 I participated in two films, I was in the movie winning “All about my Mother” and put my first foot in the U.S industry with the movie “The Hi-Lo Country” by Stephen Frears. Reporter: Where did your parents live? Penelope: My parents lived in Madrid since long before I was born and now live in Las Vegas since 2007. Reporter: Have you been to Colombia? Penelope: Yes, I have. I went there when I was a student dance. Reporter: What did you like about Colombia? Penelope: I liked their food particularly seafood and I loved its wonderful landscapes. Reporter: And I regret to say that we are out of time, Penelope thank you for accepting this interview. Penelope: You´re welcome. Have a nice day! Reporter: Bye.