English All Phrases

It is I. Sou eu. It's Tom's. É do Tom. Is that you, Tom? É você, Tom? That's it. É isso. Is this you? Este é você? It wa

Views 1,545 Downloads 445 File size 1MB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

It is I. Sou eu. It's Tom's. É do Tom. Is that you, Tom? É você, Tom? That's it. É isso. Is this you? Este é você? It was Tom. Era o Tom. OR Foi o Tom. Was he Tom? Aquele era Tom? Do it! Faça-o! Me! Eu! This is me. Este sou eu. Are we doing this? Estamos fazendo isto? Was this for me? Isto era para mim? This is for you, Tom. Isto é para ti, Tom. OR Isto é para você, Tom. What is he? O que ele é? What are we doing? O que nós estamos fazendo? Do what you have to do. Faça o que tem de fazer. OR Façam o que têm de fazer. What do I have? O que eu tenho? Don't do it. Não faça isso. Don't do this. Não faça isso. I can't do it. Não posso fazer isso. Can Tom do that? Tom pode fazer aquilo? This we can do. Isso podemos fazer. OR Isso nós podemos fazer. We can do this. Nós conseguimos fazer isto. I can not. Não posso. OR Eu não posso. He's not in. Ele não está. What do I like to do? O que eu gosto de fazer? That's not like you. Você não é assim. Tom liked that. Tom gostou disso. I do not like you. Eu não gosto de você. Is this yours, Tom? Isso é seu, Tom? It's yours. É seu. You can go. Você pode ir. Tom is going to do this. Tom vai fazer isto. Tom is going to like that. Tom gostará disso. Tom wanted to go. Tom queria ir. I don't want to go. Eu não quero ir. I want to go. Quero ir. Tom wants to go. O Tom quer ir. I like being with Tom. Eu gosto de estar com o Tom. Tom wants to go with you. Tom quer ir com você. Are you with me? Tu estás comigo? OR Você está comigo? I'm not like Tom. Eu não sou como Tom. I'm not Tom. Eu não sou o Tom. Tom can't go on. Tom não pode continuar. Go on. Vá! I know that you know. Eu sei que você sabe. I know that he knows. Eu sei que ele sabe. We know. Nós sabemos. I know what Tom wants. Eu sei o que Tom quer. Do I know you? Eu conheço-o? Tom and Mary don't like you. O Tom e a Mary não gostam de você. Mary! Mary! Mary! Mary! Mary! Mary! “Tom!” “Mary!” "Tom! ""Mary!""" What's he doing there? O que ele está fazendo aí? OR O que ele está fazendo ali? OR O que ele está fazendo lá? It's not there. Não está lá. I wanted to go there. Queria ir lá. Tom has to go. Tom tem de ir. I will do what I want. Eu farei o que eu quiser.

I will go. Eu vou. He will not go. Ele não irá. What will they do? Que farão eles? OR Que farão elas? What do they do? O que eles fazem? They want to be with you. Querem estar contigo. OR Querem estar com você. OR Querem estar com vocês. I don't know her. Eu não a conheço. I don't like her. Eu não gosto dela. I know you don't like her. Eu sei que você não gosta dela. I want him to go there. Eu quero que ele vá lá. OR Eu quero que ele vá. OR Eu quero que ele vá para lá. Do you want him? Você o quer? Tom is with him. Tom está com ele. Do as you like. Faça como quiser. Do you know what the time is? Você sabe que horas são? I don't have time for this. Não tenho tempo para isso. You have time. Você tem tempo. And you, how are you? E você, como vai? OR E vocês, como estão? OR E vós, como estais? How do they do it? Como eles fazem isso? How are Tom and Mary? Como estão o Tom e a Mary? Do you know how to do it? Você sabe como fazer isso? This is all on me. Essa é comigo. She’s not all there. Ela é estúpida. OR Ela não é muito inteligente. She's all yours. Ela é toda sua. What's all this? O que é tudo isso? I think this will do. Eu acredito que vai dar certo. I think Tom knows what he's doing. Acho que Tom sabe o que está fazendo. I know what I think. Eu sei o que acho. I think it's time for me to go. Eu acho que é hora de eu ir. What're you doing with this? O que você está fazendo com isto? We're not going. Nós não vamos. What're you going to do with all this? O que farás com tudo isto? How did he do it? Como ele o fez? What did you do to him? O que você fez com ele? How did you do it? Como é que você o fez? OR Como você fez isso? How did Tom do this? Como Tom fez isto? They'll know. Eles vão saber. OR Eles saberão. I'll do it. Eu farei isso. We'll go with you. Nós iremos com você. I'll do all I can. Eu farei tudo o que puder. OR Farei todo o possível. I want one! Quero um! Do you have one? Você tem um? OR Você tem uma? OR Vocês têm uma? OR Vocês têm um? This one's Tom's. Esse aí é do Tom. OR Esse aí é o do Tom. OR Este é do Tom. OR Esse é do Tom. Think about it! Pense nisso! What was all that about? De que se tratava tudo aquilo? OR O que é que foi aquilo tudo? I'll have to think about that. Terei que pensar sobre isso. I think about you all the time. Eu penso em você o tempo todo. OR Eu penso em ti o tempo todo. OR Eu penso em vocês o tempo todo. I'm here for you. Estou aqui por ti. I'll be here. Estarei aqui. What do you do here, Tom? O que você faz aqui, Tom? She's not here. Ela não está aqui. You're not from here, are you? Você não é daqui, é? Are you from here? Você é daqui? What time did you get there? Quando você chegou lá? How will Tom get in? Como é que o Tom vai entrar?

Do you know how I can get there? Você sabe como posso chegar lá? How did you get it? Como você conseguiu? No, that's all. Não, é tudo. Was that a no? Aquilo foi um não? No one will know. Ninguém saberá. No one can go in there. Ninguém pode ir lá dentro. I don't know if she will go there with me. Eu não sei se ela vai lá comigo. If you want to go, we'll go. Se você quer ir, nós vamos. OR Se vocês querem ir, nós vamos. OR Se você quiser ir, nós iremos. OR Se quiseres ir, iremos. Tom can go if he wants to. Tom pode ir se quiser. Do you know who he is? Você sabe quem é ele? OR Você sabe quem ele é? Who knows what it was? Quem sabe o que era? Who did you think it was? Quem você pensou que fosse? I know who it is. Sei quem é. OR Eu sei quem é. I had to go. Tive que ir. Have had it. Já deu o que tinha que dar. OR Já era. I'm coming with you. Eu vou com você. You can come with me. Você pode vir comigo. How did you come to know her? Como você veio a conhecê-la? Are you coming? Você vem? OR Tu vens? We'll come with you. Iremos com você. OR Nós iremos com você. I didn't want that. Eu não quis isso. OR Eu não queria isso. He didn't know that. Ele não o sabia. Tom didn't want to come. Tom não queria vir. I didn't want to do that. Eu não quis fazer aquilo. OR Eu não queria fazer aquilo. When did he go? Quando ele foi embora? OR Quando ele partiu? Do you like it when I do this? Você gosta quando eu faço isso? OR Tu gostas quando eu faço isso? And when are you going? E quando você vai? We'll need that. Vamos precisar disso. OR Nós vamos precisar disso. I need to go in. Eu preciso entrar. We need Tom. Nós precisamos do Tom. OR Precisamos do Tom. When do you need it by? É para quando? It's you I've come for. Foi por você que eu vim. But you like it! Mas você gosta! I do not like him, but I like her. Eu não gosto dele, mas eu gosto dela. But I don't want to. Mas eu não quero. I would've liked that. Eu teria gostado disso. How would we do that? Como faríamos isso? Would you like to go with me? Você gostaria de ir comigo? What's up? Tudo em cima? OR E aí? OR Qual é? What is going on up there? O que está acontecendo aí em cima? It's time to get up. Está na hora de levantar. OR É hora de levantar. OR Hora de se levantar. You're good at this. Você é bom nisto. OR Vocês são bons nisto. OR Tu és bom nisto. You're very good at this. Você é muito bom nisso. That's no good. Isso não está bom. OR Isso não é bom. What time is good for you? Que horas é bom para você? How did you know we were here? Como vocês sabiam que estávamos aqui? OR Como você sabia que estávamos aqui? I didn't know you were here. Eu não sabia que você estava aqui. I know who you were with. Eu sei com quem você estava. OR Eu sei com quem vocês estavam. We'll work on that. Nós trabalharemos nisso. You don't work here. Você não trabalha aqui. That works. Funciona. Tom works there. Tom trabalha ali.

That worked. Aquilo funcionou. I can't look. Não consigo olhar. I was looking for Tom. Eu estava procurando Tom. What do they look like? Como elas se parecem? OR Como eles se parecem? I know you're looking at me. Eu sei que você está me olhando. We'll work this out. Iremos trabalhar nisso. OR Nós iremos trabalhar nisso. OR Vamos trabalhar nisso. OR Nós vamos trabalhar nisso. He wants to go out with her. Ele quer sair com ela. We need to get Tom out of here. Nós temos que tirar o Tom daqui. Get out. Sai. OR Saia. Why do you think that? Por que vocês acham isso? OR Por que você acha isso? Why do I have to do that? Por que é que eu tenho que fazer isso? I know why. Eu sei por quê. Why do you work here? Por que você trabalha aqui? Why do you come here? Por que você vem aqui? "Will he come? ""No, I don't think so.""" "Ele vai vir? ""Não, eu acho que não.""" I think so. Eu acho que sim. OR Acredito que sim. OR Acho que sim. So, what do you think of him? E aí, que acha dele? They love Tom. Elas amam o Tom. I think Tom is in love. Eu acho que o Tom está apaixonado. Are you in love with Tom? Você está apaixonada por Tom? OR Você está apaixonado por Tom? I know you don't love me. Eu sei que você não me ama. Who loves you? Quem te ama? OR Quem ama a você? Tom doesn't need to go if he doesn't want to. Tom não precisa ir se não quiser. Tom doesn't want to work with me. Tom não quer trabalhar comigo. If he doesn't come, what'll you do? Se ele não vier, o que você vai fazer? OR Se ele não vier, o que você fará? Do you know why Tom doesn't like Mary? Você sabe por que Tom não gosta de Mary? I have to see him. Eu tenho que vê-lo. Come and see me. Venha me ver. Come and see me from time to time. Venha e me veja de vez em quando. You have to see it. Você precisa ver isso. Do you want to see it? Queres ver isso? Here is the book you are looking for. Aqui está o livro que você está procurando. My book is here. Meu livro está aqui. Is this book Tom's? Este livro é de Tom? Do you have the book? Você tem o livro? OR Tu tens o livro? I'm not going to live here. Eu não vou morar aqui. Tom doesn't live with Mary. Tom não mora com Maria. I don't want to live like this. Não quero viver assim. Don't do that if you want to live! Não faça isso se quiser viver! OR Não façam isso se quiserem viver! I know where you live. Eu sei onde vocês moram. OR Eu sei onde você mora. Where do we go? Para onde vamos? Where is he going? Aonde ele vai? I didn't know where to go. Eu não sabia para onde ir. I know where he lives. Eu sei onde mora. I think you're going to need that for a day. Eu acho que você vai precisar disso um dia. Come on, Tom, we don't have all day. Vamos, Tom, nós não temos o dia todo. Have a lovely day! Tenha um ótimo dia! I've never liked Tom. Nunca gostei do Tom. OR Eu nunca gostei do Tom. Tom is never here. Tom nunca está aqui. I never did that. Eu nunca fiz isso. I know more than you think. Eu sei mais do que você pensa. The more you know about him, the more you like him. Quanto mais você o conhece, mais passa a gostar dele.

I would like to do more. Gostaria de fazer mais. He wants more. Ele quer mais. I don't know what more I can do to help. Eu não sei no que mais eu posso ajudar. I helped out. Ajudei. OR Eu ajudei. I want to help out. Eu quero ajudar. I want his help. Eu preciso da ajuda dele. Do you want help? Você quer ajuda? I don't know who I am. Eu não sei quem eu sou. OR Eu não sei quem sou. I am here. Eu estou aqui. OR Estou aqui. Why am I doing this? Por que eu estou fazendo isto? OR Por que estou fazendo isto? Tom knows where I am. Tom sabe onde eu estou. Please help me! Por favor, ajude-me! Can you please help me? Você pode me ajudar, por favor? Please look at me. Por favor, olhe para mim. Please, don't do it. Por favor, não faça isso! Don't speak. Não fale. OR Não fales. OR Não falem. Who am I speaking to? Com quem eu estou falando? I want to speak to Tom. Quero falar com o Tom. OR Eu quero falar com o Tom. Tom will speak. Tom irá falar. OR Tom vai falar. OR Tom falará. Tom says he knows you. Tom diz que te conhece. This is not what I wanted to say. Não é isso o que eu quis dizer. What do you want me to say? O que você quer que eu diga? What did she say to Tom? Que disse ela a Tom? I'll do what Tom says. Farei o que o Tom disser. OR Eu farei o que o Tom disser. He's not eating. Ele não está comendo. I can't eat. Eu não consigo comer. No one wanted to eat. Ninguém queria comer. OR Ninguém quis comer. I'm eating. Eu estou comendo. OR Estou comendo. OR Estou a comer. I want to eat this. Eu quero comer isso. Tom has never been in love. Tom nunca esteve apaixonado. How have you been? Como vai você? Where have you been? Onde você esteve? Tom, we need to talk. Tom, precisamos conversar. Tom didn't want to talk to me. Tom não quis falar comigo. OR Tom não queria falar comigo. Why don't we talk about you? Por que nós não falamos sobre você? Tom doesn't like to talk about his work. O Tom não gosta de falar sobre seu emprego. Why were you talking to her? Por que você estava conversando com ela? Why should we help? Por que devemos ajudar? You should say what you think. Você deve dizer o que pensa. OR Você deveria dizer o que pensa. And what should we do? E que deveríamos fazer? OR E o que deveríamos fazer? OR E o que a gente deveria fazer? I think you should go. Eu acho que você deveria ir. Will you take it? Você vai levar isso? I'm taking a book. Estou pegando um livro. Take it and go! Pegue e vá embora! Take what you need. Pegue o que você precisa. I was just talking to Tom. Eu estava apenas conversando com o Tom. I just want to help Tom. Eu só quero ajudar Tom. Just talk with Tom. Apenas fale com o Tom. "I was just talking to Tom. ""About what?"" ""About what Mary did.""" "Eu estava conversando com Tom agora há pouco. ""Sobre o quê?"" ""Sobre o que a Mary fez.""" I am very much in love with her! Estou muito apaixonado por ela! There's so much I want to say to you. Há tanta coisa que eu quero lhe dizer. OR Há tanta coisa que eu quero te dizer. I don't like Tom so much. Eu não gosto muito de Tom. OR Não gosto muito de Tom.

OR Eu não gosto muito do Tom. OR Não gosto muito do Tom. I don't think about it that much. Eu não penso sobre isso tanto assim. OR Não penso sobre isso tanto assim. I lived for years and years. Eu vivi por anos e anos. Tom has been saying that for years. Há anos o Tom vem dizendo isso. Do it now, Tom. Faça agora, Tom. I want to talk to Tom now. Quero falar com o Tom agora. It'll work now. Isso vai funcionar. OR Vai funcionar agora. What is the time now? Que horas são agora? Where am I now? Onde eu estou agora? OR Onde estou agora? How did you make it? Como você fez isso? What makes you say that? O que lhe faz afirmar isto? What makes you think Tom likes you? O que faz você pensar que Tom gosta de você? Tom doesn't speak French. Tom não fala francês. She is French. Ela é francesa. Do you know if Tom can speak French? Você sabe se o Tom pode falar francês? I can speak French. Eu sei falar francês. She needs our help. Ela precisa da nossa ajuda. Here are our books. Aqui estão nossos livros. They want our help. Eles querem a nossa ajuda. Please help us. Por favor, ajude-nos. Take us with you, Tom. Leve-nos contigo, Tom. If you can, come with us. Se você puder venha conosco. OR Venha com a gente se você puder. It's not how I want us to be. Não é como eu quero que nós sejamos. Can you go with us? Você pode ir conosco? OR Vocês podem ir conosco? I can't talk with people. Não posso falar com as pessoas. We are the people. Somos o povo. People like me. As pessoas gostam de mim. Tell me where you are. Diga-me onde você está. Can you tell me why you did that? Você pode me dizer por que fez isso? I want you to tell me about Tom. Quero que me fales de Tom. OR Quero que você me fale sobre Tom. Don't tell on me. Não me denuncie. What did I tell you about that? O que eu te disse sobre isso? Have some more. Pegue mais um pouco! Would you like some? Você quer um pouco? OR Quer um pouco? We have some. Temos algum. He loves her. She loves him, too. Ele a ama. Ela o ama, também. I had a good time, too. Eu também me diverti. I do this too. Eu faço isto também. Tom works too much. Tom trabalha demais. If you have a car, you can come and go at will. Se você tiver um carro, você pode ir e vir o quanto quiser. Tom is in his car. Tom está no carro dele. He lives in his car. Ele mora dentro de seu carro. I'll take my car. Vou pegar meu carro. Many people do this. Muitas pessoas fazem isso. I have been living here for many years. Há muitos anos que eu moro aqui. How many people know about this? Quantas pessoas sabem disso? How many people do you know that can speak French? Quantas pessoas que sabem falar francês vocês conhecem? OR Quantas pessoas que sabem falar francês você conhece? Let's speak French. Vamos falar francês. OR Vamos falar em francês. Let's get out of here. Saiamos daqui. OR Vamos sair daqui. You should've let me help you. Vocês deveriam ter-me deixado ajudá-los. OR Deverias ter-me deixado ajudar-te. OR Você deveria ter-me deixado ajudá-lo. Let's go see how Tom is doing. Vamos ver como Tom está. Why didn't you let me know? Por que não me avisou?

I used to come here. Eu costumava vir aqui. Are you going to use that? Você vai usar isso? I used to be like you. Eu costumava ser como você. Tom is using you. Tom está lhe usando. OR Tom está te usando. OR Tom está usando você. I'd like to know what you're doing. Gostaria de saber o que você está fazendo. Why'd you do that? Por que você faria isso? I'd just like to talk. Eu só queria conversar. I'd like to go. Gostaria de ir. Where could Tom be? Onde será que está o Tom? Could be. Pode ser. OR É possível. I should be very pleased if you could come. Eu ficaria muito satisfeito se você pudesse vir. Could you help me? Poderia me ajudar? OR Você poderia me ajudar? All my friends can speak French. Todas as minhas amigas sabem falar francês. OR Todos os meus amigos sabem falar francês. My friend wants to talk to you. A minha amiga quer conversar com você. OR O meu amigo quer conversar com você. Tom is your friend. Tom é seu amigo. OR Tom é teu amigo. He's a friend from work. É um amigo do trabalho. OR Ele é um amigo do trabalho. I'm Tom's friend. Eu sou amigo do Tom. I tried to tell Tom. Tentei contar ao Tom. OR Tentei dizer ao Tom. I'm trying to get out of here. Estou tentando sair daqui. I tried not to look. Tentei não olhar. Don't try me. Não me tente. He tried to speak French to us. Ele tentou falar em francês conosco. It's only a book. É só um livro. It can only be her. Só pode ser ela. Tom only talks to me. Tom só fala comigo. If only he had come. Oxalá ele tivesse vindo. OR Se ao menos ele tivesse vindo. OR Quem me dera que ele tivesse vindo. I've got too much to do. Tenho coisas demais para fazer. I've got no time for that. Eu não tenho tempo para isso I don't know. I just got here. Eu não sei. Acabei de chegar aqui. You've got to help Tom. Você tem de ajudar o Tom. OR Você tem que ajudar o Tom. Do you want to play? Vocês querem jogar? Let's not play. Não vamos jogar. He is playing here. Ele está brincando aqui. OR Ele está jogando aqui. OR Ele está tocando aqui. Tom asked me to help him out. Tom me pediu para ajudá-lo. Tom asked me what I want. Tom me perguntou o que eu queria. I asked Tom, but he didn't know. Eu perguntei a Tom, mas ele não sabia. He doesn't know who he should ask. Ele não sabe a quem deveria perguntar. Tom did what Mary asked him to do. Tom fez o que Mary lhe pediu. He isn't here now. Agora não está aqui. My French isn't that good. Meu francês não é tão bom assim. OR Meu francês não está tão bom assim. Tom isn't my friend. Tom não é meu amigo. Tom isn't going to let you go. Tom não vai te deixar ir. OR Tom não vai deixar você ir. Tom said that. Tom disse isso. OR Tom dizia isso. I should not have said that. Eu não deveria dito aquilo. I said I liked it. Eu disse que gostei. Why do you think he said so? Por que você acha que ele disse isso? My friend should be home now. Meu amigo deve estar em casa agora. He was at home. Ele estava em casa. Is Tom at home? Tom está em casa? Tom didn't go home. Tom não foi para casa.

It's your home. É o seu lar. He asked me who that man was. Ele me perguntou quem era aquele homem. No man would say that. Nenhum homem diria isso. You are a good man. És um bom homem. OR Você é um bom homem. There's a man here that wants to see you. Tem um homem aqui que quer te ver. We have been here for two days. Nós estamos aqui há dois dias. I've got two books. Tenho dois livros. She's eating for two. Ela está comendo por dois. At last, he got the car. Por último, ele pegou o carro. Love lasts. O amor dura. I'm the last. Eu sou o último. How did you come by the money? Como você arranjou esse dinheiro? For me, time is not money. Para mim, tempo não é dinheiro. He thinks only of making money. Ele só pensa em fazer dinheiro. I have to get some money. Tenho que conseguir dinheiro. They needed the money. Eles precisavam do dinheiro. This isn't new. Isto não é novo. OR Este não é novo. OR Esta não é nova. The new car is hers. O carro novo é dela. It's new. Isso é novo. OR Isso está novo. OR É novo. OR É novidade. Where's your new friend? Onde está o seu novo amigo? OR Onde está o seu nova amiga? We don't have lots of time. Não temos muito tempo. I know a lot more than you think I do. Eu sei muito mais do que você pensa. I don't need a lot of money. Eu não preciso de muito dinheiro. Tom has a lot of friends. Tom tem muitos amigos. Take this or that. Pegue isso ou aquilo. Can you help us or not? Você pode nos ajudar ou não? OR Vocês podem nos ajudar ou não? Can you help me out or not? Você pode me ajudar ou não? You can't always do what you want. Não podes fazer sempre o que queres. Tom always lets us help. Tom sempre nos deixa ajudar. I always speak French with Tom. Eu sempre falo francês com o Tom. Tom always liked you. Tom sempre gostou de você. You read too much. Você lê demais. OR Vocês leem demais. How many books did you read? Quantos livros você leu? Tom doesn't read many books. Tom não lê muitos livros. Read this book! Lê este livro! OR Leia este livro! Read this book. Leia este livro. Do you want to give up? Quer desistir? Give me my money. Me dê o meu dinheiro. Give it up, Tom. Desista, Tom. Give this to him. Dê isso a ele. I'm not giving up on Tom. Não estou desistindo de Tom. Let's go to my house! Vamos para a minha casa! I see a house. Estou vendo uma casa. Do you see that house? That's my house. Você está vendo aquela casa? Essa é a minha casa. Where is your house? Onde é a sua casa? OR Onde está a sua casa? I love your name. Eu gosto do seu nome. Tell me his name. Diga-me o nome dele. I don't know what his name is. Não sei o nome dele. OR Eu não sei o nome dele. It is not my name. Esse não é o meu nome. What does he want to do? O que ele quer fazer? What does he want? O que ele quer? What does your car look like? Como é o seu carro? How does one eat this? Como é que se come isso? Does he know what you did? Ele sabe o que você fez? Do you have any books in French? Você tem algum livro em francês? I would love to come with you all, but I don't have any money. Eu adoraria ir com

vocês, mas não tenho dinheiro algum. I don't want any money. Não quero dinheiro. Tom doesn't want to take on any more work. O Tom não quer aceitar mais trabalho. Tom tried to tell me something. Tom tentou me dizer algo. Tell me something new. Diga-me algo novo. We can't make Tom do something he doesn't want to do. Não podemos fazer com que o Tom faça algo que não quer fazer. Is there something that you want to tell me? Há algo que você queira me dizer? There's something I need to tell you, and I know you're not going to like it. Tem uma coisa que eu devo te dizer, e eu sei que tu não vais gostar disso. It's the only thing I can think of. É a única coisa na qual consigo pensar. I have a lot of things to tell you. Tenho muitas coisas para te dizer. OR Tenho muitas coisas para te contar. I'd never do a thing like that. Eu nunca faço algo como aquilo. I have a lot of things to do. Tenho muitas coisas para fazer. OR Tenho um monte de coisas para fazer. OR Tenho uma ruma de coisas para fazer. OR Estou com um bocado de coisas a serem feitas. OR Estou com uma pilha de coisas para fazer. OR Tenho um montão de coisas a fazer. Can Tom really do that? O Tom pode realmente fazer isso? "Do you really think so? ""I know so.""" "Você acha mesmo? ""Eu sei.""" Do you really want to be here? Você quer mesmo ficar aqui? OR Vocês querem mesmo ficar aqui? I'm really not very good at French. De fato, eu não sou muito bom em francês. You're really good. Você é muito bom. Housing is a right. A moradia é um direito. What's the right thing to do? Qual é a coisa certa a se fazer? It'll be all right. Vai dar tudo certo. OR Ficará tudo bem. I'm not about to tell you that you're right. Eu não vou lhe dizer que está certo. You speak French, right? Vocês falam francês, não falam? OR Você fala francês, certo? OR Vocês falam francês, certo? OR Você fala francês, não fala? How's life going? Como vai a vida? He's lived there all his life. Ele viveu lá durante toda sua vida. Is there a man in your life? Há um homem em sua vida? Today has been a good day. Hoje foi um dia bom. Let me tell you what I did today. Deixe que eu te conte o que fiz hoje. I need it today. Preciso disso hoje. I'm going to see her today. Hoje vou vê-la. There's still a lot of work to do. Ainda há muito trabalho a fazer. It's not a good car, but it's still a car. Não é um bom carro, mas ainda assim é um carro. OR Não é um bom carro, mas ainda é um carro. I know you still love Tom. Eu sei que você ainda ama o Tom. We still need your help. Nós ainda precisamos de sua ajuda. He still wants to come. Ele ainda quer vir. Look back! Olhe para trás! Give me back my book. Devolva o meu livro. Tom and Mary are back. O Tom e a Maria voltaram. Tom didn't go back. Tom não voltou. Will you still be here when I get back? Você ainda estará aqui quando eu voltar? I can't say anything about that. Não posso dizer nada sobre isso. Tom didn't say anything about where he'd come from. Tom não disse nada sobre o lugar de onde viera. I love him more than anything. Eu o amo mais que tudo. I should've not said anything. Eu não deveria ter dito nada. I can't do anything at all! Eu não posso fazer nada! "I want something to happen. ""Like what?"" ""I don't know.""" "Eu quero que algo aconteça ""Como o quê?"" "" Não sei""." What's happened to you? O que aconteceu com você?

This just happened to me. Isto acaba de acontecer comigo. Didn't Tom tell you what happened? Tom não lhe disse o que aconteceu? It's like it never happened. É como se isso nunca tivesse acontecido. I want to go to Boston. Quero ir a Boston. I'm going with Tom to Boston. Eu vou com Tom a Boston. We're in Boston. Nós estamos em Boston. Where is Boston? Onde fica Boston? What's the time in Boston now? Que horas são em Boston agora? Tom speaks French very well. Tom fala francês muito bem. I wanted to know as well. I wanted to know, too. OR Desejaria saber também. Things didn't go well. As coisas não se saíram bem. Did you know him well? Você o conhecia bem? Do you know him well? Você o conhece bem? Is this your first time in Boston? Esta é sua primeira vez em Boston? Who's first? Quem é o primeiro? OR Quem é a primeira? I have something to do first. Tenho algo para fazer primeiro. This is my first love. Este é o meu primeiro amor. Tom isn't my father. Tom não é meu pai. He is like a father to me. Ele é para mim como um pai. I'd like to see your father. Gostaria de ver o seu pai. OR Gostaria de ver o teu pai. My father is out. Meu pai saiu. OR Meu pai não está em casa. We went out. Nós saímos. We went to Boston by car. Fomos a Boston de carro. I want to know where Tom went. Eu quero saber onde o Tom foi. OR Quero saber onde o Tom foi. She went home. Ela foi para casa. I've got three times more money as you. Eu tenho três vezes mais dinheiro que você. OR Tenho três vezes mais dinheiro que você. You have three cars. Tu tens três carros. OR Você tem três carros. I've been here for three days. Estou aqui há três dias. My friends call me Mary. Os meus amigos me chamam de Mary. OR As minhas amigas me chamam de Mary. We'll call you back. Vamos retornar sua ligação. Tom called Mary. Tom chamou a Mary. Call us. Ligue para a gente. Don't call me. Não ligue para mim. Have you ever been to Boston? Você já foi a Boston? How could that ever happen? Como isso pôde acontecer? Have you ever been there? Você já esteve lá? OR Vocês já estiveram lá? We made... Nós fizemos... They made me go there. Fizeram que eu fosse lá. OR Me fizeram ir lá. OR Fizeram-me ir lá. What's it made of? Do que é feito? Tom made me do things I didn't want to do. Tom me obrigou a fazer coisas que eu não queria fazer. What happened to your other car? O que aconteceu com o seu outro carro? I want the other one. Eu quero o outro. Tom and the others are with Mary. Tom e os outros estão com Maria. Tom had a dog. Tom tinha um cachorro. This is Tom's dog. Este é o cachorro do Tom. OR Esse é o cachorro do Tom. He has two dogs. Ele tem dois cachorros. That is my dog. Aquele é o meu cachorro. What was Tom doing at school? O que Tom estava fazendo na escola? He went to school by car. Ele foi à escola de carro. I don't like school. Eu não gosto da escola. I'll take you to school. Eu te levarei para a escola. OR Levarei você para a escola. OR Eu vou te levar para a escola. OR Eu vou levar você para a escola. You won't be the first. Você não será o primeiro. OR Você não será a primeira.

Tom won't be at school today. Tom não irá à escola hoje. I won't let Tom do that. Eu não vou deixar Tom fazer isso. Do you still think it won't happen? Você acha que não vai acontecer? Tell me who won. Diga-me quem venceu. He is studying. Ele está estudando. You can study here. Você pode estudar aqui. I've studied it. Estudei. OR Eu estudei. Tom doesn't like studying. Tom não gosta de estudar. Tom isn't the only one who has to study. I have to study as well. Tom não é o único que tem de estudar. Eu também tenho de estudar. OR Tom não é a única pessoa que tem que estudar. Eu também tenho. Do you like English? Você gosta de inglês? OR Vocês gostam de inglês? Do you speak English? Você fala inglês? OR Falas inglês? OR Você sabe falar inglês? My English is not good at all. O meu inglês não é nada bom. She always speaks English. Ela sempre fala inglês. How happy I am today! Como estou feliz hoje! Tom looks very happy. Tom aparenta estar muito feliz. OR Tom demonstra estar muito feliz. I'm very happy now. Estou muito feliz agora. She doesn't look happy to see me. Ela não parece feliz de me ver. Be very happy. Seja muito feliz. Tom is old. O Tom está velho. OR O Tom é velho. Tom isn't as old as he looks. Tom não é tão velho quanto parece. I'm old. Eu sou velho. OR Eu sou velha. OR Eu estou velho. OR Eu estou velha. He has a new car and an old car. Ele tem um carro novo e um carro velho. Tom said that he wanted to learn French. Tom disse que ele queria aprender francês. I need to learn French. Eu tenho que aprender francês. OR Eu preciso aprender francês. Live and learn. Viva e aprenda. OR Vivendo e aprendendo. There's still a lot to be learned. Ainda há muito a ser aprendido. Why are you learning French? Por que você está aprendendo francês? What language are you speaking? Que idioma você fala? I love my language! Eu amo a minha língua! Use what language you will, you can never say anything but what you are. Use a língua que quiser, você nunca poderá dizer nada além do que você é. I like my language. Eu gosto do meu idioma. I must study. Eu preciso estudar. What must I do? O que eu tenho que fazer? OR O que eu devo fazer? You must always do what is right. Você deve sempre fazer o que é certo. OR Você tem que fazer sempre a coisa correta. I must learn French. Eu preciso aprender francês. Tom knows Mary better than I do. Tom conhece Mary melhor do que eu. How can we do better than this? Como podemos fazer melhor que isso? You're getting better. Você está melhorando. OR Vocês estão melhorando. She's much better today. Ela está muito melhor hoje. Tom is doing much better. Tom está bem melhor. It is her that told me it. Foi ela que me contou isso. You told me to do that. Você me pediu que fizesse isso. OR Tu me pediste que fizesse isso. OR Vocês me pediram que fizesse isso. OR Você me disse para fazer isso. OR Tu me disseste para fazer isso. OR Vocês me disseram para fazer isso. Tom told Mary about what happened. Tom contou a Mary o que aconteceu. I did what you told me to do. Fiz o que você me disse que eu fizesse. I only know what I've been told. Eu só sei o que me disseram. Look at how long they are! Olhe o quão grande eles são. How long did it take for you to read this book? Quanto tempo levou para você ler este livro? Tom has lived here for a long time. Tom morou aqui por um longo tempo.

It won't be for long. Não será por muito tempo. We would like to stay here one more day. What do you think?Nós gostaríamos de ficar aqui mais um dia. O que você acha? I'm staying here. Eu vou ficar aqui. You'd better stay here. É melhor você ficar aqui. How long did you stay in Boston? Por quanto tempo você ficou em Boston? OR Por quanto tempo vocês ficaram em Boston? OR Você ficou em Boston por quanto tempo? He can't stay long. Não posso ficar muito. I would die for her. Eu morreria por ela. Tom didn't want Mary to die. Tom não queria que Mary morresse. If you don't eat, you'll die. Se você não comer, você morre. Tom died there. Tom morreu lá. Who's dying? Quem está morrendo? When are you going to leave? Quando você vai partir? Please leave. Saia, por favor. OR Abandone o recinto, por favor. Leave us. Nos deixe. OR Deixe-nos. What time do you leave? A que horas você sai? I can't leave Boston. Eu não posso sair de Boston. You wait and see. Esperem e vejam. OR Espere e veja. Tom doesn't like to wait. O Tom não gosta de esperar. You can wait for me here. Você pode esperar por mim aqui. I don't know where to wait for her. Não sei onde esperar por ela. Should I wait for her to come back? Deveria esperar que ela volte? We've stopped it. Nós o paramos. Stop that! Para com isso! Tom will never stop loving Mary. Tom nunca vai parar de amar a Mary. We can't stop. Nós não podemos parar. I think I'll stop now. Acho que vou parar agora. Learn to speak English in little time! Aprenda a falar inglês em poucos instantes! Tom speaks French a little. O Tom fala um pouco de francês. OR O Tom fala francês um pouco. He can speak just a little English. Ele só pode falar um pouco de inglês. A little more. Mais um pouco. Where were they before? Onde eles estavam antes? I've never won anything before. Eu nunca tinha ganhado nada antes. Tom got here before I did. Tom chegou aqui antes de mim. Were you there before? Você já esteve lá? Tom still comes here every day. Tom ainda vem aqui todos os dias. You say that every time. Você diz isso o tempo todo. Do you study French every day? Você estuda francês todos os dias? I go to work every day. Eu vou ao trabalho todo dia. Tom talked Mary into going. Tom convenceu Maria a ir. Please get into the car. Por favor, entre no carro. OR Por favor, entrem no carro. How did you get into my house? Como você entrou na minha casa? OR Como vocês entraram na minha casa? They had nothing. Eles não tinham nada. OR Elas não tinham nada. Nothing'll happen. Nada vai acontecer. There's nothing to see. Não há nada para ser visto. OR Não há nada para ver. They did nothing. Eles não fizeram nada. OR Elas não fizeram nada. Tom had nothing. Tom não tinha nada. Don't play in this room. Não brinque nesta sala. Wait in the waiting room. Espere na sala de espera. He went out of the room. Ele saiu da sala. There are a lot of people in the waiting room. Há muitas pessoas na sala de espera. What are their names? Quais são os nomes deles? I will need their help. Precisarei de sua ajuda. OR Eu vou precisar da ajuda deles.

OR Eu precisarei de sua ajuda. This is theirs. Isto é deles. I will give you the money tomorrow. Eu te darei o dinheiro amanhã. OR Eu darei lhe o dinheiro amanhã. I will stay home tomorrow. Amanhã ficarei em casa. OR Eu ficarei em casa amanhã. OR Amanhã eu ficarei em casa. OR Ficarei em casa amanhã. What'll Tom do tomorrow? O que o Tom vai fazer amanhã? I'll be back to see you tomorrow. Eu voltarei para te ver amanhã. OR Eu voltarei para vê-lo amanhã. OR Eu voltarei para vê-la amanhã. I won't come tomorrow. Eu não virei amanhã. Tom will believe anything. Tom vai acreditar em qualquer coisa. No one will believe Tom. Ninguém irá acreditar em Tom. I still can't believe you didn't say anything. Ainda não acredito que você não disse nada. I believe Tom is right. Acredito que Tom esteja certo. They don't believe me. Eles não acreditam em mim. Should I let them go? Eu deveria deixá-los ir? I'll take them to Tom. Eu os levarei para o Tom. I'm not one of them. Eu não faço parte do grupo deles. I need to stay here with them. Eu preciso ficar aqui com elas. OR Preciso ficar aqui com eles. OR Preciso ficar aqui com elas. OR Eu preciso ficar aqui com eles. Tell them to call me before they leave. Diga-lhes para me ligarem antes de saírem. It was the only way to go. Foi a única maneira de agir. Do it the way I told you to. Faça do jeito que eu te mandei. I'm on my way to Boston. Eu estou a caminho de Boston. Do it this way. Faça-o desse jeito. Can I help you in any way? Posso ajudá-lo de alguma maneira? Tom is always studying, but he never seems to learn anything. Tom está sempre estudando, mas parece que nunca aprende nada. It seemed that he had been very happy. Parecia que ele tinha sido muito feliz. OR Parecia que ela tinha estado muito feliz. Tom doesn't seem to be very happy. Tom não parece estar muito feliz. You seem happy. Você parece feliz. Children need to play. As crianças precisam jogar. OR As crianças precisam brincar. How old are your children now? Os seus filhos estão com quantos anos? He's the father of two children. Ele é pai de duas crianças. How many children do you have? Quantos filhos você tem? There's a time for everything. Há uma hora para tudo. OR Há um tempo para tudo. I'll give you everything you need. Eu lhe darei tudo o que você precisa. I got everything I wanted. Eu consegui tudo o que queria. I've got everything I want. Eu tenho tudo que quero. Tom did everything he could for his children. Tom fez tudo o que podia para seus filhos. When did Tom find out? Quando o Tom descobriu? How'd you find me? Como você me achou? How did you find that out? Como você descobriu isso? Find out what they're doing here. Descubra o que eles estão fazendo aqui. OR Descubra o que elas estão fazendo aqui. OR Descubram o que eles estão fazendo aqui. OR Descubram o que elas estão fazendo aqui. We've got to find them. Temos que encontrá-los. OR Temos de encontrá-los. Did you buy a dog? Você comprou um cachorro? When did you buy your car? Quando você comprou o seu carro? Let me buy this car! Deixe-me comprar este carro! I have no money to buy it. Não tenho dinheiro para comprá-lo. Tom didn't need to buy that book. Tom não precisava comprar aquele livro.

I feel like eating something. Estou com vontade de comer alguma coisa. OR Estou a fim de comer algo. OR Eu estou com vontade de comer alguma coisa. OR Eu estou com vontade de comer algo. OR Estou com vontade de comer algo. How do you feel now? Como você se sente agora? Are you feeling all right today? Você está se sentindo bem hoje? I had a feeling you were going to say that. Pressenti que você fosse falar isso. I'm not feeling well today. Não estou me sentindo bem hoje. Nothing like that will happen again. Nada assim vai acontecer de novo. Tom wanted to see Mary again. Tom queria ver a Mary novamente. OR Tom queria ver a Mary de novo. Say that again if you are a man! Repita isso se for homem! I think we should try again. Acho que devemos tentar de novo. I want to see Tom again. Quero ver Tom de novo. The world is not what it used to be. O mundo não é o que era. What in the world is that? Que diabo é isso? Where are you in the world? Onde diabos você está? They talked all night. Eles conversaram a noite inteira. OR Elas conversaram a noite inteira. For how many nights? Para quantas noites? I worked all night. Eu trabalhei a noite toda. It happened one night. Aconteceu numa noite. My mother doesn't speak English very well. Minha mãe não fala inglês muito bem. I would like to see your mother. Gostaria de ver a sua mãe. I speak French to my father and English to my mother. Eu falo em Francês com meu pai e em Inglês com minha mãe. Is she your mother? Ela é sua mãe? OR Ela é tua mãe? She will be here this evening. Ela estará aqui esta noite. They don't even know why. Eles nem sabem por quê. I'll call you in the evening. Eu te ligarei ao anoitecer. I don't even want to think about what could happen. Nem quero pensar no que poderia acontecer. You may come with us if you want to. Você pode vir conosco se quiser. May I ask you to help me with something? Eu poderia te pedir para que você me ajudasse com uma coisa? Tom may not be right. Pode ser que Tom não tenha razão. She may not come. Talvez ela não venha. I need a drink. Eu preciso de uma bebida. Would you like to drink anything? Vocês querem beber alguma coisa? Tom drinks. Tom bebe. Have a drink with me. Tome uma bebida comigo. Can I make you a drink? Posso lhe preparar um drinque? Do you want me to go without you? Você quer que eu vá com você? She can't live without him. Ela não pode viver sem ele. OR Ela não consegue viver sem ele. I learned to live without her. Eu aprendi a viver sem ela. I can't make it without you. Não posso fazer isso sem você. I'll study after I come home. Vou estudar depois que chegar em casa. OR Eu estudarei depois que eu chegar em casa. They asked after my father. Eles perguntaram por meu pai. He asked after you. Ele perguntou de você. She asked after his father. Ela perguntou pelo pai dele. Tom tried to understand. Tom tentou entender. That seems understandable. Aquilo parece compreensível. I don't think I understand. Acho que não entendi. I understand. Eu entendo. OR Eu compreendo. OR Entendo. You have to understand that he died. Você precisa entender que ele morreu. How's the water? Como está a água?

I would like to have some more water. Gostaria de mais um pouco de água. Could I have some water please? Você poderia me dar uma água, por favor? OR Poderia me ver uma água, por favor? We use a lot of water every day. Usamos muita água todos os dias. Who doesn't know this problem?! Quem não conhece esse problema? Where is the problem? Onde está o problema? OR Onde é o problema? Tom told me that he doesn't have a problem with that. Tom me disse que não tem problema com isso. What is Tom's problem? Qual é o problema de Tom? The problem is that I don't have any money. O problema é que eu não tenho dinheiro. Tom is off today. Tom está de folga hoje. Get off my car. Saia do meu carro. The people here are well off. As pessoas daqui são bem de vida. Tom started talking. Tom começou a falar. I'll start. Começarei. At what time do you start working or studying? A que horas você começa a trabalhar ou estudar? I started studying French today. Eu comecei a estudar francês hoje. Let's get started. Vamos começar. You won't believe what I just saw! Você não vai acreditar no que eu acabei de ver! I saw your father. Eu vi o seu pai. Tom saw everything. Tom viu tudo. I saw one many times. Vi um várias vezes. I didn't work yesterday. Não trabalhei ontem. There were some people at our house yesterday. Havia algumas pessoas em nossa casa ontem. He didn't come to school yesterday. Ele não veio à escola ontem. I had no work yesterday. Não tive trabalho ontem. I like to write in French. Eu gosto de escrever em francês. No, I didn't write it. Não, eu não escrevi isso. Tom didn't write this. Tom não escreveu isto. Tom writes well. O Tom escreve bem. That's really beautiful. Isso é muito bonito. It's a beautiful day. Está um dia lindo. It was a beautiful day. Foi um belo dia. Isn't Mary beautiful? Mary não é bonita? Tom has just left. O Tom acabou de sair. They left. Eles saíram. I have nothing left to say. Não tenho mais nada a dizer. OR Não tenho mais nada a adicionar. One day Tom just up and left. Um belo dia, o Tom simplesmente se levantou e foi embora. Put it where you like. Coloque-o onde quiser. OR Ponha-o onde preferir. Put that in writing. Coloque isso por escrito. Put this into English. Coloque isso em inglês. Which ones? Quais? Which house do you stay in? Em qual casa você fica? Which one do you think Tom is going to buy? Qual deles você acha que Tom irá comprar? Which would you buy? Qual você compraria? Who made these? Quem fez esses? These are people. Estas são pessoas. These are our books. Estes são nossos livros. I'd like three of these. Eu queria três desses. He cared for his mother after his father died. Ele cuidou da mãe após a morte do pai. OR Cuidou da mãe depois que o pai morreu. I'll take care of you. Eu cuidarei de você. OR Eu cuidarei de vocês. OR Eu cuidarei de ti.

I don't care if it happens or not. Não me importo se isso aconteça ou não. Do they really care? Eles realmente se importam? OR Elas realmente se importam? OR Eles realmente ligam? OR Elas realmente ligam? OR Eles realmente se preocupam? OR Elas realmente se preocupam? I'll always take care of you. Eu sempre tomarei conta de você. Tom opened his book. Tom abriu seu livro. Don't open your books. Não abram os seus livros. I can't open it! Não consigo abrir! OR Não consigo abri-lo! I'm looking for my watch. Estou procurando o meu relógio. Where's my watch? Onde está o meu relógio? OR Onde está meu relógio? My watch isn't working well. O meu relógio não funciona bem. She watched him eat. Ela assistia a ele comendo. Keep out of the way, please. Mantenha-se fora do caminho, por favor. Keep the dog out. Mantenha os cães afastados. Keep out! Afaste-se! I want to keep things the way they are. Eu quero deixar as coisas como estão. It's because she loves me. É porque ela me ama. If I know what love is, it is because of you. Se eu sei o que é o amor, é por causa de você. "Why don't you come? ""Because I don't want to.""" "Por que você não vem? ""Porque eu não quero.""" I didn't go there because I wanted to. Eu não fui para lá porque quis. We love our country. Nós amamos o nosso país. Tom says he wants to leave the country. Tom diz que quer deixar o pais. You have to leave the country today. Você tem de deixar o país hoje. OR Vocês têm de deixar o país hoje. I thought about doing that, but I didn't have the time. Eu pensei em fazer aquilo, mas não tive tempo. I thought Tom would buy that car. Eu pensei que o Tom fosse comprar aquele carro. OR Eu pensei que o Tom fosse comprar esse carro. I've never thought about that before. Nunca pensei sobre isso antes. Tom thought that Mary didn't understand French. Tom achava que Maria não entendia francês. I thought we could do better. Pensei que poderíamos fazer melhor. He looks just like his brother. Ele é como o irmão. My brother lives there. Meu irmão mora lá. Tom doesn't have any brothers. Tom não tem irmãos. Tom is your brother. Tom é teu irmão. OR Tom é seu irmão. She has no brothers. Ela não tem irmãos. He still believes her words. Ele ainda acredita nas palavras dela. I want a word with you. Eu quero ter uma palavrinha com você. OR Eu quero ter uma palavrinha com vocês. I don't believe a word of what people have been saying about her. Eu não acredito em nenhuma palavra do que as pessoas estão dizendo dela. Tom never said a word to me. Tom nunca me disse uma palavra. Start over. Recomece. Is it all over? Está tudo acabado? You'll get over this. Você vai superar isso. It's all over now. Agora está tudo acabado. I already know who you are. Eu já sei quem você é. I've already read this book. Eu já li este livro. Tom already did that. Tom já fez isso. We've already tried. Nós já tentamos. You've already won. Você já ganhou. Tom liked his job. Tom gostava do trabalho dele. I'm not going to take the job. Eu não vou aceitar o emprego. I have a good job. Eu tenho um bom emprego. Tom is looking for a good job. Tom está à procura de um bom emprego. Tom got a new job. Tom conseguiu um novo emprego.

Tom said that he was very busy. Tom disse que estava muito ocupado. We're busy now, but not as busy as we're about to be. Estamos ocupados agora, mas não tão ocupados como estamos prestes a estar. Tom must be busy. Tom deve estar ocupado. We were busy. Nós estávamos ocupados. OR Estávamos ocupados. I'm busy, too. Eu também estou ocupado. What is going on down there? O que está acontecendo aí embaixo? You've let me down. Você me decepcionou. OR Você me decepciona. OR Vocês me decepcionaram. I'm not going to let you down. Eu não vou te decepcionar. OR Eu não vou decepcioná-lo. OR Eu não vou decepcioná-la. Don't let me down. Não me decepcione. That's what I want most of all. Isso é o que eu mais quero. Most of what you learn can be got out of books. A maior parte do que você aprende pode ser tirada de livros. Most people think so. A maioria das pessoas pensa que sim. How can we change that? Como podemos mudar isso? You can keep the change. Pode ficar com o troco. I’m going to ask you to go and change. Vou lhe pedir que vá e mude. OR Vou lhes pedir que vão e mudem. Can people change? As pessoas podem mudar? People change. There's not much you can do about it. As pessoas mudam. A esse respeito não se pode fazer muita coisa. She came to see me. Ela veio me ver. I don't know what came over me to say that. Não sei onde eu estava com a cabeça para dizer isso. I came here to learn. Eu vim aqui para aprender. My friends came to see me the day before yesterday. Meus amigos me visitaram anteontem. You have to meet my children. Você tem de conhecer os meus filhos. I have to meet him. Eu tenho que encontrá-lo. I want to meet with Tom. Quero me encontrar com Tom. Where should we meet? Onde devemos nos encontrar? You should meet him. Você deveria conhecê-lo. We had to walk. Nós tivemos de caminhar. He's out for a walk. Ele saiu para dar uma volta. Tom walks. Tom caminha. As I walked, I read a book. Enquanto andava, eu lia um livro. OR Eu ia caminhando e lendo um livro. Tom is walking his dog. Tom está levando o cachorro para passear. Thanks again for everything. Obrigado novamente por tudo. OR Obrigada novamente por tudo. Thank you for stopping by. Obrigado pela visita. I have no words to thank you. Eu não tenho palavras para te agradecer. I'll try again, thank you. Vou tentar de novo, obrigado. Thank you for giving me this. Obrigado por me dar isto. Don't you like cats? Você não gosta de gatos? That's not a cat. That's a dog. Não é um gato. É um cachorro. How many cats does Tom have? Quantos gatos o Tom tem? Did your cat die? O seu gato morreu? He doesn't know that I have a cat. Ele não sabe que eu tenho um gato. I've been a teacher a long time. Tenho sido professor por um longo tempo. I would like to be an English teacher. Gostaria de ser professor de inglês. Tell the teacher your name. Diga o seu nome ao professor. And you're a teacher, right? E você é professor, não é? Who's your teacher? Quem é sua professora? OR Quem é seu professor? We feel bad. Nos sentimos mal. It is I that am bad. Sou eu que estou mau. I really feel bad about it. Sinto-me realmente mal em relação a isso.

Can it really be this bad? Pode mesmo ser tão ruim assim? You're a good boy. Você é um bom menino. All the boys were looking at Tom. Todos os garotos estavam olhando para o Tom. OR Todos os meninos estavam olhando para o Tom. The boy I love doesn't love me. O garoto que eu amo não me ama. What was the boy called? Como se chamava o menino? OR Como se chamava o garoto? Too late. Tarde demais. You came in late. Você chegou atrasado. Tom doesn't want to be late. Tom não quer se atrasar. He came back two days late. Ele voltou dois dias atrasado. Tom is always late. Tom está sempre atrasado. They were to have got married in May. Eles deviam ter casado em maio. Tom and Mary are still married. Tom e Mary ainda estão casados. How about you? Are you still married my friend? E você? Continua casado, meu amigo? Tom and Mary got married in Boston. O Tom e a Mary se casaram em Boston. Tom didn't want to marry Mary. Tom não queria se casar com Maria. What should we do if it rains? Que devemos fazer se chover? It rained for three days. Choveu por três dias. OR Choveu durante três dias. It isn't raining much this year. Não está chovendo muito este ano. Will it rain tomorrow? Choverá amanhã? OR Amanhã chove? Is it still raining? Ainda está chovendo? OR Ainda chove? What girl are you talking about? De que garota você está falando? OR De que menina você está falando? Mary is the only girl I've ever really loved. Mary é a única garota que já amei realmente. Is it a boy or a girl? Um menino ou uma menina? This girl changed her look. Essa garota mudou seu visual. I know it's hard to believe. Eu sei que não é fácil acreditar. OR Eu sei que é difícil acreditar. Is it hard to learn French? É difícil aprender francês? She always works hard. Ela sempre trabalha duro. They work hard. Eles trabalham duro. I find it hard to believe. Acho difícil de acreditar. It took a long time to take in what she was saying. Demorou muito pra entender o que ela estava dizendo. He took over the business from his father. Ele assumiu os negócios de seu pai. OR Ele assumiu os negócios do pai dele. I took him at his word. Eu acreditei no que ele disse. Tom took it. O Tom pegou. There are a lot of things you don't know about my personality. Há muitas coisas que você não conhece sobre a minha personalidade. You're just the person I've been looking for. Você é exatamente a pessoa que eu estive procurando. We know little about her personal life. Sabemos pouco sobre a vida privada dela. I think you need to go in person. Eu acho que você precisa ir pessoalmente. Tom has a sister. Tom tem uma irmã. How's your sister? Como está sua irmã? This is my sister, Mary. Essa é a minha irmã, Mary. Tom's sister's name is Mary. O nome da irmã de Tom é Mary. Do you have brothers and sisters? Vocês têm irmãos? OR Você tem irmãos? What should we do next? O que devemos fazer agora? See you next time! Te vejo da próxima vez! Tom is going to study French next year. Tom vai estudar francês no ano que vem. I don't know what I'm going to do next. Eu não sei o que vou fazer a seguir. He took her by the hand. Ele tomou-lhe a mão. Tom can walk on his hands. Tom consegue andar com as mãos. Tom took her hands in his. Tom tomou as mãos dela nas suas. Leave it in my hands. Deixa para mim.

Did you read the book I gave you? Você leu o livro que eu lhe dei? She gave him a book. Ela lhe deu um livro. Tom gave it to me. Tom deu para mim. OR Tom me deu. He gave up. Ele desistiu. At what time did you go to sleep yesterday? Que horas você foi dormir ontem? How can I sleep? Como posso dormir? Is she sleeping? Ela está dormindo? Where did you sleep last night? Onde vocês dormiram ontem à noite? OR Onde você dormiu ontem à noite? Mary is talking in her sleep. Mary está falando durante o sono. I don't think this is the best time for us to talk. Acho que este não é o melhor momento para conversarmos. I know that you did your best. Eu sei que você deu o melhor de si. OR Eu sei que você fez o seu melhor. He's in love with his best friend. Ele está apaixonado pela melhor amiga. All you have to do is to do your best. Tudo o que você tem que fazer é dar o melhor de si. Do your very best. Faça o seu melhor. She's not sure she wants to do this. Ela não tem certeza de que quer fazer isto. I'm sure Tom was just too busy to come. Tenho certeza de que o Tom estava muito ocupado para vir. Sure. What can I do? Certo. O que eu posso fazer? Make sure Tom comes. Certifique-se de que Tom venha. I'm not sure why. Não tenho certeza o por quê. I will come back next week. Eu voltarei na próxima semana. We can meet next week if you want. Se quiser, podemos nos encontrar na semana que vem. See you next week! Até a semana que vem! I won't be home for a week. Não estarei em casa por uma semana. Please wait your turn. Por favor, espera a sua vez. Turn left. Vire à esquerda. She turned her back on Tom. Ela virou-se de costas para Tom. Turn to the right. Vira à direita. OR Vire à direita. You have lost, give up! Você perdeu; desista! Tom told me to get lost. Tom disse para mim desaparecer. I need to make up the time lost. Eu preciso recuperar o tempo perdido. What've you lost? O que você perdeu? What if she's wrong? E se ela estiver errada? Tom was wrong about that. Tom estava errado sobre aquilo. I know I'm wrong. Eu sei que estou errado. I think you're all wrong. Eu acho que vocês estão errados. OR Eu acho que vocês estão erradas. I think there's something wrong with you. Tenho a impressão que há algo errado com você. OR Acho que há algo errado com você. I can do this alone. Eu posso fazer isto sozinho. Are you still alone? Você ainda está sozinho? I can't leave you here alone. Não posso deixar-te aqui sozinha. Do you two want to be alone? Vocês dois querem ficar sozinhos? OR Vocês dois querem estar sozinhos? Tom will go alone. Tom irá sozinho. They bought a car. Eles compraram um carro. My father bought me the book. Meu pai me comprou um livro. He bought her a dog. Ele comprou um cachorro para ela. It looks like Tom bought a new car. Parece que o Tom comprou um novo carro. How is everyone? Como todos estão? Everyone knows everyone. Todo mundo conhece todo mundo. Could you keep still, everyone? Vocês todos poderiam ficar parados? Have you told everyone where the meeting will be? Você avisou a todo mundo onde

será a reunião? This door won't open. Esta porta não abre. Tom didn't even open the door for me. Tom nem sequer abriu a porta para mim. Tom is at the door. Please ask him in. Tom está na porta. Por favor peça para ele entrar. Could you open this door for me? Será que o senhor poderia abrir esta porta para mim? You're doing great work. Você está fazendo um ótimo trabalho. It was great talking to you. Foi ótimo falar com você. I had a great night. Eu tive uma noite excelente. It works great. Thanks Tom! Funciona perfeitamente. Obrigado, Tom! Have you found anything? Você achou algo? Tom found that. Tom encontrou aquilo. They found out. Eles descobriram. You won't believe what I found. Você não vai acreditar no que eu encontrei. We ask questions to our teachers. Fazemos perguntas aos nossos professores. Don't ask questions, just come with me. Não faça perguntas, apenas venha comigo. That's a good question. Boa pergunta. OR Essa é uma boa pergunta. I would like to ask two questions. Gostaria de fazer duas perguntas. Can I ask her a question? Posso fazer uma pergunta a ela? I don't think Tom has ever seen one of these before. Eu não acho que Tom já tenha visto um destes antes. Tom says he's never seen you before. Tom diz que nunca te viu antes. I've seen this. Eu vi isso. We've seen him. Vimo-lo. OR Nós o vimos. He cannot have said that. Ele não pode ter dito isso. We cannot see them. Não podemos vê-los. OR Nós não podemos vê-los. OR Nós não podemos vê-las. OR Não podemos vê-las. You cannot be too careful when you do the job. Você nunca será cuidadoso demais ao fazer este trabalho. He cannot stop me. Ele não pode me deter. That's interesting. Tell me more about that. É interessante. Diga-me mais sobre isso. This book is very interesting. Este livro é muito interessante. We know you're interested. Sabemos que você está interessado. I bought a book that will be very interesting. Comprei um livro que será bem interessante. I know that this doesn't interest you. Eu sei que isto não te interessa. You're all the same. Vocês são todos iguais. Does Tom go to the same school as you? Você e Tom frequentam a mesma escola? Tom doesn't want the same thing to happen again. Tom não quer que a mesma coisa aconteça novamente. They come from the same country. Elas vêm do mesmo país. OR Eles vêm do mesmo país. Tom didn't walk to school this morning. Tom não foi à escola esta manhã. That's been happening every morning. Isso tem acontecido todas as manhãs. I'm being good to you this morning. Eu estou sendo boa contigo essa manhã. OR Estou sendo bom contigo essa manhã. Tom has been in this room all morning. Tom esteve no quarto a manhã inteira. Won't you be so kind to tell me why? Não quer ter a gentileza de me dizer por quê? "What kind of girls do you like the most? ""The kind who love me.""" "De que tipo de garotas você mais gosta?? ""Do tipo que me ama.""" He is nothing, if not kind. Ele não é nada, se não generoso. What kind of cars do you like? De que tipo de carro você gosta? I would like that kind. Queria aquele tipo. I'll give you an answer in a day or two. Eu vou te dar a resposta em um ou dois dias. What's the answer? Qual é a resposta?

Your answer is right. Sua resposta está correta. OR Sua resposta está certa. I tried calling, but they didn't answer. Tentei ligar, mas não atenderam. Tom knows the answer. Tom sabe a resposta. It was everything she hoped for. Isso é tudo o que ela esperava. That gives me hope. Isso me dá esperança. I hope to marry her. Espero me casar com ela. I hope that it rains tomorrow. Espero que chova amanhã. I hope it's useful. Espero que seja útil. I'm planning to read as many books as I can this year. Estou planejando ler o maior número de livros possível este ano. I don't know anything about their plans he said. Eu não sei nada sobre os planos deles, ele disse. I don't know what Tom is planning to do. Não sei o que o Tom está planejando a fazer. It's a very good plan. É um plano muito bom. This is the plan. Este é o plano. Why don't you go in my place? Por que você não vai em meu lugar? We need to find our place in the world. Precisamos encontrar nosso lugar no mundo. Let's get out of this place. Vamos sair deste lugar. This is a great place. Este é um ótimo lugar. He just arrived. Ele acabou de chegar. What time did Tom arrive? A que horas Tom chegou? By the time I arrived, he had already left. Quando cheguei, ele já havia ido embora. We've arrived. Chegamos. Tom left before I arrived. Tom saiu antes que eu chegasse. Tom has an idea. Tom tem uma ideia. I think it's a good idea. Acho que é uma boa ideia. OR Eu acho que é uma boa ideia. That's a good idea! Que boa ideia! I've no idea. Não faço ideia. OR Não tenho ideia. Tom has no idea what to say. Tom não tem ideia do que dizer. They went away. Eles foram embora. OR Elas foram embora. Tom got away. Tom fugiu. I can't give you an answer right away. Não posso te dar uma resposta imediata. You should stay away from her. Vocês deveriam ficar longe dela. OR Você deveria ficar longe dela. Call up Tom right away. Ligue para o Tom imediatamente. I wasn't going to do anything. Eu não ia fazer nada. It wasn't personal. Não foi pessoal. OR Isto não foi pessoal. It wasn't there. Não estava lá. It wasn't his idea. Não foi ideia dele. I stayed in Boston over three months. Fiquei em Boston mais de três meses. How much do you make a month? Quanto você ganha por mês? They will get married next month. Eles se casarão próximo mês. Tom is going to get married next month. Tom irá se casar no mês que vem. Never tell a lie again. Nunca mais minta. OR Nunca mais contem mentira. I'm not going to let it lie. Não vou deixar barato. You're telling lies again. Você está dizendo mentiras de novo. Never tell lies. Não minta jamais. OR Não diga mentiras. OR Jamais diga mentiras. Why do you lie? Por que você mente? Any student can answer that question. Qualquer estudante pode responder aquela questão. She is a student. Ela é uma estudante. The teacher as well as his students has come. O professor e também seus alunos vieram. I think Tom is a student. Acho que o Tom é estudante. OR Eu acho que o Tom é estudante.

We don't know yet. Ainda não sabemos. OR Nós ainda não sabemos. Tom isn't here yet. Tom ainda não está aqui. Don't try to get up yet. Não tente se levantar ainda. I can't tell you yet. Ainda não posso lhe dizer. I think we've seen enough. Acho que já vimos o suficiente. What we have is enough. O que temos é suficiente. That isn't enough. Isso não é o bastante. OR Não é o bastante. Enough is enough! Já chega! That's not good enough. Isso não está bom o suficiente. I read a letter. Eu li uma carta. I must answer your letter. Preciso responder a sua carta. No one can understand your letter. Ninguém pode entender a tua carta. OR Ninguém pode entender a sua carta. I want you to read this letter. Quero que você leia esta carta. I still hate you. Eu ainda te odeio. Why does my dog hate Tom? Por que o meu cachorro detesta o Tom? Tom hates cats. Tom odeia gatos. Don't hate me! Não me odeie. OR Não me odeies. Why so much hate? Por que tanto ódio? What did the doctor tell you? O que o médico te disse? OR O que o médico lhe disse? OR O que o médico lhes disse? What is the doctor doing? O que o médico está fazendo? You are a doctor. Você é médico. I have to go to the doctor today. Tenho que ir ao médico hoje. OR Tenho de ir ao médico hoje. Are you sure that man is a doctor? Você tem certeza que esse homem é médico? Tom is a music teacher. Tom é professor de música. Music is only love looking for words. A música é simplesmente o amor procurando palavras. I like his music. Eu gosto da música dele. Do you like music? Você gosta de música? OR Vocês gostam de música? I'll give you a call as soon as I arrive in Boston. Eu ligo para você assim que eu chegar em Boston. We'll leave as soon as it stops raining. Nós iremos assim que parar de chover. I'm sure that she will come back soon. Tenho certeza de que ela logo voltará. I will be back soon. Estarei de volta logo. OR Voltarei em breve. OR Volto já. OR Já volto. OR Volto logo. OR Voltarei logo. Call me as soon as you meet up with him. Chame-me assim que você se encontrar com ele. Nobody knows that better than she does. Ninguém sabe melhor do que ela. Nobody hates my country. Ninguém odeia meu país. Nobody believes in my country. Ninguém acredita no meu país. Nobody believed in my country. Ninguém acreditava no meu país. Nobody does this kind of thing alone. Ninguém faz este tipo de coisa sozinho. Tom has never done that before. Tom nunca fez isso antes. I'm all done talking. Cansei de falar. What has he done? Que ele fez? I think you've done this before. Eu acho que você já fez isto antes. We're all done. Acabamos. The train is here. O trem está aqui. If I had been in time for the train, I would be there now. Se eu estivesse no tempo para pegar o trem, eu estaria aí agora. I made the train. Ainda alcancei o trem. OR Consegui pegar o trem. Look, here comes your train. Olhe, aí vem o seu trem. I like the cities. Eu gosto das cidades. This is a really beautiful city! Esta é uma cidade bonita mesmo! How many schools are there in your city? Quantas escolas há na sua cidade? OR Quantas escolas tem na sua cidade? Boston is a beautiful city. Boston é uma cidade bonita.

Nobody wanted to visit my country. Ninguém queria visitar o meu país. They visited us. Eles nos visitaram. OR Elas nos visitaram. OR Eles visitaram a gente. Why don't you come visit us? Por que você não vem nos visitar? Nobody visited my country. Ninguém visitava o meu país. I'll teach you how to write. Eu vou te ensinar a escrever. Tom is teaching me French. Tom está me ensinando francês. He teaches English to his friends. Ele ensina inglês aos seus amigos. What can you teach me? O que vocês podem me ensinar? OR O que você pode me ensinar? OR Você pode me ensinar o quê? OR Vocês podem me ensinar o quê? Do you remember me? Lembra de mim? OR Vocês se lembram de mim? OR Você lembra de mim? I've studied French, remember? Eu estudei Francês, não se lembra? I remember the word. Eu lembro a palavra. We were talking about something at that time, but I don't remember what. Nós estávamos conversando sobre algo aquela vez, mas não lembro o quê. Tom didn't remember anything. Tom não se lembrava de nada. No one has heard Tom say Mary's name. Ninguém ouviu o Tom dizer o nome da Maria. I never heard from them again. Nunca mais soube deles. OR Nunca mais ouvi falar deles. I heard what Tom said to you. Eu ouvi o que Tom lhe disse. I have heard about this kind of thing, but I have never seen it. Escutei falar desse tipo de coisa, mas nunca vi. It was cold yesterday. Estava frio ontem. It is a little cold. Está um pouco frio. It is very cold here. Está muito frio aqui. Why's it so cold in here? Por que está tão frio aqui? It's not cold today. Não está frio hoje. We all wish for happiness. Todos desejamos a felicidade. If you wish, you can go. Se deseja, pode ir. OR Se você quiser, pode ir. I wish to see my father. Desejo ver o meu pai. I wish I could be there with you. Queria poder estar aí com você. I wish you had come to see me yesterday. Queria que você tivesse vindo me ver ontem. He could not believe his eyes. Ele não podia acreditar seus olhos. I have two eyes. Eu tenho dois olhos. Open your eyes, Tom. Abra seus olhos, Tom. I always keep an eye on Tom. Eu sempre estou de olho no Tom. Show me everything. Me mostra tudo. The show was very interesting. You should have seen it. O show estava muito interessante. Vocês deveriam ter visto. I showed Tom the way. Eu mostrei o caminho para o Tom. Show us the way. Mostre-nos o caminho. He had the kindness to show me the way. Ele teve a bondade de me mostrar o caminho. OR Ele fez a gentileza de mostrar-me o caminho. I don't like those who say so. Eu não gosto de quem fala assim. OR Eu não gosto de quem diz este tipo de coisa. I hate those words. Odeio essas palavras. Those who know him like him. Quem o conhece gosta dele. Tom could've answered all those questions. Tom poderia ter respondido todas aquelas questões. OR Tom poderia ter respondido todas aquelas perguntas. I am translating. Eu estou traduzindo. I need a translator. Eu preciso de um tradutor. OR Preciso de um tradutor. I would like to ask for a translator. Gostaria de pedir um intérprete. Tom translated the letter into French for me. O Tom traduziu a carta para o francês para mim. I can hardly hear him. Mal posso ouvi-lo. Did you hear what I said? Você ouviu o que eu disse?

She was pleased to hear that. Ela ficou contente em ouvir aquilo. Can you hear the cat? She's wanting in. Você está ouvindo a gata? Ela está querendo entrar. Did you ever hear the like of it? Você já ouviu algo similar? She loves to run. Ela adora correr. OR Ela ama correr. They are running. Eles estão correndo. He doesn't run. Ele não corre. I didn't run away from home. Eu não fugi de casa. Why did he run away? Por que ele fugiu? I've been looking for them for more than one hour. Tenho procurando por eles durante mais de uma hora. You have one hour. Você tem uma hora. I've been waiting for her for an hour. Estou esperando por ela há uma hora. I looked for the book for an hour. Procurei o livro por uma hora. They thanked God. Deram graças a Deus. Does Tom believe in God? O Tom acredita em Deus? Do you believe in a god? Você crê em Deus? God tries those he loves. Deus testa aqueles que ama. I'll kill him. Eu vou matá-lo. OR Eu o matarei. I don't want to kill you. Eu não quero matar você. Three people were killed. Três pessoas foram mortas. We'll kill you. Nós vamos te matar. Tom was killed. Tom foi morto. That can't be true. Isso não pode ser verdade. I don't think it's true. Eu não acho que isso seja verdade. OR Não acho que isso seja verdade. What you say is true. O que você está dizendo é verdade. OR O que estás a dizer é verdade. That's true, too. Isso também é verdade. Who could forget? Quem poderia esquecer? Isn't Tom forgetting something? Será que Tom não está esquecendo nada? OR Será que Tom não está se esquecendo de nada? Before I forget, I will tell you. Antes que eu me esqueça, eu vou te contar. Don't forget to answer the letter. Não se esqueça de responder a carta. Just don't forget this. Só não se esqueça disso. OR Só não vá esquecer isso. They are big. Eles são grandes. OR Elas são grandes. I have a big house. Eu tenho uma casa grande. The house is big. A casa é grande. Big Brother is watching you. O Grande Irmão zela por ti. Tom's sentences are really hard to translate. As frases do Tom são realmente difíceis de traduzir. The sentence is useful. Essa sentença é útil. Tom's sentences are very long. As frases do Tom são muito longas. I like that my sentences are translated. Gosto quando traduzem as minhas sentenças. What language do you use when you talk with your parents? Qual língua você usa quando fala com seus pais? Who are your parents? Quem são os seus pais? You don't have to tell that to your parents. Você não tem de dizer isso aos seus pais. Where are my parents? Onde estão meus pais? Parents love their children. Pais amam seus filhos. Tom swims well. Tom nada bem. She watched him swim. Ela assistia a ele nadando. You swim a lot better than I do. Você nada bem melhor que eu. She can't swim. Ela não sabe nadar. Tom can swim, but Mary can't. Tom sabe nadar, mas a Mary não. I'll be on my own. Eu vou estar sozinho. We own a dog and a cat. Nós possuimos um cachorro e um gato.

He was killed by his own brother. Ele foi morto pelo próprio irmão. Who owns this house? Quem é o proprietário desta casa? Tom is looking for someone to take Mary's place. Tom está procurando alguém para ocupar o lugar de Mary. I think that someone went there. Eu acho que alguém foi lá. Tom is looking for someone. Tom está procurando alguém. Let's see if someone can help me. Vejamos se alguém pode me ajudar. Someone should try this. Isso deveria ser tentado. Tom doesn't know the truth. Tom não sabe a verdade. He told the truth. Ele disse a verdade. I'd like to tell you the truth. Eu gostaria de lhe dizer a verdade. Do not let him know the truth. Não deixe ele saber a verdade. Do you think Tom's telling the truth? Você acha que Tom está dizendo a verdade? Tom told me that he was too tired to study. Tom me disse que estava muito cansado para estudar. He looks tired. Ele parece cansado. OR Ele parece estar cansado. You look like you're really tired. Parece que você está realmente cansado. I'm tired. Let's go home. Estou cansado. Vamos para casa. Everyone is tired. Toda a gente está cansada. How much will you pay me? Quanto você vai me pagar? They pay well. Eles pagam bem. How much did you pay for this? Quanto você pagou por isso? OR Quanto vocês pagaram por isso? Tom needs to pay. Tom precisa pagar. You're still my son. Você ainda é meu filho. He likes to say that he is the son of people. Ele gosta de dizer que é o filho do povo. How did her son die? Como foi que o filho dela morreu? My son's name is Tom. O nome do meu filho é Tom. Can one person really make a difference in the world? Uma pessoa pode fazer, realmente, a diferença no mundo? She's different. Ela está diferente. OR Ela é diferente. You'll see the difference. Vocês vão ver a diferença. OR Você vai ver a diferença. We know God's plan was different. Nós sabemos que Deus tinha um plano diferente. OR Sabemos que o plano de Deus era outro. What kind of food do you like? Que tipo de comida você gosta? Tom went to buy dog food. Tom foi comprar comida de cachorro. I want some food. Quero um pouco de comida. Let's talk about food. Vamos falar sobre comida. Have you ever seen this movie before? Você já assistiu esse filme? Have you seen any movie lately? Vocês têm visto ultimamente algum filme? When does the movie start? Quando o filme começa? I have to see this movie. Eu tenho que assistir a esse filme. What a bad movie! Que filme ruim! You should listen to me. Você deveria me escutar. Why are you not listening to me? Por que vocês não me escutam? OR Por que você não me escuta? All you need to do is listen carefully. Tudo o que você precisa fazer é escutar atenciosamente. I listened, but I heard nothing. Eu escutei, mas não ouvi nada. Tom won't listen to me. Tom não me escutará. Think of your family. Pense em sua família. Tom asked Mary about her family. O Tom perguntou à Mary sobre sua família. She hated him so much that our family could never go and visit him. Ela o odiava tanto que nossa família nunca podia ir visitá-lo. I already have a family. Eu já tenho uma família. He couldn't get the job. Não dava para ele conseguir o emprego. OR Ele não podia conseguir o emprego.

Tom couldn't understand why Mary didn't like him. O Tom não podia entender porque a Mary não gostava dele. Tom couldn't believe his eyes. Tom não conseguia acreditar no que estava vendo. I couldn't sleep last night. Não consegui dormir ontem à noite. I like to finish what I start. Eu gosto de terminar o que começo. To tell the truth, I couldn't finish it in time. Para dizer a verdade, eu não consegui terminá-lo a tempo. OR Para dizer a verdade, eu não pude terminá-la a tempo. Tom has already finished the work that he needed to do. Tom já terminou o trabalho que ele precisava fazer. He's about to finish reading the book. Ele está prestes a terminar de ler o livro. How about having a drink after we finish our work today? Que tal tomarmos um drinque depois de terminarmos o nosso trabalho hoje? I never knew Tom. Eu nunca conheci o Tom. I knew Tom went to this school. Eu sabia que Tom vinha a esta escola. I knew something Tom didn't know. Eu sabia algo que o Tom não sabia. I knew too much. Eu sabia demais. OR Eu soube demais. We knew this. Nós sabíamos disso. OR Sabíamos disto. Tom loves coffee. Tom ama café. Make coffee. Faça café. OR Faz café. I like coffee. Eu gosto de café. Start your morning off with coffee. Começa a tua manhã com café. They're close. Eles estão perto. OR Elas estão perto. He closed his eyes. Ele fechou os olhos. Look closely. Olhe de perto. Close your eyes, please. Feche seus olhos, por favor. OR Fechem os olhos, por favor. Close the door after you when you leave the room. Ao sair, feche a porta. The party's over. A festa acabou. Tom wants me to take Mary to the party. O Tom quer que eu leve a Mary para a festa. How did you like the party? Você gostou da festa? Would you like to come to my party? Gostarias de vir à minha festa? Our teacher looks very young. O nosso professor parece muito jovem. OR O nosso professor parece muito novo. I was very young when that happened. Eu era muito jovem quando isso aconteceu. OR Eu era muito novo quando isso aconteceu. OR Eu era muito nova quando isso aconteceu. OR Eu era muito jovem quando aquilo aconteceu. We were so young at that time. Éramos tão jovens naquela época. The man was young. O homem era jovem. Tom died young. Tom morreu jovem. I think it's time for me to go to bed. Eu acho que é hora de eu ir para a cama. I went to bed after eating. Fui para a cama após comer. OR Fui para a cama depois de comer. Come on, children, it's time for bed. Vamos, crianças, hora de ir para a cama. What time do you put your son to bed? A que horas você coloca o seu filho para dormir? Go to bed! Vá para cama! OR Vá dormir! Which language do you speak the most often? Em qual língua você fala com mais frequência? Don't be late for school so often. Não se atrase para a escola tão frequentemente. Does it rain there very often? Lá chove muito frequentemente? Tom said he didn't often go to Boston. Tom disse que ele não vai frequentemente a Boston. I'll find another job. Encontrarei outro emprego. Have another drink. Tome outra bebida. I wish there were another way. Eu queria que houvesse outra maneira. OR Eu

queria que houvesse outro jeito. I have another question. Tenho uma outra pergunta. This is the first time I've ever made Mary cry. É a primeira vez que eu faço a Mary chorar. Now stop crying. Agora pare de chorar. Please don't cry again. Por favor, não chore de novo. Try to keep from crying. Tente não chorar. OR Tentem não chorar. I don't know why I cried so much. Não sei por que chorei tanto. OR Eu não sei porque eu chorei tanto. What does it matter what happens to Tom? O que importa o que acontece ao Tom? It is better to say nothing about the matter. É melhor não dizer nada sobre o assunto. So what? It doesn't matter to me. Então o quê? Não me interessa. It doesn't matter! Não importa! How long will you stay in Japan? Por quanto tempo você vai ficar no Japão? I have been in Japan for two months. Eu estive no Japão durante dois meses. OR Estive no Japão durante dois meses. Why did her father go to Japan? Por que o pai dela foi ao Japão? If you are ever in Japan, come and see me. Se algum dia você vier ao Japão, venha me visitar. We have not heard from him since last year. Desde o ano passado não temos tido notícias dele. Ever since he arrived, everything has changed. Desde que ele chegou, tudo mudou. He's really changed a lot since last time. Ele mudou muito mesmo desde a última vez. Many things have changed since I was here last. Muita coisa mudou desde a última vez em que eu estive aqui. OR Muita coisa mudou desde a última vez em que estive aqui. Tell them I've had a wonderful life. Diga para eles que eu tive uma vida maravilhosa. I wonder if someone could help me do this. Será que alguém poderia me ajudar a fazer isto? OR Eu me pergunto se alguém poderia me ajudar a fazer isso. I wonder if the teacher works here. Será que o professor trabalha aqui? OR Será que a professora trabalha aqui? How wonderful! Que maravilha! OR Maravilhoso! I wonder if you can really try. Será que você pode mesmo tentar? Is there a woman in your life? Há uma mulher em sua vida? The woman is very beautiful. A mulher é muito bonita. She is a beautiful woman. Ela é uma bela mulher. No woman has ever done this before. Nenhuma mulher fez isto antes. I am not afraid. Não estou com medo. You're afraid of the truth. Você está com medo da verdade. I'm very afraid. Estou com muito medo. OR Tenho muito medo. What are you afraid about? Vocês tem medo do quê? I'm afraid to stay alone. Eu tenho medo de ficar sozinho. OR Tenho medo de ficar sozinha. OR Tenho medo de ficar sozinho. I'm just worried about you. Só estou preocupada com você. OR Eu só estou preocupado com você. I'm worried about you. Estou preocupado com você. Do your best and don't worry. Faça o seu melhor e não se preocupe. Don't worry about what other people think. Não se preocupe com que os outros vão dizer. That's nothing, don't worry. Isso não é nada, não se preocupe. Finding a good place to live isn't easy. Achar um bom local para morar não é fácil. It's not always easy to translate. Traduzir não é sempre fácil. Don't worry. It's easy. Não se preocupe. É fácil. That's very easy to do. É muito fácil de fazer isso. That won't be easy. Isso não será fácil.

The boy reading a book is John. O menino lendo um livro é o John. Tom's son's name is John. O filho de Tom se chama John. Tom told Mary not to wait for John. Tom disse à Mary para não esperar o John. His name isn't boy. It's John. Seu nome não é garoto, é João. Boston is very important. Boston é muito importante. Why is it so important? Por que é tão importante? This is a very important meeting. Este é um encontro muito importante. Tom is important. Tom é importante. Well, the night is quite long, isn't it? Bem, a noite é bem longa, não é? It worked out quite well. Funcionou muito bem. Why don't you quit what you're doing and come out for a walk? Por que você não para o que está fazendo e vai passear afora? Tom is quite good at his work, you know. O Tom é muito bom no trabalho dele, tu sabes. She really likes cake. Ela gosta mesmo de bolos. I know the girl who is making cakes. Conheço a garota que está fazendo bolos. OR Conheço a menina que está fazendo bolos. Do you want a little cake? Você quer um pouco de bolo? She made him a cake for his party. Ela lhe fez um bolo para a sua festa. "What does the word ""next"" means?" O que a palavra ''next'' significa? OR O que significa a palavra ''próximo''? I think that Tom didn't mean to do that. Eu acho que o Tom não quis fazer aquilo. You know who I mean. Você sabe de quem estou falando. OR Vocês sabem de quem estou falando. I'll do it by all means. Fá-lo-ei certamente. This question is by no means easy. Essa questão não é de forma alguma fácil. Have you ever heard of such a thing? Você já ouviu falar de tal coisa? Such a thing can't happen in Japan. Uma coisa assim não pode acontecer no Japão. I've never seen such a big dog. Nunca vi um cachorro tão grande. Tom knows Mary would never do such a thing. Tom sabe que Mary nunca faria uma coisa assim. What is missing? O que está faltando? I missed the meeting. Eu perdi a reunião. We'll miss you. Nós vamos sentir a sua falta. OR Nós vamos sentir saudades de você. OR Sentiremos sua falta. I'm going to miss you. Vou sentir sua falta. OR Vou sentir saudade de você. I will miss you. Vou sentir sua falta. OR Vou sentir saudade de você. OR Sentirei a sua falta. OR Sentirei saudade. How often do you eat fish? Com que frequência você come peixe? Fish, please. Peixe, por favor. If you go fishing tomorrow, I'll go, too. Se você for pescar amanhã, eu também irei. How did she get to know so much about fish? Como conseguiu ela aprender tanto sobre peixes? OR Como ela conseguiu saber tanto sobre peixes? Don't let anyone wait in the meeting room. Não deixe ninguém esperar na sala de reuniões. Is there anyone who can speak French here? Tem alguém aqui que sabe falar francês? I have never seen anyone like him. Eu nunca vi ninguém como ele. We won't tell anyone about them. Nós não contaremos para ninguém sobre eles. Did anyone tell you that? Alguem te contou aquilo? Let's go for a drive. Vamos dar uma volta. I will drive you home. Eu o levarei de carro à sua casa. I want to drive. Quero dirigir. Tom wanted Mary to learn how to drive. Tom queria que Maria aprendesse a dirigir. I'll teach you how to drive a car. Eu vou te ensinar a dirigir um carro. They won't mind. Elas não vão se importar. OR Eles não vão se importar. Keep it in mind. Tenha isso em mente.

She's open-minded. Ela tem a mente aberta. Do you mind? Você se importa? Tom has changed his mind. Tom mudou de ideia. What did both of you do? O que vocês duas fizeram? OR O que vocês dois fizeram? We're both teachers. Nós dois somos professores. Both Tom and Mary are my friends. Tanto Tom quanto Mary são meus amigos. OR Ambos Tom e Mary são meus amigos. They are both good teachers. Ambos são bons professores. They both are teachers. Ambos são professores. OR Os dois são professores. I was told to wait for a while. Pediram-me para esperar por um instante. Will you stay here for a while? Você pode ficar aqui por um tempo? Ask Tom to stay a while. Peça o Tom para ficar um momento. OR Peça a Tom que fique um pouco mais. Don't talk to him while he's driving. Não fale com ele enquanto ele dirige. You're the woman of my dreams. Você é a mulher dos meus sonhos. Am I dreaming? Estou sonhando? I wondered if I could be dreaming. Perguntei-me se poderia estar sonhando. I saw you in my dream. Sonhei com você. OR Eu sonhei com você. Do you dream about me? Você sonha comigo? I'm sorry. That's all I really remember. Sinto muito. Isso é tudo que eu recordo realmente. Sorry if I didn't understand something. Desculpe se não entendi algo. Sorry. I missed the train. Desculpa.Eu perdi o trêm. I can't help feeling sorry for the girl. Não consigo não ter pena da menina. Sorry, but I've already won. Desculpe, mas eu já venci. It was such a wonderful movie that I saw it five times. Foi um filme tão maravilhoso que eu o vi cinco vezes. I have been studying it for five years. Eu o estudo há cinco anos. If you come back by five, you may go. Você pode ir se já estiver de volta às cinco horas. She lived there about five years. Ela viveu lá por uns cinco anos. How's my wife doing? Como está a minha esposa? He says he has always been true to his wife. Ele diz que sempre foi fiel à esposa. OR Ele diz ter sido sempre fiel à esposa. His wife doesn't even know why he died. Sua esposa nem mesmo sabe por que ele morreu. What time do you call your wife? A que horas você liga para sua esposa? I hope he'll be able to come! I'd like to see him. Eu espero que ele consiga vir! Eu gostaria de vê-lo. I am able to drive a car. Eu consigo dirigir um carro. OR Eu posso dirigir um carro. How long have you been able to drive? Há quanto tempo você dirije? I'll be able to do it on my own. Eu poderei fazer isso sozinho. OR Serei capaz de fazer isso sozinho. We are sorry for his mistake. Sentimos muito pelo seu erro. OR Sentimos muito pelo erro dele. Don't be afraid of making mistakes when you speak English. Não tenha medo de cometer erros quando você fala inglês. I may have made a mistake. Talvez eu tenha cometido um erro. OR Eu posso ter cometido um erro. Many people have made the same mistake. Muitas pessoas cometeram o mesmo erro. I make too many mistakes. Eu cometo muitos erros. I have no money to pay for the bus. Não tenho dinheiro para pegar o ônibus. Tom was driving the bus. Tom estava dirigindo o ônibus. Tom missed the bus. Tom perdeu o ônibus. We got on the bus there. Embarcamos no ônibus lá. Where's the bus stop? Onde é o ponto de ônibus? She was almost late for school. Ela estava quase atrasada para a escola.

This almost never happens. Isto não acontece quase nunca. There was almost nothing in the room. Não havia quase nada no quarto. Almost everyone came. Quase todos vieram. OR Quase todo mundo veio. He cannot speak French without making a few mistakes. Ele não pode falar francês sem cometer alguns erros. There are few, if any, mistakes. Há poucos erros, se é que há algum. I have a few French books. Eu tenho poucos livros em francês. The doctor told Tom to stay in bed for a few days. O médico falou para o Tom ficar de cama por alguns dias. As far as I know, there is nothing wrong with his plan. Até onde sei, não há nada de errado com o plano dele. OR Pelo que eu sei, não há nada de errado com o seu plano. Is Boston very far away? Boston é muito longe? How far did Tom get? Quão longe Tom foi? I live too far away. Eu moro muito longe. Thank you very much for coming so far to see me off. Agradeço-lhe muito que tenha vindo de tão longe despedir-se de mim. I am far from the tree. Estou longe da árvore. Do you know what kind of tree this is? Você sabe que árvore é esta? I always wanted a tree house. Eu sempre quis uma casa na árvore. We decided to stay with Tom. Nós decidimos ficar com Tom. I decided not to go. Eu decidi não ir. Nothing has been decided yet. Nada foi decidido ainda. She decided not to go. Ela decidiu não ir. Bring help. Traga ajuda. OR Tragam ajuda. The boys bring their books every day. Os meninos trazem seus livros todo dia. Tom didn't bring them. Tom não os trouxe. Did you bring the book? Você trouxe o livro? How did you hurt your hand? Como você machucou a mão? Would it hurt to die? Morrer doeria? He won't hurt you. Ele não vai te machucar. You are going to get hurt. Você vai se machucar. Did I hurt you? Eu te machuquei? What have we done to each other? O que fizemos um ao outro? We helped each other. Nós ajudamos um ao outro. Let's just stay out of each other's way. Vamos apenas ficar fora do caminho do outro. We're in love with each other. Estamos apaixonados um pelo outro. She knows ten times more English words than me. Ela sabe dez vezes mais palavras em inglês do que eu. Tom lived in Japan for ten years. Tom morou no Japão por dez anos. I'll go home at ten. Irei para casa às dez. Were you home at ten? Você estava em casa às dez? Did you make it by yourself? Você que fez isso? You must take care of yourself. Você deve se cuidar. Go and see for yourself what has happened. Vá e veja por você mesma o que aconteceu. OR Vá e veja por você mesmo o que aconteceu. Don't change because of someone. Be yourself and the right one will like you as you are. Não mude por causa de alguém. Seja você e a pessoa certa gostará de você do jeito que é. Here is one of my pictures. Eis uma de minhas fotos. Tom took a picture. Tom tirou uma foto. Who took this picture? Quem tirou esta foto? This picture got a lot of likes. Esta imagem recebeu muitas curtidas. This is a picture of my father and his first wife. Isto é um retrato do meu pai e da sua primeira esposa. I have a lot of work to finish up before the end of the week. Tenho muito trabalho para terminar antes do fim da semana. The school year ended. O ano escolar acabou.

I have so little money at the end of the month. Eu tenho tão pouco dinheiro no fim do mês. The play ended all too soon. A peça terminou tão de repente. She visited him once a year. Ela o visitava uma vez por ano. Come at once. Venha logo de uma vez. Let's try once again. Tentemos mais uma vez. OR Vamos tentar mais uma vez. We go fishing once in a while. Vamos pescar de vez em quando. You should go to bed early. Você deveria ir para a cama cedo. Do we have to get up early tomorrow morning? Temos que acordar cedo amanhã de manhã? I had to get up early. Tive de acordar cedo. That is why I got up early this morning. É por isso que eu me levantei cedo hoje de manhã. Why did you come early? Por que você chegou cedo? She is not what she used to be ten years ago. Ela não é o que era dez anos atrás. Where were you three years ago? Onde você estava há três anos? You were not a good student two years ago. Você não era um bom aluno há dois anos. Tom died about a year ago. Tom morreu cerca de um ano atrás. John died in the same bed he was born. João morreu na mesma cama em que nasceu. It all started the day I was born. Tudo começou no dia em que nasci. I wasn't born yesterday! Não nasci ontem. I'm sorry that I was born! Desculpe por ter nascido! Tom couldn't speak French when I first met him. O Tom não sabia falar francês quando eu o conheci. "I met the new teacher. ""What's he like?""" "Eu conheci o professor novo. ""Como ele é?"" OR ""Eu conheci a professora nova."" ""Como ela é?""" Have you met everyone here? Você já foi apresentado a todos aqui? I often think about the place where I met you. Penso muitas vezes no lugar onde te conheci. What was Tom wearing? O que Tom estava vestindo? Didn't you wear that yesterday? Você não vestiu isso ontem? The child took her mother's hand. A criança pegou a mão da mãe. Did you get someone to look after the child? Conseguiu alguém para cuidar da criança? I will look after this child. Vou cuidar desta criança. When I saw him last, he was still a child. Quando o vi pela última vez, ele era ainda uma criança. That was difficult. Isso foi difícil. Is French a difficult language to learn? O francês é um idioma difícil de se aprender? OR O francês é uma língua difícil de aprender? It is difficult to decide where to go. É difícil decidir aonde ir. Is their language difficult? A língua deles é difícil? This is difficult to believe. Isso é difícil de acreditar. I'll go in a minute. Irei num minuto. If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems. Se tiver um minuto, gostaria de falar com você sobre alguns problemas. Just give me another minute. Só me dê mais um minuto. Please wait a minute! Por favor, aguarde um minuto! Does anyone know Japanese? Alguém sabe japonês? Don't speak in Japanese. Não fale em japonês. Tom likes Japanese food a lot. Tom adora comida japonesa. Since when do you learn Japanese? Desde quando você aprende Japonês? I've heard that story already. Já ouvi essa história. He knew the story already. Ele já sabia a história. She told me many stories about her life. Ela me contou muitas histórias sobre sua vida. I want to tell you a story. Quero te contar uma história. He told me the story of his life. Ele me contou a história de sua vida. OR Ele me

contou a história da vida dele. I don't like my hair at all. Não gosto nada do meu cabelo. You have beautiful hair. Você tem um cabelo bonito. What happened to your hair? O que aconteceu com o seu cabelo? I'd like to phone the parents. Gostaria de telefonar aos pais. Phone for you. Telefone para você. I need that phone. Preciso desse telefone. OR Eu preciso desse telefone. You should've phoned me. Você devia ter me ligado. OR Você deveria ter me ligado. You aren't going to leave me, are you? Vocês não vão me deixar, vão? OR Você não vai me deixar, vai? OR Tu não vais me deixar, vai? "Why aren't you going? ""Because I don't want to.""" "Por que você não vai? ""Porque não estou a fim de ir."" OR ""Por que você não vai?"" ""Porque eu não quero.""" You're one of Tom's friends, aren't you? Você é um dos amigos de Tom, não é? OR Você é uma das amigas de Tom, não é? You aren't well. Vocês não estão bem. OR Você não está bem. You're done working, aren't you? Você terminou de trabalhar, não terminou? Accidents happen. Acidentes acontecem. I found the book by accident. Encontrei o livro por acaso. Were you in an accident? Você esteve em um acidente? The train was late because of an accident. O trem se atrasou por causa de um acidente. "Have you finished? ""No, I haven't even started.""" "Você terminou? ""Não, eu ainda nem comecei.""" I haven't seen Tom today. Eu não vi o Tom hoje. They haven't come back yet. Eles ainda não voltaram. I haven't got much money. Não tenho muito dinheiro. Do you have any apples? Você tem maçãs? OR O senhor tem maçãs? Not every child likes apples. Nem todas as crianças gostam de maçãs. She's eating an apple. Ela está comendo uma maçã. We eat apples. Nós comemos maçãs. Why did you buy a flower? Por que você comprou uma flor? I water the flowers. Eu rego as flores. What is the name of this flower? Como se chama esta flor? OR Como se chama essa flor? OR Qual é o nome desta flor? Tom loves flowers. Tom adora flores. I'm not at all interested in what you go around doing. Eu não estou nem um pouco interessado no que você anda fazendo. What's going on around here? O que está acontecendo por aqui? He turned around when I called. Ele se virou quando eu chamei. There are a few houses around. Há algumas casas ao redor. Tom knew that Mary wouldn't give up. Tom sabia que Mary não desistiria. I told you it wouldn't work. Eu te disse que não funcionaria. Didn't you tell me yesterday that you wouldn't be late today? Você não me disse ontem que não se atrasaria hoje? Tom wouldn't know. Tom não saberia. You wouldn't happen to know where she lives, would you? Você por acaso não sabe onde ela mora, sabe? Have you ever had dinner with your family? Você já jantou com a sua família? OR Você já almoçou com a sua família? We started it again right after dinner. Nós começamos de novo logo após o jantar. Did you make dinner? Você fez o jantar? She is having dinner. Ela está jantando. I'm not sure yet, but I think I'll become a teacher. Ainda não tenho certeza, mas acho que me tornarei professor. OR Ainda não tenho certeza, mas acho que me tornarei professora. What will become of me? Que será de mim? How can you become happy? By making others happy. Como você pode ser feliz?

Fazendo os outros felizes. She wanted to become a teacher. Ela queria se tornar professora. I want to go to the park. Eu quero ir ao parque. We are walking in the park. Estamos caminhando no parque. Where did you park the car? Onde você estacionou o carro? There are many beautiful parks in Boston. Há muitos parques bonitos em Boston. Tom didn't fire Mary. Tom não demitiu Mary. If I'm late again, I'm going to be fired. Se eu me atrasar de novo, serei demitido. OR Se eu me atrasar de novo, eu serei demitido. He was fired by the school. Ele foi expulso da escola. Can't we fire Tom? Não podemos despedir o Tom? OR Nós não podemos despedir o Tom? My children really like animals. Minhas crianças gostam muito de animais. She likes animals, you know? Ela gosta de animais, você sabia? I bought a book about animals. Eu comprei um livro sobre animais. He loves animals a lot. Ele ama animais demais. I haven't heard of him since then. Não tenho ouvido dele desde então. Then what did you do? E depois o que você fez? I haven't seen him since then. Não o tenho visto desde então. I was still living with my parents then. Eu ainda morava com meus pais então. Tom helped himself. Tom ajudou a si mesmo. Tom went to the park by himself. Tom foi ao parque sozinho. He cannot have done it by himself. Ele não pode ter feito isso sozinho. I don't think we should leave Tom here by himself. Eu acho que nós não deveríamos deixar Tom aqui sozinho. What's your favorite city? Qual é a sua cidade favorita? What's your favorite kind of fish? Qual é o seu tipo de peixe favorito? What's your favorite day? Qual é o seu dia favorito? What's your favorite kind of book? Qual é o seu tipo de livro favorito? What kind of things do you enjoy doing? Que tipo de coisa você gosta de fazer? Tom told me that he enjoyed the drive. Tom me disse que gostou da viagem. You enjoy working here, don't you? Você gosta de trabalhar aqui, né? I'm starting to enjoy it. Estou começando a gostar disso. Tom always makes me laugh. O Tom faz-me sempre rir. I am laughing so that you will be happy. Estou rindo para você ficar feliz. OR Estou rindo para vocês ficarem felizes. Tom was laughing. Tom estava rindo. Everyone's laughing. Estão todos rindo. They stopped laughing. Eles pararam de rir. We heard it from Mr Such and such. Nós ouvimos do Sr. Tal e tal. Tom has a big heart. Tom tem um grande coração. He has a big heart. Ele tem um grande coração. You're in my heart. Você está no meu coração. Tom didn't have the heart to tell Mary what had happened to her dog. Tom não teve coragem de dizer a Mary o que acontecera com seu cachorro. You need to stop smoking. Você precisa parar de fumar. Do you really care why I quit smoking? Você realmente liga para o porquê de eu ter parado de fumar? He stopped smoking and started running. Ele parou de fumar e começou a correr. I stopped smoking three years ago. Eu parei de fumar faz três anos. OR Parei de fumar faz três anos. I'm trying to quit smoking. Estou tentando parar de fumar. Have a nice day, Tom. Tenha um bom dia, Tom. Tom seems to be nice. Tom parece ser legal. That watch is very nice. Esse relógio é muito bacana. Have a nice day! Tenha um bom dia! It'll be nice to see everyone again. Vai ser legal rever todo mundo. OR Será legal ver todos novamente. My car is red. Meu carro é vermelho.

The flower is red. A flor é vermelha. Apples are red. As maçãs são vermelhas. I'll be ready. Estarei pronto. I'm ready for anything. Estou preparado para qualquer coisa. We got ready. Nos preparamos. OR Nós nos preparamos. I'll have it ready for you by tomorrow. Estará pronto para você para amanhã. Everything's ready. Está tudo pronto. I see your table. Vejo a tua mesa. OR Estou vendo a tua mesa. There isn't a table in the room. Não há uma só mesa na sala. Can you give me a hand with this table? Você pode me ajudar com esta mesa? The book I bought is on the table. O livro que comprei está na mesa. OR O livro que eu comprei está na mesa. Let's get together tomorrow. Vamos nos reunir amanhã. We need to bring our family back together. Precisamos reunir a família novamente. We're all in this together. Estamos todos no mesmo barco. Are you still together? Vocês ainda estão juntos? We are going to stay some weeks, together. Nós vamos ficar algumas semanas juntos. This is a small book. Este é um livrinho. OR Isto é um livrinho. OR Isto é um pequeno livro. OR Este é um livro pequeno. Turn big problems into small ones, and make small problems into nothing. Transforme os problemas grandes em problemas pequenos, e reduza os pequenos a nada. They're small. Eles são pequenos. She wants to move out and find a place of her own. Ela quer se mudar e encontrar um lugar para ela mesma. Tom told us this morning that he and Mary were moving to Boston. Hoje de manhã Tom nos contou que ele e Maria estavam mudando-se para Boston. Please move your car out of here. Por favor, retire o seu carro daqui. Can you see her moving? Você pode vê-la movendo-se? Tom said that he wanted to move to Boston because that's where Mary lives. Tom disse que queria se mudar para Boston porque é lá que Mary mora. What else do they need? Do que mais eles precisam? If there's anything else you need, just let me know. Se precisar de algo mais, avise-me. Why don't we talk about something else? Por que não conversamos sobre outra coisa? OR Por que não falamos de outra coisa? It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad. Não é certo que você faça algo errado só por que outra pessoa fez algo errado. What else do we have to do? O que mais temos de fazer? Are you wearing my glasses? Você está usando os meus óculos? Give me a glass of water, please. Me dê um copo d'água, por favor. I can hardly see without my glasses. Eu mal consigo enxergar sem meus óculos. Would you be so kind as to give me a glass of water? Poderia fazer a gentileza de me oferecer um copo de água? Do you want to do something after work tonight? Você quer fazer algo depois do trabalho hoje à noite? Will you go to the party tonight? Você vai à festa hoje à noite? Where are we eating tonight? Onde vamos comer hoje à noite? I don't feel like going out tonight. Não estou com vontade de sair hoje à noite. OR Não estou com vontade de sair esta noite. Not tonight. Não hoje à noite. Don't make her angry. Não a deixe com raiva. Are you angry with me? Você está bravo comigo? Tom is very angry. O Tom está muito bravo. That was the first time I'd seen Tom so angry. Eu nunca tinha visto o Tom com tanta raiva.

Tom got very angry. Tom ficou muito irritado. It's very hot in here. Está muito quente aqui. It's hot today, isn't it? Não está quente hoje, está? OR Não está calor hoje, está? Let's go out before it gets hot. Vamos sair antes de ficar mais quente. OR Vamos sair antes do calor. It's very hot here. Está muito quente aqui. She cut the apple in two. Ela cortou a maçã pela metade. OR Ela cortou a maçã no meio. OR Ela dividiu a maçã em duas partes iguais. Tom says he's cut down on drinking. O Tom diz que reduziu o consumo de bebida. Tom cut me off. Tom me cortou. You smoke far too much. You should cut back. Você fuma demais. Você deveria fumar menos. How many boys are in this class? Quantos meninos há nessa turma? OR Há quantos meninos nessa classe? They are in the same class. Eles estão na mesma classe. I don't want to go to class. Eu não quero ir para a aula. OR Não quero ir para a aula. There are only three girls in the class. Há apenas três garotas na sala. She's pretty. É bonita. "He said. ""What a pretty girl she is!""" "Ele disse: ""Que linda garota é ela!""." It was pretty good. Foi muito bom. Mary is a very pretty girl. Mary é uma garota muito bonita. OR Mary é uma garota muito bela. OR Mary é uma garota muito linda. I hate this game. Eu odeio esse jogo. OR Odeio esse jogo. Tell me how to play the game. Me diga como se joga o jogo. Did you miss the game? Você perdeu o jogo? OR Perdeste o jogo? OR Vocês perderam o jogo? The parents are playing a game with their children. Os pais estão jogando um jogo com seus filhos. Everybody knows that. Todo mundo sabe disso. Tom bought drinks for everybody. Tom comprou bebidas para todo mundo. Everybody seems to be having a good time. Todo mundo parece estar se divertindo. This place is open to everybody. Esse lugar é aberto para todos. OR Este lugar é aberto para todos. I think everybody's tired. Eu acho que todos estão cansados. OR Eu acho que todo mundo está cansado. You guys are going the wrong way. Vocês estão indo na direção errada. He's a good guy. Ele é um bom cara. Can I talk to you guys for a minute? Posso falar com vocês por um minuto? You guys love each other, don't you? Vocês se amam, não é mesmo? Thanks for coming, guys! I'll see you tomorrow! Obrigado por virem, pessoal! Vejo vocês amanhã! I can see the light. Eu posso ver a luz. OR Posso ver a luz. You left your lights on. Você deixou as luzes acesas. OR Deixaste as luzes acesas. The lights are all off. Todas as luzes estão apagadas. Tom left the lights on all night. Tom deixou as luzes acesas a noite toda. It seems that you're not having fun in here. Parece que você não está se divertindo aqui. That was really fun. Isso foi muito divertido. It would be fun to see how things change over the years. Seria divertido ver como as coisas mudam ao passar dos anos. Everyone had fun. Todos se divertiram. OR Todo mundo se divertiu. That'd be fun. Isso seria divertido. OR Aquilo seria divertido. I am drinking milk. Eu estou tomando leite. OR Estou tomando leite. Tom doesn't like milk in his coffee. Tom não gosta de café com leite. Mary likes milk very much. A Mary gosta muito de leite. OR Mary gosta muito de leite.

I didn't want milk. Eu não queria leite. They are afraid of death. Eles têm medo da morte. OR Elas têm medo da morte. Don't forget death. Não se esqueça da morte. He isn't afraid of death. Ele não tem medo da morte. OR Ele não teme a morte. Tom was sentenced to death. Tom foi sentenciado à morte. They like to sing. Eles gostam de cantar. OR Elas gostam de cantar. Tom will sing. Tom vai cantar. She heard him sing. Ela o ouviu cantar. He sings very well. Ele canta muito bem. Don't sing. Não cante. OR Não cantes. OR Não cantem. Your daughter is not a child any more. A sua filha não é mais uma criança. Your daughter will tell me. A sua filha me dirá. Is she your only daughter? Ela é a única filha de vocês? Where's your daughter? Onde está sua filha? Tom wanted to know Mary's phone number. Tom queria saber o telefone da Mary. Tom has my number. Tom tem o meu número. The numbers are on the doors or next to the doors. Os números estão nas portas ou ao lado delas. Give me Tom's phone number and I'll call him. Me dê o número do telefone de Tom e ligarei para ele. OR Dê-me o número do telefone de Tom e ligarei para ele. They're very dangerous. Eles são muito perigosos. OR Elas são muito perigosas. It's very likely going to be dangerous. É muito provável que seja perigoso. He is very a dangerous man. Ele é uma pessoa muito perigosa. I think I'm in danger. Acho que estou em perigo. Follow me! Me siga! OR Siga-me. OR Siga-me! OR Sigam-me! Do you think they followed us? Você acha que ele nos seguiu? Listen carefully, or you won't follow me. Preste atenção ou você não vai me seguir. What does it feel like to always have people following you around? Como você se sente tendo sempre pessoas à sua volta? Tom is traveling by himself. Tom está viajando sozinho. I enjoy traveling. Eu gosto de viajar. I like to travel with my car. Gosto de viajar com o meu carro. Tom is used to traveling. Tom está acostumado a viajar. Tom stayed in bed all day watching TV. Tom ficou na cama o dia inteiro vendo televisão. Have you ever been on TV? Você já esteve na TV? OR Vocês já estiveram na TV? OR Você já apareceu na televisão? OR Vocês já apareceram na televisão? OR Você já esteve em algum programa de tv? Don't keep the TV on! Não deixe a televisão ligada. What Tom really wanted to do was stay at home and watch TV.O que Tom realmente queria fazer era ficar em casa e assistir televisão. May I watch TV now? Posso assistir à televisão agora? I don't remember anymore. Não me lembro mais. I don't need you anymore. Já não preciso de ti. OR Não preciso mais de ti. OR Não preciso mais de você. OR Já não preciso de você. OR Não preciso mais de vocês. OR Já não preciso de vocês. Tom doesn't want to talk about this anymore. Tom não quer mais falar sobre isto. Tom isn't a teacher anymore. Tom não é mais professor. I don't talk to Tom anymore. Eu não falo mais com o Tom. I call myself “Tom”. "Eu me chamo ""Tom""." I must be true to myself. Eu devo ser honesto comigo mesmo. I have enjoyed myself very much. Eu me diverti muito. I'm going to do something by myself for a while. Vou fazer alguma coisa sozinho por um tempo. If I were rich, I'd give you money. Se eu fosse rico, eu te daria dinheiro. Tom's father is rich. O pai de Tom é rico. OR O pai do Tom é rico. Tom says he is rich. Tom diz que ele é rico. Tom must be rich. Tom deve ser rico. OR Tom deve estar rico. I heard that he was very rich. Ouvi falar que ele é muito rico.

If he isn't sick, I think he will come. Se ele não estiver doente, acho que virá. Tom's son is sick. O filho do Tom está doente. He was sick from eating too much. Ele ficou doente de tanto comer. I think Tom is very sick. Eu acho que o Tom está muito doente. He seems to be sick. Ele parece estar doente. Tom was surprised how well Mary could speak French. Surpreendeu Tom que Mary pudesse falar Francês tão bem. OR Tom ficou surpreso com o quão bem a Mary sabia falar francês. I like surprises. Eu gosto de surpresas. OR Gosto de surpresas. Tom's surprised. O Tom está surpreso. I wouldn't be surprised. Eu não ficaria surpreso. Nobody seemed surprised. Ninguém parecia surpreso. When did it begin to rain? Quando começou a chover? We can begin tonight. Podemos começar esta noite. Life begins when you're ready to live it. A vida começa quando você está pronto para vivê-la. I watched the game from beginning to end. Eu assisti ao jogo do início ao fim. We usually sleep in this room. Normalmente dormimos neste quarto. OR Costumamos dormir neste quarto. Tom and Mary usually speak to each other in French. O Tom e a Mary normalmente falam em francês entre si. OR O Tom e a Mary geralmente falam em francês entre si. What time do you usually leave home? A que horas você geralmente sai de casa? How do you usually decide what to eat? Como é que você normalmente decide o que comer? OR Como é que vocês normalmente decidem o que comer? This is between you and me. Isto é entre mim e você. OR Isso é entre mim e você. OR Isso é entre eu e você. So there's no love lost between them then? Então, não há amor perdido entre eles? In the old days, every child could tell the difference between good and bad. Antigamente todas as crianças podiam diferenciar o bom do ruim. Tom asked Mary to open the window. O Tom pediu à Mary que ela abrisse a janela. OR O Tom pediu à Mary para ela abrir a janela. Would you please open the window? Você poderia abrir a janela, por favor? This window won't open. Essa janela não vai abrir. May I close the window? Posso fechar a janela? Don't play in the street—it's dangerous. Não brinque na rua - é perigoso. The street has been closed. A rua foi fechada. There is an old house on this street. Há uma casa antiga nesta rua. Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street. Sem saber aonde estava, ela parou e perguntou o caminho na rua. I hate my computer. Eu odeio o meu computador. Why are you using this old computer? Por que você está usando este computador velho? Tom doesn't know anything about computers. Tom não sabe nada sobre computadores. I am interested in computers. Me interesso por computadores. They're going to the war. Eles estão indo para a guerra. OR Elas estão indo para a guerra. This is a war. Isto é uma guerra. Our son was killed in the war. Nosso filho foi morto na guerra. I'm ready for the war. Estou pronto para a guerra. I already ate. Já comi. Everyone ate the same thing. Todos comeram a mesma coisa. She ate her dinner. Ela jantou. Tom ate dinner by himself. O Tom jantou sozinho. No one trusts Tom. Ninguém confia em Tom. She's too trusting. Ela é confiável demais. Don't you trust me? Você não confia em mim? "He said, ""Trust me.""" "Ele disse: ""Confie em mim."""

She trusted you. Ela confiava em ti. OR Ela confiou em ti. OR Ela confiou em você. OR Ela confiou em vocês. OR Ela confiava em você. OR Ela confiava em vocês. Tom ordered the same thing I did. O Tom pediu a mesma coisa que eu pedi. OR O Tom pediu a mesma coisa que eu. Please put the books in order. Por favor coloque os livros em ordem. Tom gave orders. Tom deu ordens. I was just following orders. Eu estava apenas seguindo ordens. Cooking takes too much time. Cozinhar demora muito. OR Cozinhar leva bastante tempo. I love it when you cook for me. Eu adoro quando você cozinha para mim. Tom can cook. Tom sabe cozinhar. Tom is a really good cook. Tom é realmente um bom cozinheiro. Are you cooking tonight? Você está cozinhando hoje à noite? It sounds like a dream. Parece um sonho. That sounds really interesting. Parece bem interessante. That sounds great. Isso parece ótimo. That sounded good. Isso me soou bem. OR Gostei de ouvir isso. I can't speak German. Eu não falo alemão. Does your wife know German? A sua esposa sabe alemão? OR A sua mulher sabe alemão? We have an interesting book in German. Temos um livro interessante em alemão. German is the best language in the world. O alemão é a melhor língua do mundo. How much did you guys spend? Quanto vocês gastaram, pessoal? You're spending too much time watching TV. Você passa muito tempo assistindo televisão. You spend too much time with him. Você passa tempo demais com ele. Tom said that I could spend the night at his place. Tom disse que eu poderia passar a noite em sua casa. Tom won a free car. Tom ganhou um carro. I'd like to see you when you are free. Gostaria de te ver quanto estiver livre. When will you be free? Quando você estará livre? I'll do it for free. Farei de graça. How much time has passed? Quanto tempo se terá passado? Another day passed. E um outro dia se foi. The bus passed five minutes ago. O ônibus passou há cinco minutos. Ten years have passed since he died. Dez anos se passaram desde a sua morte. All men are brothers. Todos os homens são irmãos. We are men. Somos homens. OR Nós somos homens. There are but a few men who don't know that. São poucos os homens que não sabem isto. I was in the hospital last week. Eu estava no hospital semana passada. OR Semana passada eu estava no hospital. Where is the hospital? Onde fica o hospital? OR Onde é o hospital? I have to go to hospital. Eu tenho que ir ao hospital. I think she was planning to go visit her mother in the hospital. Eu acho que ela estava planejando ir visitar a mãe no hospital. I think she was planning to go visit her mother who is in the hospital. Eu acho que ela estava planejando ir visitar a mãe, que está no hospital. While cleaning, we saw some of his things. Enquanto limpávamos, vimos algumas de suas coisas. Keep your room clean. Mantenha o seu quarto limpo. I want everyone to help me clean the house. Eu quero que todo mundo me ajude a limpar a casa. She was ready to help him with cleaning the house. Ela estava pronta em ajudá-lo a limpar a casa. Don't just eat fish. Eat meat, too. Não coma só peixe. Coma carne também. Why are you cutting up the meat? Por que você está cortando a carne? Which do you like best—fish or meat? Gostas mais de peixe ou de carne? Meat or fish? Carne ou peixe?

I think that's a possibility. Eu acho que isso é uma possibilidade. OR Eu acho que essa é uma possibilidade. I think it's possible. Acho que é possível. Tom said that he couldn't possibly eat any more. Tom disse que não podia comer mais nada de jeito nenhum. I want to get out of here as soon as possible. Quero sair daqui o quanto antes. Wait until I finish eating. Espere-me acabar de comer. Tom waited until Mary was finished before he started talking. Tom esperou Mary terminar antes de começar a falar. I'll wait here until she comes. Vou esperar aqui até que ela chegue. OR Vou esperar aqui até ela vir. Wait until your turn comes. Espere até que sua vez chegue. You are kidding me, aren't you? Você está brincando comigo, não é? My kids are coming to see me. Os meus filhos estão vindo me ver. Our kids hate us. Nossos filhos nos odeiam. Tom doesn't like kids. Tom não gosta de crianças. Tom has three kids. O Tom tem três filhos. OR O Tom tem três crianças. Can I sit with you? Posso me sentar com você? Please sit down. Sente-se, por favor. OR Por favor, sente-se. Tom was sitting there. Tom estava sentado aí. Sit down, please, he said. Sente-se, por favor, disse ele. You were the last person in the office. You should've turned off the lights. Você foi a última pessoa no escritório. Você deveria ter desligado as luzes. Tom came to my office this morning. Tom veio a meu escritório esta manhã. Call me at the office. Me liga no escritório. He was working at the office yesterday evening. Ele estava trabalhando no escritório ontem ao anoitecer. Tom's face got red. A cara de Tom ficou vermelha. I remember your face, but I don't remember your name. Eu me lembro do seu rosto mas não lembro do seu nome. Tom's face is red. Tom está com o rosto vermelho. I never thought I'd see your face again. Nunca pensei que iria ver tua cara novamente. OR Eu nunca pensei que veria o seu rosto novamente. Tom and Mary were also in the room. O Tom e a Mary também estavam no quarto. He also saw it. Ele também viu. OR Ele também o viu. OR Ela também a viu. Is Tom also studying French? O Tom também está estudando francês? I'd also like the same, please. Eu também quero o mesmo, por favor. Can you stand up? Você consegue ficar de pé? OR Pode ficar de pé? Are you just going to stand there all day? Você vai simplesmente ficar aí parado o dia todo? I can't stand this place. Eu não suporto este lugar. I could stand no more. Não pude ficar mais. Tom looked under the table. Tom olhou debaixo da mesa. There is a cat under the bed. Há um gato debaixo da cama. OR Tem um gato debaixo da cama. I'm under the tree. Estou debaixo da árvore. You did your part. Você fez a sua parte. OR Vocês fizeram a parte de vocês. What part of Boston does Tom live in? Em qual parte de Boston o Tom mora? I have a part-time job. Eu tenho um emprego de meio período. OR Tenho um emprego de meio período. I'm sorry, but I don't want to have any part in this. Lamento, mas não quero fazer parte disso. Tom lost his house key. Tom perdeu a chave da casa dele. Do you know who has the key? Você sabe quem tem a chave? OR Vocês sabem quem tem a chave? OR Sabes quem tem a chave? What's this key for? Para que serve esta chave? Do you need the keys? Você precisa das chaves? I haven't found my keys yet. Ainda não encontrei as minhas chaves. Is there any big game near here? Existe caça grossa aqui por perto?

The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them. Na primeira vez em que você encontrar outra pessoa, você deve ficar atento a quão próximo você se posiciona em relação a ela. There is a big park near my school. Há um grande parque perto da minha escola. The houses stand near to each other. As casas ficam perto umas das outras. It often snows here. Costuma nevar aqui. Does it snow much in your country? Tem muita neve no teu país? It was snowing that day. Estava nevando naquele dia. It's snowing today. Está nevando hoje. I don't have four sisters. Não tenho quatro irmãs. I usually go home at four. Eu normalmente vou para casa às quatro. I'll be busy until four. Estarei ocupado até as quatro. Tom comes here three or four times a month. Tom vem aqui três ou quatro vezes por mês. We have nothing left to lose. Nós não temos nada a perder. OR Não temos nada a perder. You can't lose what you don't have. Você não pode perder aquilo que você não tem. We can't lose. Não podemos perder. I'm losing my hair. Estou perdendo cabelo. Where is the station? Onde fica a estação? OR Onde é a estação? How many bus stations are there in this city? Quantas estações rodoviárias há nesta cidade? On my arrival at the station, I will call you. Ao chegar à estação, te ligarei. When I left the train station, I saw a man. Ao sair da estação de trem eu vi um homem. A friend of mine called me up last night. Um amigo meu me telefonou ontem à noite. Which is mine? Qual é o meu? That is mine. I don't know where yours is. Essa é a minha. Eu não sei onde está a tua. OR Esse é o meu. Não sei onde está o teu. OR Essa é a minha. Eu não sei onde está a sua. OR Esse é o meu. Não sei onde está o seu. This is mine, and this is yours. Este é meu e esse é seu. Don't worry about the baby. Não se preocupe com o bebê. The baby is sleeping on the bed. O bebê está dormindo na cama. The baby is sleeping. O bebê está dormindo. OR O bebê está a dormir. Look at a baby sleeping in the bed. Observe uma criança dormindo em seu berço. I didn't say I agreed. Eu não disse que concordava. I'm sure Tom agrees with me. Eu tenho certeza de que o Tom concorda comigo. I'll never agree to that. Eu nunca irei concordar com isso. I'm sure the two of you agree. Eu tenho certeza de que vocês dois concordam. I agree. Eu concordo. OR Estou de acordo. OR Eu estou de acordo. OR Concordo. Don't forget to wash your hands. Não esqueça de lavar as mãos. I wash my car once a week. Eu lavo o carro uma vez por semana. My car needs washing. O meu carro precisa ser lavado. I want to wash myself. Quero me lavar. They're fast. Elas são rápidas. OR Eles são rápidos. Tom learns pretty fast. O Tom aprende bem rápido. Don't walk so fast. Não ande tão depressa. OR Não ande tão rápido. OR Não andem tão rápido. That dog runs very fast. Aquele cachorro corre bem rápido. Why are you so fast? Por que você é tão rápido? It's just a bird. É apenas um pássaro. Birds are singing in the trees. Os pássaros estão cantando nas árvores. The birds are red. Os pássaros são vermelhos. What's the name of this bird? Qual é o nome deste pássaro? Only humans name things. Só os humanos dão nome às coisas. Every human needs to eat and drink. Todo ser humano tem necessidade de comer e beber. I'm only human. Sou apenas humano. Lunch was great. O Almoço estava ótimo.

Tom and Mary are eating lunch. Tom e Maria estão almoçando. Tom is eating lunch now. O Tom está almoçando agora. OR Tom está almoçando agora. Who's coming to lunch with me tomorrow? Quem vai vir almoçar comigo amanhã? OR Quem vem almoçar comigo amanhã? I had lunch with Tom yesterday. Almocei com o Tom ontem. What are you doing at school this afternoon? O que você está fazendo na escola nesta tarde? It may rain this afternoon. Pode chover esta tarde. Good afternoon! Boa tarde! It may snow in the afternoon. Talvez neve na parte da tarde. High five! Toca aqui! OR Toque cinco! How high is it? Quão alto? OR De que altura? My mother is a high school teacher. Minha mãe é professora do ensino médio. Now it's completely different. Agora é completamente diferente. I understand completely. Eu entendo perfeitamente. Do your best to complete the work. Faça o que puder para completar o trabalho. This is completely different. Isto é completamente diferente. I fell down and hurt myself. Eu caí e me machuquei. Tom fell out of the tree. Tom caiu da árvore. He hurt himself when he fell. Ele se machucou ao cair. Who fell? Quem caiu? Yes. That's right. Sim, está correto. I'd like to say yes, but... Gostaria de dizer sim, mas... Yes, you did. Sim, foi você. Yes, I understand. Thank you. Sim, entendo. Obrigado. You don't seem to want me to say yes. Não parece que você quer que eu diga sim. Keep your promises. Cumpra as suas promessas. I had a promise to keep. Eu tinha uma promessa para cumprir. I promised. Prometi. She promised to meet him last night, but she never showed up. Ela prometeu se encontrar com ele noite passada, mas ela nunca apareceu. I'll come back. I promise. Eu voltarei. Eu prometo. I hate this town. Odeio essa cidade. OR Eu odeio essa cidade. This town isn't lively. Esta cidade é muito sem vida. OR Essa cidade não é habitável. We'll visit the old town. Vamos visitar a antiga cidade. This is the town where I was born. Esta é a cidade em que nasci. We expect that he'll help us. Esperamos que nos ajude. I didn't expect this question. Eu não esperava essa pergunta. OR Não esperava essa pergunta. I will be expecting a letter from her. Espero a carta dela. Tom wasn't expecting this. O Tom não estava esperando isso. You can't expect me to always think of everything! Você não pode esperar que eu sempre pense em tudo! I think that he will return soon. Eu acho que ele voltará logo. I returned to Japan. Voltei para o Japão. Tom returned from a week in Boston. Tom voltou depois de passar uma semana em Boston. I'd like to return this. Gostaria de devolver isto. Why would Tom lie about his age? Por que o Tom mentiria a sua idade? OR Por que o Tom mentiria a idade dele? I'm about the same age as you. Tenho mais ou menos a mesma idade que tu. OR Tenho mais ou menos a tua idade. I have not seen you for ages. Não o vejo há anos. OR Não te vejo há uma eternidade. They are about the same age. Eles são quase da mesma idade. OR Elas são quase da mesma idade. Mary is my girlfriend. A Mary é minha namorada. I think you know what Tom's girlfriend's name is. Eu acho que você sabe o nome

da namorada de Tom. He's thinking of moving in with his girlfriend. Ele está pensando em ir morar com a namorada. She must be his girlfriend. Ela deve ser namorada dele. I think you might need some help. Eu acho que você pode precisar de alguma ajuda. I thought you might change. Eu achei que você poderia mudar. It might not be enough. Talvez não seja suficiente. I think you might need me. Eu acho que você pode precisar de mim. My dogs are white. Meus cachorros são brancos. The snow is white. A neve é branca. It was white. Era branco. I'm through with Mary. Eu e a Maria terminamos. It rained all through the afternoon. Choveu durante toda a tarde. The way out is the way through. O caminho para sair é o para atravessar. Tom doesn't know how to dance. Tom não sabe dançar. Dancing is fun. Dançar é divertido. Tom hates dancing. Tom detesta dançar. Why are you dancing? Por que você está dançando? OR Por que vocês estão dançando? Do you know how to dance? Você sabe dançar? OR Vocês sabem dançar? She gave him a nice present. Ela lhe deu um belo presente. He was present at the party. Ele estava presente na festa. She is busy at present and can't speak to you. No momento ela está ocupada e não pode falar contigo. This is a present for you. Este é um presente para você. I cry every time I hear this song. Eu choro toda vez que escuto essa música. We'd like you to sing a song. Gostaríamos que você cantasse uma canção. I know this song. Eu conheço esta canção. Let's sing a song. Vamos cantar uma canção. OR Cantemos uma música. I am not hungry. Não estou com fome. OR Não tenho fome. OR Estou sem fome. They must be hungry. Devem estar com fome. He isn't hungry. Ele não está com fome. Tom said you were hungry. Tom disse que você estava com fome. I'm hungry, so I'm going to get something to eat. Estou com fome, portanto vou pegar algo para comer. I was a bit hungry. Eu estava com um pouco de fome. I have a bit of a cold. Peguei um resfriado. Not now, please wait a bit. Agora não; espere um momentinho. Please wait a bit. Por favor espere um pouco. I have no idea where he has gone. Não tenho ideia de onde tenha ido. OR Não faço ideia de onde tenha ido. Has he gone already? Ele já foi embora? Tom has already gone to sleep. Tom já foi dormir. OR O Tom já foi dormir. OR O Tom já está dormindo. This has gone too far. Isso foi longe demais. OR Isso já foi longe demais. Tom can no longer do the things he used to be able to do. Tom não pode mais fazer as coisas que ele costumava ser capaz de fazer. He is no longer at home. Ele não está mais em casa. He no longer lives here. Ele não mora mais aqui. I want to sleep a little longer. Quero dormir um pouco mais. Tom doesn't know what's in this box. O Tom não sabe o que está dentro desta caixa. Why did you open the box? Por que você abriu a caixa? What was in the box? O que tinha na caixa? OR O que havia na caixa? OR O que estava na caixa? I want to know what's in this box. Eu quero saber o que tem dentro da caixa. Tom, be reasonable. Tom, seja razoável. That's the most important reason. Essa é a razão mais importante. Beauty is the reason of life. A beleza é a razão da vida.

I don't say it without reason. Eu não digo isso sem razão. Do you have change for a dollar? Você tem troco para um dólar? Give me one dollar for the book. Dê-me um dólar para o livro. He bought it for five dollars. Ele comprou isso por cinco dólares. I'm broke. Estou sem dinheiro. OR Estou falido. OR Eu estou duro. OR Estou quebrado. OR Estou duro. It is this window that he broke. Esta é a janela que ele quebrou. The car broke down. O carro enguiçou. How old were you when the war broke out? Quantos anos você tinha quanto a guerra estourou? Women loved it. As mulheres adoraram. Women hate Tom. As mulheres odeiam o Tom. Men are better at this than women. Os homens são melhores nisto do que as mulheres. Two women sing. Duas mulheres cantam. Thanks for the invite. Obrigado pelo convite. You aren't invited. Vocês não foram convidados. OR Você não foi convidado. OR Você não foi convidada. OR Vocês não foram convidadas. She invited Tom and me to the party. Ela convidou Tom e eu para a festa. I didn't get an invitation. Não recebi convite. No matter how much it costs. Pouca importa quanto isto custa. How much did the glasses cost? Quanto custaram os óculos? That cost a lot. Isso custa muito. How much do these cost? Quanto estes custam? Before buying shoes, you should try them on. Antes de comprar sapatos, você deve experimentá-los. These shoes are too small for me. Estes sapatos são muito pequenos para mim. I got home and took my shoes off. Eu cheguei em casa e tirei os sapatos. I didn't have those shoes. Esses sapatos nunca me pertenceram. I bought her a beautiful dress. Eu comprei para ela um belo vestido. Why don't you wear a dress? Por que você não usa um vestido? She is dressed in white. Ela está vestida de branco. Tom is getting dressed. O Tom está se vestindo. Tom wanted save up enough money to buy a car. Tom queria guardar dinheiro o suficiente para comprar um carro. I used a computer in order to save time. Eu usei um computador para economizar tempo. Tom has no savings. Tom não tem poupança. Nobody ever got rich by saving on drinks. Ninguém nunca ficou rico economizando em drinques. I have to write a paper. Eu tenho de escrever uma dissertação. OR Eu tenho que escrever uma dissertação. I try not to use more paper than I need. Eu tento não usar mais papel do que preciso. The paper is white; the snow is also white. The paper and the snow are white. O papel é branco; a neve também é branca. O papel e a neve são brancos. Show me today's papers. Mostra-me os jornais de hoje. Can you speak Chinese? Você sabe falar chinês? I don't speak Chinese. Não falo chinês. OR Eu não falo chinês. I'm learning Chinese. Estou aprendendo chinês. I don't really want to eat Chinese food tonight. Eu realmente não quero comer comida chinesa esta noite. Could you explain that? Você poderia explicar isso? It would take me too much time to explain to you why it's not going to work. Eu levaria muito tempo para te explicar porquê isso não vai funcionar. OR Eu levaria tempo demais para lhe explicar porque não vai funcionar. Tom explained it to me, but I still couldn't understand it.O Tom me explicou, mas ainda assim eu não consegui entender. I have to explain this to Tom. Tenho de explicar isto a Tom. OR Tenho que

explicar isto ao Tom. Can someone accept that phone call? Alguém pode atender essa chamada? I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day. Lamento, mas não posso aceitar o seu convite. Eu tenho outros planos para aquele dia. We can't accept all of this. Não podemos aceitar tudo isto. Do not accept the world as it is. Não aceite o mundo como ele é. He was made to do it against his will. Ele se viu obrigado a fazer isso contra a vontade dele. OR Ele foi forçado a fazer isso. OR Obrigaram-no a fazer isso. They went against my wishes. Eles foram contra a minha vontade. She got married against her father's will. Ela casou contra a vontade do pai. The weather turned bad. O tempo ficou ruim. The weather is good. O clima está bom. What's the weather like where you are? Como está o tempo onde você está? The weather changes very often at this time of year. O tempo muda com muita frequência nesta época do ano. What on earth was that? Que diabos foi isso? What on earth are you doing here? Que diabos está fazendo aqui? OR Mas que raios estás tu a fazer aqui? Where on earth did you go last night? Onde diabos você foi ontem à noite? Tom became friends with Mary. O Tom e a Mary se tornaram amigos. Tom became a father. O Tom tornou-se pai. Tom became angry. Tom ficou bravo. OR Tom ficou furioso. The glass is full of water. O copo está cheio d'água. OR O copo está cheio de água. Are you full? Você está cheio? This box is full of books. Esta caixa está cheia de livros. The bus was full. O ônibus estava cheio. And that's when he kissed her. E foi aí que ele a beijou. Have you kissed her yet? Você já a beijou? When I kiss you, I forget the world around us. Quando te beijei, esqueci do mundo em nossa volta. He tried to kiss her. Ele tentou beijá-la. Don't kiss me. Não me beije. Every year I take my family to the capital. Todo ano levo minha família à capital. He needed capital to start a new business. Ele precisava de capital para iniciar um novo negócio. Let's hope that everything goes well. Esperemos que tudo termine bem. Tom goes to the same school as Mary. Tom e Mary frequentam a mesma escola. So goes life! É a vida! Who goes there? Quem está aí? I wish he had gone on to university. Queria que ele tivesse ido à universidade. Music is a universal language. A música é uma linguagem universal You met him at the university? Você o conheceu na universidade? Any time will do so long as it is after six. Pode ser qualquer hora, contanto que seja depois das 18h. She was in the hospital for six weeks because she was sick.Ela ficou no hospital durante seis semanas porque estava doente. I have lived here for six weeks. Eu moro aqui há seis semanas. Wait for six hours. Espere seis horas. Tom lives in this building. Tom mora nesse edifício. OR Tom mora nesse prédio. They are building a house. Eles estão construindo uma casa. OR Elas estão construindo uma casa. It took them two years to build the house. Eles levaram dois anos para construir a casa. He went to the back of the building. Ela foi para trás do prédio. Tom shouldn't have married Mary. Tom não deveria ter se casado com Maria.

I shouldn't have stayed up all night. Eu não devia ter ficado acordado a noite inteira. I shouldn't have left you alone. Eu não devia tê-la deixado sozinha. OR Eu não devia tê-lo deixado sozinho. You shouldn't wait any longer. Você não deveria esperar mais. I'll go tell Tom the good news. Vou até o Tom contar a boa notícia. I'm watching the news. Estou assistindo o noticiário. Have you heard the news yet? Você já ouviu as notícias? Tom didn't seem surprised by Mary's news. Tom não parecia surpreso com a notícia da Mary. The horse is not white. O cavalo não é branco. Tom has a horse. Tom tem um cavalo. Horses are animals. Os cavalos são animais. A horse passed my house. Um cavalo passou pela minha casa. I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English. Eu acabei de voltar dos Estados Unidos ontem, então ainda estou pensando em inglês. I can't get you out of my head. Não consigo tirar você da minha cabeça. I can't get that song out of my head. Não consigo afastar aquela música da minha cabeça. What has a head, but cannot think? O que tem cabeça, mas não pensa? Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one. Vamos todos pensar nisso juntos e pode ser que apareça alguma boa idéia. Como dizem duas cabeças são melhores que uma. He wrote to me yesterday. Ele me escreveu ontem. She wrote to me to come at once. Ela me escreveu pedindo que eu vá logo. I didn't tell you what he wrote in that letter. Eu não te contei o que ele escreveu naquela carta. She wrote one letter. Ela escreveu uma carta. You're perfect. Você é perfeito. Nobody is perfect. Ninguém é perfeito. Nobody's perfect. Ninguém é perfeito. Your life is so perfect. A tua vida é tão perfeita. OR A sua vida é tão perfeita. Are you being serious? Você está sendo sério? I made a serious mistake. Cometi um grave erro. Tom was serious. Tom falou sério. Tom's family has serious money problems. A família de Tom está em sérias dificuldades financeiras. I have written down his phone number. Eu anotei o telefone dele. He read a book written in English. Ele leu um livro escrito em inglês. Tom was reading a letter written in French. O Tom estava lendo uma carta escrita em francês. How is your last name written? Como se escreve o seu último nome? OR Como se escreve o seu sobrenome? Have you a dictionary today? Você tem um dicionário hoje? He wants to get a new dictionary. Ele quer adquirir um novo dicionário. He has more than five dictionaries. Ele tem mais do que cinco dicionários. OR A quantidade de dicionários que ele tem é maior do que cinco. OR Ele tem mais de cinco dicionários. That old man is, so to speak, a walking dictionary. O velho é, por assim dizer, um dicionário ambulante. This table is just as large as ours. Esta mesa é tão grande quanto a nossa. Two large coffees, please. Dois cafés grandes, por favor. This room is very large. Essa sala é bem grande. Have some tea with me! Tome um chá comigo! Drink some tea. Beba um pouco de chá. The girl is drinking tea. A menina está tomando chá. In the morning I usually drink coffee, in the evening I drink tea. De manhã eu

geralmente tomo café, à noite tomo chá. How do you like your eggs done? Você gosta de ovos feitos de que jeito? We were eating eggs. Estávamos comendo ovo. OR Nós estávamos comendo ovo. He doesn't like eggs. Ele não gosta de ovos. OR Ele não gosta de ovo. How many eggs were you able to get yesterday? Quantos ovos você conseguiu ontem? It's my turn to tell you a secret. É a minha vez de te contar um segredo. Do you know Tom's secret? Você conhece o segredo do Tom? Keep it secret, please. Guarde segredo, por favor. I can keep a secret. Eu posso guardar segredo. Tom is doing his homework. Tom está fazendo o seu trabalho de casa. OR Tom está fazendo o trabalho de casa dele. I have homework. Eu tenho dever de casa. I'd like to know why you didn't finish your homework on time. Eu gostaria de saber porque você não terminou a sua lição de casa a tempo. After he had done his homework, he went to bed. Depois de ter feito o seu dever de casa, ele foi para a cama. They asked his brother to help them with their homework. Eles pediram para o irmão os ajudar com a lição de casa. Tom forgot. Tom esqueceu. OR Tom se esqueceu. I forgot to do that. Esqueci de fazer isso. Tom forgot to give me back my dictionary. Tom se esqueceu de devolver meu dicionário. He forgot to give back my dictionary. Ele esqueceu de devolver meu dicionário. I'd like a glass of wine. Eu queria um copo de vinho. I think it's not a good idea to let children drink wine. Eu acho que não é uma boa ideia deixar que as crianças bebam vinho. Are you drinking wine? Você está bebendo vinho? OR Você está tomando vinho? Bring wine. Traga vinho. OR Tragam vinho. Summer is over. O verão acabou. She wrote to him to tell him that she couldn't come to visit next summer. Ela lhe escreveu para dizer que não poderia fazer uma visita no próximo verão. It looks like tomorrow will be a very hot summer day. Parece que amanhã vai ser um dia ensolarado bem quente. We have had little rain this summer. Tivemos pouca chuva neste verão. The beautiful, black-haired girl was in the park. A bela garota de cabelos negros estava no parque. We have three dogs, one white and two black. Nós temos três cachorros, um branco e dois pretos. Your cat is black. O teu gato é preto. She has two cats. One is white and the other one is black. Ela tem dois gatos. Um é branco e o outro é preto. Many Americans did not have jobs. Muitos estadunidenses não tinham trabalho. She is American. Ela é americana. He's married to an American woman. Ele é casado com uma americana. We thought he was an American. Nós pensamos que ele era americano. Let's cut down our expenses. Vamos cortar nossas despesas. It isn't expensive. Não é caro. But it's too expensive! Mas é caro demais! I'm using an expensive watch. Estou usando um relógio caro. We had known him for five years when he died. Nós o conhecíamos havia cinco anos, quando ele morreu. Had they known what was about to happen, they would have changed their plans. Se eles soubessem o que estava prestes a acontecer, teriam mudado seus planos. His name is known all over the country. Seu nome é conhecido em todo o país. OR O nome dele é conhecido em todo o país. Tom has only known Mary for a few weeks. Tom só conhece Mary há algumas semanas. My father has been dead for three years. Faz três anos que meu pai morreu. My father and mother are dead. O meu pai e a minha mãe estão mortos.

Tom was left for dead. Tom foi deixado para morrer. This job is dead easy. Esse trabalho é absolutamente simples. Tom works on Sundays, too. Tom também trabalha aos domingos. Where did you go last Sunday? Aonde você foi domingo passado? What do you do on Sundays? O que você faz nos domingos? Tom was sick in bed last Sunday. O Tom estava doente na cama domingo passado. I am older than your brother. Sou mais velho que o teu irmão. That woman is much older than I am. Essa mulher é mais velha que eu. Tom is three years older than you. Tom é três anos mais velho que você. Tom is not much older than me. Tom não é muito mais velho do que eu. I really enjoy your company. Eu realmente aprecio sua companhia. OR Eu gosto muito de sua companhia. I want to work with your company. Eu quero trabalhar com sua empresa. It may be said that a man is known by the company he keeps.Pode-se dizer que um homem é conhecido pelas companhias que ele mantem. Don't keep company with him. Não ande com ele. It looks like Tom will eat the whole thing. Parece que o Tom vai comer tudo. He made up the whole story. Ele inventou a história inteira. The whole country is talking about it. O país inteiro está falando sobre isso. To the whole world - good night, good day and good morning.Para o mundo inteiro: Boa noite, boa tarde e bom dia. It does cause a problem, doesn't it? Isso causa um problema mesmo, não é? God is the cause of all things. Deus é a causa de todas as coisas. OR Deus é a origem de todas as coisas. I'm very sorry for having caused the accident. Lamento muito por ter causado o acidente. Who caused the accident? Quem causou o acidente? Tom always wears black clothes. Tom sempre usa roupas pretas. I like these clothes more than I like those clothes. Eu gosto destas roupas mais do que daquelas. Tom changed his clothes. Tom trocou de roupa. How often do you wash your clothes? Com que frequência você lava as suas roupas? Who's Tatoeba? Your new girlfriend? Quem é Tatoeba? A sua nova namorada? Tatoeba is not a school; it's a university! Tatoeba não é uma escola — é uma universidade! Tatoeba is easy to use. Tatoeba é fácil de usar. But what does all this have to do with Tatoeba? Mas o que tudo isto tem a ver com Tatoeba? Many thanks for this wonderful trip. Muito obrigada por esta viagem maravilhosa. I will go on a trip. Eu farei uma viagem. OR Eu viajarei. Tell your mother about the trip. Conte à sua mãe sobre a viagem. I want to hear about your trip! Quero saber como foi a sua viagem! Good morning, said Tom with a smile. Bom dia, disse Tom sorrindo. She turned around and smiled. Ela virou-se e sorriu. It's good to see you smile. É bom te ver sorrir. All you have to do is smile. Tudo o que você tem que fazer é sorrir. Tom wasn't quick enough. Tom não era rápido o bastante. OR Tom não foi rápido o bastante. They speak quickly. Eles falam rápido. OR Elas falam rápido. Tom ate quickly. O Tom comeu rapidamente. A horse runs quickly. Um cavalo corre rápido. No matter what game he plays, he always wins. Não importa qual jogo ele jogue, sempre vence. We won't win. Nós não vamos vencer. You'll never win. Você nunca vai vencer. They did win. Eles ganharam mesmo. Come home before dark. Volte para casa antes do anoitecer. It was pretty dark. Estava muito escuro.

The room was dark. A sala estava escura. OR O quarto estava escuro. Tom always wears dark clothes. Tom sempre usa roupas escuras. It's dangerous to swim in this river. É perigoso nadar neste rio. What's the name of this river? Qual é o nome desse rio? OR Como se chama esse rio? Tom fell into the river. Tom caiu no rio. I am swimming in the river. Estou nadando no rio. I caught three fish yesterday. Eu peguei três peixes ontem. They caught Tom. Eles pegaram o Tom. You'll get caught. Você vai ser pego. I have caught a cold. Eu peguei um resfriado. OR Peguei um resfriado. Tom's birthday is today. O aniversário de Tom é hoje. I wasn't able to go to his birthday party. Não consegui ir para o aniversário dele. The day after tomorrow is Tom's birthday. O aniversário do Tom é depois de amanhã. It must be a birthday cake! Deve ser um bolo de aniversário! He is now working in France. Agora ele está trabalhando na França. He has been to France three times. Ele esteve na França três vezes. My brother works in France. O meu irmão trabalha na França. I'd like to go to France. Gostaria de ir à França. You are so stupid. Você é tão estúpida. OR Você é tão estúpido. OR Vocês são tão estúpidos. OR Vocês são tão estúpidas. Don't do anything stupid. Não faça nada estúpido. Do you really think I'm stupid enough to believe that? Você realmente acha que eu sou tão tolo que acredite nisso? I wish she would stop playing that stupid music. Eu queria que ela parasse de tocar essa música idiota. Tom has never been called stupid before. Tom nunca foi chamado de estúpido antes. I prefer coffee. Prefiro café. OR Eu prefiro café. Would you prefer tea? Você prefere o chá? I would prefer to go out than stay in. Eu preferiria sair a ficar dentro. I prefer to eat alone. Eu prefiro comer sozinho. Do you like being famous? Você gosta de ser famoso? Tom and Mary were not famous. O Tom e a Mary não eram famosos. He became more and more famous. Ele se tornou cada vez mais famoso. We're famous. Somos famosos. I don't drink milk with sugar any more. Eu não tomo mais leite com açúcar. Tom puts too much sugar in his tea. Tom põe muito açúcar em seu chá. Is there still any sugar? Ainda tem um pouco de açúcar? This isn't sugar. Isto não é açúcar. Both girls have blue eyes. Ambas as meninas têm olhos azuis. I enjoy playing the blues. Eu gosto de tocar blues. Do you prefer the blue one or the red one? Vocês preferem o azul ou o vermelho? OR Você prefere o azul ou o vermelho? When it rains, he feels blue. Ele fica triste quando chove. It's clear. Está claro. Tom clearly wants to help. Tom claramente quer ajudar. It was clear to Tom that Mary wasn't going to change her mind. Estava claro para Tom que Mary não ia mudar de ideia. I just want to be clear. Eu só quero ser claro. Hurry! There's no time to lose. Rápido! Não há tempo a perder. Please hurry. Por favor, apresse-se! OR Por favor, apressem-se! OR Apresse-se, por favor! You'll miss the train if you don't hurry. Vais perder o trem se não te apressares. We better hurry. É melhor a gente correr. OR É melhor a gente se apressar. OR É melhor nos apressarmos. OR É melhor que nos apressemos. OR É melhor corrermos. OR É melhor que corramos. Hurry up! I don't have all day. Vamos logo! Não tenho o dia todo. It came out that what he had told the police was not true. Acabou que o que ele

tinha dito a polícia não era verdade. It will be dark by the time the police come here. Será noite quando a polícia chegar aqui. The man was handed over to the police. O homem foi capturado pela polícia. Tom was questioned by the police. Tom foi interrogado pela polícia. Don't waste it. Não o desperdice. Love is never wasted. Amar nunca é um desperdício. You're wasting my time. Você está desperdiçando meu tempo. That was a waste of money. Isso foi um desperdício de dinheiro. Mary wasted no time. A Maria não perdeu tempo. Another beer please. Outra cerveja, por favor. Don't drink beer before going to bed! Não tome cerveja antes de ir para a cama! Wouldn't you like another glass of beer? Você não gostaria de outro copo de cerveja? What I need is a beer. O que eu preciso é de uma cerveja. I would love a cold glass of beer. Eu adoraria um copo de cerveja gelada. Something seems to be wrong with my clock. Algo parece estar errado com meu relógio. This clock is far more expensive than that. Esse relógio é bem mais caro que isso. There seems to be something wrong with this clock. Parece haver algo errado com este relógio. Music is one of those things that make us feel a little less alone in the world. A música é uma dessas coisas que nos fazem sentir um pouco menos sozinhos no mundo. I love you more than yesterday and less than tomorrow. Amo-te mais que ontem e menos que amanhã. My watch is less expensive than yours. Meu relógio é menos caro do que o seu. The more you do now, the less you'll do tomorrow. Quanto mais você fizer agora, menos você fará amanhã. There is a coffee shop over there. Há uma cafeteria ali. "She said to me ""Let's go shopping.""" "Ela me disse: ""Vamos fazer compras.""" Where can I do some shopping? Onde posso fazer algumas compras? I have to go shopping. I will come back in an hour. Preciso ir fazer compras. Voltarei em uma hora. Later I'll go to the movies with my friend. Mais tarde, eu irei ao cinema com meu amigo. I think we should talk about this later. Eu acho que deveríamos falar sobre isso mais tarde. We'll talk later. Nos falamos depois. I'll call you later today. Vou te ligar hoje mesmo, mais tarde. I spent a week in hospital. Eu passei uma semana no hospital. I spent no more than three dollars. Gastei não mais de três dólares. OR Não gastei mais do que três dólares. I've spent way too much time thinking about this problem. Passei tempo demais pensando neste problema. I spent a lot of time listening to music. Passei muito tempo escutando música. OR Passei muito tempo ouvindo música. He can play tennis. Ele sabe jogar tênis. Do you play tennis? O senhor joga tênis? OR A senhora joga tênis? OR Você joga tênis? Tom can play tennis very well. Tom sabe jogar tênis muito bem. My friend doesn't play tennis. Meu amigo não joga tênis. Mary's not the first woman to fall in love with a married man, and she won't be the last. Mary não é a primeira mulher a se apaixonar por um homem casado e não será a última. Today is the first day of fall. Hoje é o primeiro dia do outono. Who would you like to fall in love with? Por quem você gostaria de se apaixonar? Next year my birthday will fall on a Sunday. Meu aniversário cai num domingo no

ano que vem. OR O meu aniversário cai num domingo no ano que vem. Who's going to pay the bill? Quem vai pagar a conta? Tom doesn't run as fast as Bill. Tom não corre tão rápido quanto Bill. Bill called me last night. Bill me ligou na noite passada. They have enough money for their bills. Eles têm dinheiro suficiente para as contas deles. Do you think I'm joking? Vocês acham que estou brincando? OR Você acha que estou brincando? I love jokes about animals. Adoro piadas sobre animais. You're not joking, are you? Você não está brincando, está? Did you think that I was joking? Você pensou que eu estava brincando? OR Você achou que eu estava brincando? You're joking, right? Você está brincando, né? OR Vocês estão brincando, né? She painted a beautiful picture of her mother. Ela pintou um belo quadro da mãe. Tom painted that. Foi Tom que pintou isso. You did not need to have your house painted. Você não precisava ter pintado a sua casa. "Can you help me paint my house? ""Sure. No problem.""" "Você pode me ajudar a pintar a minha casa? ""Claro; sem problema.""" We ran into each other at the station. Nós nos embatemos na estação. We ran out of the building. Saímos correndo do prédio. OR Saímos correndo do edifício. He ran away from home. Ele fugiu de casa. Tom ran for his life. Tom correu para salvar sua vida. Tom didn't bring a camera. Tom não trouxe uma câmera. Did you use my camera? Você usou a minha câmera? My camera is much better than hers. A minha câmera é bem melhor do que a dela. Don't forget to bring the camera with you. Não se esqueça de trazer a câmera com você. You broke the rules. Você quebrou as regras. Those are the rules. Essas são as regras. Tom hates the rules. O Tom detesta as regras. Tom didn't ask what the rules were. O Tom não perguntou quais eram as regras. We were all very happy at breakfast. Nós estávamos muito felizes no café da manhã. What time do you usually eat breakfast? A que horas você normalmente toma café da manhã? Breakfast is ready. O café da manhã está pronto. We should have breakfast together. Nós deveríamos tomar café da manhã juntos. OR Nós deveríamos tomar café da manhã juntas. It's natural for you to think so. É natural você pensar assim. Mother Nature is beautiful. A Mãe Natureza é bela. It's a good idea, but tell that to nature. É uma boa ideia, mas diga à natureza. As soon as I got home, it began to rain. Assim que eu cheguei em casa, começou a chover. Tom began crying. O Tom começou a chorar. Tom began to cry. Tom começou a chorar. I began to speak. Comecei a falar. We have been in Paris. Estivemos em Paris. OR Nós estivemos em Paris. It's snowing in Paris. Está nevando em Paris. Paris is the most beautiful city in the world. Paris é a cidade mais bonita do mundo. I will drive to Paris tomorrow. Amanhã vou para Paris de carro. OR Vou a Paris de carro amanhã. OR Eu vou a Paris de carro amanhã. OR Amanhã eu vou para Paris de carro. Can I talk you for a second? Posso falar com você por um segundo? It'll just take a second. É rapidinho. I just needed Tom for a second. Eu só precisei do Tom por um segundo.

Could I talk to you alone for a second? Eu poderia falar com você um segundo? One and a half years have passed since I started to learn Chinese. Um ano e meio se passou desde que eu comecei a aprender chinês. She cut the apple in half. Ela cortou a maçã pela metade. OR Ela cortou a maçã no meio. OR Ela dividiu a maçã em duas partes iguais. Half an hour passed. Meia hora se passou. They arrived half an hour early. Eles chegaram meia hora antes. Please put your shirt on. Por favor, vista a camisa. I told you I hated that shirt. Eu te disse que odiava essa camisa. OR Eu disse para você que odiava essa camisa. He has a black shirt. Ele tem uma camisa preta. Tom is wearing a white shirt. Tom está vestindo uma camisa branca. Where is the hotel? Onde está o hotel? OR Onde fica o hotel? There's a hotel here. Há um hotel aqui. This hotel does not take dogs. Neste hotel não se aceitam cachorros. He stayed at a nice hotel. Ele ficou em um ótimo hotel. I didn't think it was real. Não achei que fosse real. It's real, isn't it? É real, não é? I never learned his real name. Eu nunca soube o seu verdadeiro nome. What's the real reason you don't want to do this? Qual é o verdadeiro motivo de você não querer fazer isto? This is the key point. It's now or never. É o momento chave. É agora ou nunca. You have a sound point. O que você diz faz sentido. I agreed with him on that point. Concordei com ele nesse ponto. Point it out. Indique. It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself. É perigoso para você viajar só por um país estrangeiro. Few people can speak a foreign language perfectly. Poucas pessoas podem falar bem uma língua estrangeira. I read many foreign languages, but I don't speak any. Eu leio em muitas línguas estrangeiras, mas não falo nenhuma delas. French is the only foreign language I've ever studied. O único idioma estrangeiro que já estudei é o francês. OR O único idioma estrangeiro que eu já estudei é o francês. Does she exist? Ela existe? This word doesn't exist in French. Esta palavra não existe em francês. Good people should still exist in this world. Ainda devem existir pessoas boas neste mundo. He never existed. Ele nunca existiu. Does it taste good? Será que o gosto é bom? OR Será que isso é saboroso? Since I have a cold, I can't taste anything. Como estou resfriado, não sinto o gosto de nada. Let me have a taste. Deixe-me tentar. OR Deixe-me experimentar. Tom tasted the cake. Tom provou o bolo. There is a large garden at the back of his house. Há um jardim enorme atrás da casa dele. We're gardeners. Somos jardineiros. Thank you for cutting the dead tree in my garden. Obrigado por cortar a árvore morta no meu jardim. OR Obrigada por cortar a árvore morta no meu jardim. We're in the garden. Estamos no jardim. OR Nós estamos no jardim. The sky looks angry. O céu parece ameaçador. OR O céu parece nervoso. The sky will soon clear. O céu logo se abrirá. The sky is blue. O céu é azul. The sky today looks like a painting. O céu hoje parece uma pintura. Maybe you should quit drinking. Talvez você devesse parar de beber. Maybe I should talk to Tom. Talvez eu devesse falar com Tom. Maybe you'd like to help. Talvez você fosse gostar de ajudar. OR Talvez você gostasse de ajudar. Maybe this was a mistake. Isso talvez tenha sido um erro.

She can't play the piano very well. Ela não sabe tocar piano bem. I can't play piano. Eu não sei tocar piano. All of us play the piano. Todos nós tocamos piano. I was able to play piano very well. Eu conseguia tocar piano muito bem. This clock is broken. Este relógio está quebrado. Is it broken? Tá quebrado? OR Está quebrado? The TV is broken. A televisão está quebrada. My watch seems to be broken. Meu relógio parece estar quebrado. Tom is not happy with Mary at the moment. Tom não está feliz com Mary, no momento. I'd like to talk to the doctor alone for a moment. Eu gostaria de falar a sós com o médico por um momento. OR Eu gostaria de falar a sós com o doutor por um momento. The train stopped for a moment. O Trem parou por um instante. From the moment he arrived, everything changed. Desde o momento que ele chegou, tudo mudou. I need some good advice. Preciso de conselhos bons. Tom asked his teacher for advice. Tom pediu conselho ao seu professor. Let me give you some advice. Deixe-me lhe dar um conselho. Thank you for your advice. Obrigada pela dica. OR Obrigado pelo seu conselho. Tom asked several people the same question. Tom fez a mesma pergunta a várias pessoas. She has written several books. Ela escreveu vários livros. We've met several times. Nos encontramos muitas vezes. I have been here several times this year. Estive aqui várias vezes este ano. Fine, thank you. And you? Bem, obrigado. E tu? Thanks, I'm fine. Obrigado. Eu estou bem. I'm fine now. Estou bem agora. OR Eu estou bem agora. "How are you? ""I am fine, thank you.""" "Como você está? ""Estou bem, obrigado.""" You know, sometimes you need to hear it. Sabe, às vezes você precisa ouvir. My sister sometimes makes our dinner. Minha irmã, às vezes, prepara-nos o jantar. Sometimes telling the truth hurts. Falar a verdade às vezes dói. I sometimes visit my friends' homes. Às vezes visito as casas de meus amigos. You're beginning to scare me. Você está começando a me assustar. Her bad face doesn't scare me even a bit. Sua cara de mau não me assusta nem um pouco. That's what scared me. Foi isso que me assustou. I think Tom is scared. Acho que o Tom está assustado. OR Eu acho que o Tom está assustado. I've never been so scared. Eu nunca estive tão assustado. I hope we stay in touch. Espero que fiquemos em contato. We'll get in touch with you. Nós vamos entrar em contato com você. I'm a little touched. Estou um pouco tocado. OR Estou um pouco comovido. Don't ever touch my things again. Nunca mais toque nas minhas coisas. OR Não toque nas minhas coisas de novo. It's his only chance. É a sua única chance. It was not long before we met again by chance. Não passou muito tempo até nos encontrarmos por acaso de novo. I met him by chance in the city. Encontrei-me com ele casualmente na cidade. Tom is giving Mary another chance. Tom está dando outra chance a Mary. Tom is selling his house. Tom está vendendo sua casa. This book is selling well these days. Este livro está vendendo bem nestes dias. What are you selling? O que você está vendendo? You can sell them if you don't want them. Você pode vendê-los se não os quer. His work hasn't come up to my expectations. O trabalho dele não atendeu às minhas expectativas. He hasn't changed his mind. Ele não mudou de opinião. He hasn't written to them in a long time. Há tempos ele não escreve para eles.

The train hasn't arrived yet. O trem ainda não chegou. I have the power to find out when someone is reading my mind. Tenho o poder de descobrir quando alguém está lendo a minha mente. Tom has many powerful friends. Tom tem muitos amigos poderosos. OR O Tom tem muitos amigos poderosos. Tom is rich and powerful. Tom é rico e poderoso. Tom is very poor. Tom é muito pobre. Tom never was poor. Tom nunca foi pobre. I am poor at tennis. Eu sou fraco no tênis. Tom said he was poor. Tom disse que era pobre. On Sundays I rest. Aos domingos eu descanso. She can rest. Ela pode descansar. We rested for a while. Descansamos um pouco. Tom rested at home. Tom permaneceu dentro de casa. Pay attention to them. Preste atenção a eles. OR Preste atenção a elas. OR Prestem atenção a elas. OR Prestem atenção a eles. I always needed some attention. Sempre precisei de um pouco de atenção. Tom needs your attention. Tom precisa da atenção de vocês. OR Tom precisa de sua atenção. OR Tom precisa da sua atenção. OR Tom precisa de tua atenção. My friends don't pay attention to me anymore. Os meu amigos não me dão mais bola. You are probably wrong. É provável que você esteja errada. He will probably never walk again. Provavelmente, ele nunca mais andará. He probably won't come. Ele provavelmente não virá. I probably won't watch TV tonight. Eu provavelmente não assistirei à TV esta noite. The experience will do you good. A experiência vai fazer bem a você. I'll never forget this experience. Nunca esquecerei esta experiência. I speak from experience. Falo por experiência própria. Tom has much more experience than Mary does. Tom tem muito mais experiência do que Maria. It was the most painful thing in my life. Foi a coisa mais dolorosa na minha vida. There's nothing more painful than losing one's child. Não há nada mais doloroso que perder o próprio filho. The pain will never go away. A dor nunca passará. Tom is in pain. Tom está com dor. The Sun smiled through the window every morning. O sol sorria através da janela todas as manhãs. This is the first time I've seen a sun clock. É a primeira vez que vejo um relógio de sol. The sun has already gone down. O sol já se pôs. A day without you is like a summer without the sun. Um dia sem você é como um verão sem sol. Please stop fighting. Por favor pare de brigar. OR Por favor parem de brigar. Tom and Mary are fighting. Tom e Maria estão brigando. Tom wanted to fight. Tom queria brigar. We'll fight. Nós vamos lutar. Tom spent most of his life in the United States. Tom passou a maior parte de sua vida nos Estados Unidos. Would you like to travel to the United States? Você gostaria de viajar aos Estados Unidos? How many cars are there in the United States? Quantos carros há nos Estados Unidos? Will you allow me to play the piano? Você vai me deixar tocar o piano? I'm not allowed to talk about it. Não me é permitido falar sobre isso. Allow me to go. Permita que eu vá. OR Permita-me ir embora. You are not allowed to go in there! Você não tem permissão de entrar ali. Tom went fishing, but didn't catch anything. Tom foi pescar, mas não pegou nada. Where can I catch a bus? Onde eu posso pegar o ônibus? Which train are you catching? Qual trem você vai pegar?

She ran as fast as she could to catch up with the others. Ela correu tão depressa quanto pôde para alcançar os outros. Please forgive me for not having written for a long time. Por favor perdoa-me por não ter escrito durante muito tempo. Forgive me, but I have no change. Perdoe-me, mas eu não tenho troco. Tom would never forgive me. Tom nunca me perdoaria. If I tell him the truth, she will never forgive me. Se eu lhe disser a verdade, ela jamais me perdoará. I must have a cup of coffee in the morning. Eu tenho que tomar uma xícara de café de manhã. There's nothing in my cup. Não há nada em minha xícara. A cup of tea, please. Uma xícara de chá, por favor. This is not my cup of tea. Esta não é a minha xícara de chá. About this time tomorrow, we will be in London. Amanhã a esta hora estaremos em Londres. I'd like to visit London. Eu gostaria de visitar Londres. OR Gostaria de visitar Londres. My sister is on her way to London. Minha irmã está viajando para Londres. I met her in London for the first time. Eu a conheci em Londres. OR Conheci-a em Londres. It was a bad situation. Foi uma situação ruim. Tom doesn't get the situation. Tom não entende a situação. Tom can explain the situation. Tom pode explicar a situação. Let me explain the whole situation to you and you’ll be able to understand better. Deixe-me te explicar a situação e você poderá entender melhor. How does your opinion differ from his? Em que a sua opinião difere da dele? I want your opinion, too. Eu também quero a sua opinião. OR Eu também quero a tua opinião. It's not my opinion, but just my translation. Não é a minha opinião; é apenas minha tradução. John and Mary had different opinions about that important matter. O John e a Mary tinham opiniões diferentes sobre aquele problema importante. I have never eaten horse meat. Eu nunca comi carne de cavalo. OR Nunca comi carne de cavalo. Haven't you eaten lunch yet? Você ainda não almoçou? Have the children eaten yet? As crianças já comeram? Tom hasn't eaten all day. Tom está o dia todo sem comer. The day is breaking soon. O dia logo vai nascer. I'm not following you at all. Can you break it down for me?Eu não estou te entendendo. Você poderia detalhar mais para mim? Why don't we break for lunch? Por que não fazemos uma pausa para o almoço? It didn't break. Não quebrou. Which team will win the game? Que time vai ganhar o jogo. Does anyone on your team speak French? Alguém no seu time fala francês? You and I make a good team. Você e eu formamos uma boa equipe. It doesn't matter which team wins the game. Não importa qual time vença o jogo. Let me go to the store. Deixe-me ir à loja. I went to a shoe store yesterday. Fui a uma loja de sapatos ontem. OR Eu fui a uma loja de sapatos ontem. When did you open your new store? Quando você abriu sua nova loja? Our store is large. A nossa loja é grande. We were outside. Nós estávamos lá fora. I'll wait outside. Eu esperarei lá fora. OR Esperarei lá fora. OR Eu vou esperar lá fora. Why are you waiting outside? Por que você está esperando aí fora? Can I talk to you outside? Posso falar com você lá fora? Tom was able to park behind the hotel. Tom conseguiu estacionar atrás do hotel. Tom parked his car behind the building. Tom estacionou o carro dele atrás do prédio. OR Tom estacionou o carro atrás do prédio.

Tom parked behind his house. Tom estacionou atrás de casa. She seemed surprised to hear her name called from behind. Ela pareceu surpresa de ouvir seu nome ser chamado atrás de si. He's always complaining about the food. Ele está sempre reclamando da comida. I wish she would stop complaining. Queria que ela parasse de reclamar. Tom is always complaining about what Mary does. Tom vive reclamando do que Mary faz. Tom complained about the room being too small. Tom reclamou de o quarto ser muito pequeno. Would you mind buying me some bread, please? Você poderia comprar pão para mim, por favor? The girl is eating bread. A menina está comendo pão. OR A garota está comendo pão. The boy is eating bread. O garoto está comendo pão. OR O menino está comendo pão. She has a little bread. Ela tem um pouco de pão. What do you do exactly? O que você faz, exatamente? What exactly are we paying for? Estamos pagando pelo quê, exatamente? I'm not exactly sure. Eu não estou totalmente certo disso. OR Não tenho certeza absoluta. OR Eu não tenho certeza absoluta. What exactly happened? O que exatamente aconteceu? I bought a new hat for my sister. Eu comprei um chapéu novo para minha irmã. She's wearing a nice hat. Ela está usando um bonito chapéu. Tom often wears a hat. Tom normalmente usa um chapéu. This isn't your hat, is it? Este chapéu não é o seu, é? I want a piece of cake. Eu quero um pedaço de bolo. May I have a piece of it? Posso pegar um pedaço? He gave me a piece of advice. Ele me deu um conselho. It's a piece of cake. É mamão com açúcar. OR É um pedaço de bolo. I received an invitation. Recebi um convite. Tom received a letter from Mary this morning. Tom recebeu uma carta de Mary hoje de manhã. I received a letter which was written by her. Recebi uma carta que foi escrita por ela. Tom decided to follow the advice he'd received. Tom decidiu seguir o conselho que recebeu. How's your arm? Como está o seu braço? Tom broke his arm three weeks ago. Tom quebrou o braço três semanas atrás. Tom broke his arm. O Tom quebrou o braço. That cut on your arm looks pretty serious. Esse corte no seu braço parece ser bem sério. I want to go to America. Quero ir à América. This is exactly what America needs. Isto é exatamente o que a América precisa. I would like to go to America. Gostaria de ir à América. OR Eu gostaria de ir para os Estados Unidos. I'm going to America tomorrow. Amanhã irei aos Estados Unidos. Are you certain about that? Você está certo disso? OR Você está certa disso? I'm quite certain I don't want to be married to you. Tenho certeza absoluta de que não quero me casar com você. OR Tenho certeza absoluta de que não quero me casar contigo. I do not know for certain what she is going to do. Eu não sei com certeza o que ela vai fazer. Certainly, you're right. Você tem toda a razão. OR Não há dúvida de que você tem razão. They asked whether they should write down the new words. Eles perguntaram se deviam escrever as novas palavras. I don't know whether she will come. Eu não sei se ela virá. No one knows whether he loves her or not. Ninguém sabe se ele a ama ou não. Whether you like it or not doesn't matter. Se você gosta ou não, não importa.

What do you want to do in the future? O que você quer fazer no futuro? Our country has no future. O nosso país não tem futuro. The teacher said that we are the future of our home country. O professor disse que somos o futuro da pátria. I think you need to think about the future. Acho que você precisa pensar no futuro. Tom is quite short, isn't he? Tom é bastante baixo, não é? He stopped short and looked back. Ele parou subitamente e olhou para trás. We ran short of money. Nosso dinheiro acabou. Life is short. Have some fun! A vida é curta. Divirta-se um pouco! I found this restaurant by chance. Encontrei este restaurante por acaso. She went out of the restaurant. Ela saiu do restaurante. I really like this restaurant. Eu realmente gosto deste restaurante. My father runs a restaurant. Meu pai tem um restaurante. I'm flying to Boston tomorrow. Eu voo a Boston amanhã. Time flies When you are having fun O tempo voa quando você está se divertindo. We learned to fly like birds and swim like fishes, but we forgot how to live like humans. Nós aprendemos a voar como pássaros e a nadar como peixes, mas esquecemos como viver como humanos. There are flying birds in the sky. Há pássaros voando no céu. We're in trouble. Estamos em apuros. OR Nós estamos em apuros. Tom had some trouble finding Mary's house. Tom teve alguns problemas para encontrar a casa de Mary. You're nothing but trouble. Você não é nada além de problemas. Tom has trouble talking to beautiful women. Tom tem dificuldades em falar com mulheres bonitas. I think I'll be back in about 30 minutes. Acho que vou voltar em trinta minutos, mais ou menos. OR Eu acho que vou voltar em cerca de trinta minutos. OR Acho que vou voltar em cerca de trinta minutos. We just wasted 30 minutes. Acabamos de desperdiçar 30 minutos. OR Acabamos de perder 30 minutos. I bought a camera for 30 dollars. Comprei uma câmara por 30 dólares. OR Eu comprei uma câmera por 30 dólares. OR Comprei uma câmera por trinta dólares. She's coming to pick me up. Ela está vindo para me pegar. She picked flowers. Ela colheu flores. Can you pick me up at the station? Você pode me buscar na estação? Come to pick me up if it rains tomorrow. Venha me pegar se chover amanhã. He likes soccer. Ele gosta de futebol. We play soccer. Nós jogamos futebol. Tom plays soccer. Tom joga futebol. I am going to play soccer tomorrow. Amanhã vou jogar futebol. OR Amanhã eu vou jogar futebol. He won't die. He is as strong as a horse. Ele não vai morrer. É forte como um touro. He has a strong personality. Ele tem uma forte personalidade. My father likes strong coffee. Meu pai gosta de café forte. My love for you is much too strong. Meu amor por você é muito forte. The plane was late because of bad weather. O avião se atrasou devido ao mau tempo. I am travelling by plane. Estou viajando de avião. Tom got off the plane. Tom saiu do avião. I will go there by plane. Irei para lá de avião. How did you learn Esperanto? Como você aprendeu Esperanto? How do you learn Esperanto? Como você aprende esperanto? Have you ever heard someone speaking Esperanto? Você já ouviu alguém falando esperanto? I am now learning Esperanto. Eu estou aprendendo esperanto agora. I hope Tom is OK. Eu espero que o Tom esteja bem. Everything's OK. Está tudo bem.

Hopefully, everything will be OK. Espero que tudo corra bem. OR Esperamos que tudo corra bem. Everything is ok, don't worry. Está tudo bem, não se preocupe. I'm sure everything will be OK now. Tenho certeza de que tudo ficará bem agora. I was in the mountains. Eu estava nas montanhas. I am going to write about our parks and mountains. Vou escrever sobre os nossos parques e montanhas. He cuts down trees in the mountains. Ele corta árvores nas montanhas. You seem to like fruit. Você parece gostar de frutas. Eat fruit! Coma frutas! A tree is known by its fruit. Pelo fruto se conhece a árvore. My father does not eat much fruit. O meu pai não come muita fruta. My brother fell off a tree and broke his leg. Meu irmão caiu de uma árvore e quebrou a perna. I can't feel my legs. Não sinto as minhas pernas. My legs hurt. As minhas pernas estão doendo. Did you see how much this phone costs? It costs an arm and a leg! Você viu quanto custa este telefone? Custa os olhos da cara! I have wanted to go to Brazil for many years. Há muitos anos que eu quero ir ao Brasil. I am from Brazil. Sou do Brasil. At present I'm working for a big company in Brazil. No momento, eu estou trabalhando para uma grande companhia no Brasil. "Shall I have him call you when he gets back? ""Yes, please.""" "Devo dizer para ele te ligar quando chegar? ""Sim, por favor.""" Shall we wait a little more? Esperamos um pouco mais? The world began without man and shall end without him. O mundo começou sem o homem e assim ele também terminará. "Let's go to the movies, shall we? ""Yes, let's.""" "Vamos ao cinema, que tal? ""Sim, vamos.""" Mary doesn't have a husband. Maria não tem marido. Mary didn't have a husband. Maria não tinha um marido. OR Maria não tinha marido. Tom is a good husband to me. Tom é um bom marido para mim. Tom and Mary are husband and wife. O Tom e a Mary são marido e mulher. Tom finally found out how to make it. Tom finalmente descobriu como fazê-lo. Tom finally changed his name. Tom finalmente mudou de nome. I finally met the right woman. Finalmente encontrei a mulher certa. I finally found a use for this old thing. Finalmente encontrei uma finalidade para esta velharia. I don't have a religion and I don't follow any god. Eu não tenho religião e não sigo a nenhum deus. Do you believe in any religion? Você acredita em alguma religião? OR Você tem fé em alguma religião? OR Tu crês em alguma religião? You should think of their religions. Você deve pensar em suas religiões. OR Você deve pensar nas religiões deles. This star is five light years away. Esta estrela dista cinco anos-luz. Who's your favorite TV star? Quem é o seu astro de TV favorito? The stars came out. As estrelas apareceram. Follow the stars. Siga as estrelas. Something very strange is going on. Algo muito estranho está acontecendo. I was born in a country that would seem strange to you. Eu nasci em um país que pareceria estranho para você. Don't you believe it is strange that I should live alone? Você não acha estranho que eu deva viver sozinho? My name is strange. Meu nome é estranho. He got sick during the trip. Ele ficou doente durante a viagem. I sleep during the day and work at night. Eu durmo durante o dia e trabalho de noite. I had a good time during the trip. Me diverti durante a viagem.

Being must be felt. It can't be thought. Ser deve ser sentido. Não pode ser pensado. He felt tired. Sentia-se cansado. I felt tired after having worked for hours. Eu me senti cansado após ter trabalhado por horas. Tom felt nothing. Tom não sentiu nada. Don't fail to call me back. Não esqueça de me ligar de volta. Words failed me at the last minute. Faltaram-me palavras no último minuto. I failed to find Mary's house. Eu não consegui encontrar a casa da Mary. Tom did his best, but he failed. Tom fez o seu melhor, mas falhou. I want to become better at playing the guitar. Quero ficar melhor em tocar a guitarra. I wish I could play guitar. Eu queria saber tocar guitarra. She plays the guitar. Ela toca violão. That guitar is too expensive for me to buy. Aquele violão é muito caro para eu comprar. Why didn't you tell me you were Canadian? Por que você não me contou que era canadense? OR Por que vocês não me contaram que eram canadenses? My girlfriend is Canadian. Minha namorada é canadense. OR A minha namorada é canadense. Tom and Mary are probably Canadians. Tom e Mary são canadenses, provavelmente. OR Tom e Mary, provavelmente, são canadenses. OR Provavelmente, Tom e Mary sejam canadenses. Tom married a Canadian. Tom se casou com uma canadense. OR Tom casou-se com uma canadense. You're Canadian, right? Vocês são canadenses, né? OR O senhor é canadense, certo? OR A senhora é canadense, certo? OR Você é canadense, né? In all probability, the money will not be paid. Muito provavelmente o dinheiro não vai ser pago. We don't get paid enough to do this kind of thing. Você não é pago o suficiente para esse tipo de coisa. I paid for it already. Eu já paguei por isso. Tom has already paid. Tom já pagou. That is the girl whose father is a doctor. Esta é a rapariga cujo pai é doutor. Whose glass is this? De quem é esse copo? Whose food is this? De quem é essa comida? OR De quem é esta comida? Whose idea was it? De quem foi essa ideia? There is nothing like air travel. Não há nada como viajar de avião. People can't live without air. As pessoas não podem viver sem ar. We all need air and water to live. Todos nós precisamos de ar e água para viver. I come from Australia. Eu venho da Austrália. OR Venho da Austrália. OR Sou da Austrália. I will go to Australia by train. Vou à Austrália de trem. Tom lived in Australia. Tom morava na Austrália. OR Tom morou na Austrália. Tom put off his trip to Australia. Tom cancelou sua viagem para Austrália. Why won't anybody answer any of my questions? Porque ninguém vai responder a nenhuma de minhas perguntas? Anybody knows it. Todo mundo sabe disso. I don't know anybody in Boston. Eu não conheço ninguém em Boston. I don't want anybody else. Eu não quero ninguém mais. That's the most beautiful ship I've ever seen. Esse é o navio mais bonito que eu já vi. OR Aquele é o navio mais bonito que eu já vi. I was born on a ship. Nasci em um navio. Return to the ship at once. Voltem logo ao navio. OR Volte logo ao navio. What happened to the ship? O que aconteceu com o navio? Next week I'm going to Tokyo on business. Na semana que vem irei trabalhar em Tóquio. Have you ever been to Tokyo? Você já esteve em Tóquio? OR Já estivestes em Tóquio?

He arrived at age three in Tokyo. Ele chegou em Tóquio com três anos de idade. He moved to Tokyo. Ele se mudou para Tóquio. It's my first date with Mary. É a primeira vez que eu namoro a Mary. What Tom really wanted was a date with Mary. O que Tom queria mesmo era ter um encontro com Mary. She used to date him. Ela o namorava. I haven't had so much fun since our first date. Não me divirto tanto desde o nosso primeiro encontro. I didn't forget to write the prices. Não esqueci de escrever os preços. What price did you have to pay for that? Que preço você teve que pagar por isso? The price is going up. O preço está subindo. What's the price of this? Qual é o preço disso? Happiness and sadness only last for a time. Felicidade e tristeza só duram um tempo. Are you sad? Você está triste? It's a very sad story. É uma história muito triste. My God, how sad! Meu Deus, que triste! You could at least try. Você poderia pelo menos tentar. "You might at least say ""thank you.""" "Você devia pelo menos dizer ""obrigado""." "You could at least say ""thank you""." "Você poderia pelo menos dizer ""obrigado""." You'll need to wait at least three hours. Você vai ter de esperar pelo menos três horas. OR Vocês vão ter de esperar pelo menos três horas. I have to go to the library with Tom. Eu tenho de ir à biblioteca com o Tom. I must return some books to the library. Preciso devolver alguns livros à biblioteca. I have been to the library. Eu estive na biblioteca. You might want to try studying in the library. Talvez seja melhor você estudar na biblioteca. It's safe there. Ali é seguro. The cats are safe. Os gatos estão seguros. I put the money into the safe. Eu coloquei o dinheiro no cofre. I feel safe. Eu me sinto em segurança. I bought an umbrella. Eu comprei um guarda-chuva. That's my umbrella, not Tom's. Esse guarda-chuva é meu, não do Tom. I'm very sorry, but I seem to have lost your umbrella. Eu sinto muito, mas parece que eu perdi seu guarda-chuva. Don't forget your umbrella. Não esqueça de seu guarda-chuva. OR Não esqueça o seu guarda-chuva. This isn't correct. Isto não está correto. OR Isto não é correto. OR Isto não está certo. OR Isto não é certo. OR Este não está certo. OR Esta não está certa. OR Este não está correto. OR Esta não está correta. I'm not always right, I just always correct you when you make mistakes. Não é que eu esteja sempre certo, é que eu apenas a corrijo quando você comete erros. It was correct. Estava correto. OR Estava correta. There are only two correct answers. Só há duas respostas corretas. Someone entered the room. Alguém entrou na sala. I entered Tom's room. Entrei no quarto de Tom. I entered this school two years ago. Eu entrei nessa escola dois anos atrás. As soon as I entered the class, the students started asking questions. Assim que eu entrei na classe, os alunos começaram a fazer perguntas. He went there by bicycle. Foi até lá de bicicleta. What bicycle do you like more? De qual bicicleta você mais gosta? Here is my bicycle. Aqui está minha bicicleta. She has a bicycle. Ela tem uma bicicleta. One of the dogs is alive. Um dos cachorros está vivo. Tom isn't alive. Tom não está vivo. Is Tom still alive? O Tom ainda está vivo?

Tom's alive. Tom está vivo. If you read this sentence, you will become blind. Se você ler esta frase, se tornará cego. OR Se vocês lerem essa frase, se tornarão cegos. OR Se ler esta frase, você se tornará cego. He went blind in the accident. Ele ficou cego no acidente. Tom is going blind. Tom está ficando cego. OR O Tom está ficando cego. Love is blind. O amor é cego. It was almost worth it. Quase valeu a pena. I think it's worth it. Eu acho que vale a pena. The painting is not worth the price you are asking. O quadro não vale o preço que você está pedindo. That movie is worth seeing. Aquele filme vale a pena ver. You broke the law. Você violou a lei. OR Vocês violaram a lei. Mary is Tom's mother-in-law. Mary é a sogra do Tom. Tom decided to study law. Tom decidiu estudar Direito. She's Mary's sister-in-law. Ela é a cunhada da Mary. We must carry out the plan at once. Precisamos efetuar o plano de uma vez. Do you need help carrying anything? Você precisa de ajuda pra carregar alguma coisa? Could anybody help me to carry this? Alguém poderia me ajudar a levar isso? Tom kept eating. Tom continuou comendo. He kept looking at the picture. Ele ficou olhando para o quadro. Sorry to have kept you waiting. Desculpe por tê-lo feito esperar. OR Desculpe por tê-la feito esperar. It kept raining for a week. Continuou chovendo por uma semana. Smoking is dangerous to health. Fumar é perigoso à saúde. He worries about his mother's health. Ele está preocupado com a saúde da mãe. That can't be good for your health, can it? Isso não pode fazer bem para sua saúde, pode? My health's very bad. Minha saúde anda muito ruim. OR Ando muito mal de saúde. Tom made some mistakes in the test. Tom cometeu alguns erros no teste. OR Tom errou algumas coisas na prova. Which students will take the test? Quais alunos farão o teste? After she had passed her driving test, she bought a car. Depois de ter passado no seu teste de direção, ela comprou um carro. I don't believe he'll pass his test. Não acredito que ele vai passar no teste. He's a little crazy. Ele é um maluquinho. Has he become crazy? Ele ficou maluco? OR Ele ficou louco? Tom is a little crazy. Tom é um pouco doido. OR Tom é um pouco maluco. Has she become crazy? Ela ficou maluca? OR Ela ficou louca? Thirty isn't that old. Ter trinta anos não é ser tão velho. I'm thirty years older than you. Eu sou trinta anos mais velho do que você. The number of boys in our class is thirty. O número de meninos na nossa sala é de trinta. I think we had better wait another thirty minutes. Acho que é melhor que esperemos mais trinta minutos. He asked her seven times to marry him. Ele pediu-lhe sete vezes que ela casasse com ele. The train is made up of seven cars. O trem é formado por sete vagões. Tom told me he usually eats breakfast at seven. Tom me disse que costuma tomar o café da manhã às sete. This children's story is easy enough for a seven-year-old child to read. A leitura desta história infantil é fácil o bastante para crianças de sete anos de idade. I do not know how she manages to live telling lies. Não sei como ela consegue viver mentindo. That company is managed by my older brother. Aquela empresa é administrada pelo meu irmão mais velho. After a lot of problems she managed to learn to drive a car. Depois de uma

série de problemas, ela aprendeu a dirigir o carro. OK, but what about the manager? OK, mas e quanto ao gerente? You need to stop acting so stupid. Você precisa parar de agir de forma tão estúpida. We have to act now. Temos que agir agora. My computer's acting up. Meu computador está atuando de forma estranha. Act like I do! Aja como eu! Even in my native language, there are words that I don't know. Mesmo na minha língua materna há palavras que eu desconheço. Tom speaks French like a native. Tom fala francês como um nativo. French isn't my native language. Francês não é minha língua nativa. I have a green shirt. Eu tenho uma camisa verde. It was dark green. Era azul escuro. We painted the house green. Pintamos a casa de verde. The water is green. A água é verde. I wanted to hold you so much. Eu queria te abraçar tanto. I saw Tom and Mary holding hands. Eu vi Tom e Maria de mãos dadas. I cannot hold the horse. Eu não consigo segurar o cavalo. Hold the door, please. Segure a porta, por favor. They offered it to me first. Eles ofereceram primeiro a mim. I accepted the offer. Eu aceitei a oferta. I'm not rich but have so much to offer. Eu não sou abastado mas tenho muito a oferecer. Did you think about our offer? Você pensou sobre a nossa oferta? Look at the setting sun. Olhe o pôr-do-sol. Probably she tried to set you against her friends. Ela, provavelmente, tentou indispor você com os amigos dela. Mary has already set off. Maria já partiu. He works for a bank. Ele trabalha num banco. OR Ele trabalha em um banco. He works at a bank. Ele trabalha num banco. Tom has a lot of money in the bank. Tom tem muito dinheiro no banco. If I were you, I'd put the money in a bank. Se eu fosse você, eu colocaria o dinheiro em um banco. Tom was just trying to be funny. O Tom apenas estava tentando ser engraçado. It's not even funny! Isso não tem a menor graça! OR Isso não tem graça alguma! OR Isso não é sequer engraçado! Tom didn't think it was funny. Tom não achou engraçado. This is really funny. Isto é muito engraçado. We don't stop playing because we grow old; we grow old because we stop playing. Nós não paramos de brincar porque envelhecemos; nós envelhecemos porque paramos de brincar. Tom is growing up. Tom está crescendo. Those who spend too fast never grow rich. Quem gasta rápido demais nunca ficará rico. He is completely at home in physics. Ele é completamente versado em física. There's nothing physically wrong with you. Não há nada fisicamente errado com você. Physics is not easy to learn. A física não é fácil de se aprender. Sign here. Assina aqui. OR Assine aqui. Just stay where you are and I'll bring you the papers you need to sign. Apenas fique onde está e eu lhe trarei os papéis que precisa assinar. OR Apenas fiquem onde estão e eu trarei para vocês os papéis que precisam assinar. OR Apenas permaneça onde está e eu lhe trarei os papéis que precisa assinar. OR Apenas fique onde está e eu trarei para você os papéis que precisa assinar. OR Apenas fique onde está e trarei para você os papéis que precisa assinar. OR Apenas fique onde está e eu vou trazer para você os papéis que precisa assinar. OR Apenas fique onde está e vou trazer para você os papéis que precisa assinar. I'll sign it tomorrow. Eu vou assinar amanhã. "The sign ""&"" stands for ""and""." A marca '&' significa 'e'.

When did you get to know the fact? Quando você soube do fato? You need to face the facts. Você precisa encarar os fatos. Opinions are not facts. Opiniões não são fatos. Let's face facts. Vamos encarar os fatos. Do you feel pain in any other part of your body? Você sente dor em alguma outra parte de seu corpo? Your body is saying yes. O seu corpo está dizendo que sim. OR O teu corpo está dizendo que sim. She has a nice body. Ela tem um bonito corpo. Tom cut himself with a knife this morning. Tom se cortou com uma faca esta manhã. I need a knife. Preciso de uma faca. It's like the knife. É como a faca. After using the knife, please be sure to put it back where it was. Depois de usar a faca, coloque-a no lugar. OR Após o uso, retorne a faca ao seu lugar. I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me. Eu dizia o tempo todo que ele não era uma pessoa de confiança, mas você não me escutou. She says you'll bring some friends along. Ela diz que trarás alguns amigos contigo. Come along with us. Venha conosco. OR Venha com a gente. My cat and dog get along. O meu gato e o meu cachorro convivem bem. What choice do I have? Que escolha eu tenho? I think you made the right choice. Eu acho que você fez a escolha certa. Do we have any choice? Nós temos escolha? He made the right choice. Ele fez a escolha certa. Tom has good sense. Tom tem bom senso. This doesn't seem to make sense. Isso não parece fazer sentido. What you are saying doesn't make sense. O que você está dizendo não faz sentido. Does this sentence make sense? Esta frase faz sentido? Suddenly Tom began to cry. De repente, Tom começou a chorar. Suddenly, it rained. De repente, choveu. Seeing me, they suddenly stopped talking. Ao ver-me, repentinamente pararam de falar. Suddenly, it started to rain very hard. De repente começou a chover muito forte. I would rather have a cat than a dog. Eu preferiria ter um gato a um cão. I'd rather clean my room than spend time doing my homework.Eu prefiro limpar meu quarto do que perder tempo fazendo meu dever de casa. I'd rather be at home. Preferiria estar em casa. I'd rather live alone. Eu prefiro morar sozinho. OR Eu prefiro morar sozinha. I sent it yesterday; you should receive it tomorrow. Eu o mandei ontem; você deve recebê-lo amanhã. She sent me a letter. Ela me enviou uma carta. She wants to know who sent the flowers. Ela quer saber quem enviou as flores. Tom didn't deserve this to happen to him. Tom não merecia isso ter acontecido com ele. OR Tom não merecia que isso lhe acontecesse. But what bad have I done to deserve all this? Mas que mal eu fiz para merecer tudo isso? I don't deserve to live. Eu não mereço viver. Everybody gets what they deserve. Todos têm o que merecem. I will count to three, and then I will fire! Eu vou contar até três e então vou atirar! You could count to ten when you were two years old. Você conseguia contar até dez quando tinha dois anos. Tom counts on Mary to help him. Tom conta com Mary para ajudá-lo. We're counting on you to help. Estamos contando com você para ajudar. It rained five successive days. Choveu durante cinco dias seguidos. The party was a success. A festa foi um sucesso. This plan had little chance of success. Este plano tinha poucas chances de ser bem-sucedido.

They sat under a tree. Eles sentaram-se debaixo de uma árvore. I sat next to John. Sentei-me ao lado de John. OR Sentei perto do John. OR Eu me sentei do lado do John. I sat for some time and then went away. Fiquei sentado certo tempo e depois retirei-me. They sat down. Eles sentaram-se. Tom approved. O Tom aprovou. She wants his approval. Ela quer o seu consentimento. I don't approve of them dating each other. Eu não aprovo seu namoro. All of us approved of the plan. Todos nós aprovamos o plano. Why don't you get drunk to forget? Por que você não fica bêbado para esquecer? He was very drunk. Ele estava muito bêbado. This is the first time I've drunk this. Esta é a primeira vez que eu bebo isto. OR Esta é a primeira vez que eu tomo isto. Tom has already drunk three cups of coffee. Tom já bebeu três xícaras de café. Is the ice cold? O gelo está frio? I don't like iced coffee. Eu não gosto de café gelado. Put some ice on your leg. Coloque um gelo na sua perna. OR Coloque um pouco de gelo na sua perna. Is the bridge safe? A ponte é segura? There are too many bridges in this city. Há pontes demais nesta cidade. Tom followed Mary over the bridge. O Tom seguiu a Mary na ponte. I can't fall asleep. Não consigo dormir. I wasn't asleep. Eu não estava com sono. I was at home asleep. Eu estava em casa dormindo. Can you will yourself to fall asleep? Você pode se forçar a dormir? I am sending you a picture of my family. Vou te enviar uma fotografia da minha família. Don't forget to send this letter. Não se esqueça de mandar esta carta. OR Não se esqueça de enviar esta carta. Let's send Tom a letter of thanks. Enviemos a Tom uma carta de agradecimento. Don't leave me out when you're sending the invitations! Não esqueça de mim quando estiver enviando os convites! I don't know how to continue this sentence. Não sei como continuar esta frase. Continue without me. Continue sem mim. To be continued. Continua. The rain continued all day. A chuva continuou caindo por um dia. I know that man who is sitting there on the other side. Eu conheço o homem que está sentado ali do outro lado. I decided to take his side against the others. Eu decidi tomar partido dele contra os outros. Which side won? Qual lado ganhou? He always takes sides with her. Ele sempre fica do lado dela. The train will arrive at ten o'clock. O trem chegará às dez horas. The movie starts at ten o'clock. O filme começa às dez em ponto. I'll be back at seven o'clock. Voltarei às sete. OR Eu voltarei às sete horas. OR Eu voltarei às sete. It's one o'clock. É uma hora. The book is written in Spanish. O livro está escrito em espanhol. Am I right in saying that, like me, you study Spanish? Estou certo quando digo que, como eu, você estuda espanhol? It's the first time I've ever written a letter in Spanish. É a primeira vez que escrevo uma carta em espanhol. I cannot speak English, much less Spanish. Eu não sei falar inglês, muito menos espanhol. Did you telephone him? Você ligou para ele? OR Vocês ligaram para ele? I talked on the telephone. Falei por telefone. I had a telephone call from her. Eu tive uma ligação de telefone dela. Tom is on the telephone. Tom está ao telefone.

As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health. Como é o caso frequente dos jovens homens, ele não presta muita atenção à sua saúde. That isn't the case in Japan. Não é assim no Japão. Esperanto has only two cases. O Esperanto tem apenas dois casos. Their stay in Germany for a year was very fruitful. Sua estadia de um ano na Alemanha foi muito frutífera. Do you want to work in Germany? Vocês querem trabalhar na Alemanha? OR Você quer trabalhar na Alemanha? Do you want to live in Germany? Vocês querem morar na Alemanha? OR Você quer morar na Alemanha? Is it true that you have a brother in Germany? É verdade que você tem um irmão na Alemanha? I've never considered that. Eu nunca considerei aquilo. Consider the possibility. Considere a possibilidade. All things considered, he is a good teacher. Considerando todas as coisas, ele é um bom professor. We had a difficult winter. Nós tivemos um difícil inverno. It's snowing this winter even more so than last. Está nevando neste inverno mais ainda do que no anterior. We haven't had much snow this winter. Não temos tido muita neve este inverno. There are people who like the summer and people who like the winter. Há pessoas que gostam do verão e pessoas que gostam do inverno. I'm looking for my pen. Estou procurando minha caneta. You can use this pen. Você pode usar essa caneta. The pen is broken. A caneta não está funcionando. I have a pen. Eu tenho uma caneta. OR Tenho uma caneta. It's the last time I add a sentence to Tatoeba. É a última vez que adiciono uma frase ao Tatoeba. I will need to add new dictionaries to the library. Precisarei adicionar novos dicionários à biblioteca. I can't add anything else. Não posso adicionar mais nada. Do you add new sentences to Tatoeba? Você adiciona novas frases ao Tatoeba? Can't you understand that it's impossible? Você não consegue entender que isso é impossível? I tried to read through the book, which I found impossible.Eu tentei ler todo o livro, mas achei impossível. Without your help this plan would be impossible. Sem sua ajuda, este plano seria impossível. Life is impossible without the sun. A vida é impossível sem o sol. Tom fixed everything. Tom consertou tudo. I'll fix that. Vou consertar isso. Something has to be fixed there. Algo tem que ser consertado lá. This watch needs to be fixed. Este relógio precisa ser consertado. Peace is preferable to war. A paz é preferível à guerra. Let's have the party in peace. Vamos festejar em paz. He wants her to go away and leave him in peace. Ele quer que ela vá embora e o deixe em paz. There was peace all over the world. Havia paz pelo mundo todo. I only have eyes for you - honestly. Tenho olhos somente para você - de verdade. Be honest with me. Seja sincera comigo. OR Sejam sinceras comigo. Bill is always honest. Bill é sempre honesto. You're honest. Você é honesto. OR Vocês são honestos. I have borrowed two books. Peguei dois livros emprestado. Mary does not let her sister borrow her clothes. Mary não deixa sua irmã pegar suas roupas emprestadas. Can I borrow your car? Posso pegar seu carro emprestado? OR Eu posso pegar emprestado o seu carro? OR Posso pegar emprestado o teu carro?

I have borrowed a table. Peguei uma mesa emprestada. When can you let me know the result? Quando você vai me deixar saber o resultado? We're very happy with the results. Nós estamos muito contentes com os resultados. OR Nós estamos muito felizes com os resultados. The result is that English people usually have no problem understanding what foreigners say. O resultado é que os ingleses geralmente não têm problema em entender o que os estrangeiros dizem. He was trying to find the guy who hit him on the head. Ele estava tentando encontrar o cara que lhe golpeou a cabeça. Tom didn't hit Mary. Tom não bateu em Mary. Do you hit your children? Você bate em suas crianças? She hit him again and again. Ela bateu nele muitas vezes. We're on the wrong floor. Estamos no andar errado. What floor do you live on? Em que andar você mora? Is there anything on the floor? Tem algo no chão? OR Tem alguma coisa no chão? My native language is the most beautiful gift from my mother. Minha língua nativa é o presente mais bonito que a minha mãe me deu. It was a gift. Era um presente. That might look like you're giving yourself a gift. Pode parecer que você está se dando um presente. I can't accept your gift. Não posso aceitar o seu presente. OR Eu não posso aceitar seu presente. He gave up going abroad to study because of his father's sudden death. Ele desistiu de ir para o exterior estudar por causa da morte repentina do pai. He will travel abroad next year. Ele vai viajar ao exterior no ano que vem. OR Ele vai viajar ao exterior no próximo ano. He lived abroad for much of his life. Ele viveu no exterior a maior parte de sua vida. He went abroad two years ago. Ele foi ao exterior há dois anos. I'll get my bag out of the car. Eu vou tirar a minha mala do carro. This book can't go into the bag. Este livro não pode ir na mala. Please allow me to carry your bag. Por favor, deixe-me carregar a sua mala. That bag is mine. Aquela bolsa é minha. I can cross the river by swimming. Posso atravessar o rio nadando. OR Eu consigo atravessar o rio nadando. OR Eu posso atravessar o rio nadando. OR Consigo atravessar o rio nadando. The idea of surprising her suddenly crossed my mind. A ideia de surpreendê-la subitamente passou pela minha cabeça. It didn't even cross my mind. Isso nem passou por minha cabeça. Why are you crossing the street? Por que está atravessando a rua? OR Por que você está atravessando a rua? Ken looks happy. Ken parece feliz. Ken has a guitar. Ken tem um violão. I believe in Ken. Eu acredito em Ken. What is Ken eating? O que o Ken está comendo? OR O que Ken está comendo? As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead. Por estranho que pareça, ele se encontrou com alguém que dizem estar morto. Tom is with somebody. Tom está com alguém. Somebody called. Alguém ligou. OR Alguém telefonou. Somebody's made a mistake. Alguém errou. I can't imagine what that would be like. Eu não imagino como isso seria. OR Eu não consigo imaginar como isso seria. You have a great imagination. Você tem uma enorme imaginação. I can't imagine my life without him. Eu não consigo imaginar minha vida sem ele. Have you ever imagined that you could fly? Você já imaginou que pudesse voar? What time do you go to the beach? A que horas você vai à praia? In summer, they used to play on the beach all day long. No verão, eles

costumavam brincar na praia o dia todo. Tom lives near the beach. Tom mora perto da praia. I often go swimming at the beach in the summer. No verão vou muitas vezes à praia para nadar. Can this get any worse? Isso pode ficar pior? I'd better do something before the problem gets any worse. É melhor eu fazer algo antes que o problema fique pior. It can't get worse. Isto não pode ficar pior. Is the world getting better, or worse? O mundo está melhorando ou piorando? OR O mundo está ficando melhor ou pior? I respect you. Eu te respeito. I used to respect you. Eu respeitava você antes. In this respect, you're right. Quanto a isto, você está certo. OR Quanto a isto, você está certa. We respect you. Nós a respeitamos. OR Nós te respeitamos. OR Nós o respeitamos. I know how to solve the problem. Sei como resolver o problema. We have problems to solve. Nós temos problemas a resolver. Are you able to solve it? Você é capaz de resolvê-lo? The problem is solved. O problema está resolvido. We are going to visit our uncle next Sunday. Vamos visitar nosso tio próximo domingo. OR Visitaremos nosso tio próximo domingo. An uncle of mine gave me some useful advice. Um tio meu me deu uns conselhos muito úteis. I stayed with my uncle. Eu fiquei com meu tio. I want to talk to your uncle. Quero falar com teu tio. The idea formed in his mind. A ideia se formou na sua cabeça. He had dark brown hair. Tinha cabelo castanho escuro. The man you met yesterday was Mr Brown. O homem que você encontrou ontem era o Sr. Brown. I have brown eyes and black hair. Tenho olhos castanhos e cabelo preto. I am seeing Mr Brown at his office this afternoon. Eu vou me encontrar com Mr Brown em seu escritório esta tarde. Tom walked down Park Street past Mary's house. O Tom desceu a Rua Park passando a casa da Mary. Don't worry about the past. Não se preocupe com o passado. We cannot change the past. Nós não podemos mudar o passado. We'll be there at half past two. Estaremos lá às duas e meia. Tom spoke French to me. O Tom falou em francês comigo. He spoke very well. Ele falou muito bem. Tom spoke to the doctors in French. Tom conversou com os médicos em francês. I wish he had been more careful when he spoke. Queria que ele tivesse sido mais cuidadoso ao falar. Tom doesn't want to live in an apartment. Tom não quer morar em apartamento. Apart from my sister, my family doesn't watch TV. Exceto por minha irmã, minha família não assiste TV. What happened? There's water all over the apartment. O que aconteceu? Há água por todo o apartamento. OR O que aconteceu? Há água por todo o apartamento! I live in a small apartment. Vivo em um pequeno apartamento. Tom is very tall. Tom é muito alto. How tall is he? Qual é a sua altura? OR Quanto ele mede? OR Qual é a altura dele? Tom is not as tall as Mary. Tom não é tão alto quanto a Mary. Your father is tall. O teu pai é alto. OR Seu pai é alto. Are there any books under the desk? Há algum livro embaixo da mesa? Mary is sitting at the desk. Maria está sentada à escrivaninha. These are our desks. Estas são as nossas carteiras. Your watch is on the desk. Seu relógio está na mesa. OR O seu relógio está em cima da mesa. OR Teu relógio está sobre a escrivaninha. It was a terrible mistake. Foi um erro terrível. Tom's French is terrible. O francês de Tom é terrível. OR O francês do Tom é

terrível. You're a terrible person. Você é uma pessoa terrível. The weather is terrible. O tempo está horrível. Your blood is red. Seu sangue é vermelho. There will be blood. Haverá sangue. I don't see blood. Eu não vejo sangue. They talked about politics. Eles falaram sobre política. OR Elas falaram sobre política. I don't care about politics. Eu não me importo com política. I'm not very polite. Eu não sou muito educado. OR Eu não sou muito educada. He has no interest in politics. Ele não se interessa por política. Do you have a ticket? Tens um bilhete? He has a ticket. Ele tem uma entrada. OR Ele tem um ingresso. She got the ticket for free. Ela conseguiu o ingresso de graça. He doesn't have the ticket. Ele não está com o bilhete. Children filled the room. A sala estava cheia de crianças. I filled in my name on the form. Eu preenchi meu nome no formulário. OR Preenchi meu nome no formulário. Tom filled his glass with water. Tom encheu de água seu copo. He filled the glass with wine. Ele encheu o copo com vinho. He has a lot of books on history. Ele tem muitos livros de história. I will tell you the history of my life. Vou te contar a história da minha vida. OR Vou lhe contar a história da minha vida. I leave life to enter history. Saio da vida para entrar na história. "Thank you. ""You're welcome.""" "''Obrigado.'' ''De nada.'' OR ""Obrigado"". ""De nada"". OR ""Obrigada."" ""Disponha.""" The truth isn't always welcome! Nem sempre a verdade é bem recebida. Tom is not welcome in this house. O Tom não é bem-vindo nesta casa. Welcome to our restaurant! Bem-vinda ao nosso restaurante! OR Bem-vindo ao nosso restaurante! I received a letter informing me of his arrival. Recebi uma carta me informando sobre a chegada dele. I have come so that you can inform me. Vim para que você possa me informar. We have to wait until we have more information. Nós temos que esperar até termos mais informações. Tom will keep us informed. Tom nos manterá informados. OR Tom vai nos manter informados. There is a cat on the chair. Há um gato sobre a cadeira. Finally, he let himself fall into his chair. Finalmente, ele deixou-se cair na poltrona. Please put those chairs away. Por favor guardem essas cadeiras. It is under the chair. Ele está debaixo da cadeira. This road is terrible. Esta estrada está horrível. OR Esta estrada é horrível! Can we hit the road? Podemos pegar a estrada? There is no road to love. Love is the road. Não existe caminho para o amor. O amor é o caminho. The book you brought is not mine. O livro que vocês trouxeram não é meu. He was brought up by his uncle. Ele foi criado pelo seu tio. She was brought up by him. Ela foi educada por ele. What has brought you here so early? O que lhe traz aqui tão cedo? I never thought that he could be ill. Nunca imaginei que ele poderia estar doente. He is the last person to speak ill of others. Ele é a última pessoa a falar mal dos outros. He seems to have been ill for a long time. Ele parece ter ficado doente por um bom tempo. You shouldn't speak so ill of him. Você não deveria falar tão mal dele. Take a seat, please. Sente-se, por favor. Are you saving this seat for someone? A senhora está guardando esse lugar para

alguém? Take a seat. Sente-se. You are in my seat. Você está no meu lugar. I like light colors. Eu gosto de cores claras. My sisters have the same color eyes. Minhas irmãs têm olhos da mesma cor. What's your favorite color of hair? Qual é a tua cor de cabelo favorita? Colors speak all languages. As cores falam todas as línguas. Let's take a trip to New York. Vamos viajar para Nova York! OR Vamos a Nova York! Have you ever been to New York? Você já esteve em Nova York? I left New York two weeks ago. Eu saí de Nova York há duas semanas. My sister was in New York a year ago. Um ano atrás, a minha irmã estava em Nova York. Nobody writes in Russian more than you do. Em russo ninguém escreve mais do que tu. He speaks Russian too. Ele também fala russo. I'd like to learn Russian, but my friends tell me it's difficult. Gostaria de aprender russo, mas meus amigos me disseram que é difícil. OR Eu gostaria de aprender russo, mas meus amigos me contaram que é difícil. OR Eu adoraria aprender russo, mas meus amigos disseram que é difícil. Tom speaks Russian better than English. Tom fala russo melhor que inglês. Supposing truth is a woman - what then? E se a verdade for uma mulher? I suppose that behind each thing we have to do, there's something we want to do... Eu suponho que por trás de tudo que temos que fazer há algo que queremos fazer... OR Eu imagino que por trás de cada coisa que temos que fazer, existe algo que queremos fazer. Was this supposed to be funny? Era para isto ser engraçado? I wasn't even supposed to be here. Não era nem para eu estar aqui. The patient was in danger. A paciente estava em perigo. OR O paciente estava em perigo. Tom is a patient of mine. Tom é meu paciente. Tom waited patiently for Mary to arrive. Com paciência, o Tom esperou pela vinda da Mary. That's why patients love you. É por isso que os pacientes te adoram. OR É por isso que as pacientes te adoram. Though he is rich, he is not happy. Apesar de ser rico, ele não é feliz. Even though I already saw this movie, I decided to see it again. Apesar de eu já ter visto aquele filme, decidi vê-lo de novo. Even though it's small, it's a great restaurant. Apesar de ser pequeno, é um ótimo restaurante. OR Embora seja pequeno, é um ótimo restaurante. I parted with my old car, though I hated to do so. Parti com meu carro velho, apesar de ter odiado fazer isso. I was bored. Eu estava entediado. OR Eu estava entediada. I'm getting more bored day by day. Estou ficando mais entediado a cada dia. He was bored the whole day. Ele estava chateado o dia todo. It was boring. Foi chato. I highly doubt that. Duvido muito disso. I doubt it. Eu duvido. I had no doubts. Eu não tinha dúvidas. Whether or not he will come is doubtful. Se ele vai vir ou não é duvidoso. The laws of nature are but the mathematical thoughts of God. As leis da natureza são apenas os pensamentos matemáticos de Deus. Mathematics is the language with which God has written the universe. A matemática é a língua em que Deus escreveu o universo. Tom is interested in mathematics. Tom tem interesse por matemática. OR Tom está interessado em matemática. It is fun to swim in the sea. É divertido nadar no mar. I used to go swimming in the sea when I was a child. Eu costumava ir nadar no mar quando era criança.

Some children swim on the sea. Algumas crianças nadam no mar. In summer I go to the sea, in winter to the mountains. No verão eu vou para o mar, no inverno para as montanhas. He has a fear of the knife. Ele tem medo de faca. Fear nothing. Não tenha receio. OR Não temas nada. She has no fear. Não tem medo. There was a sense of fear. Havia um senso de medo. Tom is the boss. O Tom é quem manda. That's what the boss wants. É isto que o chefe quer. Talk to my boss. Fale com o meu chefe. My boss called me into his office. O patrão me chamou ao seu escritório. OR O meu chefe me chamou ao seu escritório. This is the first time I've ever taken the dog out. É a primeira vez que eu saio com o cachorro. If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble. Se você tivesse seguido o meu conselho, você não estaria numa confusão tão grande. Nothing was taken. Nada foi levado. Where were these pictures taken? Aonde foram tiradas estas fotos? He read a most interesting novel yesterday. Ele leu um romance muito interessante ontem. Not only did he teach school, but he wrote novels. Ele não só dava aula na escola, mas também escrevia romances. Tom is writing a novel now. Tom está escrevendo uma novela agora. OR Tom, agora, está escrevendo uma novela. We thought much of his first novel. Nós consideramos muito sua primeira novela. OR Nós consideramos muito a primeira novela dele. OR Consideramos muito sua primeira novela. When I see him, I think of my grandfather. Quando eu o vejo, penso em meu avô. My grandfather doesn't drive anymore. O meu avô não dirige mais. I'm a grandfather. Eu sou avô. We named my son after my grandfather. Chamamos o meu filho como o meu avô. If only I was younger. Quem me dera ser mais jovem. OR Se ao menos eu fosse mais jovem. I'm two years younger than he is. Sou dois anos mais novo que ele. OR Sou dois anos mais jovem que ele. OR Sou dois anos mais nova que ele. My mother is two years younger than my father. Minha mãe é dois anos mais nova que meu pai. I wish I were younger. Eu queria ser mais jovem. OR Eu queria que eu fosse mais jovem. I guess we can't say no. Eu acho que não podemos dizer que não. I guess you know who I am talking about. Acho que você sabe de quem estou falando. Guess what Tom found. Adivinhe o que Tom encontrou. I guess I haven't made myself clear. Acho que não fui claro o suficiente. OR Eu acho que não consegui ser claro o bastante. I got a D on my science test. Fiquei com D na prova de ciências. OR Tirei D na prova de ciências. Science can't explain this. A ciência não consegue explicar isto. Even science is not an exact science. Até a ciência não é uma ciência exata. I admit I was surprised. Eu admito ter ficado surpreso. OR Eu admito ter ficado surpresa. You admit that you lied, right? Você admite que mentiu, né? Tom doesn't want to admit that he was wrong. O Tom não quer admitir que ele estava errado. OR Tom não quer admitir que estava errado. Tom admitted that he was scared. Tom admitiu que ele estava com medo. Tom asked Mary to wait for him in front of the library. Tom pediu a Mary que o esperasse em frente à biblioteca. OR O Tom pediu que a Mary esperasse por ele na frente da biblioteca. Her husband eats everything she puts in front of him. O marido dela come tudo que ela coloca na frente dele.

Wait for me in front of the house. Me espere na frente de casa. Tom kissed Mary in front of everyone. O Tom beijou a Mary perante a galera. But it smells strange. Mas isso cheira estranho. Smell this. Cheire isto. The bread really smells good. O pão está mesmo com um cheiro muito bom. Doesn't that smell good? Isso não tem um cheiro bom? Tom is trying to lose weight. Tom está tentando emagrecer. OR Tom está tentando perder peso. They will lose weight. Eles perderão peso. OR Elas perderão peso. She wants to know how she can lose weight. Ela quer saber como pode perder peso. I have to lose some weight. Tenho de perder alguns quilos. They're quiet. Eles estão quietos. To be quiet in class is to respect other people's sleep. Ficar quieto na sala de aula é respeitar o sono dos outros. She sat next to him and listened quietly. Ela se sentou perto dele e escutou em silêncio. He kept quiet while we were talking. Ele ficou em silêncio enquanto falávamos. Last night, I listened to radio. Ontem à noite eu ouvi rádio. Turn on the radio. Ligue o rádio. It's time to go to bed. Turn off the radio. É hora de ir para a cama. Desliguem o rádio. I turned off the radio. Desliguei o rádio. Hundreds die every day. Centenas morrem todos os dias. She saved a hundred dollars. Ela economizou cem dólares. I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do. Eu queria escrever centenas de frases no Tatoeba, mas tenho outras coisas a fazer. My son can already count up to one hundred. Meu filho já sabe contar até cem. How many times a week do you go shopping at a supermarket? Quantas vezes por semana você vai fazer compras no supermercado? I ate while you were at the supermarket. Eu comi enquanto você estava no supermercado. There is a large supermarket. Há um grande supermercado. OR Tem um grande supermercado. We have a big supermarket. Nós temos um grande supermercado. Tom doesn't make exceptions for anyone. Tom não faz exceções a ninguém. I don't have anybody except her. Eu não tenho ninguém, exceto ela. No one came except Mary. Ninguém veio, exceto Mary. He likes all animals except horses. Ele gosta de todos os animais a não ser os cavalos. I thought that my boyfriend was going to kill me. Pensei que meu namorado fosse me matar. Her boyfriend was there, too. O namorado dela também estava lá. I get angry when my boyfriend talks to other girls. Eu fico brava quando o meu namorado conversa com outras garotas. Tom was my boyfriend. Tom era meu namorado. Hello and how are you? Olá e como você vai? Hello. How can I help you? Olá! Como posso ajudá-lo? OR Olá! Como posso ajudála? Please say hello to your wife. Por favor, dê um alô à sua mulher. "Hello girls. ""Hello Tom, and happy birthday too!""" "Oi, meninas. ""Oi, Tom. E feliz aniversário!""" Do you know their address? Você sabe qual é o endereço deles? I know her address. Eu sei o endereço dela. Do you know her address? I'm thinking of inviting her out. Você sabe o endereço dela? Estou pensado em convidá-la para sair. Send this box to this address, please. Envie esta caixa a este endereço, por favor.

The president said that he would die for his country. O presidente disse que morreria pelo seu país. You can even be a president! Você pode até mesmo ser presidente! OR Você pode ser até mesmo presidente! I could hear everything the president said. Eu pude ouvir tudo que o presidente disse. There's something burning. Há algo queimando. OR Tem alguma coisa queimando. This doesn't burn. Isso não queima. He was burning to go home. Ele estava querendo ir para casa. Tom burned his hand. Tom queimou a mão. The cup was empty. O copo estava vazio. My life would be completely empty without you. Minha vida seria completamente vazia sem você. I found her cat in an empty room. Encontrei o gato dela numa sala vazia. OR Encontrei seu gato num quarto vazio. This one is empty. Este aqui está vazio. I had to wait for Tom wake up. Eu tive de esperar o Tom acordar. Did I wake Tom up? Eu acordei o Tom? What's the first thing you do when you wake up? Qual é a primeira coisa que fazes quando acordas? Tom and Mary spoke quietly so they wouldn't wake the baby. O Tom e a Mary falaram de voz baixa para não acordarem o bebê. Why is the moon so big tonight? Por que a Lua está tão grande esta noite? It was the first time man walked on the moon. Foi a primeira vez que o homem andava sobre a Lua. There is no air on the moon. Não há ar na lua. You are the moon of my life. Você é a lua da minha vida. I've got a meeting at 2:30. Tenho uma reunião às 14:30. Will you be ready by 2:30? Você estará pronto lá pelas 2h30? OR Você estará pronta lá pelas 2h30? We left at 2:30. Saímos às 14h:30m. Please come at 2:30. Por favor venha às 2:30. He was reading a newspaper. Ele lia um jornal. Which newspaper do you read? Qual jornal você lê? Can I have a look at your newspaper? Posso ver seu jornal? There is nothing interesting in the newspaper today. Não há nada de interessante no jornal de hoje. Tom has something to discuss with all of us. Tom tem algo para discutir com todos nós. Tom wants to meet with you to discuss the matter. Tom quer ter um encontro com você a fim de discutir o assunto. I remember having a hot discussion about the matter with him. Eu lembro de ter tido uma discussão calorosa sobre o problema com ele. We won't discuss our plans with you. Não discutiremos nossos planos com você. You are responsible for what you do. Você é responsável pelo que faz. She made no response to my question. Ela não respondeu minha pergunta. Don't tell me what my responsibilities are. Não me diga quais são as minhas responsabilidades. I think it's time for me to accept responsibility for that problem. Eu acho que é hora de eu assumir responsabilidade por aquele problema. Everyone has the right to a nationality. Toda pessoa tem direito a uma nacionalidade. What's your nationality? Qual é a sua nacionalidade? Why are you building a wall here? Por que estão construindo um muro aqui? OR Por que estão construindo uma parede aqui? My grandfather's picture is on the wall. O retrato de meu avô está na parede. OR O quadro do meu avô está pendurado na parede. You painted the walls. Você pintou as paredes. There is nothing to be proud of. Não há nada de que se orgulhar.

I'm proud of working with you. Tenho orgulho de trabalhar com você. My parents will be proud of me. Meus pais vão ficar orgulhosos de mim. They are proud of their bridge. Estão orgulhosos de sua ponte. I looked around and noticed that I was the only car on the road. Eu olhei ao redor e percebi que era o único carro na estrada. Tom didn't notice the change. Tom não percebeu a mudança. No one noticed Tom. Ninguém percebeu Tom. Tom walked past Mary without even noticing her. Tom passou por Mary sem nem mesmo notá-la. The covers of this book are too far apart. As capas deste livro estão muito separadas uma da outra. I'll cover for you. Eu vou te cobrir. Look at that mountain which is covered with snow. Olhe essa montanha coberta pela neve. What happened belongs to the past. O que já aconteceu pertence ao passado. That belongs to me. Isso pertence a mim. OR Isso me pertence. She asked him to leave and take all his belongings. Ela lhe pediu que fosse embora e levasse todos os seus pertences. The pen I'm writing with belongs to Tom. A caneta com a qual estou escrevendo pertence a Tom. I'm telling you to shut up. Estou te falando para calar a boca. My computer sometimes shuts down suddenly. Meu computador, às vezes, se desliga de repente. The door is open. I'll go and shut it. A porta está aberta. Vou fechá-la. Shut up and sit down. Cala-te e senta-te. OR Cala a boca e senta. OR Cale-se e sente-se. I'm popular. Eu sou popular. French bread is very popular in Brazil. O pão francês é muito popular no Brasil. Everything popular is wrong. Tudo o que é popular é errado. He's popular with the students. Ele é popular entre os estudantes. OR Ele é popular entre os alunos. OR Ele é popular entre as alunas. Excuse me, how much is this? Com licença, quanto isto custa? OR Com licença, quanto é isto? Excuse me. Who are you? Com licença. Quem é você? Excuse me, I'm coming through. Com licença, estou passando. At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. Pelo menos estar doente te dá a desculpa perfeita para ficar em casa assistindo filme. "Will you help me? ""I'll be glad to.""" "Você me ajuda? ""Com prazer.""" If you want or need any help, let me know! I'll be glad to help! Se você quiser ou precisar de qualquer ajuda, me conte! Ficarei feliz em ajudar! I'm glad that your team won the game. Fico feliz que seu time tenha ganho o jogo. I'm glad to be here. Estou contente por estar aqui. I'd like to pay by check. Gostaria de pagar com cheque. Check back next week. Cheque de novo semana que vem. I think you should check under the bed. Eu acho que você deve verificar sob a cama. I'm sorry, we don't accept checks. Sinto muito, não aceitamos cheques. Tom speaks slowly. Tom fala devagar. Walk slowly. Ande devagar! I opened the door slowly. Abri a porta lentamente. OR Eu abri a porta lentamente. Would you speak more slowly, please? Você poderia falar mais devagar, por favor? I hope you stay in prison until you die. Eu espero que você fique na prisão até morrer. Tom's father, who is in prison, never writes to Tom. O pai do Tom, que está na prisão, nunca lhe escreve. OR O pai do Tom, que está na cadeia, nunca lhe escreve.

The food was better in prison. A comida era melhor na prisão. OR A comida da prisão era melhor. Tom is not in prison at the moment. Tom não está na prisão atualmente. I would like to see my art teacher this afternoon. Gostaria de ver meu professor de artes esta tarde. Eating is an art. Comer é uma arte. Tom loves talking about art. Tom adora falar sobre arte. Let's see if I can convince Tom to do the job. Vejamos se eu consigo convencer Tom a realizar o trabalho. It's no use trying to convince Tom. É inútil tentar convencer Tom. Tom tried to convince Mary not to leave. Tom tentou convencer Maria a não ir embora. I'm convinced. Estou convencido. OR Estou convencida. Tom, are you filming? Tom, você está filmando? What kind of films do you prefer? Que tipo de filme você prefere? I haven't seen any of his films. Eu não vi nenhum dos seus filmes. Have you ever watched this film? Você já assistiu esse filme? He went on with his list. Ele continuou com sua lista. Please add Tom to the list. Por favor, adicione Tom à lista. Tom is making a list. Tom está fazendo uma lista. I can't tell you who's on the list. My boss told me not to.Eu não posso te contar quem está na lista. O meu chefe me disse para não contar. Mary helped her mother prepare dinner. Mary ajudou sua mãe a preparar o jantar. Everyone believes that they have prepared for their old age. Todo mundo acha que está preparado para a velhice. We need to be prepared for trouble. Temos que ser preparados para ter problemas. Should I prepare the coffee? Quer que eu faça café? I'm tired of watching television. Estou cansada de ver televisão. Please turn off the television. Por favor, desligue a televisão. My brother watches television. Meu irmão está vendo televisão. Is there anything wrong with that television? Há um problema com essa televisão? All my plants died. Todas as minhas plantas morreram. Trees are plants. As árvores são plantas. You don't have any plants or animals, right? Você não possui nenhuma planta ou animais, certo? The plants are growing. As plantas estão crescendo. She sounds disappointed. Ela parece desapontada. I was not disappointed. Não fiquei decepcionado. You're disappointed, aren't you? Você está decepcionado, não está? Don't be disappointed. Não se desaponte. The children are making a lot of noise. As crianças estão fazendo muito barulho. The noise stopped. O barulho parou. We heard a noise. Ouvimos um barulho. One cannot study in such noise. Não se pode estudar com tanto barulho. I'm convinced that my daughter will pass the exam. Estou convencido de que minha filha passará na prova. Don't worry about the results of the exam. Não se preocupe com o resultado do exame. When does the exam start? A que horas começa a prova? What time does the exam start? A que horas começa a prova? How many oranges did Tom eat? Quantas laranjas o Tom comeu? I am planting an orange tree. Estou plantando uma laranjeira. He likes oranges. Ele gosta de laranjas. If you're going to the supermarket, will you please bring me back some oranges? Se você estiver indo ao supermercado, você me traz umas laranjas? Have you bought your Christmas gifts yet? Você já comprou seus presentes de Natal? What's Christmas like at your house? Como é o Natal na sua casa? OR Como é o Natal na tua casa? Christmas is just two weeks from now. Só faltam duas semanas para o Natal.

He was very worried about having to spend Christmas in the hospital. Ele ficou muito preocupado em ter que passar o Natal no hospital. Is there a washing machine in the house? Tem alguma máquina de lavar na casa? I am fixing the washing machine. Estou consertando a máquina de lavar. If you had a time machine, which year would you visit? Se você tivesse uma máquina do tempo, que ano você visitaria? I had to protect Tom. Tive que proteger o Tom. OR Eu tive de proteger Tom. I'm going to protect you, Tom. Vou te proteger, Tom. I was trying to protect Tom. Eu estava tentando proteger o Tom. I'll protect Tom. Protegerei o Tom. OR Vou proteger o Tom. OR Eu vou proteger o Tom. OR Eu protegerei o Tom. Don't make an enemy of him. Não faça dele um inimigo. Tom doesn't have any enemies. Tom não tem inimigos. My enemy's enemy is my friend. O inimigo do meu inimigo é meu amigo. If you can kill your enemy, do it, if not, make him your friend. Se você puder matar seu inimigo, faça-o; senão, faça dele seu amigo. I've never liked the way foreign languages were taught at school. Eu nunca gostei da maneira que as línguas estrangeiras eram ensinadas na escola. I taught Tom French three years ago. Há três anos, ensinei Tom a falar francês. You taught me that. Você me ensinou isso. The accident taught me to be careful. O acidente me ensinou a ser cuidadoso. I haven't read his novel, and my brother hasn't either. Eu não li o romance dele e meu irmão também não. I don't like it, either. Eu tampouco gosto disso. OR Eu também não gosto disso. I know you don't know either. Eu sei que você também não sabe. You had better learn either English or French. É melhor você aprender inglês ou francês. I owe you for this. Devo-lhe por isso. I owe you my life. Eu te devo a minha vida. I owe Tom my life. Devo minha vida ao Tom. She owes him a lot of money. Ela lhe deve muito dinheiro. Tom is a responsible driver. Tom é um motorista responsável. He is our driver. Ele é o nosso motorista. The job of a driver is not as easy as it looks. O serviço de um motorista não é tão fácil como parece. I thought it was Monday today. Pensei que hoje era segunda. Tom won't come until Monday. Tom não virá até segunda-feira. Tom has Monday off. Tom tem a segunda livre. OR Tom tem a segunda-feira livre. She did not visit me on Sunday but on Monday. Ela não me visitou no domingo, mas na segunda-feira. Tom and Mary have a lot in common. Tom e Mary têm muito em comum. It's more common than you think. É mais comum que você pensa. It's a common mistake. É um erro comum. Tom needs to make a decision. Tom precisa tomar uma decisão. I have less than an hour left until I have to tell Tom my decision. Falta menos de um hora para eu ter que dizer ao Tom minha decisão. How did you make the decision? Como você decidiu isso? Tom's decision to get married surprised his family. A decisão de Tom de se casar surpreendeu sua família. Tom certainly looks intelligent. O Tom, certamente, parece inteligente. This animal is very intelligent. Este animal é muito inteligente. He is as intelligent as any student in the class. Ele é tão inteligente quanto qualquer aluno na sala. That boy is intelligent. Esse menino é inteligente. Can I visit a church? Posso visitar uma igreja? How old is this church? Qual é a idade desta igreja? I go to church on Sunday. Eu vou à igreja aos domingos. OR Vou à igreja aos

domingos. OR Domingo vou à igreja. Did you go to church today? Você foi à igreja hoje? Who typed this? Quem digitou isto? Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied? Eles não o ensinaram bom senso assim como datilografia na escola onde você estudou? You can type, can't you? Você sabe digitar, não sabe? Could you type this letter for me? Será que o senhor poderia bater esta carta para mim? Don't follow Tom's example. Não siga o exemplo de Tom. We add new examples to Tatoeba. Adicionamos novos exemplos a Tatoeba. That accident is a very good example of what happens when you're not careful. Esse acidente é um exemplo muito bom do que acontece quando não se é cuidadoso. OR Aquele acidente é um exemplo muito bom do que acontece quando não se é cuidadoso. OR Esse acidente é um exemplo muito bom do que acontece quando não se toma cuidado. OR Aquele acidente é um exemplo muito bom do que acontece quando não se toma cuidado. Don't follow his example. Não siga o exemplo dele. OR Não sigam o exemplo dele. OR Não sigas seu exemplo. All these apples are very sweet. Todas estas maçãs estão muito doces. This tea is too sweet. Esse chá é doce demais. He likes sweet tea. Ele gosta de chá doce. It tasted sweet. Tinha um sabor doce. If I were you, I'd ignore it. Se eu fosse você, ignoraria isso. OR Se eu fosse você, eu ignorava isso. She ignored him all day. Ela o ignorou o dia todo. Tom tried to ignore the pain. O Tom tentou ignorar a dor. He is ignoring you. Ele está te ignorando. They sat in the kitchen. Eles se sentaram na cozinha. I'm drinking water in the kitchen. Estou bebendo água na cozinha. The fire started in the kitchen. O fogo começou na cozinha. She is in the kitchen because she's making dinner. Ela está na cozinha porque está fazendo a janta. He's twenty-four years old. Ele tem vinte e quatro anos de idade. Out of twenty students, only one has read the book. De vinte alunos, somente um leu o livro. Can I call you back in twenty minutes? Posso te ligar de novo em vinte minutos? I brought you your medicine. Eu trouxe o teu remédio. My mother made me take some medicine. Minha mãe me fez tomar alguns remédios. Keep children away from medicine. Mantenha as crianças longe dos remédios. I took the medicine. Eu tomei os remédios. OR Eu tomei o remédio. Keep the door locked. Deixe a porta trancada. Don't forget to lock the door when you leave. Não esqueça de trancar a porta quando sair. OR Não se esqueçam de trancar a porta quando saírem. OR Não esqueçam de trancar a porta quando saírem. OR Não se esqueça de trancar a porta quando sair. It was locked. Foi trancado. Don't forget to lock up when you leave. Não se esqueça de trancar quando se for. I saw them go inside. Eu os vi entrar. Ken put his shirt on inside out. Ken vestiu a camisa pelo avesso. I know them inside out. Eu os conheço como a palma de minha mão. Tom invited me inside. Tom me convidou para entrar. That isn't necessary. Isso não é necessário. It is necessary. É necessário. Tom decided that it wasn't necessary to pay that bill today. Tom decidiu que não era necessário pagar aquela conta hoje. It wasn't necessary for him to bring an umbrella. Ele não precisava ter trazido um guarda-chuva. She turned around when she heard his voice. Ela virou-se quando escutou a voz dele.

You have a wonderful voice. Você tem uma voz maravilhosa. He was happy to hear her voice. Ele ficou feliz de ouvir a voz dela. He owns a lot of land. Ele tem muitas terras. Who owns this land? Quem é o proprietário deste terreno? Brazil is the land of the future. O Brasil é o país do futuro She raised her hands. Ela levantou as mãos. I was raised in Tokyo. Eu fui criado em Tóquio. Tom raised his hands. Tom levantou as mãos. Please raise your hand before you speak. Por favor, erga a mão antes de falar. OR Por favor, levante a mão antes de falar. Smoke appeared. Apareceu uma fumaça. Tom appears to be sleeping. Tom parece estar dormindo. It appears to be broken. Parece estar quebrado. This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago. Este romance descreve a vida do japonês tal como era há cem anos. That word describes it perfectly. Aquela palavra o descreve perfeitamente. Tom can't describe how painful it was. Tom não consegue descrever o quão doloroso foi. Describe Tom. Descreva o Tom. OR Descrevam o Tom. In the course of a few weeks. No decurso de algumas semanas. Of course he lied. É claro que ele mentiu. My new course starts today. Meu novo curso começa hoje. He couldn't make up his mind which course to follow. Ele não conseguia decidir que direção tomar. Give me the details. Dê-me os detalhes. I need to know more details. Preciso saber mais detalhes. He described the accident in detail to the police. Descreveu o acidente em detalhes à polícia. I can give you more details on Monday. Posso lhe dar mais detalhes na segundafeira. Is Tom a genius? O Tom é um gênio? She was a genius in mathematics. Ela era um gênio em matemática. He is no less than a genius. Ele não é menos que um gênio. Tom, you're a genius! Tom, você é um gênio! Who died and made you king? Quem morreu e te fez rei? We'll live like kings. Viveremos como reis. When I grow up, I want to be king. Quando eu crescer eu quero ser rei. His hair is so long it reaches the floor. Seu cabelo é tão comprido que rela no chão. Tom reached under his seat. Tom alcançou embaixo do seu assento. Put medicine out of the reach of children. Coloque os remédios fora do alcance das crianças. Sorry. It's all my fault. Desculpa. É tudo culpa minha. Tom said it was my fault. Tom disse que foi minha culpa. OR Tom disse que a culpa era minha. That was my fault. Isso foi culpa minha. He is always finding fault. Ele está sempre encontrando falhas. I couldn't survive without Tom. Eu não poderia sobreviver sem Tom. OR Eu não sobreviveria sem Tom. I'm surviving. Eu estou sobrevivendo. Tom is surviving. Tom está sobrevivendo. She should have been killed in the accident, but she survived. Ela deveria ter sido morta no acidente, mas ela sobreviveu. We really have a great deal to do. Nós realmente temos muito que fazer. She spends a lot of time helping her children learn to deal with money. Ela passa muito tempo ajudando os filhos dela a aprender a mexer com dinheiro. What's Tom's deal? Qual é o negócio do Tom? How shall we deal with this matter? Como lidaremos com essa questão? Tom's wearing a new coat. Tom está vestindo um casaco novo.

Where's your coat? Onde está seu casaco? This coat is too short on me. Este casaco está muito curto em mim. You bought an expensive coat. Você comprou um casaco caro. Sorry, I seem to have confused you. Desculpe; parece que eu o confundi. OR Desculpe; parece que eu a confundi. Don't confuse the two. Não confunda os dois. Are you confused now? Você está confuso agora? I didn't mean to confuse him. Não tive a intenção de confundi-lo. It's quite warm here, isn't it? Está um pouco quente aqui, não é? I want a house to keep me warm, he said. Quero uma casa para manter-me aquecido, ele disse. These flowers grow in warm countries. Essas flores crescem em regiões quentes. Will you warm the milk, please? Você aquece o leite, fazendo um favor? They no longer sell the product. Elas não vendem mais o produto. OR Eles não vendem mais o produto. We needed to add information about our products. Precisamos adicionar informações sobre nossos produtos. Tom was productive. Tom era produtivo. Oh, that's me! Oh, aquela sou eu! OR Oh, aquele sou eu! Oh, I'm so sorry. Oh, eu sinto muito. OR Oh, desculpe-me! Oh no, not again! Ah, não! De novo não! Oh! Show it to me please. Ah! Mostre para mim, por favor. She didn't try to hide the truth. Ela não tentou esconder a verdade. What are you trying to hide? O que vocês estão tentando esconder? OR O que estão tentando esconder? OR O que você está tentando esconder? OR O que está tentando esconder? I wasn't trying to hide anything. Eu não estava tentando esconder nada. I saw my mother hide the cake. Vi a minha mãe escondendo o bolo. My mom always says that she will visit me soon. Minha mãe sempre diz que vai me visitar logo. Mom is making a cake. A mamãe está fazendo um bolo. I told my mom everything. Eu contei tudo para a minha mãe. OR Contei tudo para a minha mãe. I want to give Mom a plant. Quero dar uma planta de presente para Mamãe. Tom told Mary that she could do whatever she liked. Tom disse a Maria que ele poderia fazer qualquer coisa que ele quisesse. Whatever we do, we must be careful. Precisamos ser cuidadosos para fazer o que seja. I'll do whatever Tom asks of me to do. Eu farei qualquer coisa que o Tom me pedir que faça. You can say whatever you want. Você pode dizer o que quiser. We played cards to kill time. Jogamos cartas para matar tempo. He sent her some flowers, along with a pretty card. Ele enviou flores para ela, junto com um belo cartão. Deal us the cards. Dê-nos as cartas. Tom sent a birthday card to Mary. Tom enviou um cartão de aniversário a Mary. This is the first time I've ever taken a vacation. É a primeira vez que eu tiro folga. The summer vacation is over. As férias de verão acabaram. Many young people go abroad during summer vacation. Muitos jovens viajam ao exterior durante as férias de verão. What time do you usually wake up while on vacation? A que horas você geralmente se levanta durante as férias? One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear. Um dia, enquanto eu estava brincando com o meu gato, eu, finalmente, mordi a orelha dele. The walls have ears. As paredes têm ouvidos. I have good ears. Tenho bons ouvidos. Tom couldn't believe his ears. Tom não conseguia acreditar no que ouvia. Have you ever been to Europe? Você já foi à Europa?

I travelled around Europe. Eu viajei pela Europa. OR Viajei pela Europa. You're in Europe! Você está na Europa! OR Vocês estão na Europa! By the way, have you ever been to Europe? A propósito, você já esteve na Europa? Tom had a heart attack last year. Tom teve um ataque cardíaco no ano passado. Tom attacked Mary. Tom atacou Maria. I'm going to have a heart attack. Eu vou ter um ataque cardíaco. They're preparing for another attack. Eles estão se preparando para um novo ataque. It seems that his father is a lawyer. Parece que seu pai é advogado. Tom didn't want to be a lawyer or a doctor. Tom não queria ser nem advogado nem médico. I'm Tom's lawyer. Eu sou o advogado de Tom. OR Eu sou a advogada de Tom. He had three sons who became lawyers. Ele teve três filhos que se tornaram advogados. Are you doing anything special? Você está fazendo algo especial? Do you want anything special? Você quer algo especial? OR Vocês querem algo especial? OR Queres algo especial? What is so special? O que é tão especial? Today is a special day. Hoje é um dia especial. I ate something funny when I was in China. Comi uma coisa estranha quando estava na China. I'd like to live in China. Gostaria de morar na China. I came from China. Eu vim da China. I will find a job in China. Vou encontrar um trabalho na China. Tom hasn't spoken to me yet. Tom ainda não falou comigo. I haven't spoken to you before, have I? Eu não falei contigo antes, falei? The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken. A melhor forma de se aprender uma língua estrangeira é ir ao país onde ela é falada. Tom hasn't spoken since yesterday. O Tom não tem falado desde ontem. "The other day he said to me, ""I will lend you this book tomorrow.""" "Outro dia ele me disse: ""Emprestar-lhe-ei este livro amanhã.""" I need a bag. Will you lend me one? Eu preciso de uma mala. Você me empresta uma? Can you lend me your bicycle? Você pode me emprestar a sua bicicleta? I asked him to lend me some money. Pedi a ele que me emprestasse algum dinheiro. Soccer is more popular than baseball. O futebol é mais popular do que o beisebol. You are not supposed to play baseball here. Você não devia jogar beisebol aqui. He is crazy about baseball. Ele é louco por beisebol. Does your school have a baseball team? A sua escola tem um time de beisebol? I spent all night working on this report. Eu passei a noite inteira trabalhando nesse relatório. I have a report to write. Eu tenho um relatório para escrever. OR Eu tenho que escrever um relatório. We need that report by tomorrow. Precisamos desse relatório para amanhã. Four people were reported to the law. Quatro pessoas foram denunciadas à Justiça. Tom apologized to Mary for being late. Tom pediu desculpas a Maria por estar atrasado. He made an apology to us for being late. Ele se desculpou a nós por chegar atrasado. I'm trying to apologize. Estou tentando desculpar-me. I came to apologize for what happened yesterday. Eu vim pedir desculpas pelo que aconteceu ontem. She had wonderful food and, what was more, she was given a New year's gift. Ela teve uma refeição maravilhosa, e, não apenas isso, ainda ganhou um presente de AnoNovo. Tom lost the shopping list his mother had given him and just bought things he wanted to eat. Tom perdeu a lista de compras que sua mãe lhe dera e comprou

somente as coisas que queria comer. This camera was given me by my uncle. Esta câmera foi-me dada por meu tio. Tom cut the cake with the new knife Mary had given him. Tom cortou o bolo com a nova faca que Mary lhe dera. Tom can ride a horse. Tom sabe cavalgar. Can I offer you a ride? Posso te dar uma carona? OR Eu posso te dar uma carona? Can you ride a bicycle? Você sabe andar de bicicleta? I'll give you a ride. Eu te dou uma carona. OR Eu te levo. My wife was mad. A minha mulher era doida. Tom got really mad. Tom realmente ficou enfurecido. We are all born mad. Nós nascemos todos loucos. I got mad. Eu fiquei furioso. OR Fiquei furioso. Tom rented an apartment on Park Street. Tom alugou um apartamento em Park Street. Tom forgot to pay his rent. Tom se esqueceu de pagar o aluguel. OR O Tom esqueceu de pagar o aluguel. I had to rent a car. Eu tive de alugar um carro. She rented a four-room apartment. Ela alugou um apartamento de quatro cômodos. Mary was able to swim across the river. Mary podia atravessar o rio nadando. OR Maria podia atravessar o rio a nado. She lives across the river. Ela mora no outro lado do rio. I can see some people walking across the street. Eu vejo algumas pessoas andando pela rua. We saw him walking across the street. Nós o vimos atravessar a rua. Subject closed. Assunto encerrado. If possible, I'd like to read more about this subject. Se possível, gostaria de ler mais sobre o tema. I don't have anything to say on that subject. Eu não tenho nada a acrescentar sobre esse assunto. Physics is my favorite subject. Física é o meu assunto favorito. You can't breathe here. Não dá para respirar aqui. He breathed his last breath. Ele deu seu último suspiro. I ran out of breath. Eu fiquei sem ar. Breathe in, breathe out. Inspire, expire. Have you ever built a house? Você já construiu uma casa? OR Vocês já construíram uma casa? I'm the one who built this. Fui eu quem construiu isto. He built up a good business in a short time. Ele se estabeleceu muito bem no comércio em pouco tempo. Tom has built three houses. Tom construiu três casas. People want to find happiness easily. As pessoas querem encontrar a felicidade com facilidade. She answered easily. Ela respondeu facilmente. You should be able to read this book easily. Você deveria poder ler este livro com facilidade. You don't give up too easily, do you? Você não desiste tão fácil, não é? He leaves at eight. Ele parte às oito horas. I usually get up at eight o'clock. Normalmente eu me acordo às oito. Get me up at eight. Desperte-me às oito. OR Me acorda às oito. School begins at half past eight. As aulas começam às oito e meia. If you don't want to give a speech, you don't have to. Se não quiser dar uma palavra, você não precisa. It's the first time I give a speech. É a primeira vez que eu dou um discurso. I hate long speeches. Detesto discursos longos. We heard the speech to the end. Ouvimos o discurso até o fim. To make matter worse, the traffic was bad. Para piorar as coisas, o trânsito estava muito carregado. Every driver must keep the traffic rules. Cada motorista deve observar as regras de trânsito. Only one little boy survived the traffic accident. Apenas um pequeno menino

sobreviveu ao acidente de trânsito. It is he who is to blame. É ele que deve ser culpado. You shouldn't blame him for being late. Você não deveria culpá-lo por se atrasar. I've got only myself to blame. Só posso me culpar. Only the cat is to blame. Só o gato é culpado. "The phone is ringing. ""I'll get it.""" "O telefone está tocando. ""Eu atendo."" OR ""O telefone está tocando."" ""Eu já estou indo""." Is that a ring? Isso é um anel? The phone is ringing! O telefone está tocando! I'm not giving you back the ring. Não vou lhe devolver o anel. OR Não lhe devolverei o anel. It seems that I'm not lucky today. Parece que não estou com sorte hoje. I wasn't lucky. Não era sortudo. OR Eu não era sortudo. Tom is lucky. Tom é sortudo. OR O Tom tem sorte. Tom was lucky to find a job. Tom teve a sorte de encontrar um emprego. Can I leave a message? Posso deixar uma mensagem? Tom sent Mary a message written in French. O Tom mandou uma mensagem à Maria escrita em francês. Give him this message as soon as he arrives. Dê-lhe este recado assim que ele chegar. I came as soon as I got your message. Eu vim assim que recebi sua mensagem. Tom needs a little more practice. Tom precisa praticar um pouco mais. OR Tom precisa de um pouco mais de prática. How can we put it into practice? Como podemos colocá-lo em prática? She has been practicing the piano since morning. Ela está praticando no piano desde de manhã. It's practically impossible not to use baby talk when talking to a young child. É praticamente impossível não usar fala de bebê quando se fala com uma criança pequena. Tom is a great guitar player. Tom é um ótimo guitarrista. One of the players was hurt during the game. Um dos jogadores foi ferido durante o jogo. He is as good as any player on our team. Ele é tão bom quanto qualquer jogador do nosso time. We are soccer players. Nós somos jogadores de futebol. OR Nós somos jogadoras de futebol. That's our planet. Eis o nosso planeta. OR Esse é o nosso planeta. Earth is the blue planet. A Terra é o planeta azul. Earth is a planet. A Terra é um planeta. I suggested that he go there at once. Eu sugeri que ele vá lá de uma vez. I suggested that we should start at once. Eu sugeri que nós deveríamos começar de uma vez. I suggested that we go fishing. Sugeri que fôssemos pescar. So what do you suggest? Então, o que sugere? OR Então, o que sugerem? OR Então, o que tu sugeres? It's time to take a bath. É hora de tomar um banho. What time do you take a bath? A que horas você toma banho? I never fail to take a bath every day. Eu nunca deixo de tomar banho todos os dias. I like to take a hot bath every night before bed. Eu gosto de tomar um banho quente toda noite antes de dormir. I think you should wear a tie. Eu acho que você deveria vestir uma gravata. The tall man wears a tie. O homem alto veste uma gravata. Tom never wears a tie. Tom nunca usa gravata. The game was a tie, 2-2. O jogo empatou no dois a dois. The Internet has spoken. A Internet falou. I use the internet to do business. Eu uso a internet para fazer negócios. Internet gave me the chance to be popular. A Internet me deu a possibilidade de ser popular.

Tom and Mary played chess. Tom e Maria jogaram xadrez. I enjoy chess. Eu gosto de jogar xadrez. They play chess. Eles jogam xadrez. OR Elas jogam xadrez. I will teach you to play chess. Ensinar-lhe-ei como jogar xadrez. Tom didn't intend to pay that much. Tom não pretendia pagar tanto. OR Tom não tinha a intenção de pagar muito. How do you intend to fix this? Como você pretende arrumar isto? OR Como você pretende consertar isto? OR Como vocês pretendem arrumar isto? OR Como vocês pretendem consertar isto? What do you intend to do? O que você vai fazer? I don't intend to ever talk to Tom again. Eu não pretendo voltar a falar com Tom, jamais. There is little milk left in the bottle. Sobrou um pouco de leite na garrafa. They have drunk two bottles of wine. Eles beberam duas garrafas de vinho. Please fill this water bottle. Por favor encha esta garrafa d'água. There is a little water in the bottle. Há pouca água na garrafa. OR Tem pouca água na garrafa. I have the impression that I already know you. Tenho a impressão de que já o conheço. OR Tenho a impressão de que já a conheço. OR Tenho a impressão de que já te conheço. Are you trying to impress me? Você está tentando me impressionar? Why would he want to impress me? Por que ele iria querer impressionar-me? The fact that he was sick was not very impressive to her. O fato de que ele estava doente não a impressionou muito. I'm nervous, too. Estou nervoso também. OR Eu estou nervoso também. Tom is nervous. Tom está nervoso. My father always gets nervous. Meu pai sempre fica nervoso. Tom is getting nervous. Tom está ficando nervoso. Do elephants wear shoes? Os elefantes usam sapatos? I had never seen a real elephant. Eu nunca tinha visto um elefante de carne e osso. Tom had never seen an elephant before. Tom nunca vira antes um elefante. What kind of gun do you carry? Que tipo de arma você porta? Tom pointed a gun at Mary. Tom apontou uma arma à Mary. Tom pointed his gun at Mary. O Tom apontou a arma à Mary. They had guns. Eles tinham armas. Did you actually see the accident? Você realmente viu o acidente? Tom hasn't actually ever been to Boston. Tom nunca esteve de verdade em Boston. I was actually born in Boston. Na verdade, eu nasci em Boston. Have you ever actually seen it? Você já chegou a vê-la, de fato? OR Você já chegou a vê-lo, de fato? Tom thought it would be difficult for Mary to get a ticket to that concert. Tom pensou que seria difícil para Mary conseguir um ingresso para o show. Will you come with me to the concert? Você vai vir comigo ao show? OR Você vai comigo ao concerto? Where will the concert be? Onde será o show? OR Onde vai ser o show? I've got two tickets for the concert. Would you like to come with me? Eu tenho duas entradas para o concerto. Quer ir? OR Eu tenho duas entradas para o concerto. Você gostaria de ir comigo? I don't know which book to choose. Não sei qual livro escolher. Choose carefully. Escolha cuidadosamente. OR Escolha com cuidado. Choose the color you like the best. Escolha a cor que mais gostar. Choose. Escolha. I like spring better than fall. Gosto mais da primavera do que do outono. I like spring the best. Eu gosto mais da primavera. After winter comes spring. Depois do inverno vem a primavera. In spring, the days get longer. Na primavera, os dias ficam maiores. That looks pretty cool. Isso parece bem legal. That'd be cool. Aquilo seria legal. OR Isso seria legal.

It is going to be quite cool. Vai estar bem fresco. Be cool. Seja legal. I realize it's hard to believe. Descobri que é difícil acreditar. I realized that I can't win. Eu percebi que não posso ganhar. I realized what was happening. Eu percebi o que estava acontecendo. Don't you realize what you've done? Não percebe o que fez? I turned page after page. Eu ia virando página por página. OR Eu virei página por página. That book had a lot of pages. Esse livro tinha muitas páginas. Open your books to page one hundred. Abram os livros na página cem. God created me. Deus me criou. God created the world. Deus criou o mundo. Ignorance always creates fear. Ignorância sempre gera medo. Let's do the dishes. Vamos lavar a louça. Have you washed the dishes? Você lavou os pratos? Mary will wash dishes. Mary vai lavar louças. Can you help me wash the dishes? Você pode me ajudar a lavar a louça? OR Você pode me ajudar a lavar os pratos? This is not yellow; it's green. Isso não é amarelo; é verde. All of the tree's leaves turned yellow. Todas as folhas da árvore se tornaram amarelas. The door of the office is yellow. A porta do escritório é amarela. I must have expressed myself badly. Eu devo ter me expressado mal. The best part of beauty is that which no picture can express. A melhor parte da beleza é aquela que nenhuma imagem pode revelar. Love cannot express the idea of music, while music may give an idea of love. O amor não pode traduzir a idéia de música, enquanto a música pode dar uma idéia do que é amor. This photo was the last time we were together. Esta foto foi tirada a última vez que estivemos juntos. I have a lot of photos. Eu tenho muitas fotos. She showed him the photo. Ela mostrou-lhe a foto. That's a beautiful photo. Essa é uma bela foto. OR Aquela é uma bela foto. My sister went to Italy to study. Minha irmã foi estudar na Itália. These shoes are made in Italy. Esses sapatos foram fabricados na Itália. OR Estes sapatos são feitos na Itália. Last summer I traveled to Italy. No verão passado eu viajei para a Itália. OR Verão passado eu fiz uma viagem à Itália. Those shoes were made in Italy. Esses sapatos foram fabricados na Itália. OR Esses sapatos foram produzidos na Itália. OR Esses sapatos foram feitos na Itália. Crime doesn't pay. O crime não compensa. Many crimes can be carried out on the Internet. Muitos crimes podem ser levados a cabo na Internet. I refuse to answer the question. Não quero responder a pergunta. She refused my invitation. Ela recusou o meu convite. Tom refused to admit it. Tom se negou a admitir. He himself refused to talk to her. Ele mesmo se recusou a falar com ela. I'm Tom's dad. Eu sou o pai do Tom. My dad doesn't like soccer. Meu pai não gosta de futebol. My dad will kill me. O meu pai vai me matar. OR Meu pai vai me matar. Why don't you answer your dad? Por que não responde ao seu pai? Did you climb trees when you were a child? Você subiu em árvores quando era criança? We climbed the mountain last year. Nós escalámos a montanha no ano passado. I cannot climb this mountain. Não posso escalar esta montanha. Everyone escaped. Todas escaparam. OR Todos escaparam. No one escaped. Ninguém escapou. The prisoners are escaping! Os prisioneiros estão se evadindo! Tom tried to escape. Tom tentou escapar. OR Tom tentou fugir.

Drop the knife, Tom. Solte a faca, Tom. Today I have to drop by the supermarket. Hoje eu tenho que dar um pulo no supermercado. Drop your guns! Abaixem as armas! They play ball in the park every afternoon. Eles jogam beisebol no parque toda tarde. OR Elas jogam beisebol no parque toda tarde. OR Jogam beisebol no parque toda tarde. Give me the ball! Me passa a bola! OR Passa a bola para mim! We caught the ball. Nós pegamos a bola. Catch the ball. Pegue a bola. He is a good singer. Ele é um bom cantor. I wish I were a good singer. Queria ser um bom cantor. OR Queria ser uma boa cantora. You're really a good singer. És mesmo um bom cantor. The girls are shy. As meninas estão tímidas. OR As garotas estão tímidas. OR As garotas são tímidas. OR As meninas são tímidas. Mary is a very shy girl. Mary é uma menina muito tímida. The fact is that my cat is shy. O fato é que meu gato é tímido. She is a very shy girl. Ela é uma garota muito tímida. Why are you pretending you can't understand French? Por que você está fingindo que não entende francês? I pretended not to understand what he was saying. Eu fingi não entender o que ele estava dizendo. Tom pretended not to understand French. Tom fingiu que não entendia francês. Tom pretended he was sick. Tom fingiu que estava doente. They accepted the new government. Eles aceitaram o novo governo. The king governed the country. O rei governava o país. There's no more salt. Não tem mais sal. I'll put some salt on the meat. Eu vou por um pouco de sal na carne. Put some salt on your meat. Coloque um pouco de sal na tua carne. She is always confusing salt with sugar. Ela está sempre a confundir sal com açúcar. It is man's lot to suffer. Sofrer é o destino do homem. My sister is suffering from a bad cold. Minha irmã está sofrendo com um forte resfriado. To love is to suffer. Amar é sofrer. Tom abandoned Mary. Tom abandonou Mary. We have to abandon the plan. Temos que abandonar o plano. He abandoned his family. Ele abandonou a família. Tom abandoned them. Tom os abandonou. OR Tom as abandonou. He lost his memory. Ele perdeu a memória. OR Ele perdeu sua memória. Tom has a poor memory. Tom tem uma memória fraca. He had no memory of the accident. Ele não tem lembranças do acidente. I'll return immediately. Eu voltarei imediatamente. Could we start immediately? Nós poderíamos começar imediatamente? Tom should be fired immediately. Tom deve ser demitido imediatamente. He left immediately. Ele saiu imediatamente. Do you have any knowledge of this matter? Você tem algum conhecimento sobre este assunto? I have no knowledge of that question. Não sei de nada sobre esse assunto. She has little knowledge of science. Ela tem pouco conhecimento de ciência. Could you do me one favor? Você pode me fazer um favor? I'd like to ask a favor. Gostaria de pedir-lhe um favor. A favor costs nothing. Fazer um favor não custa nada. May I ask you to do me a favor? Posso lhe pedir um favor? OR Posso te pedir um favor? I don't recognize it. Eu não o conheço. We will see whether he will recognize me or not. Se me reconhecerá ou não, isso se verá.

I don't recognize the sound. Não reconheço o som. She recognized me right away. Ela me reconheceu na hora. Thousands of people died in Japan. Milhares de pessoas morreram no Japão. He has more than a thousand books. Ele tem mais de mil livros. I've already told him this a thousand times. Eu já lhe disse isto mil vezes. Tom was smart. Tom era esperto. OR Tom foi esperto. He's as smart as anyone else in the class. Ele é tão inteligente quanto qualquer outro menino da classe. Tom was smart enough to shut up. Tom foi esperto o bastante para calar a boca. He is a smart boy. Ele é um menino esperto. I will not attend the party. Eu não vou para a festa. My attendance is necessary. Minha presença é necessária. He didn't attend the meeting. Ele não assistiu à reunião. Are you going to attend the meeting tonight? Você vai assistir à reunião esta noite? The wind is picking up. O vento está ficando mais forte. I think the wind's picking up. Eu acho que o vento está ficando forte. When I run, I feel the wind in my hair. Quando estou correndo, sinto o vento em meus cabelos. I am his friend and will remain so. Eu sou o seu amigo e continuarei sendo. Please remain seated until the bus stops completely. Por favor permaneça sentado até que o ônibus pare completamente. They remained friends. Eles continuaram amigos. OR Eles continuaram sendo amigos. He did not regret his decision. Ele não se arrependeu de sua decisão. I don't regret it one bit. Eu não lamento nem um pouco. I regret having said so. Lamento ter dito isso. OR Eu me arrependo de ter dito isso. I wonder if Tom regrets what he did. Será que Tom se arrepende do que fez? A century is one hundred years. Um século tem cem anos. How many years are there in a century? Há quantos anos em um século? Everything seemed calm. Tudo parecia estar calmo. OR Tudo parecia calmo. Tom seemed calm. Tom parecia calmo. Tom tried to remained calm. Tom tentou ficar calmo. The most important thing to do now is for us to remain calm. A coisa mais importante que devemos fazer agora é manter a calma. Sorry, the line is busy now. Lamento, a linha está ocupada agora. Forget the last line. Esqueça o último verso. OR Esqueça a última linha. There's a fine line between what's acceptable and what's not. Existe uma fina linha entre o que é aceitável e o que não é. We can't wait for the weekend. Não podemos esperar o fim de semana. Are you free this weekend? Você está livre este fim de semana? I love three-day weekends. Adoro fins de semana prolongados. What'll you be doing over the weekend? O que você vai fazer no fim de semana? I trained with the special forces. Eu treinei com as forças especiais. We had to take him by force. Tivemos de levá-lo à força. It's not good to force our ideas on others. Não é legal impor nossos ideais aos outros. I don't want to miss the flight. Não quero perder o voo. Is there a flight in the afternoon? Há algum voo para a tarde? OR Haverá algum voo a tarde? OR Há algum voo de tarde? Is this your flight? Este é o seu voo? How long will the flight time be? Quanto tempo durará o voo? I was afraid I wouldn't have the pleasure of meeting you. Estava com receio de não ter o prazer de encontrar você. It's been a pleasure talking to you. Foi um prazer falar com você. The pleasure's mine. O prazer é todo meu. One of my pleasures is watching TV. Um de meus prazes é assistir TV. This hat doesn't fit me. Este chapéu não me serve. This coat fits you. Este abrigo te serve.

This fits perfectly. Isto cabe perfeitamente. The hat does not fit you well. Is too small. O chapéu não cabe em você muito bem. É muito pequeno. Tom was a great neighbor. Tom era um ótimo vizinho. The neighbors are quiet. Os vizinhos estão quietos. I don't want to wake my neighbors. Eu não quero acordar os meus vizinhos. The key to a situation often is in the neighbor's door. A chave do problema situa-se frequentemente na porta do vizinho. I can walk to school in 10 minutes. Posso ir à escola a pé em 10 minutos. I saw him for the first time in more than 10 years. Eu o vi pela primeira vez em mais de 10 anos. I bought it for 10 dollars. Comprei-o por dez dólares. Tom discovered that Mary was in trouble and went to help her. Tom descobriu que Mary estava com problemas e foi ajudar ela. How did he discover that? Como ele descobriu isso? "Today I discovered that there's a movie called ""The Russians are coming! The Russians are coming!""" "Hoje eu descobri que existe um filme chamado ""Os russos estão chegando! Os russos estão chegando!""." He slept all day. Ele dormiu o dia todo. I slept very well last night. Dormi muito bem ontem à noite. I only slept two hours. Só dormi duas horas. At least you slept. Pelo menos, você dormiu. He completed the project at the last minute. Ele completou o projeto no último minuto. Tom abandoned the project because he didn't have enough money. O Tom abandonou o projeto porque ele não tinha dinheiro suficiente. I cannot approve the project. Eu não posso aprovar o projeto. You've got to warn Tom. Você tem de avisar Tom. I'll warn Tom. Eu vou avisar ao Tom. Tom could've warned me. Tom poderia ter me alertado. We must warn her. Precisamos avisá-la. That dog jumped. Este cachorro pulou. OR Esse cachorro pulou. The dog jumped up and caught the ball. O cachorro pulou e pegou a bola. OR O cachorro pulou para cima e pegou a bola. He jumped into her car. Ele se jogou para dentro do carro. Stop jumping on the bed! Pare de pular em cima da cama. He called me a taxi. Ele me chamou um táxi. OR Ele chamou um táxi para mim. Tom called a taxi. Tom chamou um táxi. She got in the taxi. Ela entrou no táxi. I left my umbrella behind in the taxi. Esqueci meu guarda-chuva no táxi. Don't get upset! Não fique chateado. OR Não fique chateada. Everyone is upset. Todos estão chateados. OR Todo mundo está chateado. You look upset. Você parece zangado. Tom didn't get upset. Tom não ficou chateado. Everyone loves sports. Todo mundo adora esportes. I bought a red sports car. Comprei um carro esportivo vermelho. You're the only person I know who has a sports car. Você é a única pessoa que conheço que tem um carro esportivo. I always read the sports page first. Eu sempre leio a página de esportes primeiro. None of the students have arrived on time. Nenhum dos alunos chegou na hora. Better a broken promise than none at all. Melhor uma promessa quebrada do que nenhuma. Believe none of what you hear and only half of what you see. Não acredite em nada do que ouve e apenas na metade do que vê. None of what Tom said was true. Nada do que Tom disse era verdade. It was not until recently that she changed her mind. Foi só recentemente que ela mudou de ideia. Have you heard from him recently? Você teve alguma notícia dele recentemente?

Tom hasn't been very well recently. Tom não tem estado muito bem recentemente. They caught a bear alive. Eles pegaram um urso vivo. You must bear my advice in mind. Você deve manter meu conselho em mente. I can not bear living in this apartment any longer. Não aguento mais morar neste apartamento. I want to go to college. Quero ir para uma faculdade. I've made a lot of friends since I entered college. Fiz muitos amigos desde que entrei na universidade. He decided to specialize in physics at college. Decidiu especializar-se em física na faculdade. He's saving up to go to college. Ele está economizando dinheiro para entrar na faculdade. I'm twice your age. Eu tenho o dobro da sua idade. "I have seen ""Star Wars"" twice." "Eu já vi ""Star Wars"" duas vezes." I've only lost twice. Eu só perdi duas vezes. It's a system that works. É um sistema que funciona. That's the system. Esse é o sistema. I'm going to tear down this wall. Eu vou destruir esta parede. Mother looked at me with tears in her eyes. Mamãe olhou para mim com lágrimas nos olhos. She couldn't stop the tears. Ela não conseguia parar de chorar. OR Ela não conseguia conter as lágrimas. I tear my clothes when I work in the garden. Eu rasgo minhas roupas quando trabalho no jardim. He drank a beer. Ele bebeu uma cerveja. OR Ele tomou uma cerveja. She drank milk. Ela bebeu leite. Tom drank three bottles of beer. Tom bebeu três garrafas de cerveja. They drank two bottles of wine. Elas beberam duas garrafas de vinho. Few students are interested in the game next Saturday. Poucos alunos estão interessados no jogo do sábado que vem. He often eats out on Saturday nights. Muitas vezes ele janta fora nos sábados. She expects him to show up on Saturday afternoon. Ela espera que ele apareça sábado de tarde. What time do you go to sleep Saturday night? A que horas você vai dormir no sábado à noite? I know who you voted for. Eu sei em quem você votou. Tom has the right to vote. Tom tem o direito de votar. Women didn't have the right to vote. A mulher não tinha o direito de votar. Tom says he thinks it's a waste of time to vote. O Tom diz que, para ele, votar é uma perda de tempo. Suddenly, a man stepped in front of them. De repente, um homem parou na frente deles. Let us do the first step! Deixe-nos dar o primeiro passo! Watch your step, Tom. Cuidado onde pisa, Tom. The hospital is not crowded. O hospital não está lotado. The park was crowded. O parque estava lotado. I made my way through the crowd. Eu atravessei a multidão. I heard someone call my name in the crowded bus. Eu ouvi alguém chamar o meu nome no ônibus lotado. She herself did the homework. Ela mesma fez o dever de casa. She herself gave him something to eat. Ela mesma deu-lhe algo para comer. She abandoned herself to pleasure. Ela se entregou ao prazer. This problem is very simple. Este problema é muito simples. It's simple to use. É fácil de usar. It was very simple. Foi muito simples. I live a simple life. Eu levo uma vida simples. If you had a million, what would you do? O que você faria, se tivesse um milhão? Tom died with over ten million dollars in the bank. Tom morreu com mais de dez milhões de dólares no banco.

You don't need millions to be happy. Você não precisa de milhões para ser feliz. I want a room with a shower. Quero um quarto com chuveiro. There's no water coming out of the shower. Não está saindo água do chuveiro. Is Tom still taking a shower? Tom ainda não terminou de tomar banho? I often sing in the shower. Costumo cantar no chuveiro. OR Eu costumo cantar no chuveiro. My wife did not attend the party and neither did I. Minha mulher não compareceu à festa, tampouco fi-lo eu. OR Minha esposa não compareceu à festa e nem eu. I don't know where you're from, and neither does he. Eu não sei de onde você é, e ele também não. I have read both of these books, but neither of them is interesting. Li estes dois livros, mas nenhum deles é interessante. Success has neither taste nor smell. O sucesso não tem gosto nem cheiro. My father neither drinks nor smokes. Meu pai nem bebe nem fuma. Neither Tom nor Mary speaks Spanish. Nem o Tom nem a Mary falam espanhol. This bird lives neither in Japan nor in China. Este pássaro não vive nem no Japão nem na China. They went to Spain to study in the university. Eles foram à Espanha para estudar na universidade. He is said to know a lot about Spain. Diz-se que ele saiba muitas coisas sobre a Espanha. The food in my country is not very different from that of Spain. A comida em meu país não é muito diferente daquela na Espanha. OR A comida em meu país não difere muito daquela na Espanha. Tom will join us later. Tom se juntará a nós mais tarde. Please join me. Por favor, junte-se a mim. OR Por favor, juntem-se a mim. Do you want to join us? Quer unir-se a nós? My friends and I'll join you. Meus amigos e eu vamos acompanhá-lo. Walking is good exercise. Caminhar é um bom exercício. Swimming is a form of exercise. Nadar é uma forma de exercício. You should get some exercise. Você devia se exercitar. I exercised. Eu me exercitei. OR Me exercitei. Thank you for the delicious dinner. Obrigado pelo jantar delicioso. This is delicious. Isto é delicioso. The fish did not taste delicious. O peixe não tinha um gosto saboroso. My wife made me a delicious apple cake. Minha mulher preparou para mim um delicioso bolo de maçã. I studied English for four years with a native speaker. Eu estudei inglês com um falante nativo por quatro anos. She is a native speaker of Russian. Ela é uma falante nativa de russo. He is a better speaker of English than I. Ele fala inglês melhor do que eu. I think Tom will be able to help us figure this out. Eu acho que o Tom será capaz de nos ajudar a entender isso. I'm trying to figure out something. Eu estou tentando descobrir uma coisa. I'm sure we can figure it out. Eu tenho certeza de que podemos descobrir. I'm sure you'll figure it out. Eu tenho certeza de que você descobrirá. I don’t believe that black cats cause bad luck. Eu não acredito que gatos pretos causam azar. Luck is blind. A sorte é cega. I wish you luck. Desejo a você boa sorte. You're in luck. Está com sorte. Too many sweets make you fat. Doces demais engordam. Don't eat so much. You'll get fat. Não coma tanto. Você vai engordar. He's a little fat. Ele está um pouco gordo. I'm not fat! Eu não sou gordo! OR Eu não sou gorda! I thought she was extremely pretty. Pensava que ela era extremamente encantadora. This matter is extremely important to us. Esse assunto é de suma importância para nós. OR Este assunto é extremamente importante para a gente. OR Este assunto é

extremamente importante para nós. Tom is extremely shy, isn't he? Tom é extremamente tímido, não é? Tom has written an extremely detailed report about this. Tom escreveu um relatório extremamente detalhado sobre isso. The earth, seen from above, looks like an orange. A Terra, vista de cima, parece uma laranja. It's right above you. Está bem acima de você. Children need many things, but above all they need love. As crianças precisam de muitas coisas, mas, acima de tudo, precisam de amor. They are eating a sandwich. Estão comendo um sanduíche. OR Eles estão comendo um sanduíche. OR Elas estão comendo um sanduíche. I am eating a sandwich. Eu estou comendo um sanduíche. OR Estou comendo um sanduíche. I'll make you sandwiches! Eu te farei uns sanduíches! OR Eu lhe farei uns sanduíches! Tom is eating a sandwich. Tom está comendo um sanduíche. She died in a bike accident. Ela morreu em um acidente de bicicleta. I bought this bike four years ago. Eu comprei essa bicicleta há quatro anos. Tom learned to ride a bike when he was ten. Tom aprendeu a andar de bicicleta com dez anos. Don't touch my bike. Não toque na minha bicicleta. May I have a road map, please? Um mapa rodoviário, por favor. Where can I buy a map? Onde eu posso comprar um mapa? Tom has a map. Tom tem um mapa. Where can I get a map? Onde posso conseguir um mapa? John accompanied Mary to the concert. John acompanhou Mary até o concerto. She accompanied me to the hospital. Ela me acompanhou até o hospital. His wife accompanied him on the piano. Sua mulher acompanhou-o no piano. Tom accompanied me on the piano. Tom me acompanhou no piano. Thank you for your concern about my mother and father. Obrigada pela sua preocupação com a minha mãe e com o meu pai. OR Obrigado pela sua preocupação com a minha mãe e com o meu pai. As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. No que me diz respeito, eu não aprovarei o plano. That concerns me. Aquilo me preocupa. I was very concerned. Eu estava muito preocupado. Tom is out of control. Tom está fora de controle. The situation is out of control. A situação está fora de controle. Keep on controlling. Continue controlando. OR Continuem controlando. Control yourself! Controle-se! Here we are finally at the airport. Aqui estamos finalmente no aeroporto. Could you please tell me how to get to the airport? Você pode me explicar como chegar ao aeroporto? The airport is closed. O aeroporto está fechado. Tom will drive you to the airport. Tom vai levá-lo de carro ao aeroporto. They arrived late because of the storm. Eles chegaram tarde por causa da tempestade. To make matters worse, there were signs of a fearful storm.Para tornar as coisas piores, havia vestígios de uma tempestade terrificante. The storm continued. A tempestade continuou. Shut up, you idiot! Cale-se, idiota! Sadly, the world is full of idiots. Que triste, o mundo está cheio de idiotas. He's nothing more than a useful idiot. Ele não é nada mais que um idiota útil. I'm not an idiot. Eu não sou um idiota. I usually don't bother with people like him. Normalmente não dou importância a pessoas como ele. I don't understand what's bothering you. Não entendo o que inquieta você. I didn't want to bother you. Eu não quis incomodar você. Don't let it bother you. Não deixe isso te aborrecer.

I know a good Italian restaurant. Eu conheço um bom restaurante italiano. I love Italian food. Eu adoro comida italiana. The Italian food was delicious. A comida italiana estava deliciosa. This is the first time I've translated from Italian. Esta é a primeira vez que eu traduzo do italiano. I stopped smoking completely 3 months ago. Eu parei de fumar de vez há 3 meses. It will be done a week from today, that is, on May 3. Estará pronto dentro de uma semana, ou seja, no dia 3 de Maio. 30 is the product of 3 times 10. 30 é o produto de 3 vezes 10. If you drive carefully you'll avoid accidents. Se você dirigir com cuidado evitará acidentes. I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong. Eu gosto de me sentir triste. Eu sei que grande parte das pessoas tenta evitar qualquer tipo de sentimento triste, mas eu acho que isso está errado. Tom tried to avoid looking at Mary. O Tom tentou evitar de olhar para a Mary He avoided looking at her. Ele evitou olhar para ela. She is very popular among the boys. Ela é muito popular entre os garotos. Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages. Entre nós cinco, ela, sem dúvida nenhuma, fala a maior quantidade de idiomas. He passed among the crowd. Ele passou entre o público. I went on foot. Fui a pé. Some students go to school on foot, and others by bus. Alguns estudantes vão para a escola a pé, e outros vão de ônibus. Do you go to school on foot? Você vai a pé para a escola? It takes about 10 minutes to get to the train station by foot. Leva mais ou menos 10 minutos para chegar na estação de trem a pé. Do you like to draw? Você gosta de desenhar? Could you draw a map for me? Poderias desenhar um mapa para mim? I draw almost every day. Eu desenho quase todos os dias. Draw a line here. Desenhe uma linha aqui. Someone stole Tom's guitar. Alguém roubou a guitarra de Tom. She stole a camera. Ela roubou uma câmera. Maybe Tom was the one who stole your bicycle. Talvez tenha sido o Tom quem roubou a sua bicicleta. They stole my wine bottle! Eles roubaram a minha garrafa de vinho! In order to do that, you have to take risks. Para fazer isso, você tem que correr riscos. Tom has got to take that risk. Tom tem que correr esse risco. You've risked enough. Você se arriscou o suficiente. Tom put himself and his children at risk. Tom colocou ele mesmo e os filhos dele em perigo. Stop fooling around! Pare de macaquice! The world is full of fools. O mundo está cheio de imbecis. OR O mundo está cheio de tolos. You don't fool me. Você não me engana. OR Vocês não me enganam. She is far from a fool. Ela está longe de ser idiota. Tom was hiding in the woods. Tom estava escondendo-se na floresta. We are cutting the wood. Estamos cortando a lenha. OR Estamos cortando a madeira. He got lost while walking in the woods. Ele se perdeu enquanto andava no bosque. This chair is made of wood. Esta cadeira é de madeira. Are you from Kyoto? Você é de Quioto? I have an older brother who lives in Kyoto. Tenho um irmão mais velho que mora em Quioto. When will your train arrive in Kyoto? Quando seu trem chegará a Quioto? It's hot in Kyoto in the summer. É quente em Quioto no verão. You must clean your hands before meals. Você tem que lavar as mãos antes das

refeições. Wash your hands before each meal. Lavem as mãos antes de cada refeição. She has already cooked the meal. Ela já preparou a comida. They take their meals at the hotel. Eles comem no hotel. OR Comem no hotel. There were hundreds of birds on the lake. Havia centenas de pássaros no lago. She took him to the lake. Ela o levou ao lago. Tom didn't go to the lake with us. Tom não foi para o lago conosco. She pointed her finger at him. Ela apontou o dedo para ele. Tom cut his finger on a piece of glass. Tom cortou o dedo em um pedaço de vidro. This is the first time I've cut my finger with a knife. Esta é a primeira vez que eu corto o dedo com a faca. Does everybody have a pencil? Todos têm lápis? Write it in pencil. Escreva-o a lápis. Write your name in pencil. Escreva seu nome a lápis. Can I borrow your pencil for a bit? Posso pegar emprestada a sua caneta um pouco? Tom plays the organ very well. Tom toca órgão muito bem. I'm not very organized. Eu não sou muito organizado. OR Não sou muito organizado. There is usually an organ in a church. Geralmente há um órgão numa igreja. Leaves turn red in autumn. As folhas ficam vermelhas no outono. In autumn the leaves turn yellow. No outono, as folhas tornam-se amarelas. OR No outono, as folhas ficam amarelas. The nights are getting longer now that it is autumn. As noites estão ficando mais longas porque já estamos no outono. I like autumn best. Eu gosto mais do outono. I wish I were a little taller. Gostaria de ser um pouco mais alto. I am taller. Eu sou mais alto. Tom seems to be a bit taller than Mary. Tom parece ser um pouco mais alto do que Mary. She is taller than me. Ela é mais alta que eu. Those roses are very beautiful. Essas rosas são muito bonitas. Do you see a rose? Você está vendo uma rosa? OR Você vê uma rosa? OR Vês uma rosa? Tom bought a rose for Mary. Tom comprou uma rosa para Mary. I see a rose. Vejo a rosa. OR Vejo uma rosa. OR Estou vendo uma rosa. Is it dirty? Isso está sujo? OR Está sujo? The child is dirty. A criança está suja. Dirty house, dirty floor. Casa suja, chão sujo. The glass is dirty. O copo está sujo. He caught the chicken. Ele pegou o frango. She bought chicken. Ela comprou frango. Tom has chickens. Tom tem galinhas. I was jealous of you. Eu estava com ciúmes de vocês. OR Eu estava com ciúmes de você. OR Eu estava com ciúmes de ti. I'm jealous of you. Estou com inveja de você. He was jealous of his wife. Ele estava com ciúme da esposa. They're jealous. Eles são invejosos. I like being part of this group. Eu gosto de ser parte deste grupo. Where am I supposed to be right now? I can't find anyone in my group. Onde eu deveria estar agora? Não consigo encontrar ninguém do meu grupo. Why don't we form a study group? Por que não formamos um grupo de estudos? Tom said he was at home on the night of the murder. O Tom disse que ele estava em casa na noite do assassinato. He murders English. Ele assassina o inglês. Several American presidents were murdered. Vários presidentes americanos foram assassinados. Did you break the window on purpose or by accident? Você quebrou a janela de propósito ou por acidente? This is for a good purpose. Isto é para uma boa finalidade. I'm pretty sure he came late on purpose. Eu tenho certeza que ele chegou atrasado

de propósito. I didn't do it on purpose. Eu não fiz por querer. I'm not a member. Eu não sou um membro. She ran very fast to catch up with the other members. Ela correu muito rápido para alcançar os outros membros. You're a member, aren't you? Você é membro, não é? OR És membro, não é? I have an electric guitar. Eu tenho uma guitarra. Tom bought an electric car. Tom comprou um carro elétrico. Can you imagine what our lives would be like without electricity? Vocês conseguem imaginar como seriam nossas vidas sem a eletricidade? OR Você consegue imaginar como seriam nossas vidas sem a eletricidade? OR Você consegue imaginar como as nossas vidas seriam sem a eletricidade? OR Você pode imaginar como seriam nossas vidas sem a eletricidade? Tom gave them a general idea of what he wanted. Tom lhes deu uma ideia geral do que ele queria. Generally speaking, Americans like coffee. Os estadunidenses em geral gostam de café. OR De uma maneira geral, norte-americanos gostam de café. Generally speaking, a woman will live longer than a man. De forma geral, uma mulher terá uma vida mais longa do que um homem. True love is like ghosts, which everyone talks about and few have seen. O amor verdadeiro é qual os fantasmas, dos quais todo o mundo fala, mas que poucos viram. I thought you didn't believe in ghosts. Pensei que você não acreditasse em fantasmas. Dad, do you believe in ghosts? Papai, você acredita em fantasmas? Tom says that ghosts aren't real. Tom diz que fantasmas não são reais. The riches that are in the heart cannot be stolen. A riqueza que está guardada no coração não pode ser roubada. I had my car stolen. Meu carro foi roubado. Someone has stolen all my money. Alguém roubou todo o meu dinheiro. My money was stolen. O meu dinheiro foi roubado. I have friends in England. Eu tenho amigos na Inglaterra. She was born in England. Ela nasceu na Inglaterra. They arrived in England a week ago. Chegaram à Inglaterra há uma semana. We weren't invited. Nós não fomos convidados. OR Nós não fomos convidadas. I noticed you weren't at home last night. Eu notei que você não estava em casa noite passada. We were worried because we weren't getting any news. Estávamos preocupados porque não recebíamos nenhuma notícia. I wish I weren't Canadian. Eu queria não ter sido canadense. OR Queria não ter sido canadense. You don't need to be an artist in order to experience beauty every day. Ninguém precisa ser artista para todo dia descobrir a beleza por experiência própria. She is among the best artists of today. Ela está entre as melhores artistas de hoje. My son is an artist who paints paintings. O meu filho é um artista que pinta quadros. You obviously don't live here. Obviamente, você não mora aqui. Tom obviously doesn't know. Tom obviamente não sabe. Tom obviously hates me. O Tom me odeia, obviamente. OR Obviamente, o Tom me odeia. It was pretty obvious. Era bastante óbvio. "We have a problem. ""What sort of problem?""" "Temos um problema. ""Que tipo de problema?"" OR ""Estamos com um problema."" ""Que tipo de problema?""" I've never seen this sort of bird. Nunca vi esse tipo de pássaro. Things shall end up sorted out. As coisas acabam se ajeitando. I sort of liked her. Eu meio que gostei dela. I just kept my mouth shut. Eu só deixei a minha boca fechada. I'll keep my mouth shut. Manterei a boca fechada. Watch your mouth or you'll get it. Tome mais cuidado com o que fala ou você vai

apanhar. Never look a gift horse in the mouth. A cavalo dado não se olha o dente. My objective is to speak your language. Meu objetivo é saber seu idioma. I object to her going there alone. Eu não concordo que ela vá lá sozinha. So far as I am concerned, I have no objection to the plan. No que diz respeito a mim, não tenho objeções contra o plano. My nail has broken. Minha unha quebrou. I broke a nail. Quebrei uma unha. The human hand has five fingers with nails. A mão humana tem cinco dedos com unhas. I'm eating cheese. Eu estou comendo queijo. OR Estou comendo queijo. This cake tastes like it has cheese in it. Este bolo tem gosto de queijo. Tom does not love cheese. Tom não gosta de queijo. This smells like cheese. Isto cheira a queijo. Today is Friday. Hoje é sexta-feira. Yesterday was Friday and the day after tomorrow will be Monday. Ontem foi sextafeira e depois de amanhã será segunda-feira. We're going out for a meal on Friday. Nós vamos sair para comer na sexta-feira. Last Friday I played soccer with friends. Sexta-feira passada joguei futebol com meus amigos. Tom's French has improved. O francês de Tom melhorou. It's time for us to start thinking about how we can improve the situation. É hora de começarmos a pensar sobre como melhorar a situação. Machine translations improved a lot. A tradução mecânica melhorou muito. Music in the soul can be heard by the universe. Música na alma pode ser ouvida pelo universo. A room without books is like a body without a soul. Uma casa sem livros é qual um corpo sem alma. Tom believes in the existence of the soul. Tom acredita na existência da alma. We're celebrating. Estamos comemorando. Are you celebrating something? Você está comemorando algo? What are we celebrating? O que estamos celebrando? We are equal in the eyes of the law. Somos iguais aos olhos da lei. The two teachers had an equal number of students. Os dois professores tinham o mesmo número de estudantes. All animals are equal. Todos os animais são iguais. This book is heavy. Este livro é pesado. This box is too heavy for me to carry. Esta caixa é muito pesada para eu carregar. The heavy snow stopped the train from running on time. A forte nevasca impediu o trem de manter o horário. I sold my guitar today. Eu vendi a minha guitarra hoje. I shouldn't have sold my car. Eu devia não ter vendido meu carro. Tickets for today's game sold like hot cakes. As entradas para o jogo de hoje venderam como água. All sold out! Está tudo vendido. OR Tudo vendido! Mary remained silent for a long time. Maria ficou calada por um longo tempo. He remained silent, so that she got still more angry. Ele permaneceu silencioso, assim ela ficou ainda mais brava. When he finished speaking, everyone was silent. Quando ele acabou de falar, todo mundo estava quieto. The boy was silent. O rapaz estava em silêncio. Education in this world disappoints me. A educação nesse mundo me decepciona. Education is the key to success. A educação é a chave para o sucesso. OR A educação é a chave do sucesso. With more education, he would have found a better job. Com uma maior educação, ele teria encontrado um emprego melhor. This was the worst day ever. Este foi o pior dia de todos. I wouldn't wish that on my worst enemy. Eu não desejaria isso nem a meu pior

inimigo. I kept the worst part. Fiquei com a pior parte. We're prepared for the worst. Estamos preparados para o pior. Tom thinks that's normal. Tom acha que isso é normal. Tom is back to normal. Tom está de volta ao normal. It's normal in Brazil. Isso é normal no Brasil. The blood test is normal. O exame de sangue está normal. When did I write this article? Quando eu escrevi esse artigo? I want to write an article. Quero escrever um artigo. Read the article on the second page. Leia o artigo na segunda página. She did not agree to the proposal. Ela não aceitou a proposta. Proposals for improvement are always welcome. Propostas para melhoras são sempre bem-vindas. I don't want to propose to you! Não quero pedir a sua mão! Four ideas were proposed. Quatro ideias foram propostas. Do you like to see animals at the zoo? Você gosta de ver animais no zoológico? Next Sunday I'll go to a zoo. Domingo que vem, vou ao zoológico. There are some strange animals in the zoo. Há alguns animais estranhos no zoológico. Could you tell me the way to the zoo? Poderia me ensinar o caminho para o zoológico? OR Poderia me dizer como chegar ao zoológico? Tom doesn't have time to relax. Tom não tem tempo para relaxar. Please relax. Por favor, acalme-se. OR Por favor, relaxe. I need to relax. Eu preciso relaxar. Relax. Relaxa! OR Relaxe! This sentence is not a translation. It's the original. Esta frase não é uma tradução. É a original. The translation is true to the original. A tradução é fiel ao original. He is above all others in originality. Ele está acima de todos em originalidade. I learned many things in this lesson. Eu aprendi muitas coisas nesta lição. The second lesson is very easy. A segunda lição é muito fácil. I will not be able to give you a lesson tomorrow. Eu não poderei te dar aula amanhã. He was asleep during the lesson. Ele estava dormindo durante a aula. Gold is the king of kings. O ouro é o rei dos reis. She has a heart of gold. Ela tem um coração de ouro. The cup is made of gold. A xícara é feita de ouro. They were extremely excited. Eles estavam extremamente empolgados. I'm so excited to see her after such a long time. Estou tão empolgado em vê-la depois de tanto tempo. Don't get excited. It's nothing. Não fique nervoso. Não é nada. It's exciting. É empolgante. I grew up near a river. Cresci perto de um rio. I grew up in a small town. Eu cresci numa pequena cidade. I grew up here. Eu cresci aqui. Tom found a hair in his soup. Tom encontrou um cabelo na sua sopa. Eat your soup, John! John, tome a sua sopa! This soup needs more salt. Esta sopa precisa de mais sal. OR Falta um pouco de sal nessa sopa. This soup tastes of wine. Esta sopa está com gosto de vinho. Half-destroyed walls used to stand there. Ali estavam muros meio destruídos. Destroy your enemies: make them your friends. Destrua seus inimigos: transformeos em seus amigos. That was destroyed. Aquilo foi destruído. The plane arrived exactly at nine. O avião chegou exatamente às nove. He worked from nine to five. Ele trabalhou de 9 até as 5 horas. How about tomorrow night at nine? Que tal amanhã às nove da noite? It's over nine thousand! Passa dos nove mil! I can't stand this heat. Eu não suporto este calor.

I don't mind the heat. Eu não ligo para o calor. I am heating the dinner. Estou esquentando o jantar. OR Estou esquentando a janta. English is spoken in Canada. O inglês é falado no Canadá. He has stayed here since he arrived from Canada. Ele tem ficado aqui desde que chegou do Canadá. I'm from Canada, he said. "Eu sou do Canadá, ele disse. OR ""Sou do Canadá"", ele disse." They speak English and French in Canada. Fala-se francês e inglês no Canadá. OR Fala-se inglês e francês no Canadá. She admired her daughter, who looked lovely that evening. Ela admirou sua filha que estava adorável naquela noite. Let me admire you. Deixa-me admirar-te. OR Deixe-me admirá-lo. OR Deixe-me admirá-la. You have a secret admirer. Você tem um admirador secreto. I expect everything will go according to plan. Eu estou contando com que tudo ande de acordo com o plano. According to the newspaper, there was a big fire last night. Segundo o jornal, houve um grande incêndio na noite passada. We're all the same according to law. Todos são iguais perante a lei. I am going to stay here for a couple of days. Eu ficarei aqui por alguns dias. The couple have seven children. O casal tem 7 filhos. May I have a couple of cheese sandwiches? Você pode me dar dois sanduíches de queijo? I have a couple of questions I'd like to ask. Tenho algumas perguntas que gostaria de fazer. I don't like being treated like a child. Não gosto de ser tratado como uma criança. OR Não gosto que me tratem como uma criança. I'm not used to be treated like that. Não estou acostumado a ser tratado assim. That's a fine way to treat a friend. Essa é uma maneira boa de tratar um amigo. I wish I had treated the girl more kindly. Queria ter tratado a garota de forma mais gentil. My car burns a lot of gas. Meu carro gasta muito combustível. OR Meu carro bebe muito. I'm out of gas. Eu estou sem gasolina. OR Estou sem gasolina. I think we're out of gas. Eu acho que estamos sem gasolina. Bread has gone up ten yen in price. O preço do pão subiu dez ienes. I paid two thousand yen for the book. Paguei dois mil ienes pelo livro. OR O livro me custou dois mil ienes. A one million yen fine? That's nothing to me. Uma multa de um milhão de ienes? Isso não é nada para mim. I don't want this news to be made public yet. Não quero que essas notícias sejam difundidas ainda. Don't be afraid of public speaking. Não tenha medo de falar em público. It will be difficult for him to speak in public. Será difícil para ele falar em público. You don't speak Portuguese, do you? Você não fala português, fala? My history teacher is an old Portuguese. Meu professor de história é um velho português. I don't speak Portuguese. Não falo português. OR Eu não falo português. At first, they were all convinced he was innocent. No começo, todos estavam convencidos de que ele era inocente. Children are innocent. As crianças são inocentes. Tom said that he was innocent. Tom disse que era inocente. I believe Tom is innocent. Eu acredito que o Tom seja inocente. OR Acredito que o Tom seja inocente. I don't want to live forever. Eu não quero viver para sempre. She will live forever in our hearts. Ela viverá para sempre em nossos

corações. I can't wait forever. Eu não posso esperar a vida toda. OR Eu não posso esperar para sempre. I can't stand the thought of losing you forever. Eu não suporto a ideia de te perder para sempre. Hey, I want to talk to you. Ei, eu quero falar com você. Hey, long time no see. Ei, há quanto tempo. Hey, what's that? Ei, o que é isso? Hey Tom, will you get out of the bed, or what? Hei Dan, você vai se levantar dessa cama ou não? Tom bought some vegetables and fruit. Tom comprou frutas e legumes. What do you call this vegetable in English? Como se chama este legume em inglês? OR Como chamam esse vegetal em inglês? Tom refuses to eat his vegetables. O Tom recusa-se de comer os legumes. Jane is sick in bed. Jane está de cama. What is Jane going to do tomorrow morning? Que vai fazer Jane amanhã de manhã? Jane and I play the piano very well. Jane e eu tocamos piano muito bem. Jane is not able to swim. Jane não sabe nadar. You shouldn't have eaten so much ice cream. Você não deveria ter comido tanto sorvete. OR Você não deveria ter tomado tanto sorvete. I want ice cream. Eu quero sorvete. OR Quero sorvete. Tom likes ice cream. Tom gosta de sorvete. There is nothing like summer and ice cream. Não há nada como o verão e um sorvete. He had a share in completing the job. Cabia a ele uma parte da conclusão do trabalho. Tom will share. Tom irá compartilhar. We knew we would never share those moments again. Sabíamos que não voltaríamos a compartilhar momentos iguais àqueles. I know you're not completely innocent, you too, share some of the blame. Eu sei que você não é totalmente inocente; você também tem a sua parte da culpa. Let me introduce Tom to some people. Deixe-me apresentar o Tom para algumas pessoas. She introduced her sister to him. Ela apresentou sua irmã a ele. I think the time is right to introduce this product. Acho que esse é o momento certo de lançar esse produto. I will introduce her husband to you. Vou lhe apresentar o marido dela. The doctor advised me to drink more milk. O médico me aconselhou a beber mais leite. What would you advise me to do? O que você me aconselha a fazer? Did you advise him to go to the police? Você o aconselhou a ir até a polícia? I advised him not to spend all his money on food. Eu o aconselhei a não gastar todo seu dinheiro com comida. She brushes her hair in the morning. Ela escova seus cabelos de manhã. She is brushing her hair. Ela está escovando seu cabelo. She's brushing her hair. Ela está escovando os cabelos. I had pizza for lunch. Eu comi pizza no almoço. I don't like pizza anymore. Não gosto mais de pizza. The pizza's on the way. A pizza está a caminho. Whose pizza is this? De quem é esta pizza? Brush your teeth after every meal. Escovem os dentes após cada refeição. OR Escovem os dentes depois de cada refeição. Last night, I went to bed without brushing my teeth. Na noite passada fui dormir sem escovar os dentes. Tom began to brush his teeth. Tom começou a escovar os dentes. Did you brush your teeth? Você escovou os dentes? My grandmother has become old. Minha avó envelheceu. My grandmother gave me more than I wanted. A minha avó me deu mais do que eu queria.

My grandmother is very old. Minha avó é muito velha. Where does your grandmother live? Onde a sua avó mora? What the hell is wrong with you? O que diabos há de errado com você? How the hell can this be happening? Como é que isso pode estar acontecendo? Go to hell! Vá para o inferno! She gave him hell. Ela infernizou-lhe a vida. Butterflies live for three days. As borboletas vivem três dias. OR A vida das borboletas dura três dias. Thank you for catching me a butterfly. Obrigado por pegar uma borboleta para mim. They caught five butterflies. Eles pegaram cinco borboletas. OR Eles capturaram cinco borboletas. This depends on you. Isto depende de você. Tom is dependent on his wife. Tom depende da esposa. She's still dependent on her parents. Ela ainda depende dos pais. It depends on you. Isso depende de você. This idea is totally new to me. Esta ideia é uma total novidade para mim. I totally feel like this right now. Eu me sinto totalmente assim agora. It's totally my fault. A culpa é completamente minha. OR A culpa é toda minha. When I got home, I found I had lost my wallet. Quando eu cheguei em casa, eu descobri que tinha perdido minha carteira. He had his wallet stolen. Sua carteira foi roubada. OR Roubaram-lhe a carteira. Give me back my wallet. Me devolva a minha carteira. OR Devolva a minha carteira. Someone lost a wallet. Alguém perdeu uma carteira. He is making good progress in playing the piano. Ele está fazendo um bom progresso em tocar piano. Tom isn't progressing. Tom não está progredindo. You can't stop progress. Não se pode parar o progresso. Tom hasn't made much progress yet. Tom ainda não progrediu muito. I will repeat it so you will not forget. Repetirei para que não esqueças isso. Could you repeat that, please? Você poderia repetir, por favor? OR Você pode repetir, por favor? What did you say? Please repeat it. O que você disse? Repita, por favor. This is the first time I've ever repeated a year. É a primeira vez que eu repito de ano. My feet get cold. Estou com frio nos pés. Your feet are dirty. Seus pés estão sujos. OR Os teus pés estão sujos. The old man tripped over his own feet. O senhor tropeçou em seu próprio pé. OR O velhinho tropeçou no seu próprio pé. OR O idoso tropeçou no seu próprio pé. Tom was shot three times. Tom levou três tiros. Have you been shot? Você levou um tiro? We heard shots. Ouvimos tiros. Some words don't have a direct translation in all the languages. Algumas palavras não têm uma tradução direta para todas as línguas. OR Algumas palavras não têm uma tradução direta para todos os idiomas. I think it's time for me to ask for directions. Eu acho que é hora de eu perguntar o caminho. Tom took a direct flight to Boston. Tom pegou um voo direto para Boston. Does the lady know who this car here belongs to? A senhora sabe a quem pertence este carro? Never keep a lady waiting. Nunca deixe uma senhora esperado. You should know better than to ask a lady her age. Você deveria saber que não se pergunta a idade de uma dama. The lady is now drinking water. A moça está bebendo água agora. She heard him scream. Ela o ouviu gritar. Tom screamed and ran out of the room. Tom deu um grito e saiu correndo da sala. I heard a woman scream. Eu ouvi uma mulher gritar. Everyone screamed. Todo mundo gritou. I thought we'd be more comfortable here. Eu pensei que estaríamos mais

confortáveis aqui. My bed is more comfortable than yours. A minha cama é mais confortável que a sua. It's comfortable. É confortável. The hotel at which we stayed was very comfortable. O hotel que ficamos era muito confortável. We have to learn the whole poem by heart. Nós temos que aprender o poema inteiro de cor. The poem was written by a girl. O poema foi escrito por uma menina. OR O poema foi escrito por uma garota. The students were told to learn the poem by heart. Os estudantes foram instruídos a aprender o poema de cor. OR Disseram aos estudantes que aprendessem o poema de cor. There are islands in the sea. Há ilhas no mar. OR Existem ilhas no mar. There's only one road on the island. Tem só uma estrada na ilha. OR Há apenas uma estrada na ilha. This really isn't an island. Isso realmente não é uma ilha. I love rock. Eu gosto de rock. OR Eu adoro rock. OR Eu amo rock. At first I did not like rock music, but now I do. Em um primeiro momento eu não gostava de rock, mas agora eu gosto. Tom rocks. Tom arrebenta. They had no other resource but to apologize. Eles não tiveram outro recurso senão pedir desculpas. Japan is not rich in natural resources. O Japão não é rico em recursos naturais. He had no other resource but to run away. Ele não teve outro recurso senão correr. I lost consciousness. Eu perdi a consciência. OR Eu fiquei inconsciente. Tom is still conscious. Tom ainda está consciente. Who is your favorite author? Quem é o seu autor favorito? He is an authority on physics. Ele é perito em física. The man wearing glasses is an old Chinese author. O homem de óculos é um velho escritor chinês. Tom went skiing alone. Tom foi esquiar sozinho. My family goes skiing every winter. Minha família vai esquiar todo inverno. I went skiing in Canada last winter. No inverno passado, eu fui esquiar no Canadá. My sister asked me to teach her how to ski. Minha irmã me pediu que a ensinasse a esquiar. I'd like to put some money into my account. Eu gostaria de depositar algum dinheiro na minha conta. I need to add money to my account. Preciso adicionar dinheiro à minha conta. I want to close the account. Eu quero fechar a conta. I had a good holiday. Tive um bom feriado. How did you spend your holiday? Como você passou o feriado? Christmas is a special holiday. O natal é um feriado especial. We want to spend the holidays in a quiet place. Queremos passar férias num lugar tranquilo. Who invented the piano? Quem inventou o piano? If you didn't exist, you would have to be invented. Se você não existisse, teria de ser inventado. Who invented the telephone? Quem inventou o telefone? Do you like white chocolate? Você gosta de chocolate branco? Tom knows a woman who doesn't like to eat chocolate. Tom conhece uma mulher que não gosta de comer chocolate. I like chocolate ice cream! Eu gosto de sorvete de chocolate. OR Eu amo sorvete de chocolate! I want to know absolutely everything. Eu quero saber absolutamente tudo. What he says is absolutely correct. O que ele diz é corretíssimo. He has absolute power. Ele tem o poder absoluto. You are absolutely right. Você está coberto de razão. OR Você está

absolutamente certo. It's a no parking area here. É proibido estacionar aqui. There is no beach in this area. Não há praia nesta área. The production of vegetables is growing in our area. A produção de legumes está crescendo na nossa região. Your feet will lead you to where your heart is. Os teus pés te levarão para onde o teu coração estiver. Gold is more expensive than lead. Ouro é mais caro que chumbo. And so one thing leads to another. E uma coisa leva à outra. I tried again and again, but I couldn't succeed. Eu tentei de novo e de novo, mas não consegui. I'm sure that you'll succeed. Estou certo que você vai conseguir. OR Tenho certeza que você conseguirá. Who succeeded? Quem conseguiu? They succeeded. Eles conseguiram. OR Elas conseguiram. She runs faster than I do. Ela corre mais rápido que eu. OR Ela corre mais rápido do que eu. I could swim faster when I was young. Eu nadava mais rápido quando era jovem. We should work faster. Deveríamos trabalhar mais rapidamente. He runs faster than I. Ele corre mais rápido que eu. What he said was that he was satisfied. O que ele disse é que estava satisfeito. Are they satisfied? Eles estão satisfeitos? OR Elas estão satisfeitas? Weren’t they satisfied? Eles não estavam satisfeitos? I am not satisfied with the result at all. De maneira nenhuma estou satisfeito com o resultado. Tom won the match. Tom venceu a partida. The story doesn't match the facts. A história não corresponde aos fatos. Last night I saw the match. Ontem à noite, vi a partida. When he goes to Europe, he will visit many museums. Quando ele for à Europa, visitará muitos museus. The museum is closed now. O museu está fechado agora. You have to get on that bus to go to the museum. Você deve entrar naquele ônibus para ir para o museu. The museum is worth a visit. Visitar o museu vale a pena. Mary is an attractive woman. Maria é uma mulher atraente. She is attractive. Ela é bonita. OR Ela é atraente. OR Ela é atrativa. I like his personality, but I don't find him attractive. Eu gosto da personalidade dele, mas não o acho atraente. I think Mary is very attractive. Acho que Mary é muito atraente. Tony runs every day. Tony corre todo dia. I'd like to talk with Tony. Gostaria de falar com Tony. It seems that Tony bought an expensive car. Parece que Tony comprou um carro caro. That's Tony's book. Esse é o livro de Tony. OR É o livro de Tony. OR Aquele é o livro do Tony. This is the bathroom. Este é o banheiro. Get out of the bathroom once and for all! Saia do banheiro de uma vez por todas! The bathroom is dirty. O banheiro está sujo. Tom ran to the bathroom. Tom correu para o banheiro. Had I known more about his character, I would not have trusted him. Se eu soubesse mais de seu caráter, não teria confiado nele. What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system. O difícil no japonês é como os caracteres são usados no seu sistema de escrita. I am searching for my brother. Estou procurando meu irmão. I knew where to search. Eu sabia onde procurar. They searched for the girl. Eles procuraram a garota. Tom won the election. Tom ganhou a eleição. OR Tom venceu a eleição. Did you vote in the last election? Você votou nas últimas eleições?

We're elected. Nós fomos eleitos. He speaks English like a Spanish cow. Ele fala inglês como uma vaca espanhola. Cows give us milk and chickens, eggs. As vacas nos dão leite e as galinhas, ovos. He milked the cow. Ele ordenhou a vaca. Feed the bird. Alimente o pássaro! When should I feed my dog? Quando devo dar comida ao meu cachorro? "This sign says: ""Don't feed the animals!""" "Esta placa diz: ""Não alimente os animais!""" Translators do their best work when they translate into their mother tongue. Tradutores fazem melhor o trabalho quando traduzem para suas línguas maternas. I bit my tongue. Eu mordi a minha língua. OR Mordi a minha língua. She was raised in the United States of America but her mother tongue is Japanese. Ela foi criada nos Estados Unidos, mas sua língua nativa é o japonês. You should try to get to bed a bit earlier tonight. Você deveria tentar ir dormir mais cedo hoje. OR Você deveria tentar ir para a cama um pouco mais cedo hoje. The sun sets earlier in winter. O sol põe-se mais cedo durante o inverno. I was able to finish the work earlier than I had expected. Consegui terminar o trabalho antes do que eu havia imaginado. We should have left earlier. Devíamos ter saído mais cedo. Tom canceled his trip. O Tom anulou a viagem dele. If there are any cancellations, just call. Se houver qualquer cancelamento, é só ligar. Today's meeting has been canceled. A reunião de hoje foi cancelada. Why don't we cancel the party? Por que a gente não cancela a festa? She belongs to the tennis club. Ela pertence ao clube de tênis. I'm not a member of the club. Não sou um membro do clube. He dropped out of the club. Ele se desligou do clube. Tom is on the third floor. Tom está no terceiro andar. We have a meeting room in the second floor and another one in the third floor. Temos uma sala de reuniões no segundo andar e outra no terceiro. I didn't care for the third act of the play. Eu não gostei do terceiro ato da peça. It was nice to converse with her. Foi agradável falar com ela. I had my doubts but this last conversation cleared them all up. Eu tinha minhas dúvidas, mas essa última conversa removeu todas. We've had this conversation before. Já conversamos sobre isso antes. Many scientists knew him. Muitos cientistas o conheciam. The fact was of interest to the scientists. O fato era de interesse dos cientistas. OR Os cientistas tinham interesse pelo fato. I'm not a scientist. Eu não sou cientista. Our city is getting bigger and bigger. Nossa cidade está ficando cada vez maior. It is getting bigger. Está ficando maior. There are no dogs bigger than this one. Não há cães maiores que este. OR Não existem cachorros maiores que este. Tom threw his knife at Mary. Tom jogou sua faca em Maria. Tom threw a rock at the tree. Tom jogou uma pedra na árvore. Tom threw the ball back to Mary. Tom jogou a bola de volta para Mary. A time will soon come when people can enjoy space travel. Logo virá o tempo em que as pessoas vão aproveitar a viagem espacial. From space, the earth looks quite small. Vista do espaço, a Terra parece ser bem pequenina. I'd like to see the Earth from space one day. Eu gostaria de ver a Terra do espaço um dia. OR Eu gostaria de ver um dia a terra do espaço. I stared into his eyes. Eu o mirei nos olhos. They stopped their game and stared at me. Eles interromperam seu jogo e olharam fixamente para mim. Don't stare at me like that. Não me olhe assim.

I tried not to stare. Eu tentei não encarar. Orange juice, please. Suco de laranja, por favor. Do you like juice? Você gosta de suco? The girl doesn't like juice. A moça não gosta de suco. Would you like some more orange juice? Você quer mais suco de laranja? Tom can make himself understood in French. Tom se faz entender em francês. I'm afraid I cannot make myself understood in English. Eu tenho medo de não fazer as pessoas me entenderem em inglês. If I understood, I would tell you. Se eu entendesse, eu te diria. Can you make yourself understood in English? Você consegue se fazer entender em inglês? Monkeys climb trees. Os macacos sobem em árvores. She looks like a monkey. Ela parece uma macaca. I saw some monkeys climbing the tree. Eu vi alguns macacos subindo na árvore. I don't have a middle name. Eu não tenho um nome do meio. She heard him cry in the middle of the night. Ela o ouviu chorar no meio da noite. The store is right in the middle of the city. A loja fica bem no centro da cidade. Elephants are the largest land animals alive today. Os elefantes são os maiores animais terrestres vivos atualmente. London is one of the largest cities in the world. Londres é uma das maiores cidades do mundo. This is the largest dictionary there is in this library. Este é o maior dicionário que existe nesta biblioteca. My brother is an engineer. Meu irmão é engenheiro. How can I start the engine? Como posso dar partida no motor? The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much. As sete questões que um engenheiro deve se perguntar: quem, o quê, quando, onde, por quê, como e quantos. If the address changes, please contact us. Se o endereço mudar, favor entrar em contato conosco. It's too late to contact Tom now. É tarde demais para entrar em contato com Tom agora. She took off her glasses and put her contacts in. Ela tirou os óculos e colocou as lentes de contatos. In case something is not clear, please contact us. Em caso de algo não estar claro, por favor contacte-nos. Soldiers are used to danger. Os soldados estão acostumados com o perigo. OR Os soldados estão acostumados ao perigo. The soldiers laughed. Os soldados riram. The soldiers could do nothing until spring. Os soldados não podiam fazer nada até a primavera. What sort of damage did he cause? Que tipo de dano ele causou? The city was damaged during the war. A cidade foi danificada durante a guerra. The street is damaged. A rua está danificada. I was cold and wet. Eu estava com frio e molhado. OR Estava com frio e molhado. It's all wet. Está tudo molhado. The dogs are wet. Os cachorros estão molhados. Be careful! The floor is wet. Cuidado! O chão está molhado. The clouds are breaking. As nuvens estão se separando. The moon came out from behind the clouds. A lua saiu de trás das nuvens. There wasn't a cloud in the sky. Não havia uma nuvem no céu. Heat is a form of energy. O calor é uma forma de energia. Japan imports most of the energy resources it needs. O Japão importa a maior parte dos recursos energéticos de que precisa. He has run out of his energy. Ele ficou totalmente sem energia. We should make use of atomic energy. Deveríamos fazer uso da energia atômica. Atomic energy can be used for peaceful ends. A energia atômica pode ser usada

para fins pacíficos. All things on the Earth are made of atoms. Todas as coisas da Terra são feitas de átomos. He plays golf every weekend. Ele joga golfe todo fim de semana. I love to play golf. Eu adoro jogar golfe. Have you ever played golf? Você já jogou golfe? I would like to play golf. Gostaria de jogar golfe. We are collecting sentences and their translations into other languages. Estamos coletando frases e suas traduções em outras línguas. The natives collect and store rain-water to drink. Os nativos coletam e armazenam a água da chuva para beber. I have a Facebook account. Tenho uma conta no Facebook. Tom told me that he doesn't use Facebook anymore. Tom me disse que ele não usa mais o Facebook. Like us on Facebook! Curta nossa página no Facebook! She hates Facebook. Ela detesta o Facebook. Tom has got to be in this building somewhere. Tom tem que estar em algum lugar deste prédio. Have we met somewhere before? Nós já nos encontramos antes? He lives somewhere near that park. Ele mora em algum lugar perto daquele parque. I remember meeting them somewhere. Lembro-me de tê-las encontrado em algum lugar. OR Lembro-me de tê-los encontrado nalgum lugar. I visited Rome for the first time in my life. Visitei Roma pela primeira vez na vida. Rome is the capital of the world. Roma é a capital do mundo. I was in Rome. Eu estava em Roma. I once lived in Rome. Já vivi em Roma. They cheat. Eles trapacearam. Tom cheated. O Tom trapaceou. Have you ever cheated on an exam? Você já colou numa prova? OR Vocês já colaram numa prova? I think Tom cheated. Acho que o Tom trapaceou. They argued about the sentence. Eles discutiram sobre a frase. OR Elas discutiram sobre a frase. There's no need for us to argue about this. Não há motivos para discutirmos sobre isso. They are arguing. Eles estão discutindo. Tom loves to argue with people. Tom adora discutir com as pessoas. You're courageous. Você é corajoso. OR Você é corajosa. OR Você são corajosos. OR Você são corajosas. I admire your courage. Eu admiro sua coragem. Tom didn't have the courage to ask his boss for a raise. Tom não teve coragem de pedir um aumento ao seu chefe. I'm not courageous. Não sou corajoso. OR Eu não sou corajosa. I'll do everything within my power to make sure your children are safe. Farei tudo que está em meu poder para ter certeza de que suas crianças fiquem em segurança. I'll be back within a couple of hours. Eu voltarei em cerca de duas horas. It'll be here within three hours. Estará aqui daqui a três horas. Your problem is similar to mine. Seu problema é parecido com o meu. These cities have similar traffic rules. Estas cidades têm regras de trânsito similares. Tom's personality is similar to Mary's. A personalidade do Tom é parecida à da Mary. I don't even want to think about something similar happening to you. Eu nem quero pensar em algo parecido acontecendo com você. It all depends on whether they will support us. Tudo depende se eles vão nos ajudar. I'll support him. Eu vou apoiá-lo.

You have our total support, Tom. Você tem o nosso total apoio, Tom. I hope you have a happy future ahead of you. Espero que você tenha um alegre futuro à sua frente. Please go ahead without me. Por favor, vá em frente sem mim. You should go ahead and do it, just like you said you would. Tu deverias simplesmente fazê-lo, como disseste que o farias. Try to look ahead. Tente olhar para frente John was the first to receive that prize. João foi o primeiro a receber esse prêmio. What is my prize? Qual é o meu prêmio? He won the third prize. Ele ganhou o terceiro prêmio. The castle is beautiful. O castelo é bonito. There was a large castle in my city. Havia um grande castelo na minha cidade. There lived a king in an old castle. Lá vivia um rei num velho castelo. There are 2,000 students in the school. Há 2.000 estudantes na escola. I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed. Acho que vai te custar mais de 10.000 ienes para consertar esta câmera. It'll cost at least 2,000 yen to take a taxi. Custará pelo menos 2000 ienes para chamar um táxi. Our country must develop its natural resources. Nosso país precisa desenvolver seus próprios recursos naturais. Few flowers develop into fruit. Poucas flores tornam-se frutos. Tom has talent. Tom tem talento. Tom is a very talented singer. Tom é um cantor muito talentoso. There is no such thing as a great talent without great will power. Grande talento sem grande força de vontade é impossível encontrar. Jim turned the key in the lock. O Jim virou a chave na fechadura. Tom is as tall as Jim. Tom é da mesma altura de Jim. I've known Jim since I was a child. Eu conheço Jim desde que eu era criança. OR Conheço Jim desde que eu era criança. OR Eu conheço Jim desde que era criança. Here's $5. Aqui estão 5 dólares. My room number is 5. O meu número de quarto é 5. The murder happened between 3 a.m. and 5 a.m. O assassinato ocorreu entre as 3 e 5 da manhã. Instead of going myself, I sent a gift. Em vez de ir pessoalmente, eu mandei um presente. OR Em vez de ir eu mesmo, eu enviei um presente. John stayed in bed all day instead of going to work. O John ficou na cama o dia todo ao invés de ir trabalhar. Instead of smiling, the boy cries. O menino chora ao invés de rir. I want a boat that will take me far away from here. Eu quero um barco que me leve para bem longe daqui. This is the first time I've ever got on a boat. É a primeira vez que eu entro num barco. I'm on a boat. Estou num barco. OR Estou num bote. I have a severe headache. Estou com uma terrível dor de cabeça. He has a headache. Ele está com dor de cabeça. OR Ele tem dor de cabeça. She complained of a headache. Ela reclamou de uma dor de cabeça. I still have a headache, but I'm feeling better this morning. Ainda estou com dor de cabeça, mas me sinto melhor hoje cedo. Can you prove it? Você tem como provar isso? How can I prove it? Como posso prová-lo? Prove me wrong. Prove que estou errado. He doesn't charge much. Ele não cobra muito caro. Tom won't be in charge. Tom não será o responsável. OR Tom não ficará responsável. I'm being charged with murder. Estou sendo acusado de assassinato. Include me in your plans. Inclua-me em seus planos. Everyone laughed, including Tom. Todos riram, inclusive Tom. OR Todo o mundo riu, inclusive Tom. We're fair. Nós somos justos.

It doesn't seem fair, does it? Isso não parece justo, não é? OR Não parece justo, não é? OR Não parece ser justo, não é? Is that fair to you? É justo para você? I think it's fair. Eu acho que é justo. Where are the cookies? Onde estão as bolachas? Tom is making cookies. Tom está fazendo biscoitos. OR Tom está preparando biscoitos. Who ate the last cookie? Quem comeu a última bolacha? Do you want a cookie? Quer uma bolacha? Everything in Nature contains all the powers of Nature. Tudo na Natureza contém todas as forças da Natureza. This box contains five apples. Esta caixa contém cinco maçãs. The container is full. O recipiente está cheio. "Maria said to herself, ""I am very lucky""." "Maria disse a si mesma: ""Sou muito sortuda.""" Maria decided to never come back to see him again. Maria decidiu nunca mais voltar para vê-lo. "You will never guess who I met in the city today! ""Maria?"" ""What? How do you know that?""" "Você nunca adivinhará quem eu encontrei na cidade hoje! ""Maria?"" ""O quê? Como você sabe?""" Each country has its own customs. Cada país tem seus próprios costumes. OR Todos os países têm os seus próprios costumes. We have more customers than we can count. Nós temos mais clientes do que podemos contar. You are a good customer. Você é um bom freguês. Tom knows the names of all his customers. Tom sabe o nome de todos os clientes dele. Who committed this murder? Quem cometeu este assassinato? The internet can't commit crimes! A internet não pode cometer crimes. I'm sorry, I already have another commitment. Me desculpa, mas já tenho outro compromisso. The bread is fresh. O pão é fresco. Skiing on fresh snow is very fun. Esquiar sobre a neve fresca é muito divertido. Flowers and trees need clean air and fresh water. As flores e árvores precisam de ar limpo e água fresca. OR Flores e árvores precisam de ar limpo e água fresca. Was there fresh bread in the box? Tem pão fresco na caixa? Your nose is running. Seu nariz está pingando. OR Seu nariz está escorrendo. Keep your nose clean. Mantenha limpo o seu nariz. An elephant has a long nose. Um elefante tem um nariz longo. If you give evil, you will receive evil. Quem faz o mal recebe o mal de volta. Tom doesn't know the difference between good and evil. Tom não sabe a diferença entre o bem e o mal. This is a very rare case. Isso é um caso muito raro. He rarely gives up. Ele raramente desiste. It's rare to meet nice people like you. É raro conhecer pessoas legais como você. Our meeting rarely starts on time. As reuniões raramente começam à hora prevista. Success depends mostly on effort. O sucesso depende principalmente do esforço. With great effort he climbed up the tree. Com grande esforço ele trepou na árvore. I hope your efforts will bear fruit. Espero que seus esforços deem frutos. Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. Não se preocupe! Mesmo se eu beber, isso não afeta minha capacidade de dirigir. The fruits suffer the effect of heat. As frutas sofrem o efeito do calor. It's very effective. É muito eficaz. OR Isso é muito eficaz. You know I'm from a different culture. Você sabe que eu sou de uma cultura diferente. He is what we call a man of culture. Ele é o que chamamos um homem de cultura. This doctor is a man of culture. Este médico é um homem com muita cultura. Do you have these shoes in my size? Você tem esses sapatos no meu tamanho? Look at the size of that thing! Olha o tamanho desse troço! OR Olha o tamanho

dessa coisa! OR Olha o tamanho desse negócio! I'm not sure what size she wears. Eu não estou certo de que tamanho ela usa. OR Não tenho certeza de que tamanho ela usa. He was playing football with an empty can. Ele estava jogando futebol com uma lata vazia. Tom likes football and music. Tom gosta de futebol e de música. I want to play football. Eu quero jogar futebol americano. OR Eu quero jogar futebol. I don't like talking about football. Eu não gosto de falar sobre futebol. Tom is divorced. Tom é divorciado. A friend of mine has recently divorced her husband. Uma amiga minha se divorciou recentemente do esposo dela. Tom is asking me for a divorce. Tom está me pedindo o divórcio. I don't want to get divorced. Eu não quero me divorciar. I think you ought to have a look. Eu acho que você deve dar uma olhada. Tom ought to stop doing that. Tom deveria parar de fazer isso. What do you think Tom ought to do? O que você acha que Tom deveria fazer? OR O que vocês acham que Tom deveria fazer? At your age you ought to support yourself. Na sua idade você deveria se bancar sozinho. My daughter is looking forward to Christmas. A minha filha está ansiosa para o Natal. We are looking forward to seeing you soon. Nós estamos ansiosos para te ver logo. Step forward. Um passo à frente. He could travel back, but not forward in time. Ele podia viajar ao passado, mas não ao futuro. As far as I know, he's guilty. Pelo que eu sei, ele é culpado. You are as guilty as I am, because you knew this was going to happen. Você é tão culpado quanto eu, porque sabia que isto ia acontecer. I know you're guilty. Eu sei que você é culpado. What'll happen to Tom if he's found guilty? O que acontecerá com o Tom se for achado culpado? Half the students were absent. A metade dos alunos estava ausente. He is often absent from school. Ele frequentemente falta às aulas. Tell me why he was absent. Diga-me por que ele não estava. OR Diga-me por que ele estava ausente. She absented herself from class. Ela se ausentou da aula. No one doubts her fitness for the post. Ninguém duvida da aptidão dela para o cargo. Don't forget to post the letter, please. Não esqueça de postar a carta, por favor. Tom told us he'd be waiting in front of the post office. O Tom disse-nos que esperaria por nós em frente do correio. I don't remember posting the letter. Eu não me lembro de ter enviado a carta. I visited the village he was born in. Visitei a aldeia em que ele nasceu. My dream is to live peacefully in the village. Meu sonho é viver em paz no vilareijo. How many cows are there in the village? Quantas vacas há na aldeia? This pair of shoes doesn't fit me. Este par de sapatos não me serve. He is wearing an expensive pair of glasses. Ele está usando óculos caros. I've bought me a pair of shoes. Comprei para mim um par de sapatos. He was caught stealing apples. Ele foi pego roubando maçãs. Tom is the one that's been stealing our food. Tom é quem estava roubando nossa comida. I can teach you how to steal. Eu posso lhe ensinar a roubar. Have your goals changed? Os seus objetivos mudaram? We reached our goal. Alcançamos o nosso objetivo. She differs from the others in that she has a goal. Ela se diferencia dos outros no ponto em que ela tem um objetivo certo.

I'd like to reserve a seat on this train. Gostaria de reservar um lugar neste trem. Did you reserve a room at the hotel? Você reservou um quarto no hotel? She reserved a room. Ela reservou um quarto. I'd like a hotel reservation. Eu gostaria de uma reserva no hotel. Why don't you pull over? Por que você não encosta? I pulled into the gas station for gas. Eu dirigi até o posto de gasolina e parei para abastecer. He is just pulling your leg. Ele está só brincando com você. Tom is an excellent teacher. Tom é um excelente professor. I promise to be an excellent husband, but give me a wife who, like the moon, will not appear every day in my sky. Prometo ser um marido excelente, mas deem-me uma mulher que, qual a lua, não me apareça todos os dias no céu. He won the prize for excellence in all subjects. Ele ganhou o prêmio pela excelência em todos os itens. Tom threw Mary's phone into the pool. Tom jogou o celular de Maria na piscina. OR Tom jogou o celular da Maria na piscina. Please get out of the pool. Saia da piscina, por favor. OR Saiam da piscina, por favor. OR Por favor, saia da piscina. OR Por favor, saiam da piscina. OR Saiam, por favor, da piscina. OR Saia, por favor, da piscina. Tom jumped into the pool. O Tom pulou dentro da piscina. I don't like to swim in pools. Eu não gosto de nadar em piscinas. She accused me of telling a lie. Ela me acusou de ter mentido. Tom accused Mary of stealing his money. Tom acusou Mary de roubar o seu dinheiro. They accused her of taking the money. Eles a acusaram de pegar o dinheiro. Four times five is 20. Quatro vezes cinco, vinte. He married twice and had more than 20 children. Ele casou duas vezes e teve mais de 20 filhos. He has been teaching for 20 years. Ela tem dado aula há vinte anos. Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.Paremos para pensar o quanto dependemos da energia atômica. Once upon a time there were a poor man and a rich woman. Era uma vez um homem pobre e uma mulher rica. Once upon a time, there lived a poor man and a rich woman. Era uma vez um homem pobre e uma mulher rica. When I told him I liked the picture, I really meant that. Quando eu disse a ele que gostei da pintura, eu estava falando sério. That is not what I meant to say. Isso não é o que eu quis dizer. I don't know which doctor she meant. Eu não sei a que médico ela se referiu. Tom didn't know what Mary meant. Tom não sabia o que Mary queria dizer. She has got a lot of weak points. Ela tem muitos pontos fracos. I like my coffee weak. Eu gosto de café fraco. I know what my weaknesses are. Sei quais são as minhas fraquezas. OR Eu sei quais são as minhas fraquezas. There's no communication between the two countries. Não há comunicação entre esses dois países. I am in communication with her now. Eu estou em comunicação com ela agora. Tom says that he is able to communicate with the dead. Tom diz que pode se comunicar com os mortos. Tom walked silently through the forest. Tom andou silenciosamente pela floresta. They entered the forest. Eles entraram na floresta. The boy lost his way in the forest. O menino se perdeu na floresta. Mr. Smith teaches me English. O Sr. Smith me ensina inglês. I know a guy named Smith. Eu conheço um cara chamado Smith. Mr. Smith asked Jane to marry him. O Sr. Smith pediu a Jane para casar com ele. Alcohol doesn't solve any problems. O álcool não resolve nenhum problema. You don't need alcohol to be happy. Você não precisa de álcool para ser feliz. Tom has a wife who's an alcoholic. Tom tem uma esposa que é alcoólatra. We have limited resources. Temos recursos limitados. There are limits. Há limites.

Our knowledge on the problem is rather limited. Nosso conhecimento acerca do problema é bastante limitado. Don't judge a book by its cover. Não julgue um livro pela capa. I don't like to be judged. Eu não gosto de ser julgada. OR Eu não gosto de ser julgado. I don't want to be judged just by my appearance. Não quero ser julgado pela minha aparência. OR Eu não quero ser julgado pela minha aparência. Hugs! Abraços! I don't like to be hugged. Eu não gosto de ser abraçado. He gave me a big hug. Ele me deu um grande abraço. Tom gave me a hug. Tom me deu um abraço. Your house needs repairing. Sua casa precisa de consertos. My father repaired my old watch. Meu pai consertou meu relógio velho. My car broke down this morning and won't be repaired until Friday. Meu carro quebrou essa manhã e não será consertado até sexta-feira. I will repair that machine myself. Eu mesmo irei consertar aquela máquina. OR Eu mesmo vou consertar aquela máquina. The ground was covered in snow. O chão estava coberto de neve. OR O solo estava coberto de neve. The restaurant is on the ground floor. O restaurante fica no térreo. Tom noticed something on the ground. O Tom notou algo no chão. I have forgotten her last name. Eu esqueci o sobrenome dela. It'll be forgotten in a few months' time. Em alguns meses, isso será esquecido. His name was forgotten. Seu nome foi esquecido. Have you ever forgotten your phone number? Você já esqueceu o seu número de telefone? He does not have any relatives at all. Ele não tem nenhum parente. When I long for my relatives, I call them. Quando tenho saudade de meus parentes, eu lhes telefono. I often visit my relatives. Eu visito os meus parentes frequentemente. I was awake most of last night. Eu estava acordado na maior parte da noite passada. OR Eu estive acordado na maior parte da noite passada. Is Tom still awake? Tom ainda está acordado? OR Tom ainda continua acordado? I've been awake nearly all the night. Eu fiquei quase a noite toda acordado. Stay awake. Fique acordado. From this point of view, you are right. Deste ponto de vista, você está certo. One can hardly change one's point of view. Dificilmente se pode mudar o ponto de vista de alguém. I want a room with a view. Quero um quarto com vista. There is only one meaning of life: the act of living itself. A vida só tem um significado: o próprio ato de viver. The only thing we have to fear is fear itself. A única coisa que devemos temer é o próprio medo. We met a writer. Conhecemos um escritor. He works as a ghost writer. Ele trabalha como escritor fantasma. He doesn't think that the writer is great. Ele acredita que o escritor não é excelente. He was aware of being watched. Ele tinha noção de estar sendo observado. I'm aware that you failed. Estou consciente de que você falhou. "Tom and Mary are planning to get divorced. ""I wasn't aware of that.""" "Tom e Maria estão pensando em se divorciar. ""Não estava a par disso.""" Tom wasn't aware of the danger. Tom não estava consciente do perigo. Life is a mystery. A vida é um mistério. The universe is full of mysteries. O Universo é cheio de mistérios. This is the key to the whole mystery. Esta é a chave de todo o mistério. "Math is fun. ""No, it's not.""" "A matemática é divertida. ""Não é, não.""" Math is fun. A matemática é divertida. Math is my favorite subject. A matemática é a minha matéria favorita. I'm good at math. Eu sou bom em matemática.

I hate chemistry. Eu odeio química. OR Detesto química. Do you study chemistry? Você estuda química? Chemistry is the study of matter. A Química é o estudo da matéria. Please fix the iron. Por favor, conserta o ferro de passar. Men fight for gold with iron. Com ferro o homem luta por ouro. Iron is hard. O ferro é duro. Mary is pretty cute. A Mary é uma gracinha. OR A Mary é bem bonitinha. The cat is very cute. O gato é muito fofo. OR O gato é muito giro. Mary is not just cute, she's a real beauty. Mary não é apenas atraente, é realmente linda. You have cute eyes. Você tem belos olhos. The doctor is fighting against the disease. O médico está lutando contra a enfermidade. This disease causes blindness. Esta doença causa cegueira. No matter how bad it gets, she won't die from that disease.Não importa o quão pior fique, ela não morrerá daquela doença. Tom will deny everything. Tom irá negar tudo. The girl denied saying bad things about her friend. A garota negou ter falado mal sobre a amiga dela. I won't deny that. Não vou negar isso. OR Eu não vou negar isso. She won't stop beating me. Ela não vai parar de me bater. Tom can't beat me. O Tom não pode me derrotar. I like this song; it's got a strong beat and you can dance to it. Eu gosto dessa canção; ela tem um ritmo cativante e pode-se dançar ao som dela. It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis. É difícil, se não impossível, para mim vencer ele no tênis. You have a habit that I'm happy about. Vocês têm um hábito de que me alegro. OR Você tem um hábito que me alegra. I think you should change your eating habits. Acho que você tem que mudar seus hábitos alimentares. I managed to get over the habit of finding fault with others. Eu consegui superar o hábito de sempre achar culpa nos outros. Did you buy it on the black market? Você o comprou no mercado negro? OR Você comprou isso no mercado negro? She went to the market to buy fresh vegetables. Ela foi ao mercado comprar vegetais frescos. The fish I bought from the market is fresh. O peixe que eu comprei no mercado está fresco. You should buy her new toys. Você deveria comprar brinquedos novos para ela. OR Você deveria lhe comprar brinquedos novos. My toy is broken. O meu brinquedo está quebrado. The yellow toy is little. O brinquedo amarelo é pequeno. She bought a toy for the kid. Ela comprou um brinquedo para a criança. The view is amazing. A vista é fantástica. No words can express how amazing you are. As palavras não podem expressar como você é incrível. I feel amazing! Eu me sinto incrível! No one has been arrested. Ninguém foi preso. Have you ever been arrested? Vocês já foram presas? OR Você já foi presa? OR Vocês já foram presos? OR Você já foi preso? Run or you'll be arrested. Fuja, ou você será preso. Do you know why Tom was arrested? Você sabe por que Tom foi detido? I have complete faith in Tom. Tenho completa fé em Tom. OR Confio completamente no Tom. I have faith in the future. Tenho fé no futuro. Never lose faith in yourself. You can do everything you want to do. Nunca perca a fé em você mesmo... Você pode fazer tudo que você quer fazer. We saw a funny program on TV. Vimos um divertido programa na TV. I will teach you to program, but not today. Te ensinarei a programar, mas não

hoje. You should have seen the program on TV. Você deveria ter visto o programa na TV. It's difficult to understand his theory. É difícil entender a teoria dele. There are many theories about the origin of life. Há muitas teorias sobre a origem da vida. Few people are able to understand his theories. Poucas pessoas conseguem entender as teorias dele. After a few more seconds of silence, John decided to make his opinion known. Após mais alguns segundos de silêncio, João resolveu manifestar-se. Silence is most powerful. Speech is always less powerful than silence. O silêncio é poderosíssimo. A fala é sempre menos eficaz que o silêncio. Silence makes some people nervous. O silêncio deixa algumas pessoas nervosas. We all want to be desired. Todos queremos ser desejados. May your desire be satisfied. Seja satisfeito esse seu desejo. There is no one who doesn't desire peace. Não há ninguém que não deseje a paz. OR Não há ninguém que não deseja a paz. Tom and Mary had a huge fight. Tom e Maria brigaram feio. That animal is huge! Que animal enorme! It was a huge success. Foi um sucesso tremendo. My mouth was dry. Minha boca estava seca. The dress shirt is clean and dry. A camisa está limpa e seca. I dried my face. Eu sequei o rosto. I'm wearing a sweater because I'm cold. Estou usando um suéter porque estou com frio. I always liked that sweater. Eu sempre gostei desse suéter. This sweater is made by hand. Este suéter é feito à mão. I think this sweater will look good on you. Eu acho que esse suéter vai ficar bem em você. Did you just call me lazy? Você acabou de me chamar de preguiçoso? Tom is extremely lazy. O Tom é extremamente preguiçoso. As far as I know, he isn't lazy. Pelo que eu sei, ele não é preguiçoso. I'm just lazy. Só estou com preguiça. He is having difficulty breathing. Ele está tendo dificuldade ao respirar. I have difficulty breathing. É difícil para mim respirar. OR Estou com dificuldades para respirar. When you have difficulties, I will help you. Quando tu tiveres dificuldades, eu te ajudarei. This is a Japanese doll. Isto é uma boneca japonesa. OR Esta é uma boneca japonesa. OR Essa é uma boneca japonesa. This doll belongs to me. Esta boneca pertence-me. She still plays with dolls. Ela ainda brinca de boneca. I sent her a doll. Eu mandei uma boneca para ela. OR Mandei uma boneca a ela. There isn't a single cloud in the sky. Não há uma nuvem sequer no céu. Could there be people who don't know even a single English word? Será que existem pessoas que não sabem nem uma palavra de inglês? I think married people have more problems than single people. Eu acho que os casados têm mais problemas do que os solteiros. OR Eu acho que as pessoas casadas têm mais problemas do que as pessoas solteiras. She is not a professor of Spanish. Ela não é uma professora de espanhol. This article was written by a college professor. Este artigo foi escrito por um professor de faculdade. He is a doctor and a university professor. Ele é doutor e professor de uma universidade. Tom noticed a wedding ring on Mary's finger. O Tom deu-se conta dum anel de casamento no dedo da Mary. Their wedding will be tomorrow. O casamento deles será amanhã. OR O casamento deles vai ser amanhã. How was the wedding? Como foi o casamento? He doesn't appreciate favors. Ele é mal-agradecido.

I appreciate what you did yesterday. Gostei do que você fez ontem. I really appreciate all your help. Eu aprecio muito toda a sua ajuda. I appreciate your coming on such short notice. Obrigado por vir mesmo tendo sido avisado na última hora. Physics is Greek to me. Física para mim é grego. It is all Greek to me. É tudo grego para mim. "The word ""physics"" comes from Greek, meaning nature." "A palavra ""física"" vem do grego, e significa natureza." Make a copy of this report. Faça uma cópia deste relatório. We sent Tom a copy. Enviamos uma cópia para o Tom. Good artists copy, great artists steal. Os bons artistas copiam, os grandes artistas roubam. I got injured in the traffic accident. Me feri no acidente de trânsito. Nobody got injured. Ninguém se machucou. Tom was seriously injured in the accident. Tom se machucou seriamente no acidente. Carry the injured to the hospital. Carreguem o ferido para o hospital. OR Leve o ferido para o hospital. Bob hit me, not her. Foi Bob quem me bateu, não ela. Can I call you Bob? Posso te chamar de Bob? OR Posso chamá-lo de Bob? Bob's father teaches at a girls' school. O pai do Bob ensina numa escola de meninas. Bob became an engineer. Bob virou engenheiro. But the work on the farm was enjoyable. Mas o trabalho na fazenda era agradável. The horses are on the farm. Os cavalos estão na fazenda. The farm house has mysteriously turned white. A casa de campo misteriosamente ficou branca. Did I interrupt anything? Eu interrompi alguma coisa? Don't interrupt me again. Não me interrompa de novo. OR Não me interrompas novamente. OR Não me interrompa novamente. I hate to interrupt you, but I need to say something. Odeio te interromper, mas preciso dizer algo. Listen closely and do not interrupt. Escute com atenção e não interrompa. I don't bite. Eu não mordo. OR Não mordo. You're lucky because he didn't bite you. Você teve a sorte de ele não te morder. I won't bite. Não vou morder. OR Eu não irei morder. OR Não irei morder. OR Eu não vou morder. The shop window was broken by a stone. A vitrine da loja foi quebrada por uma pedra. I killed two birds with one stone. Eu matei dois passarinhos com uma pedra. Children threw stones at him. As crianças jogaram pedras nele. I was very much annoyed with him. Eu estava muitíssimo irritado com ele. Tom is starting to annoy me. Tom está começando a me irritar. It's really annoying. É realmente irritante. Mary was so annoyed that Tom was late yet again. Mary estava tão incomodada por Tom estar atrasado mais uma vez. Take me to your leader. Leve me ao seu líder. Are you a leader or a follower? Você é um líder ou um seguidor? We need a leader. Nós precisamos de um líder. She added me on Facebook. Ela me adicionou no Facebook. I added yet another sentence. Acrescentei mais uma sentença. OR Acrescentei mais uma frase. The beautiful weather added to our pleasure. O belo tempo aumentou nosso prazer. Our team won 3 to 1. Nosso time ganhou de três a um. I have no more than 1,000 yen with me. Não tenho mais de 1.000 ienes comigo. This is entirely your fault. Isto é tudo culpa sua. Where were you the entire afternoon? Onde você esteve a tarde inteira? It's entirely my fault. A culpa é toda minha. Almost all approve of his actions. Quase todos aprovaram suas ações.

I'm talking about your actions. Eu estou falando sobre as suas ações. I won't be responsible for my actions. Eu não me responsabilizarei por minhas ações. It looks like the temperature is going to drop tonight, so be careful not to catch a cold. Parece que a temperatura vai cair hoje à noite, então tome cuidado para não pegar um resfriado. Let me take your temperature. Deixe-me medir a sua temperatura. What's the temperature going to be tomorrow? Qual será a temperatura amanhã? Did you know Tom and Mary were cousins? Você sabia que Tom e Mary eram primos? She's married to a cousin of mine. Ela é casada com um primo meu. My cousin is four, but he eats as much as I do. O meu primo tem quatro anos, mas tanto come quanto eu My cousin, who is a lawyer, is in France at present. Meu primo, que é advogado, está atualmente na França. This company allows its workers to work from home. Esta empresa permite que seus empregados trabalhem em casa. Millions of workers lost their jobs. Milhões de trabalhadores perderam seus empregos. I cannot fire Ken. He's a good worker. Não posso demitir Ken. Ele é um bom trabalhador. We compared his work with hers. Comparamos o trabalho dele com o dela. Compare your answer with Tom's. Compare sua resposta com a de Tom. Our problems are nothing compared to his. Nossos problemas não são nada se comparados aos dele. Do you see a queen? Vês uma rainha? OR Você está vendo uma rainha? OR Você vê uma rainha? The sun is the king of the sky, the moon is the queen of the stars. O sol é o rei do céu, a lua é a rainha das estrelas. They named the ship Queen Mary after the Queen. Eles nomearam o navio de Rainha Mary em homenagem à rainha. OR Eles chamaram o navio de Rainha Mary por causa da rainha. Let me see your wound. Deixe-me ver sua ferida. You're wounded. Estás ferido. I've been wounded with a knife. Eu fui ferido com uma faca. We want to hire you. Nós queremos contratá-lo. OR Nós queremos contratá-la. I hired Tom. Eu contratei o Tom. OR Contratei o Tom. Am I hired? Estou contratado? It's this month's magazine. Esta revista é deste mês. Do you have any French magazines? Você tem revistas francesas? Tom likes reading magazines. Tom gosta de ler revistas. Don't come late, okay? Não venhas atrasado, claro? Okay, I'm coming! Certo, estou indo! Don't drink too much, okay? Não beba muito, tá? Does it taste okay? Está gostoso? Mary is Tom's aunt. Mary é a tia de Tom. One day I visited my aunt. Um dia eu visitei minha tia. My mother's sister is my aunt. A irmã de minha mãe é minha tia. OR A irmã da minha mãe é a minha tia. How is it possible to believe without seeing? Perhaps the real is not what one sees. Como é possível crer sem poder ver? É que o real talvez não seja o que se avista. There are only a few mistakes, or perhaps none at all. Há apenas alguns erros, ou talvez nenhum. Perhaps there are other reasons. Talvez existam outras razões. OR Talvez haja outras razões. Have patience for another day or two. Tem paciência por mais um ou dois dias. I lost my patience. Perdi a paciência. I have no patience. Eu não tenho paciência. Due to the sudden death of his father, he abandoned his plans of living outside the

country. Por causa do falecimento repentino de seu pai, ele desistiu dos planos de estudar no exterior. The keys of the piano are yellow due to age. As teclas do piano estão amareladas por causa da idade. Due to the storm, he didn't arrive. Devido à tempestade, ele não chegou. He is an active boy. Ele é um menino ativo. OR Ele é um garoto ativo. With this, today's activities come to a close. Com isso, terminamos as atividades de hoje. Mary's less active than her sister. Mary é menos ativa do que a irmã dela. What were you dreaming about when I woke you up? O que você estava sonhando quando eu te acordei? OR O que você estava sonhando quando te acordei? I woke up early this morning. Eu acordei cedo esta manhã. Tom woke up the children and told them to get ready for school. Tom acordou as crianças e disse-lhes para que se preparassem para a escola. I think I'd like to visit Boston someday. Acho que gostaria de visitar Boston um dia. I don't know when, but it'll happen someday. Eu não sei quando, mas vai acontecer um dia. I want to visit Boston someday. Eu quero visitar Boston algum dia. It's healthy to be crazy. É saudável ser maluco. I hope that what you are eating is healthy. Espero que o que você está comendo seja saudável. Are all doctors healthy? Todos os médicos estão saudáveis? I was a healthy child. Eu era uma criança saudável. Do you have your passport? Tem seu passaporte? OR Você está com o seu passaporte? Do you remember your passport number? Você se lembra do número de seu passaporte? I almost forgot my passport. Quase esqueci o meu passaporte. OR Eu quase esqueci o meu passaporte. Is this my passport? Este passaporte é meu? Jack and Bill were very good friends. Jack e Bill eram muito bons amigos. Was it Jack that broke the window? Foi Jack que quebrou a janela? Jack doesn't drive fast. Jack não dirige rápido. Tom has more money than brains. Tom tem mais dinheiro do que cérebro. Sleeping with the television on is not good for the brain. Dormir com a televisão ligada não é bom para o cérebro. All human beings have brains. Todos os seres humanos têm cérebro. Tom challenged Mary to a game of chess. Tom desafiou Mary a um jogo de xadrez. It's a challenge. É um desafio. I enjoy the challenge. Eu gosto do desafio. I accept your challenge. Eu aceito o seu desafio. OR Eu aceito o teu desafio. I'll do it, but there's one condition. Eu vou fazer isso, mas com uma condição. I don't want to work under these conditions. Eu não quero trabalhar sob estas condições. I accept, but only under one condition. Eu aceito, mas apenas sob uma condição. Nobody criticizes my country. Ninguém critica meu país. Tom criticized the photo. Tom criticou a foto. Nobody criticized my country. Ninguém criticava meu país. OR Ninguém criticou meu país. With respect to native speakers, what are the three most widely spoken languages in the world? Levando em consideração o número de falantes nativos, quais são as três línguas mais faladas no mundo? New York streets are very wide. As ruas de Nova Iorque são muito largas. Life is not long, it is wide! A vida não é longa, é larga! She's pregnant. Ela está grávida. I was pregnant. Eu estava grávida. I'm not pregnant. Eu não estou grávida. Mary is two months pregnant. A Maria está grávida de dois meses.

We divided the money between us. Nós dividimos o dinheiro. OR Dividimos o dinheiro entre nós. Tom divided the cake into eight pieces. Tom dividiu o bolo em oito pedaços. Mother divided the cake into three parts. A mãe dividiu o bolo em três partes. Almost all my records were imported from Germany. Quase todos os meus discos foram importados da Alemanha. You sound like a broken record. Você soa como um disco riscado. I don't want what I'm about to say to be recorded. Não quero que o que eu vou dizer seja gravado. OR Não quero que gravem o que estou prestes a dizer. Tom is a thief. Tom é um ladrão. Maybe we'll get lucky and catch the thief. Talvez tenhamos sorte e encontremos o ladrão. The thief ran fast. O ladrão correu rápido. Pay your rent in advance. Pague o seu aluguel com antecedência. Why didn't you tell me in advance? Por que você não me disse antes? I paid in advance. Eu paguei antecipadamente. He didn't reply to my letter. Ele não respondeu a minha carta. What did Tom reply? O que o Tom respondeu? I can't reply to you immediately. Eu não posso te responder de imediato. Although tired, she kept on working. Embora estivesse cansada, ela continuou a trabalhar. Although they were not guilty, they were charged. Embora não fossem culpados, foram acusados. Although he is poor, he is happy. Embora seja pobre, ele é feliz. Your shirt has a button missing. Sua camisa está sem um botão. Tom buttoned up his shirt. Tom abotoou a camisa. And she said she's a true princess. E ela disse ser uma princesa verdadeira. He fell in love with a beautiful princess. Ele se apaixonou por uma linda princesa. This princess is in the castle. A princesa está no castelo. He must be from the South. Ele deve ser do Sul. To the south. Ao sul. France is to the south of England. A França fica ao sul da Inglaterra. When will the Latin courses start? Quando começarão os cursos de Latim? OR Quando irão começar os cursos de Latim? OR Quando vão começar os cursos de Latim? Latin is a dead language. O latim é um idioma morto. Greek and Latin are useful languages. That's why I study them. O grego e o latim são línguas úteis, por isso estudo-as. OR O grego e o latim são línguas úteis. Daí o porquê de eu estudá-las. We are to get married in June. Nós nos casaremos em junho. I'd like to reserve a single room on June 3. Gostaria de reservar um quarto individual para o dia 3 de junho. In June we married. Em junho nos casamos. I consider myself fortunate. Eu me considero um sortudo. Tom must have spent a fortune on his new house. Tom deve ter gastado uma fortuna na sua casa nova. May fortune smile on you. Que a sorte sorria para você. Many people spend more than they earn. Muitas pessoas gastam mais do que ganham. He earns three times more than me. Ele ganha três vezes mais que eu. If you want to earn money, America is the best. Se quer ganhar dinheiro, a América é o melhor. She earns her living by teaching. Ela ganha a vida ensinando. Is freedom a place or an idea? A liberdade é um lugar ou uma ideia? Tom doesn't have a lot of freedom. Tom não tem muita liberdade. People love freedom. As pessoas amam a liberdade. Tom was interrupted by a knock at the door. Tom foi interrompido por uma batida na porta. Tom knocked on the front door. Tom bateu na porta da frente. Knock, Knock. Who's there? Toc, toc. Quem está aí?

Somebody's knocking at your door. Alguém está batendo à sua porta. What's the best way to punish a dog? Qual a melhor maneira de castigar um cachorro? OR Qual a melhor maneira de punir um cachorro? Am I being punished? Estou sendo punido? OR Eu estou sendo punido? She took the punishment with a smile. Ela enfrentou o castigo com um sorriso. The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him. O quantidade de tempo que uma pessoa está disposta a gastar em algo pode indicar o quão importante isto é para ela. There is the same amount of medicine in these two bottles. Há a mesma quantidade de remédio nestes dois frascos. They walked a great amount without drinking water. Eles andaram uma grande distância sem beber água. Tom taught Mary how to bake bread. Tom ensinou Maria a fazer pão. Tom ate a piece of the cake that Mary baked. Tom comeu um pedaço do bolo que Maria fez. Do you know how to bake bread? Você sabe fazer pão? Tom and John are twins. Tom e John são gêmeos. OR Tom e John são irmãos gêmeos. She's pregnant with twins. Ela está grávida de gêmeos. Is it true that Tom has a twin? É verdade que o Tom tem um irmão gêmeo? Which do you prefer, rice or bread? Qual você prefere: arroz ou pão? OR Você prefere arroz ou pão? The rice needs more salt. O arroz está precisando de mais sal. I am eating rice. Estou comendo arroz. OR Eu estou comendo arroz. Bring the suitcase down from my room. Traga para baixo a mala que está no meu quarto. Tom opened his suitcase. Tom abriu sua mala. Tom will carry those suitcases for you. O Tom vai carregar essas malas para você. Is this your suitcase? Esta é a sua mala? I'm afraid of earthquakes. Eu tenho medo de terremotos. They say we'll have an earthquake one of these days. Dizem que teremos um terremoto um dia desses. According to the paper, there was an earthquake last night.Segundo o jornal, houve um terremoto ontem à noite. I cover twenty miles a day. Eu faço vinte milhas por dia. The lake is four miles across. O lago tem quatro milhas de extensão. The station is two miles away. A estação fica a duas milhas daqui. "Please put this on the top. ""On top of what?""" ''Por favor, coloque isso no topo.'' ''No topo de que?'' This is one of London's top universities. Esta é uma das melhores universidades de Londres. Where's your weapon? Onde está a sua arma? The murder weapon wasn't found. A arma do crime não foi encontrada. It's a weapon. Isso é uma arma. Is there life on Mars? Há vida em Marte? OR Existe vida em Marte? Mars is the Red Planet. Marte é o Planeta Vermelho. Is there water on Mars? Há água em Marte? OR Tem água em Marte? I didn't know the actor until I saw the movie. Não conhecia o ator até que vi o filme. I've never heard of the actor. Nunca ouvi falar do ator. I wish to pretend to be an actor. Eu quero fingir ser um ator. I used to dream about becoming a race car driver. Eu sonhava em me tornar piloto de corrida. This race is already won. Esta corrida já está ganha. It was now a race against time. Era agora uma corrida contra o tempo. Hang your clothes here. Pendure as suas roupas aqui. It's fun hanging out with Tom and Mary. É divertido sair para passear com o Tom e a Maria. I wonder where to hang the picture he gave me. Eu me pergunto onde pendurar a foto que ele me deu.

When was the first time you invited Marika out? Quando foi a primeira vez que você convidou a Marika para sair? Did Marika talk much about Japan? A Marika contou muita coisa sobre o Japão? What did Marika say about life in Japan? O que a Marika disse sobre a vida no Japão? I am not adding pictures to my website. Não estou adicionando fotos ao meu sítio web. I asked Tom not to post my picture on his website. Eu pedi para o Tom não postar minha foto em seu site. I have a website. Tenho um site. OR Eu tenho um site. Learning a second language requires a lot of practice. Aprender uma segunda língua exige muito treinamento. He required her to explain how she spent money. Ele pediu a ela explicação sobre como ela utilizou o dinheiro. OR Ele pediu que ela explicasse como gastou o dinheiro. Learning to drive requires a lot of practice. Aprender a dirigir exige muita prática. You're in better shape than I am. Você está em melhor forma do que eu. Tom is in bad shape, but he's alive. Tom não está em forma, mas está vivo. Tom is in great shape. Tom está em boa forma. Tom is my biological father. Tom é o meu pai biológico. I teach biology and French. Eu ensino biologia e francês. My biological father means nothing to me!, he said. Meu pai biológico não significa nada para mim!, disse. There must be some solution to the problem. Tem que haver alguma solução para o problema. Please find the solution. Por favor, encontre a solução. Every problem has a solution. Todo problema tem uma solução. You should study harder. Você deveria estudar com mais intensidade. OR Você deveria estudar mais. You should study English harder. Você devia estudar inglês com mais afinco. Life is hard, but I am harder. A vida é dura, mas eu sou mais duro. OR A vida é dura, mas eu sou mais ainda. Is it harder to forgive or to forget? É mais difícil perdoar ou esquecer? He is a born poet. Ele é um poeta nato. This book is one of the poet's best works. Este livro é um dos melhores trabalhos do poeta. Have you ever heard of a poet by the name of Tom? Você já ouviu falar de um poeta chamado Tom? I didn't want to throw that out. Eu não queria jogar isso fora. I asked the boy to throw the ball back. Eu pedi ao menino que jogasse a bola de volta. You should throw it out. Você deveria jogar fora. OR Você deveria jogar isso fora. What season do you like the best? De qual estação do ano você gosta mais? I like spring the best of the seasons. A primavera é a estação que eu mais gosto. Out of all four seasons, I like spring the best. De todas as estações, eu gosto mais da primavera. Tom should be ashamed. Tom deveria estar envergonhado. Don't be ashamed of yourself. Não se envergonhe. He is not ashamed of his father being poor. Ele não tem vergonha de seu pai ser pobre. You should be ashamed of your ignorance. Você deveria se envergonhar da sua ignorância. I was just about to leave when the telephone rang. Quando o telefone tocou eu estava prestes a sair. As soon as I got home, the telephone rang. Assim que eu cheguei em casa, o telefone tocou.

The telephone rang. O telefone tocou. Copy this file. Copie este arquivo. Here's the file. Aqui está o arquivo. OR Eis o arquivo. It's too ugly. Está feio demais. OR Isto está feio demais. OR É feio demais. OR Isto é feio demais. I'm ugly. Sou feio. OR Estou feio. OR Sou feia. OR Estou feia. You are ugly. Você é feio. OR Vocês são feios. OR Vocês são feias. OR Você é feia. OR Tu és feio. OR Tu és feia. You have come at an opportune time. Você chegou no momento oportuno. I never miss the opportunity to eat Italian food. Eu nunca perco uma oportunidade de comer comida italiana. I'd like to take this opportunity to thank you for all the trust you've placed in us. Eu gostaria de aproveitar esta oportunidade para agradecer a vocês todos pela confiança depositada em nós. Don't count on his assistance. Não conte com a ajuda dele. I won't assist you. Não te assistirei. OR Não assistirei vocês. OR Não auxiliarei vocês. OR Não te auxiliarei. Without your assistance, I would have failed. Sem o seu auxílio, eu teria falhado. I hadn't thought about that. Eu não tinha pensado nisso. OR Não tinha pensado nisso. I wish I hadn't given Tom my phone number. Eu queria não ter dado meu número de telefone para Tom. I wish I hadn't believed Tom. Quem me dera não ter acreditado em Tom! OR Eu quisera não ter acreditado em Tom. I have an appointment I don't want to be late for. Tenho um compromisso para o qual não quero me atrasar. I have an appointment at 3. Tenho um compromisso às 3 horas. OR Eu tenho um encontro às 3 horas. I have an appointment tonight. Eu tenho um compromisso esta noite. Is it cancer? É câncer? He died of cancer last year. Morreu de câncer ano passado. OR Morreu de cancro ano passado. OR Ele morreu de câncer no ano passado. My father died of cancer. Meu pai morreu de câncer. Tom didn't want me to sell my old truck. O Tom não queria que eu vendesse o meu caminhão velho. Tom's truck is parked over there. O caminhão de Tom está estacionado ali. It's in your truck. Está no teu caminhão. OR Está no seu caminhão. The school is five kilometers from my home. A escola está a cinco quilômetros de casa. OR A escola está a cinco quilômetros da minha casa. It was less than one kilometer to the village post office. Dava menos de um quilômetro a distância da aldeia ao correio. The station is 2 kilometers from my house. A estação está a dois quilômetros de casa. Go down deep enough into anything and you will find mathematics. Se mergulharmos bastante profundamente na estrutura de qualquer coisa, encontraremos apenas matemática. OR Examine bastante profundamente a constituição de qualquer coisa e irá encontrar apenas matemática. A great ship asks deep waters. Um grande navio pede águas profundas. I have a deep love for Japan. Eu tenho um grande amor pelo Japão. I'm talking about a lion. Estou falando sobre um leão. I see a lion. Vejo um leão. A lion is an animal. Um leão é um animal. She's a foreign exchange student. Ela é uma estudante estrangeira em intercâmbio. I would like to exchange money. Gostaria de trocar dinheiro. Japanese people exchange gifts in order to express their feelings. Os japoneses trocam presentes entre si a fim de expressar seus sentimentos. It serves you right. Isso é bem feito para você. OR Bem feito. I have no choice but to eat what they serve me. Eu não tenho escolha a não ser

comer o que eles me dão. OR Eu não tenho escolha a não ser comer o que elas me servem. What time will dinner be served? Que hora será servido o jantar? How long has George lived there? Desde quando o Jorge mora lá? George has lived there for six weeks. Jorge mora lá há seis semanas. I don't know if George is coming. Eu não sei se George vem. This text is hard to read. Este texto é difícil de ler. We will need to add texts for children. Precisaremos adicionar textos para crianças. That scientist wrote a lot of science texts. Aquele cientista escreveu um monte de textos científicos. Dan decided to leave town. Dan decidiu sair da cidade. They see Dan. Eles veem Dan. Dan was also arrested. Dan também foi preso. The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken. A melhor maneira de se dominar uma língua estrangeira é ir ao país em que ela é falada. Everyone is master in his own house. Todo mundo manda em sua própria casa. All you have to do is try hard to master English. Tudo o que tem de fazer é se esforçar para dominar o inglês. No matter how much she eats, she never gains weight. Não importa quanto ela come, ela nunca engorda. OR Não importa quanto ela come, ela nunca ganha peso. How can I gain weight? Como posso ganhar peso? You're not gaining anything by doing so. Você não está ganhando nada fazendo isso. Who produced this movie? Quem produziu este filme? Any universe simple enough to be understood is too simple to produce a mind able to understand it. Qualquer universo simples o bastante para ser compreendido é simples demais para produzir uma mente capaz de compreendê-lo. Hi, Tom. Come on in. Alô, Tom. Entre. Hi, John. - I'm not John. ''Oi, John. - Não sou o John''. Hi, Bill. How are you? Oi, Bill. Como vai? You don't have to be rich but, rather, independent. Não é necessário ser rico, mas, sim, independente. She is independent of her parents. Ela é independente dos seus pais. I know her by sight, but I've never spoken to her. Eu a conheço de vista, mas jamais falei com ela. Tom met Mary at a party, and it was love at first sight. Tom conheceu Maria numa festa, e foi amor à primeira vista. Get out of my sight. Saia da minha frente. He'll regret it sooner or later. Cedo ou tarde ele vai lamentar isso. Why didn't you tell me about this sooner? Por que você não me contou isso antes? I should have let you know sooner. Eu deveria ter te avisado mais cedo. Half of the world’s population lives in cities. Metade da população mundial vive em cidades. How large is the population of New York City? Quão grande é a população de Nova Iorque? What is the population of New York? Qual é a população de Nova Iorque? OR Qual é a população de Nova York? I can see a ship in the distance. Consigo ver um navio ao longe. What is the distance between New York and London? Qual é a distância entre Nova York e Londres? We saw smoke in the distance. Vimos fumaça a distância. Man is a social being. O homem é um ser social. Tom doesn't like to socialize. O Tom não gosta de socializar. I don't like to socialize. Eu não gosto de me socializar. You're wanting to exchange your car for a more modern one. Está querendo trocar o seu carro por um outro mais moderno. One must be absolutely modern. É preciso ser absolutamente moderno. Who is the father of modern chemistry? Quem é o pai da química moderna?

She seldom goes out. Ela raramente sai. Tom seldom eats Italian food. Tom raramente come comida italiana. Tom seldom eats at home. Tom raramente come em casa. She thinks she is the most beautiful girl in the classroom.Ela acha que é a garota mais bonita da classe. The student ended up sleeping in the classroom. O aluno acabou dormindo na sala de aula. There's no one in the classroom. Não há ninguém na sala de aula. Tom and Mary are arguing in the classroom. Tom e Maria estão discutindo na sala de aula. In Japan a new school year starts in April. No Japão, o novo ano escolar começa em abril. OR O novo ano escolar começa em abril no Japão. OR No Japão, o novo período escolar começa em abril. I forgot that today was April Fool's Day. Esqueci que hoje era o Dia da Mentira Tom is an intern. Tom é estagiário. We want to be international. Nós queremos ser internacionais. The International Language is very useful. A Língua Internacional é muito útil. Let's play some video games to kill time. Vamos jogar video game para matar o tempo. I play video games. Eu jogo video games. Tom stopped the video. Tom pausou o vídeo. This is our main goal. Esta é a nossa meta principal. What is the main goal of this project? Qual é o objectivo principal deste projecto? The main reason for holding a baby shower is to get gifts for the soon-to-be-born baby. O principal motivo de se fazer um chá de bebê é ganhar presentes para o neném que está chegando. Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. Finalmente tenho tempo para responder às correspondências que eu recebi durante estas três semanas. Don't forget to mail this letter. Não se esqueça de postar esta carta. I have not heard from you. I was wondering if maybe my mail never got to you. Não tive notícias suas. Estava me perguntando se talvez o meu email nunca chegou até você. Tom went straight home. Tom foi direto para casa. Tom headed straight home. Tom foi direto para casa. Look straight ahead. Olhe para frente. It's almost time for the guest to arrive. Está quase na hora de o convidado chegar. I work here. I’m no guest. Eu trabalho aqui. Não sou hóspede. We have guests. Temos convidados. OR Nós temos convidados. Would you please slow down? Dá para ir mais devagar, por favor? Tom is slow. Tom é lento. Would you slow down? Você poderia ir devagar? The thief ran away at the sight of a policeman. O ladrão fugiu ao ver um policial. The policeman let him off with a warning. O policial liberou-o com uma advertência. The policeman blamed the taxi driver for the accident. O policial culpou o taxista pelo acidente. Tom read the story out loud. Tom leu a estória em voz alta. He read the poem with a loud voice. Ele leu o poema em voz alta. He read the letter in a loud voice. Ele leu a carta em voz alta. I returned to the Government on the shoulders of the people. Voltei ao governo nos braços do povo. My shoulders hurt. Os meus ombros estão doendo. He touched her on the shoulder. Ele tocou em seu ombro. It's not even worth mentioning. Isso não vale a pena ser mencionado. OR Não vale a pena ser mencionado. He mentioned it. Ele mencionou-o. Now that you mention it, what happened to that man who used to work here? Agora

que você mencionou isso, o que aconteceu com aquele homem que trabalhava aqui? Don't mention our plan to anybody. Não mencione nossos planos a ninguém. Be an angel and turn the radio down. Seja um anjinho e desligue o rádio. You're an angel! Você é um anjo! Tom is an angel. Tom é um anjo. Tom is afraid of spiders. Tom tem medo de aranhas. The spider is dead. A aranha está morta. I am a hungry spider. Eu sou uma aranha faminta. Are you involved? Você está envolvido? I'm involved. Estou envolvido. OR Eu estou envolvido. I don't want to get involved in that sort of thing. Eu não quero me envolver nesse tipo de coisa. Please help yourself to the apple pie. Sirva-se da torta de maçã. It's as easy as pie. Tão fácil quanto roubar doce de criança. The pie is delicious. A torta está deliciosa. This is the man of whom I spoke the other day. Este é o homem de quem eu falei no outro dia. For whom did you give the keys of the house? A quem você deu as chaves da casa? With whom did you go? Com quem você foi? How much do you charge per hour? Quanto você cobra por hora? She earns 30 dollars per day. Ela ganha 30 dólares por dia. OR Ela ganha 30 dólares ao dia. Boxes were everywhere. Havia caixas por todo lado. Do you know why I hate Tom? Because he is everywhere. Sabe por que eu odeio o Tom? Porque ele está em todo lugar. There were flies everywhere. Havia moscas em todo lugar. The book is only available in German. O livro está disponível apenas em alemão. He used all available means. Ele se utilizou de todos os meios disponíveis. All my efforts proved of no avail. Todos os meus esforços foram em vão. Don't grow old, grow wise! Não envelheça, fique mais experiente! Spend your time wisely and you'll always have enough of it.Gaste seu tempo com sabedoria e você sempre o terá de sobra. A wise man does not try to hurry history. Um sábio não tenta apressar a história. At low temperatures, water turns to ice. A baixas temperaturas, a água vira gelo. I consider the price too low. Eu considero o preço baixo demais. Tom didn't have permission to do what he did. Tom não tinha permissão para fazer o que fez. You have to ask for permission from your teacher. Tu deves pedir permissão do seu professor. Did you get permission to park here? Você obteve permissão para estacionar aqui? Raise your hand and ask for permission if you need to leave the classroom. Se você quiser sair da sala de aula, levante sua mão e peça permissão. Say no to drugs. Diga não às drogas. I was drugged. Eu estava drogado. She's selling drugs at concerts. Ela está vendendo drogas em shows. I would swim through the ocean just to see your smile again. Eu atravessaria o oceano a nado só para ver o seu sorriso outra vez. The red fish is swimming in the ocean. O peixe vermelho está nadando no oceano. We can hear the ocean from here. Nós conseguimos ouvir o oceano daqui. OR A gente pode ouvir o oceano daqui. Do you have a fever? Você está com febre? I've got a fever. Estou com febre. Since you have a fever, you should stay home. Já que está com febre, deveria ficar em casa. Do you think that dress suits her? Você acha que aquele vestido serve nela? OR Você acha que aquele vestido cabe nela? Both girls wear white suits. Ambas as garotas estão usando conjuntos brancos. He made me a suit. Ele me fez um terno. OR Ele fez um terno para mim.

He was discouraged to hear that. Ele desanimou ao ouvir aquilo. Don't get discouraged if you should fail. Não desanime se você falhar. Tom doesn't want to discourage Mary. O Tom não quer desanimar a Mary. She said that without me, life held no meaning. Ela disse que sem mim a vida não tinha significado. She held a flower in her hand. Ela segurou uma flor na mão. Tom held the ball. Tom segurou a bola. You hid the truth from me. Você escondeu a verdade de mim. Maria hid her face in her hands. Maria escondeu o rosto entre as mãos. Tom hid in the mountains because he didn't want to get caught by the police. O Tom se escondeu nas montanhas porque não queria ser pego pela polícia. He was walking with his hands in his pockets. Ele estava andando com as mãos nos bolsos. Tom checked the time on his pocket watch. O Tom conferiu a hora no seu relógio de bolso. Show me what's in your pocket. Mostre-me o que tem no seu bolso. He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa. Ele costumava falar das pessoas com as quais convivia quando estava na África. I left Africa forever. Saí da África para sempre. How many capital cities does South Africa have? Quantas capitais tem a África do Sul? I don't trust strangers. Não passo confiança a estrangeiros. Seriously, don't be a stranger. Falando sério, não desapareça. A stranger came into the building. Um estranho entrou no prédio. Do you have a hobby, Tom? Você tem um passatempo, Tom? What are your hobbies? Quais são os seus hobbies? My hobby is collecting old bottles. Meu passatempo é colecionar garrafas antigas. OR Meu hobby é colecionar garrafas antigas. Please don't shoot. Por favor, não atire. I'm not going to shoot you. Eu não vou atirar em você. OR Não vou atirar em você. I have seen a shooting star once. Eu vi uma estrela cadente, uma vez. Whenever I travel, I prefer to fly. Quando viajo, prefiro ir de avião. Whenever you need help, feel free to call on me. Sempre que você precisar de ajuda, sinta-se livre para me chamar. Tom brings us gifts whenever he visits. Tom nos traz presentes sempre que visita. If you take care of the small things, the big things will take care of themselves. Se você resolver as coisas pequenas, as coisas grandes vão se resolver sozinhas. They were admiring themselves. Estavam admirando a si mesmos. They only care about themselves. Eles só se preocupam com eles mesmos. OR Eles só gostam de si mesmos. It's not good to wake a sleeping snake. Não se mexe com cobra que está dormindo. He is not scared of snakes at all. Ele não tem medo de cobras de forma alguma. Do snakes bother you? As cobras te deixam preocupado? OR Cobras te incomodam? He was wet to the skin from the rain. Ele estava encharcado por causa da chuva. Tom is trying to save his own skin. Tom está tentando salvar a própria pele. Did you know we lose skin every day? Você sabia que nós perdemos pele todos os dias? Tom just disappeared. Tom desapareceu. Even these words will someday disappear. Mesmo estas palavras desaparecerão um dia. The money disappeared. O dinheiro desapareceu. You're sleepy. Você está com sono. OR Vocês estão com sono. Tom was sleepy. Tom estava com sono. You're sleepy, so go to bed. Você está com sono, então vá para a cama. I'm sleepy. I'm going to sleep. Good night. Estou com sono. Vou dormir. Boa noite. My cell phone was off. O meu telemóvel estava desligado. OR O meu celular estava

desligado. Can you give me your cell number? Você me dá o seu celular? OR Você me passa o seu número de telefone? OR Você pode me dar o número do seu celular? Don't forget to charge your cell phone. Não esqueça de recarregar o seu celular. My name is Tom Jackson. Meu nome é Tom Jackson. OR O meu nome é Tom Jackson. Tom Jackson lost the election. Tom Jackson perdeu a eleição. Have you read Tom Jackson's new book? Você leu o novo livro de Tom Jackson? We are from Russia. Nós somos da Rússia. Russia is a very big country. A Rússia é um país muito grande. Russia is big. A Rússia é grande. I think this is the beginning of a beautiful friendship. Acho que isso é o começo de uma grande amizade. The language of friendship is not words but meanings. A linguagem da amizade não são palavras mas significados. Your friendship is very important to me. Sua amizade é muito importante para mim. She almost drowned. Ela quase se afogou. The buildings are drowning in snow. Os prédios estão afundando em neve. If my brother hadn't saved me, I would've drowned. Se o meu irmão não tivesse me salvado, eu teria me afogado. The butter on the bread is very good. A manteiga sobre o pão está muito boa. I need more butter. Eu preciso de mais manteiga. Butter is made from milk. A manteiga é feita a partir do leite. Go along this street, and you'll find the movie theater. Siga por esta rua, e encontrará o cinema. There are a number of movie theaters in this city. Tem vários cinemas neste cidade. Is the movie theater near the station? O cinema fica perto da estação? I know that I should sleep for at least eight hours per day, however usually I sleep less. Eu sei que eu deveria dormir pelo menos oito horas por dia, no entanto eu, geralmente, durmo menos. However busy you may be, you must do your homework. Seja lá quão ocupado você esteja, você deve fazer seu dever de casa. However, no one was able to help me. De qualquer maneira, ninguém pode me ajudar. According to the newspaper, he committed suicide. De acordo com o jornal ele se matou. OR Segundo o jornal, ele cometeu suicídio. The newspaper says that she committed suicide. O jornal diz que se suicidou. According to Tom, Mary committed suicide. De acordo com o Tom, Mary cometeu suicídio. The nurse will tell you how to do it. A enfermeira te dirá como fazê-lo. She dreamed of becoming a nurse. Ela sonhava em ser enfermeira. She became a nurse. Ela virou uma enfermeira I don't want to be a nurse any more. Não quero mais ser enfermeira. Tom is a true gentleman. Tom é um verdadeiro cavalheiro. There is a gentleman to see you. Está ali um senhor para te ver. Does the gentleman know whose car this is? O senhor sabe a quem pertence esse carro? Tom lost his foreign accent. O Tom perdeu seu sotaque estrangeiro. The man speaks English with a German accent. O homem fala inglês com um sotaque alemão. Tom speaks with a French accent. Tom fala com um sotaque francês. I'm a TV addict. Sou viciado em televisão. Tatoeba is addictive. Tatoeba é viciante. He is Brazilian. Ele é brasileiro. Both her parents come from Brazil. She is a daughter of Brazilians. Ambos os seus pais vêm do Brasil. Ela é filha de brasileiros. Are there many Brazilians living in Japan? Há muitos brasileiros morando no Japão? Don't mess things up. Não desarrume as coisas.

Your room is a mess. O seu quarto é uma bagunça. My brother leaves his room in a mess. Meu irmão deixa o quarto dele uma bagunça. Don't mess with me, Tom! Não mexa comigo, Tom! He was blind from birth. Era cego de nascença. OR Ele era cego de nascença. Last week she gave birth to a beautiful baby girl. Semana passada ela deu à luz uma linda menina. She will give birth to a child next month. Ela terá um bebê no mês que vem. OR Ela terá um filho no mês que vem. I cannot comment this sentence, as I don't speak Russian. Eu não posso comentar esta frase, pois não falo russo. Thanks for your comments. Obrigado pelos seus comentários. The teacher put a comment on each paper. A professora colocou um comentário em cada artigo. OR O professor colocou um comentário em cada trabalho. Every language has its own design. Toda língua tem o seu planejamento. Tom is a designer. Tom é designer. His designs are highly original. Seus projetos são muito originais. I know that it is highly unlikely that anyone knows me. Eu sei que é bastante improvável que alguém me conheça. I think it's highly unlikely that you'll be able to do that by yourself. Eu acho bem improvável que você consiga fazer isso sozinho. I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test. Acho difícil que eu consiga passar no teste de direção. OR Eu acho improvável que eu passe no teste de direção. They believed they were in the majority. Eles achavam que eram maioria. She spends a majority of her time taking care of her children. Ela gasta a maior parte do tempo dela cuidando dos filhos. The majority didn't accept the proposal. A maioria não aceitou a proposta. It is better not to go out of your field. É melhor não sair do seu ramo de conhecimento. He works in the fields. Ele trabalha no campo. I don't enjoy his society. Não gosto da sociedade dele. Drugs are a cancer of modern society. As drogas são um câncer da sociedade moderna. Buy four big potatoes for me. Compre-me quatro batatas grandes. We ate potato soup. Nós comemos sopa de batatas. Music is the greatest of the arts. Música é a melhor das artes. He is numbered among the greatest scientists in the world. Ele está entre os maiores cientistas do mundo. What is your greatest weakness? Qual é sua maior fraqueza? OR Qual é a tua maior fraqueza? The battle was over in minutes. A batalha acabou em minutos. Tom died in battle. Tom morreu na batalha. This is the place where the battle took place. Este é o lugar onde a batalha ocorreu. Alcohol is harmful to health. O álcool é prejudicial à saúde. Go ahead, the brown dog won't do you any harm. Pode ir; o cachorro marrom não vai te fazer nenhum mal. I promise you I won't do anything to harm you. Eu lhe prometo que não farei nada para lhe machucar. Our family consists of five members. Nossa família consiste em cinco membros. Education doesn't consist of learning a lot of facts. Educação não significa apenas aprender um monte de fatos. Your method is better. Sua metodologia é melhor. A sure method to be rich is to be born rich. Um método sem falha de ser rico é nascer rico. He tried many different methods. Ele tentou várias maneiras diferentes. Your name is definitely not on the list. Seu nome não está mesmo na lista. Tom is definitely not a gentleman. Tom definitivamente não é um cavalheiro.

"Your dog ate my homework. ""Definitely not!""" "Seu cão comeu a minha lição de casa. ""Não mesmo!""" Tom felt very lonely. Tom se sentiu muito só. When you're alone in your apartment, you feel independent. When you're alone in your room, you feel free. When you're alone in your bed, you feel lonely. Quando você está sozinho em seu apartamento, você se sente independente. Quando você está sozinho em seu quarto você se sente livre. Quando você está sozinho na sua cama, você se sente sozinho. I feel very lonely these days. Venho me sentindo muito solitário nesses dias. OR Eu tenho me sentido muito solitário ultimamente. I'm very lonely. Eu estou muito sozinho. There is little oil in Japan. Tem pouco petróleo no Japão. In the photo, some bottles with different types of vegetable oils are seen. Na foto, veem-se algumas garrafas com diferentes tipos de óleos vegetais. Does this video remind you of something? Este vídeo te lembra algo? This song reminds me of someone. Essa música me lembra alguém. The picture reminds me of my school days. A foto me faz lembrar dos meus dias de escola. Have you ever had food poisoning? Você já teve infecção alimentícia? Tom didn't poison Mary. Tom não envenenou Mary. He lost hope and killed himself by taking poison. Ele perdeu esperança e suicidou-se com veneno. OR Ele perdeu as esperanças e se matou com veneno. It's time you faced reality. É hora de você encarar a realidade. All you're doing is trying to escape reality. Tudo o que você está fazendo é tentar fugir da realidade. I don't have much faith in his ability. Não tenho muita fé na capacidade dele. Those two boys have about the same ability in English. Esses dois garotos tem quase a mesma habilidade em inglês. I'll try to explain it to the best of my ability. Eu vou tentar explicar isso da melhor maneira que eu consigo. This article cannot be found anywhere. Não se encontra este artigo em qualquer lugar. Are you going anywhere? Você vai para algum lugar? I don't want to go anywhere tonight. Eu não quero ir a lugar nenhum esta noite. OR Eu não quero ir a lugar algum esta noite. Tom couldn't find his key anywhere. Tom não conseguiu encontrar sua chave em lugar nenhum. I asked my boss for a pay rise. Eu pedi um aumento de salário para o meu chefe. Prices will continue to rise. Os preços continuarão a aumentar. Prices are still on the rise. Os preços ainda estão subindo. She is 8 months pregnant. Ela está grávida de oito meses. The population of China is 8 times that of Japan. A população da China é oito vezes a do Japão. School begins on April 8. O colégio começa no dia oito de abril. Nothing would persuade him. Nada o persuadiria. She tried to persuade him to attend the meeting. Ela tentou persuadi-lo a ir à reunião. I persuaded him that he was wrong. Eu o persuadi de que ele estava errado. My assistant will handle that. Meu ajudante cuidará disso. OR Meu ajudante lidará com isso. OR Meu ajudante vai negociar com isso. OR Meu assistente tratará disso. I have more problems than I can handle right now. Agora não posso lidar com mais problemas. OR Tenho mais problemas do que posso enfrentar agora. The police described how the case would be handled. A polícia descreveu como o caso seria trabalhado. Do you know where the nearest American Express office is? Você sabe onde fica o escritório mais próximo da American Express? Can you please tell me where the nearest church is? Pode me dizer, por favor, onde é a igreja mais próxima?

Where's the nearest church? Onde fica a igreja mais próxima? OR Onde está a igreja mais próxima? It occurred to me that he had done it on purpose. Ocorreu-me que ele o fizera de propósito. Didn't it occur to you to shut the windows? Não lhe ocorreu de fechar as janelas? What would you do if another war occurred? O que você faria se outra guerra acontecesse? Memories of childhood still lie near her heart. Memórias da infância ainda moram em seu coração. The photo takes me back to my childhood days. A foto me traz de volta aos meus tempos de criança. OR A fotografia me leva de volta à minha infância. What's your favorite memory from childhood? Qual é a lembrança favorita de sua infância? Tom did fifty sit-ups. Tom fez cinquenta abdominais. It's fifty kilometers to Paris. São quinze quilômetros até Paris. Such things as television and computers could not have been dreamed of fifty years ago. Não se poderia sonhar com coisas como a televisão e o computador há cinquenta anos. There are some differences between British English and American English. Há algumas diferenças entre o inglês britânico e o inglês americano. Why did you buy a British car? Por que você comprou um carro britânico? Tom bought a very cheap camera. O Tom comprou uma câmera muito barata. OR O Tom comprou uma câmera bem barata. Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine. Tom não consegue distinguir a diferença de gosto entre vinho caro e vinho barato. She stayed at a cheap hotel. Ela ficou num hotel barato. Oh, It's cheap! Oh, está barato! George is the captain of our team. George é o capitão do nosso time. Is Tom still the captain of your ship? Tom ainda é o capitão do navio? They call me captain. Me chamam de capitão. Please sign your name on the contract. Assine o contrato, por favor. Someone needs to translate this contract into French. Alguém precisa traduzir esse contrato para francês. Did you sign the contract? Você assinou o contrato? OR Assinaste o contrato? OR Vocês assinaram o contrato? My cat barks. Meu gato late. The neighbor's dog barked all night. O cachorro do vizinho latiu a noite toda. The dog barks at all strangers. O cachorro late a todos os estrangeiros. Our dog, which is named John, barks at anybody. Nosso cachorro, que se chama João, late para qualquer pessoa. Go fuck yourself! Vá se danar! Fuck you! Vai para a puta que te pariu! OR Foda-se! OR Vai se foder! You are fucked, my friend. Você está fodido, amigo. Tom kicked the ball to Mary. Tom chutou a bola para Maria. Tom kicked his son out of the house. Tom chutou o filho dele para fora de casa. OR Tom expulsou o filho dele para fora de casa. The baby's kicking. O bebê está chutando. Tom wants a full explanation. Tom quer uma explicação completa. I would like her to give me an explanation. Eu gostaria que ela me desse uma explicação. OR Gostaria que ela me desse uma explicação. We never got a clear explanation of the mystery. Nós nunca tivemos uma explicação clara do mistério. "How do you spell ""pretty""?" "Como se escreve ""pretty""? OR Como você escreve ""pretty""?" She made a lot of spelling mistakes. Ela cometeu muitos erros de ortografia. English spelling bothers many people. A ortografia inglesa aborrece muita gente. Our class has increased in size. Nossa classe tem crescido em tamanho. OR Nossa

classe cresceu em tamanho. Traffic accidents are increasing year by year. O número de acidentes de trânsito está aumentando a cada ano. If you can't have children, you could always adopt. Se você não pode ter filhos, você sempre terá a opção de adotar. My wife wanted to adopt a child. Minha esposa queria adotar uma criança. We should adopt his proposal. Deveríamos aceitar sua proposta. I looked into the mirror. Eu olhei no espelho. Tom looked in the mirror. Tom olhou no espelho. You're the only mirror for me. Você é o único espelho para mim. OR Você é o meu único espelho. I took my degree in biology. Graduei-me em biologia. They are different in degree but not in kind. Eles diferenciam-se pelo grau, mas não pelo tipo. She was unable to completely give up her hope of marrying him. Ela foi incapaz de desistir completamente da esperança de se casar com ele. He was unable to move. Ele era incapaz de se mexer. We were unable to make contact with them until it was too late. Fomos incapazes de entrar em contato com eles antes que fosse tarde demais. Tom will obey. Tom vai obedecer. They obeyed. Eles obedeceram. We always have to obey the rules. Sempre temos que obedecer às regras. Don't obey him. Não lhe obedeça. He stood behind his mother. Ele ficou atrás da mãe dele. OR Ele ficou atrás de sua mãe. Seeing that, he stood up. Ao ver aquilo, ele se levantou. The man stood up. O homem ficou de pé. What time does it start boarding? A que horas começa o embarque? He looked back at me before he went on board the plane. Ele olhou de volta para mim antes de entrar no avião. Three workers on board the truck were killed in the accident. Três trabalhadores que estavam no caminhão morreram no acidente. Bob has the habit of going to bed at 10:00. Bob tem o hábito de ir para a cama às 10h00. I'm afraid he won't be here until 1:00. Eu temo que ele não esteja aqui antes das 13 horas. Bob always goes to bed at 10:00. Bob sempre vai para a cama às 10h00. Where's the North? Para onde fica o norte? OR Onde fica o norte? Oil has been discovered under the North Sea. Foi descoberto petróleo sob o Mar do Norte. I had barely got home when the storm broke. Eu mal tinha chegado em casa quando a tempestade começou. Tom hurt his leg and can barely walk. Tom machucou a perna e mal consegue andar. Tom could barely sit up. Tom mal conseguia ficar sentado. You are my hero. Você é meu herói. Tom dreamed of being a hero. Tom sonhava em ser um herói. Every little boy needs a hero. Todo menino pequeno precisa de um herói. OR Toda criancinha precisa de um herói. We've been living here since January. Estamos morando aqui desde janeiro. The first month of the year is January. O primeiro mês do ano é janeiro. Where I live, we have snow in January. Lá onde eu vivo, temos neve em janeiro. How much do you bet? Quanto você aposta? I bet Tom forgot. Eu aposto que Tom esqueceu. I don't like to make bets. Não gosto de fazer apostas. I bet you didn't drink it. Aposto que você não o bebeu. Tom went to Boston by airplane. Tom foi a Boston de avião. OR Tom foi para Boston de avião. Tom spend all afternoon at the airport watching the airplanes land and take off.

Tom passou a tarde inteira no aeroporto observando os aviões aterrizarem e decolarem. The airplane soon went out of sight. O avião logo saiu de vista. I miss the army. Sinto falta do exército. OR Tenho saudade do exército. Why has he stopped talking about the army? Por que ele parou de falar sobre o exército? The army slowly advanced across the river. O exército avançou lentamente pelo rio. Many people eat fried chicken with their fingers. Muita gente come frango frito com as mãos. Tom loves pizza and French fries. Tom adora pizza e batatas fritas. Everybody likes French fries. Todos gostam de batata frita. Can you program in C? Você sabe programar em C? You are such a liar! Que mentiroso que você é! OR Que mentirosa que você é! No one likes him because he is a liar. Ninguém gosta dele porque ele é um mentiroso. Liars must have a good memory. Os mentirosos devem possuir uma boa memória. You're a terrible liar. Você é um péssimo mentiroso. Your name has been removed from the list. O seu nome foi removido da lista. She removed her shirt. Ela tirou a camisa. Remove your hat. Tira o chapéu. She had to stay in the hospital for 6 weeks because of her illness. Ela teve que ficar no hospital por 6 semanas por causa da sua doença. Tom watched the 6 o'clock news. O Tom assistiu ao noticiário das seis horas. Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning. No ensino médio eu acordava às 6 da manhã todo dia. Can you send that by email? Pode enviar isso por e-mail? OR Você pode mandar isso por e-mail? Tom changed his email address. Tom alterou o seu endereço de e-mail. OR Tom alterou o endereço de e-mail dele. Write me an email if you feel like it. Envie-me um e-mail caso você queira. I'm dieting. Estou de dieta. She's lost a lot of weight since she went on a diet. Ela perdeu muito peso desde que entrou em uma dieta. Tomorrow, I start the diet. Amanhã começo o regime. OR Amanhã começo a dieta. I asked Mike to help me. Pedi a Mike que me ajudasse. I call him Mike. Eu o chamo de Mike. Good morning, Mike. Bom dia, Mike. The fire spread very quickly. O incêndio se espalhou muito rápido. Who would spread such ideas? Quem espalharia essas ideias ? In Paris they simply stared when I spoke to them in French; I never did succeed in making those idiots understand their own language. Em Paris eles, simplesmente, olhavam quando eu falava com eles em francês; Nunca tive sucesso em fazer aqueles idiotas entenderem a própria língua. If you can't explain it simply, you don't understand it well enough. Se alguém não consegue explicar algo de forma simples, é que não entende bem do assunto. This is simply not true. Isso simplesmente não é verdade. I value your friendship more than anything. Valorizo sua amizade mais que qualquer coisa. The value of the dollar is going up. O valor do dólar está subindo. Most people are not open to new values. A maioria das pessoas não está aberta a novos valores. Tom is in position. Tom está em posição. If I were in your position, I probably wouldn't know what to do. Se eu estivesse em sua posição, provavelmente não saberia o que fazer. He lost his position just because he refused to tell a lie.Ele perdeu sua posição só porque ele se recusou a contar uma mentira. Is it true that you connected this old computer to the Internet? É verdade que vocês conectaram este velho computador à Internet? OR É verdade que você conectou

este computador velho à Internet? Everything is connected. Tudo está conectado. I am connecting this computer to the Internet. Estou conectando este computador à Internet. She coughed from smoking. Ela tossiu por conta do fumo. OR Ela tossiu devido ao fumo. OR Ela tossiu por causa do cigarro. Just reading the medicine made the cough go away. Simplesmente ler a bula do remédio fez a tosse sumir. Tom coughs a lot. Tom tosse muito. The baby was naked. O bebê estava pelado. Close your eyes! Tom is walking around naked. Feche os olhos! Tom está andando por aí pelado. They were both naked. Eles dois estavam pelados. OR Elas duas estavam peladas. Tom prayed. Tom rezou. When did I realize I was God? Well, I was praying and I suddenly realized I was talking to myself. Quando foi que me dei conta de que eu era Deus? Bem, eu estava rezando e de repente percebi que estava falando comigo mesmo. Pray for me. Reze por mim. OR Rezem por mim. Tom pushed the button. Tom apertou o botão. She pushed him out the window. Ela o empurrou para fora da janela. Push the button. Aperte o botão. He keeps a diary in English. Ele mantém um diário em Inglês. He decided to write in his diary every day. Ele decidiu escrever todos os dias em seu diário. I found Tom's diary. Eu encontrei o diário de Tom. I got rid of all the books. Livrei-me de todos os livros. I have not got rid of my bad cold yet. Ainda não fiquei bom do resfriado. The habit of smoking is very difficult to get rid of. É muito difícil se livrar do ato de fumar. Heaven and Hell only exist in men's hearts. O Céu e o Inferno só existem nos corações dos homens. Suddenly the heavens opened. De repente, os céus se abriram. Our father, who is in heaven. Pai nosso, que estais no céu. She boils water to wash her hair. Ela ferve água para lavar o cabelo. Put the egg into boiling water. Coloque o ovo em água fervente. I cannot boil water. There is no gas. Não posso ferver água. Não tem gás. If you don't do your duty, people will look down on you. Se você não cumprir com seu dever, as pessoas vão lhe menosprezar. You were just doing your duty. Você só estava cumprindo o seu dever. He does his duty. Ele cumpre o seu dever. The trouble is that she lacks experience. O problema é que ela carece de experiência. OR O problema é que lhe falta experiência. What he lacks is courage. O que lhe falta é coragem. Her lack of money kept her from going with me. A falta de dinheiro dela impediu-a de ir comigo. The police weren't able to determine which one of the twins had committed the crime. A polícia não conseguiu identificar qual dos gêmeos tinha cometido o crime. I am determined to be a scientist. Estou determinado a ser um cientista. She's a determined woman. Ela é uma mulher determinada. The first atomic bomb was dropped on Japan. A primeira bomba atômica foi jogada no Japão. London was bombed several times. Londres foi várias vezes bombardeada. I have a bomb. Eu tenho uma bomba. OR Tenho uma bomba. He delivered a speech. Ele proferiu um discurso. We can deliver the product in June. Nós podemos entregar o produto em junho. Tom will deliver the message. Tom irá entregar a mensagem. It wasn't on sale. Não estava à venda. OR Ela não estava em promoção. OR Ele não estava em promoção.

Is this for sale? Isto está à venda? Is this camera for sale? Esta câmera está à venda? Bank services are getting more and more expensive. Os serviços bancários estão ficando cada vez mais caros. The service is fast. O serviço é rápido. Does the price of the room include the service charges? O preço do quarto inclui as taxas de serviço? Both Tom and Mary are depressed. Ambos, Tom e Maria, estão deprimidos. Everyone seemed a bit depressed. Todo mundo parecia um pouco deprimido. She was depressed. Ela estava deprimida. He has a beard. Ele tem barba. Tom is the guy with the beard. Tom é o cara com barba. OR O Tom é o cara com barba. Are you trying to grow a beard? O senhor está deixando a barba crescer? OR Você está deixando a barba crescer? Spirit, are you there? Espírito, você está aí? I have a free spirit. Tenho uma mente aberta. OR Tenho o espírito livre. Nature always wears the colors of the spirit. A Natureza sempre exibe as cores do espírito. She paid cash. Ela pagou em dinheiro. Tom needs some cash. Tom precisa de grana. Tom doesn't carry much cash. Tom não carrega muito dinheiro. Arabic is written from right to left. O árabe se escreve da direita para a esquerda. He reads Arabic. Ele lê árabe. We are Arabic. Somos árabes. You shouldn't judge people based on their names. Não se pode julgar uma pessoa pelo nome. That movie is based on a book of the same name. Esse filme se baseia no livro de mesmo nome. Based on the information that I've given you, what story would you come up with? Que história você criaria baseado nas informações que eu te dei? We are on good terms with them. Chegamos a um bom acordo com eles. Tom served a three-year prison term. Tom cumpriu uma pena de três anos de prisão. He's on good terms with Mr. Brown. Ele está de bem com o Sr. Brown. The little kids were very curious. As crianças pequenas eram bem curiosas. Stop being so curious. Não seja sempre tão curioso. Aren't you even a little curious? Você não está nem um pouquinho curioso? OR Você não está nem um pouquinho curiosa? What other options are there? Que outras opções há? There was no option but to obey. Não havia opção senão obedecer. What other options do I have? Que outras opções eu tenho? I wasn't thirsty. Eu não estava sedento. OR Eu não estava com sede. I'm getting thirsty. Estou ficando com sede. Feel free to get yourself a drink if you are thirsty. Sinta-se a vontade para tomar algo se sentir sede. He was thirsty. Ele estava com sede. I could not but suspect that there was something behind it.Eu só podia suspeitar de que havia alguma coisa por trás disso. The police suspect that he was lying. A polícia suspeita que ele estivesse mentindo. Nobody suspected anything. Ninguém suspeitava de nada. She will be shocked when she get to know the results. Ela ficará chocada quando souber dos resultados. What a shock! Que choque! We were shocked at the news of his death. Ficamos chocados com a notícia de sua morte. OR Estávamos chocados com a notícia de sua morte. OR Estávamos chocados com a notícia da morte dele. OR Ficamos chocados com a notícia da morte dele.

The play is based on true events. A peça é baseada em fatos. The event is still fresh in our memory. O evento ainda está fresco em nossa memória. It is easy to be wise after the event. É fácil ser sábio após o acontecido. Don't speak unless you have something worth saying. Não fale a menos que tenha algo que valha a pena ser dito. Unless it rains, I will go, too. A não ser que chova, vou também. She won't know that you love her unless you tell her. Ela não saberá que você a ama a menos que você conte para ela. The relationship between husband and wife should be based on love. A relação entre marido e mulher deveria ser baseada no amor. He doesn't want to get into a relationship now. Ele não quer entrar em um relacionamento agora. I think it's time for me to give up on this relationship. Eu acho que é hora de eu desistir desse relacionamento. Don't be self-conscious when you travel. Não fique pouco à vontade quando viaja. The most satisfying thing in life is to have been able to give a large part of one's self to others. O que há de mais gratificante na vida é ter sido capaz de dar uma grande parte do próprio ser aos outros. We woke up after midnight. Nós acordamos depois da meia-noite I need to go to sleep before midnight. Preciso dormir antes da meia-noite. It is half past midnight. É meia noite e meia. The result is opposite to what we expected. O resultado é oposto ao que esperávamos. Tom told me just the opposite. Tom me disse exatamente o oposto. Opposites attract. Os opostos se atraem. It's easier to have fun than to work. É mais fácil divertir-se do que trabalhar. It is necessary to make the study of languages easier. É necessário fazer o estudo de idiomas mais fácil. OR É necessário fazer o estudo de línguas mais fácil. Taking off is easier than landing. Decolar é mais fácil que aterrissar. I lay on my face. Eu estava deitado de bruços. Tom read anything he could lay his hands on. O Tom lia qualquer coisa ao alcance de suas mãos. I lay on my bed. Eu deitei na minha cama. The shape of a box is usually square. A forma da caixa é geralmente um quadrado. Are you in the square? Vocês estão na praça? OR Você está na praça? That's insulting. Isso é ofensivo. I cannot bear such an insult. Eu não posso aguentar tal insulto. Nobody insulted my country. Ninguém insultou meu país. She asked me to stay till her mother came home. Ela pediu que eu ficasse até que a mãe dela viesse para casa. Wait till I finish eating. Espere até eu terminar de comer. OR Esperem até eu terminar de comer. How much longer will it be till we get there? Quanto tempo até chegarmos lá? He had such a bright future ahead of him. Ele tinha um futuro brilhante pela frente. You're a bright boy. Tu és um menino brilhante. OR Você é um garoto brilhante. I like bright colors. Gosto de cores claras. OR Eu gosto de cores claras. I should've gotten up earlier this morning. Eu devia ter acordado mais cedo hoje. It's gotten dark. Ficou escuro. Soon gotten soon spent. O que facilmente se ganha, facilmente se perde. We stopped at the gate. Nós paramos no portão. What gate is my connection? Em que portão é a minha conexão? There is a policeman at the gate of the house. Há um policial no portão da casa. They asked for an increase of salary. Eles solicitaram um aumento de salário. Tom complained about his low salary. Tom reclamou do seu salário baixo.

Salaries have increased. Os salários subiram. I thought Tom was a musician. Eu pensava que Tom fosse músico. The man you just saw is a great musician. O homem que você acabou de ver é um grande músico. Tom is a good musician. Tom é um bom músico. There will always be things I will never learn, I don't have eternity before me! Sempre haverá coisas que eu nunca vou aprender. Eu não tenho a eternidade à minha disposição! Eternal love doesn't exist. Amor eterno não existe. It felt like that moment lasted an eternity. Aquele momento pareceu durar uma eternidade. He's a complicated boy. Ele é como um menino complicado. It's more complicated than I originally thought. É mais complicado do que eu pensei originalmente. It's a complicated world. É um mundo complicado. How do you pronounce this? Como se pronuncia isto? "How do you pronounce ""pronounce""?" "Como se pronuncia ""pronounce""?" This word is difficult to pronounce. Essa palavra é difícil de pronunciar. OR Esta palavra é difícil de pronunciar. My kid brother is twelve. Meu irmão pequeno tem doze anos. They have twelve children. Eles têm doze filhos. "How old is she? ""She is twelve years old.""" "Quantos anos ela tem? ""Ela tem doze anos.""" Goodbye! Tchau! Goodbye everyone! Adeus a todos! Don't leave without saying goodbye. Não vá embora sem dizer adeus. Every year I find myself at a different location. Todos os anos eu me acho em um lugar diferente. Where, that is, in which country is the city of Paris located? - Paris is in France. Onde, isto é, em que país está a cidade de Paris? - Paris está na França. The parking lot was located two buildings ahead. Dois prédios adiante ficava o estacionamento. I forgot to put on the stamp before I mailed the letter. Eu esqueci de colocar o selo antes de enviar a carta. John stamped the check. João visou o cheque. I would like to have a look at your stamp collection. Gostaria de dar uma olhada em sua coleção de selos. I married a Polish woman. Eu me casei com uma polonesa. I cannot correct this sentence. I don't know Polish. Eu não posso corrigir esta frase. Eu não sei polonês. I was denied access to his land. Foi-me negado o acesso à terra dele. He gave him access to the building. Ele lhe deu acesso ao prédio. How do I access the Internet? Como eu acesso a Internet? Replace it. Substitua. Replace the old tires with new ones. Troque os pneus velhos por pneus novos. I'd like to replace it. Gostaria de substituí-lo. OR Gostaria de substituí-la. She is more wise than clever. Ela está mais para sábia do que para inteligente. He is a clever boy. Ele é um menino esperto. He is not as clever as my brother. Ele não é tão inteligente como meu irmão. I'm creative. Eu sou criativo. OR Sou criativo. Creativity is everywhere. A criatividade está em toda a parte. We need to be creative. Precisamos ser criativos. She is old enough to hold a driver's license. Ela possui idade suficiente para ter uma carteira de motorista. To drive a car, you need a license. Para dirigir um carro, você precisa de uma licença. I doubt it'll be very hard for you to get your driver's license. Eu duvido que será difícil para você conseguir a tua carteira de motorista.

He was sentenced to three years in jail. Ele foi condenado a três anos de cadeia. You'll die in jail. Você vai morrer na cadeia. Tom should be in jail. Tom devia estar na cadeia. He has holes in his clothes. Ele tem buracos nas roupas. I fell into a hole. Eu caí em um buraco. It's a classic. Isso é um clássico. OR É um clássico. I'd like to spend my holidays reading history books or classics. Gostaria de passar as minhas férias lendo livros de história ou clássicos. One of my hobbies is classical music. Um dos meus hobbies é música clássica. Are we able to prevent disease? Será que somos capazes de prevenir a doença? The rain prevented me from going out. A chuva me impediu de sair. The storm prevented me from going out for a walk. A tempestade me impediu de sair para uma caminhada. If he comes, give him my regards. Se ele vier, dê-lhe meus cumprimentos. That company hires people without regard to race, religion, or nationality. Essa empresa contrata pessoas sem distinção de raça, religião ou nacionalidade. Regarding clothing, he is hard to please. Em relação à roupa, ele é difícil de agradar. She knows nothing about the birds and the bees. Ela não sabe nada sobre os pássaros e abelhas. Tom, there's a bee on your head! Tom, tem uma abelha na sua cabeça! I painted the roof light blue. Pintei o telhado de azul claro. I saw the moon above the roof. Vi a lua acima do telhado. Look, there's a cat on the roof. Olhe, tem um gato no telhado. The crowd is growing larger and larger. A multidão está ficando cada vez maior. There are a lot of stars which are larger than our sun. Há muitas estrelas que são maiores do que o nosso sol. Larger cars use more gas. Os carros grandes consomem mais gasolina. Tom's company imports tea from India. A companhia do Tom importa chá da Índia. It looks like you are from India. Parece que você é da Índia. I am not from India. Eu não sou da Índia. My father is shaving in the bathroom. Meu pai está se barbeando no banheiro. OR O meu pai está a fazer a barba na casa de banho. Tom cut himself while he was shaving. Tom se cortou enquanto estava se barbeando. When was the last time you shaved your beard? Quando foi a última vez que você fez a sua barba? There are statues in the park. Há estátuas no parque. The statue is missing its head. A estátua está sem a cabeça. OR Está faltando a cabeça da estátua. I like that statue. Gosto daquela estátua. OR Eu gosto daquela estátua. I have observed him for many months. Observei-o durante muitos meses. He pointed out how important it is to observe the law. Ele ressaltou o quanto é importante observar a lei. Tom is observing. Tom é observador. Would you be willing to help me clean the garage? Você está disposto a me ajudar a limpar a garagem? The garage was empty. A garagem estava vazia. He has two cars in his garage. Ele tem dois carros na garagem. Tom keeps his tools in the garage. Tom guarda as suas ferramentas na garagem. Your son is playing with my tool. Tell him I need it here right now. Seu filho está brincando com minha ferramenta. Diga-lhe que preciso dela aqui agora mesmo. This dictionary is good learning tool for both students and professors. Este dicionário é uma boa ferramenta de aprendizado para alunos e professores. That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss. Aquele jovem não consegue o tipo de emprego que deseja e não tem amigos; ele está realmente perdido. Tom is suffering from a loss of memory. Tom está sofrendo de perda de memória. He is suffering from loss of memory. Ele está sofrendo de perda de memória.

Tom is angry and unhappy. Tom está bravo e infeliz. He looks unhappy. Ele parece infeliz. John died unhappy. João morreu infeliz. You made an error. Você cometeu um erro. Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article. Desculpe-me. Gostaria de apontar três erros no artigo acima. How is an error possible in mathematics? Como é possível um erro em matemática? I want to become a citizen. Eu quero me tornar um cidadão. OR Eu quero me tornar uma cidadã. I’m a citizen of Earth. Sou um cidadão da Terra. Are you a Canadian citizen? Você é cidadão canadense? Tom loved bananas. Tom adorava bananas. I don't want a banana. Eu não quero banana. Why did you buy only one banana? Por que você só comprou uma banana? What does this symbol here mean? O que este símbolo aqui quer dizer? OR O que este símbolo aqui significa? My uncle collects Chinese fans. Meu tio coleta leques chineses. I don't feel like doing anything, and I'm not getting up to turn on the fan. Eu não estou com vontade de fazer alguma coisa, e eu não vou levantar para ligar o ventilador. Our fans deserve our best. Os nossos fãs merecem o nosso melhor. We have plenty of time now. Nós temos muito tempo agora. Tom has plenty of money in the bank. Tom tem bastante dinheiro no banco. There was plenty of traffic. Houve bastante tráfego. He has issues. Ele tem problemas. Thanks for reporting the issue. Obrigado por reportar o problema. New stamps will be issued next month. Novos selos serão emitidos no mês que vem. I need a hammer and half an hour by myself. Preciso de um martelo e de meia hora sozinho. She hit me on the head with a hammer. Ela me acertou na cabeça com um martelo. Do you mind handing me the hammer? Você pode me passar o martelo? The quality of translation has improved. A qualidade da tradução melhorou. Read first the best books. The important thing for you is not how much you know, but the quality of what you know. Leia primeiro os melhores livros. O importante para você não é quanto você sabe, mas a qualidade daquilo que você sabe. Tom has many good qualities. Tom tem muitas qualidades boas. They were separated into two groups. Eles foram separados em dois grupos. OR Elas foram separadas em dois grupos. They paid separately. Eles pagaram separadamente. They sleep in separate beds. Eles dormem em camas separadas. Do you guys need a lift? Vocês precisam de uma carona? I can give you a lift. Eu posso te dar uma carona. The policeman lifted the box carefully. O policial levantou a caixa cuidadosamente. He is popular among his colleagues. Ele é popular entre seus colegas. We have a colleague in Spain. Temos um colega na Espanha. OR Nós temos um colega na Espanha. The colleague whose husband is French has left for Paris. A colega cujo marido é francês foi a Paris. Tom seems to be contributing. Tom parece estar contribuindo. Stop contributing to Tatoeba. You're addicted. Pare de contribuir a Tatoeba. Você está viciado. And everyone has the ability to contribute. E todos têm habilidade para colaborar. I hope that Mary passes the examination. Espero que Mary passe no exame. The examination he took last week was very hard. O exame que ela fez na semana passada era muito difícil. We had an examination in biology yesterday. Tivemos um exame de biologia ontem.

You would have to practice the violin every day. Você precisaria praticar violino todo dia. Tom is very good at playing the violin. Tom toca violino muito bem. You should practice playing the violin every day. Você deve estudar violino todo dia. OR Você deve praticar com o violino todo dia. Tom is very rude. Tom é muito rude. I'm sorry I was so rude to you. Lamento ter sido tão grosseiro com você. It is rude to talk when your mouth is full. É rude falar de boca cheia. OR É má-educação falar com a boca cheia. My son thinks women are stronger than men. Meu filho acha que mulheres são mais fortes do que homens. OR Meu filho acha que as mulheres são mais fortes do que os homens. I'm stronger than Tom. Eu sou mais forte que o Tom. OR Sou mais forte que o Tom. What does not kill me, makes me stronger. O que não me mata me fortalece. A fire broke out in the neighborhood yesterday. Ocorreu um incêndio na vizinhança ontem. I like this neighborhood. Eu gosto deste bairro. He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood. Ele é, por natureza, uma pessoa bondosa e é popular com as crianças nessa vizinhança. Tom was impressed with Mary's skill. Tom estava impressionado com a habilidade de Maria. Why not share your language skills and get some help with the languages that you're learning? This is what we do here. Por que não compartilhar as suas habilidades linguísticas e ter ajuda com as línguas que você está aprendendo? Isso é o que nós fazemos aqui. You handled that very skillfully. Você lidou com aquilo com muita habilidade. I don't want to go there in particular. Não quero ir para lá em particular. Why did you choose that particular subject? Por que você escolheu aquele assunto em particular? What was she worried about in particular? Com o que ela estava preocupada em particular? When a man is tired of London, he is tired of life; for there is in London all that life can afford. Quando alguém se cansar de Londres, estará cansado da vida, pois em Londres há tudo que a vida pode proporcionar. Can we afford a new car? Dá para comprarmos um carro novo? OR Nós podemos manter um outro carro? OR Nós podemos comprar um novo carro? Can we afford all this? Podemos pagar tudo isso? OR Nós podemos pagar tudo isso? Violence has increased in recent years. A violência aumentou nos últimos anos. Many parents think there's too much violence on television.Muitos pais pensam há muita violência na televisão. I'm against violence against women. Eu sou contra a violência contra as mulheres. We should keep ourselves clean. Deveríamos nos manter limpos. When we know what God is, we shall be gods ourselves. Quando soubermos o que é Deus, nós mesmos seremos deuses. Little did we imagine finding ourselves in Paris. Mal sabiam que imaginamos nos encontrar em Paris. He approached the boy reading a book. Ele se aproximou do garoto lendo um livro. He approached the door. Ele se aproximou da porta. He approached the station. Aproximou-se da estação. Tom walked into the bar. Tom entrou no bar. The bar is crowded. O bar está abarrotado. OR O bar está lotado. Tom and Mary were sitting together at the bar. Tom e Mary estavam sentados juntos no bar. Is all this stuff stolen? Todas estas coisas são roubadas? Mary steals stuff. Mary rouba. Stuff happens. Coisas acontecem. They have demanded that all copies of the book be destroyed. Eles pediram que

todas as cópias do livro fossem destruídas. Tom demanded to see the manager. Tom exigiu ver o gerente. I demanded that they be allowed to leave. Demandei que eles sejam permitidos a ir embora. The factory had to cut back its production. A fábrica teve que reduzir sua produção. He works in a factory. Ele trabalha numa fábrica. OR Ele trabalha em uma fábrica. I worked in this factory. Eu trabalhei nessa fábrica. I have to apologize to Ann. Tenho que me desculpar com Ann. This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann. É o Tom que está falando. Gostaria de falar com a Ann. Ann has no sister. A Ana não tem irmãs. Mrs. Smith is our English teacher. A Sra. Smith é nossa professora de inglês. Mrs. Brown understands Japanese. A Srta. Brown compreende japonês. Mary was wearing a red skirt. Maria estava vestindo uma saia vermelha. OR Maria estava usando uma saia vermelha. I think Mary's skirt's too long. Eu acho que a saia de Mary é muito comprida. The skirt is green. A saia é verde. Divide the candles among you. Dividam os doces entre vocês. What does a green candle symbolize? O que simboliza uma vela verde? These candles aren't white. Estas velas não são verdes. I cannot shout at Marika. She's a guest and she comes from abroad. Não posso gritar com Marika. Ela é uma convidada e vem do exterior. She shouted that she was safe. Ela gritou que estava em segurança. She shouted to him, but he didn't hear her. Ela gritou com ele, mas ele não a ouviu. Thanks to my classmates, who helped me during hard times! Obrigado aos meus colegas que me ajudaram durantes os momentos difíceis. Tom ate in the classroom with his classmates. O Tom comeu na sala de aula com seus colegas. OR O Tom comeu na sala de aula com os colegas. The girl was laughed at by all her classmates. Todos os colegas da garota riram dela. The toilet is small. A privada é pequena. Are you sure you don't want to use the toilet before you go? Você tem certeza de que não quer usar o toilet antes de ir? Where's the toilet? Onde é o banheiro? Tom was fed up with waiting for Mary. O Tom cansou de esperar pela Mary. I'm fed up with eating in restaurants. Estou cheio de comer em restaurantes. I'm fed up with English. Estou cheio do inglês. I am handsome? Sou bonito? OR Eu estou bonito? OR Estou bonito? OR Eu sou bonito? Tom is quite handsome, isn't he? Tom é muito bonito, né? "She said, ""He is handsome.""" "Ela disse: ""ele é bonito""." Your password has just been changed. Sua senha acabou de mudar. I forgot my password! Eu esqueci a minha senha! OR Esqueci a minha senha! I forgot my password. Eu esqueci a minha senha. You can't speak English with 100 words. Não se pode falar inglês com 100 palavras. Mary doesn't like men who make less than $100,000 a year like Tom. Mary não gosta de homens que ganhem menos de 100.000 dólares como o Tom. This machine makes 100 copies a minute. Esta máquina faz 100 cópias por minuto. Their marriage broke up last year. O casamento deles acabou ano passado. Marriage isn't a subject that interests young people. O casamento não é um assunto que interesse aos jovens. Did your parents approve of your marriage? Seus pais consentiram o seu casamento? I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct. Achei a frase japonesa estranha, mas, como foi escrita por um japonês, pensei que ela devia estar correta.

This is so weird. Isso é tão estranho. It's so weird. Está tão estranho. OR É tão estranho. My father is retiring next spring. Meu pai se aposenta na próxima primavera. Tom retired. Tom se aposentou. I have three years left until retirement. Ainda faltam três anos para que eu me aposente. She keeps her youth very well. Ela mantém o frescor de sua juventude muito bem. Addiction is one of the problems of the youth of our day. O vício é um dos problemas da juventude de hoje. I smoked in my youth. Eu fumei em minha juventude. Miracles are called miracles because they don't happen! Os milagres são chamados de milagres porque eles não acontecem! Miracles do exist and we believe in them. Milagres existem de verdade e acreditamos neles. Only a miracle may get him out of it. Só um milagre pode tirá-lo disso. What advantage do they have? Que vantagens eles oferecem? You should not take advantage of others' weakness. Você não deveria se aproveitar da fraqueza dos outros. OR Vocês não deveriam tirar vantagem da fraqueza dos outros. OR Vocês não deveriam se aproveitar da fraqueza dos outros. OR Você não deveria tirar vantagem da fraqueza dos outros. He took advantage of her. Ele se aproveitou dela. I would like to pay with a credit card. Gostaria de pagar com cartão de crédito. He usually uses credit cards instead of cash. Ele normalmente utiliza cartões de crédito ao invés de dinheiro vivo. I forgot my credit card at home. Esqueci meu cartão de crédito em casa. He presented an argument for the war. Ele apresentou um argumento a favor da guerra. After the argument with his wife he took a long walk to clear his head. Depois de discutir com a mulher dele, ele deu uma boa caminhada para limpar a mente. Her argument was not based on facts. Seu argumento não se baseava em fatos. What is your rating? Qual é a sua nota? He lends money at a high rate of interest. Ele empresta dinheiro a uma alta taxa de juros. What is the exchange rate for the dollar? Qual é a taxa de câmbio do dólar? Don't let Tom frighten you. Não permita que Tom te assuste. Marriage frightens some people. O casamento assusta certas pessoas. They were frightened. Eles estavam assustados. Tom and Mary fight constantly. Tom e Mary brigam constantemente. I miss you constantly. Sinto constantemente sua falta. OR Não se passa um minuto sem que eu lhe sinta a falta. OR Estou sempre com saudade de você. He constantly criticizes other people. Ele critica outras pessoas constantemente. Doesn't that car look familiar? Aquele carro não parece familiar? She looks familiar. Ela parece familiar. This looks familiar. Isso parece familiar. Forty years passed. Passaram-se quarenta anos. OR Quarenta anos se passaram. Tom usually goes to bed at ten-forty. Tom geralmente vai dormir às dez e quarenta. His father? He is about forty years old. O pai dele? Tem uns quarenta anos. We tried to cheer her up. Tentamos animá-la. We cheerfully discussed the matter over a drink. Discutimos o assunto animadamente enquanto tomávamos uma bebida. Everyone cheered. Todos aplaudiram. The children built a sand castle on the beach. As crianças construíram um castelo de areia na praia. The sands are running out. O fim está se aproximando. This is the first time I've ever put out a fire with sand. É a primeira vez que eu apago um incêndio com areia.

He speaks French fluently. Ele fala francês fluentemente. I would like to speak English fluently. Gostaria de falar inglês fluentemente. You're going to speak Spanish fluently! Você vai falar espanhol fluentemente! Father translated the French document into Japanese. O pai traduziu o documento francês em japonês. He lost his wallet in the street. it didn't contain any money, but all of his documents were inside. Ele perdeu a carteira na rua. Não continha dinheiro, mas todos os seus documentos estavam lá. OR Ele perdeu a carteira dele na rua. Não continha dinheiro, mas todos os documentos deles estavam lá. I don't think I'll be able to translate this document without your help. Não sei se poderei traduzir esse documento, sem a sua ajuda. OR Sem a sua ajuda, não sei se posso traduzir esse documento. You've been robbed. Você foi roubado. He was robbed of his money on the street. Roubaram-lhe o dinheiro na rua. Our house was robbed while we were away. Nossa casa foi assaltada enquanto estávamos fora. His aim is to become a doctor. O objetivo dele é tornar-se médico. He has only one aim in life, to make money. Ele só tem um objetivo na vida: ganhar dinheiro. He was walking toward the sea. Ele caminhava em direção ao mar. Dan headed toward London. Dan dirigiu-se para Londres. I saw a lot of birds flying toward the south. Vi muitos pássaros voando em direção ao sul. I'm exhausted. Estou exausto. OR Eu estou morto. OR Eu estou exausta. They look exhausted. Parecem estar esgotados. Tom arrived exhausted. Tom chegou exausto. I'd like a hot tea with honey. Gostaria de um chá quente com mel. Bees make honey. As abelhas fazem mel. Not now, honey. Agora não, querida. The bridge is under construction. A ponte está em construção. The construction of the hospital is about to end. A construção do hospital está prestes a terminar. The construction team will have to work through the night to finish the job on time. A equipe técnica terá de trabalhar a noite toda para terminar o trabalho em tempo. Are these Tom's notes? Essas são as anotações do Tom? Please note my words. Por favor, anotem as minhas palavras. OR Por favor, anote as minhas palavras. I'm taking notes. Eu estou tomando notas. They always behave themselves well. Eles sempre se comportam bem. A boy your age ought to behave well. Um garoto da sua idade deve comportar-se bem. I've never had a student before that behaved as badly as you did today. Eu nunca tinha tido antes um estudante que se comportou tão mal quanto você hoje. I think the rumor is true. Acho que o boato é verdadeiro. I don't pay attention to the rumors I hear; let everyone do as they please with their life. Não costumo ligar para as fofocas que ouço; que cada um faça o que quiser de sua vida. The rumor is only too true. O rumor é apenas verdadeiro demais. If I had wings, I would fly to you. Se eu tivesse asas, voaria até você. I found a bird whose wing was severely damaged. Encontrei um pássaro cuja asa estava severamente machucada. A bird has wings. Um pássaro tem asas. The risks are very stressed in the translation. Os perigos estão bem salientados na tradução. OR Os riscos estão bem enfatizados na tradução. Stress is a very serious problem in today's society. O estresse é um problema muito sério na sociedade atual. Working at home, the stress of travelling to work disappears. Trabalhando em casa, o estresse de viajar para trabalhar desaparece.

Can you recommend me a good camera? Você pode me recomendar uma boa câmera? Would you really recommend it? Você realmente o recomendaria? OR Você realmente a recomendaria? Can you recommend any other hotels? Você pode recomendar outros hotéis? I will go provided that she comes. Eu vou se ela for vir. I'll go provided you go with me. Irei contanto que você vá comigo. The investigation is under way. A investigação está acontecendo. The investigation is complete. A investigação está completa. Continue your investigations. Continue suas investigações. You can't mix oil and water. Não se podem misturar água e óleo. He mixed sugar with milk. Ele misturou açúcar com leite. Mix flower with two eggs. Misture a farinha com dois ovos. Leaves begin to fall in October. As folhas começam a cair em outubro. My birthday is in October. O meu aniversário é em outubro. I'm getting married in October. Eu vou me casar em outubro. I'd rather die than betray my friends! Eu preferiria morrer a trair os meus amigos! Have you betrayed me? Você me traiu? He is the last person to betray his friends. Ele seria o último a trair os seus amigos. She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. Ela queria saber se o fotógrafo podia remover o chapéu daquela foto. That photographer is really talented. Aquele fotógrafo é realmente talentoso. OR Aquela fotógrafa é realmente talentosa. OR Esse fotógrafo é muito prendado. This is a photograph of my home. Esta é uma foto de minha casa. You're useless. Você é inútil. It's totally useless. É totalmente inútil. Theory is quite useless unless it works in practice. Teoria é bastante inútil a menos que funcione na prática. How about another round? O que acha de uma outra rodada? We sat round the fire. Nós nos sentamos ao redor do fogo. They have much rain all the year round. Ele têm muita chuva o ano todo. Tom didn't know how to accept Mary's love and affection. Tom não sabia receber o amor e a afeição de Maria. The bad weather affected his health. O mau tempo afetou sua saúde. How can it affect them? Como isso pode afetá-los? She cried for joy. Ela chorou de alegria. He is a joy to teach. Dá prazer dar aula para ele. It brings me great joy. Isso me alegra muito. I want to have sex with her. Quero fazer sexo com ela. OR Quero fazer amor com ela. Women are not sex objects. As mulheres não são objetos sexuais. My boyfriend and I had sex on the first date. Meu namorado e eu fizemos sexo no primeiro encontro. What's your favorite open source game? Qual é o seu jogo de código aberto favorito? Fish is an important food source for people. Os peixes constituem importante fonte de alimento para o homem. I saw a rabbit in the forest. Eu vi um coelho na floresta. She doesn't know how to cook rabbit. Ela não sabe como cozinhar um coelho. OR Ela não sabe cozinhar coelho. The rabbit hid behind the tree. O coelho escondeu-se atrás da árvore. Tom had to charge the battery. Tom teve de carregar a bateria. What did you do with the batteries? O que você fez com as baterias? Battery is low! Resta pouca bateria. OR A bateria está baixa. OR A bateria está acabando. OR A bateria está fraca. My stomach is full. Meu estômago está cheio. My stomach's full. Meu estômago está cheio. This medicine is to be taken on an empty stomach. Este medicamento deve ser

tomado com o estômago vazio. It was very difficult to swim against the current. Era muito difícil nadar contra a corrente. He and his sisters are currently living in Tokyo. Ele e as irmãs estão morando em Tóquio atualmente. Prices are double what they were two years ago. Os preços são o dobro do que eram dois anos atrás. I see double. Estou vendo dobrado. Your book is double the size of mine. Seu livro tem o dobro do tamanho do meu. I am not interested in material gain. Não tenho interesse em ganho material. We've already seen this material. Já vimos essa matéria. Tom is buried in Boston. Tom está enterrado em Boston. Who buried the gold bars here? Quem enterrou as barras de ouro aqui? The whole country was buried under snow. O país inteiro estava soterrado na neve. There were very few passengers on the last bus. Havia muito poucos passageiros no último ônibus. There are few passengers on this train. Há poucos passageiros nesse trem. Fortunately, no passengers were injured. Nenhum passageiro se feriu, felizmente. Tom is bleeding. Tom está sangrando. He was bleeding from his wounds. Suas feridas sangravam. A doctor quickly cut off his left arm and stopped the heavy bleeding. Um médico rapidamente amputou seu braço esquerdo e estancou o terrível sangramento. She drove them there by car. Ela os levou lá de carro. OR Ela as levou lá de carro. Tom drove his car off a bridge. Tom caiu de uma ponte com seu carro. He drove to school. Ele foi à escola dirigindo. When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost. Quando John voltou, ele parecia pálido como se tivesse visto um fantasma. Tom turned pale. Tom ficou pálido. You're pale as a ghost. Você está pálido como um espectro. I have a debt to pay. Eu tenho uma dívida para pagar. Tom wants to pay off his debts. Tom quer quitar as dívidas dele. Worrying is like paying a debt you don't owe. Preocupar-se é como pagar por algo que você não deve. OR Preocupar-se é como pagar uma dívida que você não contraiu. This does not apply to students. Isso não se aplica aos estudantes. This rule doesn't apply to first-year students. Esta regra não se aplica aos estudantes de primeiro ano. We are applying butter on our bread. Estamos colocando manteiga no nosso pão. It's just around the corner. É logo ali, virando a esquina. OR Mesmo ao virar da esquina. OR É logo na esquina. Please turn left at the first corner. Por favor vire à esquerda na próxima curva. Tom is standing in the corner. Tom está parado no canto. Tom seems motivated. Tom parece motivado. I lost my motivation. Perdi minha motivação. I've lost my motivation. Eu perdi a motivação. She studied the Bible. Ela estudou a Bíblia. As in the Bible, man may not be always perfect. Como na Bíblia, o homem pode não ser sempre perfeito. They're studying the Bible. Eles estão estudando a Bíblia. OR Elas estão estudando a Bíblia. We should make the most of solar energy. Nós devemos aproveitar o máximo da energia solar. You must keep this machine free from dust. Você deve manter esta máquina livre do pó. Dust covers the desk. Há uma camada de pó sobre a mesa. He departed for Australia. Ele emigrou para a Austrália. The fire department was able to retire early. O corpo de bombeiros pôde retirarse cedo.

I bought it at a department store. Eu o comprei numa loja de departamento. The bell is ringing. A campainha está tocando. We were watching TV when the bell rang. Nós estávamos assistindo TV quando a campainha tocou. We can hear the church bell every morning. Nós ouvimos o sino da igreja todas as manhãs. It's bad manners to point at people. É falta de educação apontar às pessoas. Do it in this manner. Faça isso assim. He has some mannerisms. Ele tem uns maneirismos. How much do you weigh? Quanto vocês pesam? OR Quanto você pesa? What do you weigh? Quanto você pesa? How much does this weigh? Quanto isso pesa? Tom scratched his hand. Tom coçou a mão. The cat scratched my hand. O gato arranhou a minha mão. I want to scratch my nose. Quero coçar o nariz. He knows a lot about wild animals. Ele sabe muito de animais selvagens. Let your imagination run wild. Dê asas à imaginação. Don't be so wild, Jack. Não seja tão selvagem, Jack. Jesus loves you. Jesus te ama. OR Jesus vos ama. What would Jesus do? O que Jesus faria? Tom wants to go hunting. Tom quer ir caçar. Good hunting. Boa caçada. An elephant was hunted there. Um elefante foi caçado lá. How long has George been in Rio? Desde quando o Jorge está no Rio? How long has George worked in Rio? Há quanto tempo o Jorge trabalha no Rio? How do you console a woman who has just lost her only child? Como você consola uma mulher que acabou de perder o seu único filho? We are consoling his mother. Estamos consolando a sua mãe. OR Estamos consolando a mãe dele. She had lost the art of conversation but not, unfortunately, the power of speech. Ela havia perdido a arte de conversar, mas, infelizmente, não a capacidade de falar. Unfortunately! Infelizmente! Unfortunately, I left my homework at home. Infelizmente, deixei minha lição de casa em casa. I think it's not gonna be that hard. Eu acho que isso não vai ser tão difícil. It's not gonna bite you. Ele não vai te morder. OR Ela não vai te morder. Maybe we're gonna work. Talvez vamos trabalhar. Oh, my white pants! And they were new. Oh, minhas calças brancas! E elas eram novas! How much are these pants? Quanto custa essa calça? I'd like to have these pants cleaned. Gostaria de que estas calças fossem limpas. They have no sense of sin. Eles não têm senso algum de pecaminosidade. Forgive me, for I have sinned. Perdoe-me, pois eu pequei. I must concentrate. Tenho de me concentrar. OR Eu tenho que me concentrar. OR Tenho que me concentrar. OR Eu tenho de me concentrar. What is art? Nature concentrated. Que é a arte? A natureza concentrada. I need to concentrate. Preciso me concentrar. He composes beautiful poems. Ele compõe belos poemas. He composed three poems in a month. Ele compôs três poemas dentro de um mês. I'm confident. Estou confiante. Tom has confidence in Mary. Tom confia na Maria. They have full confidence in their leader. Eles têm plena confiança em seu líder. I flew above the clouds. Eu voei por cima das nuvens. A bird flew high up in the sky. Um pássaro voava alto no céu. We flew from London to New York. Voamos de Londres a Nova York. OR Nós voamos de Londres a Nova York.

You are religious, right? Você é religioso, não é verdade? She listens to religious music. Ela ouve música religiosa. I'm not religious. Não sou religioso. I will stay here for a short period. Ficarei aqui por pouco tempo. OR Ficarei aqui por um breve período de tempo. Everyone should periodically receive a physical examination. Todo mundo deveria ser submetido a um exame físico periodicamente. If you want to lose weight, the best thing to do is to eat properly and get a lot of exercise. Se você quiser perder peso, a melhor coisa a fazer é comer corretamente e fazer muitos exercícios. I think it's time for me to show you how to do that properly. Eu acho que é hora de eu lhe mostrar como fazer isso corretamente. If you want to lose weight, then the best thing to do is to eat properly and get a lot of exercise. Se você quiser perder peso, então a melhor coisa a fazer é comer adequadamente e fazer vários exercícios. He felt a sharp pain. Ele sentiu uma dor aguda. Tom is really sharp, isn't he? Tom é mesmo astuto, não é? The knife is not sharp. A faca está cega. OR A faca não está afiada. OR A faca não é afiada. I got these old coins from her. Ela me deu estas velhas moedas. Ken collects old coins. Ken coleciona moedas antigas. Do you have a coin? Você tem uma moeda? The doctor operates two days a week. O médico opera dois dias por semana. The operation is accompanied by a lot of pain. A operação é acompanhada com muita dor. Tom sweated. Tom suava. Tom's sweating. O Tom está suando. She began to sweat. Ela começou a suar. Please wake up at 7. Por favor, levante-se às sete. It's already 7:00. Já são 7h00. They broke up after 7 years of marriage. Ele se separaram após 7 anos de casamento. I've got a feeling that Tom won't graduate this year. Eu sinto que o Tom não irá se graduar este ano. Tom graduated from college three years ago. Tom se formou na faculdade faz três anos. Now that he has graduated, he must become more serious. Agora que ele se graduou, ele precisa ser mais sério. I want to confess. Eu quero me confessar. OR Quero confessar. Tom confessed. Tom confessou. He confessed his crime. Ele confessou o crime. It might be a trap. Poderia ser armadilha. Is it a trap? É uma armadilha? It may be a trap. Poderia ser armadilha. OR Isso poderia ser uma armadilha. I'll follow you wherever you go. Onde quer que você vá, eu o seguirei. You can go wherever you want. Você pode ir aonde quiser. OR Vocês podem ir aonde quiserem. My dog follows me wherever I go. Meu cachorro me acompanha para onde quer que eu vá. Your behavior leaves much to be desired. Seu comportamento deixa muito a desejar. Such behavior may bring about an accident. Tal comportamento pode causar um acidente. She always pays attention to her children's behavior. Ela sempre presta atenção no comportamento de seus filhos. That wind blew out our last candle. Aquele vento apagou nossa última vela. Tom's hat blew off. O chapéu de Tom voou. The enemy blew up the bridge. O inimigo fez explodir a ponte. "The notice in the park said ""Keep off the grass""." "Estava escrito no aviso no parque ""Não pise na grama""."

As a boy I used to lie on my back on the grass and look at the white clouds. Quando garoto eu costumava deitar de costas na grama e olhar as nuvens brancas. We lay on the grass. Nós nos deitamos na grama. OK Tom, blow out the candles. OK, Tom, sopre as velas. His blow did not go far. Seu golpe não foi longe. The wind is blowing from the north. O vento está vindo do norte. Our class today will begin at 3 p.m. Nossa aula de hoje começará às 15h. OR Nossa aula, hoje, começará às 3 da tarde. He always gets home at 6:00 p.m. Ele sempre chega em casa às 6 da noite. The express arrives at 6:30 p.m. O expresso chega às 6h30. OR O expresso passa às 6h30. Don't be noisy in this room. Não faça barulho nessa sala. I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy. Eu mandei as crianças ficarem quietas, mas elas não pararam de fazer barulho. We want to change room, it is too noisy. Queremos trocar de quarto; aqui é muito barulhento. She helped him get over his bad mood. Ela o ajudou a vencer o mau humor. It depends on my mood. Depende do meu humor. He was in a mood of depression. Ele estava deprimido. He described the scene in detail. Descreveu a cena em detalhes. I was not prepared for this scene. Eu não estava preparado para esta cena. OR Eu não estava preparada para esta cena. Don't make a scene in public. Não faça uma cena em público. You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo. Você tem de se acostumar com os trens lotados em Tóquio. Tom is still not accustomed to city life. Tom ainda não está acostumado à vida urbana. It seems like it will take me a while to get accustomed to life here. Parece que vai demorar um pouco para eu me acostumar à vida aqui. Are you afraid of insects? Você está com medo de insetos? I hate insects. Eu odeio insetos. You hate insects, don't you? Você odeia insetos, né? Rome is an ancient city. Roma é uma cidade antiga. You're going to speak Ancient Greek fluently! Você vai falar grego clássico fluentemente! There are many ancient customs in Japan. Há muitos costumes antigos no Japão. Please pull the rope. Por favor puxe a corda. We cut off the rope. Nós cortamos a corda. He lost hold of the rope and fell into the river. Ele soltou a corda e caiu no rio. He's written ten books, but hasn't published any of them. Ele escreveu dez livros, mas não publicou nenhum deles. News of his death wasn't published for several weeks. Notícias sobre a morte dele não foram publicadas por várias semanas. Mary's book was never published. O livro de Mary nunca foi publicado. All you have to do is press the button. Tudo o que você tem que fazer é apertar o botão. OR Tudo que você tem que fazer é apertar o botão. I need to press the button. Preciso apertar o botão. OR Preciso pressionar o botão. Tom pressed the button and waited. Tom pressionou o botão e esperou. His parents approve of the engagement. Seus pais apoiaram o noivado. My sister got engaged. Minha irmã ficou noiva. They are engaged in playing chess. Eles estão envolvidos no jogo de xadrez. I should've read the instructions. Eu deveria ter lido as instruções. A computer program is a list of instructions that tell the computer what to do. Um programa de computador é uma lista de instruções que diz à máquina o que fazer. He gives instructions on what to say. Ele dá instruções do que deve ser dito. OR Ele diz o que falar.

Have pity on me. Tenha piedade de mim. I think it's a pity that he lied. Eu acho uma pena que ele mentiu. I cannot help you, not but that I pity you. Eu não posso te ajudar mesmo que eu tenha pena de você. She was fascinated by that Chinese dress. Ela ficou fascinada por aquela camisa chinesa. This is fascinating. Isto é fascinante. That sounds fascinating. Isso me parece fascinante. Tom yelled at Mary in French. Tom gritou com Mary em francês. I didn't yell. Eu não gritei. OR Não gritei. Please, don't yell! Não grita, por favor! OR Não grite, por favor! OR Não gritem, por favor! OR Não grites, por favor! What does this mark mean? O que esta marca significa? He shows no mark of progress. Ele não dá sinais de progresso. I'm going to need some volunteers. Vou precisar de alguns voluntários. I need a volunteer. Eu preciso de um voluntário. OR Eu preciso de uma voluntária. Tom volunteered to do all the things no one else wanted to do. Tom se voluntariou para fazer todas as coisas que ninguém mais queria fazer. What's in fashion in Paris? Qual é a moda em Paris? This year's fashions are different from those of last year.A moda desse ano é diferente da do ano passado. It is out of fashion. Está fora de moda. Everyone seeks happiness. Todos buscam a felicidade. Everybody seeks happiness. Todo mundo busca a felicidade. OR Todos buscam a felicidade. Believe those who are seeking the truth. Doubt those who find it. Acredite naqueles que estão buscando a verdade. Duvide dos que a encontram. What a pleasant surprise to see you here! Que surpresa tão agradável vê-lo aqui! Nothing is more pleasant than traveling. Nada é mais prazeroso do que viajar. She had a pleasant dream. Ela teve um sonho agradável. The pen has run out of ink. A caneta ficou sem tinta. I don't care what color ink, just bring me a pen. Não importa de que cor, só me traga uma caneta. My pen is out of ink. Minha caneta está sem tinta. She has a good command of English though she was brought up in Japan. Ela domina o inglês, embora educada no Japão. Your wish is a command for me. Para mim, seu desejo é uma ordem. OR Seu desejo é uma ordem para mim. He is second to none in his command of French. Ele é sem igual em seu domínio no francês. Tom is still shaking. Tom ainda está tremendo. When you shake someone's hand look directly into his eyes. Quando você apertar a mão de alguém, olhe diretamente nos olhos dele. Can I shake your hand? Posso apertar a sua mão? Have you ever fallen into a well? Vocês já caíram num poço? OR Já caiu dentro de um poço? OR Você já caiu num poço? OR Você já caiu dentro de um poço? The man was sitting on a fallen tree. O homem estava sentado sobre uma árvore caída. If God is love, I have fallen in God, if I may say so. Se Deus é amor, então eu estou endeusado, se se pode colocar assim. OR Se Deus é amor, então me endeusei, se se pode dizer assim. OR Se Deus é amor, então, quando eu me enamoro, posso dizer que me endeuso. Mexico is the third largest country in North America, after Canada and the United States. O México é o terceiro maior país da América do Norte, atrás do Canadá e dos Estados Unidos. Have you ever been to Mexico? Você já foi ao México? OR Você já foi para o México? They speak Spanish in Mexico. No México, fala-se espanhol. OR No México se fala espanhol.

They play basketball. Eles jogam basquete. OR Elas jogam basquete. Have you been playing basketball all afternoon? Você jogou basquete a tarde toda? He plays basketball best of us all. Ele joga basquete melhor que todos nós. A mouse is running around the room. Um rato está correndo pelo quarto. The cat caught the mouse. O gato pegou o rato. The cat is eating the mouse. O gato está comendo o rato. Competitiveness is neither good nor bad in itself. A competitividade não é nem boa nem má por si própria. Tom is quite competitive. Tom é bastante competitivo. The world is divided into people who do things and people who get the credit. Try, if you can, to belong to the first class. There’s far less competition. O mundo se divide entre pessoas que fazem as coisas e pessoas que levam o crédito. Tente, se puder, pertencer à primeira classe. Há bem menos competição. The Sun is in the center of the solar system. O Sol está no centro do Sistema Solar. Dan believes that he's the center of the universe. Dan acredita ser o centro do universo. He built a large shopping center. Ele construiu um grande shopping center. I know this is tough. Eu sei que isto é difícil. It'll be a tough match. Será uma partida dura. Yes, this exam is quite tough. Sim, este exame é bastante difícil. She smokes 20 cigarettes a day. Ela fuma vinte cigarros por dia. I stopped so I could smoke a cigarette. Parei a fim de fumar um cigarro. I can go months without an alcoholic drink, but not even one hour without a cigarette. Consigo passar meses sem uma bebida alcoólica, mas nem mesmo uma hora sem um cigarro. The girl greeted me with a smile. A garota me cumprimentou com um sorriso. She greeted him cheerfully. Ela o cumprimentou alegremente. He didn't so much as greet us whenever he met us. Ele nem sequer nos cumprimentava toda a vez que nos encontrávamos. She refused my friend request. Ela recusou minha solicitação de amizade. I have a request. Tenho um pedido. OR Eu tenho uma mensagem. Our request for a pay rise was turned down. Nosso pedido de aumento foi rejeitado. Tom bit his lip. Tom mordeu o lábio. She has big lips. Ela tem lábios grandes. Your lips are red. Seus lábios são vermelhos. I was never good at grammar. Eu nunca fui bom em gramática. I'm having a hard time with French grammar. Eu estou com dificuldades com a gramática francesa. I have a grammar book. Eu tenho um livro de gramática. He commanded me to leave the bedroom immediately. Ele me mandou deixar o quarto imediatamente. Tom is in his bedroom doing his homework. Tom está em seu quarto fazendo seu dever de casa. Where's your bedroom? Onde é o seu quarto? OR Onde fica seu quarto? He wrote a threatening letter to his girlfriend. Ele escreveu à namorada uma carta ameaçadora. Tom threatened to beat me up. Tom ameçou me bater. In many places, nature is threatened by human activity. Em muitos lugares a natureza é ameaçada pelas atividades humanas. The snow is melted. A neve derreteu-se. The ice in the water melted. O gelo na água derreteu. Ice melts in water. O gelo derrete na água. Money influences everything. O dinheiro influencia tudo. That was probably what influenced their decision. Aquilo foi provavelmente o que influenciou a decisão deles. OR Isso foi provavelmente o que os influenciou na decisão deles. Tom isn't selfish. Tom não é egoísta.

I don't intend to be selfish. Eu não tenho a intenção de ser egoísta. Tom is very selfish, isn't he? Tom é muito egoísta, não é? Yes, I did this intentionally. Sim, fi-lo intencionalmente. OR Sim, fiz isso intencionalmente. That was the intent. Essa foi a intenção. It's clear that he has no intention of marrying you. Está claro que ele não tem nenhuma intenção de casar com você. I've just witnessed a miracle from God. Acabei de ver um milagre de Deus. We have witnesses. Temos testemunhas. Tom witnessed the whole thing. Tom testemunhou a coisa toda. OR Tom presenciou a coisa toda. What sort of thing must I pay tax on? Sobre que tipo de coisa devo pagar impostos? Life begins when you pay taxes. A vida começa quando você paga impostos. The price includes tax. O preço inclui imposto. You may not smoke in the elevator. Não podes fumar no elevador. I went down by elevator. Eu desci de elevador. OR Desci de elevador. Which way is the elevator? Para que lado fica o elevador? I encourage my brother. Eu estimulo meu irmão. OR Eu encorajo meu irmão. He encouraged me to try again. Ele me incentivou a tentar novamente. Dad always encourages him. Papai sempre o encoraja. Rain or shine, I will come to meet you at the station. Chova ou faça sol, eu virei te encontrar na estação. A star shines on the hour of our meeting. Uma estrela brilha na hora do nosso encontro. Stars shine above in the sky. As estrelas brilham no céu. She left home at age thirteen. Ela saiu de casa aos treze anos de idade. The computer that Tom's father gave him when he was thirteen is still working. O computador que o pai de Tom deu a ele quando ele tinha treze anos ainda está funcionando. Thirteen people have died. Treze pessoas morreram. She insisted on going there. Ela insistiu em ir lá. We do not insist that you do things our way. Nós não insistimos que tu faças as coisas à nossa maneira. She insisted on her innocence. Ela insistiu na sua inocência. Blackboards are not always black. Os quadros não são sempre negros. The teacher wrote English sentences on the blackboard. O professor escreveu frases em inglês no quadro. I'll write it on the blackboard. Eu vou escrever isto no quadro. The thief was marched off to the police station. O ladrão foi enviado à prefeitura de polícia. The Wedding March always reminds me of the music played when soldiers go into battle. A Marcha Nupcial sempre me lembra a música tocada quando os soldados vão para a batalha. He stuck out his tongue at his teacher. Ele mostrou a língua para o professor. OR Ele mostrou a língua para a professora. He stuck to his job. Ele continuou a fazer o trabalho dele. They're clearly not happy that they got stuck with that job. Eles, claramente, não estão felizes que ficaram presos com aquele trabalho. Tom does basically the same thing as Mary does. O Tom faz, basicamente, a mesma coisa que a Mary faz. That game is easy, once you learn the basic rules. Aquele jogo é fácil, depois que você aprende as regras básicas. This is basic knowledge. Este tipo de conhecimento é básico. This is an emergency. Esta é uma emergência. OR Isto é uma emergência. Tom pushed the emergency button. Tom apertou o botão de emergência. In case of an emergency, push this button. Em caso de emergência, aperte este botão. We lost everything in the flood. Nós perdemos tudo na inundação.

For her, floods frighten less than earthquakes. Para ela, a inundação causa menor susto que o terremoto. What caused the floods? O que causou as inundações? He was born on the twenty-second of February. Ele nasceu em vinte e dois de fevereiro. How awful! Que horror! OR Que terrível! OR Que ridículo! I had an awful day. Passei por um péssimo dia. OR Tive um dia horrível. The concert was awful. O show foi horrível. The school is on the hill. A escola fica na colina. They abandoned the hill to enemy forces. Cederam a colina às forças inimigas. Our school stands on the hill. Nossa escola fica em cima da colina. The child, with sleepy eyes, was sitting on the bench. O menino, com olhos sonolentos, estava sentado no banco. We sat on a bench in the park. Sentamo-nos num banco no parque. He seated himself on the bench. Ele se sentou no banco. I will return your book on Tuesday if I have finished it. Eu vou devolver seu livro na terça se eu o tiver terminado. Come on Tuesday, if possible. Venha na terça, se possível. I must get this work finished by next Tuesday. Preciso terminar este trabalho até a próxima terça-feira. Tom was unable to control his anger. Tom foi incapaz de controlar sua ira. Father went red with anger when I behaved rudely towards him. O pai ficou vermelho de raiva quando eu me comportei rudemente com ele. I read anger in her face. Vi raiva em sua cara. All the furniture was covered with dust. Todos os móveis estavam cobertos de pó. I have to part with my old furniture. Eu devo me separar dos meus velhos móveis. OR Devo me separar dos meus velhos móveis. We had a lot of furniture. Tínhamos muitos móveis. A cab is waiting. Um táxi está esperando. He called me a cab. Ele me chamou um táxi. I called a cab, because it was raining. Chamei um táxi porque estava chovendo. Japan is to the east of China. O Japão está ao leste da China. The zoo is in the east of the town. O zoológico está na parte leste da cidade. He was also deaf. Ele também era surdo. Tom is going deaf. Tom está ficando surdo. He goes to a school for the deaf. Ele vai a uma escola de surdos. At the time, we were just fifteen years old. Na época tínhamos apenas quinze anos. My daughter is barely fifteen. Minha filha mal sequer tem quinze anos. Fifteen years have passed since we went there last. Se passaram quinze anos desde que fomos lá. Tom filled the bucket with water. Tom encheu o balde de água. Please fill this bucket with water. Encha esse balde com água, por favor. Can they put the water in the bucket yet? Eles já podem colocar a água no balde? On both sides of the road there are cherry trees. Há cerejeiras nos dois lados da estrada. Mary cut down a cherry tree. Maria derrubou uma cerejeira. OR Maria cortou uma cerejeira. She cut down a cherry tree. Ela cortou uma cerejeira. OR Ela derrubou uma cerejeira. Tom is the only adult Mary knows who can't drive. Tom é o único adulto que Mary conhece que não sabe dirigir. Tom is an adult. O Tom está um adulto. Most young adults enjoy going out at night. A maior parte dos jovens adultos gostam de sair à noite. I'm your biggest fan. Sou seu maior fã. You're the biggest. Você é o maior. What is your biggest weakness? Qual é sua maior fraqueza? He is capable of teaching both English and French. Ele é capaz de ensinar tanto

inglês quanto francês. She is capable of teaching English. Ela é capacitada a ensinar inglês. Show me what you're capable of. Mostre para mim do que você é capaz. I'm not the owner. Não sou o dono. Tom is an ice cream shop owner. Tom é dono de uma sorveteria. I'm the owner of this restaurant. Eu sou o dono deste restaurante. OR Eu sou a dona deste restaurante. A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know. Uma criança que é falante nativa geralmente sabe muitas coisas sobre sua língua que um falante não-nativo que tem estudado há anos ainda não sabe e talvez nunca saberá. Do you have anything non-alcoholic? Você tem alguma bebida sem álcool? I am resistant to cold. Eu resisto bem ao frio. Tom knows Mary can't resist chocolate ice cream. Tom sabe que Mary não resiste a sorvete de chocolate. Tom did not resist. O Tom não resistiu. How long did it take you to learn Finnish? Quanto tempo demorou para você aprender finlandês? A lot of Finnish know German. Muitos finlandeses sabem alemão. Marika taught me some Finnish. Marika me ensinou um pouco de finlandês. I'm going to take a nap. Eu vou tirar uma soneca. I may give up soon and just nap instead. Pode ser que eu desista em breve e, em vez disso, tire uma soneca. This is the first time I've ever had a nap in the classroom. É a primeira vez que eu cochilo na sala de aula. Do not disturb, I'm studying languages! Não perturbem, estou estudando línguas! Does the cough disturb your sleep? A tosse atrapalha o seu sono? I hope I'm not disturbing you. Espero não estar te incomodando. The last person I told my idea to thought I was nuts. A última pessoa para quem eu contei a minha ideia achou que eu estava louca. OR A última pessoa a quem contei minha ideia pensou que eu estava louco. OR A última pessoa para quem contei minha ideia pensou que eu estava louco. Are you nuts? Você é louco? OR Estás louco? The animals were busy collecting nuts. Os animais estavam ocupados coletando nozes. He doesn't have the strength to say anything. Ele não tem força para dizer algo. Love gave him the strength of a lion. Deu o amor a ele a força de um leão. What is your greatest strength? Qual é a tua maior força? OR Qual é sua maior força? Tom gets good grades in French. O Tom tira boas notas em francês. Tom needs to improve his grades. Tom precisa melhorar as suas notas. At this school, there are no grades and children have no homework. Neste colégio, não existem notas, e as crianças não têm lição de casa. Nothing is achieved without effort. Nada se consegue sem esforço. How did you achieve that? Como você conseguiu? She had achieved her objective. Ela havia atingido seu objetivo. I've always been passionate about football. Sempre fui apaixonado por futebol. He is intelligent and passionate. Ele é uma pessoa inteligente e apaixonada. Skiing is my passion. Esquiar é minha paixão. My computer crashed and I lost everything. Meu computador quebrou e eu perdi tudo. She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash. Ela chorou de alegria quando ela ouviu que o filho tinha sobrevivido ao acidente de avião. The car crashed into the truck. O carro bateu no caminhão. You'd better see a dentist at once. É melhor você ir logo a um dentista. I go to the dentist every second day. Vou ao dentista dia sim, dia não. Do I need to go to the dentist's? Eu preciso ir ao dentista?

Are you sending me one of your photos in private? Você está me mandando uma foto sua em privado? That's his private website. É o seu sítio web privado. Can I talk to you in private? Posso falar com você em particular? OR Posso falar contigo em particular? OR Posso falar com vocês em particular? It's not easy to memorize dates. Não é fácil memorizar datas. It isn't easy to memorize dates. Não é fácil memorizar datas. Everyone must memorize these words. Todos precisam memorizar estas palavras. He was making sheep's eyes at my daughter. Ele estava olhando para minha filha com olhares lânguidos. The horse, the lion, the dog and the sheep are animals. O cavalo, o leão, o cachorro e a ovelha são animais. This girl is incredibly hot. Esta garota é incrivelmente sensual. At this hour, there is incredible traffic. Nessa hora há um tráfego incrível. That was incredible. Aquilo foi incrível. Tom spent the whole evening searching the Web for photos of famous people. O Tom passou a noite toda procurando fotos de famosos na Web. Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food. As aranhas esperam os insetos serem pegos nas teias. É assim que elas conseguem comida. It's behind schedule. Está atrasado. That's scheduled to happen on Monday. Isso está agendado para a segunda-feira. My schedule's really full right now. Estou meio ocupado esses dias. You can't translate without interpreting. Não se pode traduzir sem interpretar. I don't know how to interpret his words. Eu não sei como interpretar as palavras dele. Can you get an interpreter? Pode conseguir um intérprete? A model must have an attractive body. Uma modelo deve ter um corpo atraente. He described the man as a model gentleman. Ele descreveu o homem como um típico cavalheiro. Compared with the old model, this is far easier to handle. Comparado com o modelo antigo, este é muito mais fácil de lidar. I accepted the offer after due consideration. Aceitei a oferta após devida consideração. We should have taken the schedule into consideration. Deveríamos ter levado em conta o horário. A considerable number of students want to go to college. Um número significativo de alunos quer ir para a faculdade. With a little more wisdom, he would not have got in trouble. Com um pouco mais de sabedoria, ele não teria ficado em apuros. Wisdom is to the soul what health is to the body. A sabedoria está para a alma assim como a saúde está para o corpo. OR A sabedoria é para a alma o que a saúde é para o corpo. This fish has a lot of small bones in it. Esse peixe tem muitos ossinhos. He makes no bones about admitting it. Ele não hesita em admitir isso. He'll not live to make old bones. Ele não vai chegar à velhice. What horrible weather! Que tempo horrível! OR Que clima horrível! OR Que clima horroroso! I'm horrible at math. Eu sou horrível em matemática. OR Sou horrível em matemática. This is horrible. É horrível! OR Isso é horrível! He made his fortune dealing in illegal weapons. Ele fez fortuna traficando armas ilegais. It's not illegal. Não é ilegal. It is illegal for young people to drink. Não é legal que os jovens bebam. This is by far the tallest building in this city. Este é de longe o edifício mais alto da cidade. You're the tallest one. Você é o mais alto. John is the taller of the two, and the tallest of them all.John é o mais alto dos

dois, e mais alto que todos. They had been defeated in battle. Eles tinham sido derrotados em batalha. She defeated him. Ela o derrotou. May you defeat all our enemies. Que venças todos os nossos inimigos. The towel is in the bathroom. A toalha está no banheiro. The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game. O dono do time jogou a toalha, reconhecendo a derrota, e tratou de planejar como ganhar a partida seguinte. Could you bring me another hot towel? Você poderia me trazer outra toalha quente? I must decline. Eu devo recusar. Tom declined their invitation. Tom recusou o convite deles. They declined our invitation. Eles recusaram o nosso convite. "You've got a crush on this girl. ""No, I don't!""" "Você está caidinho por esta mina. ""Não estou, não.""" Do you have a crush on Mary? Você está apaixonado pela Mary? Tom's team suffered a crushing defeat. A equipe de Tom sofreu uma derrota esmagadora. OR O time de Tom sofreu uma derrota esmagadora. He was very tall and thin, with long arms and legs. Ele era muito alto e magro, com longos braços e pernas. The dog is brown, small and thin. O cachorro é marrom, pequeno e magro. I am thin. Eu sou magro. OR Sou magro. He breathed deeply. Ele respirou profundamente. I feel for you deeply. Eu sinto muito por você. Tom is deeply in love with Mary. Tom está profundamente apaixonado por Mary. I never drink tea with lemon. Nunca bebo chá com limão. That's a lemon tree. Aquilo é um limoeiro. Tea with lemon for me, please. Para mim, chá com limão, por favor. It was smaller than I thought. Foi menor do que eu pensei. I'd like to try on one size smaller than this. Gostaria de provar um tamanho menor que este. Have you got smaller size? Tem um tamanho menor? I have to repair the refrigerator. Eu tenho que consertar a geladeira. OR Tenho que consertar a geladeira. Tom opened his refrigerator and looked inside. O Tom abriu o refrigerador e olhou dentro. Tom opened the refrigerator. Tom abriu o refrigerador. OR O Tom abriu a geladeira. Thank you for your e-mail regarding the matter in question.Obrigado por seu e-mail a respeito do assunto em questão. Something's wrong with my e-mail. Há algo errado com meu e-mail. Do you know what an e-book is? Você sabe o que é um e-book? I'm counting on your presence. Estou contando com a sua presença. OR Estou contando com tua presença. OR Estou contando com a presença de vocês. I told you not to talk about the matter in her presence. Eu te disse para não falar sobre o assunto quando ela estivesse. OR Eu te disse para não falar sobre o assunto na presença dela. She likes to talk in our presence. Ela gosta de falar quando está em nossa presença. How far is it from Boston to Chicago? Qual é a distância de Boston a Chicago? They went to Chicago by car. Eles foram de carro para Chicago. OR Foram para Chicago de carro. Would you rather visit Boston or Chicago? Você preferiria visitar Boston ou Chicago? Peter lives with his friend. Pedro mora com seu amigo. OR Pedro mora com sua amiga. Peter said that he saw the body move. Peter disse que viu o cadáver se mexer. This book, which I've read twice, was a gift from Peter. Este livro, que eu li duas vezes, foi presente do Peter. Anyway, I don't like it. Enfim, eu não gosto.

It's raining, but we'll go anyway. Está chovendo, mas a gente vai mesmo assim. What time is it, anyway? Em todo caso, que horas são? Three generations see things three ways. Três gerações veem as coisas de três maneiras. The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a greatgrandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather. O pai do pai é o avô, o pai do avô é o bisavô, o pai do bisavô é o trisavô, mas não se definiu uma palavra para gerações anteriores ao trisavô. Why did you paint the couch red? Por que você pintou o sofá de vermelho? Tom sat on the arm of the couch. Tom sentou no braço do sofá. Can I sleep on the couch? Posso dormir no sofá? Currently, the industry is a good example of an area of depression. Atualmente, a indústria é um bom exemplo de uma área de depressão. They study industry. Eles estudam a indústria. I have evidence. Eu tenho evidências. It's evidently a bad example. É um mau exemplo, evidentemente. Have you ever drunk carrot juice? Você já tomou suco de cenoura? OR Vocês já tomaram suco de cenoura? I cannot eat carrots. I don't like them. Não posso comer cenouras. Não gosto. Rabbits love carrots. Os coelhos adoram cenouras. I think Tom is competent. Eu acho que o Tom é competente. The children competed with each other for their mother's attention. As crianças disputavam entre si a atenção da mãe. How can I compete? Como posso competir? I felt pressure on my shoulder and turned around. Senti uma pressão no meu ombro e me virei. This area is pressurized. Esta área está pressurizada. I have high blood pressure. Tenho pressão alta. OR Sou hipertenso. He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night. Ele é um namorado muito romântico que traz flores toda noite. Very romantic! Muito romântico! I am not romantic at all. Não sou nada romântico. It's the most important of all the elements for public health and medicine. Dentre todos os elementos, é o mais importante para a saúde pública e a medicina. That sounds urgent. Acho que isso é urgente. Please tell him it's urgent. Por favor, diga-lhe que é urgente. Please hurry, it's urgent. Apressem-se, é urgente. Save kitchen waste to feed the pigs! Aproveite as sobras de comida para alimentar os porcos! Don't eat like a pig. Não coma como um porco. Tom and Mary are about the same height. O Tom e a Mary tem mais ao menos a mesma altura. What is the height of this mountain? Qual é a altura dessa montanha? He and I are almost the same height. Eu e ele somos quase da mesma altura. Tom called Mary a coward. Tom chamou Maria de covarde. We're not cowards. Nós não somos covardes. Are you calling me a coward? Você está me chamando de covarde? Tom is ruined. Tom está arruinado. The castle is now in ruins. O castelo está agora em ruínas. He ruined his body by drinking too much. Bebendo tanto assim, ele acabou com seu corpo. His pride won't allow him to ask questions. O orgulho dele não lhe permite fazer perguntas. OR O seu orgulho não lhe permite fazer perguntas. OR O orgulho dele não deixa que ele faça perguntas. My pride's not hurt. Meu orgulho não está ferido. Hey, I may have no money, but I still have my pride. Ei, talvez eu não tenha dinheiro, mas eu ainda tenho meu orgulho. It's obviously fake. É evidentemente falso.

Animals can't tell what's real and what's fake. Os animais não podem distinguir o verdadeiro do falso. That's a fake. É um fake. OR Isso é um fake. OR É uma farsa. It was eight meters long. Tinha oito metros de comprimento. The station is 100 meters from here. A estação fica a 100 metros daqui. Tom sat beside Mary. Tom sentou-se ao lado de Maria. The girl sat beside me. A garota se sentou ao meu lado. Three of my friends, besides me, were admitted to the bar. Três dos meus amigos, além de mim, foram autorizados para entrar no bar. She bought him some candy. Ela lhe comprou uns doces. Tom ate your candy. Tom comeu o seu doce. I gave tree candies to every child. Eu dei três doces a cada criança. The telephone is essential to modern life. O telefone é essencial para a vida moderna. We need few words to express what is essential. Precisamos de poucas palavras para exprimir o que é importante. Good eating habits are essential. Bons hábitos alimentares são essenciais. So what if I am gay? Is it a crime? E se eu for homossexual? Isso é crime? OR E daí se eu sou gay? É crime? OR E se eu for gay? Agora isso é um crime? Where can I find a good gay club? Onde posso encontrar uma boa boate gay? OR Onde posso encontrar um bom clube gay? You didn't know Tom was gay? Você não sabia que o Tom era gay? With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say. Com tantos alunos batendo papo, foi difícil escutar o que o professor tinha para falar. Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting. O professor mal tinha entrado na sala quando paramos de conversar. You must come and have a chat with us. Você precisa vir conversar com a gente. Tom always gives 100 percent in whatever he does. Tom sempre dá 100 por cento em tudo o que faz. She has a 10 percent interest in the company. Ela tem dez por cento das ações da companhia. These boxes are made of plastic. Estas caixas são de plástico. A plastic glass is better than one made of real glass. Um copo de plástico é melhor que um feito de vidro de verdade. None of the flowers are made of plastic. Nenhuma das flores é feita de plástico. Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world. Toda vez que uma espécie se extingue, perdemos para sempre uma parte do nosso mundo natural. Elephants are divided into three different species. Os elefantes dividem-se em três diferentes grupos. She will give birth in July. Ela dará a luz em julho. This river is dangerous to swim in July. É perigoso nadar neste rio em julho. OR Este rio é perigoso de nadar em julho. Tom asked his father if he could go to the cinema. Tom perguntou ao pai se podia ir ao cinema. I don't feel like working; what about going to a cinema instead? Não estou com vontade de trabalhar. E se fôssemos ao cinema? OR Não estou a fim de trabalhar. E se fôssemos ao cinema? We are not at the cinema. Nós não estamos no cinema. I want some popcorn. Quero um pouco de pipoca. Would you like some more salt on your popcorn? Quer mais um pouco de sal na sua pipoca? OR Quer mais um pouco de sal na tua pipoca? Are we gonna have popcorn? Vamos ter pipoca? The two of them fought for the prize. Eles dois lutaram pela recompensa. He fought until the end. Ele lutou até o fim. Rights are not given, they are fought for. Os direitos não se ganham, se conquistam. No one disagreed with Tom. Ninguém discordou de Tom.

Why don't we just agree to disagree? Por que nós não apenas concordamos em discordar? I disagree with you. Eu não concordo com você. Betty speaks Esperanto very well. Betty fala esperanto muito bem. Betty likes classical music. Betty gosta de música clássica. Betty killed them all. Betty matou todos eles. I like to sleep on a soft bed. Gosto de dormir numa cama macia. I walked softly for fear of waking the baby. Eu caminhei calmamente de medo de acordar o bebê. Her voice was soft and beautiful. Sua voz era suave e linda. My son is studying economics. Meu filho estuda economia. Economic development is important for Africa. Desenvolvimento econômico é importante para a África. The wounded woman was a Brazilian tourist. A mulher ferida era uma turista brasileira. I'm a tourist. Sou um turista. OR Eu sou um turista. OR Sou turista. Describe a tourist attraction you would like to visit. Descreva uma atração turística que você gostaria de visitar. Are you currently taking any kind of medication? No momento, você está tomando algum tipo de remédio? We need a medic. Precisamos de um médico! She was a medical student. Ela era estudante de medicina. Mary wore a dark brown dress. A Mary usou um vestido marrom escuro. He wore glasses. Ele estava usando óculos. OR Ele usava óculos. I am going up the stairs. Estou subindo as escadas. I felt winded after running up the stairs. Senti-me sem fôlego depois de subir correndo as escadas. This is the first time I've ever fallen down the stairs. É a primeira vez que eu caio das escadas. They are Christians. Elas são cristãs. OR Eles são cristãos. He turned Christian. Ele se tornou Cristão. There are various ways to get to her house. Há várias formas de se chegar na casa dela. There were various kinds of sweets. Havia vários tipos de doces. Set the alarm clock for seven o'clock. Ajuste o despertador para sete horas. The ground started to shake and the alarm rang. O chão começou a tremer e o alarme tocou. OR O chão começou a tremer e disparou o alarme. She went to bed, having set the alarm for seven. Ela se deitou, depois de fixar o despertador para as sete horas. This guard is very strong. Esse guarda é muito forte. OR Este guarda é muito forte. Guard against accidents. Proteja-se de acidentes. How did Tom get past the guards? Como Tom passou pelos guardas? He suddenly hung up the phone while I was speaking. De repente, ele desligou o telefone enquanto eu falava. Tom hung up his coat. Tom pendurou o seu casaco. OR Tom pendurou o casaco dele. OR Tom pendurou o casaco. No sooner had I hung up the phone than there came another call. Assim que desliguei o telefone, veio outra chamada. Change the flag. Mude a bandeira. OR Troque a bandeira. The French flag is blue, white and red. A bandeira francesa é azul, branca e vermelha. Change the flag, please. Mude a bandeira, por favor. Apples are sold by the dozen. As maçãs são vendidas por dúzia. Dozens of cars are parked in the parking lot. Dezenas de carros estão estacionados no bolsão de estacionamento. Are these eggs sold by the dozen? Esses ovos são vendidos à dúzia? Do you go to school by bus on a rainy day? Você vai para a escola de ônibus em dias chuvosos?

If it is rainy tomorrow, the game will be put off. Se estiver chovendo amanhã, o jogo será adiado. We have many rainy days in June. Temos muitos dias chuvosos em junho. Cats dislike being wet. Gatos odeiam serem molhados. This is why I dislike cats. É por isso que eu desgosto dos gatos. I dislike coffee. Eu detesto café. OR Detesto café. We want to measure your blood pressure. Queremos medir sua pressão. The measure of love is to love without measure. A medida de amar é amar sem medida. Though she was only twelve years old, Susan knew how to make a living. Embora ela tivesse apenas doze anos, a Susan sabia como se sustentar. Susan is an English name. Susan é um nome inglês. Susan’s clothes are dirty. As roupas da Susan estão sujas. Tom took pictures of the squirrels. Tom tirou fotos dos esquilos. Look, a squirrel! Olhem, um esquilo! OR Olhe, um esquilo. She loves squirrels. Ela adora esquilos. Don't break the branches. Não quebrem os ramos. Many birds are on the branch. Muitos passarinhos estão no galho. A squirrel hid among the branches. Um esquilo escondeu-se entre os ramos. I think that style of dress will return again next year. Acho que esse estilo de vestido vai voltar novamente no ano que vem. I like your style. Eu gosto do seu estilo. What's your favorite hair style? Qual é o seu penteado favorito? 'Philosophy' is a Greek word that means the love of wisdom.Filosofia é uma palavra grega, que significa amor à sabedoria. My older brother is an authority on philosophy. Meu irmão mais velho é uma autoridade quando o assunto é filosofia. OR Meu irmão mais velho é uma sumidade em filosofia. It's unusual. É incomum. Tom is unusual. Tom é incomum. Is that unusual? Isto é incomum? Today I have neck pain. Hoje estou com dor de pescoço. You’ll break your neck! Você vai quebrar o pescoço! My neck does hurt a little. O meu pescoço dói um pouco. I'm begging you. Estou te implorando. He begged me to stay. Ele me implorou para ficar. I had to beg Tom to ask Mary out on a date. Eu tive de implorar a Tom que convidasse Mary a sair com ele. Next spring I want to go to Hawaii. Na próxima primavera quero ir pro Hawaii. We went to Hawaii for pleasure. Nós fomos para o Havaí a lazer. Hawaii's really the land of milk and honey. O Havaí é realmente a terra do leite e do mel. Tom is allergic to dust. Tom é alérgico a poeira. I'm allergic to some medicine. Eu sou alérgico a alguns medicamentos. Are you allergic to anything? Você é alérgico a alguma coisa? OR O senhor é alérgico a alguma coisa? OR A senhora é alérgica a alguma coisa? I grow tomatoes. Cultivo tomates. I'm going to buy meat, cheese, and tomatoes. Vou comprar carne, queijo e tomates. Have you ever eaten tomatoes with sugar? Você já comeu tomates com açúcar? I'm afraid a promotion is out of the question now. Eu temo que uma promoção esteja fora de questão agora. Were you promoted? Você foi promovido? Tom was promoted to manager. Tom foi promovido a gerente. What's your favorite European city? Qual é a sua cidade europeia favorita? What has gone wrong with the European project? O que deu errado no projeto europeu? OR O que saiu errado no projeto europeu? Before the arrival of the Europeans, yellow fever hadn't been a problem. Antes da chegada dos europeus, a febre-amarela não constituía um problema. That goes against my beliefs. Isso vai contra as minhas crenças.

You shouldn't give up your beliefs just because you married someone whose opinion is different. Você não deve mudar suas convicções só porque se casou com alguém que pensa diferente de você. You can't convince a believer of anything; for their belief is not based on evidence, it's based on a deep-seated need to believe. Não é possível convencer um crente de coisa alguma; pois sua crença não se baseia em provas, mas em uma profunda necessidade de acreditar. He was embarrassed when I insisted on reading the criticism of his new book. Ele ficou constrangido quando eu fiz questão de ler a crítica do novo livro dele. This is kind of embarrassing, actually. Isso é meio embaraçoso, na verdade. I don't want to embarrass you. Eu não quero te envergonhar. Watch out! There's a speed camera. Preste atenção! Há um radar de velocidade. Bad driving and speeding cause accidents. Má condução e alta velocidade causam acidentes. Is it possible to travel at such a high speed? É possível viajar a uma velocidade tão alta? I feel honored to have known you. Sinto-me honrado de tê-la conhecido. OR Sintome honrado em ter lhe conhecido. I'm very happy and honored to know you. Estou muito feliz e honrado em conhecêla. It's an honor to meet you. É uma honra conhecê-la. Is this made out of wood or metal? Isto é feito de madeira ou de metal? Iron is a useful metal. O ferro é um metal útil. She is of average height. Ela é de estatura média. He is of average height. Ele é de estatura mediana. What's the average temperature here? Qual é a temperatura média aqui? I love you, dear sister. Eu te amo, querida irmã. My dear little cat has been missing for a week. Meu gatinho querido está desaparecido há uma semana. My dear little cat disappeared a week ago. O meu querido gatinho desapareceu há uma semana. They chose Peter as captain. Escolheram Pierre como capitão. They chose John as the captain of the team. Eles escolheram o John para capitão da equipa. OR Escolheram John para ser o capitão do time. Tom chose to stay. O Tom escolheu ficar. Virtues! Who knows what virtues are? Not you. Not I. Not anyone. Virtudes! Quem sabe o que são virtudes? Nem você, nem eu, nem ninguém. Virtue, perhaps, is nothing more than politeness of soul. A virtude talvez nada mais seja que a polidez da alma. My father referred to my friends. Meu pai se referia a meus amigos. You referred to my father. Você se referiu ao meu pai. In my article, I referred to your book a great deal. Em meu artigo, referi-me várias vezes ao seu livro. What are the advantages of this technology? Qual é a vantagem dessa tecnologia? What is the advantage of that technology? Qual é a vantagem daquela tecnologia? Why does technology hate me? Por que a tecnologia me odeia? We need experts. Precisamos de especialistas. Why don't we let Tom handle this matter? After all, he's the expert, right? Por que não deixamos Tom cuidar desse assunto? Afinal de contas, ele é o perito, certo? Tom is an expert on the subject. Tom é um especialista sobre o assunto. It's free for European Union citizens. É gratuito para os cidadãos da União Europeia. The water levels in these rivers are different. Os níveis de água nestes rios são diferentes. Have you thought of checking the oil level? Você já pensou em checar o nível do óleo? "Your idea is ridiculous. ""It is?""" "Sua ideia é ridícula. ""Ah, é?""" You're ridiculous. Você é ridículo. OR Você está ridículo. Don't be ridiculous! Não seja bobo! OR Não seja ridículo!

Zero is a special number. O zero é um número especial. In my city, the temperature is one degree above zero. Em minha cidade, a temperatura é de um grau positivo. Don't expose him to the rain! Não o exponha à chuva! You're exposing yourself to a lot of criticism. Você está se expondo a uma série de críticas. He got very depressed after his failure. Ele ficou muito deprimido depois do fracasso. It's not a failure. Não é uma falha. Tom had only himself to blame for the failure. Tom tinha apenas a si mesmo para culpar pela falha. She told me that she wanted a pet dog. Ela me disse que queria ter um cachorro de estimação. It's hard to imagine a life without pets. É difícil imaginar uma vida sem animais de estimação. Do you have any pets? Você tem algum animal de estimação? Tom said he wanted to stick around for a couple of more days. Tom disse que queria ficar durante mais alguns dias. Can you drive stick? Sabe conduzir com mudanças manuais? You should not stick to your opinion. Você não deve se aferrar à sua opinião. My dream is to become a pilot. Meu sonho é de virar piloto. When I grow up, I'll be a pilot. And what will you be? Quando eu crescer, serei piloto. E o que você vai ser? What did the pilot say? Que disse o piloto? How can it be that mathematics, being after all a product of human thought independent of experience, is so admirably adapted to the objects of reality? Como é possível que a matemática, sendo afinal um produto do pensamento humano independente da experiência, se adapte tão admiravelmente aos objetos da realidade? It's only a matter of adaptation. É só uma questão de adaptação. The boy adapted quickly to the new class. O menino se acostumou rapidamente à nova classe. Tom wasn't violent. Tom não foi violento. OR Tom não era violento. Tom isn't normally a violent person. Tom normalmente não é uma pessoa violenta. There was a violent storm at sea. Houve uma tempestade violenta no oceano. Tom surrendered. Tom se rendeu. OR Tom desistiu. Surrender or die! Desista ou morra! OR Renda-se ou morra! The Guard dies, but it does not surrender! A Guarda morre, mas não se rende! There are some good apples in the basket. Há algumas boas maçãs na cesta. There are some apples in the basket. Tem algumas maçãs na cesta. The basket is so heavy, but i can lift it. A cesta está tão pesada, mas eu posso levantá-la. OR A cesta é tão pesada, mas eu posso levantá-la. Don't exaggerate. Não exagerem. OR Não exagere. OR Não exageres. Tom exaggerates. O Tom exagera. You always exaggerate. Você sempre exagera. Tom asked Mary to not resign. Tom pediu à Mary para não renunciar. I resigned. Eu renunciei. You should resign. É melhor você pedir demissão. As you have a kind heart, and have been willing to share everything with me, I will send a blessing upon you. Como vocês têm bom coração, e se dispuseram a compartilhar tudo comigo, vou enviar-lhes uma bênção. Blessed are those who have no talent! Abençoados sejam aqueles que não têm talento! Blessed is he who has found his work. Abençoado é aquele que encontrou o seu trabalho. New York State is almost as large as Greece. O estado de Nova Iorque é quase tão grande como a Grécia. My father had once been in Greece. Meu pai já tinha ido uma vez à Grécia.

There are many islands in Greece. Na Grécia há muitas ilhas. OR Há muitas ilhas na Grécia. Try to be brave. Tente ser corajoso. You are very brave. Você é muito valente. OR Você é muito corajoso. Tom is a brave man. O Tom é um homem corajoso. He suddenly appeared after a three-year absence. Ele apareceu de repente, depois de três anos ausente. OR Ele apareceu inesperadamente depois de três anos de ausência. After a long absence, she returned home. Após uma longa ausência, ela voltou para casa. I was disappointed at your absence. Fiquei decepcionado pela sua ausência. Sweet revenge. Doce vingança. Revenge is a confession of pain. A vingança é uma confissão de dor. Revenge is a dish which is best served cold. Vingança é um prato que se serve frio. Do you have shoes and socks? Você tem sapatos e meias? The boy went to bed with his socks on. O garoto foi para a cama de meias. Tom wasn't wearing socks. Tom não estava usando meias. What's the climate there like? Como está o clima aí? Mary traveled into the future and found that climate change had destroyed all life on Earth. Mary viajou ao futuro e descobriu que a mudança climática destruíra toda a vida na Terra. The climate here doesn't agree with me. O clima daqui não concorda comigo. He was cool in the crisis. Ele estava sereno na crise. Their company survived the crisis. Sua companhia sobreviveu à crise. Italy is having the worst economical crisis in its history.A Itália está na pior crise econômica da sua história. Can I hire a guide who speaks Japanese? Eu posso alugar um guia que fale japonês? An old lady guided us through the castle. Uma senhora nos guiou pelo castelo. According to the Bible, the Three Kings were guided to Jesus by a shining star. Segundo a Bíblia, os Reis Magos foram guiados até Jesus por uma estrela luminosa. These diamonds come from South Africa. Esses diamantes vêm da África do Sul. Nothing is as hard as a diamond. Nada é tão duro como um diamante. Diamonds are forever. Os brilhantes são eternos. OR Os diamantes são eternos. OR Os diamantes são para a vida toda. OR Os brilhantes duram a vida inteira. Your job is to gather dead leaves in the garden. Seu trabalho é de recolher folhas mortas no jardim. Dozens of students gathered there. Dúzias de estudantes compareceram ali. We have to gather information. Temos que coletar informações. OR Temos que levantar informações. That's a tower. É uma torre. How tall is that tower? Qual é a altura daquela torre? OR De que tamanho é aquela torre? OR Qual é a altura dessa torre? You have been spotted. Você foi visto. The dog is called Spot by the family. O cachorro é chamado de Spot pela família. Hundreds of people were on the spot. Centenas de pessoas estavam no lugar. I want to consult you about something. Quero te consultar sobre algo. I did it without consulting anyone. Fiz isso sem consultar ninguém. Tom is a tax consultant. Tom é consultor de impostos. Old people were tricked by the shop assistant. Os idosos eram enganados pelo funcionário da loja. It's not a trick. Isso não é um truque. OR Não é um truque. Is this a trick? Isto é um truque? The government has set up a committee to look into the problem. O governo criou uma comissão para analisar o problema. The majority of the committee voted against the bill. A maioria do comitê votou contra o projeto.

A committee has been set up to investigate the problem. Um comitê foi criado para investigar o problema. Wine is made from grapes. O vinho é feito a partir da uva. My dog eats grapes. Meu cachorro come uvas. Invite whoever you like. Convide quem quiser. You may give the book to whoever wants it. Você deve dar o livro para quem quiser ele. Whoever doesn't know a foreign language doesn't know their own. Quem quer que não conheça uma língua estrangeira não conhece a sua própria. I play the guitar in my spare time. Eu toco violão em meu tempo livre. Don't spare yourself in this work. Não te desperdices neste trabalho. We have time to spare. A gente tem tempo de sobra. What is my task? Qual é a minha tarefa? This is an impossible task. Esta é uma tarefa impossível. Finally I finished my task. Finalmente terminei minha tarefa. You sent the package by plane. Você enviou o pacote de avião. I'd like to send this package to Japan. Gostaria de enviar este pacote para o Japão. OR Gostaria de mandar este pacote para o Japão. Send the package to me at this address. Envie-me o pacote para este endereço. OR Envie-me a encomenda para este endereço. Tom switched off the TV. Tom desligou a TV. Switch off the light. I can't get to sleep. Apague a luz. Eu não consigo dormir. Switch places with me. Troca de lugar comigo. Don't bother waking me up at 4:00 a.m. I don't plan to go fishing tomorrow. Nem perca tempo me acordando às quatro da manhã. Eu não estou pensando em pescar amanhã. The plane climbed to 4,000 feet. O avião subiu para 4000 pés. I like potato salad. Eu gosto de salada de batatas. Would you pass the salad? Você poderia passar a salada? I'm not eating this potato salad. Eu não vou comer esta salada de batatas. She discovered a new colourful world. Ela descobriu um novo mundo colorido. What colour is the car she bought herself? Qual é a cor do carro que ela comprou? OR De que cor é o carro que ela comprou? I like the colour yellow. Eu gosto da cor amarela. The policeman whistled for the car to stop. O policial apitou para que o carro parasse. I cannot whistle. Não consigo assobiar. OR Não sei assobiar. All the boys were whistling and cheering. Todos os garotos assobiavam e regozijavam. He is much smarter than I am. Ele é muito mais inteligente que eu. OR Ele é muito mais inteligente do que eu. You're smarter than Tom. Tu és mais esperto que o Tom. Tom is smarter than we are. Tom é mais esperto do que nós. I do not know how to distinguish between our waking life and a dream. Are we not always living the life that we imagine we are? Eu não sei como distinguir entre nosso estado de vigília e um sonho. Será que não estamos sempre vivendo a vida que imaginamos que somos? To distinguish right from wrong is difficult. Distinguir o certo do errado é difícil. He is merely a child. Ele é apenas uma criança. He showed signs of great emotion. Ele dava mostras de grande emoção. Control your emotions. Controle suas emoções. OR Controla tuas emoções. I had a terrible education. I attended a school for emotionally disturbed teachers. Eu tive uma educação horrível. Frequentei uma escola para professores emocionalmente perturbados. Poverty sometimes drives people to commit crimes. A pobreza, por vezes, leva as pessoas a cometer crimes. OR Às vezes, a pobreza leva as pessoas a cometer crimes. They live in poverty. Eles vivem na pobreza. OR Elas vivem na pobreza.

After eleven seconds they can cross the street. Dali a onze segundos poderão atravessar a rua. It is already eleven. Já são 11 horas. He's eleven years old. Ele tem onze anos. OR Ele tem onze anos de idade. If you get hungry, there's food in the fridge. Se estiver com fome, há comida na geladeira. The little fridge is dirty. A pequena geladeira está suja. I got rid of my old fridge. Eu me livrei do antigo refrigerador. It's impossible to release his foot from the trap. É impossível soltar o pé dele da armadilha. The patient was released from the hospital. O paciente foi liberado do hospital. I have decided to release all my English sentences, including this one. Resolvi liberar todas as minhas frases em inglês, inclusive esta. Everything is logical. Tudo é lógico. I can't follow his logic. Não consigo acompanhar a lógica dele. I don't trust politicians. Eu não confio nos políticos. Don't you think that all our politicians are too old? Você não acha que todos os nossos políticos são velhos demais? So you're politicians, right? Então vocês são políticos, certo? Tom won't lower the price. Tom não baixará o preço. Shy students often receive lower grades. Alunos tímidos geralmente recebem notas mais baixas. Can't you lower your voice? Você pode abaixar sua voz? Cancer is a great enemy of mankind. O câncer é um grande inimigo da humanidade. He was engaged in biological research. Ele está comprometido à pesquisa biológica. How much time did you spend doing research before you started writing? Quanto tempo você passou pesquisando antes de começar a escrever? And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. E eles continuarão a influenciar o mundo através de sua emocionante literatura, filmes e música. He majored in Japanese literature at the university. Ele se formou em literatura japonesa na universidade. Literature is the future of a nation. A literatura é o futuro de uma nação. Tom hesitated before answering. Tom hesitou antes de responder. Why do you hesitate? Por que você hesitou? Tom's hesitating. Tom está hesitando. You play a musical instrument, don't you? Você toca um instrumento musical, não é? How many instruments do you know how to play? Quantos instrumentos você sabe tocar? What was the first instrument you learned to play? Qual foi o primeiro instrumento que você aprendeu a tocar? Tom walked off the stage. Tom desceu do palco. What did John sing on the stage? O que o John cantou no palco? Who is the girl singing on the stage? Quem é a garota cantando no palco? Many people attended his funeral. Muita gente assistiu ao seu funeral. A great many people attended his funeral. Muita gente assistiu ao seu funeral. I didn't go to the funeral. Eu não fui ao funeral. OR Eu não fui ao enterro. Foxes are wild animals. Raposas são animais selvagens. The quick brown fox jumps over the lazy dog. A raposa veloz pula sobre o cão preguiçoso. OR Yuri viu um pequeno jabuti xereta e dez cegonhas felizes comendo kiwi. We found out recently that some foxes live here on this mountain. Recentemente, descobrimos que algumas raposas vivem aqui nesta montanha. In vain have I tried to convince him. Tentei em vão convencê-lo. He tried in vain to lift up the stone. Ele tentou levantar a pedra em vão. He didn't die in vain. Ele não morreu em vão. How did your interview go? Como foi a sua entrevista?

He agreed to give us an interview. Ele concordou em nos dar uma entrevista. The interview began at 10 o'clock. A entrevista começou às 10 horas. Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji. Vista de longe, esta montanha parece com o Monte Fuji. How high is Mt. Fuji? Qual é a altura do Monte Fuji? I've always wanted to climb Mt. Fuji. Eu sempre quis escalar o Monte Fuji. A dog's nose is very sensitive. O nariz do cão é muito sensível. Tom is very sensitive to cold. Tom é muito sensível ao frio. He is very sensitive to cold. Ele é muito friorento. OR Ele é muito sensível ao frio. Tom smiled, but didn't respond. Tom sorriu, mas não respondeu. Tom will respond. Tom vai responder. Tom still hasn't responded. Tom ainda não deu resposta. Don't be cruel to animals. Não seja cruel aos animais. Kids are cruel. Crianças são cruéis. Stop being cruel. Para de ser cruel. OR Pare de ser cruel. OR Parem de ser cruéis. Good night and sleep tight! Boa noite e durma bem! OR Boa noite e durmam bem! Sleep tight. Durma bem. It's too tight. Está muito apertada. OR Está muito apertado. I'm responsible for Tom's safety. Eu sou responsável pela segurança do Tom. Tom is worried about your safety. Tom está preocupado com a sua segurança. A bus driver is responsible for the safety of the passengers. Um motorista de ônibus é responsável pela segurança dos passageiros. OR Um motorista de ônibus é responsável pela segurança de seus passageiros. Tom has been receiving death threats. O Tom tem estado recebendo umas ameaças de morte. There's no need for threats. Não há necessidade de ameaças. We thought his threat was only a joke. Pensamos que sua ameaça era apenas uma brincadeira. Tom did the best he could, but he wasn't able to get a higher grade than Mary. O Tom fez o melhor que pôde, mas ele não foi capaz de conseguir uma nota mais alta do que a Mary. The price of books is getting higher these days. O preço dos livros está subindo estes dias. Milk boils at a higher temperature than water. O leite ferve a uma temperatura mais alta que a água. He sang a song. Ele cantou uma canção. Tom sang to Mary. Tom cantou para Mary. She smiled at me while she sang a song. Ela sorriu para mim enquanto cantava uma canção. OR Ela sorriu para mim enquanto cantava uma música. A rat ran across the road. Uma ratazana cruzou a estrada. OR Um rato cruzou a estrada. Nobody likes rats. Ninguém gosta de ratos. He's successfully caught the big rat in the kitchen. Ele apanhou o rato grande na cozinha com sucesso. She first met him at a conference in Boston. Ela o encontrou pela primeira vez numa conferência em Boston. Tom almost forgot the conference. Tom quase se esqueceu da reunião. The conference is to be held in Tokyo. A conferência será em Tóquio. She knew almost all the top government officials. Ela conhecia quase todos os dirigentes do primeiro escalão governamental. I didn't like to write official letters. Não gostava de escrever cartas oficiais. The audience consisted mainly of students. O público consistia principalmente de estudantes. We had a large audience. Tivemos um grande público. He couldn't speak because the audience was too noisy. Ele não pôde falar porque o público estava fazendo muito barulho. He smokes 3 packs a day. Ele fuma três maços por dia. Tom is packing his things into boxes. Tom está empacotando suas coisas em

caixas. Have you finished packing yet? Você já terminou de arrumar as malas? Taro plays the guitar better than any other boy in his class. Taro toca guitarra melhor do que todos meninos da sua sala. Who is taller, Ken or Taro? Quem é maior: Ken ou Taro? Would you lend me a hand, Taro? Taro, dás-me uma ajuda? I'm heading downtown. Eu estou indo ao centro da cidade. OR Eu estou indo ao centro. My office is located downtown. Meu escritório está localizado no centro. We should try that new restaurant downtown. Precisamos experimentar aquele restaurante novo no centro da cidade. I wish I were a prince. Quisera ser um príncipe. The prince is waiting. O príncipe está esperando. It's not magic, Tom, it's science! Não é mágica, Tom, é ciência! No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much. Não importa o quão interessante podem ser os espetáculos de mágica, eu não gosto muito deles. Tom knows a few magic tricks. Tom sabe alguns truques de mágica. These personal organizers are different thicknesses. Estas agendas são de grossuras diferentes. The ice is very thick. O gelo é bem grosso. There are over 2,500 types of snakes in the world. Há mais de 2500 tipos de cobras no mundo. Tom bought a camera for 500 dollars. Tom comprou uma câmera por 500 dólares. Why I can't register for that class? Por que não posso me registrar naquela turma? He received a registered letter. Ele recebeu uma carta registrada. I will register for that class. Eu vou me registrar para aquela turma. We ran out of gas in the middle of the desert. Nossa gasolina acabou no meio do deserto. The park was deserted. O parque estava deserto. Parts of the country are so dry as to be almost desert. Partes do país estão tão secas como já quase um deserto. He said that he must finish the work by noon. Ele disse que deve acabar o trabalho por volta de meio-dia. I have lunch at noon. Eu almoço ao meio dia. We usually have lunch at noon. Nós costumamos almoçar ao meio-dia. OR Nós geralmente almoçamos ao meio-dia. She gave the blouse a quick wash. Ela deu uma rápida lavada na blusa. This blouse buttons at the back. Esta blusa é abotoada atrás. My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse. Minha tia, que vive em Tóquio, mandou-me uma linda blusa. Well, to be frank, I don't like it at all. Bem, para ser franco, eu não gosto nada disso. Let's be frank in this question. Sejamos francos nesta questão. Frankly speaking, I don't like you. Para ser franco, não gosto de ti. OR Para ser franco, não gosto de si. I know that Nancy likes music. Eu sei que Nancy gosta de música. Nancy looks like my sister. Nancy parece a minha irmã. Unfortunately, Nancy was right. Infelizmente, Nancy tinha razão. Who's the oldest person you know? Quem é a pessoa mais velha que você conhece? Her oldest son is not married. O morgado dela não é casado. I am the oldest of the three. Sou o mais velho dos três. OR Eu sou a mais velha das três. OR Sou a mais velha dos três. Some farmers are working on the farm. Alguns fazendeiros estão trabalhando na fazenda. We were farmers. Éramos agricultores. OR Éramos fazendeiros. Millions of farmers had to look for other work. Milhões de agricultores tiveram que procurar outra ocupação.

My sister works in a bank as a secretary. Minha irmã trabalha em um banco como secretária. He is the boss's private secretary. Ele é o secretário privado do chefe. The secretary opened the mail which had been delivered that morning. O secretário abriu a correspondência que tinha sido entregue naquela manhã. She was chosen from among many students. Ela foi escolhida dentre muitos estudantes. She is the chosen one. Ela é a escolhida. Have you chosen? Escolheu? The world is a living image of God. O mundo é uma imagem viva de Deus. You are mistaken! Você está enganado! OR Está enganado! People mistakenly think that the past was better than the present. As pessoas erroneamente pensam que o passado era melhor que o presente. You must be mistaken. Você deve estar enganado. OR Você deve estar enganada. OR Vocês devem estar enganados. OR Vocês devem estar enganadas. I can't express how grateful I am. Eu nem posso dizer o quanto sou grato. We're very grateful. Estamos muito agradecidos. OR Estamos muito agradecidas. OR Nós estamos muito gratos. OR Nós estamos muito gratas. I'm very grateful for your support. Eu agradeço muito o seu apoio. Which is the highest mountain in Japan? Qual é a montanha mais alta do Japão? What's Germany's highest mountain? Qual é a montanha mais alta da Alemanha? What is the difference between A and B? Qual a diferença entre A e B? OR Qual é a diferença entre A e B? I got a B in physics. Tirei B em física. OR Fiquei com B em física. I found out a very interesting site I'd like to recommend. Descobri um sítio muito interessante que gostaria de recomendar. I'm very glad to have found this site, because it rocks! Estou muito contente de ter encontrado esta página, pois está muito boa. It's worse to send an innocent man to prison than to let a criminal go free. É pior enviar um homem inocente para a prisão do que deixar um criminoso em liberdade. Tom doesn't have a criminal record. O Tom não tem antecedentes criminais. Tom was arrested as a suspect in a criminal case. Tom foi detido como suspeito em um caso criminal. Swedish is easy. O sueco é fácil. Do you speak Swedish? Você fala sueco? You guys are Swedish. Vocês são suecos. Tom is bald. O Tom é careca. If you worry too much, you'll go bald. Se você se preocupar demais, vai ficar careca. My father was completely bald by the time he was forty. Meu pai era completamente careca à idade dos quarenta. Her cellphone rang during class. O telefone dela tocou durante a aula. I'm watching the game on my cellphone. Estou assistindo ao jogo na tela do meu celular. Tom's cellphone rang and he answered it. O celular de Tom tocou e ele atendeu. It will be scary. Será assustador. That sounds scary. Isso parece assustador. 'Childhood friends' are scary. ''Amigos de infância'' são assustadores. I am not a pillow. Eu não sou um travesseiro. Tom covered his head with his pillow. Tom cobriu a cabeça com o travesseiro. Tom picked up a pillow and threw it at Mary. Tom pegou um travesseiro e atirou na Mary. Where is the Swedish embassy? Onde está a embaixada da Suécia? Is the embassy here to the right? A embaixada fica aqui à direita? Where is the Finnish embassy? Onde fica a embaixada finlandesa? I swear I won't tell anyone. Eu juro não dizer a ninguém. I could swear there's something inside this box. Eu podia jurar que tinha algo dentro dessa caixa. I swear, John. Eu juro, John.

The world's population tends to increase. A população mundial tem tendência a aumentar. Tom tends to talk too much. Tom tende a falar muito. People who ignore history tend to repeat it. As pessoas que ignoram a História tendem a repeti-la. Allowing robots to take their own decisions can be dangerous, because they can turn against their owner. Permitir que os robôs tomem suas próprias decisões pode ser perigoso, uma vez que estes podem voltar-se contra o dono. I wonder where you came up with the idea that I'm familiar with robotics and such. De onde será que você tirou essa ideia de que eu entendo de robótica? You should've called the cops. Você deveria ter chamado a polícia. I used to be a cop. Eu era um policial. Why are you a cop, Tom? Por que você é um policial, Tom? The researchers made a surprising discovery. Os pesquisadores fizeram uma descoberta surpreendente. This discovery will be recorded in history. Esta descoberta ficará gravada na história. What a great discovery! Que grande descoberta! Tom was starving to death. Tom estava morrendo de fome. OR Tom estava morto de fome. Tom is starving. Tom está morrendo de fome. They'll starve. Vão morrer de fome. He explained the literal meaning of the sentence. Ele explicou o sentido literal da frase. They can add a literal translation. Podem acrescentar uma tradução literal. I took it in a literal sense. Levei isso ao pé da letra. Light travels faster than sound. Therefore some people seem bright until you hear them speak. A luz viaja mais rápido que o som. Por essa razão, algumas pessoas parecem brilhar antes de que você as ouça falar. There are sentences whose translation into certain languages doesn't make sense and, therefore, should be avoided. Existem frases cuja tradução para certos idiomas não faz sentido e, portanto, deve ser evitada. All kinds of women inspire me. Todos os tipos de mulheres me inspiram. The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. A vontade de voar como um pássaro no céu inspirou a invenção do avião. You're my inspiration. Você é a minha inspiração. My boss was very strict. O meu chefe era muito severo. Don't be too strict. They're just kids. Não seja tão rigoroso. Elas são só crianças. Tom's dad is very strict. O pai do Tom é muito severo. What if the Statue of Liberty was made out of gold? E se a Estátua da Liberdade é feita de ouro? The God who gave us life, gave us liberty at the same time.O Deus que nos deu a vida, deu-nos liberdade ao mesmo tempo. There is no word for liberty in the Russian language. "Na língua russa não há uma palavra para ""liberdade""" I don’t want to live in a country that doesn’t want to defend my rights. Num país onde não querem defender os meus direitos, não quero viver. This place will be difficult to defend. Este lugar será difícil de defender. You are not in a position to defend yourself. Você não está em condições de defender-se. You look content. Você parece contente. She is not quite content. Ela não está muito satisfeita. We're contented. Nós estávamos contentes. OR Estávamos contentes. My flat is on the third floor. O meu apartamento fica no terceiro andar. They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years. Eles têm vivido onde eles puderam, compartilhando quartos e banheiros, e cozinhas, por alguns anos. People once held that the world was flat. Acreditou-se um dia que a terra era

plana. Is fishing from this bridge permitted? É permitido pescar desta ponte? If work permits, I would like to go see you guys in April. Se o trabalho permitir, gostaria de vê-los em abril. Food and drink are not permitted in the library. Alimento e bebidas não são permitidos na biblioteca. Gold is more precious than iron. O ouro é mais precioso do que o ferro. The one resource more precious than any other was land. O único recurso mais precioso que qualquer outro era a terra. The most precious thing in life is moments. A coisa mais preciosa na vida são momentos. I frequently think about my mother who passed away. Eu frequentemente penso em minha mãe que partiu. You should change your password frequently. Você deveria mudar a sua senha com frequência. OR Você deveria mudar sua senha com frequência. These days, it rains frequently. Nesses dias chove frequentemente. OR Ultimamente tem chovido muito. Weather permitting, let's go on a picnic. Se o clima permitir, vamos fazer um piquenique. We enjoyed ourselves at the picnic. Nós nos divertimos no piquenique. The picnic was put off on account of rain. O piquenique foi adiado por conta da chuva. When in Rome, do as the Romans do. Quando em Roma, faça como os romanos. I'm looking for books on Roman history. Estou à procura de livros sobre a história romana. OR Estou procurando livros sobre a história romana. What's the alternative? Qual é a alternativa? The alternatives are liberty and death. As alternativas são a liberdade e a morte. Books are my alternate reality. Os livros são minha realidade alternativa. Do you know Turkish? Você sabe Turco? I am learning Turkish. Eu estou aprendendo turco. OR Estou aprendendo turco. Does the gentleman speak Turkish? O cavalheiro fala turco? OR O senhor fala turco? The minister approved the building plans. O ministro aprovou o plano de construção. I spoke with the minister myself. Falei eu mesmo com o ministro. He put the book on the shelf. Ele colocou o livro na prateleira. Can you reach what's on the top shelf? Você alcança a prateleira mais alta? Put it on the shelf. Coloque-o na prateleira. He cut the envelope open. Ele abriu o envelope. The letter is inside the envelope. A carta está dentro do envelope. Write your name and address on this envelope. Escreva seu nome e endereço neste envelope. I'm cooperating. Estou cooperando. We'll cooperate. Nós iremos cooperar. Tom is willing to cooperate. Tom está disposto a cooperar. I don't want to talk about it further. Não quero mais falar sobre isso. She was further in debt than she was willing to admit. Ela estava mais endividada do que queria admitir. I have the impression that happiness is always a little further on. Eu tenho a impressão de que a felicidade está sempre mais distante. I'm in Portugal. Eu estou em Portugal. What was the first capital of Portugal? Qual foi a primeira capital de Portugal? What about Portugal? E Portugal? A golden key opens all doors. Uma chave dourada abre todas as portas. I see the golden cross. Vejo a cruz de ouro. Where children are, there is the golden age. Onde há crianças, há uma idade de ouro. Tom seems a lot happier since he got divorced. Tom parece muito mais feliz após se divorciar.

She's much happier than him. Ela é muito mais feliz que ele. How can I make you happier? Como posso te fazer mais feliz? OR Como posso fazê-la mais feliz? OR Como posso fazê-lo mais feliz? I listen to jazz sometimes. Eu escuto jazz de vez em quando. Tom likes jazz. Tom gosta de jazz. Do you also like jazz? Você também gosta de jazz? It's a very decorative plant. É uma planta muito decorativa. We decorated the room ourselves. Nós mesmos decoramos o quarto. Thank you for decorating my house. Obrigado por decorar a minha casa. OR Obrigada por decorar a minha casa. Will you look after my baggage? Pode tomar conta da minha bagagem? I want to know if my baggage is going to arrive. Eu quero saber se a minha bagagem vai chegar. He helped me carry the baggage. Ele me ajudou a carregar a bagagem. The lemon is a sour fruit. O limão é uma fruta azeda. This apple is sour. Essa maçã é azeda. Milk easily turns sour. O leite azeda facilmente. He is a waiter and also an actor. Ele é garçom e também ator. Tom is a waiter. O Tom é um garçom. The waiter brought me my drink. O garçom trouxe minha bebida. This medicine will cure you of your cold. Esse remédio vai curar você da sua gripe. It'll cure itself naturally. Vai curar naturalmente. There's a cure for everything, except death. Há cura para tudo, exceto a morte. The eagle is white. A águia é branca. The little bird couldn't defend itself against the eagle. O passarinho não pôde se defender da águia. The Eagle has landed. A Águia pousou. She lives in a gated community. Ela vive numa comunidade fechada. A small community emerged. Surgiu uma pequena comunidade. The community is made up of individuals. A comunidade é formada por indivíduos. It is only to the individual that a soul is given. É apenas ao indivíduo que uma alma é dada. One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life. Uma das significativas diferenças entre os japoneses e os americanos é que os japoneses valorizam mais um método de vida seguro, enquanto os americanos preferem explorar e desafiar a vida. One can explore and explain only that which exists. Só se pode explorar e explicar algo que existe. The explorers finally reached their goal. Os exploradores finalmente atingiram o seu objetivo. I was late as a result of the train delay. Eu cheguei tarde como resultado do atraso do trem. The bad weather is responsible for the delay. O mau tempo é o responsável pela demora. I apologize for the delay. Peço desculpas pelo atraso. They built a fence around the farm. Eles ergueram uma cerca ao redor da fazenda. Tom will paint the fence tomorrow. Tom irá pintar a cerca amanhã. I painted the fence green. Pintei a cerca de verde. Nobody is going to know where you purchased your clothes. Ninguém vai ficar sabendo onde você comprou suas roupas. The purchase is on the company's account. A conta será paga pela empresa. I purchased a new car last week. Eu comprei um carro novo semana passada. People don’t give a shit about what you feel or what you think. As pessoas não estão nem aí para o que você sente ou pensa. You're leaving? Go then, because I don't give a shit. Você vai embora? Pode ir, pois eu estou pouco me lixando. Shit happens. Merdas acontecem. OR Merda acontece. I need a keyboard. Eu preciso de um teclado.

Can someone tell me where the keyboard is? Alguém pode me dizer onde está o teclado? How often do you wash your sheets? Com que frequência você lava seus lençóis? Did you have a sheet of paper then? Você, então, teria uma folha de papel? OR Então você tinha uma folha de papel? Please give me a pencil and some sheets of paper. Por favor, dê-me um lápis e algumas folhas de papel. George put a chain on the dog. George botou o cachorro na coleira. The dog should be on a chain. O cachorro deveria estar na coleira. There are comments associated with this question. Há comentários associados a esta pergunta. You shouldn't associate with men like that. Você não deveria se juntar a homens assim. We always associate snow with skiing. Associamos sempre neve com esqui. They would capture as many people as possible. Eles capturariam tantas pessoas quanto possível. We captured Tom. Nós capturamos o Tom. Tom was afraid of being captured by the enemy. Tom estava com medo de ser capturado pelo inimigo. The street was blocked by a huge truck. A rua foi obstruída por um caminhão enorme. A fallen tree blocked the road. Uma árvore caída bloqueou a estrada. The immigrant confesses his crime. O imigrante confessa o crime. America is a country of immigrants. Estados Unidos é um país de imigrantes. OR Os Estados Unidos são um país de imigrantes. We have known Paul for a long time. Há muito tempo que nós conhecemos o Paulo. Paul talks a lot. Paul fala muito. Paul went to the party in place of his father. Paul foi para a festa no lugar do seu pai. I don't like meat. I prefer a vegetarian diet. Eu não gosto de carne. Eu prefiro uma dieta vegetariana. As a vegetarian, she doesn't eat meat. Vegetariana que é, ela não come carne. Tom's new girlfriend is a vegetarian. A nova namorada do Tom é vegetariana. Tom crossed the border illegally. Tom cruzou a fronteira ilegalmente. At the border, I was asked to show my passport. Na fronteira, pediram-me que mostrasse o meu passaporte. They crossed the border. Eles atravessaram a fronteira. Mr. Bush is a president. O Sr. Bush é um presidente. OR O Senhor Bush é um presidente. Something is moving behind the bush. Alguma coisa está se mexendo atrás do arbusto. George Bush is the forty-first president of the United States of America. George Bush é o quadragésimo primeiro presidente dos Estados Unidos da América. Pure mathematics is religion. A matemática pura é religião. Have you ever breathed pure air? Você já respirou ar puro? OR Vocês já respiraram ar puro? I'd like to take my jacket off, please; it's too hot. Gostaria de tirar a minha jaqueta, por favor; está muito quente. We'd like to exchange this jacket. It doesn't fit. Nós gostaríamos de trocar esta jaqueta. Ela não serve. You don't have a life jacket. Você não está com colete salva-vidas. The slave tried to escape. O escravo tentou fugir. OR A escrava tentou fugir. I'm not your slave! Não sou seu escravo! I was a slave to the people, and today I am freeing myself for eternal life. Era escravo do povo e hoje me liberto para a vida eterna. I am God's creature and of Him I am part. Sou uma criatura de Deus e Dele faço parte. Man is a creature of habit. O homem é uma criatura de hábito. Human beings are emotional creatures, so to speak. Os seres humanos são

criaturas emotivas, por assim dizer. You have to take off your shoes before entering a traditional Japanese house. Você precisa tirar seus sapatos antes de entrar em uma casa tradicional japonesa. The traditional American dinner includes meat, potatoes and a vegetable. O jantar estado-unidense tradicional inclui carne, batatas e vegetal. It's a family tradition. Esta é uma família de tradição. Tom's daughter got pregnant at 15. A filha de Tom ficou grávida aos 15. On Tatoeba, you can't translate more than 15 sentences on a page. No Tatoeba, não dá para traduzir mais de 15 frases numa única página. That event happened 15 years ago. Esse evento aconteceu há 15 anos. The participants were for the most part women. Os participantes eram, em sua maior parte, mulheres. All participants will receive a T-shirt. Todos os participantes vão receber uma camiseta. Don't blame the victim. Não culpe a vítima. It's strange that no one knows the victim. É estranho que ninguém conheça a vítima. Who gains by the victim's death? Quem ganha com a morte da vítima? Tom is three years older than I am, but he's shorter than I am. Tom é três anos mais velho do que eu, mas ele é mais baixo. Tom is shorter than Mary. Tom é mais baixo que a Mary. It was shorter than she expected. Foi mais curto do que esperávamos. Click the image to hear animal's sound. Clique na imagem para ouvir o som do animal. Click here for more information. Clique aqui para mais detalhes. We're reliable. Nós somos confiáveis. You're reliable. Você é confiável. Tom is very reliable. Tom é muito confiável. That girl smiled and waved to me. Aquela garota sorriu e acenou para mim. Death must be so beautiful. To lie in the soft brown earth, with the grasses waving above one's head, and listen to silence. To have no yesterday, and no tomorrow. To forget time, to forgive life, to be at peace. A morte deve ser muito bela. Jazer na terra macia e morena, com a relva ondulando acima de nossa cabeça, e escutar o silêncio. Não ter nem ontem nem amanhã. Esquecer o tempo, perdoar a vida, estar em paz. I like the waves of the Black Sea. Eu gosto das ondas do Mar Negro. We played poker the entire day. Nós passamos o dia inteiro jogando pôquer. OR Nós passamos o dia todo jogando pôquer. OR Passamos o dia todo jogando pôquer. OR Passamos o dia inteiro jogando pôquer. He is playing poker with them. Ele está jogando pôquer com eles. OR Ele está jogando pôquer com elas. Tom is playing poker with his friends. Tom está jogando pôquer com os amigos dele. OR Tom está jogando pôquer com os seus amigos. The current sentence is false. A presente frase é falsa. False. Falso. There's no point arguing about what's true and what's false. Não faz sentido discutir sobre o que é verdade e o que não é. It worked like a charm. Funcionou superbém. I was charmed by her way of speaking. Eu fiquei encantado com o modo como ela falava. Rome has a lot of charm for me. Roma é muito charmosa para mim. The tigers escaped from the zoo. Os tigres escaparam do zoológico. John caught a tiger and shot two lions. John capturou um tigre e atirou em dois leões. A tiger is larger and stronger than a cat. Um tigre é maior e mais forte do que um gato. She isn't paid monthly, but daily. Ela não é paga por mês, mas por dia. OR Ela não é paga mensalmente, mas diariamente.

The hotel was expensive, but the daily rate included breakfast. O hotel era caro, mas a diária incluía o café da manhã. Freeze right there! Pare aí mesmo! OR Pare aí onde está! I'm freezing. Estou congelando. Just promise me that you won't do anything silly. Só me prometa que não cometerá nenhuma estupidez. Whoever reads that is silly. Quem lê isso é tonto. Your hat is silly. Seu chapéu é bobo. It has begun. Começou. Tom has already begun. Tom já começou. Sooner begun, sooner done. Quanto mais cedo você começa, mais cedo termina. I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail. Direi a você nossa resposta depois que tivermos analisado mais detalhadamente sua proposta. To do him justice, he is not a bad man. Justiça seja feita, ele não é um homem mau. We should try to treat everybody with justice. Devemos tentar tratar a todos com justiça. They led me to believe that there was no danger. Eles me fizeram pensar que não havia perigo. Tom led the way and I followed. Tom foi na frente e eu o segui. He shot him in the knee. Ele atirou em seu joelho. I was on my knees. Eu estava de joelhos. His knees gave way. Seus joelhos cederam. OR Os joelhos dele cederam. The fish swims by moving its tail. O peixe nada movendo a cauda. A fish swims by moving its tail. Um peixe nada movendo a cauda. Rabbits have long ears and short tails. Os coelhos têm orelhas compridas e rabo curto. It was very frustrating. Foi muito frustrante. It's very frustrating. É muito frustrante. Tom was frustrated. Tom estava frustrado. The old man attempted to swim five kilometers. O velho tentou nadar 5 quilômetros. She attempted to kill herself. Ela tentou se matar. I read an article about acid rain yesterday. Li um artigo sobre chuva ácida ontem. Scientists are working hard to put an end to AIDS. Cientistas estão trabalhando duro para acabar com a AIDS. I expect him to come to our aid. Espero que ele venha em nosso auxílio. A dictionary is an important aid in language learning. O dicionário é uma ajuda importante na aprendizagem de idiomas. Are you rushing to finish the project? Você está correndo para terminar o projeto? If your child drinks poison, rush him to the hospital. Se o seu filho tomar veneno, leve-o imediatamente a um hospital. There is no rush. Não há pressa. In this country, everyone is spying on everyone. Nesse país, todos espiam todos. OR Nesse país, todo mundo espia todo mundo. He was accused of being a spy. Ele foi acusado de espionagem. He's here to spy on us. Ele está aqui para nos espionar. This book is not less amusing than that one. Este livro não é menos divertido do que aquele outro. The joke amused the audience. A piada divertiu a audiência. Tom thought that the story was amusing. Tom pensou que a história era divertida. Focus on the details. Foque-se nos detalhes. You should focus on the road when you drive. Você deveria se concentrar na estrada enquanto dirige. Stay focused. Mantenha-se focado. OR Se mantenha focado. I hate you from the bottom of my heart. Eu te odeio do fundo do meu coração. I touched the bottom. Eu atingi o fundo.

I would like to thank you from the bottom of my heart for all your help. Gostaria de lhes agradecer do fundo do meu coração por toda a sua ajuda. I never claimed that I could speak French. Nunca afirmei que sabia falar francês. Mary claims to be a singer, though she doesn't sing well at all. Maria tenta ser uma cantora, embora não cante tão bem assim. He claims he knows nothing about her. Ele alega que não sabe nada sobre ela. Tom can't figure out how to fill out this application form.Tom não consegue descobrir como preencher este formulário. The applicant didn't know how to answer the question. O candidato não soube responder à pergunta. I am anxious about the results of the examination. Eu estou ansioso acerca dos resultados do exame. I'm anxious to succeed. Estou ansioso para ter sucesso. The boy is anxious for a new soccer ball. O rapaz está ansioso por uma nova bola de futebol. Tom and John are identical twins. Tom e John são gêmeos idênticos. Those twins are identical, not only their faces, but also in their characters. Esses gêmeos são idênticos não somente no rosto, mas também na personalidade. Tom has an identical twin brother and few people can tell them apart. Tom tem um irmão gêmeo idêntico e poucas pessoas conseguem distingui-los. I have not yet recovered from this disease. Ainda não me recuperei desta doença. He recovered quickly. Ele se recuperou rapidamente. It will take time for him to recover from his wounds. Vai levar um tempo para ele se recuperar de suas feridas. The curtains are closed. As cortinas estão fechadas. Tom opened the curtains. Tom abriu as cortinas. I love it when they leave the curtains open. Eu amo quando eles deixam as cortinas abertas. It was too cloudy to see the airplane. Estava muito nublado para ver o avião. It's cloudy. Está nublado. It is cloudy today. Está nublado hoje. An explosion blew the house apart. Uma explosão dilacerou a casa. The explosion that followed killed many people. A explosão que se seguiu matou muitas pessoas. An agreement between European countries is needed. É necessário um acordo entre os países europeus. Are you in agreement with the new law? Você está de acordo à nova lei? Sometimes I have the impression that we'll never come to an agreement. Às vezes tenho a impressão de que jamais entraremos num acordo. Osaka is the second largest city of Japan. Osaka é a segunda maior cidade do Japão. Before coming to Tokyo, we lived for ten years in Osaka. Antes de vir para Tóquio, vivemos durante dez anos em Osaca. Kyoto is not as large as Osaka. Quioto não é tão grande como Osaca. Cows supply us with many things we need. As vacas nos dão muitas coisas das quais necessitamos. Brazil supplies us with much of our coffee. O Brasil nos fornece boa parte do nosso café. The Red Cross supplied the hospital with blood. A Cruz Vermelha supria o hospital de sangue. Mary placed her purse on the table. Mary colocou a sua bolsa na mesa. I put my money in a purse. Eu coloquei meu dinheiro numa bolsa. I left my purse behind. Eu deixei minha bolsa para trás. I beg your pardon. What did you say? Perdão. O que você disse? Pardon me, what happened with our order? Desculpem, o que aconteceu com o nosso pedido? I must ask your pardon. Preciso te pedir perdão.

I wonder whose these scissors are. De quem será que é esta tesoura? I will use that pair of scissors to cut the yellow paper. Vou usar essa tesoura para cortar o papel amarelo. The scissors are not sharp. As tesouras não estão afiadas. He doesn't bother to comb his hair. Ele não se preocupa em pentear o cabelo. The man combs his dog with a brush. O homem penteia o cachorro com uma escova. I brush my teeth; I comb my hair. Escovo os dentes; penteio o cabelo. The storm had a serious effect on the economy. A tempestade teve um efeito grave na economia. He contributed much to the development of the economy. Ele contribuiu bastante ao desenvolvimento da economia. They wanted an economy car. Eles queriam um carro econômico. Tom isn't all that conservative. Tom não é tão conservador. On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes. Num geral, quanto mais velho um homem fica, mais ele se torna conservador. Tom is quite conservative. Tom é bastante conservador. The treasure was buried on the island. O tesouro tinha sido enterrado na ilha. The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree. O tesouro ainda está na floresta, onde está enterrado sob uma árvore. The treasure could be anywhere. O tesouro poderia estar em qualquer lugar. Her mother is arriving by the 9:10 train. A mãe dela está chegando no trem das 9:10. School begins at 9. A escola começa às nove. The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. Esse banco abre às 9h da manhã e fecha às 3h da tarde. We often eat raw fish. Nós frequentemente comemos peixe cru. We eat fish raw. Comemos peixe cru. In science class, we drew pictures of cells. Na aula de ciências, nós desenhamos células. A car drew up in front of my house. Um carro estacionou em frente à minha casa. He drew two squares on the blackboard. Ele desenhou dois quadrados no quadro. The mother laid her baby on the bed softly. A mãe deitou o bebê suavemente na cama. That chicken hasn't laid any eggs lately. Essa galinha não tem posto ovos ultimamente. Tom laid the book on the desk. Tom deitou o livro sobre a escrivaninha. My son lives in a distant place. O meu filho mora num lugar longínquo. Tom is a distant relative of mine. O Tom é um parente distante meu. Tomorrow a distant cousin is coming. Amanhã vem uma prima distante. OR Amanhã vem um primo distante. My client isn't saying another word. Meu cliente não está dizendo uma palavra. OR Meu cliente não está falando outra coisa. Our clients are the most important to us. Nossos clientes são para nós o mais importante. Tom is our client. Tom é nosso cliente. You can't say that civilization doesn't advance, however, for in every war they kill you in a new way. Você não pode dizer que a civilização não avança, no entanto, a cada guerra eles matam você de um jeito novo. How long will our civilization last? Quanto tempo durará a nossa civilização? I always look at this picture with disgust. Sempre olho para esta foto com desgosto. Don't be disgusting. Não seja nojento. OR Não seja nojenta. Tom stared at Mary with disgust. Tom encarou Mary com nojo. His behavior alienated his friends. Seu comportamento o malquistou com seus amigos. I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet. Acho pouco provável que alienígenas parecidos com os que vemos nos filmes já tenham visitado nosso planeta. He adhered to his own theory. Ele foi fiel à sua própria teoria. He adhered to the original plan. Ele dedicou-se ao plano original.

Talking of Switzerland, have you ever been there in winter?Falando na Suíça, você já esteve lá no inverno? She was born in Switzerland. Ela nasceu na Suíça. Tom walked Kate home. Tom levou Kate para casa. OR Tom acompanhou Kate até sua casa. OR Tom acompanhou Kate até a casa dela. I found Kate more active than her brother. Eu acho Kate mais ativa que o irmão dela. Kate knows how to make a cake. Kate sabe como fazer um bolo. I expect a subway station will be here in the future. Eu espero que haja uma estação de metrô aqui no futuro. Let's take the subway. Vamos pegar o metrô. They went by subway. Eles foram de metrô. Mary often wears revealing clothes. Mary frequentemente usa trajes reveladores. I can't reveal my source. Eu não posso revelar a minha fonte. He has a lot of tattoos on his body. Ele tem muitas tatuagens no corpo. Tom had a heart tattooed on his arm. Tom tinha um coração tatuado no braço. Tom has tattoos all over his body. Tom tem tatuagens por todo o corpo dele. My boyfriend has a lot of female friends. O meu namorado tem muitas amigas. I keep a female cat. Eu cuido de uma gata. We need you to confirm your attendance because places are limited. Nós precisamos confirmar sua presença pois as vagas são limitadas. The news was not confirmed. A notícia não se confirmou. OR A notícia não foi confirmada. The interpretation is confirmed by the immigrant. A interpretação está confirmada pelo imigrante. That incident happened right in front of him. Aquele incidente aconteceu bem na frente dele. I'll remember this incident forever. Sempre me lembrarei deste incidente. This is the place where the incident took place. Esse é o lugar onde o incidente ocorreu. Would you like to have supper with us on the weekend? Você gostaria de jantar conosco no fim de semana? What's for supper? O que teremos para o jantar? I don't feel like eating supper tonight. Não estou com vontade de jantar esta noite. I'll explore the seven seas in a giant bucket. Explorarei os sete mares num balde gigante. I live in a giant bucket. Eu moro num balde gigante. Do you have any idea how many eggs are consumed per year? Você tem ideia de quantos ovos são consumidos por ano? One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future. Um de cada quatro consumidores acha que os preços continuarão a subir. Note that German nouns are always written with a capital letter. Observe que todos os substantivos em alemão são sempre escritos com letra maiúscula. All German nouns are written with the first letter capitalized. Todos os substantivos em alemão são escritos com a primeira letra em maiúscula. In the alphabet, B comes after A. No alfabeto, o B vem depois do A. How many letters are there in the alphabet? Quantas letras tem no alfabeto? The Russian alphabet is not that difficult to me. O alfabeto russo não é tão difícil para mim. He'll definitely go to the U.S. É absolutamente certo que ele irá para os Estados Unidos. OR É evidente que ele vai para os Estados Unidos. OR Com certeza ele vai para os Estados Unidos. In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash. Nos EUA, é comum as pessoas passarem um cheque em vez de pagar em dinheiro. The bell announces the end of the classes. O sino anuncia o fim das aulas. Dates will be announced. As datas serão anunciadas. When does the performance begin? Quando a performance começa? I do not like to perform in front of others. Eu não gosto de atuar na frente de

outras pessoas. His calmness is more apparent than real. Sua calma é mais aparente que real. Apparently, not much has changed. Aparentemente, não mudou muita coisa. Apparently, the bus is late. Aparentemente, o autocarro está atrasado. OR Pelo jeito, o ônibus está atrasado. OR Aparentemente, o ônibus está atrasado. She has a lot of gray hair. Ela tem muitos cabelos grisalhos. They are gray. São cinza. OR Eles são cinza. OR Elas são cinza. That gray-haired man is Tom's father. Aquele homem de cabelo grisalho é o pai de Tom. Stop being so naive. Pare de ser tão ingênuo. OR Pare de ser tão ingênua. You're too naive. Você é muito ingênua. OR Você é ingênuo demais. OR Você é ingênua demais. OR Você é muito ingênuo. He was naive. Ele era ingênuo. You dye your hair, don't you? Você tinge o cabelo, né? Do you dye your hair? Você tinge o cabelo? Tom is dyeing his hair. Tom está tingindo o cabelo. Three of the bodies had gunshot wounds. Três dos cadáveres tinham marcas de bala. OR Três dos corpos tinham ferimentos a bala. Tom heard a gunshot just as he was opening the door. Tom ouviu um tiro bem quando abria a porta. Tom said he heard gunshots. Tom disse que ouviu tiros. I lost the book you lent me. Eu perdi o livro que você me emprestou. Tom lent a book to Mary. Tom emprestou um livro para Mary. I lent him a book, but he has not yet given it back. Eu emprestei um livro para ele, mas ele ainda nem me devolveu. You must activate the software before you can use it again.Você deve ativar o programa para utilizá-lo novamente. What's your favorite open source software? Qual é o seu software de código aberto favorito? There is strong shadow where there is much light. Há uma forte sombra onde há muita luz. He is afraid of his own shadow. Ele tem medo da própria sombra. His face was shadowed from the light. O rosto dele estava protegido contra a luz. Hungarian soups are usually light. As sopas húngaras, em geral, são leves. He's Hungarian. Ele é húngaro. Tom was barefoot. Tom estava descalço. Tom isn't used to walking barefooted. Tom não está acostumado a andar descalço. OR Tom não está acostumado a andar de pés descalços. Tom isn't accustomed to walking barefooted. Tom não está acostumado a andar descalço. We were to be married in May but had to postpone the marriage until June. Nós íamos nos casar em maio, mas tivemos que adiar o casamento para junho. I didn't want to postpone our meeting. Eu não queria adiar a nossa reunião. We had to postpone the meeting due to the traffic accident.Tivemos de adiar a reunião devido a um acidente de trânsito. I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl. Eu aconselhei o tímido jovem a declarar seu amor pela bela garota. A customs declaration is required. Uma declaração alfandegária é obrigatória. Wonder is the true character of the philosopher. A admiração é a verdadeira característica do filósofo. Many philosophers come from Greece. Muitos filósofos vieram da Grécia. Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. A democracia é a pior forma de governo, exceto por todas as outras que já foram testadas anteriormente. Greek philosophers placed value on democracy. Os filósofos gregos valoraram a democracia. Ah, thank you, my dear. Ah, obrigado, querido. Where's the key? Ah, you have it. Onde está a chave? Ah, você está com ela.

Ah, so *that*'s your sister. Ah, então aquela é tua irmã. Are we humans alone in this infinite universe? Estamos, seres humanos, sós neste universo infinito? The number of stars in the sky is infinite. O número de estrelas no céu é infinito. It is possible to determine the age of these rocks through scientific studies. É possível saber a idade dessas rochas através de estudos científicos. Science is the body of knowledge generated by Scientific Method. Ciência é o corpo de conhecimento gerado pelo Método Científico. Wine is poetry filled in bottles. O vinho é poesia engarrafada. Pure mathematics is, in its way, the poetry of logical ideas. Matemática pura é, a seu modo, a poesia das ideias lógicas. You are absolutely right, Mr Prime Minister! Você está corretíssimo, Sr. Primeiro Ministro! The Prime Minister will hold a press conference tomorrow. O Primeiro Ministro fará uma entrevista coletiva amanhã. Why do many Catholics eat fish on Fridays? Por que muitos católicos comem peixe nas sextas-feiras? I'm not Catholic. Eu não sou católico. The moon has no atmosphere. A Lua não tem atmosfera. It is a terrible atmosphere. É uma atmosfera terrível. Excuse me, sir, have you been drinking tonight? Com licença, senhor. O senhor esteve bebendo esta noite? Does she live near you, sir? Ela mora perto do senhor? It would be unfair if we treated him so badly. Seria injusto se o tratássemos tão mal. That's so unfair. Isso é injusto demais. It is unfair. Isso é injusto. "Don't confuse ""dare"" and ""dear""." "Não confunda ""dare"" e ""dear""." Go ahead, I dare you! Vai em frente, eu te desafio! OR Vá em frente, eu a desafio! OR Vá em frente, eu o desafio! Tom didn't dare say anything. O Tom não se atreveu a dizer nada. Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted. A polícia correu para o local com a dica de que haviam plantado uma bomba-relógio. OR A polícia correu para o local com a denúncia de que haviam plantado uma bombarelógio. How much do you leave for a tip in Spain? Quanto se dá de gorjeta na Espanha? OR Quanto você dá de gorjeta na Espanha? Tom tipped his hat. Tom tirou o chapéu. He has recently made remarkable progress in English. Ele tem tido ultimamente um grande progresso em inglês. OR Recentemente ele tem feito um ótimo progresso em inglês. His remarks on the subject are much to the point. Seus comentários sobre o assunto são muito diretos ao ponto. You've done a remarkable job. Você fez um trabalho extraordinário. OR Vocês fizeram um trabalho extraordinário. Tom told Mary that he could predict the future. O Tom disse à Mary que ele podia prever o futuro. They predicted it. Eles previram-no. Tom is asleep on the sofa. Tom está dormindo no sofá. He told me that I could sleep on the sofa. Ele me disse que eu poderia dormir no sofá. The cat ruined my sofa. O gato destruiu meu sofá. "The red traffic light indicates ""stop""." "O farol vermelho indica ""pare""." There is no sign indicating that this is a meeting room. Não há nenhuma placa indicando que esta é uma sala de reuniões. Happiness does not consist of how much you possess. A felicidade não consiste em quanto você possui. Tom thinks that his computer is possessed by an evil spirit. Tom pensa que o

seu computador está possuído por um espírito maligno. As a kid I was possessed by a ghost. Quando criança, fui possuído por um fantasma. Where in Turkey do you live? Onde você mora na Turquia? I'm from Turkey. Eu sou da Turquia. OR Sou da Turquia. Turkey was stronger than Greece. A Turquia era mais forte do que a Grécia. Give thanks to the Lord for the blessing of life. Agradeça a Deus pela benção da vida. Thank you dear Lord. Obrigado, querido Deus. I unconsciously removed my shirt. Tirei a camisa sem perceber. She's unconscious. Ela está inconsciente. I was unconscious. Eu estava inconsciente. You must employ your capital well. Você deve empregar bem seu capital. OR Você deve empregar bem seu dinheiro. I'm self employed. Eu trabalho por conta própria. Who conducts the tests? Quem conduz os testes? Your conduct gave rise to another problem. Sua conduta originou outro problema. How foolish I am to believe him! Que tolo eu sou para acreditar nele! That's foolish. Isso é estúpido. Don't be so foolish as to go with him. Não seja tão tolo a ponto de ir com ele. I believe, beyond a shadow of a doubt, that she is innocent. Acredito sem sombra de dúvida que ela é inocente. OR Não tenho a menor dúvida de que ela é inocente. Would we be something beyond our emotions? Seríamos algo além de nossas emoções? He has blond hair. Ele é loiro. OR Ele tem cabelo loiro. Her long blond hair blew in the wind. O vento agitava seus longos cabelos loiros. She had long blond hair. Ela tinha o cabelo comprido e loiro. The Japanese economy developed rapidly. A economia japonesa desenvolveu-se rapidamente. Tom's daughter is growing up rapidly. A filha de Tom está crescendo rápido. You should invest in what you know. Você tem que investir no que você sabe. Nobody wanted to invest in my country. Ninguém queria investir no meu país. Nobody wants to invest in my country. Ninguém quer investir no meu país. Kyoto gets lots of visitors from all over the world. Quioto recebe muitos visitantes de todas as partes do mundo. You've got a visitor. Você tem um visitante. The old woman studied the visitor carefully. A velha senhora estudou seu visitante cuidadosamente. The girls want someone on a white horse holding a sword but not someone with a true heart. As meninas querem alguém montado num cavalo branco segurando espada mas não alguém de coração verdadeiro. I want a sword like this! Quero uma espada assim! OR Quero uma espada como essa! Tom is folding his shirt. Tom está dobrando sua camisa. OR Tom está dobrando a camisa. The manager sat on the bench with his arms folded. O técnico se sentou no banco com seus braços cruzados. He sat on the couch with folded hands. Ela se sentou no sofá com os dedos entrelaçados. I want to study German in addition to English. Quero estudar alemão além do inglês. In addition to English, he can speak French. Além de inglês, ele sabe falar francês. I'm coming to your rescue! Estou indo para o seu resgate. He did all he could to rescue her. Ele fez tudo o que pôde para resgatá-la. OR Ele fez tudo o que podia para resgatá-la.

They'll rescue us. Eles nos resgatarão. We had to walk the last leg of the journey. Nós tivemos que andar na última parte da jornada. He went on a journey a few days ago. Ele saiu em uma jornada alguns dias atrás. I want to go on a journey around the world if possible. Quero fazer uma viagem ao redor do mundo, se possível. The more I advise the young people, the less they oppose me. Quanto mais aconselhamos aos jovens, mais bravos eles ficam com a gente. He tends to get angry when people oppose him. Ele tende a ficar zangado quando as pessoas o opuserem. He opposed the plan. Ele se opôs ao plano. The nuclear ship was built at a considerable expense. A embarcação nuclear foi construída por uma despesa considerável. Does your country have nuclear weapons? O seu país tem armas nucleares? She said that she was eager to go there. Ela disse que estava ansiosa para ir lá. Tom is eager to go to Boston. Tom está ansioso para ir à Boston. They are eager to win the next game. Eles estão ansiosos para ganhar o próximo jogo. Non-members pay 50 dollars more. Não membros pagam 50 dólares a mais. I can type 50 words a minute. Eu consigo digitar 50 palavras por minuto. The road stays straight for the next 50 miles. A estrada segue reta pelas próximas 50 milhas. This style of costume originated in Paris. Essa moda veio de Paris. Nice costume. Belo terno. Don't forget your costume. Não esqueça a sua fantasia. She is fond of animals. Ela gosta de animais. Tom is not fond of pets. Tom não gosta de animais de estimação. He is very fond of music. Ele gosta muito de música. "Does your throat hurt? ""Yes, a little.""" "A sua garganta dói? ""Sim, um pouco.""" My throat hurts. Minha garganta dói. The medicine tastes bitter. O remédio tem gosto amargo. Bitterness and revenge are not part of my character. Life's too short. One shouldn't spend time on bitterness and revenge. Amargura e vingança não fazem parte do meu caráter. A vida é curta demais. Não deveríamos perder tempo com amargura e vingança. This medicine tastes bitter. Esse remédio tem um gosto amargo. Therefore, it is necessary to reduce the cost. Portanto, é necessário reduzir os custos. He was able to reduce taxes. Ele pôde reduzir os impostos. I really like riding motorcycles. Eu gosto muito de andar de moto. The motorcycle which I borrowed from him broke down. A mota que eu lhe pedi emprestada estragou-se. When did you get a motorcycle? Onde você conseguiu uma moto? Tom kicked the wooden box. Tom chutou a caixa de madeira. Both wooden pieces are different shapes. As duas peças de madeira são de formatos diferentes. There were a few large old wooden houses in the town. Há algumas casas de madeira grandes e velhas na cidade. You can't eat soup with a fork. Você não pode tomar sopa com um garfo. There is a fork missing. Um garfo está faltando. I have to receive treatment. Tenho de receber tratamento. He's under treatment. Ele está sob tratamento. What kind of treatment will I get? Que tipo de tratamento receberei? He must be around 40. Ele deve estar perto dos 40. OR Ele deve ter uns 40. This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time. Este avião é capaz de transportar quarenta pessoas por vez. She must be about 40. Deve ter uns 40 anos.

The man is writing in the notebook. O homem está escrevendo no caderno. This is Tom's notebook. Este é o caderno do Tom. OR Esse é o caderno do Tom. I will give you a notebook. Eu lhe darei um caderno. OR Eu vou te dar um caderno. OR Eu te darei um caderno. This is the first time I've ever wiped all the tables. É a primeira vez que eu esfrego todas as mesas. They wiped out an entire species. Eles exterminaram uma espécie inteira. Eventually, Tom will realize that he needs help. Eventualmente, Tom irá perceber de que ele precisa de ajuda. OR Finalmente, Tom irá perceber que precisa de ajuda. He eventually took the blame. Ele acabou aceitando a culpa. He eventually married her. Até que enfim, ele se casou com ela. That's the right attitude. Essa é a atitude correta. I can't stand that attitude of his. Eu não consigo aguentar a atitude dele. When I was a child, my mother made me eat everything on my plate. Quando pequeno, minha mãe fazia com que eu comesse tudo que estivesse no meu prato. He ate everything that was on his plate. Tudo aquilo que estava no prato ele comeu. How many plates do you want? Quantos pratos você quer? I want a pair of gloves. Eu quero um par de luvas. He is wearing gloves. Ele está usando luvas. OR Ele usa luvas. Tom took off one of his gloves. Tom tirou umas de suas luvas. According to my calculation, she should be in India by now.Pelos meus cálculos, ela deveria estar na Índia a essa hora. She calculated that she had earned 1,500 dollars. Ela calculou que ela ganhara 1500 dólares. That sounds awesome. Isso parece incrível. You guys were fucking awesome last night! Vocês foram incríveis ontem à noite! This is fucking awesome. Isto é bom pra caramba. OR Isto é bom pra caralho. Why don't atheists believe in God? Por que os ateístas não acreditam em Deus? I'm an atheist and I thank God for it. Eu sou ateu e dou graças a Deus por isso. OR Sou ateu, graças a Deus. She is an atheist. Ela é ateia. At Tatoeba you teach in the most efficient way possible — through examples. Em Tatoeba você ensina da maneira mais eficaz possível — por meio de exemplos. Are you efficient? Você é eficiente? What surprised me most when I first entered college was how few of my classmates knew how to study efficiently. O que mais me surpreendeu quando ingressei na faculdade pela primeira vez era o pouco que meus colegas de escola sabiam sobre estudar eficientemente. My mother gave me her sewing machine. A minha mãe me deu a sua máquina de costura. We can't find a good sewing machine anywhere. Não conseguimos uma boa máquina de costura em nenhum lugar. My mother gave me a sewing machine. A minha mãe me deu uma máquina de costura. I think it will be sunny tomorrow. Acho que amanhã estará ensolarado. Germany is not a sunny country. A Alemanha não é um país ensolarado. The park is sunny. O parque está ensolarado. And those who were seen dancing were thought to be insane by those who could not hear the music. E aqueles que foram vistos dançando foram julgados loucos por aqueles que não podiam ouvir a música. She drives me totally insane. Ela me deixa totalmente louco. This insanity has to stop! Esta loucura tem que acabar! Tom is impatient. Tom está impaciente. OR Tom é impaciente. You have to deal with impatience! Você tem de lidar com a impaciência! Tom is growing impatient. Tom está ficando impaciente. I skipped French class today. Eu matei a aula de francês hoje. OR Matei a aula de francês hoje. Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you.

Não se esqueça de que, se você está numa dieta, pular o café da manhã não ajudará. I skipped the first few pages of the book. Eu pulei as primeiras páginas do livro. I'll demonstrate how this machine works. Demonstrarei como esta máquina funciona. Dozens of young people attended the demonstration. Dezenas de jovens assistiram a demonstração. I congratulated him on his success. Eu o parabenizei pelo seu sucesso. Very good job! Congratulations! Muito bom trabalho! Parabéns! I heard you won. Congratulations! Eu fiquei sabendo que você ganhou. Parabéns! She's a dumb blonde. Ela é uma loira burra. The people there are not so dumb. As pessoas de lá não são tão bobas. I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself. Eu sou tão burro... estou tentando te explicar coisas que eu mesmo não entendo. It is not rare at all to live over ninety years. Não é de maneira alguma raro viver mais de noventa anos. Forty-five times two is ninety. Quarenta e cinco vezes dois são noventa. "If we want to talk about age in English, we should use the verb ""to be""." "Para dizermos idades, usamos o verbo ""to be"" em inglês." This verb is normally used only in the third person. Este verbo é normalmente usado apenas na terceira pessoa. We don't have any proof. Não temos nenhuma prova. Do you have proof that God exists? Você tem prova de que Deus existe? She doesn't have any proof. Ela não tem nenhuma prova. "They lost again. ""You don't say. What's that, eight in a row?""" "Eles perderam de novo. ""Não diga. Agora já são o quê, oito derrotas seguidas?""" Yes! I won twice in a row! Isso! Ganhei duas vezes seguidas! The boy rowing the boat is a friend of mine. O garoto remando o barco é um amigo meu. Do you have any employees who speak French? Você tem algum empregado que fala francês? Tom is an employee. Tom é um empregado. In terms of the number of employees, this is the largest of all industries. Em se tratando de número de funcionários, esta é a maior indústria de todas. Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children. Até recentemente, a principal função das mulheres era se casar e dar à luz crianças. She is living in the middle of nowhere. Ela está morando no meio do nada. OR Ela está vivendo no meio do nada. Getting nowhere. Chegando a lugar nenhum. He appeared from nowhere. Ele apareceu do nada. He handed over all his property to his son. Ele transferiu todas suas posses ao filho. Who's the owner of this property? Quem é o dono desta propriedade? He always eats eggs without salt or pepper. Ele sempre come ovos sem sal nem pimenta. I seasoned the fish with salt and pepper. Eu temperei o peixe com sal e pimenta. Pass me the salt and pepper, please. Passe-me o sal e a pimenta, por favor. The band plays really well. A banda toca muito bem. Let's start a band. Vamos criar uma banda. Both are great bands. Ambos são grandes bandas. The revolution has brought about many changes. A revolução trouxe muitas mudanças. Many social and political problems in France contributed to the causes of the French Revolution. Muitos dos problemas sociais e políticos da França encontravam-se entre as causas da Revolução Francesa. OR Muitos dos problemas sociais e políticos da França foram causadores da Revolução Francesa. For understandable reasons, they have been rejected. Por razões compreensíveis, eles foram rejeitados.

She rejected him. Ela o rejeitou. Tom rejected all of my ideas. Tom rejeitou todas as minhas ideias. Who the devil was that? Quem diabo era aquele? Speak of the devil. Falando no diabo... The devil is a squirrel. O capeta é um esquilo. OR O diabo é um esquilo. Your complaints upset me. As suas queixas me irritam. We try to follow up on every complaint. Tentamos verificar todas as reclamações. Your complaints bore me. As suas reclamações me incomodam. Please don't look at your mobile phone while we're eating. Faz o favor de não olhar para o teu celular enquanto estamos comendo. He's always losing his mobile. Ele sempre perde o celular. Ah, I forgot my mobile phone. Oh, esqueci o celular. Tom seemed like he was about to burst into tears any minute. Parecia que o Tom explodiria em lágrimas a qualquer minuto. As soon as Jack saw her, he burst out crying. Assim que Jack a viu, explodiu em lágrimas. Everything you saw was an illusion. Tudo o que você viu é uma ilusão. It's an illusion. É uma ilusão. That was an illusion. Aquilo foi uma ilusão. OR Foi uma ilusão. The debate is continuing. O debate está continuando. That's debatable. Isso é discutível. Some companies are still debating whether to get Internet access. Algumas empresas ainda estão debatendo se adquirem ou não acesso à Internet. She has a brilliant future. Ela tem um futuro brilhante. The stars were brilliant in the clear night sky. As estrelas estavam brilhantes no céu limpo da noite. I think it's a brilliant idea. Eu acho que é uma ideia brilhante. Which is closer to Arabic in terms of sound, Spanish or Portuguese? Qual é mais próximo ao árabe em termos do som, o espanhol ou o português? We are now closer than we have ever been. Estamos mais perto do que jamais estivemos. Can you identify this? Você pode indentificar isso? Science is trying to identify the strange animal. A ciência está tentando identificar o animal estranho. I identified him immediately. Eu o identifiquei imediatamente. Does it offend you? Isso te ofende? I didn't mean to offend her. Eu não tive a intenção de ofendê-la. I was offended by the policeman. Eu fui ofendido pelo policial. I'll be upstairs if you need me. Estarei no andar de cima se você precisar de mim. OR Estarei lá em cima se você precisar de mim. My room is upstairs on the left. Meu quarto fica no andar de cima, à esquerda. Tom is still upstairs. Tom ainda está lá em cima. Everything's negotiable. Tudo é negociável. We want to negotiate. Nós queremos negociar. Tom is willing to negotiate. Tom está disposto a negociar. You're too suspicious about everything. Vós suspeitais demais de tudo. OR Os senhores suspeitam demais de tudo. OR As senhoras suspeitam demais de tudo. OR Você suspeita demais de tudo. OR Vocês suspeitam demais de tudo. OR Tu suspeitas demais de tudo. I didn't think anything was suspicious. Não acho que nada tenha sido suspeito. I didn't notice anything suspicious. Eu não notei nada suspeito. They eagerly supported his new policy. Eles apoiaram avidamente a nova política dele. Has there been any change in policy? Houve alguma mudança na política? For God's sake tell me the truth. Pelo amor de Deus, me diga a verdade. We will set up a notice in front of the machine for safety's sake. Nós vamos colocar um aviso na frente da máquina por razões de segurança. For goodness sake. Pelo amor de Deus. Not only the balls; the bat was also stolen yesterday. Não só as bolas foram

roubadas; o bastão também o foi ontem. He's as blind as a bat. Ele é tão cego como um morcego. OR Ele é tão cego quanto um morcego. Can you reach the ceiling? Você alcança o teto? OR Você consegue alcançar o teto? When Tom looked up to the ceiling, a drop of water fell into his eye. Quando Tom olhou para o teto, uma gota de água caiu em seu olho. Tom is looking at the ceiling. Tom está olhando para o teto. Be sincere with me. Seja sincera comigo. I'm being sincere when I say that I love you. Estou sendo sincero quando digo que te amo. Tom doubts Mary's sincerity. Tom duvida da sinceridade de Mary. We're already 7 billion. Já somos 7 bilhões. There are more than six billion people in the world. Há mais de seis bilhões de pessoas no mundo. The bank has loaned the company $1,000,000. O banco emprestou R$1.000.000 para a companhia. Can you loan me a pen? Você pode me emprestar uma caneta? He paid the loan with interest. Ele pagou o aluguel com juros. My brother polished the silver. Meu irmão poliu a prata. This isn't silver. Isso não é prata. I like reading Tom's blog. Eu gosto de ler o blog de Tom. I started a new blog. I'll do my best to keep it going. Eu criei um blog novo. Eu irei fazer o meu melhor para mantê-lo atualizado. I've just published a new post on my blog. Acabei de publicar uma nova postagem no meu blogue. If he had stayed at home that day, he would not have met with disaster. Se ele tivesse ficado em casa naquele dia, ele não teria ido de encontro ao desastre. Earthquakes and floods are natural disasters. Terremotos e enchentes são desastres naturais. Happening in a city, the accident would have caused a disaster. Se tivesse acontecido em uma cidade, o acidente teria causado um desastre. Real friendship is more valuable than money. Amizade legítima vale mais que dinheiro. My jacket has a secret pocket where I can hide money or other valuables. Minha jaqueta tem um bolso secreto onde eu posso esconder dinheiro ou outras coisas de valor. Nothing is more valuable than health. Nada é mais valioso do que a saúde. The government is trying to get rid of pollution. O governo está tentando se livrar da poluição. We have to take steps to prevent air pollution. Temos que tomar medidas para prevenir a poluição do ar. I want to write a book about the spiders in my region. Eu quero escrever um livro sobre as aranhas da minha região. We're interested in observing the customs of different regions. Estamos interessados em observar os costumes de diferentes regiões. I can't help doubting his honesty. Tenho minhas dúvidas quanto à honestidade dele. OR Tenho motivos para duvidar da honestidade dele. There are none of us who do not respect his honesty. Não há nenhum de nós que não respeite a honestidade dele. The bank refused to grant me the loan. O banco recusou a conceder-me empréstimo. We took it for granted that he would approve of the plan. Tomamos por certo que ele aprovaria o plano. Positive feelings grant good health. Sentimentos positivos geram boa saúde. Let's save the environment! Vamos salvar o meio-ambiente! Man is a product of his environment. O homem é um produto do meio. Tom's work environment was good. O ambiente de trabalho do Tom estava bom. I will return to this house victorious! Voltarei para esta casa vitorioso! It's an easy victory. É uma vitória fácil.

We were completely victorious. Fomos absolutamente vitoriosos. The river flows under the bridge. O rio corre por sob a ponte. A river flows. Um rio flui. This is one of the best local newspapers. Este é um dos melhores jornais locais. I usually buy clothing at a local store. Eu geralmente compro roupas numa loja local. The local train is less comfortable than the express train.O trem de linha é menos comfortável que o expresso. There is no school during August. Não tem aula em agosto. There are no classes in August. Não tem aulas em agosto. I think it's time for me to buy a decent car. Eu acho que é hora de eu comprar um carro decente. I'd like to live in a decent house. Gostaria de morar numa casa decente. Get yourself a decent suit. Arranje um traje decente. I came to see Dr. King last year. Eu vim para ver o Dr. King o ano passado. We had an intense competition. Tivemos uma competição intensa. There was an intense pain in my head. Havia um dor intensa em minha cabeça. You need good equipment to climb that mountain. Você precisa de um bom equipamento para escalar aquela montanha. We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date. Deveríamos comprar novos equipamentos para escritório: as bugigangas que nós temos estão ultrapassadas. Most people retire at the age of sixty. Muitas pessoas aposentam-se aos sessenta. There are sixty seconds in a minute. Há sessenta segundos em um minuto. One minute has sixty seconds. Um minuto tem sessenta segundos. Say good-bye to your friends. Diga adeus aos seus amigos. OR Diga tchau aos seus amigos. OR Despeça-se de seus amigos. OR Diz adeus aos teus amigos. OR Despede-te de teus amigos. "How do you say ""good bye"" in German?" "Como se diz ""adeus"" em alemão?" It is high time we said good-bye. Já passou da hora de nos despedirmos. Why is it upside down? Por que está de ponta-cabeça? OR Por que está de cabeça pra baixo? Who turned this upside down? Quem virou isso de ponta-cabeça? I turned the table upside down to fix it. Virei a mesa de ponta-cabeça para consertá-la. There are seven continents on the earth. Na Terra há sete continentes. Between continents are oceans. Entre os continentes ficam os oceanos. "Will the project be completed on time? ""I can guarantee it.""" "O projeto será concluído a tempo? ""Posso garantir que sim.""" Honesty is no guarantee of success. A honestidade não é garantia de sucesso. It seems that he was a great athlete. Parece que ele foi um grande atleta. OR Parece que ele era um grande atleta. Who's your favorite athlete? Quem é o seu atleta favorito? I'm athletic. Eu sou atlético. OR Sou atlético. I like eating pineapple for breakfast. Eu gosto de comer abacaxi no café da manhã. Do you like pineapple drinks? Você gosta de refresco de abacaxi? The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste. A fruta se assemelha a uma laranja na forma e a um abacaxi no gosto. The boy I saw searching through the garbage can said that he had not eaten anything for four days. O menino que eu vi revirando o cesto de lixo disse que não havia comido nada em quatro dias. Where is your garbage can? Onde está sua lata de lixo? I'm the one who takes out the garbage. Sou eu quem leva o lixo para fora. Don't confuse Austria with Australia. Não confunda Áustria com Austrália. OR Não confundam Áustria com Austrália. Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany. A Suíça fica entre a França, a Itália, a Áustria e a Alemanha. Tom's dog is a pretty good swimmer. O cão de Tom é ótimo nadador.

She's a very good swimmer. Ela é muito boa nadadora. He is a good swimmer. Ele é um bom nadador. This telescope must be used carefully. Este telescópio deve ser usado com cuidado. With this telescope stars and dreams can be seen. Com este telescópio estrelas e sonhos podem ser vistos. Tom folded the blankets. Tom dobrou os cobertores. Ken folded the blanket in half. Ken dobrou o cobertor ao meio. They have only one blanket. Eles só têm um cobertor. Emily has been learning German for five years. Emily está estudando alemão há cinco anos. Emily was surprised. Emily estava surpresa. Emily was listening to music. Emily estava ouvindo música. Do you see a person or a wolf? Vês um homem ou um lobo? One day she met a wolf in the woods. Um dia ela encontrou um lobo no bosque. What's the difference between a dog and a wolf? Qual a diferença entre um cão e um lobo? On my mother's side of the family, I have three male cousins. Por parte de mãe eu tenho três primos. A boy is a male child. Um menino é uma criança do sexo masculino. This is my mission. Esta é a minha missão. I'm in charge of this mission. Eu estou no comando desta missão. The mission remains to serve others. A missão continua sendo servir o próximo. Whales are similar to fish in shape. As baleias se parecem com os peixes na forma. Have you ever eaten whale meat? Você já comeu carne de baleia? OR Vocês já comeram carne de baleia? I saw a whale tail today. Eu vi a cauda de uma baleia hoje. Tom almost always has on sunglasses. Tom usa óculos de sol quase sempre. I want to buy a few pairs of sunglasses. Eu quero comprar alguns óculos escuros. Tom took off his sunglasses. Tom tirou os óculos de sol. There are many cockroaches in the kitchen. Há muitas baratas na cozinha. Cockroaches are insects. As baratas são insetos. She's only interested in fish and cockroaches. Ela só se interessa por peixes e baratas. Sharks are good swimmers. Tubarões são bons nadadores. Even though Tom knew he shouldn't, he borrowed money from a loan shark. Mesmo Tom sabendo que não devia, pegou dinheiro emprestado de um agiota. Look at the sharks. Olhe para os tubarões. He dedicated his life to helping the poor. Ele dedicou a vida para ajudar os pobres. Tom was very dedicated. Tom era muito dedicado. I want to dedicate this song to Tom. Quero dedicar esta música ao Tom. OR Quero dedicar esta música a Tom. He speaks Hebrew very well. Ele fala hebraico muito bem. I don't know many words in Hebrew. Não sei muitas palavras em hebraico. She speaks Hebrew with her mother and Polish with her father. Ela fala hebraico com sua mãe e polonês com seu pai. I feel as if the band had never experienced major problems.Eu sinto como se a banda nunca tivesse passado por grandes problemas. There is an urgent need for experienced pilots. Há uma necessidade urgente de pilotos experientes. Let's split the bill today. Vamos dividir a conta hoje. OR Vamos rachar a conta hoje. The story was so funny that I split my sides. A história era tão engraçada que eu rachei de rir. I hear that Tom and Mary have split up. Eu ouvi dizer que Tom e Maria se separaram. Which is your favourite website? Qual o seu site favorito?

Do you have a favourite writer and a favourite book? Você tem algum escritor ou livro favorito? Green is my favourite colour. O verde é a minha cor favorita. Like most eighteen-year-olds, Tom isn't sure what he wants to do with his life. Como a maioria dos jovens de dezoito anos, Tom não está seguro do que quer fazer com sua vida. Tom learned to drive when he was eighteen. Tom aprendeu a dirigir com dezoito anos. I will get a driver's license when I reach eighteen. Eu vou tirar a carteira de motorista quando completar dezoito anos. I cannot breast-feed my baby. I don't have milk. Eu não posso amamentar o meu bebê. Eu não tenho leite. A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home. Um estranho apalpou os seios da Mary quando ela voltava para casa. Breast cancer is a disease. O câncer de mama é uma doença. A hurricane destroyed Tom's house. Um furacão destruiu a casa do Tom. Tom's house was destroyed by a hurricane. A casa de Tom foi destruída por um furacão. Today is a holy day for us. Santo é para nós o dia de hoje. She is a kind and holy woman. Ela é uma santa mulher. This is your fate. Este é o seu destino. OR Este é o vosso destino. OR Este é o teu destino. I believe in fate, but I also know that fate can be changed. Eu acredito no destino, mas sei também que o destino pode ser mudado. Nothing separates a pair joined by fate. Nada separa um par unido pelo destino. He wrote many phrases in Esperanto. Ele escreveu muitas frases em esperanto. Please, be creative when posting new phrases on Tatoeba. Por favor, seja criativo ao adicionar novas frases em Tatoeba. OR Por favor, sejam criativos ao adicionar novas frases em Tatoeba. OR Por favor, seja criativa ao adicionar novas frases em Tatoeba. OR Por favor, sejam criativas ao adicionar novas frases em Tatoeba. Don't underestimate them. Não os subestime. OR Não as subestime. Tom underestimated Marie. Tom subestimou Marie. I think you underestimate Tom. Eu acho que você subestima o Tom. It's a complex issue. É um problema complexo. The question is perhaps too complex for you. Talvez a questão seja complexa demais para você. Tom is snoring. Tom está roncando. Is snoring less likely if you sleep on your side? Seria menos provável que ronque se você dormisse de lado? Tom snores. Tom ronca. The sum came to 3,000 yen. A soma chegou a 3000 ienes. Tatoeba: Because a language is more than the sum of its words. Tatoeba: porque uma língua é mais do que a soma de suas palavras. Nowadays it is not unusual for a woman to travel alone. Hoje não é incomum para uma mulher viajar sozinha. Nowadays, this is not like this anymore. Hoje em dia não é mais assim. We have really everything in common with America nowadays except, of course, language. Nós realmente temos tudo em comum com os Estados Unidos atualmente exceto, é claro, a língua. I got hit by lightning. Eu fui atingido por um relâmpago. OR Fui atingido por um raio. He finished it as quick as lightning. Ele terminou na velocidade da luz. How odd! Que esquisito. Odd numbers alternate with even ones. Números ímpares se alternam com os pares. Even times odd is even, odd times odd is odd. O produto de um número par por um número ímpar resulta num número par; o produto de dois números ímpares resulta num número ímpar. I would like to exchange this watch with a cheaper one. Gostaria de trocar este relógio por um mais barato. OR Eu gostaria de trocar esse relógio por um mais

barato. Is it cheaper to call after 9:00? É mais barato ligar depois das 9 horas? A small car is cheaper than a big one. Um carro pequeno é mais econômico que um grande. Many poets equate death with sleep. Muitos poetas igualam sono a morte. He likes geography and history. Ele gosta de geografia e de história. In studying geography, you must make constant use of maps. Ao estudar geografia, você deve fazer uso constante de mapas. I prefer history to geography. Prefiro história a geografia. Language is a code. A linguagem é um código. Can you tell me the code for Paris, please? Você pode me dizer o código para Paris, por favor? I really do want to devote some more time to studying French. Eu realmente quero dedicar mais tempo aos estudos de francês. He devoted himself to the study of chemistry. Dedicou-se ao estudo da química. It's 300 miles from here to Boston. São 300 milhas daqui para Boston. I cannot afford a camera above 300 dollars. Eu não posso comprar uma câmera acima de 300 dólares. Every month I get paid 300,000 yen. Pagam-me 300.000 ienes todo mês. Do I need surgery? Eu preciso de cirurgia? Even plastic surgery won't do anything for your ugliness. Até mesmo cirurgia plástica não adiantaria para sua feiura. The doctor who did the surgery is now talking with Tom's family. O médico que fez a cirurgia está falando com a família de Tom agora. If you have no food, you got to eat roots and insects in order to survive. Se não tem comida, tem de comer raízes e insetos para sobreviver. The roots of this tree go down deep. As raízes desta árvore descem profundamente. Money is the root of all evil. O dinheiro é a raiz de todos os males. I believe in Jesus Christ. Eu creio em Jesus Cristo. In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God. Na fé cristã, os seguidores acreditam que há apenas um Deus, e que Jesus Cristo é o filho de Deus. Do you know how far it is from the station to city hall? Você sabe qual é a distância da estação até a prefeitura? OR Você sabe a distância da estação à sede do município? How much time, more or less, does it take to walk from here to the town hall? Quanto tempo, mais ou menos, leva para ir caminhando daqui até a prefeitura? He's a man you can rely on. Ele é um homem com o qual você pode contar. Why do you always take everything on yourself like that? Why don't you rely more on us? Por que você quer fazer tudo assim sozinho? Por que você não confia mais em nós? You can always rely on me. Você sempre pode confiar em mim. He adapted himself to circumstances. Ele se adaptou às circunstâncias. Man is a creature of circumstances. O homem é uma criatura de circunstâncias. Under no circumstances must you swim in the deep river! Sob nenhuma circunstância, você deve nadar no rio profundo. You're on the right track. Você está no caminho certo. Tom lost track of the time. Tom perdeu a noção do tempo. I guess I lost track of the time. Eu acho que perdi a noção do tempo. I'm Tom's ex. Sou a ex do Tom. By chance I met my ex-girlfriend in Portugal. Eu encontrei por acaso minha exnamorada em Portugal. I still miss my ex-wife, but my aim is getting better. Ainda não acertei minha ex-esposa, mas minha pontaria está melhorando. She fainted, but woke up soon. Ela desmaiou, mas acordou logo. Tom fainted. Tom desmaiou. She's fainted because of the bad air. Ela desmaiou por causa do ar viciado. She was blackmailed by him. Ela foi chantageada por ele.

Tom was a blackmailer. Tom era um chantagista. She blackmailed him. Ela o chantageou. I cannot tolerate noisy children. Eu não posso tolerar crianças barulhentas. Tom has been tolerant. Tom tem sido tolerante. I will not tolerate fighting in my class. Eu não vou tolerar brigas na minha classe. Now that you are grown-up, you ought to know better. Agora que você é adulto, você deve saber melhor. You're grown up now. Agora você é adulta. OR Agora você é adulto. This is the first time I've ever grown a beard. É a primeira vez que eu deixo a barba crescer. The doctor advised him to ease up on alcohol. O doutor recomendou que ele fosse mais devagar com o álcool. You can do this with ease. Podes fazer isto com facilidade. Hearing this news puts me at ease. Ouvir essas notícias deixa-me contente. France is a republic. A França é uma república. Australia is not a republic. A Austrália não é uma república. Dry sand absorbs water. Areia seca absorve água. He was completely absorbed in his work. Ele estava completamente absorto no trabalho. Which languages are spoken in Korea? Que línguas são faladas na Coreia? OR Que idiomas são falados na Coréia? I want to visit Korea. Eu quero visitar a Coréia. OR Quero visitar a Coréia. Tom isn't generous. Tom não é generoso. Tom seems generous. Tom parece generoso. Tom is quite generous. Tom é bastante generoso. Happy Fourth of July! Feliz 4 de julho! Fourthly, my first three points do not exist. Em quarto lugar, meus três primeiros pontos não existem. He said he would run 200 kilometers in a day and he did. Ele disse que correria 200 quilômetros num dia e correu. I wanted to buy the book, but I found I had no more than 200 yen with me. Eu queria comprar o livro, mas descobri que não tinha mais do que 200 ienes comigo. She resembles her father in character. Ela assemelha-se ao pai nas características. OR Ele se assemelha ao pai em características. Mars resembles our planet in some ways. Marte se parece com o nosso planeta em alguns aspectos. She resembles her aunt. Ela parece com a sua tia. Mr. Smith and I have been acquainted with each other for a long time. Sr. Smith e eu já conhecemo-nos, um ao outro, há muito tempo. I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish. Encontrei lindas jovens polonesas na universidade no Brasil e também pessoas muito simpáticas que falavam polonês. OR Conheci belas polonesas na universidade no Brasil, e também encontrei lá algumas pessoas muito amigáveis que falavam polonês. I am already acquainted with that situation. Já estou familiarizado com aquela situação. I have a card up my sleeve. Eu tenho uma carta na manga. He was in his shirt sleeves. Ele estava em mangas de camisa. This substance is not poisonous in itself. Essa substância não é venenosa em si. I would like to know how these substances are absorbed by the body. Gostaria de saber como essas substâncias são absorvidas pelo corpo. Pour a little wine in my glass. Derrame um pouco de vinho na minha taça. OR Ponha um pouco de vinho no meu copo. She poured milk into the cup. Ela colocou leite na xícara. It never rains but it pours. Uma desgraça nunca vem só. OR É chover no molhado. Tom rolled up his shirt sleeves. Tom arregaçou as mangas da camisa. Roll up your right sleeve. Arregace sua manga direita.

Tom rolled up his sleeves. Tom arregaçou as mangas. OR Tom arregaçou suas mangas. One of his colleagues whispered. Um de seus colegas sussurra. You whispered. Você sussurrou. Tom whispered something to Mary and she smiled. Tom sussurrou alguma coisa para Mary e ela sorriu. OR Tom sussurrou algo para Mary e ela sorriu. She slipped her arm into his. Ela deslizou seu braço no dele. She slipped some money into her son's hand. Ela passou algum dinheiro para a mão de seu filho. Workers are taking a financial beating in the employment crisis. Os trabalhadores estão levando uma surra financeira da crise do emprego. Tom is still financially dependent on his parents. Tom ainda depende financeiramente de seus pais. Russia is facing great financial difficulties. A Rússia está enfrentando grandes dificuldades financeiras. My brother takes great delight in his stamp collection. Meu irmão tem muito prazer em sua coleção de selos. She was very delighted with my gift. Ela ficou encantada com meu presente. I don't understand you, you'll have to talk a little louder. Não o entendo; você terá de falar um pouco mais alto. OR Não a entendo; você terá de falar um pouco mais alto. Louder, please. Mais alto, por favor. Speak a little louder. Fale um pouco mais alto. You will be able to speak fluent English in another few months. Você será capaz de falar inglês fluente em mais alguns meses. I've been studying Chinese for a long time, but I'm not fluent. Estudo chinês há muito tempo, mas não sou fluente. He is fluent in French. Ele fala francês fluentemente. Tom shook hands with Mary. Tom apertou a mão de Mary. I shook my head. Balancei a cabeça. They shook hands with each other. Eles apertaram as mãos um do outro. Our security cameras are fake. Nossas câmeras de segurança são falsas. Tom is working as a security guard. Tom está trabalhando como um segurança. I cannot phone Marika. She lives in Finland! Não posso ligar para Marika. Ela mora na Finlândia! OR Eu não posso ligar para Marika. Ela mora na Finlândia! She is the prime minister of Finland. Ela é a primeira-ministra da Finlândia. The ship is on its way to Finland. O navio está a caminho da Finlândia. She jumped out of the frying pan into the fire. Ela pulou da frigideira para o fogo. It was the Pan Am flight. Foi o voo da Pan Am. I don't fully agree with you. Não concordo totalmente com você. I fully agree with his text. Concordo plenamente com o seu texto. How many slices of meat would you like? Quantas fatias de carne você gostaria? Do you usually eat more than five slices of pizza a month? Você geralmente come mais de cinco pedaços de pizza por mês? Could we have a spoon? Pode nos trazer uma colher? Give me a spoon. Dê-me uma colher. OR Me dê uma colher. We eat soup with a spoon. Tomamos sopa com uma colher. Dutch people can speak many languages. Holandeses sabem falar muitas línguas. OR Os holandeses sabem falar muitas línguas. It's not difficult to learn Dutch. Não é difícil aprender holandês. I'd be happy to translate all that, but I don't know Dutch.Ficaria feliz em traduzir tudo isso, mas eu não sei holandês. The results were not definitive, but I'm sure the DNA's a match. Os resultados não foram definitivos, mas tenho certeza de que o DNA corresponde. The DNA test cleared him of all charges. O exame de DNA o isentou de todas as acusações. Grab him. Agarre-o. She grabbed him by the hand. Ela o pegou pela mão.

His life is a moral example to everyone. Sua vida é um exemplo moral para todos. Is eating meat morally wrong? Comer carne é moralmente condenável? After ten minutes, they passed on to a new topic. Após dez minutos, ele passaram para outro assunto. As far as I'm concerned the topic is worth discussing. Até onde eu sei, o tópico é digno de ser discutido. Write about the following topic. Escreva sobre o seguinte tópico. OR Escreve sobre o seguinte tópico. The typical Japanese person doesn't speak English. O típico japonês não fala inglês. A typical example of a field is provided by the real numbers. Um exemplo típico de um corpo são os números reais. You can search words, and get translations. But it's not exactly a typical dictionary. Você pode procurar palavras e ver as traduções. Mas ele não é como um dicionário comum. Did you get a haircut? Você mandou cortar o cabelo? I got a shave and a haircut. Barbeei-me e cortei o cabelo. He gets a haircut three times a month. Ele corta o cabelo três vezes por mês. We went along the narrow road. Fomos pelo caminho estreito. OR Seguimos pela estrada estreita. OR Fomos pela rua estreita. Don't be so narrow-minded! Não seja tão tacanho! It's too narrow. É muito estreito. Water, forests, and minerals are important natural resources. Água, florestas e minerais são recursos naturais importantes. This country is rich in mineral resources. Este país é rico em recursos minerais. This is not a rock. It's a mineral. Isto não é uma rocha. É um mineral. I'd like you to help me install this software. Eu gostaria de que você me ajudasse a instalar esse software. Is it easy to install? É fácil de instalar? I'm sorry, but I have to go to the gym. Sinto muito, mas tenho de ir ao ginásio. I went to the gym. Eu fui à academia. I'm at the gym. Estou na academia. Many famous people are behind the movement. Muitas pessoas famosas apoiam o movimento. Where did you put the screwdriver? Onde você colocou a chave de fenda? The thief used a screwdriver to break into the car. O ladrão usou uma chave de fenda para entrar no carro. Why do you need a screwdriver? Por que você precisa de uma chave de fenda? The basket was filled with strawberries. O cesto estava cheio de morangos. OR A cesta estava cheia de morangos. She likes strawberries and her sister apples. Ela gosta de morango e sua irmã gosta de maçã. I like strawberry ice cream. Gosto de sorvete de morango. OR Eu gosto de sorvete de morango. Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately? Falando do Sr. Tanaka, você tem o visto ultimamente? Tanaka plays the piano well. Tanaka toca piano bem. You'd better ask Dr. Tanaka. É melhor você perguntar ao Dr. Tanaka. OR É melhor você pedir ao Dr. Tanaka. The structure isn't safe. A estrutura não é segura. We met at summer camp. Nos encontramos no acampamento de verão. OR Nós nos conhecemos no acampamento de verão. The food at this camp is terrible. A comida neste campo é terrível. Do you like camping? Você gosta de acampar? Oranges are rich in vitamin C. As laranjas são ricas em vitamina C. I need more vitamin D. Eu preciso de mais vitamina D. We often hear it said that ants are social animals. Nós frequentemente ouvimos que as formigas são animais sociais.

This ant is the queen; don't you see she has wings? Esta formiga é a rainha; você não está vendo que tem asas? They passed through customs in São Paulo. Eles passaram pela alfândega de São Paulo. We are three hours from São Paulo. Estamos a três horas de São Paulo. It's the first time I touch a dolphin. É a primeira vez que eu toco um golfinho. Have you ever touched a dolphin? Você já tocou um golfinho? Dolphins are very intelligent animals. Os golfinhos são animais muito inteligentes. I bought John an album. Eu comprei um álbum para John. Please show me your stamp album. Por favor, me mostra o seu álbum de selos. OR Por favor, mostre-me seu álbum de selos. My aunt gave me an album. Minha tia me deu um álbum. I just adore your new hat. Eu simplesmente adoro o teu novo chapéu. What an adorable child! Que criança adorável! He's adorable. Ele é adorável. She is my elder sister. Ela é minha irmã mais velha. This elderly person said something. Este idoso disse algo. OR Esta idosa disse algo. The elder gods are waking up. Os deuses anciões estão acordando. Is this wine from Argentina? Este vinho é da Argentina? Argentina would fit in Brazil 3 times with room to spare. No Brasil caberiam folgadamente três Argentinas. Tom ate one slice of Swiss cheese. Tom comeu uma fatia de queijo suíço. The Swiss consume a large amount of beer. Os suíços consomem muita cerveja. "Are you Swedish? ""No, I'm Swiss.""" "Você é sueco? ""Não, sou suíço."" OR ""Você é sueca?"" ""Não, sou suíça.""" I've heard the French version of this song. Escutei a versão francesa dessa música. No need to translate this text. I already have its Spanish version. Não precisa traduzir este texto. Já tenho a versão espanhola. I'm impatient to see the new version of Tatoeba. Mal posso esperar pela nova versão de Tatoeba. Why are you torturing me with that? Por que você está me torturando com isso? They tortured you. Eles te torturaram. Why are you torturing me? Por que você está me torturando? A link can join two pieces of chain together. Um elo pode juntar duas correntes. A chain is made up of many links. Uma corrende se compõe de muitos elos. Tom is watering the lawn. Tom está regando o gramado. What is your nickname? Qual é seu apelido? "We nicknamed her ""Ann""." "Nós colocamos o apelido nela de ""Ann""." Why don't you have a Twitter account? Por que você não tem uma conta no Twitter? I used to use Twitter, but then found it a bit boring, so I stopped using it. Eu utilizava o Twitter, mas achei um pouco chato, então parei de usá-lo. Who is born in Sweden is Swedish. Quem nasce na Suécia é sueco. They come from Sweden. Eles vêm da Suécia. Fact is stranger than fiction. A realidade é mais estranha que a ficção. He really likes science fiction novels a lot. Ele realmente gosta de romances de ficção científica. The train gained speed gradually. O trem ganhou velocidade gradualmente. OR O comboio ganhou velocidade gradualmente. OR Gradualmente, o trem ia ganhando velocidade. At first he hated her but gradually came to love her. No começo ele a odiava, mas aos poucos acabou a amando. Some Asian films are very difficult to understand. Alguns filmes asiáticos são muito difíceis de compreender. Japanese are Asians. Japoneses são asiáticos. Have you ever dyed your hair red? Você já pintou o seu cabelo de vermelho?

I dyed my hair red. Tingi meu cabelo de vermelho. Tom recently dyed his hair red. Tom pintou o cabelo de vermelho faz pouco tempo. 100 euros for the whole day. Cem euros para o dia todo. That will cost thirty euros. Isso irá custar 30 euros. Is it true you advised Taninna to sell her house? É verdade que você avisou a Taninna para vender a casa? I cannot dance with Taninna. I'm too shy. Não posso dançar com Taninna. Sou muito tímido. They borrow magazines from Taninna. Eles emprestam livros de Taninna. The fire is burning furiously. O fogo está queimando furiosamente. She was furious. Ela estava furiosa. The enemy attacked furiously. O inimigo atacou furiosamente. Mary likes to talk to strangers online. Mary gosta de conversar com estranhos online. I'm helping people to buy things online. Estou ajudando gente a comprar coisas online. Tom is still in the cave. Tom ainda está na caverna. We hid in the cave together. Nós nos escondemos juntos na caverna. This book will transform your life. Este livro transformará a sua vida. The couple transformed chemistry into a modern science. O casal transformou a química em uma ciência moderna. I was struck by her beauty. A beleza dela me surpreendeu. Their ship struck a rock. O seu navio ficou preso numa rocha. I will give you a laptop. Eu vou te dar um laptop. Last Saturday I bought a laptop. Sábado passado comprei um laptop. How can you have a laptop and not a cell phone? Como podes ter um computador portátil e não ter um telemóvel? OR Como você pode ter um laptop e não ter um celular? It's very difficult to find a black cat in a dark room, especially if there is no cat. É muito difícil encontrar um gato preto numa sala escura, principalmente se não há gato nenhum. I like walking, especially in the morning. Eu gosto de caminhar, principalmente de manhã. Draw your own conclusions. Tire suas próprias conclusões. I would still like to hear Tom's opinion before coming to a conclusion. Eu ainda gostaria de ouvir a opinião do Tom antes de chegar a uma conclusão. I have a big complaint about the list: it's not representative in the least. Tenho um sério reparo a fazer sobre a lista: ela não tem o mínimo de representatividade. Representative democracy is one form of government. A democracia representativa é uma forma de governo. I have a sweet tooth. Eu gosto de doces. My front tooth fell out. Meu dente da frente caiu. She lit some candles in her room. Ele acendeu algumas velas no quarto. Tom lit three candles. Tom acendeu três velas. We grew up within our family circle. Nós crescemos dentro do nosso círculo familiar. Make a circle and hold hands. Formem um círculo e deem as mãos. There is no one standard for beauty. Não existe um padrão para a beleza. The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. A quantidade de papel produzida por um país é bastante relacionada aos seus padrões culturais. The ship is sinking! O navio está afundando! Would you put the dishes in the sink? Você coloca os pratos na pia? OR Você põe os pratos na pia? Tom gave a sigh. Tom deu um suspiro. Tom sighed. Tom suspirou. Nothing could be done aside from hoping. Nada podia ser feito além de esperar. Let's put this money aside for our summer trip. Vamos separar esse dinheiro para

nossa viagem de verão. OR Vamos deixar este dinheiro guardado para nossa viagem de verão. They have decided to put aside old wounds. Eles decidiram por de lado velhas desavenças. OR Eles decidiram esquecer antigas mágoas. Tom was humiliated. Tom foi humilhado. This is humiliating. Isto é humilhante. How humiliating! Que humilhante! She has a sense of humor. Ela tem senso de humor. He has no sense of humor. Ele não tem senso de humor. You have a good sense of humor. Você tem um bom senso de humor. I'll be sixteen years old next month. Eu vou ter 16 anos no próximo mês. He is not an adult, he is sixteen years old! Ele não é um adulto, tem dezesseis anos! When I was ten years old, I thought that when I would be sixteen, my life would be cool. Quando eu tinha dez anos de idade, eu pensava que, quando tivesse dezesseis, a minha vida seria legal. OR Quando eu tinha dez anos de idade, eu pensava que, quando tivesse dezesseis, minha vida seria legal. OR Quando eu tinha dez anos, eu pensava que quando eu tivesse dezesseis anos, minha vida seria legal. I prefer thought to action, an idea to an event, reflection to activity. Eu prefiro o pensamento à ação, uma ideia a um acontecimento, a reflexão à atividade. I have been reflecting on what you said to me. Ando refletindo no que você me disse. He reflected on his errors. Ele refletiu seus erros. A piece of bread was not enough to satisfy his hunger. Um pedaço de pão não foi suficiente para satisfazer sua fome. This poor cat almost died of hunger. Este pobre gatinho quase morreu de fome. Hunger drove him to steal. A fome o fez roubar. He that marries for wealth sells his liberty. Aquele que se casa por dinheiro vende sua liberdade. Tom has great wealth, but he is not happy. Tom tem uma grande fortuna, mas não é feliz. Health is better than wealth. A saúde é mais importante do que a riqueza. There is no sugar left in the pot. Não tem mais açúcar no pote. What are you cooking inside the pressure pot? O que você está cozinhando na panela de pressão? There's almost no coffee left in the pot. Quase não tem café na garrafa. Your house is fantastic. Sua casa é fantástica. It was fantastic. Foi fantástico. In terms of salary, that job is fantastic. Em termos de salário, esse emprego é fantástico. The brake didn't work. O freio não funcionou. The brake isn't working well. Os freios não estão funcionando bem. The brake stopped working. O freio parou de funcionar. Blotting paper absorbs ink. O mata-borrão absorve tinta. They blotted out my name from the list. Eles apagaram meu nome da lista. She scolded him for being late. Ela o xingou por se atrasar. OR Ela xingou ele por estar atrasado. You'll be scolded when your mother comes home. Vais ser repreendido quando a tua mãe chegar a casa. She scolded the child for coming home so late. Ela ralhou com seu filho por ter chegado em casa tão tarde. OR Ela ralhou com sua filha por ter chegado em casa tão tarde. He can invest a million yen in stocks. Ele pode investir um milhão de ienes em ações. Stocks hit a new high. As ações atingiram um novo recorde. I told you to be careful. I didn't say careless. Eu te disse para ter cuidado, não par ser descuidado. I admit that I was careless. Eu admito que fui descuidado. OR Admito que fui descuidado.

Whoever is careless with the truth in small matters cannot be trusted with important matters. Quem não faz caso da verdade em questões de somenos não merece confiança em assuntos importantes. OR A quem dá pouco valor à verdade, nas pequenas coisas, não se podem confiar assuntos importantes. OR Quem descura a verdade em pequenas coisas não merece confiança em assuntos importantes. I pressed my forehead against his. Eu apertei a minha testa contra a dele. He kissed his daughter on the forehead. Ele beijou a filha dele na testa. OR Ele beijou sua filha na testa. OR Ele beijou a filha na testa. I kissed her on the forehead. Beijei-a na fronte. The president ignored the protesters outside his office. O presidente ignorou os protestantes no lado de fora de seu escritório. People are protesting against nuclear weapons. As pessoas estão protestando contra as armas nucleares. Tom has a diplomatic passport. Tom tem um passaporte diplomático. You would make a good diplomat. Você seria um bom diplomata. You should be a diplomat. Deverias ser diplomata. Tom totally deceived us. Tom nos enganou totalmente. I never meant to deceive you. Eu nunca tive a intenção de te enganar. He deceives others with his appearance. Ele engana os outros com a sua aparência. This towel is rough to the touch. Esta toalha é áspera ao toque. You'll have a rough time. Você vai passar um sufoco. OR Você vai passar uns maus bocados. The tongue of a cat feels rough. A língua de um gato é áspera. He has 12 sons. Ele tem 12 filhos. Tom, a 12-year-old boy, can speak four languages. Tom, um menino de doze anos de idade, sabe falar quatro idiomas. We had to shut the window because of the mosquitoes. Tivemos de fechar as janelas por causa dos mosquitos. We had to close the windows so that the mosquitoes wouldn't come in. Nós tivemos que fechar as janelas para que os mosquitos não entrassem. He dropped a vase. Ele derrubou um vaso. Who broke the vase? Quem quebrou o vaso? Please be careful that you don't break this vase. Por favor, tenha cuidado para não quebrar este vaso. The sun is a flaming ball. O Sol é uma bola flamejante. Life is a flame that is always burning itself out, but it catches fire again every time a child is born. A vida é uma chama que está sempre se apagando, mas que se acende de novo cada vez que nasce uma criança. The wind fanned the flames. O vento ateou o fogo. Even today, the temperature is below zero. Mesmo hoje, a temperatura está abaixo de zero. It's six degrees below zero. Faz seis graus abaixo do zero. It's my CD. É o meu CD. This CD costs ten dollars. Esse CD custa dez dólares. OR Este CD vale dez dólares. This is my CD. É o meu CD. She went to school in spite of the pain in her leg. Ela foi à escola apesar de estar com o pé doendo. OR Ela foi à escola apesar de estar com dor no pé. In spite of my diet, I couldn't help taking a slice of chocolate cake. Apesar da minha dieta, não pude evitar pegar uma fatia de bolo de chocolate. In spite of the rain, I went out. Apesar da chuva, eu saí. There's a black hole at the center of our galaxy. Existe um buraco negro no centro de nossa galáxia. Even if there is life in other galaxies, it is impossible for man to travel at the speed of light to study them. Ainda que exista vida em outras galáxias, é impossível para o homem viajar à velocidade da luz para estudá-la. He taught them how to sail ships. Ele os ensinou como velejar. The ship will be ready to sail, if the weather permits. O navio estará pronto para zarpar se o tempo assim o permitir.

Mari works for a large firm. Maria trabalha numa grande empresa. My uncle manages a firm. Meu tio dirige uma firma. Before, he would go to the firm on foot. Ele ia antes à empresa caminhando. Dan tried to persuade Linda to steal the money. Dan tentou convencer Linda a roubar o dinheiro. Dan was amazed by Linda's transformation. Dan ficou impressionado com a transformação de Linda. Linda was born in England. So, she's English. Linda nasceu na Inglaterra. Logo, ela é inglesa. The girl released the birds from the cage. A menina soltou os passarinhos da gaiola. The animals are kept in very small cages. Os animais são mantidos em minúsculas jaulas. OR Os animais são mantidos em minúsculas gaiolas. Tom's parents were disappointed that he couldn't get into Harvard. Os pais de Tom se decepcionaram por ele não ter conseguido entrar em Harvard. He's a professor of biology at Harvard. Ele é professor de biologia em Harvard. Harvard is a wonderful university. Harvard é uma universidade maravilhosa. Pink roses are beautiful. Rosas rosa são bonitas. Pink is for girls. O cor-de-rosa é para meninas. The rose is pink. A rosa é rosa. Tom was completely puzzled. Tom estava completamente intrigado. His question puzzles me. A pergunta dele me deixou intrigada. OR A pergunta dela me deixou intrigada. Can you guys solve the puzzle? Vocês podem resolver o quebra - cabeça? In such countries as Norway and Finland, they have lots of snow in winter. Em países como a Noruega e a Finlândia, há muita neve no inverno. I am from Norway. Eu sou da Noruega. My birthday is in November. Meu aniversário é em novembro. The election was in November. A eleição foi em novembro. He's collecting various data. Ele está coletando vários dados. However, all these data were not confirmed. Entretanto, todos esses dados não foram confirmados. Many swallows will come soon from the south. Muitas andorinhas virão em breve pelo sul. I had to swallow his insult. Tive de engolir seu insulto. Tom doesn't like to eat onions. Tom não gosta de comer cebolas. OR O Tom não gosta de comer cebolas. Onions can be used in many dishes. A cebola pode ser usada em muitos pratos. Tom hates raw onions. O Tom detesta cebola crua. OR Tom não suporta cebola crua. He has brought shame upon his family. Ele envergonhou sua família. It's a shame. É uma vergonha. It's a shame I can't afford the gift she deserves. Lamento não poder comprar o presente que ela merece. That's absolute nonsense! Isso não tem nenhum sentido! OR Que besteira! OR Isso é um absurdo total! What kind of nonsense are you talking about? Que tipo de bobagem você está falando? Nonsense. Bobagem. OR Besteira. OR Sem sentido. That candidate deserves our support. Esse candidato merece o nosso apoio. No one expected him to be a candidate again. Ninguém esperava que ele se candidatasse novamente. The father and his son were very alike. Pai e filho eram muito parecidos. The sisters are quite alike. As irmãs são bem parecidas. We think alike. Nós pensamos igual. To feel envy is a sin. Sentir inveja é pecado. What kind of parent envies his child? Que tipo de pai é esse que sente inveja do filho? He was the envy of his friends. Ele era a inveja de seus amigos. The fifth of May is the day when Napoleon died. Cinco de maio é o dia da morte de

Napoleão. Today is the fifth of March. Hoje é cinco de março. A small pond is behind my house. Atrás da minha casa há um pequeno lago. The pond is 3 meters deep. A lagoa tem 3 metros de profundidade. There's a little pond in the garden. Há uma pequena lagoa no jardim. Green does not go well with purple. Verde não combina com roxo. If you mix blue and red, you'll get purple. Se você misturar o azul com o vermelho, obterá o roxo. Red and blue paint mixed together give us purple. Vermelho e azul pintados juntos nos dão roxo. OR Vermelho e azul, quando misturados, dão roxo. It was the same fairy, who took the form and the clothes of a princess, to see how great the evil of that girl. Era a mesma fada, que tomara a forma e as vestes de uma princesa, para ver quão grande seria a maldade daquela menina. We must take care that we don't go too near to the fairy's castle. Temos que tomar cuidado para não chegar muito perto do castelo da fada. I consider making mistakes an important part of the learning process. Considero o errar uma parte importante do processo de aprendizagem. Preparing a room for painting is the most important step in the process. Preparar um quarto para ser pintado é o passo mais importante do processo. Governments, in order to teach how to enjoy cell phones without being controlled by them, have established behavior rules that limit their use in public places, such as in churches, in schools, or during tests. Os governos, a fim de ensinar como desfrutar dos celulares sem ser controlado por eles, estabeleceram regras de comportamento que limitam seu uso em lugares públicos, como igrejas, escolas ou durante testes. What I mean is that there are limits that need to be established and respected. O que eu quero dizer é que há limites que precisam ser estabelecidos e respeitados. Alcohol is sometimes called liquid courage. Álcool é chamado às vezes de coragem líquida. Water is a liquid. A água é um líquido. The priest is an atheist. O padre é ateu. Can you tell me where the church is? I have to speak with the priest. Pode me dizer onde fica a igreja? Tenho que falar com o padre. Some photos were printed in black and white. Algumas fotos foram impressas em preto e branco. Tom printed out the page. Tom imprimiu a página. Are you saying that your house is haunted? Você está dizendo que a sua casa é assombrada? The house is haunted. A casa está assombrada. OR A casa é mal-assombrada. They say this old house is haunted. Dizem que esta casa velha está enfeitiçada. Many are fed up with their present careers. Muitos estão aborrecidos com suas carreiras atuais. OR Muitos estão desapontados com suas atuais carreiras. OR Muitos estão insatisfeitos com suas atuais carreiras. Your family should come before your career. Sua família deve vir antes da sua carreira. More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands. Mais e mais mulheres têm suas próprias carreiras e são economicamente independentes de seus maridos. January is the first month of the calendar. Janeiro é o primeiro mês do calendário. The calendar has many pretty pictures. O calendário tem muitas figuras bonitas. Smoking is forbidden here. Aqui é proibido fumar. Smoking is strictly forbidden here. É totalmente proibido fumar aqui. OR Fumar aqui é estritamente proibido. I cannot fish on the lake. It's forbidden. Não posso pescar no lago. É proibido. Alice, not knowing where to find the book, asked her mother where it was. Como Alice não sabia onde encontrar o livro, perguntou para sua mãe onde ele estava.

Do you know who Alice's new date is? Vocês sabem quem é a nova namorada do Tom? Mary and Alice are sisters. Mary e Alice são irmãs. We are truly pleased. Estamos deveras agradecidos. OR Estamos muito agradecidos. OR Estamos muito satisfeitos. I have truly loved fake people. Já amei de verdade gente de mentira. I am going to study Icelandic at the University of Iceland next autumn. Eu vou estudar islandês na Universidade da Islândia, no próximo outono. I'm Icelandic. Eu sou islandês. I love Korean food. Eu amo comida coreana. Learning Korean is difficult. Aprender coreano é difícil. I study Korean. Estudo coreano. Common-law relationships are not legal unions in France. O concubinato não é uma união legal na França. In many places it isn't legal to walk a dog on the beach. Em vários lugares não é legal passear com um cachorro na praia. Where's the exit? Onde fica a saída? Where's the emergency exit? Onde é a saída de emergência? I would rather you came on Friday than on Thursday. Eu preferiria que você viesse na sexta-feira e não na quinta. I will be here from Monday to Thursday. Estarei aqui de segunda a quinta. Are you trying to distract me? Você está tentando me distrair? I was trying to distract her. Estava tentando distraí-la. I don't want any distractions. Não quero nenhuma distração. Our web site attracts a lot of users. Nosso sítio web atrai muitos usuários. When translating sentences, we often get corrections by other users, so we improve our knowledge of the languages we already know. Quando traduzimos frases, nós frequentemente recebemos correções de outros usuários, então nós melhoramos o nosso conhecimento das línguas que já sabemos. She was robbed of her jewels last night. Roubaram as joias dela ontem à noite. She put all her jewels into a little red box. Ela colocou todas as suas joias numa caixinha vermelha. OR Ela colocava todas as suas joias numa caixinha vermelha. OR Ela pôs todas as suas joias numa caixinha vermelha. May you be happy, Ricardo. Faço votos por que sejas feliz, Ricardo. OR Que você seja feliz, Ricardo. Mr. Ricardo is a very good teacher. O senhor Ricardo é um professor muito bom. "My name is not ""you""; it's Ricardo." Meu nome não é ''você''; é Ricardo. Mercury is only about one-third the size of the Earth. It is smaller than any other planet. Mercúrio tem apenas cerca de um terço do tamanho da Terra. Ele é menor do que qualquer outro planeta. Mercury has a very thin atmosphere. Mercúrio tem uma atmosfera muito fina. Is it true that Tatoeba was bought by Google for 1 billion dollars? É verdade que Tatoeba foi comprado pelo Google por US $ 1 bilhão? Everyone I know uses Google. Todo mundo que conheço usa o Google. I don't like using Google Translator. Não gosto de usar o Google Tradutor. The principal presented the new teacher. A diretora apresentou a nova professora. Our principal does no teaching. O diretor de nossa escola não dá aula. I need my pills. Preciso dos meus remédios. "Will you take the red pill or the blue pill? ""I think I'll just go home.""" "Você vai pegar a pílula vermelha ou a pílula azul? ""Eu acho que só vou para casa.""" You'll feel better if you take these pills. Você vai se sentir melhor se tomar estas pílulas. Jupiter is the largest planet in the Solar System. Júpiter é o maior planeta do sistema solar. Jupiter is a large gas planet whose clouds change colors daily. Júpiter é um grande planeta gasoso cujas nuvens mudam de cor diariamente. Do you have African elephants? Você tem elefantes africanos? What are the differences between African and Asian elephants? Quais são as

diferenças entre os elefantes Africano e Asiático ? We took part in the assembly. Tomamos parte na assembleia. They took part in the assembly. Eles participaram da assembleia. They assemble planes. Eles montam aviões. Are you learning Irish on your own? Você está aprendendo irlandês por conta própria? The girl is Irish. A menina é irlandesa. Do not use this apparatus near water. Não use este aparelho perto da água. If anything is sacred the human body is sacred. Se alguma coisa é sagrada, o corpo humano é sagrado. Human life is sacred. A vida humana é sagrada. We don't know the lyrics. Nós não sabemos a letra. What are the lyrics to that song? Qual é a letra dessa música? Doctors removed the bullet. Os médicos removeram a bala. The police will get you to find the bullets. A polícia vai fazer você encontrar as balas. I dreamt a strange dream. Tive um sonho estranho. In my dream I dreamt that I was dreaming. No meu sonho, sonhei que estava sonhando. Yesterday I dreamt everything was words. Ontem eu sonhei que tudo eram palavras. Appetite comes with eating. Quem mais tem, mais deseja. OR O apetite vem durante o comer. I've lost my appetite. Perdi minha gana de comer. You cannot democratize a starving people. Não dá para democratizar um povo faminto. She belongs to the Democratic Party. Ela é do Partido Democrata. I found my dog lying under the tree in our yard. Encontrei meu cachorro deitado sob uma árvore no seu quintal. Tom planted some flowers in his yard. Tom plantou algumas flores em seu canteiro. In Soviet Russia, radio listens to the listener! Na Rússia Soviética, o rádio escuta o ouvinte! In Soviet Russia, the computer uses the user! Na Rússia Soviética, o computador usa o usuário! President Johnson rejected the agreement. O presidente Johnson rejeitou o acordo. Dr. Johnson is a professor at the university. Dr. Johnson é um professor na universidade. The horse that won the race was owned by Mr Johnson. O cavalo que venceu a corrida pertencia ao senhor Johnson. Thirty days has September, April, June and November. Setembro, abril, junho e novembro têm trinta dias. It's already September; however, it is very hot. Já é setembro; no entanto, está muito quente. Would you carry my luggage upstairs? Você poderia levar minhas malas lá para cima, por favor? Please look after my luggage. Por favor tome conta da minha bagagem. Who carried the luggage? Quem carregou a bagagem? This machine doesn't have a safety device. Esta máquina não tem um dispositivo de segurança. Tom turned off the device. Tom desligou o dispositivo. OR Tom desligou o aparelho. I am against using death as a punishment. I am also against using it as a reward. Eu sou contra usar a morte como punição. Também sou contra usá-la como recompensa. Tom deserves a reward. Tom merece uma recompensa. As far as modern writing is concerned, it is rarely rewarding to translate it, although it might be easy. Translation is very much like copying paintings. No que diz respeito à literatura moderna, raramente é gratificante traduzi-la, embora possa ser fácil. Traduzir se parece muito com copiar quadros. The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half. A segunda metade da vida de um homem não é nada

mais além do que os hábitos que ele adquiriu na primeira metade. That which is easily acquired is easily lost. O que facilmente se ganha, facilmente se perde. Three-fourths of the earth's surface is covered with water.Três quartos da superfície da Terra estão cobertos por água. The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.O mar cobre cerca de três quartos da superfície da Terra. Tom forgot his wedding anniversary. Tom se esqueceu de seu aniversário de casamento. "Do you know what day it is today? ""It's our wedding anniversary!""" "Você sabe que dia é hoje? ""É o nosso aniversário de casamento!""" He's a former child actor. Ele é um ex-ator mirim. The former President's death was announced. Anunciaram a morte do expresidente. It's a common vice. É um vício comum. It's a vice. É um vício. He had to leave the city, so he moved to Berlin. Ele foi obrigado a deixar a cidade, mudando-se para Berlim. I spent a week in Berlin living with a German family. Passei uma semana em Berlim morando com uma família alemã. Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. Apressa-te, senão estarás atrasado no almoço. Go at once, otherwise you will be late. Vá logo, se não vai se atrasar. I ran all the way, otherwise I could not have caught the train. Eu corri todo o percurso; caso contrário eu não teria pegado o trem. Mary has visited Hungary. Mary visitou a Hungria. In Hungary, everyone speaks Hungarian. Na Hungria se fala húngaro. I simply need to chew it over. Eu só preciso pensar com cuidado. He bit off more than he could chew. Ele mordeu mais do que podia mastigar. Settle down! Acalme-se! Let us settle the matter without a third party. Vamos encerrar o assunto sem uma terceira opinião. Tom is really stubborn, isn't he? Tom é mesmo teimoso, não é? I don't like stubborn people. Eu não gosto de pessoas teimosas. Tom is stubborn, isn't he? Tom é teimoso, não é? She's having an affair with her boss. Ela está tendo um caso extraconjugal com o chefe dela. That is an internal affair of this country. Isso é um assunto interno deste país. Tom sharpened his knife. Tom afiou a faca dele. OR Tom afiou a sua faca. Sharpen the end of the stick a little. Aguce um pouco a extremidade da estaca. That will benefit the community. Isto vai trazer benefícios à comunidade. I got much benefit from that book. Tirei muito proveito desse livro. The park was built for the benefit of the public. O parque foi construído para benefício das pessoas. I have a slight fever. Estou com uma leve febre. OR Estou com um pouco de febre. Tom usually drives slightly over the speed limit. Tom geralmente dirige um pouco acima do limite de velocidade. I had a snack before I went back to work. Eu comi um aperitivo antes de voltar ao trabalho. OR Eu comi um lanchinho antes de voltar ao trabalho. Time for a snack. É hora de tirar uma soneca. I need a snack. Preciso de um lanche. The government rationed meat during the war. O governo racionou a carne durante a guerra. We're rational. Somos racionais. Tom isn't one of our regular employees. Tom não é um dos nossos funcionários regulares. I'm looking for some regular work. Estou procurando um trabalho fixo. The pirates buried their treasure in the ground. Os piratas enterraram seu

tesouro na terra. The words would appear on his computer screen. As palavras apareceriam na tela do computador dele. When I tried to play the video, I got an error message on the screen. Quando tentei executar o vídeo, apareceu uma mensagem de erro na tela. OR Quando eu tentei executar o vídeo, apareceu uma mensagem de erro na tela. Their clothes are quite like those of our ancestors. As roupas deles são bem parecidas com as dos nossos ancestrais. I don't know who my ancestors are. Our papers got lost during the Flood. Eu não sei quem são meus ancestrais. Nossos documentos se perderam durante a enchente. She does not take a rest for an instant. Ela não tira um descanso por nenhum instante. He instantly fell in love with her. Ele, instantaneamente, se apaixonou por ela. Could a greater miracle take place than for us to look through each other's eyes for an instant? Haverá milagre maior que o de podermos olhar por um instante dentro dos olhos um do outro? Is that covered by my insurance? Isso está coberto pelo meu seguro? I think insurance will cover it. Eu acho que o seguro o cobrirá. It only adds fuel to the fire. Só bota palha na fogueira. I ran out of fuel. Fiquei sem combustível. That child struggled for the prize. Aquele menino se esforçou muito pelo prêmio. Tom and Mary struggled to make ends meet. Tom e Mary, com muita dificuldade, conseguiram juntar as pontas. Tom wanted Mary to clean the bathtub. Tom queria que Mary limpasse a banheira. The bathtub needs to be cleaned. A banheira precisa ser limpa. He ran water into the bathtub. Ele ligou a água da banheira. The man next door said he goes for a jog every morning. O vizinho disse que ele corre todas as manhãs. We jog together. Nós fazemos caminhada juntos. I've decided to jog every morning. Decidi correr todas as manhãs. He felt something crawl up his leg. Ele sentiu algo subindo na sua perna. OR Ele sentiu algo rastejando perna acima. I felt something crawling up my arm. Eu senti alguma coisa subindo pelo meu braço. They crawled out of the cave. Saíram de rastros da caverna. The roof declines at a sharp angle. O telhado declina num ângulo agudo. Don't worry, I have every angle covered. Não se preocupe, tenho tudo friamente calculado. My nephew seldom puts his things in order. Meu sobrinho raramente põe suas coisas em ordem. OR Meu sobrinho raramente organiza suas coisas. My younger sister has two sons, which means I have two nephews. Minha irmã mais nova tem dois filhos, o que significa que eu tenho dois sobrinhos. John is my nephew. John é meu sobrinho. When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled. Quando abri o refrigerador, percebi que a carne se havia estragado. OR Quando abri a geladeira, percebi que a carne se havia estragado. You're still the same spoiled little girl I knew two years ago. Você continua sendo a mesma garotinha mimada que eu conheci há dois anos. My foot is aching. Meu pé está doendo. His body ached. O corpo dele doía. OR Seu corpo doía. Her body ached. O seu corpo doía. OR O corpo dela doía. He is as talkative as ever. Ele está tão falante quanto sempre foi. Tom is one of the most talkative people I know. Tom é uma das pessoas mais faladeiras que conheço. OR Tom é uma das pessoas mais faladeiras que eu conheço. Tom is talkative. Tom é tagarela. Yumi went there alone. Yumi foi lá sozinha. Yumi is one of my friends. Yumi é uma de minhas amigas. Yumi can't finish it in a day. Yumi não pode terminá-lo num dia. If anything goes wrong, I'll answer for the consequences. Se algo der errado, eu

respondo pelas consequências. OR Se algo sair errado, eu respondo pelas consequências. OR Caso algo dê errado, eu assumo as consequências. OR Caso algo saia errado, eu assumo as consequências. Tom is prepared to accept the consequences. Tom está preparado para aceitar as consequências. She found him standing near the entrance. Ela o encontrou de pé perto da entrada. Please wait for me at the entrance of the building. Por favor, espere por mim na entrada do prédio. Where is the entrance? Onde é a entrada? I don't want any beans. Eu não quero feijão. Bob is specially fond of Hungarian bean. Bob gosta muito do feijão húngaro. Dick passed me the photo. Dick me passou a foto. Dick died at ten years of age. Dick morreu aos dez anos de idade. Mary said that Tom has a big dick. Mary disse que Tom tem pau grande. Today is election day in Poland. Hoje tem eleições na Polônia. I suggest that he come to Poland a bit earlier. Eu sugiro que ele venha à Polônia um pouco mais cedo. The hamburger is a famous American dish. O hambúrguer é um famoso prato norteamericano. I ordered two hamburgers. Eu pedi dois hambúrgueres. How many hamburgers are there? Quantos hambúrgueres há? OR Há quantos hambúrgueres lá? I often play volleyball. De vez em quando jogo vôlei. I play a lot of volleyball. Eu jogo muito vôlei. I am playing volleyball now. Agora estou jogando vôlei. Harry, I'm worried. Harry, estou preocupado. OR Harry, eu estou preocupado. Mrs. Harris is very doubtful about her son's future. A senhora Harris tem muitas dúvidas sobre o destino do seu filho. Tom scored a goal. Tom fez um gol. OR Tom marcou. OR Tom balançou as redes. I scored a goal. Marquei um gol. The crowd yelled when he scored a goal. A multidão vibrou quando ele marcou um gol. OR A galera vibrou quando ele fez um gol. Tom is wearing his soccer uniform. Tom está vestindo seu uniforme de futebol. The US Army is big on uniformity. O exército Americano põe muita importância em uniformidade. Team members are provided with equipment and uniforms. São dados aos membros do time equipamento e uniformes. OR Membros do time têm equipamento e uniformes à disposição. Finally she gave in to temptation and ate the whole cake. Finalmente ele cedou à tentação e comeu o bolo inteiro. I can resist anything but temptation. Eu posso resistir a tudo, menos à tentação. I was able to knit. Eu sabia tricotar. She is knitting a sweater. Ela está tricotando um suéter. My grandmother knit that by hand. A minha avó tricotou aquilo com as mãos. I demand that you correct that observation, Mr. Charles. Eu exijo que você corrija essa observação, Sr. Charles. Prince Charles will be the next king of England. O príncipe Charles será o próximo rei da Inglaterra. She lived in five different countries by age 25. À idade de 25 anos, ela vivera em muitos países. She got married at the age of 25. Ela se casou aos 25 anos de idade. I assume you have a car. Eu suponho que você tem um carro. OR Suponho que você tem um carro. I assumed you were Canadian. Eu presumi que você fosse canadense. OR Presumi que fosse canadense. Am I correct in assuming you regret doing that? Estou correto em assumir que você se arrepende de fazer aquilo? Many flights were canceled, owing to the typhoon. Muitos voos foram cancelados

devido o tufão. Many flights were canceled because of the typhoon. Muitos voos foram cancelados por causa do tufão. The typhoon is gone. O tufão se foi. Wow! Uau! OR Nossa! Wow, it's hot today. Caramba, está quente hoje! Oh wow, he's fast. Caramba, ele é rápido. Help me with shelling these eggs! Ajude-me a descascar os ovos! Life is not an empty shell. A vida não é uma concha vazia. What did Jean make? Que fez Jean? She usually wears jeans. Ela geralmente usa jeans. Do you have jeans in my size? Você tem jeans do meu tamanho? OR Vocês têm jeans do meu tamanho? Both quantity and quality are important in most cases. Ambos quantidade e qualidade são importantes na maioria dos casos. These goods are greater in quantity than in quality. Essas mercadorias são melhores na quantidade que na qualidade. I hate opera. Eu odeio ópera. Tom wanted to be an opera singer. O Tom queria ser cantor de ópera. His words created an awkward situation. Suas palavras criaram uma situação incômoda. He is awkward in his movements. Ele é desajeitado em seus movimentos. She is awkward. Ela é estranha. We want a new carpet. Queremos um tapete novo. Tom sat on the carpet. Tom se sentou no tapete. The dog is sitting on the carpet. O cão está sentado sobre o tapete. It is Egypt that he wants to visit. É o Egito que ele quer visitar. I am from Egypt. Eu sou do Egito. "Thinking about those sort of things, I watched ""Duck Soup"" again." "Pensando naquele tipo de coisas, assisti a ""Duck Soup"" mais uma vez." Have you ever walked like a duck? Você já andou como um pato? Elephants live in Asia and Africa. Os elefantes vivem na Ásia e na África. Asia is much larger than Australia. A Ásia é muito maior que a Austrália. "Does it taste good? ""Yeah, it's good.""" "Está gostoso? ""Sim, está.""" "This is enough, isn't it? ""Yeah, I guess so.""" "Isto já chega, não é? ""É, acho que sim.""" It's a quarter after nine in the morning. São nove e quinze da manhã. Is it not delightful to have friends coming from distant quarters? Não é delicioso ter amigos vindos de bairros distantes? It's a quarter to three. São quinze para as três. Have you ever donated blood? Você já doou sangue? OR Vocês já doaram sangue? I donated blood this afternoon. Doei sangue hoje à tarde. OR Eu doei sangue esta tarde. Certain religions are against organ donation. Algumas religiões são contra a doação de órgãos. My grandparents had a house in Boston. Meus avós tinham uma casa em Boston. What are my grandparents doing? Que fazem meus avós? A distant memory is all I have left of my grandparents. Tudo o que me resta de meus avós é uma lembrança distante. Mary kept working despite her illness. Mary continuou trabalhando mesmo doente. Courage is not the absence of fear but the ability to move forward despite the fear. Coragem não é a ausência do medo, mas sim a capacidade de ir adiante, apesar do medo. I'm eating a Japanese pear. Estou comendo uma pera japonesa. She's eating a pear. Ela está comendo uma pera. This is a pear. Isto é uma pera. What is soap made of? De que é feito o sabão? What's your favorite soap opera? Qual é a sua novela favorita? Didn't you know turtles lay eggs? Você não sabia que as tartarugas punham ovos?

How long does a turtle live? Quanto tempo vive uma tartaruga? We went to see turtles on the beach. Nós fomos ver as tartarugas na praia. I won't be running for mayor. Não vou me candidatar à prefeitura. It's the first time I shake hands with the mayor. É a primeira vez que eu aperto a mão do prefeito. He is acquainted with the mayor. Ele conhece o prefeito. She sang a song, the title of which I did not know. Ela cantou uma canção cujo título desconheço. He got a shameful title. Ele conseguiu um título vergonhoso. Everyone is unique. Todos são únicos. Find something you can do that is not for yourself alone, and in that sharing your unique light will also come through. Procure algo que você possa fazer não apenas para você, e, nesse compartilhar, sua luz, que é única, também irá brilhar. Don't spend all your money on comic books. Não gaste todo seu dinheiro em quadrinhos. My little brother wanted to read that comic you lent me the other day, so I'll be returning it after he's done. Meu irmãozinho quis ler aquela revista em quadrinhos que você me emprestou outro dia, de maneira que a devolverei quando ele terminar a leitura. Tom collects comics. Tom coleciona gibis. No one is more dangerous than a fool with a large vocabulary. Ninguém é mais perigoso que um tolo com um grande vocabulário. If you want some help with vocabulary, let me know! Se você quiser alguma ajuda com vocabulário, pergunte para mim! The proof is left to the reader. A prova fica como exercício para o leitor. He's in grave danger. Ele está em grande perigo. I went to visit my grandfather's grave today. Eu fui visitar o túmulo de meu avô hoje. She won the beauty contest. Ela venceu o concurso de beleza. He won first prize at the spelling contest. Ele ganhou o primeiro prêmio do concurso de soletrar. She took part in the contest. Ela participou no concurso. She has a magnetic personality. Ela tem uma personalidade magnética. An electric current can generate magnetism. Uma corrente elétrica pode gerar magnetismo. Tom died in Boston in 2013. Tom morreu em Boston em 2013. We're in 2013. Estamos em 2013. What happened in 2013? O que aconteceu em 2013? I'm not a sentence. I should be deleted from Tatoeba. Não sou uma frase. Devo ser apagada do Tatoeba. I recommend that this sentence be deleted after two weeks, as long as there is no objection by then. Aconselho eliminar-se essa frase daqui a duas semanas, se até lá ninguém se opuser a isso. Please delete the comment. Por favor, apague o comentário. The Indians had difficulty finding food. Os indianos tinham dificuldade para encontrar comida. OR Os índios tinham dificuldade para encontrar comida. Does Tom like Indian food? Tom gosta de comida indiana? May not music be described as the mathematics of the sense, mathematics as music of the reason? The musician feels mathematics, the mathematician thinks music: music the dream, mathematics the working life. Não se poderá definir a música qual a matemática dos sentidos, e a matemática qual a música da razão? O que o músico sente é matemática, o que o matemático pensa é música: a música é o sonho, a matemática é a vida prática. Mathematicians love to prove things. Os matemáticos adoram demonstrações. Fruits and vegetables are essential to a balanced diet. Frutas e vegetais são essenciais para uma dieta balanceada. Tom is trying not to lose his balance. Tom está tentando não perder o equilíbrio. We rented a romantic comedy. Alugamos uma comédia romântica.

Mary likes romantic comedies. Mary gosta de comédias românticas. OR Mary curte comédias românticas. The crowd gave the winner a big hand. A multidão aplaudiu o campeão calorosamente. History is written by the winners. A história é escrita pelos vencedores. I've never seen such a wonderful sunset. Nunca vi um poente tão maravilhoso. What a beautiful sunset. Que pôr-do-sol lindo. Have you hidden anything? Você escondeu alguma coisa? There were hidden cameras everywhere. Havia câmeras escondidas em todos os lugares. OR Tinham câmeras escondidas em todos os lugares. The origin of the fire is unknown. A origem do incêndio é desconhecida. When I opened my eyes again, all of a sudden an unknown lady was standing right in front of me. Quando eu abri meus olhos novamente, de repente uma senhora desconhecida estava de pé bem na minha frente. Your method of teaching English is absurd. Seu método de ensinar inglês é absurdo. What an absurd idea! Mas que ideia absurda! Such a custom is characteristic of the British. Tal costume é próprio dos ingleses. It's characteristic of him to behave like that. É típico dele se comportar assim. I have much studied both cats and philosophers. The wisdom of cats is infinitely superior. Eu estudei muito gatos e filósofos. A sabedoria dos gatos é infinitamente superior. He is superior to her in math. Ele é superior a ela em matemática. The world chased me, but never caught. O mundo me perseguiu, mas nunca me capturou. The brave mouse chased the cat. O camundongo corajoso perseguia o gato. Fishing is prohibited here. É proibido pescar aqui. Every religion prohibits murder. Todas religiões proíbem o assassinato. My parents prohibited me from seeing Tom again. Meus pais me proibiram de me encontrar com Tom novamente. He grew a beard to look more mature. Ele deixou a barba crescer para parecer mais maduro. I'm mature. Eu sou maturo. Tom can play the drums very well. Tom toca bateria muito bem. She drummed her fingers on the table. Ela batucou os dedos na mesa. Drum is the lord of music. O tambor é o senhor da música. I spent three years looking for a good director, but couldn't find one. Passei três anos procurando por um bom diretor, mas não consegui encontrar. We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director. Ficamos todos surpresos com a indicação do Sr. Brown para o cargo de diretor. Keep digging. Continue cavando. OR Continuem cavando. Continue digging. Continue cavando. They're digging a hole. Eles estão cavando um buraco. Tom is always punctual, isn't he? Tom é sempre pontual, né? She is not as punctual as her little sister. Ela não é tão pontual como a irmã mais nova. Tom never was very punctual. Tom nunca foi muito pontual. I'm just being realistic. Estava apenas sendo realístico. People should have realistic expectations. As pessoas deveriam ter expectativas realistas. I'm a realistic person. Eu sou uma pessoa realista. OR Sou uma pessoa realista. It really gets on my nerves. Isso me deixa nervoso. My husband damaged a nerve in his neck. O meu marido machucou um nervo do pescoço. Do you believe in UFOs? Acredita em OVNIs? I have seen a UFO. Eu vi um OVNI. A UFO is flying in the sky. A UFO está voando no céu. Your principles are not consistent with your actions. Os seus princípios não condizem com suas ações.

Tom has no principles. Tom não tem princípios. There are 40 pupils in this class. Há 40 alunos nesta classe. Almost all of the pupils were in the classroom. Quase todos os estudantes estavam na classe. The principal shook hands with each of the graduating pupils. O diretor apertou a mão de cada aluno graduando. Tom and Mary are working nearby. Tom e Mary estão trabalhando perto. The two gunshot victims are in the intensive care unit at a nearby hospital. As duas vítimas baleadas estão em uma unidade de tratamento intensivo em um hospital próximo. She bought two pounds of butter. Ela comprou duas libras de manteiga. I had no more than three pounds. Eu não tinha mais do que três libras. With her heart pounding, she opened the door. Com o coração a martelar-lhe o peito, ela abriu a porta. Tom was shot in the chest. Tom levou um tiro no peito. He brought a chest, in which there were very valuable goods. Ele trouxe um cesto, no qual havia muitas coisas valiosas. Do you wanna play? Vocês querem jogar? Do you wanna go out with me tonight? Quer sair comigo esta noite? Where do you wanna live? Onde você quer morar? He dived. Ele mergulhou. Tom is good at diving. Tom é bom em mergulho. This machine was manufactured in France. Esta máquina foi fabricada na França. His invention will save hours in manufacturing our product.A invenção dele vai poupar horas na fabricação do nosso produto. Are the passengers all aboard? Todos os passageiros estão a bordo? Welcome aboard! Bem-vindo a bordo! Are all the passengers aboard? Todos os passageiros estão a bordo? Just between you and me, she is, in fact, a monster. Cá entre nós, ela é, na verdade, um monstro. The monster's smile was cruel. O sorriso do monstro foi cruel. It is an historical play. É uma peça histórica. What's your favorite historical movie? Qual é o seu filme histórico favorito? Which historical figure would you want to meet if you could? Que figura histórica você gostaria de conhecer se pudesse? In water, wood will float and stone will sink. A madeira flutuará e a pedra se afundará em água. Wood floats, but iron sinks. Madeira flutua, mas ferro afunda. Some flowers bloom in spring and others in autumn. Algumas flores florescem na primavera, e outras no outono. Flowers bloom. Flores florescem. The house has burnt down. A casa foi totalmente incendiada. I burnt my finger when some popcorn burst. Queimei-me o dedo enquanto estourava pipoca. The wind carries seeds for great distances. O vento carrega sementes por longas distâncias. Tom planted some flower seeds in his garden. Tom plantou algumas sementes de flores em seu jardim. According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year. De acordo com os cientistas, a atmosfera está ficando mais quente a cada ano. It is getting warmer and warmer. Está ficando mais e mais quente. Tom lit the oven. Tom acendeu o forno. I can't bake bread because I don't have an oven. Não posso assar pão porque eu não tenho um forno. OR Eu não posso assar pão porque eu não tenho um forno. OR Não posso assar pão porque não tenho um forno. OR Eu não posso assar pão porque não tenho um forno. The oven is hot. O forno está quente. What's Scotland like in summer? Como é a Escócia no verão? This character represents Scotland. Esse personagem representa a Escócia.

This kingdom needs a new king. Este reino necessita de um novo rei. OR Este reino precisa de um novo rei. The king ruled his kingdom justly. O rei governou o seu reino com justiça. The bus was already in motion when he tried to board it. O ônibus já estava em movimento quando ele tentou embarcar. OR O ônibus já estava andando quando ele tentou entrar. Mary made a slight motion with her head. Mary fez um pequeno movimento com a cabeça. Did you go through my drawers? Você revirou as minhas gavetas? I forgot to lock the drawer. Esqueci de trancar a gaveta. Tom shut the drawer. Tom fechou a gaveta. You're a very good dancer. Você é um dançarino muito bom. OR Você é uma dançarina muito boa. Tom has a dancer's body. O Tom tem corpo de bailarino. OR O Tom tem o corpo de um bailarino. Have you called Lucy yet? Você já ligou para Lucy? Lucy is a student from America. A Lucy é uma estudante da América. Lucy sometimes visits May. Lucy às vezes visita May. How much is the kilo of pineapple? Quanto custa o quilo do abacaxi? Can I get a kilo of chicken breast please? Pode-me dar um quilo de peito de frango, por favor? The small town, abandoned long ago, seems frozen in time. A cidadezinha, abandonada há muito tempo, parece congelada no tempo. I only buy fresh vegetables, not frozen. Só compro legumes frescos, nunca congelados. Those who can, trade stocks; those who can't, advise others. Quem puder venda suas ações; quem não puder avise aos outros. You've traded bad for worse. Trocaste o ruim pelo pior. OR Você trocou o ruim pelo pior. OR Você trocou ruim por péssimo. OR Trocaste o ruim pelo péssimo. My father's mother is my grandma. A mãe de meu pai é minha avó. Happy birthday, Grandma. Feliz aniversário, vovó. The maid will clean the guest room. A empregada vai limpar o quarto de hóspedes. How many maids does that lady want to employ? Quantas empregadas é que aquela senhora quer empregar? Tell the maid to make the beds. Diga à camareira para fazer as camas. I'm not miserable. Eu não sou miserável. OR Não sou miserável. She made my life miserable. Ela deixou minha vida miserável. This miserable old church is the oldest building in our country. Essa velha e miserável igreja é o prédio mais antigo do nosso país. I didn't recognize the tune. Eu não reconheci a melodia. Tom tuned Mary's guitar for her. Tom afinou a guitarra de Maria para ela. Tom went to school to learn how to tune pianos. Tom foi à uma escola para aprender como afinar pianos. That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it. Esse filme de terror estava muito assustador, e eu não consegui dormir depois de assistir a ele. You hate horror movies, don't you? Você odeia filmes de terror, não é? Words cannot describe the horror I felt. Palavras não podem descrever o horror que eu senti. Medical helicopters take very sick people to hospitals. Helicópteros de resgate levam pessoas muito doentes para os hospitais. The president is flying into town by helicopter. O presidente está voando para a cidade de helicóptero. Brazil was a colony of Portugal. O Brasil foi colônia de Portugal. A bunch of people were standing outside waiting. Algumas pessoas estavam lá fora paradas esperando. He made a bunch of money. Ele fez muito dinheiro. What a bunch of idiots! Que bando de idiotas! What is your cellphone's brand? Qual é a marca do seu celular?

Once washed, the lining will look brand new. Uma vez envernizado, o forro parecerá novinho em folha. He was born in the eighties. Ele nasceu nos anos oitenta. He drove the car at eighty kilometers an hour. Ele dirigia o carro a oitenta quilômetros por hora. It's difficult to translate quotes. É difícil traduzir citações. Don't quote me on this, but I agree with you. Olha, eu não falei nada, mas concordo com você. It's not exactly a strike. Não se trata exatamente de uma greve. Music should strike fire from the heart of man, and bring tears from the eyes of woman. A música deve acender chamas no coração do homem, e trazer lágrimas aos olhos da mulher. This is the longest novel that I have ever read. Este é o romance mais longo que eu já li. The middle finger is the longest. O dedo do meio é o maior. Don't misunderstand me, we aren't promising you anything. Não me entenda mal, nós não lhe estamos prometendo nada. What happened was a misunderstanding. O que houve foi um mal-entendido. There must be some misunderstanding between us. Deve haver algum desentendimento entre nós. Using words, one can fight precisely. Usando palavras, pode-se travar uma boa luta. Precise measurements are necessary. Medidas precisas são necessárias. Her courage was like that of a man, and in man's clothes she served as a sailor on board ship. Sua coragem rivalizava com a de um homem, e em trajes masculinos ela serviu a bordo como marinheiro. Tom acted the part of a sailor. O Tom fez o papel de um marinheiro. You could pass for a teenager if you wore a T-shirt. Você poderia passar por adolescente se vestisse uma camiseta. Teenagers often argue with their parents. Os adolescentes brigam muitas vezes com os seus pais. Tom is reluctant. Tom está relutante. He reluctantly agreed. Ele concordou relutante. She reluctantly agreed. Ela concordou relutante. Many of Tom's clients are millionaires. Muitos dos clientes de Tom são milionários. "Do you want to be a millionaire? ""Who doesn't?""" "Você quer ser milionário? ""Quem não quer?""" They think I'm a millionaire. Pensam que eu sou milionário. Dinosaurs died out a very long time ago. Dinossauros desapareceram há muito tempo. Coming face to face with a dinosaur was a funny experience.Ficar frente a frente com um dinossauro foi uma experiência engraçada. That lecture was a waste of time. Aquela aula foi uma perda de tempo. I don't need a lecture. Não preciso de um sermão. What is the subject of your lecture? Qual o tema da sua apresentação? All the critics praised the new movie. Todos os críticos elogiaram o novo filme. She praised him for his honesty. Ela o exaltou por sua honestidade. He tries to be unlikable. People make fun of him, and no one praises him. Ele procura ser antipático. As pessoas zombam dele e ninguém o elogia. Was King James I of England really gay? O Rei James I da Inglaterra era gay mesmo? James Cook was a British explorer. James Cook foi um explorador britânico. Forget it. It's too risky. Deixa para lá! É muito arriscado. It's very risky. É muito arriscado. This is risky and dangerous. Isto é arriscado e perigoso. Please peel the potatoes. Por favor, pele as batatas. Peel the potatoes and the carrots. Pele as batatas e as cenouras. He slipped on a banana peel. Ele tropeçou em uma casca de banana. OR Ele escorregou numa casca de banana. OR Ele escorregou em uma casca de banana.

The Mexicans surrendered. Os mexicanos se renderam. I know a good Mexican restaurant on Park Street. Eu conheço um restaurante ótimo na rua Park. Butterflies of this species are now extinct. Essa espécie de borboleta já se encontra extinta. Many shark species are threatened with extinction. Muitas espécies de tubarão estão ameaçadas de extinção. We've accomplished that goal. Nós atingimos aquela meta. Did you accomplish your goals? Você cumpriu seus objetivos? His accomplishments should be written in large letters. As conquistas deles deveriam ser escritas em letras grandes. I started this thread. Eu iniciei este tópico. Which is best, white thread or red thread? Qual fica melhor: linha branca ou vermelha? We're lovers so we hold hands at least, right? Somos namorados, por isso, pelo menos, damos as mãos, certo? Tom is a book lover. Tom é um amante de livros. OR O Tom é um amante de livros. I am seventeen years old, too. Eu tenho dezessete anos, também. He'll be seventeen in February. Ele terá 17 anos em fevereiro. She kissed us on the cheek and wished us a good night. Ela beijou a gente na bochecha e nos desejou uma boa noite. Mary kissed him on both cheeks. Maria o beijou em ambas as faces. You're a bug. Você é um inseto. Some bugs were fixed. Alguns bugs foram corrigidos. She aimed at the target. Ela apontou ao alvo. The readers are the real target of interviews. Os leitores são o alvo real das entrevistas. Tom's shot missed the target by two feet. O tiro de Tom errou o alvo por dois pés. OR O tiro de Tom errou o alvo por sessenta centímetros. Mary is obsessed with animals. Mary é obcecada em animais. Tom is obsessed with this song. Tom está obcecado por esta canção. The gun isn't loaded. A arma não está carregada. Why is this website taking so long to load? Por que esse site Web está demorando tanto a carregar? That gun is probably not loaded. Aquela arma provavelmente não está carregada. I'm feeling dizzy. Estou me sentindo desconcertado. I feel dizzy. Estou tonto. I'm still dizzy. Ainda continuo tonto. Try to be a bit more modest. Tenta ser um pouco mais modesto. Tom is modest. Tom é modesto. Can you remember the first time you swam? Você se lembra da primeira vez em que nadou? Who swam? Quem nadou? We swam in the sea. Nós nadamos no mar. Australians are supposed to have a relaxed and laid-back attitude to life. Atribui-se aos australianos uma atitude relaxada e tranquila em relação à vida. Tom has an Australian accent. Tom tem sotaque australiano. Tom is also a Jew. Tom também é judeu. He was happy being a Jew. Ele era feliz sendo judeu. The year starts on the first of January and ends on the thirty-first of December. O ano começa em primeiro de janeiro e termina em trinta e um de dezembro. January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November and December are the twelve months of the year. Janeiro, fevereiro, março, abril, maio, junho, julho, agosto, setembro, outubro, novembro e dezembro são os doze meses do ano. Tom was too surprised to react. Tom estava surpreso demais para reagir. How would you react? Como você reagiria? We are aiming at the pigeons. Estamos mirando os pombos.

My car is covered in pigeon shit. O meu carro está coberto de cocô de pomba. Tom had a panic attack. Tom teve um ataque de pânico. The plane had just taken off when my wife suddenly started to panic. O avião tinha acabado de decolar quando de repente minha esposa entrou em pânico. Try not to panic. Tente não entrar em pânico. Curiosity runs in my blood. A curiosidade está em meu sangue. OR A curiosidade corre em minhas veias. I did it out of curiosity. Eu o fiz por curiosidade. Her story excited curiosity in the children. A história dela excitou a curiosidade das crianças. Grandpa bought this for me. O vovô me comprou isto. Happy birthday, Grandpa. Feliz aniversário, vovô. The boy's problems are physical, not mental. Os problemas do garoto são físicos, não mentais. You should take account of his mental condition. Você deveria levar em conta o estado mental dele. The United States had a treaty with France. Os Estados Unidos tinham um acordo com a França. The United States had a treaty of friendship with Mexico. Estados Unidos tinha um tratado de amizade com o México. OR Os Estados Unidos tinham um tratado de amizade com o México. If the plug becomes dirty, wipe it off with a dry cloth before connecting. Se o plugue se sujar, limpe-o com um pano seco antes de conectá-lo. Do not make a major problem out of a minor one. Não faça um grande problema de um menor. "If you ask a mathematician if he is an adult or a minor, don't be surprised if he answers ""yes""." "Se você pergunta a um matemático se ele é adulto ou menor, não se surpreenda se ele responder ""sim""." Our parents were still young, and we were three siblings: one boy and two girls. Nossos pais ainda eram jovens, e nós éramos três irmãos: um menino e duas meninas. All of my siblings are taller than me. Todos os meus irmãos são maiores do que eu. She doesn't have any siblings. Ela não tem nenhum irmão. Do you know the Wikipedia website? Você conhece o site da Wikipédia? Wikipedia turns 15 today. A Wikipédia faz 15 anos hoje. You don't have to be so formal. Você não precisa ser tão formal. It was just a formality. Era mera formalidade. OR Era apenas uma formalidade. We must consider every aspect of the problem. Nós devemos levar em conta cada aspecto do problema. We must examine the various aspects. Precisamos examinar os vários aspectos. Mathematics is the most beautiful and most powerful creation of the human spirit. A matemática é a mais bela e mais poderosa criação do espírito humano. Who will be the next pope? Quem será o próximo papa? We have a Pope. Temos um papa. OR Nós temos um papa. Mary is sexually active. A Mary está sexualmente ativa. OR A Mary é sexualmente ativa. Take two aspirins for your headache. Tome duas aspirinas para a sua dor de cabeça. Do you by any chance have some aspirin? Por acaso você tem uma aspirina? Your mind is not occupied with your own affairs. A sua mente não está ocupada com os seus próprios afazeres. Tom is occupied. Tom está ocupado. It took me 2 hours to finish the essay. Levei duas horas para terminar a redação. "In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on ""Why I want to go to university.""" "Nos EUA, parte do processo de ingresso às universidades geralmente inclui uma redação sobre ""Por que quero ir à universidade.""" This English essay is suspiciously good! Esta redação em inglês está

suspeitosamente boa! The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on. O caminho da montanha estava sob um cobertor de folhas, macias e sobre as quais era fácil de se caminhar. There is no path to peace. Peace is the path. Não há um caminho para a paz. A paz é o caminho. Tom thinks that the sun revolves around the earth. Tom acha que o Sol gira em torno da Terra. The planets revolve around the sun. Os planetas giram em torno do Sol. This answer may not necessarily be wrong. Esta resposta não está necessariamente errada. I can't necessarily agree with you on that point. Eu não posso, necessariamente, concordar contigo naquele ponto. Water becomes solid when it freezes. A água se torna sólida quando congela. When a solid melts, it becomes liquid. Quando um sólido derrete, ele torna-se líquido. I don't know how to draw, nor do I have the sensibility of an artist. Eu não sei desenhar, nem tampouco tenho a habilidade de um artista. Be sensible. Tem bom senso. OR Tende bom senso. OR Tenha bom senso. OR Tenham bom senso. Tom decided that it wouldn't be sensible to try to cross the old rope bridge. Tom decidiu que não seria sensato tentar atravessar a velha ponte de cordas. There's no oxygen on the moon. Não há oxigênio na Lua. His position enabled him to do so. Sua posição permitiu que ele fizesse isso. OR Sua posição o capacitou a fazer isso. Money enables you to buy anything. O dinheiro lhe capacita a comprar qualquer coisa. The author, in his work, must be like God in the Universe, present everywhere and visible nowhere. Em sua obra, o autor deve ser como Deus no universo: presente em toda a parte e não podendo ser visto em nenhum lugar. He was visibly bothered. Ele estava, visivelmente, incomodado. It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice. Não importa se o gato é preto ou branco contanto que ele pegue ratos. Mice like cheese. Os ratos gostam de queijo. I will give you a recipe. Eu lhe darei uma receita. I've learned many recipes from today's TV program. Aprendi muitas receitas vendo o programa de televisão de hoje. Tom isn't a journalist. Tom não é jornalista. I am a Polish journalist. Eu sou um jornalista polonês. OR Sou um jornalista polonês. You stink. Você fede. Tom stinks at chemistry. Tom é terrível em química. I don't remember my father's face accurately. Não lembro com exatidão a cara de meu pai. I didn't understand the French sentence. I think the Spanish translation is the most accurate one. Eu não entendi essa frase em francês. Acho que a tradução espanhola é a mais correta. You're enjoying yourselves, aren't you? Vocês estão se divertindo, não estão? Did you do it by yourselves? Vocês o fizeram sozinhos? Enjoy yourselves. Divirtam-se! OR Divirtam-se bem. Tomorrow's a new day, the optimist says. Amanhã é um novo dia, diz o otimista. Life always looks better to an optimist. A vida sempre parece melhor a quem é otimista. Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description. Você já viu o Monte Fuji? É indescritivelmente lindo. The beauty of the scene was beyond description. A beleza da cena não podia ser descrita. She has worn the same hat for a month. Ela usou o mesmo chapéu durante um mês. We are worn out because we fucked all day long. Estamos exaustos porque transamos o

dia todo. The rich are getting richer. Os ricos estão ficando mais ricos. Tom is richer than anyone else here. Tom é mais rico do que qualquer um aqui. He's gone to the stadium. Ele foi ao estádio. I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started. Eu cheguei ao estádio às 16:00, mas o jogo já tinha começado. That's an imitation. Isso é uma imitação. Life imitates art far more than art imitates life. A vida imita a arte muito mais do que a arte imita a vida. I am a Muslim. Sou muçulmano. OR Sou muçulmana. I feel lighter than air. Me sinto mais leve do que o ar. Women eat lighter meals when they're eating with a guy. As mulheres comem comidas mais leves quando estão comendo na companhia de um homem. Neptune has a very strong magnetic field. Netuno tem um campo magnético muito forte. She has never been in a car driven by him. Ela nunca esteve em um carro dirigido por ele. This is the first time I've driven a car. Esta é a primeira vez que eu dirijo um carro. I visited Hokkaido during summer vacation. Eu visitei Hokkaido durante as férias de verão. Hokkaido lies in the north of Japan. Hokkaido está situada ao norte do Japão. Tom threw a rotten egg at Mary. O Tom jogou um ovo podre na Mary. OR O Tom atirou um ovo podre na Mary. There were many rotten apples in the basket. Havia muitas maçãs estragadas na cesta. OR Havia muitas maçãs podres na cesta. I think the eggs that I just ate were rotten. Creio que os ovos que acabo de comer estavam podres. OR Acho que os ovos que acabo de comer estavam podres. The radio is too loud. Please turn the volume down. O rádio está alto demais. Por favor, abaixe o volume. Could you lower the volume of the television? Você poderia abaixar o volume da televisão? OR Vocês poderiam abaixar o volume da televisão? Please don't turn up the volume on the television. Por favor, não aumente o volume da televisão. He is of royal blood. Ele tem sangue real. The driver accelerated his car. O motorista acelerou o carro. Tom accelerated. Tom acelerou. A man can make mistakes, but only an idiot persists in his error. O homem pode cometer enganos, mas só um idiota insiste no erro. Be patient and persistent. These things take time. Seja paciente e persistente. Estas coisas levam tempo. We surrounded Tom. Cercamos Tom. The English language surrounds us like a sea. O inglês nos rodeia como um mar. Tom has shoulder-length hair dyed red. Tom tem o cabelo na altura do ombro pintado de vermelho. We debated the matter at length. Debatemos a questão longamente. I have to revise for a biology test. Tenho que fazer uma revisão para uma prova de biologia. This is the first time I've ever revised English grammar. É a primeira vez que eu reviso a gramática inglesa. I don't have a washing machine at home, and so I have to go to the washing room in order to do the laundry. Não tenho uma máquina de lavar, por isso tenho que ir à lavanderia para lavar as roupas. The man does the laundry, not the woman. O homem lava roupa, não a mulher. A camel is to the desert what a ship is to the sea. Um camelo está para o deserto como um barco está para o mar. It's the first time I eat camel meat. É a primeira vez que eu como carne de camelo. He is bound to her. Ele é ligado a ela.

Children want their way and are bound to get into arguments. Crianças querem as coisas à sua maneira e adoram entrar em argumentações. Here is your menu. Aqui está o seu cardápio. Please give me the menu. Por favor, me dê o cardápio. You can adjust this desk to the height of any child. Você pode ajustar esta carteira para a altura de qualquer criança. Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs? Mary mora no Japão há muito tempo. Você não acha que está na hora de ela se adaptar aos costumes japoneses? Everyone burst into laughter. Todos caíram na gargalhada. Laughter is the best medicine. Rir é o melhor remédio. Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use. Shakespeare só sabia um pouco de latim, mas fez muito bom uso do pouco que sabia. What did Shakespeare write? O que Shakespeare escreveu? Mayuko can't bear living alone. Mayuko não suporta viver sozinha. Mayuko's dream came true. O sonho de Mayuko se tornou realidade. I see my crown. Vejo a minha coroa. OR Estou vendo a minha coroa. The crown is the symbol of kings. A coroa é o símbolo dos reis. The king always wears a crown. O rei sempre usa uma coroa. Tom winked at Mary. Tom piscou para Mary. She winked at him. Ela piscou para ele. It's my dream to win a Nobel Prize. É um sonho meu ganhar um Prêmio Nobel. There is no Nobel Prize in mathematics. Não existe Prêmio Nobel de matemática. The court declared him innocent on the charge of murder. A corte o declarou inocente da acusação de homicídio. He is now playing tennis on the court. Ele agora está jogando tênis na quadra. Can you gift-wrap this, please? Você pode embalar isso para presente, por favor? Tom is wrapping Mary's present now. Agora Tom está embrulhando o presente da Maria. Tom is a well-known painter. Tom é um pintor conhecido. This is the first time I've ever brought a painter home. É a primeira vez que eu trago um pintor para casa. Halloween is over! O Halloween acabou! I went to a Halloween party. Eu fui a uma festa de Halloween. Roses are a type of flower and doves are a type of bird. Rosas são um tipo de flor e pombos são um tipo de pássaro. The dove stands for peace. A pomba é o símbolo da paz. OR A pomba representa a paz. There is a white dove on the roof. Há uma pomba branca no telhado. The country is abundant in natural resources. O país é abundante em recursos naturais. Japan is abundant in water and people. O Japão abunda em água e em pessoas. She made it plain that she wanted to go to college. Ela explicou que queria ir à faculdade. The city is on a plain. A cidade fica numa planície. I've lived in Kobe before. Eu já morei em Kobe antes. Tony lives in Kobe. Tony vive em Kobe. OR Tony mora em Kobe. Which is larger, Tokyo or Kobe? Qual é maior, Tóquio ou Kobe? The hall was jammed with people. O salão estava cheio de pessoas. Because of a traffic jam, we were late for the meeting. Devido ao congestionamento, nos atrasamos para a reunião. Tom unlocked the door and entered the office. Tom abriu a porta e entrou no escritório. Tom unlocked the safe. Tom desbloqueou o cofre. Tom couldn't unlock the door because he had the wrong key. Tom não pôde destrancar a porta porque ele tinha a chave errada. We wanted dessert. Queríamos sobremesa. Save room for dessert. Deixe lugar para a sobremesa.

Father doesn't eat dessert. O pai não come sobremesa. I need that tape. Preciso daquela fita. OR Eu preciso daquela fita. I need the tape. Eu preciso da fita. This tape recorder is not new. Esse gravador não é novo. It has a leak. Tem uma falha. The roof is leaking. O telhado tem uma goteira. I'm sorry, but I'm not paid enough to give a damn. Desculpe-me, mas não sou pago o bastante para me importar. Damn, I missed the train again! Droga, eu perdi o trem outra vez! OR Droga, eu perdi o trem de novo! Damn! I forgot to buy rice. Caramba! Esqueci de comprar arroz. I'm only bringing personal items. Eu só trago artigos de uso pessoal. No item in this shop costs more than one real. Nenhum artigo dessa loja custa mais de um real. There are worse things in life than death. Have you ever spent an evening with an insurance salesman? Na vida há coisas piores do que a morte. Você já passou uma noite com um corretor de seguros? The old man was taken in by a salesman. Aquele idoso foi enganado pelo vendedor. Tom is a salesman. Tom é um vendedor. The president made a statement on the issue. O presidente fez uma declaração sobre o assunto. Read your statement before you sign it. Leia sua declaração antes de assinar. He is known as a great pianist. Ele é conhecido como um grande pianista. He practices the piano every day to become a pianist. Ele pratica piano todo dia para se tornar um pianista. He became a pianist. Ele se tornou pianista. OR Ele virou um pianista. What's your favorite fairy tale? Qual é o seu conto de fadas favorito? It is a very sad tale. É um conto muito triste. We had a brief discussion about human rights. Nós tivemos uma rápida discussão sobre direitos humanos. Keep it brief. Seja breve. The impact of science on society is great. O impacto da ciência sobre a sociedade é grande. Remember that you are mortal. Lembra-te de que és mortal. Man is mortal. O homem é mortal. That's trash. Isso é lixo. Tom took out the trash. Tom levou o lixo para fora. What a trash! Que nojo! My youngest sister has piano lessons twice weekly. A minha irmã caçula tem aulas de piano duas vezes por semana. John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes. João, que é o mais novo numa família de sete, é o favorito de seus pais. I'm the youngest in the family. Sou o caçula da família. It's the fastest train in the world. É o trem mais rápido do mundo. OR Esse é o trem mais rápido do mundo. That is the fastest car. Isso é o carro mais rápido. A coke, please. Uma coca, por favor. OR Uma coca-cola, por favor. I can see the coke in your nose. Eu posso ver a cocaína em teu nariz. Let's eat sushi. Vamos comer sushi. I'll have sushi. Eu comerei sushi. Some people eat sushi with their hands. Algumas pessoas comem sushi com as mãos. The snake swallowed a frog. A cobra engoliu um sapo. She soon forgot about the poor frog. Ela logo esqueceu o pobre sapo. The other day I met my former neighbour in the city. Outro dia eu me encontrei com o meu antigo vizinho na cidade. Love your neighbour. Ama o teu próximo. He became irritated. Ele ficou irritado. Tom is pretty irritated. Tom está bem irritado. Israel should be wiped off the map. Israel deveria ser varrido do mapa.

Listen, Israel! The Lord is our God; the Lord is one. Escute, Israel! O Senhor é nosso Deus; o Senhor é apenas um. Don't stumble over the rock. Não tropece na pedra. Tom stumbled after her. Tom tropeçou atrás dela. Today is Wednesday. Hoje é quarta-feira. Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday and Sunday are the seven days of the week. Segunda-feira, terça-feira, quarta-feira, quinta-feira, sextafeira, sábado e domingo são os sete dias da semana. "What day of the week is it? ""It's Wednesday.""" "Que dia da semana é hoje? ""É quarta-feira.""" Approximately 300 houses were built here last year. Aproximadamente 300 casas foram construídas aqui no ano passado. There are approximately 2 million words in the dictionary. Há aproximadamente dois milhões de palavras num dicionário. He likes both Esperanto and Interlingua. Ele gosta de esperanto e de interlíngua. Interlingua has five older sisters. Interlíngua tem cinco irmãs mais velhas. What's our destination? Qual o nosso destino? He was destined to become a great musician. Ele estava destinado a se tornar um grande músico. I'm going to study harder next semester. Vou estudar mais no próximo semestre. In Japan, the new semester begins in April. No Japão, o novo semestre começa em abril. You deserve a medal. Você merece uma medalha. OR Mereces uma medalha. I won the gold medal. Eu ganhei a medalha de ouro. Beijing is the capital of China. Pequim é a capital da China. I live in Beijing now. Agora estou morando em Pequim. Tom isn't the type of person who gossips. Tom não é do tipo de gente que fofoca. He's always gossiping. Ele está sempre mexericando. OR Ele está sempre fuxicando. That man over there is Pedro. Aquele homem lá é o Pedro. OR Aquele homem ali é Pedro. They saw Pedro talking to the art teacher. Elas viram Pedro falando com o professor de artes. OR Eles viram Pedro falando com a professora de artes. Tom is pretty skinny, isn't he? Tom é bem magro, não é? Tom is really skinny, isn't he? Tom é mesmo magro, não é? Tom never was skinny. Tom nunca foi magro. According to the prime minister, the festival this month is cancelled. De acordo com o primeiro ministro, o festival desse mês foi cancelado. I don't believe this can happen, as the year-end festivities don't allow a diet. Eu não acredito que isso possa ocorrer, pois as festas de final de ano não permitem dieta. This will not please Daddy. Isso não vai agradar o papai. Daddy is writing Chinese characters. Papai está escrevendo caracteres chineses. Tom has an eye infection. Tom tem uma infecção no olho. It's an infection. É uma infecção. I'm going to be rich. I just won the lottery. Vou ficar rico. Acabo de ganhar na loteria. Tom won the lottery. Tom ganhou na loteira. Common sense is instinct. Enough of it is genius. Bom senso é instinto. Dose suficiente dele é gênio. Use your instincts. Use sua intuição. OR Use os seus instintos. What a loser! Que perdedor! OR Que perdedora! You're a loser, Tom. És um perdedor, Tom. OR Você é um perdedor, Tom. You're not a loser. Você não é um perdedor. OR Você não é uma perdedora. That cold shake is full of protein. Aquele shake frio está cheio de proteínas. Tom is the richest man I know. Tom é o homem mais rico que eu conheço. The richest man in the world cannot buy everything. O homem mais rico do mundo não pode comprar tudo. He is the richest man on earth. Ele é o homem mais rico do mundo.

Our guest is waiting for us downstairs. O nosso convidado está lá embaixo à nossa espera. The waiter was downstairs. O garçom estava no andar de baixo. Tom went back downstairs. Tom voltou lá para baixo. There was always a saint in his wallet, even if he didn't pray. Sempre estava o santo presente em sua carteira, ainda que não orasse. I'm in front of the bakery. Estou na frente da padaria. OR Eu estou na frente da padaria. The girl who works at the bakery is pretty. A menina que trabalha na padaria é bonita. He has a great knowledge of the linguistic field. Ele tem um grande conhecimento na área de linguística. This book is not about linguistics. Este livro não é sobre linguística. OR Este livro não trata de linguística. I don't want to interfere with your personal life. Não quero interferir em sua vida pessoal. OR Não quero interferir na tua vida pessoal. There is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. Não há garantia de que não ocorrerá interferência em uma instalação particular. Tom sent Mary a postcard. Tom enviou um cartão postal a Mary. I'd like to send this postcard to Japan. Gostaria de mandar este cartão-postal para o Japão. She sent him a postcard from Boston. Ela lhe mandou um cartão-postal de Boston. In which language did you speak with Marika before you learnt Finnish? Em que língua você falava com a Marika antes de aprender finlandês? That's how they learnt English. Foi assim que aprenderam Inglês. I am in the presence of the Ghost of Christmas Yet To Come? said Scrooge. Estou na presença do Espírito do Natal Ainda Por Vir? perguntou Scrooge. When will you go to Armenia? Quando você irá à Armênia? OR Quando vocês irão à Armênia? There is no sea in Armenia. Não há mares na Armênia. I address my teacher in Berber. Eu me dirijo ao meu professor em berbere. I am teaching Berber. Eu estou ensinando berbere. Here is a trustworthy human being. Eis um ser humano digno de confiança. I believe that he's trustworthy. Acho que ele é de confiança. He is trustworthy. Ele é digno de confiança. OR Ele é confiável. I think it is best not to be impolite. Eu acho que é melhor não ser mal educado. It's impolite to stare at people. Não é educado olhar fixamente para as pessoas. It is very impolite of her to decline my invitation. É muita falta de educação dela recusar o meu convite. He is sawing a log into boards. Ele está serrando um tronco para fazer tábuas. I shouldn't have logged off. Eu não devia ter me deslogado. We're meditating. Estamos meditando. Tom is meditating. Tom está meditando. We took an airplane from Mexico to Madrid. Pegamos um avião do México para Madri. People from Madrid are weird. As pessoas de Madri são estranhas. They were left speechless. As deixaram sem palavras. OR Deixaram eles sem saber o que dizer. For a moment, I was left speechless. Por um instante, eu fiquei sem palavras. Did you put on some sunscreen? Você passou filtro solar? OR Você passou protetor solar? Have you put on sunscreen? Você passou protetor solar? Mary was merry. Mary estava alegre. Merry is scared of dogs. A Merry tem medo de cães. My answer corresponds with yours. Minha resposta corresponde à sua. I still correspond with an old friend of mine from time to time. Eu ainda troco cartas com um velho amigo meu de vez em quando.

Give him an inch and he'll take a yard. Dê a ele uma mão e ele vai querer o braço inteiro. My son grew 5 inches last year. Meu filho cresceu cinco polegadas no ano passado. Until last night, I had never sung in French. Até a noite passada, eu nunca tinha cantado em francês. OR Até a noite passada, eu nunca havia cantado em francês. Tom sung a song. Tom cantou uma música. I have never heard about a city called Nara. Where is it situated? Nunca ouvi falar de uma cidade chamada Nara. Onde se situa? Nara is an old city worth visiting at least once in your life. Nara é uma velha cidade que valha a pena ser visitada pelo menos uma vez na sua vida. I gave you an extra hour and you still didn't finish the job. Eu dei a você uma hora extra e você ainda não terminou o trabalho. There was an extra problem: the car wasn't his. Havia uma agravante: o carro não era seu. I'd like to learn how to arrange flowers. Gostaria de aprender a fazer arranjos florais. A nation creates music — the composer only arranges it. Uma nação cria música — o compositor apenas a arranja. This necklace is so beautiful that I'd like to buy in for my wife. Este colar é tão bonito que eu gostaria de comprá-lo para a minha mulher. Tom is the only person who could have stolen Mary's necklace. Tom é a única pessoa que poderia ter roubado o colar de Mary. I felt very relieved when I heard the news. Eu me senti muito aliviado quando ouvi a notícia. This medicine will relieve the pain. Este remédio vai aliviar a dor. Mary filled her bucket with sand using a plastic shovel. Maria encheu de areia o balde dela com uma pá de plástico. Do you have a shovel I can borrow? Você tem uma pá para me emprestar? Tom took off his boots. Tom tirou as botas. Tom kicked the snow off his boots. Tom chutou a neve para fora de suas botas. There's a traitor among us. Há um traidor entre nós. We have a traitor among us. Há um traidor entre nós. Translator, traitor. Tradutor é um traidor. OR Tradutor, traidor. We were surprised by his behaviour. Nós ficamos surpresos com o comportamento dele. This is a strange behaviour when it comes to rats. Este é um comportamento estranho por parte dos ratos. You must be back on Sunday at the latest. Você deve estar de volta no máximo até domingo. Tom acknowledged his mistake. Tom reconheceu o seu erro. OR Tom reconheceu o erro dele. Unlike yourself, I'm used to acknowledging my mistakes. Diferentemente de você, eu costumo reconhecer os meus erros. What are we, indeed, what is our character, if not the concentration of the things which we have lived since our birth. O que nós somos de verdade, qual é nosso caráter, se não a junção das coisas que vivenciamos desde nosso nascimento. That was indeed the result of the vote. Na verdade, isso foi o resultado do voto. Did you start to learn the piano when you were three, like Mozart? Você começou a aprender piano quando tinha três anos, como Mozart? Mozart's life was very short. A vida de Mozart foi muito curta. You are my closest friend. Você é meu amigo mais próximo. Tom is one of my closest friends. O Tom é um dos meus amigos mais próximos. You can come and see me whenever it's convenient for you. Você pode vir e me ver quando for conveniente para você. That's convenient, isn't it? Isso é conveniente, não é? Money is a good servant, but a bad master. O dinheiro é um bom servo, mas um mau senhor. Money is a terrible master but an excellent servant. O dinheiro é um péssimo patrão, mas um excelente servidor.

I will bring my children up in such a way that they will be protected from superstition. Educarei meus filhos de tal forma que eles ficarão livres de superstição. I will raise my children so that they will be protected from superstition. Criarei meus filhos de modo que eles fiquem livres de superstição. The country is famous for the rapid growth of its economy. O país é famoso pelo rápido crescimento de sua economia. Black hens lay white eggs. As galinhas pretas põem ovos brancos. That's the meat of a hen. Isso é carne de galinha. Please send an ambulance. Por favor, enviem-me uma ambulância. Have you called an ambulance yet? A senhora já chamou uma ambulância? OR O senhor já chamou uma ambulância? Tom suffered from a heart attack and almost died waiting for the ambulance. Tom sofreu um ataque cardíaco e quase morreu esperando uma ambulância. She's a good actress and she's not bad looking either. Ela é uma boa atriz e não é feia também. The actress has a very beautiful name. A atriz tem um nome muito bonito. It was cold, and in addition, it was windy. Estava frio e, além disso, estava ventando. It's a windy day. Está um dia com vento. It was very windy. Ventava muito. OR Havia muito vento. Four plus sixteen equals twenty. Quatro mais dezesseis é igual a vinte. The Catholic Bible contains everything in the Protestant Bible plus several other books. A Bíblia católica contém tudo o que há na Bíblia protestante mais vários outros livros. What time are you the happiest? Que hora você está mais feliz? I was the happiest man on earth. Eu fui o homem mais feliz na terra. Child labor is a serious social problem in Brazil. O trabalho infantil no Brasil é um grande problema social. Learning without thought is labor lost. Aprender sem reflexão é uma perda de tempo. OR Aprender sem reflexão é um trabalho perdido. It is a nice initiative. É uma bela iniciativa. The initiative is punishable. A iniciativa é punível. The island is situated five kilometers off the coast. A ilha está situada a cinco quilômetros da costa. The town is two miles away from the coast. A vila está a duas milhas de distância da costa. Which is the smallest planet? Qual é o menor planeta? A family is the smallest unit of society. A família é a menor instituição da sociedade. Tom scarcely ever gets any exercise. O Tom raramente faz exercício. I could scarcely stand on my feet. Quase não conseguia me manter de pé. Who's in the basement? Quem está no porão? The interns work in the basement and there are no windows. Os estagiários trabalham no porão e lá não há janelas. He is a good fellow. Ele é um bom companheiro. What a mean fellow! Que cara mau! I decided to subscribe to the magazine. Eu decidi assinar a revista. What newspaper do you subscribe to? Qual jornal você assina? I will take you to my palace tomorrow. Eu vou te levar ao meu palácio amanhã. OR Vou te levar ao meu palácio amanhã. Where is the Palace of Fine Arts? Onde fica o Palácio de Belas Artes? He abuses his authority. Ele abusa da autoridade dele. OR Ele abusa de sua autoridade. People shouldn't abuse animals. As pessoas não deveriam maltratar os animais. Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other. A gravidade é a força natural pela qual objetos atraem uns aos outros. The surface gravity on Mars is more than a third of Earth's. A gravidade superficial de Marte é mais de um terço da da Terra.

What brand of popcorn do you think pops the best? Que marca de pipoca você acha que estoura melhor? I'd like to listen to pop music. Gostaria de ouvir música pop. Halloween is the time of witches and ghosts. Halloween é o tempo das bruxas e dos fantasmas. I used to think that witches were real. Today I know they are real. Eu achava que bruxas eram reais. Hoje eu tenho certeza que elas são. Do you have nightmares? Você tem pesadelos? Are you telling me that you've never had a nightmare? Você está me dizendo que nunca teve um pesadelo? English is a language spoken throughout the world. O inglês é uma língua falada no mundo inteiro. It's open ten to six daily throughout the year. Fica aberto das dez às seis todo dia durante o ano. Google+ is a new social net. O Google+ é uma nova rede social. Shut up. If you don't, you'll be thrown out. Cale a boca. Se você não calar, vão expulsá-lo. The fish isn't supposed to be thrown away. It can be used to feed cats. O peixe não deveria ser jogado fora. Ele pode servir para alimentar um gato. My son wants to be a Lincoln. O meu filho quer ser um Lincoln. Lincoln won the elections. Lincoln ganhou as eleições. Where do you get those lamps? Onde você pegou essas lâmpadas? The lamp hung from the ceiling. A lâmpada estava pendurada no teto. Of course, many senior citizens are happy with retirement. Com certeza, muitos cidadãos velhos são felizes com a aposentadoria. Bill is two years senior to me. Bill é dois anos mais velho do que eu. In most countries, with the exception of the Arab countries and Israel, Saturday and Sunday are defined as the weekend. Na maioria dos países, com exceção dos países árabes e Israel, os sábados e domingos constituem os fins de semana. It's a difficult term to define. É um termo de difícil definição. It's time you went to the barber's. É hora de você ir ao barbeiro. Go to the barber. Vá ao barbeiro. This can also cause lung cancer. Isso também pode provocar câncer nos pulmões. My father died of lung cancer. Meu pai morreu de câncer de pulmão. Mrs. Teresa's statement explained a lot about the death of her husband. O depoimento da senhora Teresa explicou muitas coisas sobre a morte do marido. Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed. Madre Teresa começou seu trabalho olhando ao redor para ver o que era necessário. Some of the crew were drowned. Parte da tripulação se afogou. I am going to introduce you to the rest of the crew. Vou apresentar você ao resto do pessoal. I can easily touch my toes. Eu consigo tocar os dedos dos pés com facilidade. The big toe on my right foot hurts. O dedão do meu pé direito dói. Paul's success was a myth. O sucesso de Paulo foi um mito. Every nation has its own myths. Toda nação tem seus próprios mitos. His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one. Sua perda de memória está mais para um problema psicológico do que físico. I study psychology. Estudo psicologia. OR Eu estudo psicologia. Helen has won the prize. A Helen ganhou a recompensa. Helen is playing in the yard. Helen está brincando no quintal. Persian is not a difficult language. O persa não é uma língua difícil. The persian cat slept on the table. O gato persa dormiu na mesa. He gave me a golden luxury watch. Regalou-me um relógio de luxo dourado. She gave me a golden luxury watch. Regalou-me um relógio de luxo dourado. He has two Picassos. Ele tem dois Picassos. I would like to be Picasso. Gostaria de ser Picasso. You can make a cake with flour and milk and an egg. Você pode fazer um bolo com farinha, leite e um ovo. He bought a lot of flour and oil. Ele comprou um monte de farinha e de óleo. OR

Ele comprou muita farinha e óleo. He won the first prize at the chess tournament. Ele ganhou o primeiro prêmio no torneio de xadrez. He carried off the first prize at the chess tournament. Ele ganhou o primeiro prêmio no torneio de xadrez. On the days he doesn't take a nap, he's bad tempered. Nos dias em que ele não tira uma soneca, fica mal-humorado. The man waiting for the bus lost his temper. O homem que estava esperando pelo ônibus perdeu a paciência. Did the police find any fingerprints? A polícia encontrou alguma impressão digital? Your fingerprints were found on the murder weapon. Suas digitais foram encontradas na arma do assassino. Mrs Thomas taught us history. A senhora Thomas nos ensinou história. Thomas didn't consider him very intelligent. Thomas não o considerava muito inteligente. I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts. Será que o nível do mar realmente subirá quando o gelo do Polo Norte se derreter? Tom grabbed Mary's fishing pole to help her pull in the fish. O Tom agarrou a vara de pescar da Mary para ajudá-la a puxar o peixe. I always have coffee and toast for breakfast. No café da manhã sempre tomo café com torradas. I've burnt the toast. Eu queimei a torrada. OR Queimei a torrada. Last night I saw a very interesting movie about World War II. Esta noite vi um filme muito interessante sobre a II Guerra Mundial. David's sick, right? O Davi está doente, não é mesmo? David is handsome. David é muito bonito. Tom is incompetent. Tom é incompetente. The world is full of incompetent doctors. O mundo está cheio de médicos incompetentes. This mug is made of iron. Esta caneca é de ferro. The beer mug is almost bigger than you are. A caneca de cerveja é quase maior que você. The taxi seemed to go as slowly as a snail. Parecia que o táxi ia tão devagar quanto uma lesma. You shouldn't eat raw snails. Você não deveria comer caracóis crus. Today's my grandson's birthday. Hoje é aniversário de meu neto. Tom is Mary's grandson. Tom é o neto de Mary. Tom leaned forward and whispered into Mary's ear. Tom se inclinou para a frente e sussurrou no ouvido de Mary. The new Diet member was smoking, leaning back proudly in a chair. O novo membro do parlamento estava fumando, recostado orgulhosamente numa cadeira. Apparently, they nest in a tree in front of the house. Aparentemente, eles fizeram seu ninho na árvore em frente à casa. Over there is a place where several colonies of birds nest.Aquele é um local onde várias colônias de pássaros nidificam. I felt like reading the detective story. Fiquei com vontade de ler a estória de detetive. I have not the least interest in detective stories. Não tenho o mínimo interesse em histórias de detetive. I'm not adventurous. Não sou aventureiro. He went traveling in search of adventure. Ele foi viajar em busca de aventura. Free yourself of sadness, misery and fear! Liberte - se da tristeza, miséria e medo! Misery loves company. A miséria adora companhia. He has a good reputation. Ele tem boa reputação. His reputation goes with him wherever he goes. Sua reputação o acompanha a qualquer lugar que ele vá.

Switzerland is a neutral country. A Suíça é um país neutro. Santa lives at the North Pole. O Papai Noel mora no Polo Norte. I like watermelon. Gosto de melancia. OR Eu gosto de melancia. I've never seen such a giant watermelon! Nunca vi uma melancia tão gigante! I've managed to finish the first three chapters so far. Eu consegui terminar os três primeiros capítulos, até agora. Every chapter should contain a small story. Cada capítulo deve conter uma pequena história. As everyone knows, today is a very significant day for us. Como todos sabem, hoje é um dia muito expressivo para nós. Why is that significant? Por que isso é importante? This air conditioner consumes a lot of electricity. Este ar-condicionando consome muita eletricidade. The air conditioner is broken. O ar condicionado está quebrado. The air conditioner doesn't work. O ar-condicionado não funciona. Tom became famous overnight. Tom ficou famoso do dia para a noite. Tom became rich overnight. Tom ficou rico do dia para a noite. Russia imported wheat from the United States. A Rússia importava trigo a partir dos Estados Unidos. We grow wheat here. Aqui cultivamos trigo. Oliver found out that his new girlfriend is an illegal immigrant. O Oliver descobriu que sua nova namorada é uma imigrante ilegal. An olive branch symbolizes peace. Um ramo de oliveira simboliza a paz. At first, I mistook you for your brother. A princípio eu o confundi com seu irmão. I mistook you for your brother. Confundi você com o seu irmão. "Joseph can say ""I love you"" in fifteen languages." "José sabe falar ""eu te amo"" em quinze idiomas." Joseph says he heard a call from death. José diz ter ouvido um chamado da morte. "How old are you? ""I'm 16 years old.""" "Quantos anos você tem? ""Eu tenho dezesseis anos.""" He turned 16. Ele fez dezesseis. In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men. Em primeiro lugar, as mulheres têm mais tempo livre que os homens. Em segundo lugar, elas têm menos coisas com que se preocupar do que os homens. No fewer than 50 passengers were killed. Nada menos que 50 passageiros foram mortos. This is a triangle. Isso é um triângulo. Triangles don't have four angles. Os triângulos não têm quatro ângulos. Hello, Mum. Is that you?, she says. Olá, mamãe. É você?, diz ela. My mum is about to take a bath. Minha mãe está se preparando para tomar um banho. Mum! Tom ate my cookie! Mãe! O Tom comeu o meu biscoito! Tom was timid. Tom era tímido. I think Tom is timid. Eu acho que Tom é tímido. Tom is timid, isn't he? Tom é tímido, né? Atoms form molecules. Átomos formam moléculas. I'd like a soda. Gostaria de um refrigerante. Do you want a glass of soda? Você quer um copo de refresco? OR Você quer um copo de refrigerante? We couldn't use the faucet because it was out of order. Não pudemos usar a torneira porque ela estava estragada. Tom turned on the faucet. Tom abriu a torneira. Let others wage wars, you, fortunate Austria, marry. Os outros fazem a guerra. Tu, feliz Áustria, casa. Do you think their wages ought to be raised? Você acha que os seus salários deveriam ser aumentados? Is Buddhism a religion or a philosophy? O budismo é uma religião ou uma filosofia?

Canada and Mexico both share a border with the USA. Canadá e México fazem fronteira com os Estados Unidos. They elected him President of the USA. Elegeram-no presidente dos EUA. The wheat is ready for harvest. O trigo está pronto para a colheita. We're expecting a good harvest this year. Estamos esperando uma boa colheita este ano. A water molecule has two hydrogen atoms and one oxygen atom. Uma molécula de água tem dois átomos de hidrogênio e um átomo de oxigênio. Water consists of hydrogen and oxygen. A água compõe-se de hidrogênio e oxigênio. OR Oxigênio e hidrogênio formam água. OR A água é composta de hidrogênio e oxigênio. Tom can play the flute. Tom sabe tocar flauta. Not only does Bob play the guitar, but also the flute. Bob não toca apenas violão, mas também flauta. A girl is playing the flute. Uma garota está tocando flauta. It seems that the computer was infected by a virus. Parece que o computador foi infectado por um vírus. Could it be a virus? Poderia ser um vírus? With these stupid attitudes, Maria doesn't do more than proving her own arrogance. Com essas atitudes estúpidas, Maria não faz mais que provar a sua arrogância. Tom seems arrogant. Tom parece arrogante. Steel is a widely-used material in civil construction. O aço é um material muito utilizado na construção civil. Everyone here knows you don't eat pork. Todo mundo aqui sabe que você não come carne de porco. Tom doesn't eat pork. Tom não come carne de porco. My dog is scared to death of needles. Meu cão morre de medo de agulhas. Don't you have a needle and some thread? Você não tem uma agulha e um pedaço de fio? Tap an animal to hear the sound. Toque em um animal para ouvir o som. I turned off the tap. Fechei a torneira. It's not a bribe. Isso não é propina. OR Não é propina. She expected him to take the bribe. Ela esperava que ele aceitasse o suborno. I don't know how Brazilians say 'aardvark' in their native tongue. Eu não sei como os brasileiros dizem 'aardvark' em sua língua materna. An aardvark looks like a pig. O aardvark se parece com um porco. Dawn breaks, which is no small thing. Está amanhecendo, o que não é pouca coisa. We got up at dawn. Levantamo-nos à alvorada. I am a widow. Eu sou viúva. OR Sou viúva. There's a huge black widow spider in my room! Há uma enorme aranha viúva negra em meu quarto! A woman whose husband has died is a widow. Uma mulher cujo marido morreu é uma viúva. I got an F in chemistry. Tirei um F em química. OR Fiquei com F em química. I tore my jacket on a nail. Rasguei meu casaco num prego. I tore the paper into pieces. Piquei o papel em pedacinhos. She tore up the letter. Ela rasgou a carta. We'll need twenty dice to play this game. Precisaremos de vinte dados para jogar este jogo. Tom rolled the dice. Tom rolou os dados. The dish had many diced potatoes in it. O prato tinha muitas batatas cortadas em cubos nele. The children were playing in the backyard. As crianças estavam brincando no quintal. We are digging a well in the backyard. Estamos cavando um poço no quintal. Solitude is fine, but you need someone to tell you that solitude is fine. A solidão é agradável, mas precisamos de alguém para nos dizer que a solidão é agradável.

Favoring one gender over another won't win you any friends here. Favorecendo um sexo em relação a outro você não vai conquistar nenhum amigo aqui. Some fish are able to change their gender. Alguns peixes podem mudar de sexo. He took part in the Olympic Games. Ele participou dos Jogos Olímpicos. Washington, D.C., is the capital of the United States of America. Washington D.C. é a capital dos Estados Unidos da América. The capital of the U.S. is Washington, D.C. A capital dos Estados Unidos é Washington. Why is he touring again? Por que ele está viajando de novo? Is the tour going well? O passeio está indo bem? The instrumental case is one of the most graceful aspects of the Russian language. O caso instrumental é uma das maiores belezas da língua russa. OR O caso instrumental é um dos aspectos mais belos da língua russa. She is graceful. Ela é graciosa. A woman filled with faith in the one she loves is the creation of a novelist's imagination. A mulher que confia cegamente no seu amado é um produto da imaginação de algum romancista. He is a poet and novelist. Ele é poeta e romancista. The compass points to the north. A bússola aponta para o norte. Tom has had his license suspended. Tom teve sua licença suspensa. I was suspended from work for a week. Fui suspenso do trabalho por uma semana. OR Fui afastado do trabalho por uma semana. There's something wrong with the printer. Tem alguma coisa errada com a impressora. I need paper for the printer. Eu preciso de papel para a impressora. Go Ukraine!, screamed the fans. "Vai, Ucrânia!, gritavam os fãs. OR ""Vai, Ucrânia!"", gritavam as fãs." I slapped his face. Eu dei um tapa na cara dele. OR Eu dei uma mãozada na cara dele. Her being fired was a real slap in the face after everything she did for the company. Ela ser demitida foi um verdadeiro tapa na cara após tudo que ela fez pela companhia. That was hilarious. Isso foi hilário. This movie is so terrible it's hilarious. Esse filme é tão ruim que é engraçado. He thought it was hilarious. Ele achou hilário. Would you do me a favour? Você me faria um favor? Can you do me a favour? Você pode me fazer um favor? Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon? Eu poderia receber algum tratamento temporário uma vez que estarei voltando ao Japão em breve? They made temporary camps along the coast. Eles montaram acampamentos temporários ao longo da costa. War is not inevitable. A guerra não é inevitável. It's inevitable. É inevitável. She despises him. Ela o despreza. Ken despises Tom. Ken detesta Tom. I didn't mean to make you uncomfortable. Eu não queria te deixar incômodo. It is uncomfortable to be sitting on this chair. É inconfortável ficar sentado nesta cadeira. My point of view is contrary to yours. Meu ponto de vista é contrário ao seu. "Are you done? ""On the contrary, we've just been getting started.""" ''Já acabaram?'' ''Pelo contrario, nós apenas começamos.'' I adjusted the telescope to my vision. Eu ajustei o telescópio para a minha visão. It seems my field of vision is not as wide as it used to be. Parece que meu campo de visão não é tão amplo como era. Nice flowers don't yield good fruits. Flores bonitas não dão bons frutos. A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority. Um democrata é um cidadão livre que cede à vontade da maioria. I tell you that I am personally against abortion. Digo-lhes que eu,

pessoalmente, sou contra o aborto. The woman practiced abortion three times. A mulher praticou o aborto três vezes. He is wealthy in appearance but not in reality. Ele dá a impressão de ser rico, mas não é. I'm not wealthy. Eu não sou rico. Don't leave a trace. Não deixe nenhum vestígio. The police didn't find anyone's traces. A polícia não encontrou rastos de ninguém. OR A polícia não encontrou vestígios de ninguém. OR A polícia não encontrou pistas de ninguém. A whale is a mammal. A baleia é um mamífero. That huge mammal is called an elephant. Esse enorme mamífero chama-se elefante. Why are you downloading this music? Por que você está baixando esta música? OR Por que você está fazendo o download desta música? Tom often downloads movies. Tom baixa filmes muitas vezes. He lived until the age of 90. Ele viveu até a idade dos noventa. As many as 90% of the world's languages are likely to disappear by the end of this century. É provável que até 90% de todos os idiomas do mundo desapareçam até o fim deste século. The portrait looks exactly like the real thing. O retrato parece exatamente igual ao real. Do you see the portrait? Você vê o retrato? It's a signal of danger. É um sinal de perigo. The signal turned green. O farol ficou verde. OR O sinal foi para o verde. OR O farol mudou para o verde. OR O sinal ficou verde. Tom and his friends went to the circus. Tom e seus amigos foram ao circo. The circus has come to town. O circo veio para a cidade. The anti-smoking law is just, in my opinion. A lei antifumo é justa, em minha opinião. The street was full of advertisements. A rua estava cheia de anúncios. If it's not for sale, don't advertise. Se não está à venda, não faça propaganda. You desperately need a vacation. Você está precisando seriamente de umas férias. He's desperate. Ele está desesperado. It was thrilling. Foi emocionante. Tom will be thrilled. Tom vai ficar emocionado. OR Tom ficará emocionado. I will write a review of that book. Eu escreverei uma crítica para esse livro. OR Escreverei uma crítica para esse livro. Let's review. Vamos revisar. Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted. Já que ele consegue ler uma letra tão pequena, ele está longe de ser míope. A tiny object moved in the dark. Um pequeno objeto se movia na escuridão. OR Um objeto minúsculo se moveu no escuro. Now I have my composition written. Agora, tenho minha composição escrita. She is excellent in composition. Ela é excelente em composição. It can't be a coincidence. Isso não pode ser uma coincidência. OR Não pode ser uma coincidência. What a coincidence! Que coincidência! The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. O céu ficou cada vez mais escuro e o vento soprou cada vez mais forte. The clouds are getting darker. As nuvens estão escurecendo. His legs were trembling from fear. Suas pernas tremiam de medo. Tom's hands trembled. As mãos de Tom tremeram. When Tom finally decided to come out of the closet, everyone already knew he was gay. Quando Tom finalmente resolveu assumir a homossexualidade, todos já sabiam que ele era gay. This room has two closets for clothing. Esse quarto tem dois roupeiros. How do you do, Mrs. Jones? Como vai, Srta. Jones? Mrs. Jones is teaching computer science. A senhora Jones está ensinando ciência da computação. We have elected him chairman of the meeting. Nós elegemo-lo presidente da

reunião. He's the chairman of the committee. Ele é o presidente do comitê. The driver turned the wheel to the right. O motorista virou a direção para a direita. You cannot turn back the wheel of time. Não se pode fazer girar para trás a roda do tempo. The invention of the mobile phone took place in the seventies, and it became accessible to all in the eighties and nineties. A invenção do telefone celular se deu nos anos setenta, e se tornou acessível a todos nos anos oitenta e noventa. My grandfather will be seventy this year. Meu avô vai completar setenta anos nesse ano. OR Meu avô terá 70 anos nesse ano. We have to avoid a conflict as far as possible. Temos que evitar um conflito tanto quanto possível. There is a great conflict between religion and science. Há um grande conflito entre religião e ciência. She felt a sigh of relief when the work was done. Ela suspirou de alívio quando terminou o trabalho. His mother sighed with relief. Sua mãe suspirou de alívio. OR A mãe suspirou de alívio. We were surprised to see his injuries. Ficamos surpresos ao ver suas feridas. OR Ficamos surpresos ao ver seus ferimentos. OR Ficamos surpresos ao ver seus machucados. There are many active volcanoes in Japan. Há muitos vulcões ativos no Japão. The volcano has become active again. O vulcão ficou ativo de novo. This house runs the risk of collapsing. Esta casa corre risco de desmoronamento. The house collapsed. A casa desabou. She is dishonest. Ela é desonesta. OR Ela é desleal. He's stupid and dishonest. Ele é estúpido e desonesto. What marvelous weather. Que tempo maravilhoso. Madrid, the capital of Spain, is a marvelous city. Madrid, a capital da Espanha, é uma cidade maravilhosa. When I saw my sister's picture, I was astonished at how old she'd become. Quando vi a foto de minha irmã, me surpreendi que ela tivesse envelhecido tanto. Tom stared at Mary in astonishment. Tom olhou para Mary com assombro. My pencil fell off the edge of my desk. Meu lápis caiu da borda da minha mesa. This knife has a fine edge and cuts well. Essa faca tem o gume afiado e corta bem. I should stop procrastinating. Eu deveria parar de procrastinar. Procrastinating is an art. Procrastinar é uma arte. The station is to the west of the hotel. A estação fica ao oeste do hotel. A river separates the city into east and west. Um rio divide a cidade em leste e oeste. The United States and Britain have different sign languages. Mexican Sign Language also differs from Spanish Sign Language. Os Estados Unidos e o Reino Unido possuem diferentes linguagens de sinais. A Linguagem de Sinais Mexicana também é diferente da Linguagem de Sinais Espanhola. As Great Britain becomes aware of the reality of Latin America, we will be closer to a solution. À medida que a Grã-Bretanha conhecer a realidade da América Latina, estaremos mais perto de uma solução. He derived much money from his small business. Ele fez muito dinheiro a partir de seu pequeno negócio. Many English words are derived from Latin. Muitas palavras inglesas são derivadas do latim. OR Muitas palavras inglesas derivam-se do latim. The coal is burning. O carvão está queimando. We've run out of coal. Nós ficamos sem carvão. May I see your claim tags? Você pode me mostrar seu recibo? You supposed to be wearing your name tag. Você deveria estar usando o seu crachá. I've been to the mall. Eu fui ao shopping. This mall is so big that I can't find the exit. Este shopping é tão grande que não posso encontrar a saída.

My mother tried to encourage me to eat a healthier diet. Minha mãe tentou me incentivar a fazer uma dieta mais saudável. He says that raw vegetables are healthier. Diz que os vegetais crus são mais saudáveis. My father will retire at 60. Meu pai vai se aposentar aos 60 anos. I weigh about 60 kilos. Eu peso mais ou menos 60 quilos. I love you, Millie! Eu te amo, Millie! Millie has beautiful eyes. Millie tem olhos lindos. He's in bed with flu. Ele está na cama com gripe. I was in bed with the flu. Estava na cama com gripe. The Pacific is very wide. O Pacífico é muito largo. This river flows into the Pacific Ocean. Este rio desemboca no Oceano Pacífico. What were the chief events of last year? Quais foram os principais eventos do ano passado? My roommate is so disgusting. Meu companheiro de quarto é tão nojento! I know your roommate. Eu conheço o seu companheiro de quarto. OR Eu conheço o seu colega de quarto. We got to Washington in time for the cherry blossoms. Chegamos a Washingon a tempo para as flores de cerejeira. My father died when the cherry blossoms were at their best.Meu pai morreu quando as flores de cerejeira estavam no seu auge. God's not dead, He's surely alive. He's living on the inside, roaring like a lion. Deus não está morto, Ele certamente está vivo. Ele está vivendo dentro, rugindo como um leão. The lion began to roar as we approached. O leão começou a rugir quando nos aproximamos. The heavy rain was accompanied with thunder. A chuva forte acompanhou-se de trovão. There was a lot of thunder last night. Trovejou bastante ontem à noite. Injuries may be forgiven, but not forgotten. As ofensas podem ser perdoadas, mas não esquecidas. If he told me the truth, I would have forgiven him. Se ele tivesse me dito a verdade, eu o teria perdoado. "Whose documents are these? ""They are Michael's.""" "De quem são estes documentos? ""São de Miguel.""" What's your favorite Michael Jackson music video? Qual é o seu videoclipe favorito do Michael Jackson? OR Qual é o teu teledisco favorito do Michael Jackson? If you want to study in the United States, you need to get a student visa. Se você quer estudar nos Estados Unidos, você precisa de um visto de estudante. How long is this visa good for? Durante quanto tempo este visto é válido? This factory manufactures automobile parts. Essa fábrica produz peças automotivas. OR Essa fábrica produz peças de automóveis. He got killed in an automobile accident. Ele foi morto num acidente automobilístico. Mr Tanaka had trained sufficiently. O Sr. Tanaka tinha treinado o suficiente. Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics. Estudantes que querem se graduar em física devem ter um conhecimento suficiente em matemática. You need to accept your role. Você precisa aceitar o seu papel. He tried to play two roles at the same time and failed. Ele tentou executar dois papéis ao mesmo tempo e fracassou. The majority of the Americans are descended from immigrants. A maioria dos americanos descende de imigrantes. I am descended from a graceful family. Eu descendo de uma família abençoada. He worked hard to obtain his objective. Ele trabalhou duro para alcançar seus objetivos. OR Ele trabalhou duro para alcançar os objetivos dele. Imported goods can be difficult to obtain. Produtos importados podem ser difíceis de obter. The plane wandered off course. O avião se desviou do curso.

Not all those who wander are lost. Nem todos os que andam ao léu estão perdidos. She mounted the horse with ease. Ela montou no cavalo com facilidade. I have a terrible toothache. Tenho uma forte dor de dentes. My son has a toothache. O meu filho está com dor de dente. How many bowls of soup did you eat? Quantas tigelas de sopa você tomou? Do you have a bigger bowl? Você tem uma tigela maior? Tom grabbed his briefcase and left. Tom pegou a sua maleta e saiu. Is this your briefcase? Esta pasta é sua? OR Esta é a sua pasta? He saved himself somehow. Ele se salvou, de alguma maneira. My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow. Minha garganta dói e meu corpo está pesado. Parece que, de alguma forma, eu peguei um resfriado. How long is the Nile River? Qual é o comprimento do Rio Nilo? No river in the world is longer than the Nile. Nenhum rio no mundo é mais longo que o Nilo. Mary sharpened the knives. Mary afiou as facas. There were no knives. Não havia facas. OR Não tinha facas. What are your symptoms? Quais são seus sintomas? Did you ever have the symptoms which have just been described? Você já teve os sintomas que acabaram de ser descritos? Tom came running with a letter from Judy. Tom veio correndo com uma carta de Judy. Judy spends a lot of time looking in the mirror. Judy passa muito tempo olhando-se ao espelho. This jar can hold two liters of hot water. Cabem dois litros de água quente neste garrafão. Is there much sugar in the jar? Tem muito açúcar na jarra? Mt. Everest is the highest mountain in the world. O Monte Everest é a montanha mais alta do mundo. In all my travels I've never seen a more beautiful mountain than Everest. Entre todas as minhas viagens, nunca vi uma montanha tão bela quanto o Everest. My mind is torn. Minha mente está dividida. Her dress was torn. Seu vestido estava rasgado. The chances are that the boss will send you to California. Provavelmente o chefe vai te mandar para a Califórnia. Are you worried about global warming? Você está preocupado com o aquecimento global? Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs. Mudanças climáticas globais podem ter sido responsáveis pela extinção dos dinossauros. A ripe apple dropped from the tree. Uma maçã madura caiu da árvore. A green banana isn't ripe enough to eat. Uma banana verde não é madura o suficiente para se comer. The scenery was too beautiful for words. O cenário era de uma beleza ímpar. OR O cenário era de uma beleza indescritível. OR Não há palavras que possam exprimir a beleza daquele cenário. I can't stand it here any longer. I need a change of scenery. Não aguento estar aqui mais. Preciso de uma mudança de paisagem. Mount Fuji is extraordinary. O Monte Fuji é extraordinário. Tom is extraordinary. Tom é extraordinário. The boy carved his name on the tree. O menino gravou o seu nome na árvore. OR O menino entalhou o seu nome na árvore. Tony carved his name in a tree with a knife. Tony gravou o seu nome numa árvore com uma faca. The legend says he received his sword from the hands of the gods themselves. A lenda diz que ele recebeu sua espada das mãos dos próprios deuses. This man is a legend. Este homem é uma lenda. I hate to contradict you. Tenho de contradizê-lo. The results will not contradict the theory. Os resultados não irão contradizer a teoria.

The damage of the disaster has been enormous. O estrago do desastre foi enorme. It's enormous! É enorme! The boy rode a horse for the first time. O menino andou a cavalo pela primeira vez. We rode on a boat. Nós andamos de barco. I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation. Lamento que um compromisso prévio me impeça de aceitar o seu gentil convite. She said she had met him on the previous day. Ela disse que o havia encontrado no dia anterior. Sometimes a ladder is a sign of bad luck. Às vezes uma escada é sinal de má sorte. Because my old ladder is broken. Porque a minha escada velha está quebrada. The dress is of silk. O vestido é de seda. She was dressed in rich silks. Ela estava vestindo ricas sedas. All books can be divided into two categories. Todos os livros podem ser classificados em duas categorias. Category 5 hurricanes are the worst. Os furacões de categoria 5 são os piores. There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen. Há muitos usos do 'tempo presente' da gramática japonesa que indicam coisas que ainda vão acontecer. Tom's meeting with his boss was very tense. A reunião de Tom com seu chefe foi bem tensa. The packing list for the business trip includes an umbrella, gloves, and a belt. A bagagem para a viagem a trabalho inclui um guarda-chuva, luvas, e um cinto. Tom replaced a fan belt. Tom trocou a correia da ventoinha. Tom pays about 25% of his income in taxes. Tom paga cerca de 25% de sua renda em impostos. It is hard to get along on this small income. É difícil conviver com esta pequena renda. You have to be over 18 to drive. Você tem que ter 18 anos para dirigir. I'm 18 years old. Eu tenho 18 anos. We can't form our children on our own concepts; we must take them and love them as God gives them to us. Nós não podemos formar nossos filhos em nossos próprios conceitos; devemos aceitá-los e amá-los do jeito que Deus os deu a nós. Society exists only as a mental concept; in the real world there are only individuals. A sociedade existe apenas como uma ideia; no mundo real o que há são apenas indivíduos. My favorite subjects in high school were geometry and history. Minhas matérias favoritas no colégio eram Geometria e História. If geometry is the science of space, what is the science of time? Se geometria é a ciência do espaço, qual é a ciência do tempo? Waitress, I'd like to order. Garçonete, gostaria de fazer o pedido. The waitress brought me my coffee. A garçonete trouxe o meu café. A person who follows Islam is known as a Muslim. Uma pessoa que segue o islamismo é conhecida como muçulmana. He choked eating olives. Ele se engasgou comendo azeitona. She choked eating olives. Ela se engasgou comendo azeitona. Elizabeth the second is the queen of England. Elizabeth II é a rainha da Inglaterra. Only prayers keep him alive. Somente as orações o mantêm vivo. God heard my prayers. Deus ouviu minhas orações. His handwriting is bad. A caligrafia dele é ruim. Your handwriting is illegible. A sua caligrafia é ilegível. Einstein, at school, wasn't a bright boy. Einstein, na escola, não era um garoto inteligente. Thank you, Einstein. Obrigado, Einstein. I stayed in my bedroom until 11:00 am. Eu permaneci no meu quarto até às onze da manhã. Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour. O tufão nº 11 está

se movendo para o norte a cerca de vinte quilômetros por hora. Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend. Cada parte do livro começa com uma citação tirada da vida do autor: uma passagem de um livro, uma pergunta feita a um estranho na estrada, algo clamado por uma namorada. The teacher read a passage from the Bible to the class. O professor leu uma passagem da bíblia para a classe. I got married when I was 19 years old. Eu casei quando tinha 19 anos. OR Casei com 19 anos. I am 19 years old. Tenho 19 anos de idade. Hello, what's that? Somebody doing street theatre or something? Oi, o que é isso? Alguém fazendo teatro de rua ou coisa parecida? I regard the theatre as the greatest of all art forms, the most immediate way in which a human being can share with another the sense of what it is to be a human being. Considero o teatro a mais importante de todas as formas de arte, o caminho mais direto para que um ser humano possa compartilhar com outro o sentimento do que significa ser um ser humano. This sentence will self-destruct in five seconds. Esta frase se autodestruirá em cinco segundos. Do as your heart dictates. Faça o que seu coração dita. OR Faça o que lhe dita o coração. Do you think that I'm a dictator? Você acha que eu sou um ditador? Tom didn't kidnap Mary. Tom não sequestrou Mary. The king's son was kidnapped. O filho do rei foi sequestrado. Tom pulled out his iPhone. Tom tirou o iPhone do bolso. The iPhone 5 was released yesterday. O iPhone 5 foi lançado ontem. The box is well sealed A caixa está bem fechada. I'll keep my lips sealed. Manterei a boca fechada. Alright, let's try to do this. Bom, vamos tentar fazer isso. Alright, Tom, I get it! Está bem, Tom, já entendi! She transferred the picture in the book to her notebook. Ela transferiu a imagem do livro para o caderno. To whom will our debt be transferred? Para quem será transferida nossa dívida? The grape harvest is done manually. A colheita da uva é feita manualmente. Can computers translate literary works? Computadores podem traduzir trabalhos literários? No one was aware of her literary talent. Ninguém atentou para seus talentos literários. In today's world, the hardest thing for a man to be... is himself. No mundo de hoje, a coisa mais difícil para o homem é ser... ele mesmo. The first step is always the hardest. O primeiro passo é sempre o mais difícil. Tom is impulsive. Tom é impulsivo. Try not to buy anything on impulse today. Tente não comprar nada por impulso hoje. I'm unemployed and so I'm unable to save anything at all. Estou desempregado, e por isso não posso poupar nada. Tom is unemployed. Tom está desempregado. Mary and Tom value their privacy. Mary e Tom valorizam a privacidade deles. Your privacy is important to our company. A sua privacidade é importante para a nossa empresa. This year, Valentine's Day falls on a Thursday. Este ano, o dia dos namorados cai numa quinta-feira. She was alone on Valentine's Day. Ela estava sozinha no dia dos namorados. What's your favorite image editing software? Qual é o seu editor de imagens favorito? Which is more complete, the first edition or the second? Qual é mais completa, a primeira ou a segunda edição? It was beginner's luck. Foi sorte de principiante. I'm a beginner in French. Sou iniciante em francês.

My grandmother has a green thumb. Minha avó tem talento para jardinagem. When I was a kid, I was all thumbs. Quando eu era criança, eu era muito desajeitado. In February, I was in Sao Paulo. Eu estava em São Paulo em fevereiro. OR Estava em São Paulo em fevereiro. They went to Sao Paulo. Eles foram a São Paulo. Thanks for the updates. Obrigado pelas atualizações. I'll update it soon. Vou atualizá-lo logo. We were obliged to abandon our plan. Fomos obrigados a abandonar o nosso plano. Kate was obliged to read the book. Kate foi obrigada a ler o livro. You are a fast learner. Tu aprendes depressa. Squirrels are quick learners. Os esquilos são aprendizes rápidos. She pushed me gently. Ela me empurrou de leve. Cookie was a very gentle dog. Cookie era um cachorro muito manso. You need to have quick reactions to play these computer games. Você precisa ter reações rápidas para jogar estes jogos de computador. It started a chain reaction. Começou uma reação em cadeia. For a moment I thought I was going to sneeze. Por um momento, eu achei que fosse espirrar. "In Spain, there's a popular belief that when you sneeze, you have to say ""Jesus"" for the soul to return to the body." "Na Espanha existe a crença popular de que, quando alguém espirra, deve-se dizer ""Jesus"" para que a alma volte ao seu corpo." I've got mine, so screw you. Eu tenho o meu, então vá se ferrar. OR Eu tenho a minha, então vá se ferrar. You just screwed up. Você bagunçou tudo. She always cries when she chops onions. Ela sempre chora quando pica cebola. He chopped the carrot. Ele cortou a cenoura. Tom showed me how to make spaghetti. Tom mostrou-me como fazer espaguete. Tom ate two plates of spaghetti. Tom comeu dois pratos de macarrão. That sucks. Isso é péssimo. Suck my dick. Chupa o meu pau. In the foot, we find an ankle and five toes with nails. No pé, encontram-se um tornozelo e cinco dedos com unhas. She doesn't wear makeup. Ela não usa maquiagem. She wears a lot of makeup. Ela usa bastante maquiagem. My mother told me to mow the lawn. Minha mãe me disse que cortasse a grama. OR Minha mãe me disse para eu aparar o gramado. OR Minha mãe me disse que aparasse o gramado. How come I'm the only one who ever mows the lawn around here? Como é que eu sou o único que sempre corta a grama por aqui? Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. Mesmo o corredor mais rápido do mundo não pode correr se estiver com fome. These birds don’t fly well but they are excellent runners. Estas aves não voam bem, mas são excelentes corredoras. Time heals all wounds. O tempo cura todas as feridas. In older people, wounds take a long time to heal. Nas maiores, as feridas saram após muito tempo. Tom urged Mary to drive carefully. O Tom pediu a Mary para dirigir cuidadosamente. She urged him to drive carefully. Ela o estimulou a dirigir com cuidado. Tom doesn't understand British humour. O Tom não entende o humor britânico. OR Tom não entende o humor britânico. You must have a sense of humour to use our products. Você deve ter senso de humor para usar os nossos produtos. They are very interested in astronomy. A astronomia os interessa muito. Astronomy deals with the stars and planets. A astronomia trata de estrelas e planetas. Interpretation is the art of taking a spoken text in one language and converting it

into a spoken text in another language. Interpretação é a arte de tomar um texto falado em uma língua e convertê-lo em um texto falado em outra língua. He was converted from Buddhism to Christianity. Ele foi convertido do budismo para o cristianismo. I found a coin on the sidewalk. Eu encontrei uma moeda na calçada. Tom found a wallet lying on the sidewalk. Tom achou uma carteira na calçada. "I don't know why the English pronoun ""I"" always appears with a capital letter." "Não sei por que o pronome inglês ""I"" sempre aparece em letra maiúscula." What's the minimum wage? Qual o salário mínimo? Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards. Todo cidadão tem direito à saúde e a uma vida que satisfaça os padrões de cultura mínimos. This information is incorrect. Esta informação está incorreta. I believe your statement is incorrect. Acho que o teu relato está incorreto. Do not place the console or accessories in locations subject to sudden temperature change (for example, changes of 10 °C or 18 °F per hour or more). Não coloque o console nem os acessórios em locais sujeitos a bruscas mudanças de temperatura (por exemplo, mudanças de 10 °C ou 18 °F por hora ou mais). Do not leave the console or accessories in a car with its windows closed (particularly in summer). Não deixe o console nem os acessórios em um carro com as janelas fechadas (sobretudo no verão). He gave up the attempt in despair. Ele desistiu, desesperado. Never surrender yourself to despair. Nunca se entregue ao desespero. Muiriel is twenty years old. Muiriel tem vinte anos de idade. Happy birthday, Muiriel! Feliz aniversário, Muiriel! This forest is full of diversity. Esta floresta é rica em diversidade. Tastes are diverse. Gostos são variados. He proved to be an ideal husband. Ele provou ser um marido ideal. Describe your ideal breakfast. Descreva o seu café da manhã ideal. OR Descrevam o seu café da manhã ideal. Come on! Talk to me, Trang. Vamos! Fale comigo, Trang. Trang, when are you going to update Tatoeba? Trang, quando você vai atualizar o Tatoeba? It's in my backpack. Está na minha mochila. What is in the backpack? Que é que tem dentro da mochila? I utterly despise formal writing! Eu realmente detesto a escrita formal! She couldn't utter a word. Ela não conseguia pronunciar uma palavra. OR Ela não podia proferir uma palavra. Socialism is the same as Communism, only better English. Socialismo é o mesmo que Comunismo, só que em melhor português. Can you see the invisible man? Você consegue ver o homem invisível? And now here is my secret, a very simple secret: It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye.E eis agora o meu segredo, um segredo muito simples: É somente com o coração que se pode ver bem; aquilo que é essencial é invisível aos olhos. The army was unexpectedly attacked. O exército foi atacado inesperadamente. That is rather unexpected. Isso é bem inesperado. OR Isso é bastante inesperado. My uncle's company launched a new product last month. A empresa do meu tio lançou um produto novo no mês passado. In his fantasy, Mars is like Australia. Na fantasia dele, Marte é como a Austrália. Fantasy is based on reality. A fantasia se baseia na realidade. What followed was unpleasant. O que aconteceu depois foi desagradável. This fruit has an unpleasant smell. Esta fruta está com um cheiro desagradável. He's wearing a white cotton shirt. Ele está usando uma camisa de algodão branca. This blouse is cotton. Esta blusa é de algodão. He maintains that it's true. Ele afirma que é verdade. We should make every effort to maintain world peace. Devemos fazer todos os esforços para manter a paz mundial.

People are often quite skeptical about things unless given believable proof. As pessoas são geralmente bem céticas em relação às coisas a menos que sejam dadas provas credíveis. You seem skeptical. Você parece cético. What an ambiguous expression! Mas que expressão ambígua. This is relative and ambiguous. Isto é relativo e ambíguo. I swore I'd never be like Tom. Eu jurei que eu nunca seria igual ao Tom. OR Eu prometi que eu nunca seria igual ao Tom. I swore I'd never do that. Eu jurei que eu nunca faria isso. OR Eu prometi que eu nunca faria isso. Your help is vital to the success of our plan. Sua ajuda é vital para o sucesso do nosso plano. OR A sua ajuda é vital para o sucesso do nosso plano. They ate a pizza with goat cheese. Eles comeram uma pizza com queijo de cabra. Tom doesn't know how to milk a goat. Tom não sabe como ordenhar uma cabra. Learning calculus requires a lot of practice. Aprender cálculo exige bastante estudo. Tom isn't a professional. Tom não é um profissional. Do you have professional experience? Você tem experiência profissional? Her grey hair makes her look older than she is. Seus cabelos grisalhos fazem que ela se pareça mais velha do que é. All cats are grey in the dark. Todos os gatos são cinza no escuro. I've met him on several occasions. Eu o encontrei em diversas ocasiões. Don't be noisy on such an occasion. Não faça barulho em tal ocasião. We've endured three wars. Temos aguentado três guerras. OR Nós passamos por três guerras. OR Temos suportado três guerras. He has endured physical and mental pain. Ele suportou dores físicas e mentais. For the international language, the basic foundation represents that material which was, for every modern language, at the beginning of normal written literature. Para a língua internacional, o fundamento representa aquele material com que contou toda língua moderna no início de uma literatura escrita regular. The bride came into the room, with everyone staring at her.A noiva entrou na sala, com todos olhando para ela. Tom is the father of the bride. Tom é o pai da noiva. Tom is not a communist. Tom não é comunista. Tom is a communist. Tom é comunista. Brian went to school with Kate. Brian foi para a escola com Kate. This is Brian Rock. Este é Brian Rock. Chris didn't have a car to drive. Chris não tinha um carro para dirigir. Chris can't work tomorrow. Chris não pode trabalhar amanhã. Fame isn't always accompanied with success. A fama nem sempre acompanha o sucesso. Fame is not always an accompaniment of success. A fama nem sempre é acompanhamento do sucesso. Mr. Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles. O senhor Jackson foi transferido recentemente de Los Angeles para Tókio. I have relatives in Los Angeles. Tenho parentes em Los Angeles. She makes excellent meals in the blink of an eye. Ela faz excelentes refeições numa piscada de olho. How many times a minute does the average person blink? Quantas vezes por minuto uma pessoa pisca em média? It was tragic. Foi trágico. What happened was tragic. Foi trágico o que aconteceu. OR O que aconteceu foi trágico. Meg is curious to know everything about Japan. Meg está curiosa para saber tudo sobre o Japão. Mayuko was reading and Meg was painting. Mayuko estava lendo e Meg estava pintando. My passport has expired. Meu passaporte perdeu a validade. Your driver's license has expired. Sua carteira de habilitação expirou.

Attach a recent photograph to your application form. Prenda uma foto recente ao seu requerimento. Do not forget to attach your photo to the application form.Não se esqueça de juntar uma foto ao formulário de inscrição. We saw the parade move down the street. Nós vimos o desfile descer a rua. I enjoyed watching the circus parade. Curti ver a parada do circo. Tom is chewing gum. Tom está mascando chiclete. My gums are bleeding. Minhas gengivas estão sangrando. It is the sole possibility. É a única possibilidade. He told me point-blank that I was fired. Ele me disse à queima-roupa que eu estava despedido. It's very important that you fill up all the information and do not leave any blank. É muito importante que você preencha todos os dados e não deixe nenhum em branco. You have to give three months' rent as a deposit. O senhor terá de fazer uma caução de três meses de aluguel. I made a deposit of $1,000 at the bank. Eu fiz um depósito de $1.000 no banco. I am no better than a beggar. Não sou melhor que um mendigo. I gave the beggar all the money I had on me. Eu dei ao mendigo todo o dinheiro que tinha. Tokyo is larger than Yokohama. Tóquio é maior do que Yokohama. OR Yokohama é menor do que Tóquio. My sister lives near Yokohama. Minha irmã mora perto de Yokohama. When was this temple built? Quando este templo foi construído? OR Quando esse templo foi construído? That type of temple influenced all of the Middle East, mainly Egypt. Esse tipo de templo influenciou todo o Oriente Médio, principalmente o Egito. We have ten cattle. Temos dez cabeças de gado. Make haste. Apressa-te! OR Apresse-se! What divine weather! Que clima divino! Life is like a big highway. A vida parece uma grande rodovia. This highway saves us a lot of time. Esta rodovia nos economiza muito tempo. We are eating breakfast indoors. Nós estamos tomando café da manhã dentro de casa. OR Estamos tomando café da manhã dentro de casa. If you have an indoor swimming pool, you're probably pretty rich. Se você tem um piscina interna, provavelmente é bem rico. Apply sunscreen before you go outdoors. Passe filtro solar antes de sair de casa. OR Passe protetor solar antes de sair de casa. Exercise outdoors. Faça exercícios ao ar livre. Where's the funding coming from? De onde está vindo o financiamento? She accompanied her speech with gestures. Ela acompanhou seu discurso com gestos. Father gestured to me to leave the room. Meu pai fez um gesto para que eu saísse do quarto. Looking at your eyes, I thought you must have been smoking crack, but then I realized you were an anime character. Olhando em seus olhos, pensei que você devia ter fumado crack mas, então, eu percebi que você era um personagem de histórias em quadrinhos. The cup has a crack. A xícara tem uma racha. Hanako really likes cake. Hanako gosta mesmo de bolo. "Who is younger, Hanako or Taro? ""Taro is.""" "Quem é o mais novo, Hanako ou Taro? ""Taro.""" We have made numerous improvements to our house since we bought it. Fizemos numerosas reformas em casa desde que a compramos. I've been to Boston numerous times. Já estive em Boston várias vezes. He organized his CDs by artist. Ele organizou os CDs dele por artista. Do you have any CDs? Você tem CDs? OR Vocês têm CDs? I see that you're a patriot. Vejo que você é um patriota. No man can be a patriot on an empty stomach. Nenhum homem pode ser patriota com o estômago vazio.

I'd like to say something appropriate, but I'm not sure what I should say. Eu gostaria de dizer algo apropriado, mas não tenho certeza do que deveria dizer. Is this appropriate? Isto é apropriado? Something has blocked the pipe. Alguma coisa bloqueou a canalização. This is not a pipe. Isto não é um cachimbo. Do you have a headache and a sore throat? Você está com dor de cabeça e garganta inflamada? I have a sore throat because of too much smoking. Sofro de muitas dores na garganta, por fumar em excesso. The man glanced at the news program and was shocked. O homem deu uma olhada no programa de notícias e ficou chocado. I knew at a glance that he was an honest man. Eu soube de imediato que ele era um homem honesto. The higher we climb, the colder it becomes. O quanto mais alto nós escalamos, mas frio fica. It is colder this year than last year. Está mais frio este ano do que o ano passado. Tom has three grandchildren. Tom tem três netos. The grandmother gives candies to her grandchildren. A avó dá doces aos netos. He is a great scholar, but lacks what is called common sense. Ele é um grande estudioso, mas carece do que se chama de bom senso. He became a brilliant scholar but only at the expense of his health. Ele se tornou um aluno brilhante mas somente às custas de sua saúde. They debated land reform but never carried it out. Eles debateram a reforma agrária, mas nunca a colocaram em prática. The reformer for whom the world is not good enough finds himself shoulder to shoulder with him that is not good enough for the world. O reformista para quem o mundo não é suficientemente bom encontra-se lado a lado com aquele que não é bastante bom para o mundo. As the lion is king of beasts, so is the eagle king of birds. Assim como o leão é o rei das feras, assim é a águia a rainha das aves. It was a strange beast. Era um bicho esquisito. Please call me Joe. Por favor, chame-me de Joe. Joe found that he needed to accept the challenge. Joe encontrava-se na necessidade de aceitar o desafio. There is nothing the matter with the motor. Não há problema com o motor. The motor does not function properly. O motor não funciona adequadamente. You're a lot prettier than Mary. És muito mais bonita do que a Mary. This one is prettier. Este aqui é mais bonito. OR Esta aqui é mais bonita. They waited on the porch until it stopped raining. Eles esperam na varanda até parar de chover. Somebody's at the porch! Tem alguém na varanda! All of the milk was spilled. Todo o leite se derramou. Tom spilled his coffee. Tom derramou o café. I live a privileged life. Eu vivo uma vida privilegiada. You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities. Você tem certos privilégios e, portanto, responsabilidades correspondentes. We eat dinner in the dining room. Nós jantamos na sala de jantar. Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. Vamos jantar fora hoje à noite. Estou muito cansado para cozinhar. I'm Tom Hunter. Eu sou Tom Hunter. My grandfather was a pirate, a treasure hunter. Meu avô foi um pirata, um caçador de tesouros. I bought this book at the bookstore in front of the station. Eu comprei este livro na livraria em frente à estação. I want a book. Where is the bookstore? Quero um livro. Onde fica a livraria? Artificial light is produced by electricity. Produz-se luz artificial a partir da eletricidade. Many people are waiting to get rich through the study of artificial intelligence.

Instead, I get rich through natural stupidity. Muita gente espera ficar rica com o estudo da inteligência artificial. Em vez disso, eu enriqueço com a minha burrice natural. Tom lives in France yet works in Belgium. Tom mora na França, mas trabalha na Bélgica. Do you know the capital of Belgium? Você sabe qual é a capital da Bélgica? Panda bears live only in China. Os ursos pandas vivem somente na China. What do you know about pandas? O que você sabe sobre os pandas? OR O que vocês sabem sobre os pandas? He patted her back. Ele bateu de leve nas costas dela. Pat's going to Jim's birthday party. Pat vai ao aniversário de Jim. The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry. A parte boa desse dicionário eletrônico é que ele é fácil de carregar. Put on your pajamas. Coloquem seus pijamas. OR Coloque seu pijama. Tom doesn't usually wear pajamas. O Tom não costuma usar pijamas. Tom may choose whichever color he likes. O Tom pode escolher a cor que ele quiser. Eat whichever one you like. Coma o que gostar. Can you tell me where the restroom is? Pode me dizer onde fica o banheiro? I'm going to go use the restroom. Eu vou usar o toalete. German restaurants do not automatically serve water. Restaurantes alemães não servem água automaticamente. If you touch this switch, it will open the curtains automatically. Se você tocar esse botão, ele abrirá as cortinas automaticamente. This game is very entertaining. Este jogo é muito divertido. There's no entertainment for young people around here. Não há lazer para os jovens nas redondezas. If you could choose the genes for your children, would you?Se você pudesse escolher os genes para seus filhos, escolheria? May I change the channel? Eu poderia trocar o canal? Do you mind if I change the channel? Você se incomoda se eu mudar de canal? Chess is a highly intellectual game. O xadrez é um jogo altamente intelectual. A drowning man will catch at a straw. Quem está se afogando agarra-se até a uma palha. It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. Já era ruim o bastante que ele normalmente chegasse atrasado ao serviço, mas vir trabalhar bêbado foi a última gota d'água, e vou ter de demiti-lo. Tom was a greedy man. Tom era um homem ganancioso. Tom is greedy, isn't he? Tom é ganancioso, não é? She put me in a delicate situation. Ela me colocou numa situação delicada. It's a very delicate question. É uma questão muito delicada. I was quite taken aback at their bad manners. Eu fiquei completamente surpreso com seus maus modos. I was taken aback by his rudeness. Fiquei surpreso com a sua grosseria. The island was inhabited by a fishing people. Esta ilha era habitada por pescadores. Many inhabitants of the United States speak Spanish. Muitos habitantes dos Estados Unidos falam espanhol. This world is a valley of tears. Este mundo é um vale de lágrimas. That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.Aquele cientista está procurando ossos de dinossauros no vale. Neither joy nor sorrow can last forever. Nem a alegria nem a dor podem durar para sempre. My heart was filled with sorrow. Meu coração encheu-se de tristeza. Do you know the speed of light in a vacuum by heart? Você sabe de cor a velocidade da luz no vácuo? It's your turn to vacuum the house. É a sua vez de aspirar a casa. Music is a way to dream together and go to another dimension. A música é uma forma de sonhar juntos e ir para outra dimensão.

Tom comes from another dimension. Tom vem de outra dimensão. He is over 80 kilos. Ele pesa mais do que 80 quilos. 80% of all English words come from other languages. Oitenta por cento das palavras da língua inglesa provêm de outras línguas. He is terrified of the dark. Ele morre de medo da escuridão. Beauty is the power by which a woman charms a lover and terrifies a husband. A beleza confere à mulher o poder de encantar um amante e aterrorizar um marido. He has the habit of spitting on the ground. Ele tem o hábito de cuspir no chão. Tom is the spitting image of his father. Tom é a cara do pai dele. This sentence sounds natural, but it's not grammatically correct. Esta frase soa bem, mas não é gramaticalmente correta. Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition. Jim mostrou alguns erros gramaticais na minha redação. What's your favorite muscle car? Qual é o seu muscle car favorito? The heart is a muscle. O coração é um músculo. Ask the policeman where St. James Square is. Perguntem ao guarda onde é a praça S. Tiago. OR Pergunte ao policial onde fica a praça S. Tiago. He turned on the faucet and a jet of water came out. Ele abriu a torneira e saiu um jato de água. We saw a jet plane fly across the sky. Vimos um avião a jato voar cruzando o céu. Do you like San Francisco? Você gosta de São Francisco? This pigeon flew from San Francisco to New York. Este pombo voou de São Francisco a Nova York. "There are people who cannot see a pearl even when it says ""I am a pearl, I'm a pearl.""" "Há pessoas que não conseguem ver uma pérola mesmo quando ela diz ""sou uma pérola, sou uma pérola""." All living beings would have evolved from a common ancestor. Todos os seres vivos teriam evoluído de um ancestral comum. It took more than three billion years for life on Earth to evolve. Levou mais de três bilhões de anos para que evoluísse a vida na Terra. The stain disappeared after we washed the shirt. A mancha desapareceu depois de lavarmos a camisa. How do you remove red wine stains from your carpet? Como você tira manchas de vinho tinto do seu tapete? Tom bought a silk rug. Tom comprou um tapete de seda. The rug was covered with cat hair. O tapete estava coberto de pelo de gato. Minute particles are hardly visible to the naked eye. Partículas diminutas são dificilmente visíveis a olho nu. The girl let the bird loose. A menina soltou o pássaro. This button is loose. Este botão está solto. The artist who illustrated this book is very good. O artista que ilustrou este livro é muito bom. He illustrated his theory with examples. Ele ilustrou sua teoria com exemplos. We are adding new proverbs to the dictionary. Estamos adicionando novos provérbios ao dicionário. The genius, wit and spirit of a nation are discovered in its proverbs. A índole, a inteligência e o espírito de uma nação se revelam em seus provérbios. Chile is waiting for your return! O Chile está esperando pelo seu retorno! Tonight I will travel for business to Chile. Hoje, eu viajarei para o Chile a negócios. The coach considers Bob a good player. O treinador considera Bob um bom jogador. Nobody can be a head coach of a soccer team without being a soccer player. Ninguém pode ser um treinador de um time de futebol sem ter sido um jogador de futebol. You've got to give up gambling once and for all. Você tem que parar de apostar de uma vez por todas. He loves to gamble but generally loses. Ele gosta de jogar, mas geralmente perde. Despite the government’s protection, he was the victim of an assassination attempt

which killed him. Apesar da proteção do governo, ele sofreu um atentado que o matou. The tank is full. O tanque está cheio. OR A caixa d'água está cheia. The gas tank suddenly blew up. O bujão de gás explodiu de repente. I'm from the Netherlands. Eu sou da Holanda. OR Sou da Holanda. The Netherlands is a small country. A Holanda é um país pequeno. I have a stomachache, doctor. Eu estou com dor de estômago, doutor. OR Estou com dor de estômago, doutor. That stomachache made me sweat. Aquela dor de barriga me fez suar. Tom is unbelievably naive. Tom é incrivelmente ingênuo. It's unbelievable. É inacreditável. Hares have long ears. As lebres têm orelhas grandes. I like hares. Eu gosto de lebres. My son went to Iran. Meu filho foi para o Irã. OR Meu filho foi para o Irão. Recently, Israel and Iran have very few things in common, but Esperanto is one of them. Atualmente, Israel e o Irã têm poucas coisas em comum, mas o esperanto é uma delas. Alex said that the rooms are very comfortable. Alex disse que os quartos são muito confortáveis. I'm Alex. We met last week at the hotel. Eu sou Alex. Nós nos encontramos no hotel na semana passada. Don't blow your own horn too much. Não se gabe muito. Horses don't have horns; cows and sheep have horns. Cavalos não têm chifres; vacas e carneiros têm chifres. The Amazon is a river. O Amazonas é um rio. The Amazon is the second longest river in the world after the Nile. O rio Amazonas é o segundo maior rio do mundo, depois do rio Nilo. You must be more careful to avoid making a gross mistake. Você deve ser mais cuidadoso para evitar cometer um erro grosseiro. You're gross. Você é nojento! In the old days we would go ice skating in the winter, but now we are too old. Antigamente esquiaríamos no gelo no inverno, mas agora estamos muito velhos. For me, skiing is by far more interesting than skating. Para mim, esquiar é muito mais interessante que andar de skate. My opinion was irrelevant. Minha opinião era irrelevante. That's completely irrelevant. Isso é completamente irrelevante. I don't go to the movies alone because I like to talk to someone about the movie afterwards. Não vou ao cinema sozinho porque gosto de falar com alguém sobre o filme depois de visto. At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. No começo eu não tinha certeza de qual eu queria, mas depois me decidi por esta vermelha. She dumped him. Ela se livrou dele. She dumped him for a richer man. Ela o trocou por um homem mais rico. OR Ela o deixou por um homem mais rico. I'm from Denmark. Sou da Dinamarca. OR Eu sou da Dinamarca. He returned from Denmark. Ele voltou da Dinamarca. The doctor can see you at ten on May seventh. O médico pode consultá-la às dez horas, no dia sete de maio. OR O médico pode consultá-lo às dez horas, no dia sete de maio. My grandfather goes to mass every Sunday. Meu avô vai à missa todos os domingos. In the summer it's very hot in southern Spain. No verão faz muito calor no sul da Espanha. The Royal House is an ancient institution. A Casa Real é uma instituição antiga. Why are there so many Esperantists on Tatoeba? Por que há tantos esperantistas em Tatoeba? Eat up all your spinach! Coma todo o espinafre. Is this spinach? Isto é espinafre?

Tom was born premature. Tom nasceu prematuramente. Men lick their lips when they look at her. Os homens lambem os beiços quando olham para ela. Tom licked his fingers. Tom lambeu os dedos. The children looked forward to the first snow that they might build a snowman. As crianças estavam esperando a primeira neve para poder construir um boneco de neve. The only carrot in the kitchen became the nose of the snowman we've built. Aquela cenoura só da cozinha ficou o nariz do boneco de neve que fizemos. You should eat slower. Você deveria comer mais devagar. I'm sorry, I do not understand. Can you repeat it a little slower? Desculpe, não entendi. Pode repetir um pouco mais devagar? The betrayal of a friend is a real tragedy. A traição de um amigo é uma verdadeira tragédia. Where did the tragedy occur? Onde ocorreu a tragédia? How can I sacrifice myself for something I don't believe in? Como eu posso me sacrificar por algo que eu não acredito? We sacrifice a lot. Nós sacrificamos muito. It was fabulous. Isso foi fabuloso. OR Isso estava fabuloso. You look fabulous. Você está fabuloso. Tom was eaten by a crocodile. Tom foi comido por um crocodilo. Have you ever fed a crocodile? Você já alimentou um crocodilo? Tom was devastated. Tom estava desolado. That's devastating. Isso é desolador. Tom rang the doorbell. O Tom tocou a campainha. Did you hear someone ring the doorbell? Você ouviu alguém tocar a campainha? Mary is busy at the stove. Mary está ocupada ao fogão. I'm sure I turned off the stove. Eu tenho certeza de que desliguei o fogão. I don't think that the Giants will be the champions this year. Eu não acho que os Giants serão os campeões deste ano. I faced the champion. Enfrentei o campeão. "Where is Tom's house? ""I think it's the house with red balloons and the big sign that says ""Happy Birthday Tom!""""" "Onde fica a casa do Tom? ""Eu acho que é aquela casa com bexigas vermelhas e um enorme letreiro dizendo 'Feliz aniversário, Tom!'.""" They sent up an advertising balloon. Eles enviaram um balão de propaganda. It will be difficult to sweep the room with the fan on! Vai ser difícil varrer o quarto com o ventilador ligado! She always sweeps the floor clean. Ela sempre varre o chão de forma que fique limpo. Where art thou? Onde estais vós? He armed himself with a pistol. Ele armou-se de uma pistola. Tom put his pistol under his pillow. Tom colocou a sua pistola sob o seu travesseiro. If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.Se ela tomar antibióticos e dormir, ela melhorará. Octopus Paul was right. O polvo Paul estava certo. OR O polvo Paul tinha razão. I've never eaten a live octopus. Nunca comi um polvo vivo. He's an arrogant son of a bitch. Ele é um arrogante filho da puta. "I wonder if my mother is hiding something from me. She called me a ""son of a bitch"" today." "Será que a minha mãe está escondendo algo de mim? Ela me chamou de ""filha da puta"" hoje. OR Eu me pergunto se a minha mãe esconde algo de mim. Ela me chamou de ""filho da puta"" hoje. OR Me pergunto se a minha mãe esconde algo de mim. Ela me chamou de ""filho da puta"" hoje." Have mercy on me! Tende piedade de mim! OR Tenham piedade de mim! OR Tenha piedade de mim! OR Tem piedade de mim! Tom is merciful. Tom é misericordioso. If I don't have a bow, I can't play the violin. Sem um arco não posso tocar o violino.

I saw a bow in my dream. Eu vi um arco no meu sonho. Creativity is the ability to combine known elements in a new and unusual way. Criatividade é a habilidade de combinar elementos conhecidos de uma forma incomum. We sacrificed a lot. Nós sacrificamos muito. The soldier sacrificed himself to save his friend's life. O soldado se sacrificou para salvar a vida de seu amigo. OR O soldado se sacrificou para salvar a vida do amigo dele. I worked in Rio de Janeiro for two years. Eu trabalhei no Rio de Janeiro durante dois anos. It rained a lot in Rio de Janeiro. Choveu muito no Rio de Janeiro. Who stabbed Tom? Quem esfaqueou o Tom? Tom stabbed Mary in the back. O Tom apunhalou a Mary nas costas. Tom keeps an extra pair of shoes in the trunk of his car. Tom guarda um par de sapatos extra no porta-malas do seu carro. What's in the beach bag that's in the trunk of your car? O que há na bolsa de praia que está no porta-malas do seu carro? Today my wife and I are celebrating our twentieth wedding anniversary. Hoje minha esposa e eu estamos celebrando o nosso vigésimo aniversário de casamento. Were you born in the twentieth century? Você nasceu no século vinte? Near the equator, the weather is hot and humid year-round. Perto do equador, o clima é quente e úmido o ano todo. Hot and humid weather makes us lazy. O tempo quente e úmido nos deixa com preguiça. Tom became agitated. Tom ficou agitado. Tom is extremely agitated. Tom é extremamente agitado. OR Tom está extremamente agitado. Luckily nobody got wet. Por sorte ninguém se molhou. Luckily they invented pizza! Felizmente inventaram a pizza! We need to invest in clean, renewable energy. Precisamos de investir em energia limpa e renovável. Meet the twisted reality! Conheçam a realidade distorcida! I tripped on a stone, twisting my ankle. Eu tropecei numa pedra, torcendo meu tornozelo. Tom is always flirting with Mary. Tom está sempre flertando com Maria. He flirts so forcefully that he ends up pushing women away.Ele paquera de uma maneira tão forçada que acaba afastando as mulheres. Tom knew who the killer was. Tom sabia quem era o assassino. Tom was cremated. Tom foi cremado. I don't want to be cremated. Eu não quero ser cremado. A string on my guitar broke. Uma corda da minha guitarra quebrou. Be careful, eyes, what you see, cause it's the second glance that ties your hands as darkness pulls the strings. Cuidado, olhos, com o que veem. Porque é a segunda olhada que ata suas mãos enquanto as trevas puxam as cordas. What's your favorite curse word? Qual é o seu palavrão favorito? Tom curses you. Tom amaldiçoa você. The policeman caught the fleeing thief by the arm. O policial capturou pelo braço o ladrão em fuga. What we seek we shall find; what we flee from flees from us. Aquilo que procuramos encontraremos; aquilo de que fugimos foge de nós. Kenji abandoned his hope of becoming a doctor. Kenji abandonou a esperança de tornar-se um médico. His name is Kenji, but we call him Ken. Ele se chama Kenji, mas o chamamos Ken. OR O nome dele é Kenji, mas a gente o chama de Ken. We are distinct from each other in taste. Somos diferentes um do outro em questão de gosto. The distinction is not always precise. A distinção nem sempre é precisa. Words fail me to describe the beauty of this landscape. Faltam-me palavras para descrever a beleza dessa paisagem.

The princess begged forgiveness from the emperor. A princesa implorou perdão ao imperador. Sugar dissolves in hot water. O açúcar se dissolve em água quente. Sugar will dissolve in a glass of water quickly. O açúcar dissolver-se-á rapidamente num copo d'água. This is a vertical line. Essa é uma linha vertical. Intellectually we know prejudice is wrong. Intelectualmente falando sabemos que preconceito é errado. "The ""X"" button in the top right shuts the window." "O botão ""X"" no alto, à direita, fecha a janela." Giraffes have very long necks. Girafas têm pescoços muito longos. Ants and giraffes are distant relatives. As formigas e as girafas são primas distantes. There was a larger crowd at the concert than we had anticipated. Havia no concerto uma multidão de pessoas maior do que tínhamos previsto. OR Havia no show uma multidão de gente maior do que tínhamos previsto. You often need to spend more time doing something than you anticipated. Frequentemente você tem que gastar mais tempo do que pensava em algo. This is a no smoking zone. Esta é uma zona para não fumantes. We talked about time zones. Nós conversamos sobre fuso horários. OR Falamos sobre fuso horários. OR Nós falamos sobre fuso horários. I want to take advantage of the opportunity to speak to the governor. Quero aproveitar a oportunidade de falar com o governador. The governor visited the city. O governador visitou a cidade. The universe as we know it is a joint product of the observer and the observed. O universo qual o conhecemos é o produto combinado do observador e do observado. Today I am very happy with my pregnancy. Hoje estou muito feliz com minha gravidez. The average number of pregnancies per woman is two in industrialized countries. Nos países desenvolvidos, o número médio de gestações é de duas por mulher. OR O número médio de gravidezes é duas por cada mulher, nos países industrializados. She's my rival. Ela é a minha rival. He's my rival. Ele é o meu rival. What's the best fertilizer for tomatoes? Qual é o melhor fertilizante para tomates? What's the best fertilizer for tomato plants? Qual é o melhor fertilizante para pés de tomate? I've recently changed brands of toothpaste. Eu recentemente troquei de marca de pasta de dente. Tom asked Mary to pick up some toothpaste and some toilet paper at the supermarket. Tom pediu a Maria que trouxesse pasta de dente e papel higiênico do supermercado. I want to see the countryside. Eu quero ver a zona rural. There's no entertainment in the countryside. Não há entretenimento na zona rural. In that country, people worshipped money like a god. Naquele país, as pessoas adoravam o dinheiro como se adora um deus. I need to stretch my legs. Eu preciso alongar as pernas. Stretch out your arms. Alongue os braços. Do you want some more bacon? Você quer mais um pouco de bacon? Bacon comes from pigs. O bacon vem dos porcos. Tom was caught trying to steal jewelry. Tom foi pego tentando roubar jóias. She was captured trying to steal jewelry. Ela foi capturada tentando roubar joias. Seeing red clouds at sunset makes me feel a profound sadness. Ver nuvens vermelhas ao pôr do sol me dá uma profunda tristeza. The man was bitten by a dog. O homem foi mordido por um cão. He was bitten in the leg by a snake. Ele foi mordido na perna por uma cobra.

I'm from Croatia. Eu sou da Croácia. Tom seems ambitious. Tom parece ambicioso. You're ambitious. Você é ambicioso. OR Você é ambiciosa. Gotta go now, bye! Tenho que ir, tchau! If there's a place you gotta be right now, it is certainly here! Se há um lugar onde você tem que estar agora mesmo, certamente é aqui! Mr. Wang learned German because he wanted to work in Germany. O Senhor Wang aprendeu alemão porque ele queria trabalhar na Alemanha. I went to find Wang. Fui procurar Wang. Laurie's sick. Laurie está doente. My name is Laurie. O meu nome é Laurie. This is only known by Obama. Só Obama sabe disso. Only Obama knows that. Só Obama sabe disso. OR Apenas o Obama sabe isso. He's the only survivor in the village. Ele é o único sobrevivente na aldeia. The accident's only survivor was a baby. O único sobrevivente do acidente foi um bebê. These are technical documents and they are very difficult to translate. Estes são documentos técnicos muito difíceis de traduzir. You need technical knowledge to understand how this system works. Vocês precisam de conhecimento técnico para entender como este sistema funciona. OR Você precisa de conhecimento técnico para entender como este sistema funciona. I'm from the FBI. Sou do FBI. Tom is with the FBI. Tom está com o FBI. Give every man thy ear, but few thy voice. Ouça toda e qualquer pessoa, mas fale com poucas. An apple is a tasty fruit. A maçã é uma fruta saborosa. That cake is really tasty! Que bolo gostoso! I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius. Sou um alcoólatra. Sou viciado em drogas. Sou homossexual. Sou um gênio. They're homosexual. Elas são homossexuais. Tom vomited blood. Tom vomitou sangue. I vomited. Eu vomitei. Please turn up the AC a little bit. Por favor, aumenta um pouco o ar condicionado. The sight filled Vasilissa with horror and she stopped as still as a post buried in the ground. A visão encheu Vassilissa de horror, deixando-a tão estática quanto um poste enterrado no chão. This planet orbits two stars. Esse planeta orbita duas estrelas. We're still analyzing the remaining data. Ainda estamos analisando os dados restantes. Today is June 18th and it is Muiriel's birthday! Hoje é 18 de junho e é aniversário de Muiriel. OR Hoje é dia 18 de junho, aniversário do Muiriel! OR Hoje é 18 de junho e é o aniversário de Muiriel! OR Hoje é 18 de junho e é aniversário de Muiriel! She told him that she believed in astrology. Ela lhe disse que acreditava na astrologia. I am an astrologer. Eu sou astrólogo. She's a pain in the ass. Ela é um pé no saco. And did you know it, smart ass? E você sabia disso, espertalhão? Don't freak out. Não entre em pânico. They're not freaks. Eles não são esquisitos. I don't like the substitute teacher. Não gosto do professor substituto. OR Eu não gosto da professora substituta. We're intrigued. Estamos intrigados. That is intriguing. Isso é intrigante. OR Isso é interessante. That is my priority at the moment. Esta é a minha prioridade no momento. What are your priorities? Quais são as suas prioridades? Mary lived in a convent for a few months. Mary viveu em um convento por alguns meses. To hell with conventions! Para o inferno com as convenções!

I always pass on good advice. It is the only thing to do with it. It is never of any use to oneself. Sempre passo adiante os bons conselhos. É a única coisa a fazer. Nunca servem de nada para nós mesmos. One should dress oneself well. É preciso vestir-se bem. Tom didn't want to eat the worms even though they were high in protein. O Tom não queria comer os vermes mesmo que tivessem um alto teor de proteína. You may use my typewriter. Você pode usar minha máquina de escrever. I can't think with that noise, she said, as she stared at the typewriter. Eu não consigo pensar com esse barulho, disse ela, fixando os olhos na máquina de escrever. You used a condom for birth control, right? Você usou um preservativo para controle de natalidade, certo? OR Você usou uma camisinha para não engravidar, certo? Do you have any condoms? Você tem uma camisinha? There are 1000 movies that one must watch before dying. Há 1000 filmes que se deve assistir antes de morrer. The convicts had their feet chained up, so that no one escapes. Os condenados tinham os pés em correntes, a fim de que algum não fugisse. Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us. Nossa opinião é uma ideia que possuímos; nossa convicção, uma ideia que nos possui. We are hidden in ourselves, like a truth hidden in isolated facts. When we know that this One in us is One in all, then our truth is revealed. Nós estamos escondidos dentro de nós mesmos, qual uma verdade oculta em fatos isolados. Quando soubermos que este Um em nós é Um em tudo, então nossa verdade será revelada. I felt isolated. Sinto-me isolado. The terrorist group was responsible for the bomb explosion outside the embassy. O grupo terrorista foi responsável pela explosão da bomba do lado de fora da embaixada. They tapped the terrorists' phone lines. Conseguiram grampear os telefones dos terroristas. For once in my life I'm doing a good deed... And it is useless. Uma vez na vida estou fazendo uma boa ação... e não serve para nada. I always feel good after I do my good deed for the day. Eu sempre me sinto bem depois de fazer a minha boa ação do dia. Mathematics is not just the memorization of formulas. A matemática não é simplesmente a memorização de fórmulas. OR Matemática não é só a memorização de fórmulas. I don't find a formula. Eu não encontro uma fórmula. OR Não encontro uma fórmula. You can teach yourself Vietnamese. Você pode aprender vietnamita sozinho. If you need Vietnamese self-learning books, please contact me. Se precisar de livros de vietnamita para autodidatas, faça o favor de entrar em contato comigo. When I was your age, Pluto was a planet. Quando eu tinha tua idade, Plutão era um planeta. OR Quando eu era da sua idade, Plutão era um planeta. A long time ago when Pluto was still a planet, there was a boy named Tom. Há muito tempo, quando Plutão ainda era um planeta, existia um menino chamado Tom. Some wild animals are on the verge of extinction. Alguns animais selvagens estão à beira da extinção. Tom is on the verge of dying. Tom está à beira da morte. We need a new strategy. Nós precisamos de uma estratégia nova. Hope is not a strategy. Esperança não é uma estratégia. All the events described in this story are imaginary. Todos os eventos descritos nessa história são imaginários. He translated the verse into English. Ele traduziu o verso para o inglês. A collection of her verses has just been published. Uma coletânea dos versos dela acabaram de ser publicados. We are not human beings having a spiritual experience; we are spiritual beings having a human experience. Nós não somos seres humanos passando por uma experiência espiritual; somos seres espirituais passando por uma experiência humana.

The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed. O terceiro é a preservação do meio ambiente. Neste caso, a conservação de energia e de recursos é necessária. My physical power has decayed. Minha potência física decaiu. Meat decays quickly in warm weather. A carne apodrece rapidamente em clima quente. You only have two options to select. Você só tem duas opções para selecionar. Tom has been selected. O Tom foi escolhido. Whistling is to produce a high-pitched sound by making an O with the lips. Assobiar é produzir um som agudo, fazendo com os lábios a forma de um O. Pitch the ball. Arremessa a bola. Did you see the sunrise earlier? It was really beautiful. Você viu o sol nascer mais cedo? Foi muito bonito. It will be sunrise soon. O sol está prestes a nascer. Tom panicked. Tom entrou em pânico. Tom's panicking. O Tom está em pânico. With all due respect, I think it's bullshit. Com todo o devido respeito, acho que é bobagem. OR Com todo o devido respeito, acho que é bobeira. OR Com todo o devido respeito, acho que é besteira. Who wrote this bullshit? Quem escreveu esta besteira? Teaching is a profession of my own choosing. Ensinar é uma profissão de minha própria escolha. Please introduce yourself, sir. What's your profession? Por favor se apresente, meu senhor. Qual é a sua profissão? I clapped my hands. Eu aplaudi. Why is everyone clapping? Por que todo mundo está aplaudindo? The audience applauded him, which means his performance was a success. A audiência o aplaudiu o que significa que sua performance foi um sucesso. They applauded. Elas aplaudiram. OR Aplaudiram. OR Eles aplaudiram. I'll alert her. Vou alertá-la. Somebody intervened. Alguém interveio. Who intervened? Quem interveio? Tom needs to be more specific. Tom precisa ser mais específico. Could you be more specific? Você poderia ser mais específico? Japan is trying to cope with the aging of its population. Japão tenta fazer frente ao envelhecimento de sua população. OR O Japão tenta fazer frente ao envelhecimento de sua população. You are going through a difficult emotional time, but you will cope. Você está passando por um um período de dificuldade emocional, mas você vai superar. How can I overcome this difficulty? Como posso superar esta dificuldade? OR Como eu posso superar esta dificuldade? They can overcome their fear. Eles podem vencer o medo. OR Podem superar o medo. Show me your sketches. Mostre-me seus esboços. He sketched an apple. Ele esboçou uma maçã. You're ten times heavier than I am. Você é dez vezes mais pesado do que eu. Gold is heavier than silver. O ouro é mais pesado do que a prata. It's better to chill white wine before you serve it. É melhor esfriar o vinho branco antes de servir. Tom needs to chill. Tom precisa relaxar. Tom concealed his pistol under his coat. Tom escondeu a pistola debaixo de seu casaco. It is wrong for a man to conceal things from his wife. É errado um homem esconder coisas de sua esposa. Beware the wolf in sheep's clothing. Tenha cuidado com lobo disfarçado de ovelha. Beware of the dog! Cuidado com o cão! The kitten is taking a nap. O gatinho está tirando uma soneca. Did she hurt that kitten? Ela machucou aquele gatinho? Our university is in the suburbs of Tokyo. Nossa universidade fica nos

subúrbios de Tóquio. The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs. A construção de uma autoestrada contribuirá para o crescimento dos subúrbios. Always borrow money from a pessimist. He won’t expect it back. Dinheiro emprestado se deve tomar sempre de um pessimista. Ele não terá esperança de recebêlo. The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic. O otimista olha em um espelho e se torna mais otimista, o pessimista mais pessimista. Have you ever read the Constitution of Japan? Você já leu a Constituição do Japão? The new constitution will not solve the problems of Egypt. A nova constituição não resolverá os problemas do Egito. This is the beginning of a new era. Este é o início de uma nova era. We must execute his orders. Devemos executar suas ordens. Tom Jackson is the executive director. Tom Jackson é o diretor executivo. Esperanto allows us to embrace the world. O esperanto permite-nos abraçar o mundo. She embraced her brother warmly. Ela deu um caloroso abraçou no irmão. School begins on the eighth of April. As aulas começam dia oito de abril. OR O colégio começa no dia oito de abril. Neptune is the eighth planet of the solar system. Netuno é o oitavo planeta do sistema solar. It's 7:45. São 7h45. He was confronted with some difficulties. Ele foi confrontado por algumas dificuldades. We are confronted with a difficult situation. Nós estamos sendo confrontados com uma situação difícil. Cry: tears are the heart's petals. Chore: as lágrimas são as pétalas do coração. The petals floated on the surface of the water. As pétalas flutuavam sobre a superfície da água. I awoke from a dream. Eu despertei de um sonho. Scientists say many factors bring about changes in weather.Cientistas dizem que muitos fatores causam mudanças no clima. Honesty was the most important factor in his success. A honestidade foi o fator mais importante em seu sucesso. I got homesick. Eu tenho saudades de casa. She is homesick. Ela tem saudade de casa. The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit. O aumento no preço das casas possibilitou que ele vendesse a sua casa por um preço vantajoso. Net profit for the last three months is a new record high! Lucro líquido pelos últimos três meses é um novo recorde! Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller. Devido aos novos sistemas de comunicação e transporte, o mundo está ficando menor. He was transported to the hospital by helicopter. Ele foi transportado ao hospital de helicóptero. Black smoke came out of the chimney. Saiu fumaça da chaminé. OR Fumaça negra saiu da chaminé They climbed up on the roof to clean the chimney. Eles foram ao telhado para limpar a chaminé. OR Eles subiram até o telhado para limpar a chaminé. The English ambassador demanded to meet with the President directly. O embaixador inglês exigiu se encontrar com o presidente diretamente. She's the French ambassador to Portugal. Ela é a embaixadora da França em Portugal. He is trying to justify his act. Ele está tentando justificar seu ato. The end does not always justify the means. O fim nem sempre justifica os meios. Your family has considerably increased since my last voyage. Sua família

aumentou consideravelmente desde a minha última viagem. Tom was wearing a mask. Tom estava usando uma máscara. Tom wore a mask. Tom usava uma máscara. OR Tom usou uma máscara. John casts the blame on others. John joga a culpa nos outros. Let's hope that common sense prevails. Vamos esperar que o senso comum prevaleça. Justice will prevail. A justiça vai prevalecer. Romans did not want their empire to decline; but it did. Os romanos não queriam o declínio de seu império, mas assim aconteceu. The meat is roasting. A carne está assando. Roast chicken is one of my favorite dishes. Frango assado é um dos meus pratos favoritos. With contact lenses, you have more accurate vision than you would with glasses. Com lentes de contato, vê-se melhor que com óculos. My contact lenses make my eyes dry. Should I use drops? As lentes de contato deixam os meus olhos secos. Será que eu deveria usar gotas? He wrote a book about his adventures in the jungle. Ele escreveu um livro sobre sua aventura na selva. There are many tall trees and different kinds of grass in the jungle. Há muitas árvores altas e diferentes tipos de grama na mata. If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery. Se eu ficar fora de casa por um período de tempo, interromperei a correspondência. She chose normal delivery and resisted all the pain. Optou pelo parto normal e suportou todas as dores. Tom is overweight. Tom está com excesso de peso. Your cat is overweight. O teu gato está acima do peso. I have an allergy to milk. Tenho alergia ao leite. Do you suffer from seasonal allergies? Você sofre de alergias estacionais? OR Você sofre de alergias sazonais? Tom pushed the shopping cart for his mother. Tom empurrou o carrinho de compras para sua mãe. Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. Planejar o casamento antes de fazer o pedido é colocar o carro na frente dos bois. They continued fighting against the invaders year after year. Eles continuaram lutando contra os invasores anos após anos. A few months later, Israel invaded Egypt. Poucos meses depois, Israel invadiu o Egito. He wants peanut butter. Ele quer manteiga de amendoim. I have an allergy to peanuts. Tenho alergia a amendoins. Who were the members of The Beatles? Quem eram os membros dos Beatles? Who's your favorite Beatle? Quem é o seu Beatle favorito? The buses left one after another. Os ônibus partiam um atrás do outro. It's bad manners to eat on trains and buses in Japan. É mal educação comer em trens e ônibus no Japão. Japan's most important opponent was China. O adversário mais importante do Japão era a China. I cannot encourage Ken. He's my opponent. Não posso encorajar Ken. Ele é meu adversário. The service agent helped me solve my problem. O agente de serviço me ajudou a resolver meu problema. Hi, I'm special agent Tom from the FBI. Oi, eu sou o agente especial Tom do FBI. Naoko is a fast runner. Naoko é uma corredora rápida. OR Naoko corre rápido. Naoko wrote this letter last night. Naoko escreveu esta carta ontem à noite. Reading comics is usually viewed as the pastime of children. Ler estórias em quadrinhos é geralmente visto como um passatempo para crianças. Music is the universal language of mankind — poetry their universal pastime and delight. A música é a língua universal da humanidade — a poesia, seu passatempo e prazer universais.

No, I am an Englishman. Não, eu sou inglês. No, I'm not, replied the Englishman coldly. Não sou, não, replicou o inglês friamente. Will you please put that in simpler words? Você pode explicar isso com palavras mais simples? This exercise is simpler than I thought. Este exercício é mais simples do que eu pensava. When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well. Quando muitos inimigos aparecem na sua frente, olhe para trás, você tem muitos aliados também. An enemy of an enemy is not necessarily an ally. O inimigo de um inimigo não necessariamente é um aliado. Tom got into the car and slammed the door. Tom entrou no carro e bateu a porta. He slammed the door right in my face. Ele bateu a porta bem na minha cara. This year, we'll be flying to Thailand. Este ano nós voaremos para a Tailândia. In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother. Na Tailândia, cuidar das crianças não é responsabilidade do pai; é totalmente da mãe. Do you know how many people died when the Titanic sank? Você sabe quantas pessoas morreram quando o Titanic afundou? We want to capture all the uniqueness of each language. And we as well want to capture their evolution through time. Desejamos captar a unidade de uma língua. E desejamos, do mesmo modo, perceber a sua evolução através dos tempos. There is much documented evidence to prove evolution. Há muitas evidências documentadas para provar a teoria da evolução. That subject is not suitable for discussion. Esse assunto não é adequado para ser discutido. This movie is suitable for children. Este filme é adequado para crianças. I have stopped drinking carbonated drinks. Eu parei de beber bebidas carbonatadas. This is something out of the ordinary. Isto é algo fora do ordinário. Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats. Homens sábios conversam sobre ideias, intelectuais sobre fatos e o homem comum sobre o que ele come. The doctors are looking at an x-ray. Os médicos estão examinando uma radiografia. Members of that tribe settled along the river. Membros daquela tribo se estabeleceram ao longo do rio. The thick fog made it hard to see the road. A neblina espessa dificulta ver a estrada. A thick fog delayed our flight. Um nevoeiro denso fez com que o nosso voo demorasse. That Japanese word has no equivalent in English. Essa palavra japonesa não possui equivalente em inglês. "A is equivalent to B has the same meaning as ""A is true if and only if B is true""." "A equivale a B tem o mesmo significado que ""A é verdade se, e somente se, B for verdade""." Agriculture consumes a great amount of water. A agricultura consome um grande volume de água. The police arrested him for theft. A polícia o prendeu por roubo. I'd like to report a theft. Gostaria de denunciar um roubo. This ticket is valid for two days after purchase. Este ingresso é válido para dois dias a partir da compra. Tickets are valid for just two days, including the day they are purchased on. Os bilhetes apenas são válidos por dois dias, incluindo o dia em que são comprados. This river abounds in small fish. Esse rio abunda em peixes pequenos. There are not many countries in the world that abound in natural resources. Não há

muitos países no mundo cheios de recursos naturais. A toothache deprived me of sleep. A dor de dente não me deixou dormir. Sleep deprivation increases risk of heart attacks. A privação do sono aumenta o risco de ataques cardíacos. That country has a mild climate. Este país tem um clima temperado. It was very mild! Foi bem mediano! The result was far from being satisfactory. O resultado estava longe de ser satisfatório. This hotel is anything but satisfactory. Esse hotel é tudo menos satisfatório. My favorite fish are salmon. Meu peixe favorito é o salmão. Do you like salmon? Você gosta de salmão? True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. O verdadeiro terror é acordar numa manhã e descobrir que a sua classe está governando o país. It was an object of terror. Isto era um objeto de terror. I'd just like to point out a few potential problems. Eu só queria apontar alguns problemas em potencial. Tom has a lot of potential. Tom tem muito potencial. We are going to hold a farewell party for him. Nós vamos dar uma festa de despedida para ele. He gave me his favorite book as a farewell gift and moved to Osaka. Ele me deu seu livro favorito como presente de despedida e se mudou para Osaka. Julia finally found a shoe she likes. Júlia finalmente encontrou um sapato que lhe agrade. Julia felt like crying when she heard the news. A Júlia teve vontade de chorar quando ouviu as notícias. Champagne, please. Champanha, por favor. OR Champanhe, por favor. Orange juice or champagne? Suco de laranja ou champanhe? The small dog dug a hole and buried his food in it. O cachorrinho cavou um buraco e enterrou a comida dele aí. Have you dug up the potatoes? Você desenterrou as batatas? OR Vocês desenterraram as batatas? I don't believe that Santa Claus is imaginary. Eu não acho que o Papai Noel seja imaginário. OR Não acho que Papai Noel não existe. Santa Claus is dropping from the sky! O Papai Noel está descendo do céu! We saw a troop of monkeys moving from tree to tree. Vimos uma capela de macacos movendo-se árvore em árvore. The arrival of the troops led to more violence. A chegada das tropas levou a mais violência. My name is Tom and I'll be your server tonight. Chamo-me Tom e serei seu garçom hoje à noite. The server was down. O servidor estava fora do ar. She knows many folk dances. Ela conhece muitas danças folclóricas. She can play all kinds of instruments, classical or folk. Ela sabe tocar todo tipo de instrumento, clássicos ou folclóricos. The whole town has cable TV. A cidade inteira tem televisão por cabo. That kind of story appeals to me. Esse tipo de estória me interessa. OR Esse tipo de estória me agrada. OR Esse tipo de estória me apetece. OR Esse tipo de estória me atrai. The defendant was granted an appeal. Um recurso foi concedido a favor do réu. OR Um recurso foi concedido a favor da ré. Give me a clue. Dê-me uma pista. Do you think that's a clue? Você acha que isso é uma pista? This lake is the deepest in Japan. Este é o lago mais profundo do Japão. OR Este lago é o mais profundo do Japão. The lake is deepest here. O lago é mais profundo aqui. This antique clock is worth one thousand dollars. Este relógio antigo custa mil dólares. Your ideas are a little antiquated. Suas ideias são um pouco antiquadas.

I finished my math assignment. Terminei a minha tarefa de matemática. Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school. Agora que eu terminei este serviço quero ir dormir, mas tenho de ir à escola. This candy costs eighty cents. Este doce custa oito centavos. I'd like to buy two 45-cent stamps, please. Gostaria de comprar dois selos de 45 centavos, por favor. I have good reason to ban him from using the computer. Tenho boas razões para proibi-lo de usar o computador. Hunting is banned in national parks. A caça é proibida em parques nacionais. OR É proibido caçar em parques nacionais. I come from Colombia. Venho da Colômbia. Excuse me. Is this the pharmacy? Com licença. Esta é a farmácia? Isn't there a pharmacy nearby? Não há uma farmácia por aqui? No sooner had I entered the hall than the ceremony began. A cerimónia começou mal eu entrei no átrio. Quite a few people were invited to the ceremony. Muitas pessoas foram convidadas para a cerimônia. OR Muita gente foi convidada para a cerimônia. What is this the abbreviation for? Esta é a abreviação de quê? Come anytime you like. Venham sempre que quiserem. OR Venha sempre que quiser. I will be glad to help you anytime. Ficarei feliz em te ajudar a qualquer hora. OR Eu ficarei feliz em te ajudar qualquer hora dessas. He left the Mexican capital to return to Texas. Ele deixou a capital mexicana para retornar ao Texas. How do you like Texas so far? Como você gosta do Texas até agora? Somebody ate my Easter egg. Alguém comeu o meu ovo de Páscoa. Why is the rabbit a symbol for Easter? Por que o coelho é símbolo de Páscoa? The storm abated. A tempestade diminuiu. The storm didn't abate for several hours. A tempestade não deu trégua por várias horas. A sea separates Ireland and England. A Inglaterra e a Irlanda são separadas pelo mar. I will go to Ireland this summer. Eu vou para a Irlanda neste verão. That kind of behaviour affects your honour. Esse tipo de comportamento afeta a sua honra. I'm bilingual. Sou bilíngue. I'm going to buy the bilingual dictionary next Saturday. Vou comprar o dicionário bilíngue no próximo sábado. What a noble heart that good man has! Que nobre coração tem esse bom homem! He has a tendency toward exaggeration. Ele tem uma tendência ao exagero. Tom has a tendency to exaggerate. Tom tem tendência a exagerar. We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes. Deveríamos ser as últimas pessoas na Terra a aprovar o uso de energia atômica para fins militares. Tom's got a tremendous amount of work to do. Tom tem uma tremenda quantidade de trabalho para fazer. He is tremendously handsome. Ele é extremamente bonito. One of my suitcases is large, and the other one is medium. Uma das minhas malas é grande e a outra é média. My gloves are size medium. Minhas luvas são de tamanho médio. I gained comprehensive knowledge of God after reading the bible. Obtive um conhecimento abrangente de Deus depois de ler a Bíblia. The cat meowed. O gato miou. Do cats meow? Os gatos miam? This movie is highly controversial. Esse filme é muito polêmico. This idea is controversial. Essa ideia é controversa. Don't provoke me. Não me provoque. You're such a hypocrite. Você é muito hipócrita. I have never known someone as hypocritical as you. Nunca conheci alguém tão

hipócrita como você. The Jacksons got married in 2003. Os Jacksons se casaram em 2003. Tom disappeared in 2003. Tom desapareceu em 2003. You're dismissed. Você está despedido. Tom asked for dismissal. Tom pediu demissão. I am just a humble teacher. Sou apenas um simples professor. No one is more humble than I. Ninguém é mais humilde que eu. Friends are thieves of time. Os amigos são ladrões de tempo. She came out of the shop to find thieves had made off with her bicycle. Ela saiu da loja para descobrir que os ladrões levaram sua bicicleta. Taste the soup to see if it needs more garlic. Prove a sopa para ver se precisa de mais alho. I don't like to eat garlic in the morning. Não gosto de comer alho pela manhã. It was his fate to be beloved by no one. Foi o destino dele não ser amado por ninguém. My beloved girl is far away from me. Minha amada garota está longe de mim. Should I wash the lettuce? Devo lavar a alface? Is it OK to feed my dog lettuce? Posso dar alface ao meu cachorro? The participation of Muslims in politics is of fundamental importance to society. A participação dos muçulmanos na política é de fundamental importância na sociedade. Comprehension is fundamental. A compreensão é fundamental. It was incomplete. Estava incompleto. That word can't be found in such an incomplete dictionary as this. A palavra não pode ser encontrada num dicionário tão incompleto como esse. Do you recycle? Você recicla? OR Vocês reciclam? We have started to recycle our newspapers. Nós começamos a reciclar os nossos jornais. OR Começamos a reciclar os nossos jornais. My ancestors were the pioneers of this land. Meus antepassados foram os pioneiros desta terra. They were pioneers in the investigation of cancer. Eles foram pioneiros na investigação do câncer. I'm beginning to recall. Estou começando a me lembrar. I recall feeling so good at that time. Eu lembro que me senti tão bem naquela época. The serial killer has bought six thousand bullets for his weapons through the Web. O assassino em série comprou pela Internet seis mil balas para suas armas. The model and serial numbers are located on the bottom of the console. O modelo e o número de série do console estão localizados na parte inferior do console. She forgave him for losing all her money. Ela o perdoou por ter perdido todo seu dinheiro. Mary forgave you. Mary o perdoou. OR Mary a perdoou. OR Mary te perdoou. Continue your analysis. Continue a sua análise. We're going to travel to Estonia at the end of next month. Nós vamos viajar para a Estônia no fim do próximo mês. We're going to travel to Estonia next month. Vamos viajar para a Estônia no mês que vem. This is usually unnecessary. Isto é geralmente desnecessário. My presence seems to be unnecessary. Minha presença parece não ser necessária. He is a poet worthy of the title. Ele é um poeta digno desse título. He is worthy to be captain of our team. Ele é digno de ser o capitão do nosso time. Tom plotted to destroy the project. Tom planejou destruir o projeto. The plot develops rapidly. A trama se desenvolve rapidamente. How much do these trousers cost? Quanto custam estas calças? The trousers were worn at the bottom. As calças estavam desgastadas no fundo. I assure you everything will be ready on time. Eu te garanto que tudo ficará pronto a tempo. I am assured of his honesty. Eu estou convencido de sua honestidade.

That tower you see over there is the Eiffel Tower. Aquela torre que você vê lá é a Torre Eiffel. I've never seen the Eiffel Tower. Eu nunca vi a Torre Eiffel. This movie is a masterpiece. Este filme é uma obra-prima. Religion is the masterpiece of the art of animal training, for it trains people as to how they shall think. A religião é a obra-prima da arte do adestramento animal, pois ela treina as pessoas quanto à maneira como deverão pensar. Don't let that man dominate you. Não deixe esse homem te dominar. OR Não te deixes dominar por esse homem. OR Não deixe aquele homem te dominar. OR Não te deixes dominar por aquele homem. The United States dominated the world after World War Two. Estados Unidos dominaram o mundo após a Segunda Guerra Mundial. OR Os Estados Unidos dominaram o mundo após a Segunda Guerra Mundial. What is failure but humiliation, when it doesn't inspire the genius to overcome old barriers? Que é o fracasso senão uma humilhação se não impulsa o engenho para superar as velhas barreiras? The truth is that languages have never been and will never be equal, because there is a very large barrier that history has not been able to take down. A verdade é que as línguas nunca foram iguais e nunca serão, pois há uma barreira muito grande que a história não foi capaz de derrubar. A mind all logic is like a knife all blade. It makes the hand bleed that uses it. A mente completamente lógica é qual a faca que é só lâmina. Faz sangrar a mão que a usa. It took me a long time to recover from pneumonia. Levou-me muito tempo para que eu me recuperasse da pneumonia. He died of pneumonia. Ele morreu de pneumonia. The vampire is sucking my blood. O vampiro suga meu sangue. She fell in love with a vampire. Ela se apaixonou por um vampiro. Do you know the difference between a microscope and a telescope? Você sabe a diferença entre um microscópio e um telescópio? Adjust the microscope's focus. Ajusta o foco do microscópio. OR Ajuste o foco do microscópio. He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased. Ele se ajoelhou e rezou pelas almas dos falecidos. I often think about my deceased mother. Eu lembro sempre de minha falecida mãe. Let me off the hook this time, please. Por favor me perdoe desta vez. OR Por favor não me puna desta vez. We still have to look for the hook. Ainda temos de procurar o anzol. Tom likes seafood. Tom gosta de frutos do mar. I like eating seafood. Eu gosto de comer frutos do mar. OR Gosto de comer frutos do mar. My birthday is on March 22. Meu aniversário é o dia 22 de março. OR Meu aniversário é no dia 22 de março. The firefighters are trying to put out the flames. Os bombeiros estão tentando extinguir as chamas. When I grow up, I want to be a firefighter. Quando eu crescer, quero ser bombeiro. Tom lost his eyesight. Tom perdeu a visão. He lost his eyesight in an accident. Ele perdeu a vista em um acidente. He caught me staring at him and I blushed. Ele me surpreendeu fitando-o e fiquei vermelha de vergonha. He saw her and blushed. Ele a viu e corou. Tom got stuck in the mud. Tom ficou atolado na lama. We like to play in the mud. A gente gosta de brincar na lama. That's the spirit, Mr. Suzuki. Esse é o espírito, Senhor Suziki. Mr. Suzuki is a great scientist. Sr. Suzuki é um grande cientista. In 1969 I gave up women and alcohol — it was the worst 20 minutes of my life. Em 1969, eu desisti de mulheres e álcool — foram os piores 20 minutos de minha vida.

Her first appearance on the stage was in 1969. A estreia dela nos palcos foi em 1969. Water expands with heat. A água se expande com o calor. Before using this product, carefully read this manual and the additional information in the expanded version of this manual available at our Web site. Antes de usar este produto, leia cuidadosamente este manual e as informações adicionais do manual em versão estendida disponível em nosso sítio web. Tom fell into the ditch. Tom caiu na vala. The ditch is ten feet wide. O fosso tem dez pés de largura. She pleaded with him to stay. Ela lhe suplicou que ficasse. I plead ignorance. Eu admito a minha ignorância. No one had a flashlight. Ninguém tinha uma lanterna. Even with a weak battery, the flashlight lit. Mesmo com a pilha fraca, a lanterna acendeu-se. I'm following the plans made by congress. Estou seguindo os planos feitos pelo congresso. You must return the ring whence it came. Você deve devolver o anel pro lugar de onde ele veio. We shall return to whence we came. Devemos voltar pro lugar de onde viemos. They translated the novel from Russian into Armenian. Traduziram o romance do russo para o armênio. Who was born in Armenia is Armenian. Quem nasce na Armênia é armênio. Greed is the root of all evil. A avareza é a raiz de todo o mal. OR A ganância é a raiz de todo o mal. Greed blinds men. A avareza cega os homens. OR A avareza torna os homens cegos. Tom wanted to name his puppy Cookie. O Tom queria nomear o cachorrinho dele de Cookie. Tom bought Mary a puppy. Tom comprou um cachorrinho para a Mary. How long has Marcos lived here? Há quanto tempo o Marcos mora aqui? After receiving too many insults, Marcos finally got in a fight. Depois de engolir tantos insultos, Marcos finalmente partiu para a briga. Do you have a sister, Juan? Você tem irmã, Juan? OR Juan, você tem irmã? Susan, Juan's sister, is very intelligent. Susan, a irmã do Juan, é muito inteligente. I got it! The answer is 24, right? Consegui! A resposta é 24, certo? She studies 24 / 7. Ela estuda vinte e quatro horas por dia, sete dias por semana. Tom banged his head. Tom bateu a cabeça. Tom banged his knee. Tom bateu com o joelho. What can be added to the happiness of a man who is in health, out of debt, and has a clear conscience? Que é que pode faltar à felicidade de alguém que está com saúde, sem dívidas e tem uma consciência limpa? They are persons with no moral conscience. Elas são pessoas sem consciência moral. Tom and Mary bought an Oriental rug. Tom e Mary compraram um tapete oriental. The book tells the story of a dragon that can't breathe fire. O livro conta a história de um dragão que não pode cuspir fogo. The dragons are born in the fire. Os dragões nascem no fogo. The opera ain't over till the fat lady sings. A ópera não acaba até que a senhora gorda cante. Ain't he cute? Ele não é bonitinho? OR Ele não é fofinho? She's Argentinian. Ela é argentina. Argentinian grapes for five reals a box! Uva argentina por cinco reais a caixa! Who is Miss Universe 2015? Quem é a Miss Universo 2015? I intend to speak more than 20 languages by 2015. Pretendo falar mais de 20 idiomas até 2015. We can take a hint. Nós entendemos uma insinuação. OR Nós entendemos uma indireta. What are you hinting at? O que você está insinuando?

The mango is the national fruit of several countries. A manga é a fruta nacional de vários países. This mango is delicious. Esta manga está deliciosa. She's obsessed with the Harry Potter books. Ela está obcecada pelos livros do Harry Potter. I already read all the Harry Potter books. Eu já li todos os livros de Harry Potter. He's Thai. Ele é tailandês. Tom often eats Thai food. Tom costuma comer comida tailandesa. What kind of person is interested in Toki Pona, knowing that Esperanto is the universal language? Que tipo de gente se interessa pelo toki pona sabendo que o esperanto é a língua universal? Do you speak Toki Pona? Você fala Toki Pona? OR Vocês falam Toki Pona? Moscow is a Russian town. Moscou é uma cidade russa. Do you like Moscow? Vocês gostam de Moscou? OR O senhor gosta de Moscou? OR A senhora gosta de Moscou? A pair of earrings is a nice present for her. Um par de brincos é um belo presente para ela. I like your earrings. Gosto dos seus brincos. This is the first time I've ever grilled meat in my home. É a primeira vez que asso carne em minha casa. I cannot grill this meat. It has gone bad! Não posso assar esta carne. Ela se estragou! This isn't very sophisticated technology. Esta não é uma tecnologia muito sofisticada. Mary is a sophisticated lady. Mary é uma senhora sofisticada. Tom raises Arabian horses. Tom cria cavalos árabes. It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction. É de grande significância neste experimento acelerar a partícula M na direção horizontal. I don't want to be any more burden to my parents. Não quero ser mais um peso para os meus pais. I don't want to be a burden to you. Não quero ser um fardo para ti. It depends on the context. Depende do contexto. This sentence isn't very interesting out of context. Essa sentença não é muito interessante fora de contexto. I have no leisure to study. Não tenho tempo livre para estudar. She doesn't seem to know what to do with her leisure time. Parece que ela não sabe o que fazer em seu tempo livre. That fish is not edible. Aquele peixe não é comestível. OR Aquele peixe não é de comer. Who wrote Hamlet? Quem escreveu Hamlet? "It is said that ""Hamlet"" is the most interesting play ever written." Dizem que Hamlet é a peça mais bem escrita de todas. The highest revelation is that God is in every man. A mais alta revelação é que em cada homem Deus é. Tom opened the hood of the car. Tom abriu o capô do carro. Tom was wearing a hood. Tom estava usando um capuz. OR Tom estava vestindo um capuz. In February the government's budget came in. Em fevereiro foi apresentado o orçamento do governo. The committee approved the budget. O comitê aprovou o orçamento. Tom is misunderstood. O Tom é mal compreendido. I misunderstood. Eu entendi errado. OR Eu entendi mal. What does it mean to have an educated mind in the 21st century? O que significa ter uma mente educada no século XXI? I saw a bit of 21st century fashion. Eu vi um pouco da moda do século 21. It seems that there are people in Japan who keep penguins as pets. Parece que no japão algumas pessoas criam pinguins como animais de estimação.

This baby penguin is too cute! Esse bebê pinguim é muito fofo! The telegram was a trick to get her to come home. O telegrama foi um truque para fazê-la vir para casa. This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill. Hoje de manhã recebi um telegrama de casa dizendo que meu pai adoecera repentinamente. The causes of migraine are still not known. As causas da enxaqueca são ainda desconhecidas. It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur. A prevenção de enxaquecas durante a vida cotidiana é que é importante, e não lidar com elas quando ocorrem. I've drawn a map. Desenhei um mapa. OR Vim desenhando um mapa. Have you ever drawn an animal? Você já desenhou um animal? OR Vocês já desenharam um animal? He wishes to erase bad memories. Ele quer apagar as lembranças ruins. Time erases many memories. O tempo faz esquecer muitas lembranças. I want an MP3 player! Eu quero um tocador de MP3! The moon was above the horizon. A lua estava acima do horizonte. A large ship appeared on the horizon. Um navio grande apareceu no horizonte. The elephant is the strongest animal. O elefante é o mais forte dos animais. At last, Mario managed to win the princess's love. Por fim, Mario conseguiu conquistar o amor da princesa. Since Mario lied to me, I don't speak to him anymore. Desde que Mario mentiu para mim, eu não falo mais com ele. Brothers should not quarrel. Não deve haver discórdia entre irmãos. OR Irmãos não devem brigar. They quarreled. Eles brigaram. OR Eles discutiram. Venice is a city on water. Veneza é uma cidade sobre a água. We think Venice is a fascinating city. Achamos Venice uma cidade facinante. OR Achamos que Venice é uma cidade facinante. Wolves don't eat salad. Lobos não comem salada. Where are the wolves? Onde estão os lobos? They were making great progress in architecture. Eles estavam fazendo um grande progresso na arquitetura. Rome is famous for its ancient architecture. Roma é famosa por sua arquitetura antiga. I want a pony. Eu quero um pônei. OR Quero um pônei. A circus is a place where horses, ponies and elephants are permitted to see men, women and children acting the fool. O circo é um lugar onde se permite que cavalos, pôneis e elefantes vejam homens, mulheres e crianças fazendo papel de bobo. London air was not much to boast of at best. O ar de Londres não era muito de se orgulhar no melhor caso. Tom boasts of never having been defeated in a horse race. Tom se vangloria de nunca ter sido derrotado em uma corrida de cavalos. Tom is a butcher. Tom é um açougueiro. The butcher is weighing the meat. O açougueiro está pesando a carne. An exception is a thing which takes the liberty to differ from other things of its class, as an honest man, a truthful woman, etc. Exceção é uma coisa que toma a liberdade de diferir das outras de sua classe, como um homem honesto, uma mulher digna de confiança, etc. She keeps a parrot as a pet. Ela tem um papagaio como um animal de estimação. This pirate has a pet parrot. Este pirata tem um papagaio de estimação. Tom is devoting himself to jellyfish research. Tom está se dedicando à pesquisa com águas-vivas. He won't go near the water because he's deathly afraid of jellyfish. Ele não chegará perto da água porque ele tem medo mortal de águas-vivas. He overslept this morning. Ele dormiu demais hoje de manhã. OR Ele dormiu demais nessa manhã. Tom overslept this morning. O Tom perdeu a hora esta manhã.

What would German be without commas? Como seria o alemão sem vírgulas? OR O que seria do alemão sem vírgulas? I'm always suspicious when a German asks for a comma. Eu sempre suspeito quando um alemão pede uma vírgula. OR Eu desconfio, sempre que um alemão pede uma vírgula. I'm not racist. Eu não sou racista. All racists are hypocrites. Todos os racistas são hipócritas. Ben loves your sister. Ben ama a sua irmã. Ben's not as young as he looks. Ben não é tão jovem quanto parece. OR O Ben não é tão jovem quanto aparenta. Tom still hasn't shown up. Tom ainda não apareceu. Experience has shown that money does not bring happiness. A experiência mostrou que o dinheiro não traz felicidade. The scientist insisted on proceeding with the research. O cientista insistiu em continuar com a pesquisa. I would like to know how you will proceed in this matter. Eu gostaria de saber como você irá proceder neste assunto. You can teach good manners to children without resorting to punishment. Podemse ensinar bons modos às crianças sem recorrer à punição. We should not resort to violence. Não deveríamos recorrer à violência. I have been writing this manuscript for a year. Faz um ano que eu escrevo este texto. He showed me the manuscript of his new play. Ele mostrou-me o manuscrito da sua nova peça. Do you know where George bought his tennis racket? Você sabe onde George comprou a raquete de tênis dele? Choose your favorite racket. Escolha a raquete que você mais gosta. He watered the soil. Ele molhou o solo. I partially understand what he means. Entendo um pouco do que ele diz. Tom is impartial. Tom é imparcial. "He said to me: ""I lost my textbook yesterday morning""." "Ele me disse: ""Perdi meu livro-texto ontem de manhã.""" The original was written as a school textbook. O original foi escrito como um livro escolar. The society was founded in 1990. A sociedade foi fundada em 1990. I have lived here since 1990. Vivo aqui desde 1990. OR Eu moro aqui desde 1990. Which would you rather eat tonight, beef or pork? Qual você preferiria comer hoje à noite, carne de vaca ou de porco? This beef is good. Esse bife é bom. OR Esse bife está bom. Tom rubbed his eyes. Tom esfregou os olhos. Never rub your eyes when your hands are dirty. Nunca esfregue os olhos com as mãos sujas. I feel refreshed. Sinto-me revigorado. OR Eu me sinto revigorado. OR Me sinto revigorado. A glass of cold water is very refreshing in hot weather. Um copo de água gelada é muito refrescante quando está calor. I know a lot about environmental problems. Sei bastante sobre problemas ambientais. OR Sei muito sobre problemas ambientais. I'm not that Jewish. Eu não sou tão judeu assim. OR Não sou tão judia assim. I have a Jewish neighbor. Tenho um vizinho judeu. Jack was born on August the tenth. Jack nasceu em dez de agosto. OR Jack nasceu em 10 de agosto. He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May. Ele partiu para a Europa há uma semana, isto é, em dez de maio. We'll have a barbecue at the beach. Teremos um churrasco na praia. The country house was complete, with a swimming pool, a barbecue, a soccer field and a pool table. Era uma chácara completa, com piscina, churrasqueira, campo de futebol e mesa de bilhar. Flowers soon fade when they have been cut. As flores murcham logo quando são cortadas.

The light faded out. A luz enfraqueceu. The buds become beautiful red roses. Os botões viraram lindas rosas vermelhas. The flowers are still in bud. As flores ainda estão em botões. I got a thorn in my finger. Entrou um espinho no meu dedo. I have a thorn in my finger. Tem um espinho no meu dedo. Could you lend me a few mechanical pencil leads? Poderia me emprestar uns grafites de lapiseira? That might be a little inconvenient for you, don’t you think? Isso poderia ser meio inconveniente para você, não acha? If there were no telephones, it would be inconvenient. Se não houvesse telefones, seria inconveniente. We spent a lot of money on furnishing our house. Gastamos muito dinheiro mobiliando a nossa casa. The room is fully furnished. O cômodo está todo mobiliado. They gave me a ten percent discount. Eles me deram um desconto de 10 por cento. Would you give me a discount? Você poderia me dar um desconto? The nurse took her temperature with the thermometer. A enfermeira tirou a temperatura dela com o termomêtro. "Mom, do you know where the thermometer is? ""It's not in the usual place?"" ""Yeah, I checked.""" "Mãe, você sabe onde está o termômetro? ""Não está no mesmo lugar de sempre?"" ""Não, eu olhei.""" Permanent peace is nothing but an illusion. Paz permanente não é nada além de uma ilusão. Everybody wants permanent peace. Todos querem a paz permanente. The sky lightened as it stopped raining. O céu se iluminava conforme a chuva parava. Maria's eyes lightened with pleasure. Os olhos de Maria brilhavam de prazer. The crow spread his wings. O corvo estendeu as asas. Crows are black. Os corvos são pretos. He took out a piece of chalk. Ele tirou um pedaço de giz. Bring me a piece of chalk. Traga-me um giz. Generally speaking, Japanese cars are popular overseas. Os carros japoneses, em geral, são populares no exterior. His colleague was transferred to an overseas branch. Seu colega foi transferido a uma sede no exterior. Tom has piles of money. Tom tem pilhas de dinheiro. I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. Eu faltei só um dia de trabalho por causa de um resfriado e a minha mesa está com pilhas de papel. He gave me a ride to the Narita airport. Ele me deu uma carona ao aeroporto Narita. The New Tokyo International Airport was opened in Narita. O Novo Aeroporto Internacional de Tóquio foi aberto em Narita. The storm did heavy damage to the crops. A tempestade causou sérios prejuízos às colheitas. We have a good crop of tomatoes this year. Temos uma boa safra de tomate este ano. A child who has lost both his parents is called an orphan. Uma criança que perdeu seus dois pais é chamada de órfã. He is a war orphan. Ele é órfão de guerra. Silence is an argument which is difficult to counter. O silêncio é um argumento difícil de refutar. He asked the strawberry-haired girl, who was behind the counter, some questions. À garota que estava atrás do balcão e de cabelo cor de morango, ele fez algumas perguntas. We have to pick a place to set up the tent. Temos que escolher um lugar para armar a barraca. The problem was where to set up the tent. O problema era onde armar a barraca.

We saw Mr. Sato leave the room. Vimos o Sr. Sato saindo da sala. Let me introduce Mr Sato to you. Deixe-me apresentar-lhe o Sr. Sato. She resides in New York. Ela reside em Nova York. I thought Tom liked riddles. Eu pensei que Tom gostava de charadas. His plans are a riddle. Seus planos são um enigma. If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. Se você quebrar o relógio de novo, vai levar da mamãe. You're going to be a mommy. Você vai virar mamãe. There was a great variety of dishes on the menu. Há uma grande variedade de pratos no menu. Variety delights. A variedade agrada. OR A diversidade encanta. Tom broke his leg in a cycling accident. Tom quebrou sua perna em um acidente ciclístico. It is worthwhile visiting that museum. Vale a pena dar uma passada neste museu. OR Vale a pena visitar este museu. Do you think it's worthwhile? I don't think so. Você acha que vale a pena? Eu não acho. You'll catch it from Mummy. Você vai pegá-lo da mamãe. Mummy and I moved into the hall. A mamã e eu fomos para o hall. Mathematics would certainly not have come into existence if one had known from the beginning that there was in nature no exactly straight line, no actual circle, no absolute magnitude. A matemática certamente não existiria se desde o início se soubesse que na natureza não há nenhuma reta exata, nenhum círculo perfeito, nenhuma grandeza absoluta. I hadn't realized the magnitude of the problems. Eu não tinha notado o tamanho dos problemas. OR Não tinha dado conta do tamanho dos problemas. Many people can't imagine a meal without ketchup. Muitas pessoas não conseguem imaginar uma refeição sem ketchup. Tom sat on the balcony and read the newspaper. Tom se sentou na sacada e leu o jornal. There is a fine view from our balcony. Há uma bela vista da nossa sacada. They also wanted freedom of religion because of the heavy oppression of the Catholic Church. Over time these social pressures caused a revolution in France. Eles queriam também liberdade de religião, porque a Igreja Católica era muito opressora. Com o tempo, essas pressões sociais provocaram uma revolução na França. Many have suffered oppression and misery for a long period of time under the rule of colonialism. Muitos sofreram com a opressão e a miséria por um longo período sob as regras do colonialismo. Where do comets come from? De onde é que vêm os cometas? OR De onde vêm os cometas? The bells of danger toll for them. Os sinos do perigo dobram por eles. The death toll from the hurricane climbed to 200. O grande número de mortos pelo furacão subiu para 200. The output of this factory has increased by 20%. A produção desta fábrica aumentou 20%. I have a friend who lives in Sapporo. Tenho um amigo que mora em Sapporo. What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?A que horas chegaremos a Sapporo se tomarmos este avião? Our host offered us a drink. Nosso anfitrião nos ofereceu uma bebida. Who will host the party? Quem vai dar a festa? It has become evident that this is a very favorable factor for our project, which aims precisely at creating a network of translations in as many languages as possible in joint work. Tornou-se evidente que este é um fator muito favorável ao nosso projeto, que visa precisamente à criação de uma rede de traduções no maior número de línguas possível em trabalho comunitário. The new product will not be distributed through conventional channels. O novo produto não será distribuído pelos canais convencionais. They speak English in New Zealand. Na Nova Zelândia fala-se inglês. Nick owes me ten dollars. Nick me deve dez dólares.

Nick didn't pass the exam, did he? O Nick não passou no exame, pois não? Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher? O senhor Yamada é professor de física ou de química? Why is Mrs. Yamada popular in your school? Por que o Sr. Yamada é popular em sua escola? It doesn't matter whether she admits her guilt or not. Não importa se ela admite ou não sua culpa. Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt. As impressões digitais que foram deixadas na sala comprovaram a culpa do assassino. The girl is reading happily. A garota está lendo com felicidade. No matter how rich one may be, one cannot live happily without health. Não importa quão rico alguém seja, não se pode ser feliz sem saúde. In the end, Laura has chosen to study English. Por fim, Laura escolheu estudar inglês. he resumed his work after medical leave Ele voltou ao trabalho após a licença médica. A resume is just an advertisement. Um curriculum vitae é simplesmente uma propaganda. Who's your favorite Charlie's Angel? Quem é a sua Pantera favorita? I am Charlie. Eu sou Charlie. OR Sou Charlie. I hope that you are able to resolve the situation soon. Espero que você possa resolver a situação logo. I resolved to keep a diary this year. Resolvi escrever num diário este ano. Flying a kite can be dangerous. Soltar pipa pode ser perigoso. The children were flying kites. As crianças empinavam pipas. A prudent question is one-half of wisdom. Uma pergunta ponderada é meia sabedoria. Tom is prudent. Tom é prudente. Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century. Calcula-se que os oceanos aumentarão em 50 centímetros por volta do final do próximo século. Mine is 20 centimeters long. O meu tem 20 centímetros de comprimento. I heard you're raking in the money. Ouvi dizer que você está nadando em dinheiro. Tom wanted to help Mary rake the leaves, but she was using the only rake. Tom queria ajudar Maria a rastelar as folhas, mas ela estava usando o único rastelo. Please buy a tube of toothpaste. Por favor compre um tubo de pasta de dente. The barn was empty. O celeiro estava vazio. Tom was hiding in the barn. Tom estava escondido no celeiro. Exports in January were up 20% over the same period of last year. As exportações de janeiro foram 20% superiores em relação ao ano passado. I love sunlight. Eu gosto da luz do Sol. I was at the reception. Eu estava na recepção. There was a big reception after the wedding. Houve uma grande recepção após o casamento. He has a good record as a businessman. Ele tem um bom histórico como homem de negócios. My father is a businessman. Meu pai é um homem de negócios. She bent forward. Ela dobrou-se para frente. She bent down and picked up the coin. Ela se curvou e pegou a moeda. When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend. Quando voltou, ele trouxe um boné e deu de presente para o amigo. I have lost my cap. Perdi meu boné. He has a very vivid imagination. Ele tem uma imaginação muito fértil. The taste of the first kiss remains vivid in my memory. O sabor do primeiro beijo está vivíssimo em minha memória. She is now in a low frame of mind. Ela agora está em um quadro de baixo da mente. Have you framed those pictures I brought in last week? Você emoldurou aqueles retratos que eu trouxe na semana passada? In ancient times, plagues killed many people. Na antiguidade as pragas mataram muitas pessoas.

The plague has devastated entire cities. A praga devastou cidades inteiras. She wore a yellow ribbon. Ela usava uma fita amarela. The mayor cut the ribbon with a pair of giant scissors. O prefeito cortou a faixa com uma tesoura gigante. Country life is very peaceful in comparison with city life.A vida no campo é muito tranquila comparada a vida na cidade. OR A vida no campo é muito tranquila em comparação com a vida na cidade. They did a DNA comparison to see if the body was Tom's. Fizeram uma comparação de DNA para descobrir se o corpo era de Tom. Steve received a letter from Jane. Steve recebeu uma carta de Jane. Steve did not come home. O Steve não voltou para casa. Who was the lucky who ended up with the inheritance? Quem foi o sortudo que ficou com a herança? John inherited a large fortune. Juan herdou uma grande fortuna. This window won't fasten. Essa janela não vai travar. OR Essa janela não vai fechar. Fasten your seat belt, please. Apertem seus cintos, por favor. I went to the meeting in place of Sam, who was sick. Eu fui à reunião no lugar do Sam, que estava doente. Sam is two years younger than Tom. Sam é dois anos mais novo do que Tom. This is completely unacceptable. Isso é completamente inaceitável. That plan is unacceptable. Esse plano é inaceitável. I was awakened at five o'clock. Fui acordado às cinco horas. OR Despertaram-me às cinco horas. OR Despertei às cinco horas. Delicious food awakens the appetite. Comida deliciosa abre o apetite. He is quick to take offence. Ele se ofende fácil. You look absolutely gorgeous. Você está simplesmente deslumbrante. This is a gorgeous town. Essa é uma cidade maravilhosa. I'm a vegetarian who eats a ton of meat. Sou um vegetariano que come uma tonelada de carne. There's something uniquely interesting about Buddhism and mathematics, particularly about quantum physics, and where they meet. That has fascinated us for a long time. Há algo excepcionalmente interessante sobre o budismo e a matemática, em particular sobre a física quântica e os pontos que eles têm em comum. Isso nos vem fascinando há muito tempo. When I painted this picture, I was 23 years old. Eu tinha 23 anos de idade quando pintei este quadro. OR Tinha 23 anos de idade quando pintei este quadro. OR Tinha 23 anos de idade quando eu pintei este quadro. He has been the chief of his tribe for 35 years. Ele é o chefe de sua tribo por 35 anos. This cage is made of wire. Esta jaula é feita de arame. Snow year, corn year Ano com neve, ano com milho. This corn is fresh. Este milho está fresco. Prices have been stable for the past three years. Os preços tem se mantido estáveis pelos últimos três anos. I am from Ecuador. Eu sou do Equador. I have an Egyptian neighbor. Eu tenho um vizinho Egipcio. A nail penetrated the car tire. Um prego penetrou no pneu do carro. Carlos is intelligent and creative. Carlos é inteligente e criativo. I bought forty dollars' worth of gasoline today. Eu comprei quarenta dólares de gasolina hoje. OR Comprei quarenta dólares de gasolina hoje. We've run out of gasoline. Nós ficamos sem gasolina. The feeling is mutual. O sentimento é mútuo. They divorced by mutual agreement. Eles se divorciaram por mútuo consentimento. Tom stumbled backwards. Tom tropeçou para trás. Tom stumbled and fell backward. Tom tropeçou e caiu para trás. In the justice system of the United States, there are twelve people on a jury. No sistema penal dos Estados Unidos, há doze pessoas no júri. Like you just said, we don't have the slightest chance. Como você acabou de

dizer, não temos a menor chance. I don't mind in the slightest who he is. Não me importa nem um pouco quem ele seja. What are your ambitions? Quais são suas ambições? That politician is full of ambition. Aquele político é cheio de ambição. Their ship is still in port. O navio deles ainda está no porto. OR O navio delas ainda está no porto. Because of the storm, the ship couldn't leave port. Por causa da tempestade, o navio não pôde deixar o porto. The doctor took my pulse. O médico me tomou o pulso. The doctor checked the patient's pulse. O médico examinou o pulso do paciente. The new tablet costs an arm and a leg. O novo tablet custa os olhos da cara. Take one tablet a day until all of the medicine is gone. Tome um comprimido por dia até o medicamento acabar. We are just an advanced breed of monkeys on a minor planet of a very average star. But we can understand the Universe. That makes us something very special. Somos apenas uma raça evoluída de macacos em um planeta menor de uma estrela bem mediana. Mas podemos entender o Universo. Isso nos torna algo muito especial. It is the deed that teaches, not the name we give it. Murder and capital punishment are not opposites that cancel one another, but similars that breed their kind. O que ensina é o ato, não o nome que lhe dermos. Assassinato e pena de morte não são opostos que se anulam mutuamente, mas semelhantes que engendram a própria espécie. This is why Tatoeba is multilingual. But not that kind of multilingual. Not the kind where languages are simply being paired up together, and where some pairs are left behind. É por isso que o Tatoeba é multilíngue. Mas não é um tipo comum. Não é o tipo no qual as línguas simplesmente formam pares e onde alguns pares são esquecidos. Napoleon Bonaparte is considered to be one of the greatest military geniuses of world history. Napoleão Bonaparte é considerado um dos maiores gênios militares da história universal. He crossed the Rio Grande River. Ele atravessou o rio Rio grande. The world is a grand ball in which everyone wears a mask. O mundo é um grande baile no qual todos vestem uma máscara. He is liberal with his money and buys a lot of presents. Ele é liberal com o seu dinheiro e compra vários presentes. Any man that tries to rob me of my dignity will lose. Qualquer homem que tente despojar-me de minha dignidade fracassará. I want to be an astronaut. Eu quero ser astronauta. Girls can be astronauts, too. As garotas também podem ser astronautas. OR Mulher também pode ser astronauta. I'm typing in a minimized document. Eu estou digitando em um documento minimizado. The damage was minimal. O dano foi mínimo. This is inappropriate. Isto é inapropriado. I think you know that's inappropriate. Eu acho que você sabe que não está bem. Tom is trying not to yawn. Tom está tentando não bocejar. Tom is yawning. Tom está bocejando. Which browser are you using? Qual navegador você está usando? What browser are you using? Qual navegador você está usando? I forgot that Barbara spoke French. Eu esqueci que a Bárbara falava francês. Tom is too picky. Tom é muito exigente. I'm not too picky. Não sou muito exigente. He is aggressive. Ele é agressivo. You need to become more aggressive. Você precisa se tornar mais agressivo. I swear by the beard of the prophet. Eu juro pelas barbas do profeta. Let me take you to someplace where you'll be safe. Deixe que eu te leve para um lugar onde será seguro. Look someplace else. Procura num outro lugar. Have you brought your ID card with you? Você trouxe sua carteira de identidade?

Bring your student ID! Tragam a carteirinha de estudante! OR Tragam o seu RG Escolar! Are we really in 2014? Estamos mesmo em 2014? God is everywhere but He is most manifest in man. So serve man as God. That is as good as worshipping God. Deus está em toda parte, mas Ele é mais evidente no homem. Assim, sirva ao homem como a Deus. Isso é tão bom quanto adorar a Deus. We're extroverted. Nós somos extrovertidos. I'm extroverted. Eu sou extrovertido. Tom is spontaneous. Tom é espontâneo. Tom is spontaneous, isn't he? Tom é espontâneo, não é? This is the tsunami: the beach will come to you if you don't come to the beach. Este é o tsunami: a praia virá até você se você não vier para a praia. There's going to be a tsunami! Vai haver um tsunami! The consequence of a wrong translation can sometimes be catastrophic. A consequência de uma tradução errada pode ser catastrófica. The earthquake caused a catastrophe greater than any the country had ever known. O terremoto causou uma catástrofe maior do que qualquer outra que o país já conhecera. Leather is raw material to produce shoes. O couro é a matéria-prima para a produção de sapatos. I am looking for a leather briefcase. Estou à procura de uma pasta de couro. I'm an astronomer. Sou astrônomo. K.I.S.S. Mantenha a simplicidade, estúpido. Jimmy jimmied the lock. Jimmy arrombou a fechadura. I pinched the baby's nose, but gently. Belisquei o nariz do bebê, mas suavemente. I pinched myself to make sure that I wasn't dreaming. Belisquei-me para ter certeza de que não estava sonhando. OR Eu me belisquei para ter certeza de que não estava sonhando. What's a good treatment for insomnia? Qual é um bom tratamento para a insônia? My maths professor suffers from insomnia. Meu professor de matemática sofre de insônia. The walls are bloody. Os muros estão ensanguentados. Shut that bloody door! Fecha essa droga de porta! OR Fecha essa porcaria de porta! I urinate very little. Eu urino muito pouco. He's urinating blood. Ele está urinando sangue. To hatred, I reply with pardon. Ao ódio respondo com o perdão. Love is blind. Hatred is also blind. O amor é cego. O ódio também o é. I need a tissue. Eu preciso de um tecido. OR Preciso de um tecido. My name is Romanian; his is American. Meu nome é romeno, o dele é americano. His girlfriend is Romanian. A namorada dele é romena. The Milky Way is huge. A Via Láctea é imensa. The Milky Way is a faint river of light that stretches across the sky. A Via Láctea é um pálido rio de luz que se estende de um lado a outro do céu. The army rejected Tom because of a physical disability. O exército rejeitou o Tom por causa de uma deficiência física. The rainbow is colorful. O arco-íris é colorido. They abhor violence. Eles abominam a violência. OR Elas abominam a violência. I abhor violence. Eu abomino a violência. Tom didn't follow the proper procedure. Tom não seguiu o procedimento adequado. The procedure is the same. O procedimento é o mesmo. A brand name is not synonymous with quality. Produto de marca não é sinônimo de qualidade. He was dragged along by the current. Ele foi arrastado pela correnteza. Tom dragged himself out of bed. O Tom se arrastou da cama. I've crossed the Atlantic several times. Cruzei o Atlântico várias vezes. Brazil is surrounded by ten countries and the Atlantic Ocean. O Brasil está cercado por dez países e pelo Oceano Atlântico. Nobody sings as beautifully in the shower as Anna! Ninguém canta tão lindo no

chuveiro como Anna! I'm making a doll for Anna. Estou fazendo uma boneca para Anna. The caterpillar turned into a butterfly. A lagarta se transformou em uma borboleta. One day this caterpillar will turn into a beautiful butterfly. Um dia, esta lagarta se transformará numa linda borboleta. My Latin is getting rusty. Meu latim está enferrujando. My French is pretty rusty, too. O meu francês também está muito enferrujado. I'm a total wreck. Estou um caco total. You're going to wreck your eyesight if you play games all the time. Você vai danificar sua vista se ficar jogando o tempo todo. Quantum physics thus reveals a basic oneness of the universe. A física quântica revela, assim, uma unidade básica do universo. My father was in the navy. Meu pai foi da marinha. Scientists and the new media are presenting even more evidence of climate change. Os cientistas e a nova mídia estão apresentando cada vez mais evidência de mudança no clima. Don't believe the media. Não acredite na mídia. The accident occurred at the mouth of the tunnel. O acidente ocorreu na boca do túnel. Tom escaped from jail through a tunnel. Tom escapou da prisão por um túnel. She tempted him. Ela o provocou. That sounds very tempting. Isso soa muito tentador. The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help. O bispo sentiu pena dos imigrantes que foram abandonados, e deu-lhes ajuda. Tom'll reconsider. Tom irá reconsiderar. I reconsidered your offer. Reconsiderei tua oferta. OR Reconsiderei sua oferta. He's the Bach of today. Ele é o Bach dos tempos atuais. Here I decide, without hesitating, to take the alternative route. Aqui decido, sem hesitação, seguir pela outra estrada. Tom complimented me. Tom me elogiou. Thanks for the compliment. Obrigado pelo elogio. He attached a label to the bag. Ele prendeu uma etiqueta à bolsa. Pull the label off to open the box. Remova a etiqueta para abrir a caixa. I was 13 in 2003. Eu tinha 13 anos em 2003. Tom has a 13-year-old daughter. Tom tem uma filha de 13 anos. Stop acting like a jerk. Pare de agir como um idiota. She dumped him because she thought he was a jerk. Ela o terminou com ele porque pensava que ele era um simplório. I'm teaching the ants the multiplication table. Estou ensinando tabuada de multiplicação às formigas. Who is the author of this drama? Quem é o autor deste drama? I hate drama. Odeio drama. Our office is on the northern side of the building. Nosso escritório fica na face norte do edifício. In the egg yolk, there are more proteins than in egg whites. Na gema do ovo, há mais proteínas do que na clara. My daughter likes egg yolks. Minha filha gosta de gemas. "Tom says that he only drinks on days that end in ""y""." "Tom disse que só bebe nos dias terminados em ""a"" e ""o""." Cats hate vacuum cleaners. Gatos odeiam aspiradores de pó. She bought a vacuum cleaner at the supermarket. Ela comprou um aspirador de pó no supermercado. "Newton's First Law says: ""Every object persists in its state of rest or uniform motion in a straight line unless it is compelled to change that state by forces impressed on it""." "A Primeira Lei de Newton diz: ""Todo objeto permanece em seu estado de repouso ou movimento uniforme numa reta, a menos que seja obrigado a mudar seu estado por forças impressas a ele.""" I was compelled to do this against my will. Fui obrigado a fazer isto contra a

minha vontade. Suspicion always haunts the guilty mind. A suspeita sempre persegue quem se sente culpado. Suspicion is the poison of friendship. A suspeita é o veneno da amizade. I heard footsteps, but I didn't see anyone. Eu ouvi passos, mas não vi ninguém. Tom didn't specify what he wanted. Tom não especificou o que ele queria. He didn't specify when he would return. Ele não disse quando voltaria. The boy was sold into slavery. O menino foi vendido como escravo. Man has a great capacity to adapt to environmental changes.O homem tem uma grande capacidade de se adaptar às mudanças ambientais. He has the capacity to be a future leader of the nation. Ele tem capacidade de ser um futuro líder da nação. My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. Meus horários de dormir foram totalmente alterados devido aos Jogos Olímpicos. Let me teach you the patterns of the verb. Deixe te ensinar as conjugações do verbo. Racial prejudice is still a problem in some countries. Preconceito racial ainda é um problema em alguns países. Version 1.5.0 of the software has just been released. A versão 1.5.0 do software acaba de ser lançada. This is one small step for a man, one giant leap for mankind. Para um homem isto é apenas um pequeno passo, mas para a humanidade é um salto gigantesco. How many days are there in a leap year? Quantos dias tem um ano bissexto? The Chinese New Year is also known as the Spring festival or Lunar New Year. O Ano Novo chinês é também conhecido como Festival da Primavera ou Ano Novo Lunar. In China, they celebrate New Year by the lunar calendar. Na China celebram o Ano Novo pelo calendário lunar. The Arabs lived across the Arabian Peninsula before the birth of Islam. Os povos árabes viviam espalhados na Península Arábica antes do surgimento do islamismo. Islam emerged in the Arabian Peninsula in the seventh century. O Islã surgiu na Península Arábica no século VII. The thief fled without leaving any traces. O ladrão fugiu sem deixar nenhum rastro. You fled. Você fugiu. Having failed twice, William didn't want to try again. Tendo falhado duas vezes, William não queria tentar novamente. This apple began to rot. Esta maçã começou a apodrecer. Better to run than to rot. Melhor correr do que apodrecer. The gentleman was killed by a slave in revolt. O senhor foi morto por um escravo revoltado. He is entitled to better treatment. Ele merece tratamento melhor. He went to art school to study painting and sculpture. Nós fomos para a escola de artes para estudar pintura e escultura. This sculpture is more than two thousand years old. Esta escultura tem mais de dois mil anos. You're the dreamer. Você é o sonhador. She is a dreamer. Ela é uma sonhadora. The girl started to sob. A menina começou a soluçar. I could hear her sobbing in her bedroom. Eu conseguia ouvir ela chorar em sua cama. Pray to the Holy Virgin. Reze à Santa Virgem. Girls are losing their virginity earlier and earlier. As garotas estão perdendo a virgindade cada vez mais cedo. If the weather permits, they will go and pick mushrooms in the woods. Se o tempo deixar, eles irão ao bosque colher cogumelos. The girl went into the forest to look for mushrooms. A menina foi pra floresta procurar cogumelos. Tom is listening to his iPod. Tom está ouvindo seu iPod.

I can't figure out how to transfer MP3 files from my iPod back to my computer. Não consigo descobrir como se faz para passar MP3s do meu iPod de volta para meu computador. "I can't insert the letter ""K"" in my keyboard." "Não consigo inserir a letra ""K"" no meu teclado." I'm born in the U.S.S.R. Eu nasci na U.R.S.S. As science went further and further into the external world, they ended up inside the atom where to their surprise they saw consciousness staring them in the face. Quando os cientistas, levando cada vez mais longe suas pesquisas no mundo exterior, acabaram se encontrando dentro do átomo, ali, para sua surpresa, depararam a consciência olhando-os no rosto. Come visit Saint Petersburg in the autumn! Venham visitar São Petersburgo no outono! You live in St. Petersburg. Você mora em São Petersburgo. Her real name is Lisa. Seu nome verdadeiro é Lisa. OR O nome verdadeiro dela é Lisa. Lojban is alive only because problems in it continue to exist. O lojban só está vivo porque ainda existem problemas nessa língua. "How do you say ""How do you say 'I ate an apple.' in Lojban?"" in Lojban?" "Como se diz ""Como se diz 'Eu comi uma maçã.' em lojban?"" em lojban?" In the Philippines, almost no one speaks Spanish anymore. Nas Filipinas, já não fala espanhol quase ninguém. Tom has a big penis. Tom tem um pênis grande. José cannot speak at the moment; please call later. José não está em condições de falar agora; ligue mais tarde. The Netherlands won the 2010 World Cup. A Holanda venceu a Copa do Mundo de 2010. Is German a Romance language? O alemão é uma língua românica? I think you've read too many romance novels. Acho que você leu muitas novelas de romance. That whiskey is very strong. Aquele uísque é muito forte. OR Esse uísque é muito forte. What's your favorite Irish whiskey? Qual é o seu uísque irlandês favorito? I'd like three sugar cubes in the milk. Quero três cubos de açúcar no leite. How do you calculate the volume of a cube? Como se calcula o volume de um cubo? Did you see the lunar eclipse yesterday? Você viu o eclipse lunar ontem? Did you see the solar eclipse yesterday? Você viu o eclipse solar ontem? Since when has he been living in Ankara? Desde quando ele mora em Ankara? The capital of Turkey is Ankara. A capital da Turquia é Ancara. I'm from Romania. Eu sou da Romênia. Uranus is similar to Neptune. Urano é semelhante a Netuno. My nose itches. O meu nariz está coçando. We are traveling to Barcelona. Estamos a viajar para Barcelona. I was born in Barcelona on March 23, 1969. Eu nasci dia 23 de março de 1969, em Barcelona. If life gives you lemons, make lemonade. Se a vida te der limões, faça uma limonada. They drink a lot of lemonade. Eles bebem muita limonada. My computer is connected to a properly grounded outlet. Meu PC está ligado a uma tomada corretamente aterrada. Superstition is the religion of feeble minds. Superstição é a religião das mentes fracas. He was too feeble to do manual labor. Ele era muito franzino para trabalhos braçais. It's not clear whether the cucumber infected the people, or if the people infected the cucumber. Não está claro se o pepino infectou as pessoas ou se as pessoas infectaram o pepino. Superconductivity is a physical property. A supercondutividade é uma propriedade física.

Avocados are the fruit of the avocado tree. O abacate é o fruto do abacateiro. And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us. E perdoai-nos as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido. Tom put his iPad on the table. Tom colocou o seu iPad na mesa. Do you have your iPad with you? Você está com o seu iPad? I have a question to pose you. Eu tenho uma pergunta para te fazer. Time has no end. It's endless. O tempo não tem fim. Ele é infinito. Love rests on no foundation. It is an endless ocean, with no beginning or end. O amor não repousa em nenhum fundamento. É um oceano infinito, sem princípio nem fim. We don't want any radiation around. Não desejamos qualquer tipo de radiação à nossa volta. I translated the article from Spanish into Basque. Traduzi o artigo do espanhol para o basco. Tom escaped from the castle, disguised as a woman. O Tom escapou do castelo, disfarçado de mulher. I thought your shift ended a couple of hours ago. Eu pensei que o seu turno terminou há algumas horas atrás. This whole thing was a lame excuse. Isso tudo não passou de uma desculpa esfarrapada. I don't want to be lame; I want to be cool!! Eu não quero ser bobo, quero ser legal!! I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly. Eu não gosto quando matemáticos que sabem muito mais do que eu não conseguem se expressar explicitamente. I gave you explicit instructions not to touch anything. Dei-lhe instruções explícitas para que não tocasse em nada. I just bought another sweater. Now I have 21! Eu acabo de comprar outro suéter; agora eu tenho 21! Bearing can be unbearable. Suportar pode ser insuportável. The older Mary gets, the more unbearable she becomes. Quanto mais velha Mary fica, mais insuportável ela se torna. As of 1950, the European Coal and Steel Community begins to unite European countries economically and politically in order to secure lasting peace. A partir de 1950, a Comunidade Europeia do Carvão e do Aço começa a unir económica e politicamente os países europeus, tendo em vista assegurar uma paz duradoura. Cheese doesn't digest easily. O queijo não se digere facilmente. My sunburn hurts. Minha queimadura do sol dói. If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. Se você não quiser colocar protetor solar, isso é problema seu. Só não venha reclamar para mim quando você ficar com uma queimadura por causa do sol. OR Se você não quer colocar protetor solar, isso é problema seu. Só não me venha reclamar quando você ficar queimado do sol. OR Se você não quer colocar protetor solar, isso é problema seu. Só não me venha reclamar quando você ficar queimada do sol. I'm undressing. Estou me despindo. Tom closed the curtains before he got undressed. Tom fechou as cortinas antes de tirar a roupa. I interpreted his silence as consent. Eu interpretei o silêncio dele como consentimento. Silence gives consent. Quem cala consente. OR Silêncio é consentimento. We’ve all heard that a million monkeys banging on a million typewriters will eventually reproduce the entire works of Shakespeare. Now, thanks to the Internet, we know this is not true. Todos nós já ouvimos dizer que um milhão de macacos, batendo em um milhão de máquinas de escrever, terminarão reproduzindo toda a obra de Shakespeare. Agora, graças à Internet, sabemos que isso não é verdade. The soccer game will be transmitted live at five p.m. A partida de futebol será transmitida ao vivo às cinco horas da tarde. He was condemned to death. Ele foi condenado à morte.

This building has been condemned. Esse prédio foi condenado. Monica doesn't study a lot. Monica não estuda muito. I think this layout is very good. Eu acho que esse layout é muito bom. This vase is very fragile. Este vaso é muito frágil. These boxes are fragile. Estas caixas são frágeis. I need a massage. Preciso de uma massagem. I want a massage. I need to relax. Eu quero uma massagem. Eu preciso relaxar. The essence of mathematics is liberty. A essência da matemática é a liberdade. Loving is the essence of life. Amar é a essência da vida. You piss me off! Você me irrita! While walking down the street, I saw two white cats pissing near a car tire. Quando eu estava andando pela rua, vi dois gatos brancos fazendo xixi perto de um pneu. The elevators in a skyscraper are vital systems. Os elevadores em arranha céus são sistemas vitais. We had an oral exam. Tivemos um exame oral. What's your favorite non-alcoholic beverage? Qual é a sua bebida não alcoólica preferida? Milk is a popular beverage. Leite é uma bebida popular. The scientific theory I like the best is that the rings of Saturn are composed entirely of lost luggage. A teoria científica que eu mais gosto é a de que os anéis de Saturno são compostos inteiramente de bagagens perdidas. Jupiter and Saturn are gas giants. Júpiter e Saturno são gigantes gasosos. 3 multiplied by 5 is 15. Três vezes cinco é igual a quinze. Multiply three by five to get fifteen. Multiplique três por cinco para obter quinze. Isn't she a computer programmer? Ela não é programadora de computador? The programmer is fixing a technical problem with the computer server. O programador está consertando um problema técnico com o servidor do computador. I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain. Quero ir ao exterior, por exemplo, para a Itália e Espanha. Jealousy has big eyes towards everything. A inveja põe seus grandes olhos sobre todas as coisas. There's no love without jealousy. Não existe amor sem ciúmes. The math teacher explained the concept of partial differentiation. O professor de matemática explicou o conceito de derivação parcial. Water freezes at zero degrees Celsius. A água congela a 0 °C. OR A água congela a zero grau centígrado. OR A água congela a zero grau Celsius. Water will freeze at zero Celsius, right? A água vai congelar a zero grau Celsius, certo? One can classify books into good ones and bad ones. A gente pode classificar livros em bons e maus. "That book is classified as ""fiction.""" O livro é classificado como ''ficção''. Nature knows no boundaries. A natureza não conhece limites. OR A natureza não conhece fronteiras. Gratitude is not only the greatest of virtues, but the parent of all the others. A gratidão é não só a maior das virtudes, mas também a mãe de todas as outras. Beethoven was deaf in his late years. Beethoven estava surdo em seus últimos anos de vida. But day does daily draw my sorrows longer, and night does nightly make grief's length seem longer. Longas penas diárias traz-me o dia, maior pena noturna a noite cria. OR Mas dia a dia alonga-se a jornada, e cada noite a noite é mais fechada. Eat bread, drink water, you shall leave without grief. Come pão, bebe água, viverás sem mágoa. Do you know how to cook a lobster? Tu sabes como cozinhar lagosta? I'm allergic to lobsters. Eu tenho alergia à lagosta. Tom finds Mary's mother to be quite intimidating. Tom acha a mãe de Maria muito assustadora.

Tom tried to intimidate Mary. Tom tentou intimidar a Mary. They told me that the cemetery is in terrible condition. Disseram-me que o cemitério está num estado deplorável. We go to the cemetery. Vamos ao cemitério. A bee sting can be very painful. Uma picada de abelha pode ser muito dolorosa. He cut the apple into two halves. Ele cortou a maçã em duas metades. My German friend is called Hans. Meu amigo alemão se chama Hans. My German friend's name is Hans. Meu amigo alemão se chama Hans. The American Senate quickly approved the treaty. O Senado Americano aceitou rapidamente o tratado. His friend knows an ex-Senator. Seu amigo conhece um ex-senador. Tom inhaled. Tom inalou. He exhaled a deep breath in discouragement. Exalou um profundo ar de desânimo. The doctor told me to inhale and exhale slowly and deeply. O médico me disse para inalar e exalar vagarosa e profundamente. They're unpredictable. Eles são imprevisíveis. You're unpredictable. Você é imprevisível. They vanished. Eles desapareceram. Tom vanished. Tom desapareceu. I'm feeling claustrophobic. Estou me sentindo claustrofóbico. I'm claustrophobic. Eu sou claustrofóbico. You know quite a lot about Sumo. Voê sabe bastante sobre sumô. The kangaroo jumps very high. O canguru salta muito alto. You are naughty. Você é malvado. That naughty child needs a good beating. Aquela criança travessa precisa de boas palmadas. God forbid that anything should happen to Tom. Deus o livre de que algo aconteça ao Tom. I forbid you to smoke. Eu te proíbo de fumar. You are hopeless. Você é um caso perdido. You really are hopeless. Você é mesmo um caso perdido. Hunger is the best sauce. A fome é o melhor tempero. Churches were erected all over the island. Construíram igrejas por toda a ilha. I'm 27 years old, and I haven't had a girlfriend in eight years. Eu tenho 27 anos e não tive uma namorada há 8 anos. A burglar broke into the bank last night. Um ladrão forçou uma entrada no banco ontem à noite. Tom continued reading the newspaper even though the burglar alarm had gone off. Tom continuou lendo o jornal, mesmo tendo o alarme disparado. Smokers die young. Fumantes morrem jovens. Most people killed by smoking were not heavy smokers. A maioria das pessoas mortas pelo tabagismo não fumavam muito. Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent. Apesar da escassez de aço, a produção industrial aumentou em cinco por cento. The brave knight saved the beautiful princess from the evil dragon. O bravo cavalheiro salvou a bela princesa do dragão malvado. I feel as if I've woken up from a nightmare. Sinto-me como que acordado de um pesadelo. I've never woken up this early. Nunca acordei tão cedo. To err is human, to forgive divine. Errar é humano; perdoar é divino. OR Errar é humano, perdoar, divino. I often err. Erro com frequência. How do you read this kanji? Como se lê este kanji? Teach me some kanji, please. Me ensine alguns kanjis, por favor. Tom crosses the railroad tracks every morning on his way to work. O Tom atravessa o caminho-de-ferro todas as manhãs a caminho do trabalho. Please don't play near the railroad tracks. Por favor, não brinque perto da linha de trem. OR Por favor, não brinquem perto da linha de trem.

Tom isn't altogether wrong. Tom não está totalmente errado. A big spider was spinning a web. Uma grande aranha estava tecendo uma teia. Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. Tecnologias médicas melhoradas têm sido um dos resultados do programa espacial. There followed a prolonged silence. Nisso seguiu-se um silêncio demorado. I've subscribed to the service, but I still haven't utilized it with anyone. Eu me inscrevi no serviço, mas ainda não o utilizei com ninguém. Atomic energy can be utilized for peaceful purposes. A energia atômica pode ser utilizada para propósitos pacíficos. You mustn't swim in the pond. Você não deve nadar na lagoa. You mustn't drive on the right. Você não pode dirigir pela direita. Tom has an abrupt manner but a kind heart. Tom tem modos abruptos, mas um coração gentil. He's abrupt in his way of speaking. É brusco em sua maneira de falar. He died from overwork. Ele morreu por excesso de trabalho. He was tired and nervous from overwork. Ele estava cansado e nervoso pelo excesso de trabalho. Christ is risen! Cristo ressuscitou! The sun has just risen. O Sol acaba de nascer. On a sheet of paper, talk about your routine. Numa folha de papel, fale sobre a sua rotina. Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist. A pesquisa científica não é uma rotina mecânica, mas sim uma luta contínua por parte do cientista. Watch the rear. Vigie a retaguarda. OR Vigia a retaguarda. The dedicated bike zone is most often at the rear of the train. A zona dedicada a bicicletas fica mais frequentemente na traseira do trem. The time women spend doing housework is now a lot less than it used to be. O tempo que as mulheres gastam fazendo serviço doméstico é bem menor agora do que era antes. I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping. Eu tive que fazer todo o serviço doméstico, mas eu queria ter ido ao cinema ou feito compras. OR Tive que fazer todo o serviço doméstico, mas queria ter ido ao cinema ou fazer compras. Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now. Tendo-o ouvido tantas vezes, posso recitar o poema de cor agora. The teacher noted several mistakes in my recitation. O professor reparou em diversos erros enquanto eu recitava. Excessive gambling causes the same brain changes as a drug addiction. Jogo excessivo causa as mesmas mudanças no cérebro que a toxicomania. What happened, Sally? O que houve, Sally? OR O que aconteceu, Sally? My name is Sally. Meu nome é Sally. OR Chamo-me Sally. I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard. Eu tenho dedos gordos, então não posso usar um teclado pequeno. Tom is a bit chubby. Tom está um pouco gordinho. You have never been to Okinawa, have you? Tu nunca foste a Okinawa, pois não? Have you ever been to Okinawa? Você já esteve em Okinawa? I have two passes to the Imperial Theater. Eu tenho dois ingressos para o Teatro Imperial. The queen reigns, but does not rule in England. A rainha reina, mas não governa na Inglaterra. It rained heavily. Choveu forte. The company is losing money heavily. A empresa está perdendo muito dinheiro. A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream. Uma viagem à lua em uma nave espacial não é mais um sonho. Tom drew a spaceship. O Tom desenhou uma nave espacial. OR Tom desenhou uma nave espacial. Tom is numb. Tom é insensível.

My right hand is numb. A minha mão direita está dormente. One hundred and fifty people entered the marathon race. Cento e cinquenta pessoas entraram para a maratona. There was a marathon at school today and we were very tired. Houve uma maratona hoje na escola e estávamos muito cansados. A person's heart is approximately the same size as their fist. O coração e o punho de uma pessoa são mais ou menos do mesmo tamanho. She raised her fist as if to hit me. Ela ergueu o seu punho como se fosse me bater. Aoi became a dancer. Aoi virou dançarina. Aoi dances. Aoi dança. I'm drenched. Estou molhado até os ossos. Tom was drenched in sweat. Tom estava encharcado de suor. Wait for us in the lobby. Espere por nós no saguão. Wait in the lobby. Espere no saguão. OR Esperem no saguão. I am a friend of Robert's. Eu sou um amigo do Roberts. Robert enjoyed talking with his girlfriend. Robert gostou de conversar com sua namorada. The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday. O noivado do Sr. Rogers e da Srta. Smith foi anunciado ontem. If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money. Se eu tivesse vendido aquela propriedade antes da bolha econômica estourar, eu não teria perdido tanto dinheiro. The girl is blowing bubbles. A garota está soprando bolhas. The Lions had an easy win over the Hawks. Os Lions ganharam fácil dos Hawks. Yoko would not have taken chemistry unless she had needed it. Yoko não teria feito química a menos que precisasse. A man approached Yoko, concealing the sound of his footsteps. Um homem se aproximou de Yoko, camuflando o som de seus passos. Keiko buried her head in the pillow and cried. A Keiko enterrou a cabeça no travesseiro e chorou. Who runs faster, Yumi or Keiko? Quem corre mais rápido? Yumi ou Keiko? Mary's parents live in a mansion. Os pais de Mary moram numa mansão. I've always wanted to live in a mansion. Eu sempre quis morar numa mansão. Tom put on his helmet. Tom colocou seu capacete. Tom wasn't wearing a helmet. Tom não estava usando capacete. Mrs. Ogawa is really good at tennis. A Sra. Ogawa é boa mesmo no tênis. "You're Mr. Ogawa, aren't you? ""Yes, I am. How can I help you?""" "Você não é o Sr. Ogawa? ""Sou, sim. Como posso ajudá-lo?"" OR ""Você não é o Sr. Ogawa?"" ""Sou, sim. Como posso ajudá-los?"" OR ""Você não é o Sr. Ogawa?"" ""Sou, sim. Como posso ajudá-la?"" OR ""Você não é o Sr. Ogawa?"" ""Sou, sim. Como posso ajudálas?""" The hen sits on her eggs until they hatch. A galinha deita-se sobre os ovos até que eclodem. Close the hatch. Feche a escotilha. Who is the prettiest of the girls? Quem é a mais bela das garotas? She's the prettiest girl in class. It's a shame she's so gross. Ela é a garota mais bonita da classe. É uma pena que seja tão grosseira. He can nourish his elephant, but cannot nourish his child. Ele pode alimentar seu elefante, mas não pode alimentar seu filho. When you taste it, you will find all this food excellent and very nourishing. Quando você provar, vai achar toda esta comida excelente e muito nutritiva. Gentlemen, start your engines. Cavalheiros, liguem seus motores. Ladies and gentlemen, welcome aboard. Senhoras e senhores, sejam bem vindos. He is a good violinist, isn't he? Ele é um bom violinista, não é? He is a good violinist. Ele é um bom violinista. He broke up the concrete block with a hammer. Ele quebrou o bloco de concreto com um martelo. OR Ele quebrou o bloco de concreto com uma marreta. The posters were immediately removed from the wall. Os pôsteres foram

imediatamente retirados da parede. Dear grandpa, remember that I had been so ill that I would die soon, and your brother, Doctor Henry, dead for so long, treated me, and I live because he was really a good doctor and a good and very kind man. Caro vovô, lembre-se de que eu estive muito doente, para morrer logo, e seu irmão, doutor Henrique, há muito falecido, me tratou, e eu vivo, porque ele era deveras bom médico e um bom, muito bondoso homem. Someone named Henry wanted to see you. Alguém chamado Henry queria te ver. 1989 was a difficult year. 1989 foi um ano difícil. Fred was thrilled to buy the car. Fred comprou o carro entusiasmado. Fred is a lazy fellow. Fred é um cara preguiçoso. France is in Western Europe. A França fica no leste europeu. OR A França fica na Europa ocidental. OR A França está na Europa Ocidental. There were a good many people on the platform. Havia muita gente na plataforma. He was walking up and down the station platform. Ele subia e descia da plataforma da estação. Tom accidentally cut his finger with a knife while chopping carrots. Tom cortou o dedo com uma faca por acidente quando cortava cenouras. He accidentally hit his thumb with the hammer. Ele acertou o seu polegar com o martelo acidentalmente. Tom shouldn't have compared his teacher to Hitler. O Tom não deveria ter comparado o professor dele com Hitler. He wears a wool sweater. Ele está usando um suéter de lã. Sheep are raised for their wool and meat. Ovelhas são criadas pela lã e pela carne. Take your elbows off the table. Tire os cotovelos da mesa. OR Tirem os cotovelos da mesa. I have a fear of clowns. Tenho medo de palhaços. The two clowns slapped each other. Os dois palhaços deram-se palmadas um ao outro. Put this coat on a hanger. Coloca este casaco em um cabide. OR Coloca este casaco num cabide. Tom is a ballet dancer. Tom é bailarino. OR O Tom é bailarino. I don't know anything about ballet. Eu não sei nada sobre balé. Music at times is more like perfume than mathematics. A música, às vezes, se parece mais com perfume do que com matemática. Excuse me, what queue is this? Com licença; esta fila é para quê? There was not a long queue at the bus stop. Não havia uma fila comprida no ponto de ônibus. What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy. O que você está escondendo? Vai, me diga. Você não pode esconder isso de mim. É assustador. It's kind of creepy. É meio assustador. Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents? "Seria possível fazer 70 cópias do seu relatório que foi publicado na edição de Novembro de ""The Network"" e distribuí-las para nossos agentes?" 70 percent of British people cannot speak a second language. Setenta porcento dos britânicos não falam um segundo idioma. Most of the policemen lost their jobs. A maioria dos policiais perderam o emprego. Seven policemen were killed. Sete policiais foram mortos. I really am unlucky! Eu sou mesmo azarado! How unlucky I am! Como sou azarado! Paper napkins are sold in packs of ten. Os guardanapos de papel são vendidos em pacotes de dez. Take some napkins with you. Leve alguns guardanapos contigo. He grows a mustache. Ele está deixando o bigode crescer. He is the Edison of Japan. Ele é o Edison do Japão. I have no idea to what extent I can trust them. Eu não sei até que ponto posso confiar neles.

I am satisfied with my life in college to a certain extent.Até certo ponto eu estou satisfeito com a minha vida na faculdade. Tom put his books in his locker. Tom pôs seus livros em seu armário. Is this your locker? Este é o teu armário? What payment options are available? Que opções de pagamento estão disponíveis? Elephants are an endangered species. Os elefantes são uma espécie ameaçada de extinção. Ted is incompetent to teach English. Ted é incompetente para ensinar inglês. He was called Ted by his friends. Ele era chamado de Ted pelos amigos. She grabbed him by the hand and pulled him onto the boat. Ela o pegou pela mão e puxou-o ao barco. I held onto the rope for as long as I could, but I finally had to let go. Eu me segurei à corda enquanto pude, mas tive finalmente de soltá-la. I learn Czech. Eu estou aprendendo tcheco. I am not Czech. Eu não sou tcheco. My wish is to conquer this mountain. O meu desejo é conquistar essa montanha. Tobacco smoke causes cancer. O fumo do tabaco causa câncer. "The doctor said, ""There's nothing worse for your health than tobacco." Não há nada pior para sua saúde que o cigarro, disse o médico. Ostriches don't fly because they have very short wings. Os avestruzes não voam pois têm asas muito curtas. An ostrich can not fly any more than a kangaroo can. Um avestruz não consegue voar mais que um canguru. My father has lived in Nagoya for more than fifteen years. Meu papai viveu em Nagoya durante mais de quinze anos. OR Meu papai viveu em Nagoya por mais de quinze anos. February 12 is Darwin Day. Dia 12 de fevereiro é o dia de Darwin. "Darwin wrote ""the Origin of Species""." "Darwin escreveu ""A origem das espécies""." This series will be remembered for a long time to come. Esse programa será lembrado por muito tempo. Tom told Mary that she was being childish. Tom disse a Mary que ela estava sendo infantil. That's childish. Isso é infantil. It is so dreadful that I don't want to think of it. É tão terrível que eu não quero pensar nisso. Why do you think animals dread fire? Por que tu achas que os animais temem o fogo? OR Por que você acha que os animais têm medo de fogo? On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. Havia um retrato de Sir Anthony ao piano na parede. I am Anthony. Eu sou Antônio. Abstract art is not to the taste of everyone. A arte abstrata não é do gosto de todos. The theory is too abstract for me. A teoria é abstrata demais para mim. Tom offered to help Mary pay for a babysitter. Tom se ofereceu para ajudar Maria a pagar por uma babá. I heard you were looking for a babysitter. Ouvi dizer que você estava procurando uma babá. Her movements were awkward and her gesture clumsy. Os movimentos dela eram estranhos e seus gestos desajeitados. I'm clumsy. Sou desastrado. OR Sou desajeitado. The cat was scared by an unfamiliar noise. O gato estava assustado por causa de um som estranho. I'm unfamiliar with that word. Não estou familiarizado com essa palavra. He demanded that the savage dog be kept tied up. Ele ordenou que o cachorro selvagem continuasse preso. The pigeons' feathers are white. As penas das pombas são brancas. The bird's feathers were all of pure gold. As penas do pássaro eram todas de ouro puro.

I'm against the death penalty. Sou contra a pena de morte. Tom grew up in an orphanage. Tom cresceu num orfanato. Tom delivered the package to the orphanage. Tom entregou o pacote ao orfanato. Mary lives in Cairo. A Mary mora no Cairo. Cairo is the biggest city in Africa. O Cairo é a maior cidade da África. OR Cairo é a maior cidade da África. I have nothing to do with the scandal. Eu não tenho nada a ver com o escândalo. OR Eu não tenho participação nenhuma no escândalo. I don't think Tom was involved in the scandal. Não acho que Tom tenha se envolvido no escândalo. Why are you wearing that scarf? Por que você está usando esse cachecol? Tom has a silk scarf. O Tom tem um cachecol de seda. Statistics show that of those who contract the habit of eating, very few survive. As estatísticas revelam que, dentre aqueles que adquirem o hábito de comer, bem poucos sobrevivem. Once in a while my uncle took me to the harbor. De vez em quando, meu tio me levava ao porto. The company's going to go bankrupt really soon. A empresa vai falir logo logo. We're bankrupt. Nós estamos quebrados. They reported the ship to be ten kilometers from shore. Informaram que o navio está a dez quilômetros da margem. No, he said in a decided tone. Não, disse ele num tom decidido. The piano has a good tone. O piano tem um bom tom. Rust eats iron; worries eat man. A ferrugem come o ferro; a preocupação, o homem. To grow old means to be rid of anxieties about the past. Envelhecer significa livrar-se de preocupações do passado. In my anxiety to pass the test, I studied all night. Em minha ânsia de passar no teste, passei a noite toda estudando. The speech was broadcast on the radio. O discurso foi transmitido pelo rádio. The football match was broadcasted live on television. A partida de futebol foi transmitida ao vivo na televisão. Emi looks happy. Emi parece feliz. Emi is a good girl. Emi é uma boa menina. OR Emi é uma boa garota. You aggravated the situation. Você agravou a situação. It will aggravate the wound. Isso vai agravar a ferida. Tom was accused of the sexual harassment of his female colleagues. Tom foi acusado de assédio sexual pelas suas colegas do sexo feminino. Let's sue Tom. Vamos processar Tom. I wonder if you can sue someone of the same sex for sexual harassment? Gostaria de saber se você pode processar alguém do mesmo sexo por assédio sexual? English is spoken in Singapore. Fala-se inglês em Singapura. In Singapore, it is a crime to spit on the ground. Em Singapura, é um crime cuspir no chão. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. Não ignore a finalidade de segurança do plugue polarizado ou de aterramento. I am very happy in Georgia. Sou muito feliz na Geórgia. OR Estou muito feliz na Geórgia. Georgia is his native state. A Geórgia é seu país natal. I hiccup a lot. Eu soluço muito. Tom couldn't stop hiccuping. Tom não conseguia parar de soluçar. I'd appreciate it if you sent me your latest catalog. Eu ficaria grato se você me mandasse seu último catálogo. We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. Nós voamos de Nova York para Saint Louis passando por Chicago. I never saw such a splendid sunset. Eu nunca vi um pôr-do-sol tão esplêndido. You wrote a splendid text. There is no doubt that you have the heart of a poet and a great talent. Escreveste um texto admirável! Não há dúvida nenhuma de que tens a alma de um poeta e um enorme talento.

Your hypothesis is correct. A sua hipótese é correta. OR A sua hipótese está correta. It's a genuine question. É uma pergunta válida. This article contains some genuinely new ideas. Este artigo contém algumas ideias genuinamente novas. I am uncertain whether this is a thing of value. Eu não tenho certeza se isto é uma coisa de valor. In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon. Na França, país onde nasceu, Tatoeba se tornou um fenômeno social e cultural. OR No seu país de origem, a França, a Tatoeba virou um fenómeno cultural e social. It's a normal phenomenon. É um fenômeno normal. He sells whisky. Ele vende uísque. This whisky is very strong. Este uísque é muito forte. Tom carved his initials on the large oak tree in front of the school. O Tom gravou as iniciais dele no grande carvalho na frente da escola. The official language of Angola is Portuguese. A língua oficial da Angola é o português. Coffee was introduced into Europe from Arabia. O café se propagou da Arábia para a Europa. Kate has very good features. Kate tem ótimas qualidades. This application needs more features. Esse programa precisa ter mais funcionalidades. Gandhi was shot dead. Gandhi foi morto por um tiro. Mary mixed the ingredients to make a cake. Mary misturou os ingredientes para fazer um bolo. The ingredients for this recipe are a little expensive. Os ingredientes para esta receita são meio caros. Oil is extracted from olives. O azeite é extraído das azeitonas. Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light. Embora a mala de Eri pareça pesada, na verdade é bem leve. I fell in love with a girl from Vienna. Fiquei apaixonado por uma garota de Viena. Vienna is the capital of Austria. Viena é a capital da Áustria. Andy is never late for a date. Andy nunca chega atrasado a um encontro. I'm looking for Andy. Do you know where he is? Estou procurando Andy. Você sabe onde ele está? Horses are distinct from donkeys. Cavalos são diferentes de burros. The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. A preocupada esposa ouviu o telefone tocar e, rapidamente, o atendeu. Tom's mother is a housewife. A mãe de Tom é dona de casa. In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. Nos Estados Unidos você tem a opção, ao entrar num restaurante, de se sentar na seção de fumantes ou não-fumantes. He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. Ele faz questão de passar pela seção de finanças sempre que lê o jornal. Who's your favorite comedian? Quem é o seu comediante favorito? Comedians don't usually laugh at their own jokes. Os comediantes, normalmente, não riem das próprias piadas. Please tell the chef it was delicious. Por favor, diga ao chefe que estava delicioso. OR Por favor, diga ao cozinheiro que estava delicioso. Tom is a famous chef. Tom é um chef famoso. Tatoeba: Proving that a dictatorship is better every day. Tatoeba: Provando que uma ditadura é melhor a cada dia. It is the flight to Recife. É o voo para Recife. I have many friends from Recife. Eu tenho muitos amigos de Recife. What I want is a word processor. O que eu quero é um processador de texto. I would like to use your word processor. Gostaria de usar seu processador de texto. To hate, to love, to think, to feel, to see; all this is nothing but to perceive.

Odiar, amar, pensar, sentir, ver; tudo isso nada mais é que perceber. Why did Adam eat the forbidden fruit? Por que Adão comeu do fruto proibido? She got married at the age of 17. Ela se casou aos 17 anos. What do you have to add to 17 to get 60? Quanto se deve somar a 17 para dar 60? He asked me my age, my name, my address, and so forth. Perguntou minha idade, nome, endereço, etc. The costumes were red, pink, blue, and so forth. Os trajes era vermelhos, corde-rosa, azuis, e assim por diante. You can draw an interesting parallel between those two events. Pode-se desenhar um interessante paralelo entre esses dois eventos. When I was 17, I injured myself playing football. I collided with someone and as a result of this I broke some of my teeth. Quando tinha 17 anos, eu me machuquei jogando futebol. Trombei com alguém e, como resultado, quebrei alguns dentes. This is not Disneyland. Isso não é a Disneylândia. I'm thinking of going to Disneyland on my next date with Jane. Eu estou pensando em ir para a Disneylândia no meu próximo encontro com a Jane. I want to extend my stay here for a few more days. Eu quero prolongar minha estadia aqui por mais alguns dias. Can you spare a buck? Você pode me emprestar 1 dólar? You still owe me twenty bucks. Você ainda me deve vinte dólares. I was born in 1980. Eu nasci em 1980. I was born in Kyoto in 1980. Nasci em Quioto em 1980. I'm going to subscribe to these chamber-music concerts. Vou fazer uma assinatura para esses concertos de música de câmara. I'll give you a prescription. Vou lhe dar uma receita médica. There is no prescription for a common cold. Não há cura para o resfriado comum. Who taught you to tango? Quem ensinou você a dançar tango? Tango is the vertical expression of horizontal desire. O tango é a expressão vertical do desejo horizontal. Maybe you could enlighten me. Talvez você possa me esclarecer. Tom excels both academically and athletically. O Tom sobressai tanto acadêmica quando atleticamente. My interest in politics is strictly academic. Meu interesse pela política é estritamente acadêmico. The planets and the stars insist on illuminating eager minds, being a guide among the darkness. Os astros insistem em iluminar as mentes ávidas, e são um guia em meio à escuridão. A constellation shines. Uma constelação brilha. The police and the FBI pursued several leads. A polícia e o FBI seguiram várias pistas. She started pursuing him before he became famous. Ela começou a persegui-lo antes de ficar famoso. It's important for parents to be on the same page when it comes to disciplining their children. É importante que os pais estejam de acordo quanto o assunto é educar seus filhos. Tom isn't disciplined enough. Tom não é disciplinado o bastante. The sausage sat long on the grill, and got burned. A linguiça ficou muito tempo na churrasqueira, e queimou. Do you need bread, sausage and cheese? Você precisa de pão, salsicha e queijo? I was horrified by what I saw. Fiquei horrorizado com o que vi. That's funny and horrifying at the same time. Isso é engraçado e horripilante ao mesmo tempo. Praise be to Allah, Lord of the Worlds. Louvado seja Alá, Senhor dos Mundos. I believe in Allah. Eu acredito em Alá. "The translation of Tokyo is ""the Eastern capital""." "Tóquio significa ""a capital do Oriente""." Scented soaps tended to make her skin itch. Sabões perfumados tendiam a dar coceira na pele dela. I think Tom is illiterate. Acho que Tom é analfabeto.

You're illiterate. Você é analfabeto. OR Você é analfabeta. Tom and Mary are irresponsible parents. Tom e Mary são pais irresponsáveis. Tom is pretty irresponsible. Tom é bem irresponsável. She's weak, powerless. A mere human. Ela é fraca, sem poder. Um mero humano. Human beings are powerless before nature. Os seres humanos não têm poderes perante a natureza. No matter how sneaky you are, you can never surprise yourself. Não importa o quanto você é sorrateira, você nunca pode se surpreender. I'm sneaky. Sou sorrateiro. An old tree provides shade. Uma árvore velha produz sombra. Park the car in the shade. Estacione o carro na sombra. Helium is a gas. Hélio é um gás. Galileo did not invent the telescope. Galileu não inventou o telescópio. What did Galileo see? O que Galileu viu? OR Que viu Galileu? Scientists haven't found a vaccine for cancer yet. Os cientistas ainda não encontraram uma vacina para o câncer. First love is a kind of vaccination which saves a man from catching the complaint the second time. O primeiro amor é uma espécie de vacina que livra o homem de contrair a enfermidade uma segunda vez. Tom shut the lid. Tom fechou a tampa. He screamed like a woman when he removed the pot's lid and saw my head. Ele gritou qual uma mulher quando removeu a tampa da panela e viu minha cabeça. She wears a wig. Ela usa peruca. Give me back my wig! Devolva minha peruca! OR Devolvam minha peruca! OR Devolva a minha peruca! OR Devolvam a minha peruca! We will go to Beijing and Shanghai. Nós vamos de Pequim a Xangai. The population of Shanghai is as large as that of Tokyo. A população de Xangai é tão grande quanto a de Tóquio. I'm itchy from mosquito bites. Do you have something for it? Estou me coçando por picadas de mosquito. Você tem alguma coisa para isso? Her boyfriend admitted later on that he's bisexual. Mais tarde, o namorado dela admitiu que ele é bissexual. The peach tree is beautiful when in flower. O pessegueiro é bonito quando floresce. I like fruit such as grapes and peaches. Eu gosto de frutas como uvas e pêssegos. In Serbia, the trains are very slow. Na Sérvia, os trens são muito lentos. They were singing the national anthem. Cantavam o hino nacional. "Scotland's anthem is called ""The Flower of Scotland""." "O hino escocês é chamado ""A Flor da Escócia""." I disobeyed you. Te desobedeci. OR Eu desobedeci vocês. OR Eu te desobedeci. You won't disobey me. Você não vai me desobedecer. She displayed her talents. Ela mostrou os talentos dela. OR Ela mostrou seus talentos. His latest works are on display at the square. Seus últimos trabalhos estão expostos na praça. No sooner had he struck the match than the bomb exploded. Assim que ele acendeu o fósforo, a bomba explodiu. My father was there when the bomb exploded. Meu pai estava lá quando a bomba explodiu. Nuts are nutritious. As nozes são nutritivas. I ate a nutritious breakfast. Tomei um café da manhã nutritivo. More and more physicians have begun to use the new medicines. Cada vez mais médicos começam a usar os novos medicamentos. This is intolerable. Isto é intolerável. We have to follow the regulations. Temos de seguir o regulamento. Traffic lights are used to regulate traffic. Os semáforos são usados para regular o tráfego. The white blood cells are filtered out so that they do not attack the body of their new host. As células sanguíneas brancas são filtradas para que não ataquem o

corpo do seu novo hospedeiro. Tom was thoroughly depressed. O Tom estava, profundamente, depressivo. I am the only person in the world I should like to know thoroughly. Sou no mundo a única pessoa que eu gostaria de conhecer inteiramente. I always eat junk food when I'm depressed. Eu sempre como porcaria quando estou deprimido. My father went to Hong Kong on business. Meu pai foi a Hong Kong a negócios. I'm in Hong Kong right now. Eu estou em Hong Kong no momento. OR Neste momento estou em Hong Kong. The world needs more tenderness. O mundo precisa de mais ternura. How was your honeymoon? Como foi sua lua de mel? I would like to bring you to a good place for our honeymoon. Gostaria de te levar a um belo lugar na nossa lua de mel. Where's the receipt? Onde está o recibo? Don't forget the receipt. Não esqueça da nota fiscal. Tom is a surgeon. Tom é cirurgião. OR Tom é um cirurgião. I thought Tom was your surgeon. Pensei que o Tom fosse o seu cirurgião. For most architects, such a skyscraper represents a design challenge. Para a maioria dos arquitetos um arranha-céu deste tipo representa um desafio de concepção. Pedestrians carry a high risk in traffic. Os pedestres correm um alto risco no tráfego. His niece is attractive and mature for her age. Sua sobrinha é atraente e madura para sua idade. Mary is my niece. Mary é minha sobrinha. I'm not easygoing. Eu não sou descontraído. Tom used to be easygoing. Tom era descontraído. I never argued with my stepmother, nor she gave me the reasons. Eu nunca discuti com a minha madrasta, tampouco ela me deu motivos para tal. Because Vasilissa was the greatest beauty in the whole village, the stepmother and her two daughters envied and hated her. Porque Vassilissa era a maior beleza de toda a aldeia, a madrasta e suas duas filhas tinham inveja dela e a odiavam. If you don't pay the rent in five days, you'll be evicted. Se você não pagar o aluguel em cinco dias, você será despejado. Tom was sleeping rough for a while after being evicted from his apartment. Tom esteve dormindo ao relento durante algum tempo depois de ter sido despejado de seu apartamento. Everything went smoothly. Tudo ocorreu sem problemas. This table's surface is smooth. A superfície desta mesa é polida. After sex, I fell asleep with my head on her belly. Depois do sexo, adormeci com a cabeça deitada sobre a barriga dela. Tom, an experienced reporter, was investigating the recent abduction of three children in the city. Tom, um experiente repórter, estava investigando o recente sequestro de três crianças na cidade. "Today's topic is ""the problem of Japanese people abducted by North Korea""." "O tópico de hoje é ""o problema dos japoneses raptados pela Coreia do Norte""." That's why spectators love you. É por isso que os espectadores te adoram. She's deaf and mute, and is getting blind, too. Ela é surda-muda e também se está tornando cega. He's blind, deaf and mute. É cego, surdo e mudo. OR Ele é cego, surdo e mudo. Do you do subtitles in Esperanto? Você faz legendas em esperanto? Where can I find the subtitle for this movie? Onde posso encontrar a legenda deste filme? Aluminium and glass are important materials in civil construction, even though not as important as steel and wood, for instance. O alumínio e o vidro são materiais importantes na construção civil, embora não tão importantes quanto o aço e a madeira, por exemplo. It is very strange that no one can get to see the Princess. They all say she is

very pretty, but what’s the use of that if she has to sit forever in the great copper castle with all the towers? Can I not manage to see her somehow? É muito estranho que ninguém consiga ver a princesa de perto. Todos dizem que ela é muito bonita, mas de que adianta isso se ela tem de ficar para sempre no grande castelo de cobre com todas as suas torres? Não consigo vê-la de alguma forma? I bumped into Tom in the supermarket yesterday. Ontem eu esbarrei com o Tom no supermercado. Tom bumped into Mary. Tom esbarrou na Mary. In a democracy, it is important for journalism to be independent. Em uma democracia, é importante que a imprensa seja independente. John is still taking journalism classes at night. John ainda assiste a aulas de jornalismo à noite. Portugal is a country of emigration. Portugal é um país de emigração. His family emigrated to the United States. Sua família emigrou para os Estados Unidos. Christopher Columbus discovered America. Cristóvão Colombo descobriu a América. Christopher Columbus, as everyone knows, is honored by posterity because he was the last to discover America. Cristóvão Colombo, como todos sabem, é reverenciado pela posteridade por ter sido o último a descobrir a América. I would like to punch Tom in the head. Queria dar um murro na cabeça do Tom. I'm not a perfectionist. Não sou perfeccionista. He is a perfectionist. Ele é um perfeccionista. A reasonable compromise must be found. Um acordo razoável deve ser encontrado. It was a compromise. Era um compromisso. His answer was negative. A resposta dele foi negativa. OR Sua resposta foi negativa. If I do this, will it be viewed by others in a negative way? Se eu o fizer, isso será visto pelos outros de maneira negativa? Blood circulates through the body. O sangue circula através do corpo. I don't express myself well verbally. Eu não me expresso bem com palavras. Emotion counts above vocabulary in verbal communication. Emoção conta mais do que vocabulário na comunicação verbal. John had his body cremated and the ashes thrown into the sea. João teve o corpo cremado e as cinzas atiradas ao mar. My new laptop is thinner and lighter than my old one. Meu laptop novo é mais fino e mais leve que o antigo. It's a self-driving vehicle. É um veículo autodirigível. Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. Hoje temos mais de três vezes o número de veículos nas estradas em 1950. The thieves made off with a sculpture with an estimated worth of half a million euros. Os ladrões levaram uma escultura estimada em meio milhão de euros. We estimated the damage at 1000 dollars. Nós avaliamos o prejuízo em mil dólares. OR Avaliamos o prejuízo em mil dólares. Venus and Earth are almost the same size. Vênus e Terra são quase do mesmo tamanho. He's good at arithmetic. Ele é bom em aritmética. Death ends man's finite existence. A morte termina a existência finita do homem. We are speaking on behalf of the young people of Australia.Nós falamos em nome de toda a juventude da Austrália. Mary is on maternity leave. Mary está de licença-maternidade. My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress. Minha avó por parte de mãe insiste em vestir aquele vestido cafona. They looked for a place to take shelter from the rain. Eles procuraram um lugar para refugiar-se da chuva. Let me drive your new Toyota. Deixe-me dirigir o seu novo Toyota. He has a Toyota. Ele tem um Toyota. So far as I know, she is still unmarried. Pelo que eu sei, ela ainda não é casada. As far as I know, she's still unmarried. Que eu saiba, ela continua solteira. OR Pelo que eu sei, ela ainda está solteira. I have enthusiasm for modern paintings. Sou um entusiasta da arte moderna

Tom hit the nail on the head when he said our team lacks enthusiasm and motivation. Tom acertou em cheio quando disse que falta entusiasmo e motivação ao nosso time. What an honor to be included in your profile photo! Que honra fazer parte de sua foto de perfil! I like your profile picture. Eu gosto de sua foto de perfil. He loves to hike in the quiet countryside. Ele adora fazer caminhada no silêncio do campo. The hike was exhausting, but we had a lot of fun. A escalada foi exaustiva, mas nos divertimos muito. Mary got pregnant at age fourteen. Mary engravidou aos 14 anos. OR Maria engravidou aos 14 anos de idade. OR Maria ficou grávida aos catorze anos. OR Maria ficou grávida aos quatorze anos. Two times seven is fourteen. Duas vezes sete é catorze. OR Duas vezes sete são catorze. Is French pronunciation difficult? A pronúncia do francês é difícil? I would like to improve my English pronunciation. Eu gostaria de melhorar minha pronúncia de inglês. He never had the talent of composing melodies. Ele não teve jamais o talento de compor melodias. Tom neglected his family. Tom negligenciou a família. Tom gets along fine with Mary's stepfather. Tom se dá bem com o padrasto de Maria. He is a big eater. Ele é um comilão. Tom is a picky eater. Tom não come qualquer coisa. If I really want to do something, I'll have limitless time to do it, since time (the present moment, the now) has no dimension. Se eu realmente quiser fazer algo, terei todo o tempo do mundo para fazê-lo, sem limite, porque o tempo (o momento presente, o agora) não tem dimensão. We have used earth's energy resources as if they were limitless. Temos usado os recursos energéticos da Terra como se fossem ilimitados. The fireman chopped his way through the door. O bombeiro entrou cortando a porta. He made up his mind to be a fireman. Ele decidiu ser um bombeiro. Now my dream is but an extinguished star. Meu sonho é agora uma estrela que se apagou. Death is not extinguishing the light; it is only putting out the lamp because the dawn has come. A morte não é extinguir a luz; é apenas desligar a lâmpada porque o dia amanheceu. He was preaching God's Word to a small group of believers. Ele estava pregando a palavra de Deus para um pequeno grupo de crentes. I like the silent church before the service begins, better than any preaching. Gosto mais do silêncio da igreja antes de começar o serviço religioso, do que de qualquer sermão. Water and air are both fluids. Tanto a água quanto o ar são fluidos. He surfs every day during the summer. Durante o verão, ele navega na internet todos os dias. OR Ele navega na internet todos os dias durante o verão. Did you have a good time swimming and surfing? Você se divertiu nadando e surfando? Titan's surface gravity is 0.14 g. A Gravidade na superfície de Titã é de 0,14 g. Tom is shallow, isn't he? Tom é superficial, não é? Tom is very shallow, isn't he? Tom é muito superficial, não é? Your conduct is disgraceful. Tua conduta é vergonhosa. Who usually sits on the bench of disgrace? Quem é normalmente sentado no banco da infâmia? Ouch! My eyes hurt. Ai, meu olhos dóem. Ouch! I bit my tongue. Ai! Eu mordi a minha língua. Unity makes strength. A união faz a força. "Your nose is dripping. ""S-sorry.""" "Seu nariz está escorrendo. ""Ddesculpe."""

The dripping ice cream dirtied his pants. Sujou a calça com o sorvete que pingava. Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions. O Sr. Tanaka é um dos companheiros de pescaria do meu pai. I love to be alone. I never found the companion that was so companionable as solitude. Eu gosto muito de ficar sozinho. Nunca encontrei alguém cuja companhia me fosse tão agradável quanto a solidão. No matter how hard I strive, I fail to achieve my parents' requirements. Por mais que eu me esforce, não consigo atender às exigências de meus pais. Since happiness doesn't exist, we have to strive to be happy without it. Como a felicidade não existe, temos que nos esforçar para sermos felizes sem ela. My transition from male to female is going well. Minha transição de homem para mulher está indo bem. Tom has broad shoulders. Tom tem ombros largos. Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction. Largo é o portão e extenso é o caminho que leva à destruição. Many Eastern religions teach that there is a unity behind the diversity of phenomena. Muitas religiões orientais ensinam que há uma unidade por trás da diversidade dos fenômenos. Mathematics is the foundation of all exact knowledge of natural phenomena. A matemática é a base de todo o conhecimento exato dos fenômenos naturais. He will be given American citizenship. Ele ganhará cidadania americana. Do you have an alibi? Você tem um álibi? You're going to need an alibi. Você vai precisar de um álibi. She died at the age of 54. Ela morreu aos 54 anos de idade. He died when he was 54 years old. Ele morreu quando tinha 54 anos. Tom couldn't bring himself to pull the trigger. Tom não conseguiu tomar coragem para puxar o gatilho. Tom goes from Boston to Chicago with his car via the usual route. Tom vai de Boston a Chicago com seu carro pela rota de sempre. Tom and Mary fell head over heels in love with each other. Tom e Mary apaixonaramse perdidamente. He's head over heels in love with Mary. Ele está perdidamente apaixonado pela Mary. OR Ele está loucamente apaixonado por Mary. The effects are not reversible. Os efeitos não são reversíveis. The effects are reversible. Os efeitos são reversíveis. Smile and nod was all she could do. Tudo que ela pôde fazer foi sorrir e acenar a cabeça. People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. As pessoas comunicam aprovação balançando a cabeça, batendo palmas, sorrindo ou rindo. The more powerful and original a mind, the more it will incline towards the religion of solitude. Quanto mais poderosa e original for uma mente, mais se inclinará para a religião da solitude. They say that the first inclination which an animal has is to protect itself. Dizem que a primeira tendência que um animal possui é a de proteger a si mesmo. I like mahjong. Eu gosto de Mahjong. Tom and Mary are playing mahjong. O Tom e a Mary estão jogando mahjong. Tom was signing autographs in front of the theater. Tom estava dando autógrafos na frente do teatro. Could you please autograph this book? Você poderia autografar este livro, por favor? Welcome to our 1st German class. Bem-vindos à nossa primeira aula de alemão. Today is Tuesday, October 1st. Hoje é terça-feira, primeiro de outubro. They tried to exterminate my people. Tentaram exterminar meu povo. Our glory will be eternal. Nossa glória será eterna. If there is anyone out there who still doubts that the United States is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your

answer. Se ainda existe alguém que duvida que os Estados Unidos são o lugar onde todas as coisas são possíveis; que ainda imagina se o sonho de nossos fundadores permanece vivo em nossa época; que ainda questiona a força de nossa democracia, a noite de hoje é a sua resposta. Of course I remember you, we used to be best friends when we went at elementary school! Claro que me lembro de você, éramos melhores amigos quando estávamos no ensino básico. No one is born hating another person because of the colour of his skin, or his background, or his religion. People must learn to hate, and if they can learn to hate, they can be taught to love, for love comes more naturally to the human heart than its opposite. Ninguém nasce odiando outra pessoa por causa da cor de sua pele, de sua formação ou religião. As pessoas, para poder odiar, precisam ser ensinadas, e, se podem aprender a odiar, também podem ser ensinadas a amar, porque ao coração do homem chega mais facilmente o amor do que o seu oposto. Why don't you take some pictures of yourself with scenery of Boston in the background? Por que não tira umas fotos de si mesmo com as paisagens de Boston ao fundo? OR Por que não tira umas fotos de si mesma usando Boston como cenário? She rang off angrily. Ela desligou o telefone furiosa. She looked at him angrily. Ela olhou para ele furiosamente. Is eating liver good for you? Comer fígado faz bem? She is a high-liver. Ela tem uma vida de luxo. My flash drive isn't being recognized. Meu pendrive não está sendo reconhecido. She flashed him her angry eyes. Ela lançou sobre ele seu olhar zangado. I'll try to change the file format then. Vou tentar mudar o formato do arquivo então. He is a Hollywood star. É uma estrela de Hollywood. He has not paid his portion of the rent. Ele não pagou sua parte do aluguel. The second portion contains meat. A segunda porção contém carne. She accused me of hacking into her account. Ela me acusou de hackear sua conta. God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created. Deus é o criador. O céu, a terra, o homem, tudo foi criado por Ele, exceto Ele mesmo. OR Deus é o Criador. O céu e a terra e as pessoas e tudo, exceto Deus, foi criado. No one can transcend their own individuality. Ninguém pode transcender sua própria individualidade. Every advantage has its disadvantage. Cada vantagem tem sua desvantagem. All writing systems have advantages and disadvantages. Todos os sistemas de escrita têm vantagens e desvantagens. Do you like spicy food? Você aprecia comida apimentada? The food is spicy. A comida está apimentada. Where is the vodka? Onde está a vodca? Do you prefer beer, vodka, wine, or soda? Você prefere cerveja, vodca, vinho ou refrigerante? Linux is a free operating system; you should try it. O Linux é um sistema operacional livre. Você devia testá-lo. The soul is immortal. A alma é imortal. I have to go to the mosque. Tenho de ir à mesquita. This is a house and that is a mosque. Isto é uma casa e aquilo é uma mesquita. I want a new smartphone! Eu quero um novo smartphone! I bought a smartphone for my wife. Comprei um smartphone para minha esposa. I can't understand if you speak Norwegian. Não consigo entender se você fala em norueguês. Isolated material particles are abstractions, their properties being definable and observable only through their interaction with other systems. Partículas materiais isoladas são abstrações, podendo suas propriedades ser definidas e observadas apenas através da interação com outros sistemas. Tom seems to be unable to interact normally with other people. Tom parece ser incapaz de interagir normalmente com outras pessoas. OR Tom parece não ser capaz de interagir normalmente com outras pessoas.

I am Polish and I come from Warsaw. Eu sou polonês e venho de Varsóvia. The misfortune of the ants makes the elephants laugh. Os elefantes acham graça do infortúnio das formigas. Better be wise by the misfortunes of others than by your own. É melhor aprender com o infortúnio alheio do que com o seu próprio. Zamenhof is the creator of Esperanto. Zamenhof é o criador do Esperanto. Don't forget that the adjective must agree with its noun. Não se esqueça de que o adjetivo precisa concordar com o seu substantivo. Please do not power off or unplug your machine. Por favor, não desligue ou desconecte sua máquina. At this point the depth is small. Neste ponto a profundidade é pouca. If you no longer believe what comes from Supreme Army Command, what will you believe? Se você não quiser mais acreditar no que vem do Supremo Comando do Exército, o que é que você acreditará ? Shy people can develop drug dependence as a defense. Pessoas tímidas podem desenvolver dependência química como defesa. You want to work at METRO?! Você quer trabalhar na METRO? Do you go there by bus, train or the metro? Você vai até lá de ônibus, de trem ou de metrô? Shall we go to Lithuania? Vamos à Lituânia? OR Deveríamos ir à Lituânia? It happens in Lithuania. Isso acontece na Lituânia. I saw a red car and a white one. The red one was nicer looking than the white one. Eu vi um carro vermelho e um branco. O vermelho era mais bonito que o branco. Be nicer to Tom. Seja mais legal com o Tom. Tom always seems to be dissatisfied. Tom parece estar insatisfeito sempre. It's a good compromise. It won't leave anyone dissatisfied.É um bom acordo. Todos ficarão satisfeitos. How long have you known Luis? Há quanto tempo o senhor conhece o Luís? Do not fear, little Vasilissa. Go where thou hast been sent. While I am with thee no harm shall come to thee from the old witch. Não temas, pequena Vassilissa. Vai para onde mandaram que fosses. Enquanto eu estiver contigo, nenhum mal te fará a velha bruxa. Philip is nicer than you. O Felipe é mais simpático do que você. We should collaborate on the project. Deveríamos colaborar com o projeto. I don't have much collaborative spirit. Não tenho muito espírito colaborativo. The deadline was yesterday. O prazo final era ontem. OR O prazo era ontem. How did you meet your partner? Como você conheceu sua companheira? She loves classical music, whereas I prefer jazz. Ela adora música clássica, enquanto eu prefiro jazz. Tom arrived at Mary's house about 8 pm. Tom chegou à casa de Mary em torno das 8 da noite. Yesterday I went to sleep at 10 PM. Ontem dormi às dez. Earth is not the centre of the world. A terra não é o centro do universo. The gods of a falling religion become the demons of a rising one. Os deuses de uma religião em decadência se tornam os demônios de uma religião nascente. He's a powerful demon. Ele é um demônio poderoso. You know I didn't like you in sixth grade. Você sabe que eu não gostava de você na sexta série. Republic Day is celebrated on the twenty-sixth of January. O dia da República é celebrado em vinte e seis de janeiro. OR O dia da República celebra-se a vinte e seis de janeiro. No matter how much you try to convince people that chocolate is vanilla, it'll still be chocolate, even though you may manage to convince yourself and a few others that it's vanilla. Não importa o quanto você tenta convencer os outros de que chocolate é baunilha, ele ainda será chocolate, mesmo que você possa convencer a si mesmo e poucos outros de que é baunilha. Poetry is only born after painful journeys into the vast regions of thought. A poesia só nasce depois de árduas jornadas pelas vastas regiões do pensamento. Thirteen is a lucky number in the Brazilian Federal Lottery. O treze é um

número de sorte na Loteria Federal Brasileira. I'm super hungry. Estou super faminto. OR Estou super faminta. Tom is doing a super job. Tom está fazendo um super trabalho. Mary was kneeling. Mary estava ajoelhada. You must kneel at my feet, kiss my hand and swear that I am an angel. Você precisa ajoelhar-se aos meus pés, beijar a minha mão e jurar que sou um anjo. OR Vocês precisam ajoelhar-se aos meus pés, beijar a minha mão e jurar que sou um anjo. Tom and Mary are carpenters. Tom e Mary são carpinteiros. You ought to have a carpenter's square. Você não pode deixar de ter um esquadro de carpinteiro. Do you still practise your religion? Você ainda pratica sua religião? He was banned from practising medicine. Proibiram-no de exercer a medicina. Please accept my condolences! Por favor, aceite minhas condolências! My condolences! Meus pêsames! The plural form of 'person' is 'people', not 'persons'. "O plural de ""person"" é ""people"", não ""persons""." Readers are plentiful; thinkers are rare. Leitores existem em abundância; pensadores são raros. Germany is known for being the country of poets and thinkers. A Alemanha é conhecida por ser o país dos poetas e dos pensadores. I want an attorney. Eu quero um advogado. Talk to my attorney. Fale com o meu advogado. OR Fale com a minha advogada. Tom denied having beaten his girlfriend. Tom negou ter batido na namorada. He allowed his friend to be beaten. Ele permitiu que seu amigo fosse espancado. OR Ele permitiu que o amigo dele fosse espancado. You're the laziest person I know. Você é a pessoa mais preguiçosa que eu conheço. I am the laziest person I know. Eu sou a pessoa mais preguiçosa que eu conheço. This is racism. Isto é racismo. The next generation will never know racism. A próxima geração jamais conhecerá o racismo. I dislocated my shoulder. Desloquei o ombro. I am working so that you can learn Quechua. Estou trabalhando para que você possa aprender quíchua. OR Estou trabalhando para que vocês possam aprender quíchua. I am learning Quechua. Eu estou aprendendo quíchua. OR Estou aprendendo quéchua. Jefferson rejected this idea. Jefferson rejeitou esta ideia. It takes approximately 4.6 Earth years for Ceres to make one revolution around the Sun. Leva aproximadamente 4,6 anos terrestres para Ceres dar uma volta em torno do Sol. Tom thinks he has found Atlantis. Tom acha que encontrou a Atlântida. Atlantis was destroyed. A Atlântida foi destruída. Magdalena is interested in geography. Magdalena está interessada em geografia. OR Magdalena se interessa por geografia. When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me. Quando eu era criança, eu achava que se eu morresse o mundo simplesmente desapareceria. Que ilusão infantil! Eu não podia aceitar que o mundo poderia existir sem mim. That disease is incurable. Essa doença é incurável. I have an eating disorder. Tenho um distúrbio alimentar. OR Eu tenho um distúrbio alimentar. He is antisocial. Ele é antissocial. I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people. Eu posso ser antissocial, mas não significa que eu não fale com as pessoas. OR Eu posso ser antissocial, mas isso não significa que não fale com as pessoas. In every man, there are many flaws to correct. Em todo homem há muitos erros a corrigir. I don't like this episode. Eu não gosto deste episódio. Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. Agora falando

sério, o episódio 21 quase me fez chorar de rir. Hell awaits you. O inferno espera-te. OR O inferno te espera. A baby deer can stand as soon as it is born. Um cervo bebê consegue ficar de pé assim que nasce. A scientist will read dozens of books in his lifetime, but still believe he has a lot more to learn. Um cientista lerá dezenas de livros em sua vida, mas ainda acreditará que tem muito que aprender. Communism will never be reached in my lifetime. O comunismo nunca será atingido enquanto eu viver. We import grain from Canada every year. Nós importamos grãos do Canadá todos os anos. Jim works hard, but John is idle. Jim trabalha duro, mas John está desocupado. Life without love is just totally pointless. A vida sem amor não tem sentido algum. OR Uma vida sem amor não tem sentido. May I talk to Ms. Brown? Posso falar com a Sra. Brown? You're very sexy. Você é muito sexy. He's very sexy. Ele é muito sexy. I don't like learning irregular verbs. Não gosto de aprender verbos irregulares. OR Eu não gosto de estudar verbos irregulares. Reread the article. Releia o artigo. The more contributors there are, the more useful Tatoeba will become! Quanto maior for o número de colaboradores, tanto mais útil será Tatoeba! I can't bend my right arm. Eu não consigo dobrar o meu braço direito. Oh crap, it's past the consume-by date. That's why you threw up! Que merda, já passou da data de validade. É por isso que você vomitou. If you teach me how to dance, I will show you my hidden scars. Se você me ensinar como dançar, eu te mostrarei minhas cicatrizes escondidas. I'll still have a scar from that accident. Ainda tenho uma cicatriz daquele acidente. She deliberately ignored me on the street. Ela deliberadamente me ignorou na rua. It is an ill bird that fouls its own nest. É um tolo aquele que cospe no próprio prato. He was told to abstain from drinking by the doctor. O médico disse para ele se abster de beber. When you doubt, abstain. Na dúvida, abstenha-se. I'm sure Tom meant no offense. Eu tenho certeza de que o Tom não quis ofender. Your attitude towards women is offensive. A tua atitude em direção às mulheres é ofensiva. Is there any prospect of his recovering? Existe alguma esperança de sua recuperação? OR Há alguma chance de ele se recuperar? They're like prostitutes. Elas são qual prostitutas. This woman is a prostitute. A mulher é uma prostituta. Joey represents the family. Joey representa a família. Shane is a model for Joey. Shane é um modelo para Joey. Shane shows he is a coward. Shane mostra que é um covarde. A cabbage is a familiar kitchen-garden vegetable about as large and wise as a man's head. O repolho é uma conhecida verdura aproximadamente igual em tamanho e sabedoria a uma cabeça humana. This is discrimination! Isto é discriminação. OR Isso é discriminação. How long adolescence continues is determined by biological factors. O quanto dura a adolescência é determinado por fatores biológicos. Why do I forget to write the zip code? Por que você esquece de escrever o CEP? OR Por que eu esqueço de escrever o CEP? The latter half of the film was interesting. A última parte do filme estava interessante. Chemistry has made notable progress in recent years. A química progrediu notavelmente nos últimos anos. Tom is quite sociable, isn't he? Tom é bastante sociável, não é?

When did you buy this cello? Quando você comprou esse violoncelo? This video will interest everyone who likes classical music, especially those who like the cello. Esse vídeo interessará a todos aqueles que gostam de música clássica, especialmente aqueles que gostam de Cello. We came here to buy headphones. Nós viemos aqui para comprar fones de ouvido. These headphones don't work. Estes fones de ouvido não funcionam. She gives him the creeps. Ela lhe dá arrepios. It gives me the creeps. Isso me dá arrepio. Why do many people like John Lennon so much? Por que tantas pessoas gostam tanto do John Lennon? Can you fix this or should I call a plumber? Você consegue consertar isto ou devo chamar o encanador? Tom is a plumber. Tom é encanador. She's from Somalia. Ela é da Somália. Who ate the last donut? Quem comeu a última rosquinha? I'm defenseless. Sou indefeso. We are defenseless. Nós estamos indefesos. OR Não temos defesa. Turn on CNN. Ligue na CNN! Shortly after coming back to France, he decided to abandon his career as an economist in order to dedicate himself to his true passion: writing, in Spain. Pouco depois de voltar à França, ele decidiu abandonar sua carreira de economista para dedicar-se à sua verdadeira paixão: escrever, na Espanha. Who's your favorite economist? Quem é o seu economista favorito? Tom grumbled. Tom resmungou. She would often hear him grumbling to himself. Ela muitas vezes ouvia-o falando sozinho. Tom dozed. Tom cochilou. I am dozing off. Eu estou cochilando. OR Estou cochilando. Charles improvised a short address. Charles improvisou um breve discurso. I improvised. Eu improvisei. That's a pathetic excuse. Isso é uma desculpa patética. You're so pathetic. Você é tão patético. They are Japanese sumo wrestlers. Eles são lutadores de sumô japoneses. Angola was once a Portuguese territory. Angola já foi território português. OR Angola foi uma vez território português. I have just returned from a pleasant vacation at the seaside. Acabei de voltar de umas agradáveis férias à beira-mar. I would like to go to the seaside with you. Gostaria de ir ao litoral com você. I won't tie your shoelaces for you. Eu não vou amarrar seus cadarços para você. OR Não vou amarrar seus cadarços para você. Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another. Os suicídios de alunos do ensino secundário em decorrência de bullying se seguiram um após o outro. Can you distinguish silver from tin? Você consegue distinguir prata de estanho? Sorry, I must have dialed the wrong number. Desculpe, eu devo ter discado o número errado. One dollar is equivalent to 110 yen. Um dólar vale 110 yenes. Water, taken in moderation, cannot hurt anybody. Água, tomada com moderação, não machuca ninguém. I always drive at a moderate speed. Sempre dirijo numa velocidade moderada. OR Eu sempre dirijo numa velocidade moderada. Choose silence of all virtues, for by it you hear other men's imperfections, and conceal your own. Entre todas as virtudes prefira o silêncio, pois com ele você ouve as imperfeições dos outros e esconde as suas próprias. Tom has heartburn. Tom tem azia. The boys played cops and robbers. Os meninos brincavam de polícia e ladrão. The robber aimed his gun at the clerk. O assaltante apontou sua arma para o funcionário.

Her father is a bank clerk. O pai dela é um bancário. Cows are sacred to Hindus. As vacas são sagradas para os hindus. When I entered the coffee shop, two young men were watching a wrestling match on television. Quando eu entrei na cafeteria, dois rapazes estavam assistindo a uma partida de luta na televisão. What is done cannot be undone. O feito, feito está. OR O que foi feito não pode ser desfeito. OR O que está feito está feito. What's done can't be undone. O que foi feito não pode ser desfeito. Regular exercise is beneficial to good health. Exercícios regulares são benéficos para a saúde. Science builds our lifestyle. A ciência constrói nosso estilo de vida. I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train. Minha bolsa e bilhete foram roubados enquanto eu dormia no trem. Do you commute to school by bus? Você vai à escola de ônibus? The orchestra began to play. A orquestra começou a tocar. Happy Thanksgiving Day. Feliz dia de ação de graças. They ate turkey on Thanksgiving Day. Eles comeram peru no Dia de Ação de Graças. Not all my classmate like the food in the cafeteria. Nem todos os meus colegas de classe gostam da comida da cafeteria. Where is the cafeteria? Onde é a cafeteria? Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. A beleza não é uma qualidade própria das coisas: ela existe apenas na mente que as contempla; e cada mente percebe uma beleza diferente. We showed him some pictures of the Alps. Nós lhe mostramos algumas fotos dos Alpes. The time will come when she will repent of it. Em algum momento, ela vai se arrepender disso. Many countries have abolished capital punishment. Muitos países aboliram a pena de morte. The ice will crack beneath our weight. O gelo vai quebrar com o nosso peso. I speak French to my staff. Eu falo francês com minha equipe. Fatigue is the natural result of overwork. Fadiga é o resultado natural de excesso de trabalho. There's no use crying over spilt milk. Não adianta chorar sobre o leite derramado. It is no use crying over spilt milk. Não adianta chorar pelo leite derramado. Too much water drowned the miller. Água demais afogou o moleiro. It is dusty. Está empoeirado. I need glue. Eu preciso de cola. Hand me the glue and the scissors in that box, please. Queira passar-me a cola e a tesoura que estão nessa caixa, por favor. I polish my boots and go out — the old dirt will give way to the new. Lustro as botas e saio — a sujeira velha dará lugar à nova. After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. Depois de lavar as janelas, parece sempre que há traços de sujidade. Tom robbed me of every penny I had. Tom roubou todo o dinheiro que eu tinha. He makes a religion of never wasting a penny. Para ele, nunca desperdiçar um centavo é como uma religião. OR Ele eleva à condição de religião a filosofia de nunca desperdiçar um centavo. Here's some medicine for diarrhea. Aqui está um remédio para diarreia. I have diarrhea. Estou com diarreia. We are like butterflies who flutter for a day and think it's forever. Nós somos qual borboletas que esvoaçam por um dia e pensam que é para sempre. He said the only answer was a slave rebellion. Ele disse que a única solução era uma rebelião de escravos. One day when I was around the fountain, a poor woman came up to me asking for something to drink. Certo dia, quando estava perto da fonte, uma pobre mulher

veio me pedir algo para beber. There is a fountain in front of the station. Há um chafariz na frente da estação. You should pay more attention to nutrition. Você deve dar mais atenção à sua alimentação. It all started on a stormy day. Tudo começou num dia de tempestade. She has a very radical opinion about the problem. Ela tem uma opinião muito radical sobre o problema. Doctors have discovered some startling facts. Os médicos descobriram alguns fatos surpreendentes. She startled him. Ela o assustou. Excuse me, what's the shortest route to the station? Com licença, qual é o caminho mais curto até a estação? Does Mr Ito teach history? O senhor Ito ensina história? Mr. Ito is a highly educated man. O Sr. Ito é um homem extremamente educado. So she works at this factory, huh? Então ela trabalha nesta fábrica, é? Huh? Oh, I'm sorry. Ahn? Oh, desculpa. My friend Mike is studying chemistry at Oxford University. Meu amigo Mike está estudando química na Universidade de Oxford. Is this one the bus for Oxford? É esse o ônibus para Oxford? Susie's mother is a very beautiful woman. A mãe da Susie é uma mulher muito bonita. Tom loved playing rugby. Tom gostou muito de jogar rúgbi. He is good at rugby. Ele é bom em rúgbi. He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg. Ele ainda estava murmurando sobre hospitais no fim da festa quando ele tropeçou num pedaço de gelo e quebrou a perna esquerda. He was mumbling something. Ele estava murmurando algo. I'd like some information on motels. Eu gostaria de informações a respeito de motéis. OR Eu gostaria de informações sobre motéis. Do you know of a good motel in the area? O senhor conhece algum bom motel que não esteja muito longe? It's already nighttime. Já está de noite. OR Já é noite. I can't walk any farther. Eu não consigo ir mais longe. Boston is farther from Chicago than New York. Boston é mais longe de Chicago do que Nova Iorque. Mary is a girl full of sentiment. Mary é uma garota cheia de sentimentos. One of the candidates for the presidency of the country was attacked on the eve of the election. Um dos candidatos à presidência do país foi agredido às vésperas da eleição. Have you ever seen the new house in which Marilyn lives? Você já viu a nova casa onde Marilyn mora? This fried egg tastes like a sheet of rubber. Este ovo frito parece um pedaço de borracha. Tom's eyelids were half open. As pálpebras de Tom estavam semiabertas. With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine. Com muito esforço, segurei suas pálpebras abertas com meus dedos e pinguei o colírio. They sell carrots at the grocery store. Eles vendem cenouras na mercearia. Mike has a few friends in Florida. Mike tem alguns poucos amigos na Flórida. Mike has a couple of friends in Florida. Mike tem alguns amigos na Flórida. Will you please lend me a stapler? Você pode me emprestar um grampeador? Can't you see a stapler somewhere around there? Você não está vendo um grampeador por aí? I would like to see Mr Holmes. Gostaria de ver o Sr. Holmes. I'm always moody. Eu estou sempre de mau humor. Tom is moody at times. Tom às vezes fica mal-humorado. His mother didn't allow him to ride a motorbike. A mãe dele não lhe permitia subir numa moto.

Read the book aloud. Leia o livro em voz alta. He lent me 30 pesos. Ele me emprestou 30 pesos. At most, it'll cost ten pesos. No máximo, custará uns dez pesos. Mrs. Baker had her purse stolen. A Sra. Baker teve sua bolsa roubada. Is Tom staying at the Hilton Hotel? Tom está hospedado no Hotel Hilton? OR Tom está ficando no Hotel Hilton? Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst. Não estávamos apenas famintos, mas também com sedo. I'm dying of thirst. Estou morrendo de sede. In this kanji we have only two components. Neste kanji, nós temos apenas dois componentes. Apes are intelligent. Os macacos são inteligentes. In spite of our congratulations, he frowned and turned away. Apesar de nossas felicitações, ele franziu o cenho e nos deu as costas. You're the smartest person I know. Você é a pessoa mais inteligente que eu conheço. Tom is the smartest guy I know. Tom é o cara mais inteligente que eu conheço. TV plays an important part in everyday life. A TV representa uma parte importante da vida diária. There is a TV remote control under the couch. Há um controle remoto debaixo do sofá. How many eggs should I use for an omelet for five people? Quantos ovos devo usar para fazer um omelete para cinco pessoas? OR Quantos ovos devo usar para fazer uma omelete para cinco pessoas? You can't make an omelet without breaking eggs. Não se pode fazer um omelete sem quebrar os ovos. I don't want to be made a cat's paw. Não quero servir de instrumento a ninguém. OR Não quero que me usem. The cat was licking its paws. O gato estava lambendo suas patas. Carbon dioxide is not a poison in itself. Dióxido de carbono não é um veneno por si próprio. This is a term used to describe the warming of the earth, due to growing amounts of carbon dioxide in the atmosphere. Este é um termo usado para descrever o aquecimento da terra, devido à crescentes quantidades de dióxido de carbono na atmosfera. He wanted to flatter me. Ele quis me lisonjear. 'Radioactivity' is a chemistry term. Radioatividade é um termo químico. The problem perplexed him. O problema deixou-o perplexo. He was perplexed. Ele estava perplexo. OR Ele estava atónito. That name struck a chord. Este nome soca a corda. The lawyer's fee was very high. O preço do advogado era muito alto. The shop is kept under police supervision. A loja é mantida sob supervisão policial. In her job, she supervises 30 employees. Em seu emprego, ela supervisiona 30 empregados. The city is famous for the fossils in its museums. A cidade é famosa pelos fósseis que expõe em seus museus. The village is many kilometers away from the seashore. A ilha está muitos quilômetros distante da costa. The policy will only accelerate inflation. A política só vai acelerar a inflação. Inflation should be checked. A inflação deve ser verificada. He put his arm around her waist. Ele colocou o braço ao redor da cintura dela. Tom is naked from the waist up. Tom está nu da cintura para cima. Heroin is a drug. A heroína é uma droga. The socialist was accompanied by a female interpreter. O socialista acompanhouse de uma intérprete. The Socialist Party only got 18% of the votes. O Partido Socialista conseguiu apenas 18% dos votos.

What is the basis for the argument? Em que se baseia o argumento? The philosopher Socrates discussed death with his friends in prison. O filósofo Sócrates discutiu sobre a morte com seus amigos na prisão. The drawing was mounted in a fancy frame. O desenho foi colocado numa linda moldura. I fancy we've met before. Eu acho que já nos vimos antes. His annual income is larger than that his brother's. O seu rendimento anual é maior do que o do seu irmão. OR O rendimento anual dele é maior do que o do irmão. Paper production increases annually. A produção de papel cresce a cada ano. They went on an expedition to the North Pole. Eles foram a uma expedição ao polo norte. His death brought the expedition to an end. Sua morte pôs um fim à expedição. The wrestler weighs over 200 kilograms. O lutador pesa mais de 200 kilos. Tom bought three kilograms of apples. O Tom comprou três quilos de maçãs. She wept all the night. Ela chorou a noite toda. Jesus wept. Jesus chorou. People build houses, dams, bridges, ships and so on. As pessoas constroem casas, represas, pontes, navios e por aí vai. I live near a dam. Eu moro perto de uma represa. Hand me the wrench. Passa-me a chave inglesa. The supermarket has a large stock of merchandise. O supermercado tem um grande estoque de mercadorias. I don't like oysters. Não gosto de ostras. OR Eu não gosto de ostras. Tom is eating oysters. Tom está comendo ostras. OR O Tom está comendo ostras. Wearing fluorescent yellow socks with black pants isn't a good look. Vestir meias amarelas fluorescentes com calças pretas não dá um bom visual. I hate fluorescent lighting. Odeio luz fluorescente. Don't be so self-assertive. Não seja tão arrogante. I may be helping to bring harmony between people through my music. Eu posso estar ajudando a trazer harmonia entre as pessoas com minha música. I don't think this is a wasp. Não acho que isto seja uma vespa. OR Acho que isto não é uma vespa. They're analyzing the samples. Estão analisando as amostras. DNA is extracted from a blood sample. O DNA é extraído de uma amostra de sangue. In June, it rains a lot in Sendai. Chove muito em Sendai no mês de Julho. I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.Eu vivi em Sendai por dez anos antes de vir para Tóquio. That old man had been making homemade whiskey for fifty years. Aquele velho tem feito whisky caseiro por cinquenta anos. It's homemade. É caseiro. A portion of the island was destroyed by the massive waves.Parte da ilha ficou devastada pelas ondas gigantes. This is the most massive structure I have ever seen. Esta é a estrutura mais maciça que eu já vi. This handbag is made of paper. Este porta-moedas é de papel. Tom bought Mary a crocodile skin handbag. Tom comprou para Mary uma bolsa de couro de crocodilo. Her new novel has become a best seller. Sua nova novela fez um grande sucesso. OR A sua nova novela virou um bestseller. There is a big difference between learning a language in order to understand or to say something if needed, and wanting to acquire a second language in order to command it freely, almost like you command your first language, your mother tongue. Há uma grande diferença entre aprender uma língua para entender ou dizer algo em caso de necessidade, e a tentativa de adquirir uma outra língua para falá-la livremente, quase como uma primeira língua, uma língua materna. Now that Father is gone, we can talk freely. Agora que o Pai se foi, nós podemos falar à vontade. Tom had a cramp in his leg. Tom teve uma cãibra na perna.

Sunshine is the main source of vitamin D. A luz do sol é a principal fonte de vitamina D. In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.No século XIX, o número de imigrantes cresceu rapidamente. There's a new survey. Há um novo inquérito. After the survey, we will send in the results immediately. Após o levantamento, enviaremos os resultados imediatamente. Actually, the soup was too salty. Na verdade a sopa estava muito salgada. The meal is not salty. A refeição não é salgada. James Monroe easily won the election. James Monroe ganhou a eleição facilmente. There are only two seasons in the tropics. Há apenas duas estações nos trópicos. Both Tom and Mary didn't know how to send a fax. Nem Tom nem Mary sabiam como enviar um fax. She celebrated her fifteenth birthday yesterday. Ela celebrou o aniversário de quinze anos ontem. This melon will be good to eat tomorrow. Este melão estará bom para comer amanhã. Half of the melons were eaten. Metade dos melões foram comidos. Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten. Jornais e redes de televisão no mundo todo contaram a história de Koko e seu gatinho. I'm a native Chilean, and proud Spanish speaker. Sou nativo do Chile e um orgulhoso falante de espanhol. "Nicaragua is called ""the land of lakes and volcanos.""" "A Nicarágua é conhecida como ""o país dos lagos e vulcões""." I'm a fan of Uruguay's president. Sou fã do presidente uruguaio. In order to get the coconut milk, you must first crack the coconut open. Para conseguir o leite de coco, é necessário abrí-lo. What a beautiful campus! Que campus bonito! Tom showed me around the campus. Tom me mostrou todo o campus. Koalas are cute. Os coalas são bonitinhos. Kennedy Airport, please. Ao aeroporto Kennedy, por favor. It seems that Cathy likes music. Parece que Cathy gosta de música. OR Parece que a Cathy gosta de música. Cathy can speak French and German. Cathy sabe falar francês e alemão. Kim was still alive. Kim ainda estava vivo. Kim is two years older than him. Kim é dois anos mais velho que ele. I have never sung, and never will sing, in a karaoke bar. Eu nunca cantei e nunca cantarei em um karaoke em bar nenhum. Karaoke is good for reducing stress. O caraoquê é bom para diminuir o estresse. That's Carl. Aquele é o Carl. OR Esse é Carl. Rosa has been a secretary for many years. Há muitos anos que a Rosa é secretária. Rosa, her mother, and her sister are in São Paulo. Rosa, sua mãe e sua irmã estão em São Paulo. He's a real Spaniard. É um espanhol genuíno. OR É um espanhol autêntico. OR É um verdadeiro espanhol. OR É um espanhol castiço. In all likelihood, it will rain this afternoon. Tudo indica que vai chover esta tarde. I cannot rinse the dishes. There is no water. Não posso enxaguar os pratos. Não tem água. The English love the unicorn as much as they love the lion.Os ingleses amam o unicórnio tanto quanto amam o leão. Tom believes that unicorns are real. O Tom acredita que os unicórnios existem. He writes scripts for TV shows. Ele escreve roteiros para TV. What do those lights signify? O que significam estas luzes? OR O que essas luzes significam? He is endowed with unusual ability in mathematics. Ele é dotado com uma habilidade incomum em matemática.

That small star is brightest. Aquela estrela pequena é a mais luminosa. I dedicate this triumph to my friends. Dedico este triunfo aos meus amigos. OR Dedico este triunfo às minhas amigas. His rival was discouraged by his triumph. Seu rival desanimou pelo seu triunfo. It is only a few months since that Frenchman came to Japan.Aquele francês chegou ao Japão há apenas alguns meses. The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age. O resultado é calculado de acordo com a tabela principal criada pela Organização Mundial da Saúde (OMS) - a mesma para homens e mulheres independentemente da idade. You can take part in the meeting regardless of your age. Você pode participar da reunião, seja qual for a sua idade. What does G.N.P. stand for? O que significa G.N.P.? OR O que significa P.I.B.? In real life kings are powerful, but in chess they're pretty much worthless. Na vida real os reis são poderosos, mas no xadrez eles são muito inúteis. Butterflies have short life spans. As borboletas vivem pouco. This is the coldest winter we have had in twenty years, I hear. Ouvi dizer que este é o inverno mais frio que tivemos em vinte anos. Winter is the coldest season in a year. O inverno é a estação mais fria do ano. Today is March 5th. Hoje é cinco de março. This is a letter from the 15th century. Esta é uma carta do século XV. At the same period, in Queen Elizabeth's reign, the population of England did not exceed five millions and a half. No mesmo período, no reinado da Rainha Elizabeth, a população da Inglaterra não excedia cinco milhões e meio. I was born in 1972. Eu nasci em 1972. World War II ended in 1945. A Segunda Guerra Mundial terminou em 1945. Can you subtract six from ten? Você consegue subtrair 6 de 10? "Open your books to page 48. ""I didn't bring mine.""" "Abram os seus livros na página 48. ""Eu não trouxe o meu.""" I never travel without my diary. One should always have something sensational to read in the train. Jamais viajo sem meu diário. A gente deve sempre ter algo sensacional para ler no trem. I'm a merchant. Eu sou um comerciante. Judaism is not the opposite of Christianity. Judaismo não é o oposto do cristianismo. Is the night cold agreeable? O frio da noite é agradável? She's a good spouse. She's faithful. É uma boa esposa. É fiel. All of their spouses got on the bus. Todas as esposas dele entraram no ônibus. No holocaust must ever happen again. Nenhum holocausto deve acontecer de novo. Food supplies at the fort were very low. O suprimento de alimentos no forte estava muito baixo. Austria is situated in Central Europe. A Áustria situa-se na Europa Central. Is Tomás still working? Tomás ainda está trabalhando? Sulla began to kill his enemies, and Caesar was on list of the people that he was going to kill. Caesar’s mother’s family begged for his life, and Sulla, reluctantly, spared him. Then Caesar joined the Roman army and returned after Sulla’s death. Sila começou a matar seus inimigos, e César estava na lista daqueles que deveriam ser eliminados. A família da mãe de César implorou pela vida dele e Sila, relutantemente, o poupou. Então César alistou-se no exército romano, só retornando após a morte de Sila. He was stunned by her beauty. Ele ficou estonteado pela beleza dela. OR Ele estava estonteado por sua beleza. You may have to wait several weeks until a sentence you added is indexed by the search engine. Você pode ter de esperar várias semanas para que uma frase que você adicionou seja indexada pelo motor de busca. I'm obese. Estou obeso. What is whatsapp? "O que é ""whatsapp""?" Do you have WhatsApp? Você tem WhatsApp? Tom fled from captivity several times. Tom fugiu do cativeiro diversas vezes.

I listened to Beethoven's piano concertos not only for an hour, but more than that! Escutei os concertos de Beethoven não só uma hora, mas mais que uma! Watch out for zombies. Cuidado com os zumbis. Zombies are coming! Os zumbis estão vindo! She sought forgiveness for her guilty acts. Ela buscava perdão pelos seus atos criminosos. For the next class, I want you to transcribe the lyrics from a song by any singer as long as it's in English. Para a próxima aula, quero que vocês transcrevam uma letra de música de qualquer cantor desde que essa esteja em inglês. Choose a song and transcribe the lyrics. Escolha alguma música e transcreva a letra. My grandfather can't walk without his cane. Meu avô não consegue andar sem a sua bengala. OR Meu avô não pode andar sem sua bengala. He carried a cane. Ele andava com uma bengala. Our rocket is being built. Nosso foguete está sendo construído. It's obsolete. Está obsoleto. OR É obsoleto. OR Isso é obsoleto. OR Isso está obsoleto. I also often experience loneliness. Eu também sinto solidão, às vezes. OR Às vezes eu também sinto solidão. The simplest solutions are always the best. As soluções mais simples são sempre as melhores. I have the simplest tastes. I am always satisfied with the best. Sou uma pessoa de gosto extremamente simples. O melhor sempre me satisfaz. It's not porn, it's art. Não é pornografia; é arte. Tom's team is the worst team in the league. A equipe do Tom é a pior equipe da liga. He danced like a leaf in the autumn wind. Ele dançava qual folha levada pelo vento do outono. The time has come to debate the most relevant matters. Chegou a hora de debater os assuntos mais relevantes. Is your religion relevant on Mars? Será que tua religião é importante em Marte? OR Sua religião tem alguma importância em Marte? The body was burned beyond recognition. O corpo estava tão queimado que não foi possível o reconhecimento. I'm not materialistic. Não sou materialista. Are you materialistic? Você é materialista? She is obstinate. Ela é obstinada. Tom is obstinate. Tom é obstinado. Tom is restless. Tom está inquieto. OR Tom é inquieto. They did an unimaginable job. Eles fizeram um trabalho inimaginável. OR Elas fizeram um trabalho inimaginável. Tom is humming. Tom está cantarolando. The cost of living increased dramatically. O custo de vida aumentou dramaticamente. The torture had dramatic consequences on his personality. A tortura teve consequências dramáticas em sua personalidade. I'd like to have my hair trimmed. Gostaria de cortar o cabelo. This book is Ali's. Este livro é de Ali. Everything we hear is an opinion, not a fact. Everything we see is a perspective, not the truth. Tudo aquilo que ouvimos é uma opinião, não um fato. Tudo o que vemos é uma aparência, não a verdade. I can fix the heater. Eu posso consertar o aquecedor. This heater runs on oil. Esse aquecedor funciona com óleo. Helsinki is the capital of Finland. Helsinque é a capital da Finlândia. I don't live in Helsinki. Não moro em Helsinque. OR Eu não moro em Helsinque. Swedish verbs are generally divided into four conjugations.Verbos suecos são geralmente divididos em quatro conjugações. "In Esperanto, nouns end with ""o"". Plurals are formed with the addition of ""j""." "Em Esperanto um substantivo termina com o. O plural é formado pelo

acréscimo de ""j""." He built the doghouse himself. Ele mesmo construiu a casinha de cachorro. I'm going to build a doghouse for Cookie. Eu vou construir uma casa de cachorro para o Cookie. "Someone farted. ""It wasn't me!""" "Alguém peidou. ""Não fui eu!"" OR ""Alguém soltou um pum."" ""Eu não fui!""" Why do people like to smell their own farts? Por que as pessoas gostam de cheirar o próprio pum? OR Por que as pessoas gostam de cheirar o próprio peido? He is a DJ. Ele é DJ. He's a DJ. Ele é DJ. I have a hangover today. Eu estou de ressaca hoje. Tom has a hangover. Tom está de ressaca. When I went into his room, he showed me the numerous trophies he had won during the twenty years he had played golf. Quando entrei em sua sala, mostrou-me muitos troféus que ganhara durante os vinte anos que jogou golfe. Tom was standing near the trophy case. O Tom estava parado perto da estante de troféus. OR Tom estava parado perto da estante de troféus. Mr. Ikeda wants to buy a new car. O Sr. Ikeda quer comprar um carro novo. A diabetic has too much sugar in his blood and in his urine. Um diabético tem muito açúcar no seu sangue e na sua urina. Pope Francis is the first Latin American pope. O papa Francisco é o primeiro papa latino-americano. It is our destiny. É o nosso destino. Tom doesn't know the difference between an Austrian and a German. Tom não conhece a diferença entre um austríaco e um alemão. I have a lot of money at my disposal. Tenho muito dinheiro a minha disposição. His work was anything but disposable. Seu trabalho era tudo, menos descartável. I would like to try the blue striped skirt. Gostaria de provar a saia azul listrada. Tom got fatter. Tom engordou. He is fatter than when I last saw him. Ele está mais gordo do que a última vez que o vi. Thirteen percent remain undecided. Treze por cento permanecem indecisos. Thirteen percent were undecided. Treze por cento estavam indecisos. My phone is vibrating. O meu celular está vibrando. Compare the signatures. Compare as assinaturas. She spends over a third of her time doing paperwork. Ela passa mais de um terço de seu tempo mexendo na papelada. Would you like to rephrase the question? Gostarias de reformular a pergunta? Rephrasing is a collective art at Tatoeba. Reformular frases é uma arte coletiva em Tatoeba. Canada's crime rate is decreasing. A taxa de criminalidade no Canadá está diminuindo. Colds are contagious. Os resfriados são contagiosos. Is it contagious? É contagioso? That is a very important objective and it will be quite tricky to achieve. Esse é um objectivo muito importante e que vai ser bastante difícil de atingir. It'll be tricky. Será complicado. I'm Antonio. Eu sou Antônio. Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel. O preço do petróleo no Oriente Médio aumentou para cinco dólares por barril. Corporations are not people. Corporações não são pessoas. He has corporal's stripes. Ele tem divisas de cabo. Japan ranks among the economic powers of the world. O Japão faz parte das potências econômicas mundiais. OR O Japão está entre as grandes potências econômicas do mundo. Tom is a pilgrim. O Tom é um peregrino. I'd like to have some cigars. Gostaria de alguns charutos. The dress was trimmed with lace. O vestido era guarnecido de rendas. OR O

vestido foi adornado com rendas. I am allergic to pollen. Eu sou alérgica ao pólen. OR Eu sou alérgico ao pólen. Books are the bees that carry pollen from one mind to another. Os livros são abelhas que levam o pólen de uma inteligência a outra. If the food's cold, put it in the microwave. Se a comida estiver fria, esquente no micro-ondas. I never learned how to use a microwave oven. Eu nunca aprendi a usar um forno de micro-ondas. Today is Saturday, September 28. Hoje é sábado, vinte e oito de setembro. Tom told Mary to put the hammer back into the toolbox when she was finished using it. Tom disse à Mary para que devolvesse o martelo à caixa de ferramentas quando ela tivesse terminado de usá-lo. Mercury's atmosphere is very thin and is composed of helium and sodium. A atmosfera de Mercúrio é muito fina e é composta por hélio e sódio. I met her on the eve of her departure. Eu me encontrei com ela às vésperas de sua partida. The train's departure will be delayed. A partida do trem irá atrasar. He covered his face with the handkerchief and cried as well! Ele cobria o rosto com o lenço e também chorava! Bacteria are invisible to the naked eye. As bactérias são invisíveis a olho nu. It's changed so much, there are some places I don't even recognise. Mudou muito; há alguns lugares que eu nem reconheço. Our goal is primarily educational. O nosso objetivo é, acima de tudo, educacional. Once, Zhuangzi dreamed he was a butterfly, but when he woke up, he wasn't sure whether he was Zhuangzi who had dreamed being a butterfly or if he was a butterfly now dreaming he was Zhuangzi. Uma vez Zhuangzi sonhou que era uma borboleta, mas quando acordou, ele não tinha certeza se era Zhuangzi que sonhara ser uma borboleta ou se era uma borboleta que agora sonhava ser Zhuangzi. Tom idolized his father. Tom idolatrava o pai dele. Tom is my idol. Tom é meu ídolo. Tom is suing you. Tom está te processando. Mary sued her own mother. Maria processou a própria mãe. Refugees hid under the bridge. Os refugiados se esconderam embaixo da ponte. Tom squeezed the lemon. Tom espremeu o limão. Why are you checking Mary's mailbox? Por que você está verificando a caixa de e-mails da Maria? I cannot check my mailbox. There is no Internet here. Eu não posso verificar a minha caixa de mensagens. Não há Internet aqui. She's insecure. Ela é insegura. OR Ela está insegura. Your insecurity comes from your religion. Tua insegurança vem de tua religião. OR Sua insegurança vem de sua religião. This armchair is comfortable. Esta poltrona é confortável. Jiro is not here. Jiro não está aqui. Jiro advised me on which book to buy. O Jiro aconselhou-me sobre qual livro comprar. It doesn't require you to be a polyglot. Você não precisa ser um poliglota. OR Não é necessário ser um poliglota. Perseverance, it is often said, is the key to success. Diz-se frequentemente que a perseverança é a chave do sucesso. Perseverance, as you know, is the key to success. Perseverança, como você sabe, é a chave para o sucesso. OR A perseverança, como você sabe, é a chave do sucesso. OR A perseverança, como sabes, é a chave para o sucesso. It's a very bizarre animal. É um animal muito estranho. It's bizarre. É bizarro. He drives without licence. Ele dirige sem carteira. To be allowed to drive you need a licence. Para conduzir é preciso uma licença. Tom said you sprained an ankle. Tom disse que você torceu o tornozelo.

I have a sprained ankle. Meu tornozelo está torcido. We will ask at a travel agency. Vamos perguntar em uma agência de viagens. Tom seems biased. Tom parece faccioso. The study is biased. O estudo é enviesado. Tom met a ballerina in Germany. Tom conheceu uma bailarina na Alemanha. He was born in 1960. Ele nasceu em 1960. He went to Africa in 1960 never to return. Ele foi para África em 1960, para nunca voltar. Nations have their ego, just like individuals. As nações têm ego, assim como os indivíduos. She was seduced by Tom. Ela foi seduzida por Tom. Who was seducing who? Quem estava seduzindo quem? I got punched in the ribs and it hurt pretty badly. Eu levei um soco nas costelas e doeu muito. I think I have a broken rib. Eu acho que estou com uma costela quebrada. He's like a zebra among the horses. Ele é como uma zebra no meio dos cavalos. Zebras and giraffes are found at a zoo. Zebras e girafas podem ser encontradas no zoológico. Tom stuffed his hands in his pockets. Tom enfiou as mãos nos bolsos. Tom found my contact lens. Tom encontrou minha lente de contato. I got soaked. Eu fiquei ensopado. You're soaking wet. Você está encharcada. Do you still play hockey? Você ainda joga hóquei? Tom doesn't realise how his behaviour affects others. Tom não percebe como o seu comportamento afeta os outros. I am his junior by three years. Sou três anos mais novo do que ele. A gun might come in handy. Uma arma pode ser útil. Here. Take this with you. It might come in handy. Tome. Leve isso com você. Pode ser útil. How many mosques are there in Istanbul? Quantas mesquitas há em Istambul? The worst of living in Istanbul is getting stuck in the traffic. A pior parte de morar em Istambul é ficar preso no trânsito. The words above the door of the theatre were a metre high. As palavras em cima da porta do teatro estavam a um metro de altura. Parents should monitor their children's activities. Os pais deveriam monitorar as atividades de seus filhos. The moonlight reflected on the lake. O luar refletiu sobre o lago. The moonlight is really beautiful. O luar é realmente lindo. She visited him on October 20th. Ela o visitou em 20 de outubro. As a young man he flirted briefly with communism. Como um homem jovem ele flertou brevemente com o comunismo. Tom talked to Mary briefly. Tom falou rapidamente com Mary. He shot an arrow at the soldier. Ele disparou uma flecha ao soldado. Time flies like an arrow. O tempo voa como uma flecha. I'm not very up on the latest computer trends. Não estou muito por dentro das últimas tendências em computadores. Will those trends continue? Aquelas tendências continuarão? They were born one month apart in 1970. Eles nasceram com um mês de diferença em 1970. Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran. Tom não sabe a diferença entre Iraque e Irã. Hawks are birds of prey. Gaviões são aves de rapina. She participated in the robbery. Ela participou do roubo. Who first reached the summit of Mt. Everest? Quem escalou o Everest pela primeira vez? I felt that my honor was at stake. Eu senti que a minha honra estava em jogo. Mary was burned at the stake. Mary foi queimada naquela estaca. You're a really good guitarist. Você é mesmo um bom guitarrista. Tom is a good guitarist. Tom é um bom guitarrista.

The submarine hid in the depths of the ocean. O submarino se escondeu nas profundezas do oceano. The submarine can dive up to a 1000 feet. O submarino pode imergir até mil pés. Parents should monitor their children's whereabouts. Os pais deveriam monitorar o paradeiro de seus filhos. We have no idea about his whereabouts. Não temos ideia a respeito de onde ele esteja. I have a broken wrist. Estou com o punho quebrado. Only 2.1 percent of the music albums released in 2009 sold 5,000 copies or more. Somente 2,1 por cento dos álbuns de músicas lançados em 2009 venderam 5.000 cópias ou mais. Tom died in 2009. Tom morreu em 2009. My gums are swollen. Minhas gengivas estão inchadas. Both my feet are swollen. Os meus dois pés estão inchados. Don't you think that's a little harsh? Você não acha que isso é um pouco duro? I downloaded the file that Tom uploaded. Eu fiz o download do arquivo que o Tom upou. Illegal turtle hunting for purposes of consumption is still present. A caça ilegal de tartarugas para o consumo ainda se faz presente. I'm studying at the University of Hyogo. Estou estudando na Universidade de Hyogo. I think it's time for me to split some more firewood. Eu acho que é hora de eu lascar mais um pouco de lenha. Tom chopped firewood all afternoon. Tom rachou lenha a tarde toda. The firemen rushed into the burning house. Os bombeiros correram para dentro da casa em chamas. Heat turns water into steam. O calor transforma a água em vapor. Steam is coming out of the engine. Está saindo fumaça do motor. Willingness to take responsibility is a sign of maturity. Disposição para aceitar as responsabilidades é um sinal de maturidade. Human beings are not always wiser than animals. Nem sempre os seres humanos são mais sábios que os animais. Are people becoming wiser? As pessoas estão ficando mais sábias? When it's spring in the Northern Hemisphere, it's autumn in the Southern Hemisphere. Quando no hemisfério norte é primavera, no hemisfério sul é outono. There was a tornado in the village. Houve um tornado na aldeia. If time is not real, then the dividing line between this world and eternity, between suffering and bliss, between good and evil, is also an illusion. Se o tempo não é real, então a linha divisória entre este mundo e a eternidade, entre o sofrimento e a felicidade, entre o bem e o mal, é também uma ilusão. Should I tell Tom you're unavailable? Devo dizer ao Tom que você está indisponível? Like master, like disciple. Tal pai, tal filho. Weather forecasts are rarely accurate. A previsão do tempo raramente acerta. According to the weather forecast, there'll be more rain on the way. De acordo com a previsão do tempo, vem mais chuva por aí. Be sure to dot your 'i's and cross your 't's. Certifique-se de pingar os seus is e cortar os seus tês. The road was icy. A estrada estava coberta de gelo. This is the first time I've ridden a horse. Esta é a primeira vez que eu ando a cavalo. Have you ever ridden a horse? Você já andou a cavalo? The rebels took control of the capital. Os rebeldes controlaram a capital. Tom is a rebel. O Tom é um rebelde. The queen was imprisoned in the tower of London. A rainha foi encerrada na Torre de Londres. Three were sentenced to life imprisonment. Três foram condenados à prisão perpétua. She is a more proficient leader than he is. Ela é uma chefe mais competente do que ele.

She sneaked up behind me. Ela me pegou de surpresa. The motion was approved unanimously. A moção foi aprovada por unanimidade. His foolish proposal was approved unanimously. Sua tola proposta foi aprovada por unanimidade. Nobody is indispensable. Ninguém é indispensável. I cannot brag about my team. It always loses games. Eu não posso me gabar do meu time. Ele sempre perde. I'm tired of listening to your bragging. Estou cansado de ouvir a sua gabação. He likes Disney. Ele gosta da Disney. He lives far away from his hometown. Ele vive longe da cidade natal. He visited his hometown for the first time in ten years. Ele visitou a sua cidade natal pela primeira vez em dez anos. Today's pigs are tomorrow's hams. Os porcos de hoje são o presunto de amanhã. Tom ate part of the ham, and then put the rest into the refrigerator. Tom comeu parte do presunto, e então colocou o resto no refrigerador. OR Tom comeu parte do presunto, e então colocou o resto na geladeira. The students protested against the Vietnam war. Os estudantes protestaram contra a Guerra do Vietnã. He was punished for drunken driving. Ele foi punido por dirigir bêbado. This yacht is very expensive. Este iate é muito caro. Occasionally, things don't go as planned. Às vezes, as coisas não correm como planeado. I occasionally worry myself to death about worthless nonsense. Às vezes eu fico pensando demais em besteiras. Tom is superficial, isn't he? O Tom é superficial, não é? Mary is quite superficial. Mary é bem superficial. There are books on my bookshelf that I haven't read. Há alguns livros que eu ainda não li na minha estante. All of the books on the bookshelf have been read. Todos os livros na estante foram lidos. OR Todos os livros da prateleira foram lidos. Philip wants to get ripped. Felipe quer ganhar massa muscular. He ripped up all her letters and photos. Ele rasgou todas as cartas e fotos dela. This sad story was written at a time when Tom was in exile.Esta triste história foi escrita num tempo em que Tom estava em exílio. They enrolled him as a jury member. Alistaram-no como membro do júri. Tom put the ice cream in the freezer. Tom colocou o sorvete no congelador. Don't stutter! Não gagueje. When she began to stutter, her classmates couldn't help laughing. Quando ela começou a gaguejar, os colegas de classe não puderam deixar de rir. The cows behind my house only eat tulips. As vacas detrás da minha casa comem apenas tulipas. Tom and Mary detest each other. Tom e Maria se detestam. No, my parents are actually residing in Minas and Sao Paulo. Não, atualmente meus parentes moram em Minas e São Paulo. Father is going to undergo an operation. Meu pai vai passar por uma cirurgia. OR Papai vai se operar. "Zelda, the floor is under my feet! ""I know!""" "Zelda, o chão está debaixo dos meus pés! ""Eu sei!""" Revolutions have never lightened the burden of tyranny: they have only shifted it to another shoulder. As revoluções jamais aliviaram o fardo da tirania; elas o têm apenas transferido para outros ombros. Caution: risk of electric shock. Do not open. Cuidado: risco de choque elétrico. Não abrir. Sulfur burns with a blue flame. O enxofre queima numa chama azul. The little girl is peeing. A menininha está fazendo pipi. OR A garotinha está fazendo xixi. First, let us talk about the experiments conducted in laboratories. Primeiro, vamos falar sobre os experimentos conduzidos em laboratório. Don't bring any food inside the laboratory. Não traga comida para o

laboratório. Mathematics is the only good metaphysics. A matemática é a única metafísica boa. Religion is the metaphysics of the common people. A religião é a metafísica da gente simples. The cock and the other birds awaken me in the morning. O galo e os outros pássaros me acordam de manhã. This park is a little kid's paradise. Esse parque é um pequeno paraíso infantil. Canada is not a paradise. O Canadá não é um paraíso. Peru is the third largest country in South America after Brazil and Argentina. O Peru é o terceiro maior país da América do Sul depois do Brasil e da Argentina. Croatia is a country located in the southeastern part of Europe. A Croácia e um país localizado na região sudeste da Europa. This treaty ensures peace. Este tratado assegura a paz. Algeria has borders with seven countries. A Argélia faz fronteira com sete países. What does Marika know about Algeria? O que a Marika sabe sobre a Argélia? It is much safer to be feared than loved. É muito mais seguro ser temido do que amado. It's safer to stay here. É mais seguro ficar aqui. We have to admit that our team is inferior to the American one. Temos que admitir que o nosso time é inferior aos Estados Unidos. My father used to read books to me at bedtime. Meu pai costumava ler livros para mim na hora de dormir. He told a bedtime story to his son. Ele contou uma história de ninar ao filho. The car is equipped with digitally controlled air conditioning. O carro possui ar condicionado digital. The square of the hypotenuse is equal to the sum of the squares of the other two sides. O quadrado da hipotenusa é igual à soma dos quadrados dos outros dois lados. Many people agreed with Mason. Muitas pessoas concordavam com Mason. OR Muita gente concordou com Mason. There's a pyramid in Mexico bigger than any of those in Egypt. Há uma pirâmide no México maior do que qualquer uma das do Egito. He faces many obstacles. Ele enfrenta muitos obstáculos. It's very easy to learn the Cyrillic alphabet, but reading fluently texts written in Cyrillic characters is quite difficult for those who are just starting to learn Russian. Aprender o alfabeto cirílico é muito fácil, mas ler fluentemente textos escritos em caracteres cirílicos é bastante difícil para aqueles que estão apenas começando a aprender a língua russa. There are a lot of horses in my neighbourhood. Há muitos cavalos na minha vizinhança. Visit your neighbourhood. Visite seu bairro. Good morning, sweetheart. Bom dia, querida! My sweetheart said it was only a temporary separation. Minha namorada disse que é só uma separação temporária. She moves like a queen and shows that she has rhythm in her blood. Ela se move como uma rainha e mostra que traz consigo o ritmo no sangue. He thinks cross stitch is for girls only. Ele acha que os pontos de cruz são somente para as mulheres. I had to get seven stitches. Precisei levar sete pontos. The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same. O pastor sempre tenta convencer as ovelhas que os seus interesses são os mesmos. Note that the maximum doesn't always exist. Note-se que o máximo nem sempre existe. A category 5 hurricane causes maximum damage. Um furacão de categoria 5 causa dano máximo. This is a DVD. Isto é um DVD.

We watch movies on the DVD every Saturday night. Nós assistimos filmes no DVD todas as noites de sábado. A spectre is haunting Europe — the spectre of communism. Um fantasma está assombrando a Europa — o fantasma do comunismo. Chlorine is one of the elements in the periodic table. O cloro é um dos elementos da tabela de classificação periódica. You can adjust game configuration options when starting the game for the first time. Você pode ajustar as opções de configuração do jogo quando você o inicia pela primeira vez. The penis is one of the male reproductive organs. O pênis é um dos órgãos reprodutores masculinos. Excessive drinking is one of the causes of impotence. O excesso de bebida é uma das causas da impotência. They're lesbians. Elas são lésbicas. One man's terrorist is another man's freedom fighter. O terrorista de um homem é o soldado da paz de outro. That fighter plane dropped a bomb. O caça lançou uma bomba. Everybody loves the vuvuzelas! Todo mundo ama as vuvuzelas. The accident happened at that intersection. O acidente aconteceu nesse cruzamento. We know just as little of what the soul is as we know of what is life. It's mysterious enough to be uncertain as to how much of the world I am and how much of me the world is. Nevertheless, the unconscious is real in any event, because it works. Nós sabemos tão pouco o que é a alma, quanto sabemos o que é a vida. É bastante misterioso não estar com certeza de quanto de mim há no mundo e quanto do mundo há em mim. O inconsciente, porém, é uma realidade, pois está em atividade em qualquer circunstância. Who am I actually: a monk dreaming he's a butterfly, or a butterfly dreaming it's a monk? Quem sou eu, na verdade: um monge sonhando que é uma borboleta ou uma borboleta sonhando que é um monge? Romania's capital is Bucharest. A capital da Romênia é Bucareste. Bucharest is the capital of Romania. Bucareste é a capital da Romênia. The Titanic sank on her maiden voyage. She was a large ship. O Titanic afundou na sua primeira viagem. Era um navio enorme. What's your maiden name? Que é seu nome de solteira? OR Qual é o seu nome de solteira? Merry Christmas to all of Tom's supporters and our best wishes for a very good and peaceful 2016. Feliz Natal para todos os que apoiam o Tom, e os nossos melhores votos para que 2016 seja um ano muito bom e cheio de paz. Many Australians are descendants of criminals sent there. Meanwhile, the crime rate in Australia is very low. Food for thought. Muitos australianos são descendentes de criminosos enviados para lá. No entanto, a criminalidade na Austrália é muito baixa. Dá o que pensar. I have a new friend and she's from Bulgaria. Tenho uma nova amiga e ela é da Bulgária. Where's Minnesota? Onde é Minnesota? Bananas are a good source of potassium. As bananas são uma boa fonte de potássio. I apologise for arriving late. Peço desculpas por ter me atrasado. OR Desculpas pelo atraso. Aaron killed Elizabeth. Aaron matou Elizabeth. Barbara was killed by Alister. Bárbara foi morta por Alister. Alister killed Barbara. Alister matou Bárbara. Is it possible to recover a file deleted from the bin? É possível recuperar um arquivo excluído da lixeira? Robin Williams was loved by all. Robin Williams era amado por todos. Tom showed the bartender a fake ID card. Tom mostrou uma identidade falsa ao bartender. Bartender, I'd like to have a drink. Garçom, gostaria de uma bebida. Mary is 36 weeks pregnant. Mary está grávida de três meses.

She likes the smell of pine trees. Ela gosta do cheiro dos pinheiros. Polish specialists work in Africa. Especialistas poloneses trabalham na África. We are well aware of the fact that he is a specialist in that language, nevertheless he is not allowed to adopt any sentence written in it, since that isn't his mother tongue. Sabemos perfeitamente que ele se especializou naquela língua, entretanto não podemos permitir-lhe adotar nenhuma frase nela escrita, porque aquele não é o seu idioma natal. How many barbers work in this barbershop? Quantos barbeiros trabalham nesta barbearia? If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. Se o plugue fornecido não encaixar na tomada, consulte um eletricista para substituir a tomada obsoleta. I am an electrician. Sou eletricista. Tom just came out of his coma. Tom acabou de sair do coma. I was in a coma for three years. Eu estive em coma por três anos. I think that my costume for the upcoming Halloween party will be wrapping myself up in toilet paper like a mummy. Acho que para esta próxima festa de Halloween vou me fantasiar de múmia envolvendo-me todo em papel higiênico. I don't plan to vote in the upcoming elections. Eu não planejo votar nas próximas eleições. He was so immature, he couldn't resist the temptation. Ele foi tão imaturo, ele não pôde resistir à tentação. They're immature. Eles são imaturos. We had to look for a place to stay while our house is under renovation. Tivemos de procurar um lugar para ficar enquanto reformávamos a casa. My neighbor renovated his house completely. Meu vizinho reformou completamente a casa dele. Germany combines modern and medieval. A Alemanha mistura o medieval com o moderno. Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. Todos podem alimentar o banco de dados para ilustrar novo vocabulário. You'll see the children selling Arabian jasmines on the streets. Você verá as crianças que vendem jasmins árabes nas ruas. I've started Android programming. Comecei programação em Android. OR Iniciei programação em Android. I'm developing an Android application. Estou desenvolvendo uma aplicação Android. My name is Paola. Meu nome é Paola. Let's talk about Paola. Vamos falar da Paola. The Andromeda Galaxy is my home. A Galáxia de Andrômeda é a minha casa. I'd like you to meet João. Eu quero lhe apresentar o João. I don't know about João, but Maria lost her father when she was young. Não sei sobre João, mas Maria perdeu seu pai quando ela era jovem. OR O João eu não sei, mas a Maria perdeu o pai ainda jovem. I get nauseous whenever I fly. Sinto enjoo quando voo. Tom is looking a little nauseous. Tom parece um pouco enjoado. "That is an indiscrete question. - ""There are no indiscrete questions, only indiscrete answers.""" "Essa é uma pergunta indiscreta. - ""Não existem perguntas indiscretas, só respostas indiscretas.""" Pakistan is a Muslim country. O Paquistão é um país muçulmano. Termites eat wood. Os cupins comem madeira. OR Os cupins comeram a madeira. In Esperanto, the main stress always falls on the second-to-last syllable. Em Esperanto o acento tônico é sempre na penúltima sílaba.. OR Em esperanto, a sílaba tônica é sempre a penúltima. He fell, so I had to take him to the ER. Ele tinha caído, então tive de levá-lo à sala de emergências. Would you like to live in Mumbai? Você gostaria de viver em Mumbai? OR Você gostaria de morar em Mumbai? Tom's son, John, died of an overdose at age seventeen. O filho de Tom, John,

morreu de overdose aos dezessete anos. Tom died from a drug overdose. Tom morreu de overdose. He's Ukrainian. Ele é ucraniano. He has Ukrainian citizenship. Ele tem cidadania ucraniana. I'm invincible!, said Tom before dying. Eu sou invencível, disse o Tom, antes de morrer. Tom thinks he's invincible. Tom pensa que é invencível. It's not at all uncommon. In fact, it's very common. Não é nada incomum. Na verdade, é muito comum. It's not at all uncommon. Não é nada incomum. The hard disk was completely destroyed. O disco rígido foi totalmente destruído. OR O HD foi completamente destruído. I am eating cereal. Eu estou comendo cereal. OR Estou comendo cereal. I don't want cereal. Eu não quero cereal. Tom was killed by his own gang members. Tom foi morto pelos membros de sua própria gangue. My sister is my daughter's godmother. A minha irmã é a madrinha da minha filha. The godmother baked a delicious cake. A madrinha fez um bolo delicioso. Two sockets are not enough for a meeting room. Duas tomadas não são suficientes para uma sala de reunião. Tom stuck a fork into the electrical socket. Tom enfiou um garfo na tomada. This decision changed Nepal’s history for it introduced democracy. Esta decisão mudou a história do Nepal, pois introduziu a democracia. It's gravity that makes satellites move around the Earth. É a gravidade que faz os satélites se moverem ao redor da Terra. OR É a gravidade que faz que os satélites se movam em torno da Terra. The president announced that the United States would put a satellite into orbit. O presidente anunciou que os Estados Unidos colocariam um satélite em órbita. Beer is sold by the pint. A cerveja é vendida por pinta. This app can help. Esse aplicativo pode ajudar. I never thought it'd be this hard to create an iPad app. Eu nunca pensei que seria tão difícil criar um aplicativo para iPad. Do you care to hazard a guess? Quer tentar adivinhar? It seems that the battle between Microsoft and Apple will never end. Parece que a batalha entre a Microsoft e a Apple nunca acabará. OR Parece que a batalha entre a Microsoft e a Apple nunca vai acabar. Tom switched off the dryer. Tom desligou o secador. May I borrow the hair dryer? Posso pegar o secador de cabelo emprestado? I won't let myself be manipulated by him. Não me deixarei manipular por ele. OR Eu não vou permitir que ele me manipule. Three hostages were killed. Três reféns morreram. The hostages are alive. Os reféns estão vivos. The letter ß does not exist on a Swiss keyboard. A letra ß não existe num teclado suíço. The Swiss keyboard doesn't have the letter ß. O teclado suíço não tem a letra ß. Once a week, the mother inspects her son's room. Uma vez por semana, a mãe inspeciona o quarto do filho. Don't waste your life on meaningless things. Não desperdice sua vida em coisas sem sentido. My life would be meaningless without you. Minha vida não teria sentido sem você. Truth springs from argument amongst friends. A verdade brota da discussão entre amigos. The churches must learn humility as well as teach it. As igrejas devem não só ensinar humildade, mas também aprendê-la. Initially this gave rise to gossip among petty people, and it gradually provoked criticism from members of our family. De início isso levou a fofocas entre pessoas fúteis, e gradualmente provocou críticas de membros de nossa família. The award should be for me! O prêmio deveria ser para mim! She has a beautiful tan. Ela tem um belo bronzeado.

Where did you get that tan? Onde você conseguiu esse bronzeado? Mr President, it was yearning for democracy that brought down the Berlin Wall. Senhor Presidente, foi o anseio de democracia que fez ruir o Muro de Berlim. OR Senhor Presidente, o anseio de democracia levou à queda do Muro de Berlim. OR Senhor Presidente, a ânsia pela democracia levou à queda do Muro de Berlim. I've heard that you don't eat green leafy vegetables. You say that it is food for animals. Ouvi dizer que você não come verduras verdes. Você diz que é comida para animais. We don't eat enough leafy vegetables. Não comemos vegetais folhosos o bastante. Tom hid his money under his mattress. Tom escondeu seu dinheiro debaixo do colchão. My brother hides his porn magazines under his mattress. Meu irmão esconde suas revistas pornôs debaixo do colchão dele. Native French speakers often add spaces before punctuation in other languages even though it is usually incorrect. Os falantes nativos do francês frequentemente adicionam espaços antes de símbolos de pontuação em outras línguas mesmo sendo normalmente incorreto. Mary named her dog Rex. Mary deu o nome de Rex a seu cachorro. Maria named her dog Rex. Maria chamou o cachorro de Rex. Who's your favorite cartoon character? Quem é a sua personagem de animação preferida? What's your favorite cartoon? Qual é o seu desenho animado favorito? OR Qual é o seu desenho favorito? I bought a new fishing rod. Eu comprei uma nova vara de pesca. The animal cell has a greater percentage of proteins than the plant cell. A célula animal contém um percentual maior de proteínas que a célula vegetal. I'm epileptic. Eu sou epiléptico. The crane picked up the concrete block and laid it in the middle of the road. O guindaste pegou o bloco de concreto e o colocou no meio da estrada. How many cranes are there in this port? Há quantos guindastes neste porto? The lawn mower needs gas to operate. O cortador de grama precisa de gasolina para funcionar. "May I borrow Tom's lawn mower? ""I guess it would be all right.""" "Posso emprestar o cortador de grama do Tom? ""Acho que não haveria problema.""" Parliament approved the new law last week. O parlamento aprovou a nova lei na semana passada. Niue is a country. Niue é um país. When was the last time you ate shrimp? Quando foi a última vez que comeste camarão? OR Quando foi a última vez que você comeu camarão? I advised Tom not to eat the shrimp. Eu avisei para o Tom não comer o camarão. OR Eu aconselhei Tom a não comer o camarão. Filiberto lives in a very large apartment in a city we're not familiar with. Filiberto mora num apartamento bem grande numa cidade a que não estamos familiarizados. Filiberto just lost his job. Filiberto acabou de perder o emprego. The real tragedy of the poor is the poverty of their aspirations. A verdadeira tragédia dos pobres é a pobreza de suas aspirações. We have to build scaffolding strong enough to support the weight of dozens of workers and tons of equipment. Temos de construir andaimes fortes o bastante para aguentar o peso de dezenas de trabalhadores e toneladas de equipamento. We have to take down the scaffolding. Temos de descer o andaime. Tom and Mary are playing Minecraft together. Tom e Maria estão jogando Minecraft juntos. She plays Minecraft day in, day out. Ela joga Minecraft dia sim, dia não. The Mona Lisa is smaller than I thought. A Mona Lisa é menor do que eu pensava. He read the translation of the Quran in Hebrew in less than a week. Ele leu a tradução do Corão para o hebraico em menos de uma semana. Who translated the Quran in Hebrew? Quem traduziu o Corão para o hebraico? "Will you go to the market with Juma? ""No, I shall go alone.""" "Você vai ao

mercado com Juma? ""Não, vou sozinho.""" The road roller is levelling the street. O trator está nivelando a rua. I want to smoke a hookah again. Eu quero fumar narguilé outra vez. A good workman always takes care of his tools. Um bom trabalhador sempre toma conta de suas ferramentas. OR Um bom trabalhador sempre cuida de suas ferramentas. Tom is a lunatic. Tom é um lunático. A nightingale will not sing in a cage. O rouxinol na gaiola não canta. That's the stupidest thing I've ever heard. Essa é a coisa mais idiota que eu já ouvi. Are there any knacks, or good sites, for downloading Japanese software? Existe algum truque, ou bons sites, para baixar softwares em japonês? This forum is marvellous. Este fórum é maravilhoso. Everything is theoretically impossible until it's done. Tudo é teoricamente impossível até que seja feito. Uh... How's that working? Hmm... Como as coisas estão indo? What's your favorite pun? Qual é o seu trocadilho favorito? This is what I was looking for! he exclaimed. Era isso que eu estava procurando! Ele exclamou. He transferred his whole estate to his son. Ele transferiu todo seu patrimônio para o filho. This will be a good souvenir of my trip around the United States. Essa será uma boa lembrancinha da minha viagem pelos Estados Unidos. How do you feel? he inquired. Como você se sente?, ele perguntou. This technology will drastically lower the cost of solar energy. Esta tecnologia reduzirá drasticamente o custo da energia solar. The Internet is an irresistible tsunami. A internet é um tsunami irresistível. I love lasagna. Eu amo lasanha. "If you raise an eyebrow, it can mean ""I want to have sex with you"", but also ""I find that what you just said is completely idiotic.""" "Quando você franze as sobrancelhas, isso pode significar ""eu tenho vontade de fazer sexo com você"", mas também ""eu acho, que isso que você acabou de dizer é perfeitamente idiota""." Today is October 11th. Hoje são onze de outubro. I'm going to cook some orange pancakes this afternoon. Farei umas panquecas de laranja hoje à tarde. I played a game about American colonization. Eu joguei um jogo sobre colonização americana. Tom had a nervous breakdown. Tom teve um colapso nervoso. At first sight it seems that this idea is doomed to fail. À primeira vista parece que esta ideia está destinada ao fracasso. He lied readily. Ele mentia com facilidade. Anybody knows who Florence is? Alguém sabe quem é Florença? We learn by trial and error. Nós aprendemos por tentativa e erro. I believe he is not an advocate. Acho que ele não é advogado. The axe is very important in American culture. O machado é muito importante na cultura americana. An egotist is a person of low taste, more interested in himself than in me. O egoísta é uma pessoa de mau gosto, que se interessa mais por si mesma do que por mim. Religion is a daughter of Hope and Fear, explaining to Ignorance the nature of the Unknowable. A Religião, filha da Esperança e do Medo, tenta explicar à Ignorância a natureza do Incognoscível. Cut the bell peppers into two-inch strips. Corte os pimentões em tiras de duas polegadas. My efforts have been futile thus far. Até agora, os meus esforços têm sido em vão. War is simple: it's driving a piece of iron through a piece of flesh. A guerra é simples: consiste em atravessar um pedaço de carne com um pedaço de ferro. This milk has a peculiar smell. Este leite está com um cheiro estranho. The fingerprints on the knife attest to her guilt. As digitais na faca atestam

sua culpa. If we have not peace within ourselves, it is in vain to seek it from outward sources. Se não encontrarmos a paz dentro de nós mesmos, será inútil procurá-la em fontes externas. It is highly improper. Isso é muito inapropriado. I'd rather laugh with the sinners than cry with the saints.Prefiro rir com os pecadores do que chorar com os santos. She only reads prose. Ela só lê prosa. OR Ela lê somente prosa. Bacterias have the DNA as genetic material. As bactérias possuem como material genético o DNA. In which folder did you save the file? Em qual pasta salvaste o arquivo? Julian wears round glasses like John Lennon's. Julian usa óculos redondos como os de John Lennon. The accident took place at a crossroads. O acidente ocorreu numa encruzilhada. Can we meet on February the 28th, around 3:00 p.m.? Podemos nos encontrar no dia 28 de fevereiro, lá pelas três da tarde? The magician had the children's attention. O mágico havia captado a atenção das crianças. The most common first name in the world is Mohammed. O nome mais comum do mundo é Maomé. Tom gave almost all his money to charity. Tom deu quase todo o dinheiro dele para a caridade. All Gaul is divided into three parts. Toda a Gália está dividida em três partes. Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless. Levarei meu plano em diante, seja lá quem seja que se oponha. We're ambidextrous. Nós somos ambidestros. OR Somos ambidestros. When it's very hot, you should drink lots of water to avoid dehydration. Quando estiver muito quente, você deve tomar muita água para evitar desidratação. Tom's repulsive. O Tom é repugnante. This is my favorite track on the entire disc. Esta é a minha faixa favorita no disco inteiro. Can I use MasterCard here? Posso usar MasterCard aqui? OR Vocês aceitam MasterCard? His work is repetitive. Seu trabalho é repetitivo. Romeo and Juliet is on at the theatre. Está passando Romeu e Julieta no teatro. Tom was moaning in pain. Tom estava gemendo de dor. Everyone gasps. Todo mundo engasga. I enlisted in the Air Force. Me alistei na força aérea. Why do some people burp after they eat? Por que algumas pessoas arrotam depois de comer? That's terrific. Isso é ótimo. Observe all warnings, precautions and instructions. Obedeça a todas as advertências, precauções e instruções. I think you might be overreacting. Eu acho que você pode estar exagerando. I'm ticklish. Eu sinto cócegas. I'm loyal. Eu sou leal. He is homeless. Ele é sem-teto. Who rescheduled? Quem remarcou? Everything in the Universe, throughout all its kingdoms, is conscious, i.e., endowed with a consciousness of its own kind and on its own plane of perception. Tudo no Universo, em todos os seus reinos, é consciente, ou seja, dotado de uma consciência segundo sua espécie e em seu próprio plano de percepção. I'll be discreet. Serei discreto. You should restore the money he lost to him. Você deve recuperar para ele o dinheiro que ele perdeu. Restrain your impulses. Contenha seus impulsos. You needn't to be afraid. Você não precisa ter medo. The exhibition was very impressive. A exibição foi muito impressionante.

I don't want to go out on a limb. Eu não quero entrar em apuros. The door is at the end of the corridor. A porta fica no fim do corredor. The air is soft, the soil moist. O ar é leve e o solo, úmido. He knows countless places. Ele conhece lugares incontáveis. The sky has become overcast. O céu ficou nublado. The flowers will brighten up the table. As flores vão alegrar a mesa. OR As flores vão dar mais vida à mesa. This point deserves special emphasis. Este ponto merece destaque especial. The grass is always greener. A grama está sempre mais verde. Is there a McDonald's near here? Tem um McDonald's aqui perto? The translator's task is to create, in his or her own language, the same tensions appearing in the original. That's hard! A tarefa do tradutor é criar, em sua própria língua, as mesmas tensões que aparecem no original. Isso é difícil! The vase broke into fragments. O vaso quebrou-se em pedaços. Fragments of the mirror were scattered on the floor. Pedaços do espelho estavam espalhados pelo chão. Fear crept into my heart and settled there. O medo penetrou sorrateiramente em meu coração e ali se instalou. Fish have ceased to live in this river. Os peixes têm cessado de viver neste rio. We almost froze to death. Quase morremos de frio. Blend milk and eggs together. Misture o leite e os ovos. Will Mr Oka teach English? O senhor Oka vai ensinar inglês? I am looking at the matter from a different viewpoint. Estou olhando o assunto por um ponto de vista diferente. Environmental pollution is causing abnormal weather conditions. A poluição ambiental está causando condições climáticas anormais. Entering the house, I tripped over the mat. Ao entrar na casa, eu tropecei no tapete. OR Quando entrei na casa, tropecei no tapete. Every member of the cabinet was present. Todos os membros do gabinete estavam presentes. One lump of sugar, please. Um açúcar, por favor. They need investors. Eles precisam de investidores. Send this parcel to him in care of his company. Mande este pacote para ele aos cuidados da empresa dele. Pay the cashier on the way out. Pague ao caixa na saída. The session will be prolonged again. A sessão será prolongada de novo. A swarm of bees attacked us without mercy. Um enxame de abelhas nos atacou sem pena. We have a rich historical heritage. Temos uma rica herança histórica. She was a tall, slender blonde. Ela era uma loira alta e elegante. Don't dwell on your past failures. Não fique a repisar seus antigos fracassos. OR Não dê muita importância a seus passados insucessos. OR Não fique a falar de seus antigos fracassos. Do you know kabuki? Você conhece cabúqui? The earthquake caused a tsunami of immense size. O terremoto causou um tsunami de grandes proporções. The houses looked like so many matchboxes. As casas pareciam um monte de caixas de fósforo. I mortgaged my house. Eu hipotequei a minha casa. I don't know if that's a great merit. Não sei se isso é um grande mérito. While traveling in Europe, I was pickpocketed on a train. Enquanto eu viajava pela Europa, roubaram minha carteira num trem. That was foreseeable. Isso era previsível. Are you implying something? Você está insinuando alguma coisa? How to arouse a woman's desire? Como estimular o desejo de uma mulher? How many bridges are there across the River Thames? Quantas pontes há através do rio Tâmisa? In English the verb precedes the object. Em inglês, o verbo precede o objeto. The infant has been exposed to radioactive rays. A criança foi exposta a

radioatividade. Women talk nonstop. As mulheres falam sem parar. It suddenly struck me that that tiny pea, pretty and blue, was the Earth. I put up my thumb and shut one eye, and my thumb blotted out the planet Earth. I didn’t feel like a giant. I felt very, very small. Surpreendeu-me, de repente, a percepção de que aquela pequena ervilha, linda e azul, era a Terra. Ergui meu polegar e fechei um olho, e meu polegar eclipsou o planeta Terra. Não me senti um gigante. Senti-me bem pequenininho. Where is the nearest drugstore? Onde é a próxima farmácia? OR Onde fica a farmácia mais próxima? Where's the nearest art gallery? Onde fica a galeria de arte mais próxima? Popcorn is very inexpensive when compared to many other snack foods. It's also usually healthier. A pipoca é muito barata quando comparada a outros petiscos. Também é geralmente mais saudável. Tom is hardworking. Tom trabalha muito. The length of a day or a year varies but little. A duração de um dia ou de um ano varia, mas pouco. You're a compulsive complainer. Você é um reclamador compulsivo. Funding for this program was provided by the following sponsors. O financiamento deste programa foi fornecido pelos seguintes patrocinadores. There is properly no history; only biography. Não existe propriamente história; apenas biografia. I call upon the scientific community in our country, those who gave us nuclear weapons, to turn their great talents now to the cause of mankind and world peace: to give us the means of rendering these nuclear weapons impotent and obsolete. Eu peço à comunidade científica em nosso país, aqueles os quais nos proporcionaram as armas nucleares, para que façam agora dos seus grandes talentos causa da humanidade e paz mundial: conceda-nos os meios para renunciarmos essas armas nucleares impotentes e obsoletas. All the tournament's matches will be streamed live on the internet. Todas as partidas do torneio serão transmitidas pela Internet. It is Mrs. Lee, Susan's mother, in London. Essa é a senhora Lee, a mãe de Susan, em Londres. OR Aqui de Londres quem fala é a senhora Lee, mãe de Susan. I met Roy, who asked me to give you this one. Eu encontrei o Roy, que me pediu para dar isto aqui a você. Five gallons of regular, please. Cinco galões de gasolina, por favor. Moral leadership is more powerful than any weapon. Liderança moral é mais poderosa do que qualquer arma. They felt their candidate would win in 1860. Eles pressentiram que seu candidato ganharia em 1860. I'm tired of this monotonous life. Estou cansado desta vida monótona. Prince Hamlet wasn't a play-wright. O príncipe Hamlet não foi dramaturgo. The upper part of the mountain is covered with snow. A parte superior da montanha está coberta de neve. Molly has a large clock. Molly tem um relógio grande. Quieter! Silêncio! OR Quieto! Bob's really chip off the old block. Bob realmente é a cara do pai. The stars shone in the sky. As estrelas brilhavam no céu. If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.Se chover amanhã a excursão será cancelada. Authorized personnel only. Somente pessoal autorizado. Beth described what she had seen in detail. A Beth descreveu em detalhes o que ela havia visto. OR Beth descreveu o que vira em detalhes. It's time you had a dose of your medicine. É hora de tomar uma dose do seu remédio. Explain it once more, Jerry. Explique novamente, Jerry. Mary is lacking in delicacy. Mary carece de delicadeza. OR À Mary, falta-lhe delicadeza. Everybody is fed up with Dan's scornful attitude. Todos estão fartos da atitude

desdenhosa de Dan. She is what we call a bookworm. Ela é o que nós chamamos de um rato de biblioteca. Did you go to Ming's party last Saturday? Você foi à festa de Ming no sábado passado? They were all hoarse from shouting. Estavam todos roucos de gritar. Milton hasn't slept well for a week. Há uma semana que o Milton não dorme bem. A miserable sequence of defeats discouraged us. Uma sequência miserável de derrotas nos desanimou. A strong draft is getting in, close the door ! Está entrando uma forte corrente de ar, feche a porta! In English there is a choice between closed and open punctuation; in the former, the writer uses all punctuation that can legitimately be used, whereas in the latter the writer leaves out all punctuation that can be left out without creating ambiguity. Em inglês pode-se na escrita optar pela pontuação formal ou livre pontuação em que na primeira empregam-se todos os signos normalmente conhecidos da língua enquanto na segunda toda e qualquer pontuação é deixada de lado desde que não gere ambiguidade. Mac is loved by everyone. Mac é amado de todos. OR Mac é amado por todos. Max explained to Julia why he could not come to her farewell party. Max explicou a Júlia por que não tinha podido ir à sua festa de despedida. Grab your fishing pole and tackle box and let's go fishing.Pegue sua vara de pescar e a caixa de equipamento e vamos pescar. Are you really a nun? A senhora é mesmo freira? OR Você é mesmo uma freira? I came across this book in a secondhand bookstore. Encontrei este livro numa livraria de segunda mão. This house is vacant. Esta casa está vazia. Paula is going to wash the car tomorrow. Paula vai lavar o carro amanhã. Perry has acquired the habit of thinking aloud. Perry adquiriu o hábito de pensar alto. Tom stopped shivering. O Tom parou de tremer. Anna Freud had a profound influence on Hollywood. Anna Freud teve uma profunda influência em Hollywood. The capital of Brazil is Brasilia. A capital do Brasil é Brasília. War broke out in 1939. A guerra se espalhou em 1939. What must be done when a patient has convulsions? Que fazer quando um paciente entra em convulsão? I'm told that eating jelly helps grow strong nails. Dizem-me que comer gelatina ajuda a fortalecer as unhas. I'd like to reserve a flight to Vancouver. Gostaria de reservar um voo para Vancôver. Athens is the capital of Greece. Atenas é a capital da Grécia. The pain caused by love is much sweeter than any pleasure. A dor causada pelo amor é muito mais doce que qualquer outro prazer. She had her hat blown off by the strong wind. Ela teve seu chapéu arrancado pela forte ventania. My sister's name is Patricia. O nome de minha irmã é Patrícia. Dr. Patterson: Yes, it was horrible. Dr. Patterson: sim, foi horrível. Where is the bus terminal? Onde é o terminal de ônibus? OR Onde fica a rodoviária? What's your favorite commercial? Qual é o seu comercial favorito? I don't believe Naomi. I think she's lying. Eu não acredito em Naomi. Acho que ela está mentindo. Nylon stockings often run. Meias de nylon desfiam fácil. Tom made Jill a new dress. Tom fez um novo vestido para Jill. The light bulb burst. A lâmpada estourou. It might rain, but I'm going anyhow. Pode ser que chova, mas eu vou de qualquer jeito. Suddenly, the clouds darkened the sky. De repente as nuvens escureceram o céu.

Toshio can speak English very well. Toshio fala inglês muito bem. He has a passive character. Ele tem um caráter passivo. The sauce needs more chili. O molho está precisando de mais pimenta. Detroit is dangerous city. Detroit é uma cidade perigosa. I defy you to solve this problem. Desafio-o a resolver este problema. You're being bossy, aren't you? Você está sendo mandão, não está? There were penguin footprints in the sand. Havia pegadas de pinguins na areia. Chocolate is made from cocoa beans. O chocolate é feito a partir de grãos de cacau. It is one of the beautiful compensations in this life that no one can sincerely try to help another without helping himself. Uma das belas compensações desta vida é que ninguém pode tentar sinceramente ajudar o outro sem ajudar a si mesmo. Takeshi raised his hand to ask a question. Takeshi levantou a mão para fazer uma pergunta. It snowed in Jerusalem. Nevou em Jerusalém. Don't bother your parents with such a trivial thing. Não incomode os teus pais com algo tão banal. Is this the right way to go to the railway station? Este é o caminho certo para ir à estação ferroviária? If you agree to buy 3000 of them, we'll give you a 3 percent discount. Se você concordar em comprar 3 mil deles, daremos a você um desconto de 3%. I am wholly in agreement with you. Estou inteiramente de acordo com você. Since her husband died, Cristina has suffered a lot. Desde a morte de seu marido Cristina muitíssimo sofreu. This is a sunflower. Este é um girassol. It has a pleasant odor. Tem um cheiro agradável. Physical activities - from raking leaves to walking to the grocery store - can help seniors retain the grey matter in their brains. Atividades físicas — desde juntar folhas com o ancinho a ir a pé à mercearia — podem ajudar os idosos a conservar a massa cinzenta do cérebro. Religion is the outcome of human weakness or the limitation of human knowledge. A religião é produto da fraqueza humana ou da limitação do conhecimento humano. The spoiled meat had a nasty smell. A carne estragada tinha um cheiro desagradável. The mirror was shattered. O espelho estava despedaçado. I'm a pro. Sou um profissional. The shy boy murmured his name. O menino tímido murmurou seu nome. The bamboo is bending with the weight of the snow. O bambu está envergando com o peso da neve. The man is liable to the death penalty. O homem está sujeito à pena de morte. This maniac is capable of anything! Este maníaco é capaz de qualquer coisa! OR Este maníaco é capaz de tudo! Mr Robinson didn't write the novel. O senhor Robinson não escreveu a novela. There is a smoke cloud over the province. Há uma nuvem de fumaça sobre a província. They wouldn't serve Tom a drink because he was underage. Eles não serviram bebidas ao Tom porque ele era menor de idade. Who will provide capital for the venture? Quem vai fornecer capital para o empreendimento? OR Quem vai financiar o empreendimento? Refrain from making more comments. Abstenham-se de fazer outros comentários. OR Abstenha-se de fazer mais comentários. They concluded that he had told a lie. Concluíram que ele tinha mentido. The professor is familiar with contemporary literature. O professor é familiar com a literatura contemporânea. Instead of wishing away nine months of pregnancy and complaining about the shadow over my feet, I'd have cherished every minute of it and realized that the wonderment growing inside me was to be my only chance in life to assist God in a miracle. Em vez de ficar desejando que os nove meses passassem rapidamente, e reclamando da sombra nos meus pés, eu teria curtido cada minuto da gestação, compreendendo que a maravilha que crescia dentro de mim era a única chance que eu teria na vida de assistir Deus na realização de um milagre.

The prince fell in love with a simple peasant girl and married her. O príncipe se apaixonou por uma simples camponesa e se casou com ela. I disputed with him about world peace for an hour. Discuti com ele sobre paz mundial por um hora. Study lends a kind of enchantment to all our surroundings. O estudo empresta um certo encanto a todo o ambiente que nos circunda. I am afraid I cannot convey the peculiar sensations of time travelling. They are excessively unpleasant. Infelizmente, não posso transmitir as sensações peculiares de uma viagem no tempo. São extremamente desagradáveis. If you stand on this stool, you can reach the top of the closet. Se você subir nesse banquinho você pode alcançar o topo do armário. His eyes are like those of a leopard. Os olhos dele são como os de um leopardo. Mr. Soarez has been my close friend for years. Sr. Soares tem sido meu amigo íntimo por anos. The Earth is not a perfect sphere. A Terra não é uma esfera perfeita. We're competitors, not partners. Somos competidores e não parceiros. He was careful not to disrupt the meeting. Ele foi cuidadoso para não desorganizar a reunião. The average human body contains enough bones to make an entire human skeleton. Um corpo humano médio contém suficientes ossos para compor um esqueleto humano inteiro. The ice in the Arctic Sea is disappearing. O gelo no Oceano Ártico está desaparecendo. She walked slowly through the park to show off her new hairstyle. Ela caminhou lentamente pelo parque para mostrar seu novo penteado. The teacher was really upset and threw Johnny out of class.O professor estava mesmo nervoso e expulsou Johnny da sala. Tom is stingy. Tom é mesquinho. He impatiently asked for repayment. Ele impacientemente pedia pelo reembolso. OR Ele impacientemente pedia pelo ressarcimento. Could I have three cinnamon donuts? Poderia dar-me três rosquinhas com sabor de canela? Jeff seems to know where she is. Jeff parece saber onde ela está. What is the word 'pine cones' in your native language? Como se diz 'pine cones' em sua língua nativa? Bye, Sayoko! Tchau, Sayoko! The siren blew. A sirene tocou. Even when tied in a thousand knots, the string is still but one. Ainda que nela sejam dados mil nós, a corda continuará sendo apenas uma. These gases can lead to global warming. Estes gases podem levar ao aquecimento global. Japan imports great quantities of crude oil. O Japão importa grande quantidade de petróleo. My cholesterol levels are high. Meus níveis de colesterol estão altos. He returned from Holland in June. Ele voltou da Holanda em junho. Little by little you will begin to comprehend the text without translations or explanations. Pouco a pouco você vai começar a entender o texto sem traduções ou explicações. This book is a result of his enthusiastic research. Este livro é um resultado da pesquisa que ele fez com muito entusiasmo. I had a hamster named Cookie. Eu tive um hamster chamado Cookie. Water is a transparent liquid. A água é um líquido transparente. This hotel has accommodations for 1000 guests. Este hotel tem acomodações para 1000 hóspedes. This hole was formed by a falling of a meteorite. Esse buraco foi formado pela queda de um meteorito. OR Este buraco se formou com a queda de um meteorito. He attributes his poverty to bad luck. Ele atribui sua pobreza ao azar. Jimmy is my foster child. Jimmy é meu filho adotivo. I like Korean cuisine. Eu gosto da cozinha coreana.

When he got home, his wife was frying some delicious steaks. Quando ele voltou para casa, a esposa estava fritando deliciosos bifes. This curry is too hot to eat. Este curry está quente demais para comer. You've got my goggles. Você pegou os meus óculos de mergulho. Pharamp cut the cake in half. Pharamp cortou o bolo pela metade. OR Pharamp dividiu o bolo em dois pedaços. Keisuke is taller than me. O Keisuke é mais alto do que eu. Sysko has plans to buy Microsoft. Sysko está planejando comprar a Microsoft. What do you want for Christmas, Jenny? O que você quer de Natal, Jenny? A canary is a small bird and people sometimes keep it as a pet. O canário é um pássaro pequeno e as pessoas às vezes o têm como animal de estimação. My stomach is growling. Meu estômago está roncando. Mother is in the kitchen wearing an apron. A mãe está na cozinha vestindo um avental. Uranium is used in the production of nuclear power. O urânio é usado na produção de energia nuclear. Fill the bottle to the top so as to exclude all air. Encha a garrafa até o topo para retirar todo o ar. Don't be so gloomy about the future. Não seja tão pessimista a respeito do futuro. I'd like to play a game of ping-pong. Gostaria de jogar uma partida de pinguepongue. Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere. Uma linguagem polida, de certa forma, atrapalha uma atmosfera informal. I was going to try and get the archive, but I forgot. Eu ia tentar pegar o arquivo, mas esqueci. The two things aren't necessarily mutually exclusive. As duas coisas não são necessariamente mutualmente exclusivas. Mary had a little lamb. Maria tinha um cordeirinho. American politics are interesting to watch, especially during a presidential election. A política norte-americana é interessante de ver, especialmente durante as eleições presidenciais. Africa is a continent; Greenland is not. A África é um continente; a Groelândia não o é. That cat has beautiful fur. Esse gato tem um belo pelo. OR Esse gato tem um pelo bonito. There is nothing wrong with boys wearing cosmetics. Não há nada errado no fato de meninos usarem cosméticos. A gaze can tell anything. Um olhar pode dizer tudo. Akira is using that same dictionary that his father used as a student. Akira usa o mesmo dicionário que seu pai usava quando ele era estudante. Everything like this can seem very laughable in the West. However, in the East it caused battles lasting a century. Semelhantes coisas podem parecer ridículas no ocidente. No entanto, no oriente, tudo isso foi causa de batalhas ao longo de um século. I like L.A. better. Eu prefiro Los Angeles. The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.A soma de todos os ângulos de um triângulo é igual a 180 graus. Stephen King is one of my favourite writers. Stephen King é um dos meus escritores favoritos. An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. Uma bomba atômica foi lançada em Hiroxima em 1945. He was born in Nagasaki. Ele nasceu em Nagasaki. "How do you say ""kaisha"" in English?" "Como se diz ""kaisha"" em inglês?" Increasing numbers of people in France resented the absolute rule by the king and the nobles of France. Os franceses, em número cada vez maior, se queixavam do rei, por seu poder absoluto, e da nobreza da França. I follow the destiny that is imposed on me. Sigo o destino que me é imposto. I don't believe in extraterrestrials. Eu não acredito em extraterrestres.

He's lactose intolerant. Ele é intolerante à lactose. Everyone has vulnerabilities. Todo mundo tem suas vulnerabilidades. Stop acting like such a weirdo. Pare de agir feito um esquisito. Ouch!! I've been stung by a bee!! Ai! Fui picado por uma abelha! The truth is undeniable. A verdade é inegável. Genocides of the twentieth century killed more people than all the wars. Os genocídios do século XX já mataram mais que todas as guerras. That was an unforgivable error. Esse foi um erro imperdoável. There is nothing like dancing after all. I consider it as one of the first refinements of polished society. Não há nada como dançar. Considero isso como um dos primeiros refinamentos de uma sociedade civilizada. I'm glad to have had a great day with Luke yesterday after two very stressful days. Alegro-me de ter tido um ótimo dia ontem com Lucas após dois dias estressantes. Tom was going to go hang gliding, but then he chickened out. Tom ia voar de asa-delta, mas aí amarelou. Tom says Mary is his soul mate and that they were made for each other. Tom diz que Mary é sua alma gêmea e que eles foram feitos um para o outro. Why wasn't I notified about this immediately? Por que eu não fui avisado sobre isso na hora? Please notify me by e-mail about any bugs found or missing functions that you want to be included in future versions of the BMI calculator. Por favor, notifique-me por e-mail quaisquer falhas encontradas ou funções ausentes que você quer que sejam incluídas em versões futuras da calculadora do IMC. Alexander makes mistakes. It proves he's not a robot. Alexandre comete erros. Isso prova que ele não é um robô. A boat takes me out on an excursion; I watch the city shrink in the distance. Um barco me apanha para uma excursão; à distância vejo a cidade ir diminuindo de tamanho. Call 911! Disque 190! OR Ligue 190! They start believing their own con. Estão começando a acreditar em sua própria fraude. A spark of hope was shining in his eyes. Uma centelha de esperança brilhava em seus olhos. On some computer boards, the capabilities or configuration was set using a dip switch mounted on the board; today these settings are done in software Em algumas placas de computador, as capacidades ou configurações foram definidas utilizando um interruptor DIP montado na placa; Hoje em dia essas configurações são feitas por software. Geometry is a mathematical science concerned with the study and measurement of lines, angles and curves, and with the shapes which are formed when several lines are joined together. A geometria é uma ciência matemática que diz respeito ao estudo e à medida de linhas, ângulos e curvas, e às formas que são moldadas quando várias linhas se juntam. This is immoral. É imoral. It's one of the safest cities in the world. É uma das cidades mais seguras do mundo. You can't make an omelette without breaking eggs. Não se pode fazer um omelete sem quebrar os ovos. OR Não se pode fazer omeletes sem quebrar os ovos. Many tragedies are disguised comedies. When philosophers have shed their last tear, they will laugh. Muitas tragédias são comédias disfarçadas. Quando os filósofos tiverem derramado suas últimas lágrimas, vão rir. We have a low tide approximately every six hours. A baixa-mar acontece aproximadamente de seis em seis horas. A friend of mine can speak Hindi fluently. Eu tenho um amigo que fala Hindi fluentemente. We took her straight to the clinic as soon as she fainted. Levamo-la direto à clínica, assim que ela desmaiou. God created man in his own image, God is a warrior. Deus criou o homem à Sua

própria imagem; Deus é um guerreiro. Rotate your screen to see other images. Rotacione a sua tela para ver outras imagens. That's why some veterans never wanted to talk about the war. Eis o porquê de alguns veteranos nunca quererem falar sobre a guerra. The referee made the right decision. O árbitro tomou a decisão correta. You're disorganized. Você é desorganizado. I don't think of Tom as shy, so much as introverted. Não acho que Tom é tímido, muito menos introvertido. This is the first time I've ever tidied my room. É a primeira vez que arrumo meu quarto. Tom is unenthusiastic. Tom está sem entusiasmo. Tom is vulgar. Tom é vulgar. The bed costs 120 euros! A cama custa 120 euros! The kids were absorbed in the splendid fireworks. As crianças ficaram fascinadas com os esplêndidos fogos de artifício. You cannot be a blood donor. Você não pode doar sangue. You have to be proactive. Você tem que ser proativo. OR Você tem de ser proativo. I like to write short paragraphs. Gosto de escrever parágrafos curtos. Tom is my buddy. Tom é meu amigo. Stars are born inside clouds of gas and dust called nebulae. Estrelas nascem dentro de nuvens de gás e poeira chamadas nebulosas. She was brutally murdered. Ela foi brutalmente assassinada. She is the athletic trainer. Ela é a treinadora atlética. My university has a dormitory. Minha universidade tem dormitório. That would violate our rules. Aquilo violaria as nossas regras. OR Isso violaria as nossas regras. We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired? Ainda não chegamos nem à metade do caminho até o cume da montanha, e você já está cansado? Tom is being irrational. Tom está sendo irracional. What's your favorite Mark Twain quote? Qual é a sua citação favorita de Mark Twain? He was heartbroken. Ele estava com o coração partido. OR Ele estava magoado. We'll fight to the end to protect our homeland. Lutaremos até o último instante para proteger a nossa pátria! The Vatican is an independent country. O Vaticano é um país independente. To become a world champion boxer, technical proficiency is not enough; you need to be driven by a real fire in the belly. Para se tornar um campeão mundial de luta de boxe não basta ter competência técnica; é necessário ser movido internamente por uma grande paixão. Transplants save lives. Transplantes salvam vidas. "Using Chaplin's words ""count your garden by the floweres, never by the leaves that fall.""" "Usando as palavras de Chaplin: ""conte seu jardim pelas flores, não pelas folhas que caem.""" Abraham got into a fight with Joseph because of Lucy. Abraham entrou numa briga com Joseph por causa de Lucy. You have two ears and one mouth. Use them in that proportion. Você tem dois ouvidos e uma boca. Use-os nesta proporção. Goodnight, Mother. Boa noite, mãe. I'm just a messenger. Eu sou só um mensageiro. How dare you speak of love, you who never knew Lola? Como ousa falar de amor; você, que nunca conheceu Lola? I fought against the exploitation of Brazil. Lutei contra a espoliação do Brasil. They say I'm retarded. Dizem que sou retardado. When you come to France, we will go to Marseille. Quando você vier à França, nós iremos à Marseille.

In 1975, Angola became a free nation. Em 1975, Angola se tornou uma nação livre. May I ask you an indiscreet question? Posso te fazer uma pergunta indiscreta? You are very insensitive. Você é muito insensível. Many Peruvians have the habit of chewing coke leaves. Muitos peruanos têm o hábito de mascar folhas de coca. Kosovo is the heart of Serbia! O Kosovo é o coração da Sérvia! The Japanese flag is a white rectangle with a red circle in the centre representing the sun. A bandeira japonesa é um retângulo branco com um círculo vermelho no centro representando o sol. Mary is a formidable woman. Maria é uma mulher formidável. The car exploded a few moments after the collision. O carro explodiu poucos instantes depois do impacto. She didn't love him, she would never love him; he has inspired in her a secret and inexplicable dislike. Ela não o amava, nem jamais o amaria, pois ele lhe inspira uma secreta e inexplicável aversão. People who do bodybuilding are called bodybuilders. As pessoas que se dedicam ao fisiculturismo são chamadas de fisiculturistas. Leaving something unfinished is the worst thing you can do.Deixar algo inacabado é a pior coisa que se pode fazer. Can you sing the Argentine National Anthem? Você sabe cantar o Hino Nacional Argentino? In my world everyone’s a pony and they all eat rainbows and poop butterflies. No meu mundo todos são pôneis, eles comem arco-íris e o cocô deles são borboletas. There are more than 4000 languages in the world. Há mais de quatro mil línguas no mundo. "Amnesia means ""loss of memory""." "Amnésia significa ""perda de memória""." I'm sick of your crossword puzzles. Estou cansado das suas palavras-cruzadas. OR Estou farto das suas palavras-cruzadas. OR Eu estou de saco cheio das suas palavras-cruzadas. My name is Andrea. Eu me chamo Andréa. OR Eu me chamo Andrea. Is this ethical? Isso é ético? She can tell the most outrageous lie without batting an eye. Ela é capaz de contar a mentira mais ultrajante sem pestanejar. One of Jupiter's moons, Io, has active volcanoes on it. Uma das luas de Júpiter, Io, tem vulcões ativos nela. Io was one of the lovers of Zeus and was transformed into a cow by him. Io era uma das amantes de Zeus e foi transformada em uma vaca por ele. Dogs like to piss on fire hydrants. Cães gostam de mijar em hidrantes. Man lives in a community, and has to conform to a social pattern. O homem vive em comunidade, e tem está sujeito a um padrão social. Your zipper's open. Seu zíper está aberto. The engine is overheating. O motor está superaquecendo. The pay is meager. O salário é insuficiente. Even if you rack your brains over it, you won't solve it. Você pode dar tratos à bola como quiser, mas não vai resolvê-lo. OR Mesmo que você quebre a cabeça, não vai resolvê-lo. One of the bulls pushed the fence down. Um dos bois derrubou a cerca. If you prick us, do we not bleed? Se nos espetam, não sangramos? He's a very energetic person. Ele é uma pessoa muito ativa. This is the dog that chased the cat that stalked the mouse that lived in the house that Jack built. Este é o cachorro que perseguia o gato que seguia o camundongo que vivia na casa que o Jack construiu. Augusto is my most beloved son. Augusto é meu filho mais adorado. The police realized that Dan acted in self-defence. A polícia constatou que Dan agiu em legítima defesa. Don't make a spectacle of yourself crying in the street. Não dê espetáculo na rua chorando desse jeito.

Always write legibly. Escreva sempre legível! Everyone has domestic troubles from time to time. Todos têm problemas domésticos de vez em quando. The baby was sleeping in the cradle. O bebê estava dormindo no berço. Elephants are majestic animals. Os elefantes são animais majestosos. The bread is stale. O pão está velho. He has an outstanding talent for music. Ele tem um talento excepcional para música. The first American colonists arrived in the 17th century. Os primeiros colonos americanos chegaram no século 17. A language is a dialect with an army and a navy. Uma língua é um dialeto com um exército e uma marinha. What's the scale of this map? Qual é a escala desse mapa? The solar panels generate electricity. Os painéis solares geram eletricidade. Where's the nearest pizzeria? Onde fica a pizzaria mais próxima? The weather in April is unstable. O clima em abril é instável. Tom is preoccupied with something. Tom está preocupado com algo. Do you think Tom has been brainwashed? Você acha que Tom sofreu lavagem cerebral? Skateboarding is dangerous. Esqueitismo é perigoso. Apricots come from apricot trees. O damasco dá num damasqueiro. He couldn't fulfill the promise he made to his father. Ele não pôde cumprir a promessa que fez ao pai dele. Owls have big eyes. A coruja tem grandes olhos. There is a hardware store not far from here. Há uma loja de ferragens não muito longe daqui. Hold on a sec. Só um segundinho. I'm not gullible. Eu não sou ingênuo. OR Não sou ingênuo. This is the first time I've ever shot with a rifle. É a primeira vez que eu disparo um rifle. Julia has many roses and many lilies in her garden. Júlia tem muitas rosas e muitos lírios em seu jardim. A person who is addicted to work is called a workaholic. Uma pessoa viciada em trabalho é chamada de trabalhadora compulsiva. I play bass in a jazz band. Eu toco contrabaixo numa banda de jazz. Polyglots are much sexier. Os poliglotas são bem mais sexy. There are some people who sleep in the daytime and work at night. Há pessoas que dormem de dia e trabalham à noite. It's grotesque. É grotesco. Individualism is the 21st century's epidemic. O individualismo é a epidemia do século 21. I have to discharge my duty. Tenho que cumprir com a minha obrigação. Tom died at 65. Tom morreu aos sessenta e cinco anos. Sleep well, Timmy. Durma bem, Timmy. Oxygen exists in two gaseous forms. O oxigênio existe em duas formas gasosas. Tom had to pawn his guitar in order to pay his bills. Tom teve de penhorar a sua guitarra, a fim de pagar as contas. I hate hypocrisy. Eu odeio hipocrisia. Whoa! Where did that come from? Opa! De onde isso veio? This year we are going to spend our holidays elsewhere. Este ano vamos passar férias em outro lugar. Latin word order is free, but not arbitrary. A ordem das palavras em latim é livre, mas não arbitrária. The wall is covered with graffiti. O muro está coberto de grafites. Every miller draws water to his own mill. Todos puxam a sardinha pro seu lado. The divers didn't make it back. Os mergulhadores não conseguiram voltar. Her shyness makes me like her even more. A timidez dela me fazer gostar dela ainda mais. Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants.

Os inseticidas são agrotóxicos que exterminam os insetos prejudiciais às plantas. This is not blue; it is violet. Isso não é azul; é roxo. Tom got the ax. Tom pegou o machado. Recess ended. O recreio terminou. My menstrual cramps have been horrible lately. Minhas cólicas menstruais tem sido terríveis ultimamente. His explanation is too obscure to understand. Sua explicação é muito confusa para entender. The tyrant's heart melted with compassion. O coração do tirano amoleceu de compaixão. This is a random sentence from Tatoeba. Esta é uma sentença aleatória enviada por Tatoeba. He bound old letters into a bundle. Ele amarrou velhas cartas num feixe. Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation. Não discrimine as pessoas baseando-se em sua nacionalidade, sexo ou profissão. Tell me the name of the ninth month. Me diga o nome do nono mês. Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America. O jornal de hoje noticia que o primeiro-ministro desistiu da ideia de visitar a América. I live in Sarajevo. Eu moro Sarajevo. Sadako wanted to forget about it. Sadako queria esquecer disso. These days few people suffer from tuberculosis. Nos dias de hoje poucas pessoas sofrem de tuberculose. Tom has a backache. Tom está com dor nas costas. The squirrel ate the hazelnuts. O esquilo comeu as avelãs. They accepted the proposition. Eles aceitaram a proposta. OR Elas aceitaram a proposta. I sustain my family. Eu sustento minha família. He has worked for the welfare of his people for 30 years. Ele trabalha pelo bemestar do seu povo há 30 anos. I named the kitten Tama. Eu chamei o gatinho de Tama. Teach judo to me. Ensine-me judô. My watch is waterproof. O meu relógio é à prova d'água. Two American students live in this dorm. Dois estudantes norte-americanos dormem neste dormitório. My father is as bald as a billiard ball. Meu pai é tão careca como uma bola de bilhar. Tom got drunk on tequila. O Tom ficou bêbado com a tequila. She pushed him off the pier. Ela o empurrou do pilar. I play Chopin. Eu toco Chopin. The girl playing the piano is named Akiko. A menina que está tocando piano se chama Akiko. We need somebody with bold new ideas. Precisamos de alguém com ideias novas e audaciosas. The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions. O artigo sobre o budismo reviveu o meu interesse nas religiões orientais. I wrote down his phone number on a scrap of paper. Eu anotei o número de telefone dele num pedaço de papel. He is not much better, and there is a little hope of recovery. Ele não está muito melhor e não há muita esperança de recuperação. Sexual harassment can be a serious problem in the workplace. O assédio sexual pode ser um problema sério no local de trabalho. I've never flown in an airplane. Nunca voei num avião. I have a pick, two shovels and a wheelbarrow. Eu tenho uma picareta, duas pás e uma carriola. He is apt to forget. Ele esquece as coisas facilmente. The toothache made his face swell up. Ele ficou com a cara inchada por causa da

dor de dente. I would like to have my teeth straightened. Gostaria de endireitar os meus dentes. I am getting weaker and weaker! Eu estou ficando cada vez mais fraco! I'd like to rent a compact car. Gostaria de alugar um carro compacto. Wax the floor. Encere o chão. OR Encera o chão. The firemen quickly extinguished the blaze. Os bombeiros rapidamente extinguiram as chamas. We rented a cabin by a lake. Alugamos uma cabana perto de um lago. The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water. A parte de um iceberg que está debaixo da água é muito maior do que aquela que está acima da água. Mozart's Clarinet Concerto is not included in the CD you bought. O concerto para clarinete, de Mozart, não está incluído no CD que você comprou. Let me never fall into the vulgar mistake of dreaming that I am persecuted whenever I am contradicted. Que eu não caia nunca no erro vulgar de imaginar que sou perseguido toda a vez que me contradizem. As the king stroked her wings she was changed into a beautiful woman, and he recognised his dear wife. Quando o rei lhe tocou as asas, ela se transformou em linda mulher, e ele reconheceu sua querida esposa. Any man's death diminishes me, because I am involved in Mankind; and therefore never send to know for whom the bell tolls; it tolls for thee. A morte de qualquer ser humano me diminui, porque estou inserido na Humanidade. Por isso, jamais pergunte por quem os sinos dobram; eles dobram por você. Extension 45, please. Ramal 45, por favor. My grandfather is still strongly anchored in my heart. Meu avô ainda está fortemente presente em meu coração. Do fish have vocal chords? Os peixes têm cordas vocais? More than half of the world's population lives in an urban area. Mais da metade da população mundial vive em áreas urbanas. Tom saw Mary standing by the fireplace and went over to talk to her. Tom viu Mary junto à lareira e foi até lá falar com ela. Tom hung his diploma on the wall. Tom pendurou seu diploma na parede. Do you have a table in the patio? Você tem uma mesa no pátio? Often in the darkest of times, artists can be at their most transcendent. Muitas vezes, nos momentos mais difíceis, os artistas podem atingir o máximo de transcendência. He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. Ele estava vivendo em Nagano por sete anos quando sua filha nasceu. Yesterday was Tuesday, January 26, 2010. Ontem era terça, 26 de janeiro de 2010. Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended. Tamori nasceu em 1945, ou seja, quando a 2ª Guerra Mundial acabou. They found the body of a newborn baby in a freezer. Encontraram o corpo de um bebê recém-nascido em um freezer. Do you like tofu? Você gosta de tofu? Fashion is not my specialty. Moda não é minha especialidade. Physician, heal thyself. Médico, cura-te a ti mesmo. The Japanese attacked Pearl Harbor on December 7, 1941. Os japoneses atacaram Pearl Harbor em 7 de dezembro de 1941. A rainbow is a seven-colour arch in the sky. Um arco-íris é um arco de sete cores no céu. Biscuits can be frozen. Os biscoitos podem ser congelados. I am a transsexual woman in transition. Sou uma mulher transexual em transição. Avoid prolonged use of the console. To help prevent eye strain, take a break of about 15 minutes during every hour of play. Evite o uso prolongado do console. Para ajudar a evitar tensão ocular, dê uma pausa de uns 15 minutos a cada hora de jogo. She is indifferent to the new religion. Ela é indiferente à nova religião. She was born in Ohio. Ela nasceu em Ohio.

He found the movie very dull. Ele achou o filme muito besta. He'll clutch at any straw. Ele vai agarrar em qualquer palha. He accumulated a large fortune. Ele acumulou uma grande fortuna. Tom is the most influential man in Boston. Tom é a pessoa mais influente de Boston. He slid the money into my pocket. Ele sorrateiramente colocou o dinheiro no meu bolso. Road rage is a serious problem in the USA. A agressividade ao volante é um problema sério nos Estados Unidos. As the world becomes economically richer, it becomes environmentally poorer. Enquanto o mundo se torna economicamente mais rico, ele se torna ambientalmente mais pobre. He illustrated his theory with diagrams. Ele ilustrou sua teoria com diagramas. Tom flushed the drugs down the toilet. Tom jogou as drogas no vaso e deu a descarga. Tom grinds his teeth in his sleep. Tom range os dentes dormindo. He overcame many difficulties. Ele superou muitas dificuldades. Tom is being evasive again. Tom está sendo evasivo de novo. The theater in my neighborhood is being rebuilt. O teatro no meu bairro está sendo reconstruído. He donated $10000 to the refugee fund. Ele doou $10000 para o fundo de ajuda aos refugiados. Eris is the largest known dwarf planet in our solar system. It is a little larger than Pluto. Eris é o maior planeta anão conhecido em nosso sistema solar. É um pouco maior do que Plutão. "In English, we should use the pronouns ""a"" or ""an"" before singular nouns like ""house"", ""dog"", ""radio"", ""computer"", etc." "Em inglês, devemos usar os pronomes ""a"" ou ""an"" diante de substantivos no singular como ""house"", ""dog"", ""radio"", ""computer"", etc." He shaves with an electric razor every morning. Ele faz a barba toda manhã com barbeador elétrico. We knelt down to pray. Ajoelhamo-nos para rezar. Their boy was named Edward. O filho deles era chamado Edward. Another fierce battle was ready to begin. Outra batalha dura estava prestes a começar. They replaced the defective TV with a new one. Eles substituíram a televisão defeituosa por uma nova. They don't allow us to go to disco. Eles não nos deixam ir à discoteca. Mary is a naïve young actress. Mary é uma jovem atriz ingênua. I almost stepped on a skunk last night. Eu quase pisei em um gambá ontem à noite. OR Quase tropecei num gambá noite passada. Tom is neat. Tom é legal. He attained his goal. Ele atingiu seu objetivo. She will have been married for six years on June 10th of this year. Ela vai completar seis anos de casada no dia 10 de junho deste ano. She looks lonesome. Ela parece solitária. Mary went to the beauty salon. Mary foi ao salão de beleza. Parents have a prior right to choose the kind of education that shall be given to their children. Os pais têm prioridade de direito na escolha do tipo de educação que será ministrada a seus filhos. Animal cruelty is evil. Crueldade com os animais é maldade. If you are in Paris, you can visit the Louvre. Se você está em Paris, pode ir visitar o Louvre. I slept and dreamt that life was joy. I awoke and saw that life was service. I acted and behold, service was joy. Eu dormi e sonhei que vida é alegria. Despertei e vi que vida é serviço. Agi e, vejam!, serviço é alegria. You'll never be alone with schizophrenia. Vocês nunca estarão sozinhas com a esquizofrenia. OR Vocês nunca estarão sozinhos com a esquizofrenia. OR Você nunca estará sozinha com a esquizofrenia. OR Você nunca estará sozinho com a

esquizofrenia. An eagle was soaring high up in the air. Lá no alto, uma águia deslizava sobre as correntes térmicas. What is the population of Hyogo prefecture? Qual é a população da prefeitura de Hyogo? Enclosed is our company profile. Nosso perfil empresarial está em anexo. OR O perfil de nossa empresa está em anexo. I am slaughtering a chicken. Estou abatendo um frango. Socialism or barbarism. Socialismo ou barbarismo. Only on paper has humanity yet achieved glory, beauty, truth, knowledge, virtue, and abiding love. Até agora, só no papel a humanidade tem alcançado a glória, a beleza, a verdade, o conhecimento, a virtude e o amor duradouro. I often read manga in my spare moments at work. Eu geralmente leio revista em quadrinhos em meu tempo livro durante o trabalho. Don't use the iron, electric kettle, and electric stove at the same time. Não use o ferro, a chaleira elétrica e o fogão elétrico ao mesmo tempo. A polarized plug has two blades with one wider than the other. Um plugue polarizado tem duas lâminas, uma mais larga que a outra. He also brought out one more dubious conclusion. Ele também trouxe mais uma conclusão ambígua. The administration makes important decisions. A administração toma decisões importantes. Thanks for spotting the typo. Obrigado por me falar do erro de digitação! He comes from Wales. Ele vem do País de Gales. Serbian trains are terribly slow. Os trens sérvios são terrivelmente lentos. I'm living a mystical experience. Estou vivendo uma experiência mística. This system of linear equations has infinitely many solutions. Este sistema de equações lineares tem infinitas soluções. I'm a little groggy. Estou meio grogue. They say that Isabela died. Dizem que Isabela morreu. OR A Isabela, dizem que ela morreu. The dishes were manufactured in Taiwan. As louças são fabricadas em Taiuan. I've got hundreds of music folders on my PC. Tenho centenas de pastas de músicas em meu PC. Nickel is a hard, bright silver metal. O níquel é um metal duro, brilhante e prata. Mary took the bracelet off her wrist. Mary tirou a pulseira do pulso. I formulated it wrongly. Eu formulei errado. Paraguay is a country in South America. O Paraguai é um país da América do Sul. Do you have a brother, Ana? Você tem um irmão, Ana? He cooked the noodles for just under two minutes. Ele cozinhou a massa por apenas menos de dois minutos. Shishir has been correcting a lot of sentences lately. Shishir tem corrigido muitas frases ultimamente. It's been 33 years since Marilyn Monroe died. Faz 33 anos que Marilyn Monroe morreu. I need to get my oboe repaired. Tenho que mandar consertar o meu oboé. Tom is addicted to Coke, but he doesn't like Pepsi. Tom é viciado em Coca, mas ele não gosta de Pepsi. "GPS means ""Global Positionning System""." GPS significa Sistema de Posicionamento Global. This is a restricted area. Esta é uma área restrita. I believe Elvis is still alive. Acredito que Elvis ainda está vivo. Jose is lactose intolerant. José é intolerante à lactose. Nixon was about to become president. Nixon estava prestes a se tornar presidente. Latin Americans know very little about the history of the indigenous peoples who used to live here several centuries ago. Os latino-americanos sabem muito pouco sobre a história dos povos indígenas que aqui habitavam há alguns séculos.

Don't point the laser at my face! Não aponte o laser em minha cara! My name is Maria Sara. Meu nome é Maria Sara. Sara has 31 pens. Sara tem trinta e uma canetas. Was it Leibniz or Newton who first formulated the theory of calculus? Foi Leibniz ou Newton quem formulou primeiro a teoria do cálculo? It all started in this lab. Tudo começou neste laboratório. OR Tudo começou nesse laboratório. Would you explain that graph to me? Você me explicaria esse gráfico? I broke a sweat running on the treadmill. Eu suei correndo na esteira. Mr Hashimoto started the engine. O Sr. Hashimoto arrancou o motor. Kiev is Ukraine's capital city. Kiev é a capital da Ucrânia. I'm not a fanatic. Não sou fanática. OR Não sou fanático. We are a fortress. Somos uma fortaleza. She is made to be an editor. Ela foi feita para ser uma editora. Tom baked his wife a pumpkin pie. Tom fez uma torta de abóbora para sua esposa. Man can be defined as the animal that can say I, that can be aware of himself as a separate entity. Pode-se definir o homem como o animal que é capaz de dizer eu, que pode ter consciência de si mesmo como uma entidade separada. Most people enjoy starry, peaceful nights. A maioria das pessoas gosta de noites estreladas e tranquilas. When the Father asked the bride to repeat the oath, she stayed silent. Quando o padre pediu à noiva que repetisse o juramento, esta ficou calada. The view from the summit of the mountain was breathtaking. A vista do topo da montanha era de tirar o fôlego. What an elegant yacht! Que iate elegante! "The name of the city of São Paulo is written in Spanish also as ""San Pablo""." "O nome da cidade de São Paulo se escreve em espanhol também como ""San Pablo""." Where can I find an ATM? Onde posso encontrar um caixa eletrônico? Affirmative, sir. Afirmativo, senhor. Danger! High voltage. Perigo! Alta tensão. Maybe the whole herd will go somewhere else to search for water. Talvez o rebanho todo vá alhures para buscar água. Did you accompany Peter to Munich? Você acompanhou Peter até Munique? You need some cough syrup and aspirin. Você precisa de um xarope para tosse e aspirina. Please circle the words that are misspelled. Por favor, circule as palavras que estão incorretas. They're the ugliest shoes I've ever seen. São os sapatos mais feios que eu já vi. I believe every human has a finite number of heartbeats. I don't intend to waste any of mine. Creio que todo ser humano tem um número limitado de batidas do coração. Eu não pretendo desperdiçar nenhuma das minhas. The United Kingdom is comprised of England, Scotland, Wales, and Northern Ireland. O Reino Unido é composto pela Inglaterra, pela Escócia, pelo País de Gales e pela Irlanda do Norte. Kent is a born leader. O Kent é um líder nato. I'm fascinated by the extraordinary flexibility of this language. A grande flexibilidade dessa língua me fascina. Tom's guardian angel must have been watching over him. O anjo da guarda do Tom deveria estar a olhar por ele. Entry is strictly for staff only. A entrada é restrita a funcionários. The atheist is God playing at hide and seek with Himself; but is the theist any other? Well, perhaps; for he has seen the shadow of God and clutched at it. O ateu é Deus brincando de esconde-esconde consigo mesmo. Será, porém, o teísta algo diferente? Talvez, pois ele viu a sombra de Deus e se agarrou a ela. Lida is a close friend of Mary's. Lida é uma amiga próxima de Mary. The Phantom slowly, gravely, silently, approached. Devagar, solene e silenciosamente, o Fantasma se aproximou. You're mocking me, aren't you? Você está me zoando, né? OR Vocês estão me

zoando, né? OR Você está me gozando, né? OR Vocês estão me gozando, né? Adherents of various religions live in Belarus. Adeptos de várias religiões vivem na Bielorrússia. I read that the president of Brazil is a woman. She's called Dilma. Eu li que o presidente do Brasil é uma mulher. Ela se chama Dilma. The weight of aluminium in the Earth's crust corresponds to 8.13% of the total weight. A massa de alumínio na crosta terrestre corresponde a 8,13% de sua massa total. Playing Russian roulette isn't really a good idea. Jogar a roleta russa não é uma boa ideia. The lunatics have taken over the asylum. Os lunáticos tomaram o hospício. Procrastination is like masturbation, it's fun until you realize you're just fucking yourself. Procrastinação é como masturbação, é legal até você perceber que está apenas fodendo a si mesmo. I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication. Ouvi que um sacerdote gay havia sido promovido ao cargo de bispo, mas no final era invenção. I can't do it, bro. I'm really sorry. Não posso fazer isso, mano. Desculpa mesmo. She has red hair and freckles. Ela tem cabelo vermelho e sardas. Every man is a potential corpse. Todo homem é um cadáver em potencial. Hell is paved with good intentions. O inferno está cheio de boas intenções. I've always considered you more intelligent than all our other co-workers. Sempre considerei você mais inteligente do que todos os outros colegas de trabalho. I saw Dana. Eu vi Dana. I have often admired the mystical way of Pythagoras, and the secret Magic of numbers. Eu admirei muito o estilo místico de Pitágoras, e a magia secreta dos números. Music is the divine way to tell beautiful, poetic things to the heart. A música é o modo divino de dizer coisas belas e poéticas ao coração. The use of optical instruments with this product will increase eye hazard. O uso de instrumentos ópticos com este produto aumenta os riscos à visão. How many languages are spoken in New Guinea? Quantas línguas são faladas na Nova Guiné? I live in Montenegro. Eu moro em Montenegro. In the morning, it is good to touch barefoot the dew on the grass. Pela manhã, é bom tocar os pés descalços no orvalho sobre a grama. There was once a merchant, so rich that he might have paved the whole street where he lived and an alley besides with pieces of silver. Era uma vez um comerciante tão rico que poderia ter pavimentado toda a rua onde morava e mais uma alameda com moedas de prata. The card was valid until January, 2006. O cartão era válido até janeiro de 2006. Let's pretend we are ninjas. Vamos fingir que somos ninjas. I'm not an Uighur. I'm a Russian. Eu não sou uigur. Eu sou russo. We have five kinds of kebab. Temos cinco tipos de kebab. My toolbox contains only pliers, a hammer, and a screwdriver. Minha caixa de ferramentas tem apenas um alicate, um martelo e uma chave de fenda. Tom is my mentor. Tom é o meu mentor. Tom lacks empathy. Tom não tem empatia. The telephone was invented by Bell in the year 1876. O telefone foi inventado por Bell no ano de 1876. Twice and thrice had I loved thee before I knew thy face or name. Muitas vezes te amei antes de conhecer teu rosto ou saber teu nome. OR Em muitas ocasiões te amei, sem saber que tinhas um rosto ou um nome. Do you live in Lebanon? Você mora no Líbano? Those who are about to die salute you. Os que estão prestes a morrer te saúdam. I don't like samba. Eu não gosto de samba. OR Não gosto de samba. She sells a vintage hat. Ela vende um chapéu antigo. Ceres contains one-third of the mass found in the asteroid belt. Ceres contém um

terço da massa encontrada no cinturão de asteroides. Mary is my fiancée. A Mary é minha noiva. Tom bought a drone. Tom comprou um drone. Let's listen to this cassette. Vamos ouvir esta fita. She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th. Ela vai se casar com o Sr. Johnson no dia 4 de julho. I was born in 1988. Eu nasci em 1988. OR Nasci no ano de 1988. My son is a rebellious teenager. O meu filho é um adolescente rebelde. Catalonia is not Spain. Catalunha não é Espanha. I enjoy the challenge of translating the untranslatable. Eu gosto do desafio de traduzir o intraduzível. This sentence doesn't exist yet on tatoeba.org. Esta frase ainda não existe em tatoeba.org. Tom claims to be an archaeologist. Tom afirma ser arqueólogo. Brussels is the capital of Belgium. Bruxelas é a capital da Bélgica. Tom swept the floor. Tom varreu o chão. That blonde girl with curly hair is from Sweden. Aquela garota loira de cabelos encaracolados é da Suécia. A chain is no stronger than its weakest link. Uma corrente não é mais forte do que seu elo mais fraco. He really ticked me off. Ele realmente me irritou. There are more Buddhists in Germany today than people who know how to make a good chocolate cake. Há mais budistas na Alemanha nos dias de hoje que pessoas que sabem fazer um bom bolo de chocolate. Or are there photographs so obscene that you can't publish them? Ou há fotografias tão obscenas que você não pode publicá-las? What criteria do you use in deciding who to vote for? Que critérios você usa ao decidir em quem votar? OR Que critérios você usa ao decidir para quem votar? Zucchinis are green. As abobrinhas italianas são verdes. Tom can't remember his kindergarten teacher's name. Tom não consegue se lembrar do nome de sua professora do jardim de infância. Cold methane gas is responsible for the blue-green color of Uranus. O gás metano frio é o responsável pela cor azul-esverdeada de Urano. Statues of Buddha are notable works of Japanese art. As estátuas de Buda são obras notáveis na arte japonesa. I believe in Muhammad. Eu acredito em Maomé. Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight. Aparentemente, você pode ouvir uns soluços de menina vindos do banheiro destivado daquele prédio escolar à meia-noite. Tom is in mourning. O Tom está de luto. I need a new broom. This one's shot. Preciso de uma nova vassoura. Esta está ultrapassada. She didn't put any cheese in her pasta dish. Ela não colocou queijo algum no seu prato de massa. Can you talk via Skype tonight? Você pode falar pelo Skype hoje à noite? She's also a visual artist. Ela é também uma artista virtual. I meant no disrespect. Não quis faltar com respeito. That's it. I'm outta here. É isso. Estou dando o fora daqui. What's your favorite ice cream flavor? Qual é o seu sabor de sorvete favorito? Tatoeba: Let the fittest sentence survive! Tatoeba: Que a frase mais adequada sobreviva! Would you like to taste this yummy cake? Está muito gostoso. She likes the light green bra. Ela gosta do sutiã verde claro. The chess pieces are pawn, knight, bishop, rook, queen, and king. As peças de xadrez são: peão, cavalo, bispo, torre, rainha e rei. We also think that he's a bastard. Nós também achamos que ele é um bastardo. We are a way for the cosmos to know itself. Nós somos uma maneira que o cosmos encontrou de se conhecer. Tom went up the attic stairs. Tom subiu as escadas do sótão.

In December 1989, he sent troops to Panama. Em dezembro de 1989, ele enviou tropas para o Panamá. Your pits stink. Você está com cê-cê. The temperature is virtually fifty degrees below zero. A temperatura está, virtualmente, cinquenta graus abaixo de zero. They cultivated the land. Eles cultivaram a terra. Xueyou is holding a map of China. Xueyou está segurando um mapa da China. My most interesting friend is Jessie. Minha amiga mais cativante é Jéssica. The competition is getting tougher and tougher. A concorrência está ficando cada vez mais dura. OR A competição está ficando cada vez mais difícil. And thus the lion fell in love with the ewe. E deste modo o leão se apaixonou pela ovelha. Ronaldo? He seems to be traveling. O Ronaldo? Parece que ele está viajando. I'm in Tel Aviv. Estou em Tel Aviv. One won’t hear much music in that pub. Não se poderá escutar música naquela taberna. Discussions are ongoing. As discussões estão em andamento. I need to go to the bank to withdraw money Eu preciso ir ao banco para sacar dinheiro. I'm watching a documentary. Estou assistindo a um documentário. OR Estou assistindo um documentário. Everyone in Cuba likes it. Todo mundo em Cuba gosta disso. I'm mulatto. Sou mulato. The teapot is under the table. O bule está embaixo da mesa. Our negotiations to lower export taxes suffered a big setback. As nossas negociações para reduzir as tarifas de exportação sofreram um grande baque. Inhaling concentrated acetic acid can harm your lungs. A inalação de ácido acético concentrado pode prejudicar os pulmões. Two Iranian professors of physics were assassinated. Dois professores iranianos de física foram assassinados. It's his, innit? É ele, não é? Prague is very beautiful. Praga é muito bonita. Andorra is a small principality situated between Spain and France. A Andorra é um pequeno principado situado entre a Espanha e a França. A snail's shell is spiral in form. A concha de um caracol tem a forma de uma espiral. Don't ask me. I'm just the janitor. Não me pergunte. Sou apenas o zelador. He widened his small circle of friends. Ele alargava o seu pequeno círculo de amizades. Conversation about the weather is the last refuge of the unimaginative. Conversa sobre o tempo é o último refúgio do pouco criativo. Tom has dual citizenship. Tom tem dupla cidadania. I presume you are aware of the difficulties. Presumo que esteja ciente das dificuldades. I'm not accustomed to being in the limelight. Não estou habituado a ser o centro das atenções. OR Não estou acostumado a ser o centro das atenções. A pretty robin landed on my room's windowsill. Um pintarroxo bonito pousou no peitoril da janela do meu quarto. In the cold and the darkness, a poor little girl, with bare head and naked feet, roamed through the streets. No frio e na escuridão, uma pobre menina, com a cabeça descoberta e os pés descalços, vagava pelas ruas. I lied unwillingly. Eu menti contra a minha vontade. Scrooge and Marley were partners for I don't know how many years. Scrooge e Marley foram sócios durante não sei quantos anos. OR Scrooge e Marley foram sócios por muitos e muitos anos. Carol's dress is long. O vestido da Carol é longo. We may sleep tonight with light hearts, Caroline! Podemos dormir esta noite com os corações leves, Caroline! I cannot purr like a cat. I'm a dog! Não posso ronronar como um gato. Sou um

cachorro! OR Eu não posso ronronar como um gato. Sou um cachorro! OR Não posso ronronar como um gato. Eu sou um cachorro! I am very discrete. Sou muito discreto. Polish girls didn't want Justin Bieber to come to Poland. As polonesas não queriam que Justin Bieber viesse à Polônia. What can I do with the leftover vegetables? O que posso fazer com os vegetais que restaram? That is money down the drain. Isso é dinheiro jogado fora. Tom caught a snowflake on his tongue. Tom pegou um floco de neve com a língua. Have you ever touched a hedgehog? Vocês já tocaram um porco-espinho? OR Vocês já tocaram um ouriço? OR Você já tocou um ouriço? OR Você já tocou um porco-espinho? It's the perfect place for an ambush. É o lugar perfeito para uma emboscada. He always smells like mayonnaise. Ele sempre cheira a maionese. Thine eyes are as doves. Os teus olhos são como pombas. Watch out! This monkey is vicious. Cuidado! Esse macaco é violento. Louis Armstrong was an American musician. Louis Armstrong foi um músico norteamericano. Tom celebrated his 13th birthday on October 20th. Tom celebrou seu 13º aniversário em 20 de outubro. OR Tom celebrou seu décimo-terceiro aniversário em vinte de outubro. Photography was discovered in the 18th century. A fotografia foi descoberta no século XVIII. Give me the mic. Dê-me o microfone. Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? Qual língua estrangeira vocês acham que seja mais fácil para os que falam inglês a aprender? "At last the large egg broke, and a young one crept forth crying, ""Peep, peep."" It was very large and ugly. The duck stared at it and exclaimed, ""It is very large and not at all like the others.""" "Por fim, a casca do ovo grande se rompeu e um recém-nascido forçou a saída e foi dizendo ""piu-piu, piu-piu"". Era muito grande e feio. A pata olhou para ele e exclamou: "" É grande demais e bem diferente dos outros.""" This will most likely be one of the largest blizzards in the history of New York City. Esta provavelmente será uma das maiores nevascas da história da cidade de Nova Iorque. Astronomers use Latin for naming celestial objects. Para dar nome aos corpos celestes, os astrônomos usam a língua latina. Even when I was studying mathematics, physics, and computer science, it always seemed that the problem of consciousness was about the most interesting problem out there for science to come to grips with. Mesmo quando eu ainda estava estudando matemática, física e ciência da computação, sempre me pareceu que o problema da consciência era possivelmente o mais interessante dentre aqueles com que a ciência viria a se defrontar. To a man standing on the shore, time passes quicker than to a man on a boat — especially if the man on the boat is with his wife. Para um homem de pé na praia, o tempo passa mais depressa do que para um homem num bote — especialmente se o homem no bote estiver com sua mulher. Do alligators lay eggs? Os jacarés botam ovos? I'm not a wizard, but I know what everybody says about me. Não sou adivinha, mas sei o que todos falam de mim. OR Não sou adivinho, mas sei o que todos falam de mim. "Is he a psychiatrist? ""No, he's one of the patients.""" "Ele é psiquiatra? ""Não, ele é um dos pacientes.""" I've converted all the audio files to MP3 files. Eu converti todos os arquivos de áudio para MP3. How did your son get on in his first game of cricket for the school? Como se saiu seu filho no primeiro jogo de críquete que disputou pela escola? After being proven innocent, the killer cucumber went into a well deserved retirement in Spain. Depois de ser inocentado, o pepino assassino partiu para

uma aposentadoria bem merecida na Espanha. Isaac Newton was an English alchemist. Isaac Newton foi um alquimista inglês. Tom is quite straightforward. Tom é bastante franco. I'm making scrambled eggs. Eu estou fazendo ovos mexidos. Translation is at best an echo. A tradução é na melhor das hipóteses um eco. Tom made tuna fish sandwiches for Mary and John. Tom fez sanduíches de atum para Mary e John. A very small percentage of individuals may experience epileptic seizures when exposed to certain light patterns or flashing lights. Uma mínima porcentagem de pessoas pode sofrer ataques epilépticos quando expostas a certos padrões luminosos ou luzes intermitentes. There's no suds. Não há espumas de sabão. She is a kook. Ela é uma maluca. OR Ela é maluca. Do not touch the console or AC adaptor for extended periods of time while the console is turned on as extended contact may cause low-temperature burns. Não toque o console nem o adaptador AC por longos períodos de tempo enquanto o console está ligado, visto que um contato prolongado pode causar queimaduras de baixa temperatura. I'm from Saudi Arabia. Eu sou da Arábia Saudita. "And Helena replied: ""Two cakes aren't a lot for me; it would be a lot if it were five or six cakes; but two cakes are very few.""" E Helena respondeu: “Dois bolos não é muito para mim; seria muito se fossem cinco ou seis bolos; mas dois bolos é pouco”. Charlotte, what's this language? Charlotte, que língua é esta? I lived in Tehran. Eu morei em Teerã. I love anal sex. Eu amo sexo anal. I study Nepali. Eu estudo nepalês. Pfirsichbaeumchen writes in Berber. A Pfirsichbaeumchen escreve em berbere. That actress is often laughed at for her very long chin. Essa atriz é zombada muitas vezes por seu queixo tão longo. He's laughing at me because my lips are stained with squid ink. Ele está rindo de mim porque meus lábios estão manchados com tinta de lula. Have you ever driven a van? Você já dirigiu uma van? Latin is a perpetual language. O latim é uma língua perpétua. In some rural areas, the Internet is important for agricultural information, as well as being particularly useful for the purposes of agricultural production technologies and pricing. Em algumas áreas rurais, a internet é importante para informações sobre agricultura, além de especialmente útil para fins de tecnologias de produção e preços agrícolas. Millions of wild animals live in Alaska. Milhões de animais selvagens vivem no Alasca. Scorpions are dangerous. Escorpiões são perigosos. Can you believe that she sold her virginity on eBay? Você acredita que ela vendeu sua virgindade no eBay? Heather loves the way she lives her life. Heather ama a maneira que ela vive a vida dela. He's a dunce. Ele é um burro. I fried the fish after marinating it. Eu fritei o peixe depois de mariná-lo. Power is the great aphrodisiac. O poder é o maior afrodisíaco. The delegates voted ninety-five times without success. As delegações votaram noventa e cinco vezes sem sucesso. There are over 800,000 Basque speakers in the world. Há mais de 800.000 falantes de basco no mundo. Italo Calvino returned to Italy when he was still just a boy. Italo Calvino retornou à Itália quando ele ainda era apenas um menino. What did the experimental set-up look like? What was connected to what and how? Qual era a configuração do experimento? O que estava conectado e como? One can never be too young or too old to enjoy a certain genre of music. Ninguém é jovem demais ou velho demais para apreciar certo tipo de música.

If you need help, take a private class with Professor Wilson. Se precisar de uma ajuda, agende uma aula particular com o professor Wilson. Use lemon juice instead of vinegar. Use suco de limão em vez de vinagre. 'Tis better to have loved and lost than never to have loved at all. É melhor ter amado e perdido, do que jamais ter amado. Alas! Ai de mim! Angela didn't sleep a wink that night. Ângela não pregou o olho naquela noite. How many museums are there in Oslo? Quantos museus há em Oslo? Will you go to Copacabana today? Você vai a Copacabana hoje? Kick it out, it's a witchcraft! Chuta que é macumba! Are their wives permitted to see them? As esposas têm permissão de vê-los? What's up, dude? E aí, cara? OR Beleza, cara? OR E aí, mano? OR Beleza, mano? A great love is a credit opened in favor of a power so consuming that the moment of bankruptcy must inevitably occur. Um grande amor é um crédito aberto em favor de uma potência tão devoradora, que o momento da falência terá inevitavelmente de ocorrer. Today is the birthday of the queen of pop Kylie Minogue! Hoje é o aniversário da rainha do pop Kylie Minogue! Indonesia is the largest country in South-East Asia. A Indonésia é o maior país do sudeste asiático. He was expelled from the school. Ele foi expulso da escola. I want to live in Antarctica. Eu quero morar na Antártida. Ferdinand won't give the speech because he's got a cough. Fernando não discursará porque ficou com tosse. Tom is learning JavaScript. Tom está aprendendo JavaScript. Are you a registered voter? Você tem título de eleitor? The more unintelligent a man is, the less mysterious existence seems to him. Quanto mais desprovido de inteligência for o homem, menos misteriosa lhe parecerá a existência. How could that fish have a lizard in its stomach? Como aquele peixe teria um lagarto no estômago? You're braver than I am. Você é mais corajoso do que eu. Sirius is one of the 27 stars on the flag of Brazil. Sirius é uma das 27 estrelas na bandeira do Brasil. It’s in Derry that I bought a car yesterday. Foi em Derry que eu comprei um carro ontem. Would you consider being in a relationship with someone who has an odd fetish? Você consideraria estar em um relacionamento com alguém que tenha um fetiche estranho? Tom is one of the more than 3,000 inmates on death row. Tom é um dos mais de 3.000 reclusos no corredor da morte. Wasted time is irretrievable. O tempo perdido é irrecuperável. We discovered a secret passageway. Descobrimos uma passagem secreta. Isn't this the same necklace that Aunt Clara wears? Esse não é o mesmo colar que a tia Clara usa? It was an evil bunny. Era um coelho malvado. OR Era um coelho mau. I'll unload the car. Descarregarei o carro. In each human heart are a tiger, a pig, an ass and a nightingale. Diversity of character is due to their unequal activity. Em cada coração humano há um tigre, um porco, um asno e um rouxinol. A diversidade de caráter se deve à desigual atividade deles. That is somewhat explained at the end. Isso é mais ou menos explicado no fim. Is there life in outer space? Será que há vida extraterrestre? We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. Nós devemos aprender a viver juntos como irmãos, ou vamos morrer juntos como tolos. This is my first flight. I'm nervous, says Hiroshi. Este é o meu primeiro voo. Estou nervoso, diz Hiroshi. Allen is a poet. Allen é um poeta.

Many people drift through life without a purpose. Muita gente vagueia pela vida sem um propósito. Ah! is an interjection. Ah! é uma interjeição. Do you have friends in Antigua? Você tem amigos na Antígua? Every opinion is a mixture of truth and mistakes. Toda opinião é uma mistura de verdade e erro. A little sincerity is a dangerous thing, and a great deal of it is absolutely fatal. Um pouco de sinceridade é uma coisa perigosa, e uma grande dose dela é absolutamente fatal. It's an autonomous car. É um carro autônomo. Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader. Mesmo as pessoas que não creem na igreja católica veneram o papa como autoridade simbólica. If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him. Se Spenser não continuar adicionando e traduzindo sentenças, os outros colaboradores com certeza vão ultrapassá-lo. Tim is now professor of Italian literature at the University of Florence. Agora Tim é professor de literatura italiana na Universidade de Florença. President Clinton denied the accusation. O presidente Clinton negou a acusação. Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.Até durante o trabalho eu secretamente cedo a meu vício ao meu vício à Internet. We are climbing the palm tree. Estamos subindo na palmeira. My life is hollow without him. Minha vida é vazia sem ele. Maybe I'm the asshole. Talvez seja eu o babaca. OR Talvez eu seja o babaca. Sometimes Spenser cares so much about Trang that he leads her to believe he is being overprotective. Às vezes Spenser se preocupa tanto com Trang que ele leva ela a pensar que ele está sendo superprotetor. Benjamin is opening that old truck. Benjamim está abrindo aquele caminhão velho. People will accept your idea much more readily if you tell them Benjamin Franklin said it first. As pessoas vão aceitar muito melhor sua ideia se você as disser que Benjamin Franklin já falou ela antes. I ate caviar. Eu comi caviar. I'll pay by cheque. Vou pagar com cheque. I encourage you to be good and diligent. Eu o incentivo a ser bom e diligente. I'd like to try out skydiving. Gostaria de tentar paraquedismo. Tom is very ingenious. Tom é muito engenhoso. Selfish means devoid of consideration for the selfishness of others. Egoísta significa destituído de consideração pelo egoísmo dos outros. If I should ever die, God forbid, let this be my epitaph: The only proof he needed for the existence of God was music. Se eu tiver um dia, Deus me livre, de morrer, que este seja o meu epitáfio: Ele só precisou de uma prova da existência de Deus: a música. According to many religions, adultery is a crime. De acordo com muitas religiões, adultério é crime. Beethoven wrote nine symphonies. Beethoven compôs nove sinfonias. Everything I undertake goes wrong. Tudo o que eu me ponho a fazer dá errado. Tom groaned. Tom gemeu. That occurrence is inevitable. É inevitável essa ocasião. I have to go to my cousin's baptism. Tenho que ir ao batizado do meu primo. The butcher was hacking cuts of meat from the steer carcass. O açougueiro estava cortando a carne do boi em pedaços. Tom is a hermit. Tom é eremita. There's always something good in human folly. Há sempre algo de bom na loucura humana. I do the cleaning with the vacuum, and all the dust and the old apprehensions disappear. Faço a limpeza com o aspirador, e todas as partículas de pó e as velhas apreensões desaparecem. Should I buy a hybrid? Eu deveria comprar um híbrido? He was born on the 28th July 1888. Ele nasceu np dia 28 de julho de 1888. OR Ele

nasceu em 28 de julho de 1888. A lot of people think Buenos Aires is located in Brazil. Muitas pessoas acham que Buenos Aires fica no Brasil. I like the Occitan language. Eu gosto da língua occitana. What should I do to stop hiccoughs? O que eu tenho que fazer para acabar com soluço? Esperanto is a huge expansion of my horizon. Esperanto é uma enorme expansão do meu horizonte. God was truly glorified today! Deus foi verdadeiramente glorificado hoje! He had an accident and fractured his leg. Ele sofreu um acidente e fraturou a perna. Tom's unsure. O Tom está em dúvida. He's from Lisbon. É de Lisboa. These pictures are being shown by courtesy of CNN. Estas imagens estão sendo mostradas por uma cortesia da CNN. Tom grinned. Tom sorriu forçadamente. Tom giggled. Tom deu uma risadinha. Tom started to chuckle. Tom começou a rir. How melodramatic! Que melodramático! No problem. If X happens, we have Y as a backup. Sem problemas. Se X acontecer, temos Y como alternativa B. You may invite whomever you like. Você pode convidar quem você quiser. You are too inquisitive about other people's affairs. Você é inquisitivo demais sobre os problemas dos outros. Have you ever been to Kyushu? Você já esteve em Kyushu? Why are Japanese so prejudiced against lesbians and bisexuals? Por que os japoneses têm tanto preconceito a lésbicas e bissexuais? It is regrettable that you did not start earlier. É uma pena que você não tenha começado antes. You should emphasize that fact. Você deveria dar ênfase àquele fato. You will soon regret your rash conduct. Você em breve se arrependerá de sua conduta precipitada. According to the fortune teller, I was supposedly a prince in another life. Segundo o vidente, eu supostamente fui um príncipe em outra vida. I am going to spend the weekend in Kanazawa. Vou passar o final de semana em Kanazawa. Recently juvenile delinquency has been on the rise. Ultimamente a delinquência juvenil está aumentando. In case of emergency, call 119. Em caso de emergência, ligue 119. OR Em uma emergência, ligue 119. This meeting room needs to be repainted. Esta sala de reuniões precisa de um repinte. There is a waterfall above the bridge. Há uma cachoeira acima da ponte. Tom was my dance instructor. Tom foi o meu professor de dança. Art is not a luxury, but a necessity. Arte não é um luxo, mas uma necessidade. People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator. Pessoas que não estão com pressa ficam do lado direito da escada rolante. The hill glows with autumnal colors. A colina reluz com matizes outonais. OR A colina brilha com as cores do outono. Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay. Localizado como está sobre uma colina, o hotel dispõe de uma bela visão da baía. As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television. Quando eu entrei no café, eu vi ali dois jovens, que assistiam a um campeonato de luta pela televisão. I would like to nominate Don Jones as chairman. Gostaria de nomear Don Jones como presidente. In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from swordfight wounds. Nos tempos dos cavaleiros, eles usavam escudos para se proteger

de ferimentos nas lutas de espadas. Can you share food with others in the face of famine? Você consegue compartilhar comida com os outros num caso de fome? The baby is cranky because it's teething. O bebê está de mau humor porque seus dentes estão nascendo. He's a goal keeper. Ele é goleiro. Tourism is important to the economy of my country. O turismo é importante para a economia do meu país. If the hay caught fire, it would be a real disaster. Se o feno pegasse fogo, seria um total desastre. Is it correct to say that the Qur'an is the bible of the Muslims? É correto dizer que o Corão é a bíblia dos muçulmanos? He read the entire Old Testament in one year. Ele leu o Antigo Testamento inteiro em um ano. The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued. Foi logo resgatado o homem que caiu do penhasco com seu cavalo. OR O homem e o seu cavalo que caíram do rochedo logo foram resgatados. The settlers embraced the Christian religion. Os colonos abraçaram a religião cristã. The council began at 9:00 and should be finished by 10:45. O conselho começou às 9h00 e deverá terminar às 10h45. Please note the change in the meeting agenda. Por favor, anote a mudança no livro de apontamentos. Mr Hopkins spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs. O senhor Hopkins falou tão alto que podia ser ouvido do andar de cima. Many weeds were growing among the flowers. Muitas ervas daninhas estavam crescendo entre as flores. The flowers withered up. As flores murcharam. Does a child's musical talent depend on heredity? O talento musical de uma criança dependa da hereditariedade? The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent. O proprietário disse para ele sair porque não tinha pagado o aluguel. He was a doctor; moreover a poet. Ele era médico; além do mais, poeta. There is a hut at the back of our house. Tem uma cabana atrás da nossa casa. She scraped her shoes clean before she entered the house. Ela bateu os sapatos antes de entrar na casa. Mr. Kato teaches us English. Sr. Kato nos ensina inglês. OR O Sr. Kato nos ensina inglês. Koko is a female gorilla. Koko é uma gorila fêmea. Hundreds of buffaloes moved toward the lake. Centenas de búfalos foram em direção ao lago. How well Mr Hirayama teaches! Como o senhor Hirayama ensina bem! Correct the underlined words. Corrija as palavras sublinhadas. I'd like to speak to the lady of the household. Eu gostaria de falar com a dona da casa. The kite went upward. A pipa subiu. Catherine stayed indoors because it was raining. Catherine ficou dentro porque estava chovendo. A chain of events led to the outbreak of the war. Uma sequência de eventos levou ao início da guerra. Between me and my consciousness is an abyss. Entre mim e minha consciência há um abismo. The doctor forbade me to take part in the marathon. O médico me proibiu de participar da maratona. In spite of their various differences, Joan and Ann are friends. Apesar de suas várias diferenças, Joan e Ann são amigas. The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect. A bruxa má lançou um feitiço maligno no homem e o transformou num inseto. It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love. É

triste não ser amado, mas é muito mais triste não ser capaz de amar. Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration. O gênio consiste em um por cento de inspiração e noventa e nove por cento em transpiração. This data is outdated. Estes dados estão desatualizados. We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry. Estamos atrasados devido ao engarrafamento, então tivemos de correr. I'm not being unreasonable. Não estou sendo irracional. OR Não estou sendo intratável. OR Não estou sendo intransigente. OR Não estou sendo inflexível. OR Não estou sendo intolerante. Much of London was destroyed in the seventeenth century. Boa parte de Londres foi destruída no século XVII. The tree was so unhappy, that it took no pleasure in the warm sunshine, the birds, or the rosy clouds that floated over it morning and evening. A árvore estava tão infeliz, que não encontrava prazer nenhum em se aquecer ao sol, em ver os pássaros, ou as nuvens rosadas que flutuavam acima dela dia e noite. Feel for the pockets of your raincoat. Sinta os bolsos da sua capa de chuva. Lincoln died in 1865. Lincoln faleceu no ano de 1865. OR Lincoln morreu no ano de mil oitocentos e sessenta e cinco. It is not my purpose to investigate the impact of Emmet's theory on biology. Não é meu objetivo investigar o impacto da teoria de Emmet na biologia. I have a hump. Tenho uma corcunda. The Rhine is the boundary between France and Germany. O Reno é a fronteira entre a França e a Alemanha. Sofia is the capital of Bulgaria. Sofia é a capital da Bulgária. Had I arrived earlier, I could have seen Kelly. Se tivesse chegado mais cedo, eu poderia ter visto a Kelly. Ozone protects us. O ozônio nos protege. Without the ozone layer, we would be in danger. Sem a camada de ozônio, estaríamos em perigo. I'm appalled at how badly those children behave. Estou impressionado com o quão ruim é o comportamento daquelas crianças. The other grasped his arm. O outro agarrou o braço dele. Mary beamed her happiness. Mary irradiava sua felicidade. Education is the best antidote against violence. A educação é o melhor antídoto contra a violência. There must be a balance between chaos and law. Deve haver um equilíbrio entre o caos e a lei. Marconi invented the radio. Marconi inventou o rádio. Some years ago, the presenter was suspended from appearing on TV for admitting being a marijuana user and denying her crime in an interview. Há alguns anos, a apresentadora foi demitida da TV por admitir ser usuária de maconha e defender sua descriminalização durante uma entrevista. Mariko speaks English excellently. Mariko tem um excelente inglês. OR Mariko fala inglês muito bem. The Mayas made their balls out of rubber. Os maias faziam bolas de borracha. Mommy, where's my booger? Mamã, onde está o meu macaco do nariz? The Mafia uses legitimate business operations as a front. A Máfia usa negócios legítimos como uma fachada. The singer is as famous as Madonna. O cantor é tão famoso quanto a Madonna. OR O cantor está tão famoso quanto a Madonna. Hurry up, Martin. We're already late! Apresse-se, Martin. Nós já estamos atrasados! Stella really is dead! A Stella está morta mesmo! Freud originated psychoanalysis. Freud originou a psicanálise. Please unbutton your blouse. Por favor desabotoe sua blusa. I'll buy a Ford. Eu comprarei um Ford. Bill was killed by an intruder. Bill foi morto por um intruso. Tom is legendary. Tom é lendário.

How much is the bus fare? Quanto custa a passagem de ônibus? When was Queen Victoria born? Quando é que a Rainha Victória nasceu? Halley's Comet comes round once every eighty years. O cometa Halley aparece uma vez a cada 80 anos. The speaker was so well-known as to need no introduction. O palestrante é tão bem conhecido que dispensa apresentações. All the Parisians have gone outdoors. Todos os parisienses foram para as ruas. Professor Hudson is my father's friend. O professor Hudson é amigo do papai. It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models. Não está claro no experimento de Patterson se os objetos resultantes correspondem totalmente aos modelos projetados. Yes, my name is Karen Smith. Sim, o meu nome é Karen Smith. Do you know how old Miss Nakano is? Você sabe a idade da senhorita Nakano? OR Você sabe quantos anos tem a senhorita Nakano? This soup is exquisite. Esta sopa está extraordinária. Why do men behave like apes, and vice versa? Por que homens se comportam como macacos e vice versa? Why did you scare my wife by suddenly jumping out of the cupboard? Por que você assombrou a minha mulher por de repente pular para fora do armário? Tommy, can you hear me? Tommy, você consegue me ouvir? OR Tommy, você pode me ouvir? I like Sachiko better than Akiko. Eu gosto mais de Sachiko do que de Akiko. The Minister of energy will refer to yesterday's blackout. O ministro da energia vai se referir ao apagão de ontem. The story of a great flood is very common in world mythology. A história do dilúvio universal é muito comum no mundo da mitologia. He believes in the supernatural. Ele acredita no sobrenatural. There is a one-year guarantee on this toaster. Essa torradeira tem um ano de garantia. At last he unfolded his plans for their future. Finalmente, ele revelou seus planos para o futuro deles. I would like to see Mr Terry Tate. Gostaria de ver o Sr. Terry Tate. Debbie, is your school near here? Debbie, sua escola é perto daqui? Many buildings in New York don't have a thirteenth floor. Muitos edifícios não têm o décimo terceiro andar em Nova York. Give up, give up your vain pursuit! Desista, desista de sua busca vã! Takuya told me to depart immediately. Takuya me disse para partir imediatamente. I pumped up the tire. Eu calibrei o pneu. It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage. Foi em 1912 que o Titanic afundou durante sua primeira viagem. Diane is your half-sister too, George. Diane é sua meia-irmã também, George. OR Daiane é sua meia irmã também, George. I could not find it anyplace. Não consegui encontrar isso em lugar nenhum. Do you like plum-cake? Você gosta de bolo de ameixa? The church is built in Gothic style. A igreja foi construída em estilo gótico. Gee, unbelievable! Nossa, inacreditável! Are there any vacancies at your hotel? No seu hotel há apartamentos não ocupados? The accused was absolved from the crime. O acusado foi absolvido do crime. Fever and constant coughing weakened the old lady. A febre e a tosse constante enfraqueceram a velha senhora. The room is spacious and light. O quarto é vasto e claro. The room was empty except for a shabby bed. O quarto estava vazio a não ser um leito usado. The district is abundant in natural resources. O distrito é abundante em recursos naturais. The horse's flanks are hurt. Os flancos do cavalo estão machucados. The birds are so tame they will eat from your hand. Os pássaros são tão mansos

que eles comerão de sua mão. The man tried to install his own antenna. O homem tentou instalar sua própria antena. This cathedral was built more than four centuries ago. Esta catedral foi construída há mais de quatro séculos. What was she doing when she made that blunder? O que ela estava fazendo quando fez aquela cagada? OR O que ela estava fazendo quando cometeu aquela estupidez? The statue was cast in a mold. A estátua foi feita em um molde. The twins have come down with measles. Os gêmeos pegaram sarampo. The boy took great pains to solve the quiz. O garoto fez grandes esforços para resolver o questionário. That habit is acquired, not innate. Este hábito foi adquirido, não é inato. The young engineer was deficient in experience. O jovem engenheiro era falho em experiência. The accident was due to the smog. O acidente se deu devido à neblina. The child was incapable of understanding his father's death. A criança foi incapaz de entender a morte do pai. The dog was wagging his tail. O cachorro estava mexendo o rabo. William Shakespeare was an English playwright. William Shakespeare foi um dramaturgo inglês. Who needs rhetorical questions? Quem precisa de questões retóricas? This school was founded in 1650. A escola foi fundada em 1650. OR Essa escola foi fundada em 1650. Tom is the one who took the bandage off of Mary's arm. Foi o Tom que tirou a bandagem do braço de Maria. How did the company dream up its new ad campaign? Como a empresa gerou sua nova campanha publicitária? The volcano erupted suddenly, killing many people. O vulcão entrou em erupção repentinamente, matando muita gente. OR O vulcão entrou em erupção repentinamente, matando muitas pessoas. Have you heard the latest rumours? Você ouviu os últimos rumores? OR Vocês ouviram os últimos rumores? The howls grew louder and louder. Os bramidos aumentaram cada vez mais. Really? I want to go there very much. I like Renoir very much. É mesmo? Eu quero muito ir para lá. Gosto muito de Renoir. Seiko doesn't have sisters. Seiko não tem irmãs. A man called Slim was killed in the accident. Um homem chamado Slim foi morto durante o acidente. My dream is to travel in a space shuttle. O meu sonho é viajar num vaivém espacial. Pierre, come here! Pierre, vem aqui! OR Pierre, venha aqui! OR Pierre, venha cá! OR Pierre, vem cá! A sponge absorbs water. A esponja absorve água. OR Uma esponja absorve água. John Lennon was born in 1940. John Lennon nasceu em 1940. His hands quivered when he began to speak. As mãos dele tremiam quando começou a falar. Janet bought a skirt and a blouse. Janet comprou uma saia e uma blusa. I want to go to Seattle. Quero ir a Seattle. Two tickets to San Diego, please. Duas passagens para San Diego, por favor. I must finish the report before 8pm. Tenho que terminar o relatório antes das oito horas. Man has been writing for about 6000 years. O homem tem escrito há mais ou menos 6.000 anos. Do not install the apparatus near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Não instale o aparelho perto de fontes de calor tais como radiadores, registros de aquecimento, fornos ou outros aparelhos (inclusive amplificadores) que produzam calor. The Old Man and the Sea is a novel by Hemingway. O velho e o mar é um romance de Hemingway.

This tree has been standing for five decades. Esta árvore tem durado cinco décadas. These presents are really bulky. Estes presentes são realmente volumosos. This encyclopedia belongs to my wife. Esta enciclopédia pertence à minha esposa. OR Esta enciclopédia é da minha mulher. The law prescribes certain penalties for this offence. A lei prescreve certas penalidades para essa ofensa. This winter the record for snowfall was broken. Nesse inverno o recorde de queda de neve foi quebrado. My father doesn't drink liquor. Meu pai não bebe licor. He is likely to win the scholarship. Ele deve conseguir a bolsa de estudos. You don't need a PhD in quantum physics to be against nuclear war. Ninguém precisa ser doutor em física quântica para ser contra a guerra nuclear. What kind of yogurt do you like best? Que tipo de iogurte você mais gosta? OR Que tipo de iogurte vocês mais gostam? This data is for my thesis. Estes dados são para a minha tese. A category 5 hurricane can reach speeds of about 155 miles per hour. Um furacão de categoria 5 pode alcançar velocidades de cerca de 155 milhas por hora. Diego is from Colombia. He is Colombian. Diego é da Colômbia. Ele é colombiano. Elena is from Ecuador. She is Ecuadorian. Elena é do Equador. Ela é equatoriana. I believe you know what Marcus is doing. Acho que você sabe o que Marcus está fazendo. Marcus is from Nicaragua. He is Nicaraguan. Marcus é da Nicarágua. Ele é nicaraguense. My husband is from Angola. He is Angolan. Meu marido é da Angola. Ele é angolano. He used to suffer from severe nasal congestion. Ele sofria de uma congestão nasal grave. I got married on October 21, 2012. Me casei em 21 de outubro de 2012. OR Eu me casei em 21 de outubro de 2012. Kenya used to be a British colony. O Quênia era uma colônia britânica. OR O Quênia costumava ser uma colônia britânica. Kate sympathized with him. Kate compadecia-se dele. On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster. No Natal, Tom ainda está com sua perna direita engessada. Cuzco is one of the most interesting places in the world. Cuzco é um dos lugares mais interessantes do mundo. The date on the calendar was September 23, 1964. A data no calendário era 23 de setembro de 1964. Gulliver's Travels was written by a famous English writer. As Viagens de Gulliver foi escrito por um famoso escritor inglês. The entire body is densely covered with hair. O corpo inteiro é densamente coberto de pelos. Julius Caesar was born in the year 100 B.C. The exact date of his birth is not known. At age sixteen he had to take care of all of his family. Júlio César nasceu no ano 100 a.C. A data exata de seu nascimento é desconhecida. Com a idade de dezesseis anos ele teve de cuidar de toda a sua família. Put the words in parentheses into abbreviated form. Coloque entre parênteses as palavras na forma abreviada. Have you ever seen a cuckoo? Você já viu um cuco? Don't find fault, find a remedy. Não encontre defeitos, procure um corretivo. This guidebook might be of use to you on your trip. Este guia pode ser útil para você na sua viagem. "In dictionaries, ""m.n."" is abbreviation for masculine noun." "Nos dicionários, ""s.m."" é a abreviação de substantivo masculino." May I escort you home? Posso te acompanhar até sua casa? Tadpoles become frogs. Os girinos se transformam em sapos. I'm afraid she may have the mumps. Receio que ela possa ter caxumba. The old man named the wooden doll Pinocchio. O idoso chamou ao brinquedo de madeira Pinóquio.

The truth is, Ellen liked you a whole lot. A verdade é que Ellen gostava muito de ti. Queen Elizabeth died in 1603. A rainha Elizabeth morreu em 1603. Emi gave her seat to a handicapped man. Emi cedeu seu acento ao deficiente. Rabbits are related to beavers and squirrels. Os coelhos são aparentados aos castores e esquilos. The Inca were religious people. os Inca eram pessoas religiosas. Iran proclaimed war against the US. O Irã proclamou guerra contra os EUA. The mayor of Naples has apologised to a US tourist who was beaten up by local residents shortly after he was mugged. O prefeito de Napoles desculpou-se com um turista americano que foi agredido por residentes locais logo após ser roubado. Move the chair nearer to the desk. Mova a cadeira mais perto à escrivaninha. America was discovered by Columbus in 1492. A América foi descoberta em 1492 por Colombo. Such was her fright that she closed her eyes. Tamanho era o medo dela que ela fechou os olhos. The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.O programa Apollo avançou muito nosso conhecimento do espaço. Many children die of starvation in Africa. Muitas crianças morrem de inanição na África. OR Muitas crianças morrem de fome na África. Can you tell a duck from a goose? Você sabe diferenciar um pato de um ganso? He often uses the slightest thing as a pretext for a fight with anybody. Ele sempre usa as coisas mínimas como pretexto pra brigar com alguém. I remember meeting that man at Cambridge before. Eu me lembro de já ter encontrado aquele homem em Cambridge. He talked to a high official of the Treasury Department. Ele falou com um alto funcionário do Ministério da Fazenda. Let's hit the sack. Durmamos. You should be more careful at a crosswalk. Você deveria ter mais cuidado ao cruzar a faixa para pedestres. OR Você deve ter mais cuidado em um cruzamento. It is the Varig flight. É o voo da Varig. In France did you work at the embassy or in the consulate? Na França você trabalha na embaixada ou no consulado? Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts. Mesmo seus defeitos não diminuem o meu respeito por você. E na amizade é isso que conta. I don't know how to type an inverted question mark using this keyboard. Não sei teclar um ponto de interrogação invertido através deste teclado. Place your skis in an inverted V. Posicione seus esquis num V invertido. He is so heartless. Ele é tão sem coração. OR Ele é tão desalmado. We went shopping in Shibuya yesterday. Ontem fomos às compras em Shibuya. The cold war ended along with the fall of the USSR. A guerra fria terminou com a queda da URSS. UFO stands for unidentified flying object. OVNI significa objeto voador não identificado. The ABC company is in the red again. A empresa ABC está no vermelho de novo. Tom's computer is so old that it still runs Windows 98. O computador do Tom é tão velho que ainda roda o Windows 98. Two hundred people died of cholera last year. Duzentas pessoas morreram de cólera no ano passado. In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize. Em 1979 Madre Teresa ganhou o Prêmio Nobel da Paz. We're going to the party in eighteenth century costumes. Vamos à festa usando trajes do século dezoito. After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes. Depois das 11 horas, os convidados começaram a partir em grupos de duas ou três pessoas. Love your neighbour as yourself is a quotation from the Bible. Ame o próximo como a si próprio é uma citação da bíblia. Aha! So that's what's going on! Ah! Então é isso que está acontecendo!

Music is the expression of the movement of the waters, the play of curves described by changing breezes. A música é a expressão do movimento das águas, do jogo das curvas descritas pelas brisas inconstantes. I believe that education should be secular, not rooted in religion. Acredito que a educação deve ser secular, e não enraizada na religião. Revolutionary movements attract those who are not good enough for established institutions as well as those who are too good for them. Os movimentos revolucionários atraem tanto aqueles que não estão à altura das instituições existentes, quanto os que são bons demais para elas. There is an ample market for this product. Há um mercado amplo para este produto. I wanted to say that I'm really needy and if you can help me, please do so. Queria dizer que eu sou realmente pobre, e se tu podes ajudar-me, por favor faça. The only political or military leader who has had an equally significant impact on the history of Europe is Adolf Hitler, who was more destructive than Napoleon, who at least had some accomplishments of lasting usefulness. O único líder político ou militar que teve um impacto igualmente significativo na história da Europa foi Adolf Hitler, que foi mais destrutivo que Napoleão, que pelo menos deixou algumas realizações de duradoura utilidade. I've been stung by a hornet. Fui picado por um marimbondo. The despot was seen surrounded by demonstrators. O déspota viu-se acuado pelos manifestantes. A team of British scientists has discovered what is apparently a “strong correlation” between a person's beliefs and the structure of his or her brain. "Uma equipe de cientistas britânicos descobriu algo que aparentemente demonstra a existência de ""forte relação"" entre aquilo em que uma pessoa acredita e a estrutura de seu cérebro." Japan has a high population density. O Japão tem uma elevada densidade demográfica. I think this phrase is a little redundant. Eu acho que esta frase é um pouco redundante. Do you know who invented the telegraph? Você sabe quem inventou o telégrafo? OR Sabes quem inventou o telégrafo? The sergeant ordered the private to do push ups. O sargento mandou que o soldado fizesse flexões. The sun is the torch, the lamp of the universe; if it is situated in the central region it's because this is the best place to illuminate the planets. O Sol é a tocha, a lâmpada do Universo; se ele está situado na região central, é porque este é o melhor lugar para iluminar os planetas. But undoubtedly there were no scientific advances then. Mas indubitavelmente não havia então avanços científicos. Tomás enjoyed Máire's story. Tomás gostou da história de Máire. It's inadequate. Isso é inadequado. To change the units from metric to imperial and vice versa, the 'menu' button must be clicked. "Para mudar as unidades do sistema métrico para o sistema imperial e vice-versa, é preciso clicar no botão ""menu""." My sacrifice will remain forever in their souls and my blood will be the price of their ransom. Meu sacrifício ficará para sempre em sua alma e meu sangue será o preço do seu resgate. The three big monotheistic religions are Islam, Judaism and Christianity. As três grandes religiões monoteístas são o islamismo, o judaísmo e o cristianismo. What we observe as material bodies and forces are nothing but shapes and variations in the structure of space. O que observamos como corpos materiais e forças nada mais são que formas e variações na estrutura do espaço. Those memory molecules are the antibodies. Essas moléculas de memória são os anticorpos. Kissing her was a magical, unforgettable moment. Beijá-la foi um instante mágico e inesquecível. The general commanded him to report to headquarters. O general ordenou a ele que

se reportasse ao quartel general. I'm overwhelmed with all this much work. Estou sobrecarregado com tanto trabalho. Tom was daydreaming. Tom estava sonhando acordado. There are big differences in broadband speed and quality from country to country. Existem grandes diferenças de país pra país na velocidade e qualidade da banda larga. Muslims believe only in Allah as the unique God, and in Mohammad as the last prophet. Os muçulmanos creem apenas em Alá como o único deus e em Maomé como último profeta. What's the safest way to defuse a bomb? Qual é a maneira mais segura de desarmar uma bomba? This company sold unsafe products. Essa companhia vendeu produtos não-seguros. In a court of fowls, the cockroach never wins his case. Em terreiro de galinha, barata não tem razão. Music is inner life, and he will never suffer loneliness who has inner life. Música é vida interior, e quem tem vida interior jamais padecerá de solidão. Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him? Você não pode omitir suas indiscrições e perdoá-lo? With the mop I remove all the stains and prescribed sins. Com o esfregão eu tiro as manchas todas e os pecados prescritos. Do you like Wagner? Você gosta de Wagner? Urdu is her mother tongue. Urdu é a língua mãe dela. Tom is obsessed with cleanliness. Tom é obcecado por limpeza. The day after tomorrow is Marina's birthday. Depois de amanhã é aniversário de Marina. Definitely I stopped reading what he writes, because I don't want to unlearn interlingua. Deixei de vez de ler o que ele escreve, porque não quero desaprender a interlíngua. Alberto is very fond of doing something that his brother Charles would never do. Alberto gosta muito de fazer algo que Carlos, seu irmão, jamais faria. He is unsociable. Ele é associal. Acupuncture is a form of alternative medicine that's popular in East Asia. A acupuntura é uma forma de medicina alternativa que é popular no leste da Ásia. This house is infested with termites. Esta casa está infestada de cupins. He's a sexist. Ele é sexista. Is eating 1,800 calories a day enough? Comer 1800 calorias por dia é suficiente? She danced with him at the high school prom. Ela dançou com ele no baile do colégio. I'm not fussy. Não sou exigente. OR Eu não sou exigente. I used to be indecisive, but now I'm not so sure. Eu era indeciso. Agora não tenho tanta certeza. The time we've spent together is irreplaceable. O tempo que passamos juntos é insubstituível. Maybe we should tell Tom that he's being obnoxious. Talvez tenhamos de dizer ao Tom que ele está sendo detestável. Tom was very persuasive. Tom foi bem persuasivo. Are you psychic? Você é telepata? You're temperamental. Você é temperamental. Tom is unemotional. Tom está sem emoção. Tom looks uninterested. Tom parece desinteressado. Tom is untalented. O Tom não tem talento. Tom scrubbed the bathtub. Tom esfregou a banheira. I gave my mother carnations on Mother's Day. No dia das mães dei cravos à minha mãe. Is eating too much fiber bad for you? Comer muitas fibras faz mal? Hail the Soviet Union! Viva a União Soviética! They entered the inn and the three settled down at the table, but none of them had an appetite. Entraram na hospedaria e acomodaram-se os três à mesa, mas nenhum deles tinha apetite.

Today we'll study Charles Dickens. Hoje estudaremos Charles Dickens. Patrick cannot write properly. Patrick não sabe escrever corretamente. She withdrew her head from a window. Ela afastou sua cabeça de uma janela. She rewrote the poem. Ela reescreveu o poema. I was being sarcastic. Eu estava sendo sarcástico. As well as mammals, birds, reptiles, fish and insects are animals too. As aves, os répteis, os peixes e os insetos são animais, tanto quanto os mamíferos. He was born with an incompletely formed heart valve. Ele nasceu com uma má formação em uma válvula do coração. Curling is my favorite sport. Meu esporte preferido é o curling. In order to be loved, be lovable! Para ser amado, seja amável! Tom has a goatee. Tom tem cavanhaque. It's a flake covered in chocolate! É um floco coberto de chocolate! I'm a late sleeper. Eu sou um dorminhoco. Tom has a cleft lip. Tom tem lábio leporino. Mary put on some more lipstick. Maria passou um pouco mais de batom. She shaved her armpits. Ela depilou as axilas. The mediator knows better the culture of the woman. O mediador conhece muito bem a cultura da mulher. I foam at the mouth whenever someone mentions his name. Eu espumo de raiva sempre que alguém menciona o nome dele. I must weigh at least ninety kg. Eu devo pesar, pelo menos, noventa kg. Everything she says is untrue. Tudo o que ela diz é falso. We learned at school that the Portuguese Pedro Álvares Cabral discovered Brazil. Aprendemos na escola que o português Pedro Álvares Cabral descobriu o Brasil. Tom has an earache. Tom está com dor de ouvido. Tom has arthritis. Tom tem artrite. A superstition is a premature explanation that overstays its time. A superstição é uma explicação prematura que dura mais tempo do que seria lícito esperar. The floor in this area needs to be redone. O chão dessa área precisa ser refeito. Little Sophie was not obedient. A pequena Sophie não era obediente. Halloween was originally a Celtic festival. O Halloween era originalmente um festival Celta. I woke up with a crick in my neck. Acordei com o pescoço duro. They set up a bronze statue of the hero. Ergueram uma estátua de bronze do herói. He is the owner of four very big farms in the interior of Sao Paulo. Ele é dono de quatro chácaras enormes no interior de São Paulo. "He got out of the bathtub and shout ""Eureka!""" "Ele saiu da banheira e gritou: ""Heureca!""" Good morning. I would like to exchange US$ 600. What is the rate today? Bom dia, eu gostaria de trocar 600 dólares americanos. Qual é a taxa de troca de hoje? Welcome to Hell, Muammar! Bem-vindo ao inferno, Muammar! I think it's time for me to shove off. Acho que é hora de eu dar o fora. Is Tom autistic? Tom é autista? Spaniards have two surnames. Espanhóis têm dois sobrenomes. Tom's family is eccentric. A família do Tom é excêntrica. He was accused of money-laundering. Ele foi acusado de lavagem de dinheiro. Thank you for your prompt reply. Obrigado por sua pronta resposta. Tom is very groggy and disoriented. Tom está muito grogue e desorientado. All of your accusations are baseless. She is innocent, and we are going to prove that. Todas as suas acusações não têm fundamento. Ela é inocente, e nós vamos provar isso. Tom was deported. Tom foi deportado. Elizabeth Taylor was incredibly beautiful. Elizabeth Taylor era incrivelmente bela. He leaves you breathless. Ele te deixa sem fôlego. On Saturday I went to the zoo, and a monkey, who wouldn't stop screeching, pulled

my hair. No sábado eu fui ao zoológico e um macaco, que não parava de gritar, puxou o meu cabelo. The car screeched to a halt just in time. O carro freou a tempo. A tic-tac-toe match is usually quick. Uma partida de jogo da velha é geralmente rápida. Carlos Morel was the first Argentine illustrator. Carlos Morel foi o primeiro pintor argentino. My brother is a good skater. Meu irmão é um bom skatista. I have immunity. Eu tenho imunidade. My brother just received tenure at the university where he teaches. Meu irmão acabou de ser efetivado na universidade onde dá aula. If the universe is a cosmic egg, who laid it? Se o universo é um ovo côsmico, quem o botou? It was unavoidable. Não deu para evitar. Could you explain how the dishwasher works? Você poderia explicar como a máquina de lavar louças funciona? Cuff him. Algeme-o. I deeply admire Frida Kahlo's life and work. Eu admiro profundamente a vida e o trabalho de Frida Kahlo. Fly, thought, on wings of gold; // go settle upon the slopes and the hills, // where, soft and mild, the sweet airs // of our native land smell fragrant! Vai, pensamento, sobre asas douradas; vai pousar nas colinas e nos montes, onde pode sentir-se a tépida fragrância das doces brisas do torrão natal! This material isn't elastic enough. Este material não é elástico o bastante. What a feast! Que banquete! Lee Sedol is the world's best Go player. Lee Sedol é o melhor jogador de Go do mundo. I like doing stretching exercises at dusk. Gosto de fazer alongamentos no fim da tarde. A truck stopped crosswise in the middle of the road. Um caminhão parou transversalmente no meio da estrada. Do it carefully. I don't like botched jobs. Faça-o com capricho. Não gosto de trabalhos mal feitos. I saw Tom's birth certificate. Eu vi a certidão de nascimento de Tom. Tom shot Mary with a shotgun. Tom atingiu Mary com uma espingarda. He's always involved in scams. Anda sempre envolvido em tramoias. Masha dreams of starting a revolution, but is quite afraid.Masha sonha começar uma revolução, mas tem muito medo. She presented him with a box of Havana cigars. Ela o presenteou com uma caixa de havanas. This collar's too tight. Esta gola está muito apertada. OR Este colarinho está muito apertado. Are rabbits cuter than squirrels? Os coelhos são mais bonitos do que os esquilos? Have you got shampoo? Tem xampu? Please understand that, under these circumstances, we have no other choice but to find another buyer. Por favor, entenda que, nestas circunstâncias, não temos outra escolha a não ser encontrar um outro comprador. The concentration of ascorbic acid in the tablet is very low. A concentraçao de ácido ascôrbico do comprimido está muito baixa. Tom caught a big trout. Tom pegou uma truta grande. Do a little gymnastics! Faça um pouco de ginástica! How many steps does this staircase have? Esta escada tem quantos degraus? She is unwrapping her birthday present. Ela está desembrulhando o presente de aniversário. A long time ago, there lived a tailor who had three sons, but only one goat. Há muito tempo, viveu um alfaiate que tinha três filhos, mas apenas uma cabra. Faith can move mountains, but I prefer dynamite. A fé pode mover montanhas, mas eu prefiro a dinamite. These small letters can only be read with a magnifying glass. Estas letras

pequenas só podem ser lidas com uma lupa. Children, as well as adults, crave love and attention. As crianças adoram afeição e atenção bem como os adultos. I don't believe in astrology, but that doesn't mean that I don't read my horoscope. Eu não acredito em astrologia, mas isso não significa que eu não leio o meu horóscopo. This tire is punctured. Este pneu está furado. Tom is a fraud. Tom é uma fraude. I'm not a trucker. Eu não sou caminhoneiro. Tom is in custody. Tom está sob custódia. Modesty is the conscience of the body. O recato é a consciência do corpo. Don't call me a moron. Não me chame de idiota. Do you know how to deactivate a bomb? Você sabe desativar uma bomba? Tom is in the hallway. Tom está no corredor. Tom is a rabbi. Tom é um rabino. The article had three columns. O artigo tinha três colunas. I've misjudged Tom. Eu julguei mal o Tom. OR Julguei mal o Tom. Tom isn't very photogenic. Tom não é muito fotogênico. I cannot chew anything. I am toothless. Não consigo mastigar nada. Sou banguela. Tom has a bank account in the Cayman Islands. Tom tem uma conta nas Ilhas Cayman. Germany is an enlightened leader in the global battle to reduce CO₂ emissions, a pioneer in renewable energy and community power projects and a champion of energy efficiency. A Alemanha é uma líder iluminada na batalha global para reduzir emissões de CO2, uma pioneira em energia renovável e projetos de energia comunitária e uma campeã em eficiência energética. If you're withholding information, there could be severe consequences. Se você estiver omitindo alguma informação, as consequências poderão ser graves. The government's decision had disastrous economic consequences. A decisão do governo teve consequências econômicas desastrosas. Slide to unlock. Deslize para desbloquear. "In your language, does ""heart"" rhyme with ""pain""?" "Em sua língua, ""coração"" rima com ""aflição""?" Hydropower is a renewable resource. A energia hidráulica é um recurso renovável. Yuriko Himekusa killed herself. Yuriko Himekusa se matou. The discs are audible but the sound quality is terrible. Os discos são audíveis, mas a qualidade está péssima. The hero became the villain. O herói tornou-se o vilão. She wanted desperately to get her vengeance. Ela queria desesperadamente conseguir sua vingança. Stainless steel doesn't rust. Aço inoxidável não enferruja. I'm melancholic. Estou melancólico. She sells seashells by the seashore. The shells she sells are surely seashells. So if she sells shells on the seashore, I'm sure the shells she sells are seashore shells. Ela vende conchas marinhas na beira do mar. As conchas que ela vende certamente são conchas marinhas. Então se ela vende conchas na beira do mar, estou certo de que as conchas que ela vende são conchas da beira do mar. A man on horseback came along the path. Um homem a cavalo vinha pelo caminho. That's doable. Isso dá para fazer. My city is fifty kilometres from the capital. Minha cidade fica a cinquenta quilômetros da capital. What a chaotic day. Que dia caótico. The workers of the northern countries have paid a high price for the displacement of production in the southern regions. Os trabalhadores dos países do Norte pagaram um alto preço pelo deslocamento da produção nos países do Sul. Tom poked the fire with a stick. Tom cutucou o fogo com um graveto. Do Martians speak English? Os marcianos falam inglês? Congratulations! You are our thousandth visitor! Parabéns! Você é o nosso milésimo visitante! The situation worsened. A situação piorou.

The benches broken by the vandals were already replaced. Os bancos quebrados pelos vândalos já foram substituídos. I am learning to speak Filipino. Estou aprendendo a falar o tagalo. "Mahatma Gandhi once told me: ""Live as if you were to die tomorrow. Learn as if you were to live forever.""" "Mahatma Gandhi uma vez me disse: ""Viva como se fosse morrer amanhã. Aprenda como se fosse viver para sempre.""" My favorite hero is Hercules. O meu herói predileto é o Hércules. What's an amino acid? O que é um aminoácido? In other words, we create time, we are time-makers, and we create it in order to do whatever we want to. Em outras palavras, o tempo — nós o criamos, somos criadores do tempo, e nós o criamos para fazer aquilo que quisermos fazer. Where should I put the tray? Onde devo colocar a bandeja? This book is overdue. Este livro está em atraso. She has a submissive personality. Ela tem uma personalidade submissa. There's nobody whose saliva doesn't stink. Não há ninguém cuja saliva não fede. I have a twitch in my right eye. Eu tenho um tique no meu olho direito. I will be in New Orleans in April for my cousin's wedding. Eu vou estar em Nova Orleans em abril, para o casamento de minha prima. OR Estarei em Nova Orleans em abril, para o casamento de meu primo. OR Estarei em Nova Orleans em abril, para o casamento de minha prima. For some reason the microphone didn't work earlier. Por algum motivo o microfone não funcionou antes. I have to buy a new scanner. Tenho que comprar um novo scanner. Tom got his tongue pierced. Tom colocou piercing na língua. The boys set up a hockey rink on the frozen pond. Os rapazes montaram um rinque de hóquei sobre o lago pequeno congelado. I think Tom is articulate. Eu acho que o Tom é articulado. My name is Roberto. Meu nome é Roberto. My brother Jacques is fourteen years old. Meu irmão Jacques tem catorze anos. The Belgians were the strongest of all the Gauls. Os belgas foram os mais fortes de todos os gauleses. Natasha is a Russian name. Natasha é um nome russo. Karin is a German name. Karin é um nome alemão. I'm a noob, shoot me. Sou um novato, atire em mim. Youth is always right. Those who follow the counsels of youth are wise. A juventude tem sempre razão. É prudente seguir os conselhos dos jovens. Bats use echolocation. Os morcegos utilizam-se da ecolocalização. Then the journey is continued through the tunnel under the English Channel, to France, the land of Charlemagne and Napoleon. Em seguida a jornada continua através do túnel sob o Canal da Mancha para a França, a terra de Carlos Magno e Napoleão. I had chicken pox when I was a kid. Tive varicela quando era menino. What problems arose for you? Que problemas surgiram para você? Germany has won the 2014 FIFA World Cup! A Alemanha ganhou a Copa do Mundo FIFA 2014! I was living in Qatar. Eu estava morando no Qatar. The army besieged the castle for many days. O exército sitiou o castelo durante vários dias. The entire village left the next day in about thirty canoes, leaving us alone with the women and children in the abandoned houses. A aldeia inteira partiu no dia seguinte em cerca de trinta canoas, deixando-nos sozinhos com a mulher a as crianças nas casas abandonadas. Esperanto spread around the world without bloodshed. What other world language can make the same boast? O esperanto espalhou-se pelo mundo sem derramamento de sangue. Que outra língua do planeta pode vangloriar-se de feito semelhante? Needless to say, because of the accident, he will stay away from school for a while. Não é preciso dizer que, por causa do acidente, ele vai faltar a escola por um tempo.

This is an obsolete usage. Este é um uso obsoleto. A monument has been erected to the memory of the deceased. Um monumento foi erguido em memória do falecido. Vasilissa turned into a white swan and flew away through the window. Vassilissa transformou-se num cisne branco e saiu voando pela janela. This mountain has an altitude of 3,000 meters. Esta montanha tem uma altitude de 3.000 metros. Double click the map to zoom in on a place. Clique duas vezes no mapa para dar zoom em algum lugar. Did you know that carp eat tadpoles? Você sabia que carpas comem girinos? Tom is a hippie. O Tom é um hippie. He's such a shameless jerk. Ele é um idiota desavergonhado. The kids were playing in the schoolyard. As crianças estavam brincando no pátio da escola. Emperor Nero was an extremely evil tyrant. O imperador Nero era um tirano extremamente malvado. Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status. Hoje em dia, cada vez mais pessoas estão mudando de emprego para conseguir um salário mais alto e um status social melhor. Tomorrow's payday. Amanhã é dia de pagamento. This is the hottest summer that we have had in thirty years. Este é o verão mais quente que tivemos em trinta anos. The virus makes him very feverish. O vírus o deixa com muita febre. We'll sing that song, omitting the last two verses. Vamos cantar aquela música, omitindo os dois últimos versos. The finest wines are those from France. Os melhores vinhos são franceses. Tom tried his utmost to get Mary to change her mind. Tom tentou tudo o que pôde para fazer Mary mudar de ideia. In order to get the soil ready for planting you must plow it. Para deixar o solo pronto para o plantio, você deve ará-lo. The art of doing mathematics consists in finding that special case which contains all the germs of generality. A arte de fazer matemática consiste em encontrar aquele caso especial que contém todos os germes da generalidade. This place is a maze. Este lugar é um labirinto. If Esperanto were an easy language I wouldn't need a proofreader. Se o esperanto fosse um idioma fácil, eu não precisaria de um revisor. What's your favorite cookbook? Qual é o seu livro de receitas favorito? The priest blessed the congregation at the end of the mass.O padre abençoou a congregação no final da missa. True philosophy must start from the most immediate and comprehensive fact of consciousness: I am life that wants to live, in the midst of life that wants to live. A verdadeira filosofia deve partir da realidade mais imediata e abrangente da consciência: Eu sou a vida que quer viver, no meio da vida que quer viver. Tom likes redheads. Tom gosta de ruivas. The silent man seemed even more clumsy than usual, and drank champagne with regularity and determination out of sheer nervousness. O homem taciturno parecia ainda mais desajeitado do que o habitual, e bebia champanhe com regularidade e determinação por puro nervosismo. We lured him away from the company by offering him a much larger salary. Nós o atraímos para que saísse da empresa oferecendo a ele um salário muito maior. They rejoiced when they heard he was safe. Eles comemoraram quando souberam que ele estava salvo. Tom works for NASA. Tom trabalha para a NASA. This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle. Um relógio Rolex de ouro como esse não corresponde ao meu estilo de vida. In 1962, he ran for governor, and lost. Em 1962, ele se candidatou a governador e perdeu. I was born in Osaka on March 5, 1977. Eu nasci em Osaka em 5 de março de 1977. OR Nasci em Osaka em 5 de março de 1977.

I have memorized 2000 English words. Memorizei 2.000 palavras inglesas. We found the stray dog and decided to keep it. Encontramos o cachorro abandonado e decidimos ficar com ele. I regard crab as a great delicacy. Eu considero o caranguejo um prato excepcional. Is Mr. Richard at home? O senhor Ricardo está em casa? I was abashed when my mistakes were pointed out. Eu me envergonhei quando meus erros foram apontados. I had a hasty breakfast and left home. Tive um café da manhã apressado e parti. I need time to mull things over before I decide what to do.Eu preciso de tempo para refletir antes de eu decidir o que fazer. Don't forget to take the first-aid kit. Não esqueça de levar seu kit de primeiros socorros. Tom knew who the kidnappers were. Tom sabia quem eram os sequestradores. I am from Shizuoka. Sou de Shizuoka. You scared the living daylights out of me. Você me deu um susto de morrer. If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past. Se não fosse pelos livros, cada geração teria que redescobrir sozinha os fatos do passado. I saw a flock of sheep. Eu vi um rebanho de ovelhas. They lamented the death of their father. Eles lamentaram a morte do pai. OR Eles lamentaram a morte do pai deles. The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board. Os nomes dos estudantes que não passaram no exame foram postos no quadro de anúncios. Time goes very swiftly. O tempo passa muito rápido. Do unto others as you would have others do unto you. Faça aos outros como você gostaria que eles fizessem a você. Tom decided to upload the video he took to YouTube. Tom decidiu enviar o vídeo que gravou para o YouTube. Magic plays an important part in primitive society. A magia tem um papel importante nas sociedades primitivas. Are you nearsighted? Você é míope? OR Você são míopes? It is said that he resurrected. Diz-se que ele ressuscitou. I'd like to understand how commerce works. Gostaria de entender como o comércio funciona. I like to adorn my room with flowers. Eu gosto de enfeitar meu quarto com flores. World War II came to an end in the 20th year of the Showa era. A Segunda Guerra Mundial chegou ao fim no 20º ano da era Showa. The new bridge will be as long as 1.5 km. A nova ponte terá 1,5 km de extensão. A new principal is administering the school. Um novo diretor está administrando a escola. I'm looking for erotic science fiction novels. Estou procurando romances eróticos de ficção científica. Shinko's brother is eight. O irmão de Shinko tem oito anos. The snowstorm blotted out the view. A tempestade de neve encobriu a vista. The compass points north because of the attractive force exerted by the Earth on that direction. A bússola aponta para o Norte devido à força de atração exercida pela Terra naquela direção. Customer satisfaction is our number one priority. A satisfação do cliente é nossa primeira prioridade. They carried the injured player away on a stretcher. Eles levaram o jogador machucado embora numa maca. There are some spectacular things on that site. Há algumas coisas espetaculares naquele sítio. Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace. A delinquência juvenil está aumentando num ritmo elevado. The equator divides the globe into two hemispheres. O equador divide o globo em dois hemisférios.

His wife died in childbirth. Sua esposa morreu no parto. My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. Aos poucos, a minha avó ficava esquecida e fraca. You can never be happy if you feel envious of other people.Você nunca poderá ser feliz se você sentir inveja das outras pessoas. Gamblers enjoy taking risks. Jogadores se divertem assumindo riscos. Algebra is a branch of mathematics. Álgebra é um ramo da matemática. She will not budge an inch no matter what anyone says. Ela não vai ceder nem um pouco, não importa o que ninguém disser. Who was radium discovered by? Quem descobriu o elemento químico rádio? The fireplace lends coziness to this room. A lareira deixa esta sala mais aconchegante. The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals. Possuir intelecto é o que nos diferencia dos animais selvagens. What countries formed the Axis Powers in World War II? Quais países formavam as Potências do Eixo na Segunda Guerra Mundial? The days are gradually shortening. Os dias estão encurtando gradualmente. A bowl of rice is about 180 grams. Uma tigela de arroz pesa cerca de 180 gramas. There is a trickster god. Existe um deus trapaceiro. If you can't lick 'em, join 'em. Se você não pode vencê-lo, junte-se a ele. The answer is 42. A resposta é 42. Then the young bird felt that his wings were strong, as he flapped them against his sides, and rose high into the air. Então o filhote, batendo as asas contra os lados de seu corpo, percebeu que elas eram fortes, e ergueu-se no ar. A passing car splashed my coat with water. Um carro que passava molhou meu casaco com água. The dragonfly gracefully passed over the water. A libélula passava graciosamente sobre a água. The field measures more than 300 acres. O campo mede mais de 300 acres. Do you know what the Philippine currency is called? Você sabe como se chama a moeda filipina? Soy milk is a great substitute for milk. O leite de soja é um ótimo substituto para o leite. Japan is made up of volcanic islands. O Japão compõe-se de ilhas volcânicas. The princess rode in a golden carriage. A princesa andava em uma carruagem dourada. The admission costs six euros but on Sundays it's free. A entrada custa seis euros, mas aos domingos é de graça. The destruction of the rainforests affects our environment.A destruição das florestas tropicais afeta nosso meio ambiente. The mailman left a letter for her. O carteiro lhe deixou uma carta. OR O carteiro deixou uma carta para ela. It seems to me you have appendicitis. Parece-me que você tem apendicite. Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena. Três em cada quatro americanos acreditam na existência de fenômenos paranormais. Give him rigid training. Dê a ele um treinamento rígido. You often find that sympathy turns into love. Com frequência, descobrimos que a simpatia se transforma em amor. Tom clearly hopes that Mary won't notice that he broke one of her expensive teacups. O Tom, claramente, espera que a Mary não note que ele quebrou uma de suas caras xícaras de chá. Love for the family is our primary duty. O amor da família é o nosso primeiro dever. His death was owing to his reckless driving. A morte dele se deve à sua forma descuidada de dirigir. It's a bit greasy. É um pouco gorduroso. Achille was born in Paris in 1908. Achille nasceu em 1908 em Paris. OR Achille nasceu em Paris em 1908.

As he walked away, his figure gradually became dim under the snow. Conforme se afastava, sua figura gradualmente escurecia sob a neve. He is by far the wisest of the three. Ele é de longe o mais sábio dos três. Let's see who can hold their breath underwater the longest.Vamos ver quem consegue prender a respiração por mais tempo debaixo d'água. He spoke about the sufferings and hope of humanity, about the sacred duty concerning the future of the feeling of brotherhood. Falou dos sofrimentos e esperanças da humanidade, do dever sagrado, do futuro do sentimento de fraternidade. He is what is called a pedant. Ele é o que se chama um pedante. That movie is ace. Esse filme é da hora. OR Esse filme é genial. OR Esse filme é sensacional. OR Esse filme é maravilhoso. He is an ace pitcher. Ele é um excelente arremessador. He is addicted to cocaine. Ele é viciado em cocaína. I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers. Pensei que tínhamos comido tudo que havia na casa, mas eu encontrei uma caixa de bolachas. It is said that Homer was blind. Dizem que Homero era cego. Today, grandchildren and great-grandchildren of genocide struggle for recognition of the massacres, seeking justice for past crimes on behalf of family members who were brutally murdered. Hoje, netos e bisnetos dos genocídios lutam pelo reconhecimento dos massacres, buscando justiça pelos crimes do passado em nome de seus familiares brutalmente assassinados. Tom is very outgoing. Tom é muito extrovertido. He battled his way out of the mob. Ele lutou para conseguir sair da multidão. Tom is a redneck. Tom é um trabalhador rural. On his deathbed he asked me to continue writing to you. Em seu leito de morte, ele pediu que eu continuasse a escrever para você. He avenged his dead father. Ele vingou o pai morto. Sounds vaguely familiar. Eu tenho uma vaga lembrança disso. James Bond is not an actor. James Bond não é um ator. Do you accept Jesus Christ as your personal Savior? Você aceita Jesus Cristo como seu Salvador pessoal? Their car overtook ours. O seu carro ultrapassou o nosso. Prepositions generally cause problems for foreign language students. As preposições geralmente causam problemas aos estudantes de línguas estrangeiras. The European Union is set up with the aim of ending the frequent and bloody wars between neighbours, which culminated in the Second World War. A União Europeia foi criada com o objetivo de pôr termo às frequentes guerras sangrentas entre países vizinhos, que culminaram na Segunda Guerra Mundial. He could be in the gymnasium. Ele podia estar no ginásio. He appears to have been a great sportsman. Ele parece ter sido um grande esportista. They worship the almighty dollar. Eles veneram o todo-poderoso dólar. Are generics as effective as brand name drugs? Será que os genéricos são tão eficazes quanto os remédios de marca? Generic ibuprofen is just as effective as name-brand ibuprofen. Ibuprofeno genérico é tão eficaz quanto ibuprofeno de marca. He formed the clay into a bowl. Com a argila ele estava moldando uma bacia. He received much applause. Ele recebeu muitos aplausos. You boil water to kill all the microbes in it. Ferve-se a água para matar todos os micróbios nela contidos. He has her on a pedestal. Ele a mantém num pedestal. A physicist is just an atom's way of looking at itself. O físico é apenas uma maneira de o átomo olhar para si mesmo. The pastor said Tom's going to burn in hell. O pastor disse que o Tom arderá no inferno. OR O pastor disse que Tom vai queimar no fogo do inferno. He started to study in earnest. Ele começou a estudar a sério. He is celebrated for his bravery. Todos celebram a bravura dele.

Tom's birthday is March 25th. O aniversário do Tom é no dia 25 de março. Mosquitoes carry malaria. O mosquitos transmitem malária. They forgot all about Noah, who had saved them. Eles esqueceram tudo sobre o Noah, que tinha salvado eles. OR Elas esqueceram tudo sobre o Noah, que tinha salvado elas. They had to endure great hardship during the war. Eles tiveram que passar grande dificuldade durante a guerra. The children made a small hole in the ground for their game of marbles. Os meninos fizeram um pequeno buraco no solo para o jogo de gude. Fetch me some milk. Traga-me leite. One shouldn't ride a bicycle on the pavement. Não se deve andar de bicicleta no pavimento. It's a fable. Isso é um conto de fadas. Don't stammer! Não gagueje! There was a bullet hole in the windshield. Havia um furo de bala no parabrisas. "When the bus swerved to miss a cat, the driver said, ""That was close.""" "Quando o ônibus deu uma guinada para não pegar um gato, o motorista disse, ""Faltou pouco.""" I swiped Tom's pencil. Eu afanei o lápis do Tom. OR Eu surrupiei o lápis do Tom. OR Eu furtei o lápis do Tom. OR Eu roubei o lápis do Tom. She married again in her mid-forties. Ela se casou de novo por volta dos 45 anos. Here's my membership card. Aqui está a minha carteirinha de sócio. I picked a daisy for her. Eu colhi uma margarida para ela. OR Eu peguei uma margarida para ela. She was as thin as a rail. Ela era tão magra quanto uma saracura. Be the kindhearted man you always were. Seja essa pessoa bondosa que você sempre foi. OR Seja sempre esse homem de bom coração. I feel seasick. Eu estou com enjôo. At the age of 55, Tom suddenly decided that he wanted to become an artist. Aos 55 anos, Tom subitamente decidiu que queria se tornar um artista. It's almost lunchtime. Está quase na hora do almoço. She abetted him in escaping from prison. Ela o incitou a fugir da prisão. I have been smoking since I was nineteen. Eu fumo desde os dezenove anos. The festival was created in 1869 and it was organized by the millers. O festival foi criado em 1869 e era organizado pelos donos de moinhos. Miho plays the piano. Miho toca piano. The restaurant will reopen under new management. O restaurante será reaberto sob nova gerência. Tom's apartment is cluttered. O apartamento de Tom é bagunçado. My mother did nothing but weep. Minha mãe fez nada mais que chorar. I bookmarked this website. Eu adicionei este site aos meus favoritos. OR Eu favoritei este site. Do you have a Playstation 3? Você tem um PlayStation 3? I turned the doorknob. Eu girei a maçaneta. I am writing to express my dissatisfaction. Estou escrevendo para expressar minha insatisfação. If you only have the B antigen, your blood is type B. Se você possui somente o antígeno B, seu sangue é do tipo B. Drug addiction degraded many people. A toxicomania desintegrou muitas pessoas. I thought I was going to suffocate on the crowded train. Eu pensei que ia me sufocar no trem cheio de gente. The gap between rich and poor is getting wider. A distância entre ricos e pobres está aumentando. The post office is adjacent to the library. O correio é adjacente à biblioteca. I love twilight. Eu adoro o crepúsculo. The twilight merged into darkness. O crepúsculo se fez escuridão. Sheep are feeding in the meadow. As ovelhas estão se alimentado no pasto.

A storm is brewing. Uma tempestade está se formando. OR Está se formando uma tempestade. The tornado left a trail of destruction in its wake. O tornado deixou um trilho de destruição no seu caminho. Puffing and panting we continued to run with renewed vigor.Ofegantes, continuamos a correr com um vigor renovado. Our ammunition has run out. Nossa munição acabou. This is an example of humanoid. Este é um exemplo de humanoide. Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently. Muita gente sofre de enfermidades cardíacas no Japão, mas na Líbia o número de casos de infarto também tem aumentado bastante ultimamente. We don't have polygamy in Japan, dear. Não temos poligamia no Japão, meu caro. About four years ago my Achilles tendon started to hurt and I was told it was Achilles tendonitis. Cerca de quatro anos atrás meu tendão de Aquiles começou a doer e me disseram que era tendinite de Aquiles. Rio's carnival is held in February. O carnaval no Rio é festejado em fevereiro. OR O Carnaval do Rio de Janeiro é celebrado em fevereiro. A firewall will guarantee Internet security. Um firewall irá assegurar a segurança na internet. Men love amorous women. Homens gostam de mulheres amorosas. However, the singer does not deny her ancestry. Porém, a cantora não nega suas origens. Many people in Fiji don't have access to clean drinking water. Muitas pessoas em Fiji não tem acesso à água potável. I like surrealism. Eu gosto de surrealismo. I was born on March 3rd, 1996 in Marseille, France. Nasci em 3 de março de 1996 em Marselha, França. Which aspects of Chinese medicine do you specialise in? Você se especializa em quais aspectos da medicina chinesa? Mary can face death with so much serenity. Maria consegue encarar a morte com tanta serenidade. My favorite singer is Mariah Carey, too! Minha cantora favorita é a Mariah Carey também! The monkey rode on the colt. O macaco cavalgava o potro. The mother-child relationship is paradoxical and, in a sense, tragic. It requires the most intense love on the mother's side, yet this very love must help the child grow away from the mother, and to become fully independent.A relação mãe-filho é paradoxal e, em certo sentido, trágica. Exige da parte da mãe o amor mais intenso, contudo este mesmo amor deve ajudar a criança a crescer longe da mãe e a tornar-se inteiramente independente. He lives in Morocco. Ele vive em Marrocos. Tom is still groggy and disorientated. Tom ainda está grogue e desorientado. Consciousness is limitless and the ultimate reality. A consciência é a infinita e suprema realidade. Prince William is second in line to the English throne. O príncipe William é o segundo na linha do trono inglês. Tom gave up his teaching job to become a full-time studio musician. Tom largou seu trabalho de ensino para se tornar um músico de estúdio em tempo integral. Tom wears an eyepatch. Tom usa um tapa-olho. Do you approve or disapprove of my project? Você aprova ou desaprova meu projeto? You can upgrade your computer with more random access memory to make the PC faster. Você pode colocar mais memória RAM no seu computador para deixá-lo mais rápido. Tom tried to convince Mary to have a threesome. Tom tentou convencer Mary a fazer um ménage à trois. OR Tom tentou convencer Maria a fazer um programa a três. Dumbass! Idiota! He who sleeps with dogs wakes up with fleas. Quem dorme com os cães acorda com

pulgas. Felipe has two cars and one motorcycle. Felipe tem dois carros e uma moto. The gallbladder is found adjacent to the liver. A vesícula biliar fica ao lado do fígado. She uses Botox. Ela usa Botox. I think she's had a few Botox injections. Acho que ela recebeu algumas injeções de Botox. Something very strange happened in Salvador city. Algo muito estranho aconteceu na cidade de Salvador. In the caves one can find stalactites and stalagmites, minerals, plant and animal life. Nas cavernas podem-se encontrar estalactites e estalagmites, minerais e vida animal e vegetal. Alberto is from Costa Rica. He is Costa Rican. Alberto é da Costa Rica. Ele é costarriquenho. Juan is from Paraguay. He is Paraguayan. Juan é do Paraguai. Ele é paraguaio. I don't speak Catalan. Não falo catalão. He is an aristocrat. Ele é um aristocrata. I mixed milk and chocolate powder together and then added water. Combinei o leite com o chocolate em pó e depois adicionei água. Watch out for cyclists and pedestrians. Cuidado com os ciclistas e pedestres. Tom and his friends are playing Dungeons and Dragons in the basement. Tom e seus amigos estão jogando Dungeons and Dragons no porão. Achoo! Atchim! The cellphone came with several applications already pre-installed. O celular veio com várias aplicações previamente instaladas. The pre-Islamic Arabs were nomads. Os árabes pré-islâmicos eram nômades. Stockholm is the capital of Sweden. Estocolmo é a capital da Suécia. Cain was evil. Cain era mau. OR Cain era malvado. Small amounts of philosophy lead to atheism, but larger amounts bring us back to God. Pequenas doses de filosofia levam-nos ao ateísmo, mas doses maiores nos trazem de volta a Deus. What's the name of your eldest brother? Qual é o nome de seu irmão mais velho? We have at least four weeks to meet with our constituents and investigate this issue, don’t we? Temos, pelo menos, quatro semanas para encontrar nossos constituintes e investigar este assunto, não é? Hi fellas! Olá, companheiros! OR Olá, camaradas! OR Oi, caras. Put out your cigarette butts before throwing them away! Apague os seus tocos de cigarro antes de descartá-los! You have our unconditional support. Você tem nosso apoio incondicional. These students are the crème de la crème of our school. Esses estudantes são a nata de nossa escola. Gustavo went straight home. Gustavo foi direto para casa. He hung his blazer on a hanger because he didn't want it to get wrinkled. Pendurou o paletó num cabide, pois não queria que ficasse enrugado. You definitely can't compare Marseilles and Lyons. Você definitivamente não pode comparar Marselha e Lyon. Yesterday was Tuesday, 2010, January the 26th. Ontem foi terça-feira, 2010, 26 de janeiro. Many topics were discussed during the interview, but some of them were censured. Muitos temas foram abordados durante a entrevista, mas alguns deles foram censurados. They drink cola. Eles bebem Coca-Cola. Fanta is my favourite soda brand. A Fanta é a minha marca de refrigerante preferida. Chen is not a university student. A Chen não é uma estudante universitária. International Women's Day (March 8th 2014) celebrates important achievements of women all over the world. O Dia Internacional da Mulher (8 de março de 2014) comemora importantes realizações das mulheres em todo o mundo. I compiled a list of 30 of the most common dirty words. Eu compilei uma lista de

30 dos palavrões mais comuns. I was conscripted into the army. Fui convocada para o exército. Siamese cats are known to be extroverts. Sabe-se que os gatos siameses são extrovertidos. Pythagoras' theorem says that the square of the hypotenuse is equal to the sum of the squares of the other two sides. O teorema de Pitágoras diz que o quadrado da hipotenusa é igual à soma dos quadrados dos catetos. "In 1998, Dan Brown released ""Digital Fortress"". Five years later he completed another best seller, ""The Da Vinci Code""." "Em 1998, Dan Brown lança ""Fortaleza Digital"". Cinco anos mais tarde concluiria outro best-seller, ""O Código da Vinci""." I was there all alone at first, but then came still Liisa and Liisa's new friend. Eu estava lá completamente sozinho, mas então veio a Liisa e os novos amigos da Liisa. He threw a punch at the thug. Ele deu um soco no bandido. Who invented bureaucracy? Quem inventou a burocracia? This toilet paper feels like sandpaper. Este papel higiênico parece lixa. Tom is an avid cyclist. Tom é um ciclista ávido. Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected. O Tatoeba é realmente multilíngue. Todas as línguas são interconectadas. Today's March 27th. Hoje é vinte e sete de março. Quito is the capital of Ecuador. Quito é a capital do Equador. The doctor broke the Hippocratic Oath. O médico rompeu com o Juramento de Hipócrates. It's a copybook. Isso é um caderno. The Irishman blinked. O irlandês piscou. We do not need a new auxiliary language, the English language already fulfills that role. Nós não precisamos de um novo idioma auxiliar, o idioma inglês já cumpre esse papel. Interlingue has its own Wikipedia. A interlíngua tem a sua própria Wikipédia. Are there any direct flights between Boston and Sydney? Há vôos diretos entre Boston e Sydney? One drop of the poison is enough to kill 160 people. Uma gota do veneno é suficiente para matar 160 pessoas. Chinese calligraphy is considered an art form. A caligrafia chinesa é considerada uma forma de arte. He who knows nothing is closer to the truth than he whose mind is filled with falsehoods and errors. Quem nada sabe está mais perto da verdade do que quem tem a cabeça cheia de mentiras e erros. In Latin there are five declensions. Em latim há cinco declinações. I would have gotten conceited. Eu teria me convencido. Oppressive regimes don't live forever. Os regimes opressores não duram para sempre. I swear I saw a tardigrade waving to me! Eu juro que vi um tardígrado acenando para mim! Man know thyself; then thou shalt know the Universe and God. Homem, conhece a ti mesmo; conhecerás então o universo e Deus. Because the white genes are mutations of the genes of the original men of color — and males are mutations of the original females — we can finally answer the question Is God black? The answer is Yes, She is. Porque os genes brancos são mutações dos genes dos homens originalmente de cor — e os machos são mutações das fêmeas originais — podemos finalmente responder à pergunta Deus é negro? A resposta é Sim, Ela é. The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. A ventilação na sala estava ruim porque todas as janelas estavam fechadas. Love is my true identity. Selflessness is my true self. Love is my true character. Love is my name. O amor é a minha verdadeira identidade. A ausência de ego é o meu verdadeiro eu. O amor é o meu verdadeiro caráter. Amor é o meu nome. All lost umbrellas turn into paper clips, as anyone can prove when finding these.

Todos os guarda-chuvas perdidos viram clips de papel, como qualquer um pode comprovar ao achá-los. If God created us in his own image, we have more than reciprocated. Se Deus nos criou à sua própria imagem, nós temos retribuído generosamente. And the more we participate in our yearly congresses, the more we associate, and the more the principles of the Green Ensign will penetrate our souls. E quanto mais participarmos de nossos congressos anuais, mais nos irmanaremos, e mais se entranharão em nosso espírito os princípios do Verde Estandarte. He is a recent convert to Catholicism. Ele é um convertido recente ao catolicismo. "How do you pronounce the symbol @ in this language? ""ampersand""" "Como se pronuncia o símbolo @"" nesta língua?"" ""Arroba.""" Our only witness is refusing to testify. Nossa única testemunha se recusa a testemunhar. The bathtub overflowed while she was talking on the phone. A banheira transbordou enquanto ela estava falando ao telefone. Why hast thou forsaken me? Por que me esquecestes? Where are the history records of our chats on MSN? Onde está o histórico de nossas conversas no MSN? OR Onde ficam os históricos dos nossos bate-papos no MSN? Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century. Gênios são meteoros destinados a queimar a fim de iluminar seu século. People sometimes make illogical decisions. As pessoas, às vezes, tomam decisões ilógicas. The rain water is evaporating on a hot day. A água da chuva evapora em um dia quente. She is a hysterical woman. Ela é uma mulher histérica. The epidemic spread worldwide. A epidemia se espalhou pelo mundo. I do not believe in the God of theology who rewards good and punishes evil. Eu não acredito no Deus da teologia, que recompensa o bem e pune o mal. My office is near Starbucks. Meu escritório é perto da Starbucks. Germany is a parliamentary democracy. A Alemanha é uma democracia parlamentária. What's your favorite metaphor? Qual é a sua metáfora favorita. Of course chlorine can be very toxic. Não há dúvida de que o cloro pode ser muito tóxico. I hope my Russian sentence is not completely incomprehensible. Espero que minha frase em Russo não esteja completamente incompreensível. There is no yesterday nor any tomorrow, but only Now, as it was a thousand years ago and as it will be a thousand years hence. Não há nenhum ontem nem nenhum amanhã, mas tão somente Agora, como foi há mil anos e como será daqui a mil anos. Music is a moral law. It gives soul to the universe, wings to the mind, flight to the imagination, and charm and gaiety to life and to everything. A música é uma lei moral. Ela dá alma ao universo, asas à mente, voo à imaginação e encanto e alegria à vida e a tudo. I had never heard about Lviv before. Eu nunca tinha ouvido falar de Lviv antes. Mama cried. Mamãe chorou. Do you speak Tatar? Você fala tártaro? Markku ran up against strong opposition with his proposal. Markku encontrou forte oposição à sua proposta. C'mon! English is easy! Vamos lá! Inglês é fácil! Is Tom a Power Ranger? O Tom é um Power Ranger? There is a metro in Kazan. Há um metrô em Kazan. The boy has guts. O menino é corajoso. Mr. Takahashi gave us some homework. O Sr. Takahashi nos deu dever de casa. OR O Sr. Takahashi nos passou dever de casa. Art is the most intense mode of individualism that the world has known. A arte é a forma mais intensa de individualismo que o mundo já conheceu. It was a flood of truly Biblical proportions. Foi um dilúvio de proporções

bíblicas. An empty head is the devil's workshop. Cabeça vazia é oficina do diabo. How can one remove a duplicate sentence? Como se pode remover uma frase duplicada? The market is completely saturated. O mercado está completamente lotado. Mr Koizumi is really full of himself. O Sr. Koizumi é realmente muito cheio de si. Is hexane toxic? O hexano é tóxico? He's young, naive and inexperienced. Ele é jovem, ingênuo e sem experiência. Those things are parasites! Essas coisas são parasitas! The system is under maintenance. O sistema está em manutenção. I wrote the phone number on the writing pad. Eu escrevi o número de telefone no bloco de notas. Mistreated by his owner, this dog was a sad thing to see. Maltratado pelo seu dono, este cachorro estava de dar dó. Great music is that which penetrates the ear with facility and leaves the memory with difficulty. Magical music never leaves the memory. A boa música é aquela que penetra no ouvido com facilidade e deixa a memória com dificuldade. Música mágica nunca sai da memória. What's your favorite movie soundtrack? Qual é a sua trilha sonora favorita? The UN has made November 20 Universal Children's Day. On this date, we celebrate the adoption of the Declaration on the Rights of the Child. In Brazil, Children's Day is October 12. A ONU definiu 20 de novembro como Dia Mundial da Criança. Nessa data se celebra a aprovação da Declaração dos Direitos da Criança. No Brasil, o Dia da Criança é 12 de outubro. Tom is stirring his coffee. Tom está mexendo seu café. Serbia borders Hungary, Romania, Bulgaria, Croatia, Macedonia, Bosnia, and Montenegro. A Sérvia faz fronteira com a Hungria, a Romênia, a Bulgária, a Croácia, a Macedônia, a Bósnia e Montenegro. The light of autumn afternoons colours the landscape in hues of yellow, orange, red, gold and brown. A luz das tardes de outono colore a paisagem em tons de amarelo, laranja, vermelho, dourado e marrom. If you look from afar, most things will look nice. Se você olhar de longe, a maioria das coisas vão parecer bonitas. Not all criminals need to be incarcerated. Nem todos os criminosos precisam ficar encarcerados. I was born on January 22, 1933. Eu nasci em 22 de janeiro de 1933. Did you hear what I was playing, Lane? Você ouviu o que eu estava tocando, Lane? John Dalton created the Atomic Theory. John Dalton foi o criador da Teoria Atômica. The flower pot has melted due to the high temperature of the furnace. O vaso de flores derreteu, devido à alta temperatura do forno. An abacus is a tool used in counting. O ábaco é um instrumento de cálculo. That you will leave this town, saddens me. Para mim é uma tristeza saber que você vai deixar esta cidade. We bought the apartment in 1995. Nós compramos o apartamento em 1995. Religion is regarded by the common people as true, by the wise as false, and by the rulers as useful. A religião é considerada pelas pessoas comuns como verdadeira, pelos sábios, como falsa, e pelos governos, como útil. The compass needle swung to the north. A agulha da bússola inclinava para o norte. Mary killed Abbott. Mary matou Abbott. I like Alex Marcelo. Gosto de Alex Marcelo. This box is made of cardboard. Esta caixa é de papelão. Explaining a joke is like dissecting a frog: Few people are interested, and the frog dies. Explicar uma piada é como dissecar uma rã: poucas pessoas se interessam e a rã morre. She believes in the stork. Ela acredita na cegonha. All men dream, but not equally. Those who dream by night in the dusty recesses of their minds, wake in the day to find that it was vanity: but the dreamers of the

day are dangerous men, for they may act on their dreams with open eyes, to make them possible. Todos os homens sonham, mas de modo diferente. Aqueles que sonham à noite, nos recessos empoeirados de suas mentes, acordados descobrem, de dia, que aquilo era ilusão. Mas os que sonham de dia são pessoas perigosas, pois podem agir de olhos abertos sobre os seus sonhos, tornando-os realidade. Your hypothesis is completely unrealistic. Sua hipótese é completamente irrealista. Double-click the icon. Dê um clique duplo no ícone. The word ‘antonym’ is antonymous to ‘synonym’. A palavra 'antônimo' é antônimo de 'sinônimo'. If Bin Laden comes, tell him I'm in the store. Se o Bin Laden chegar, diga-lhe que estou na loja. The Indonesian government is very unhappy at reports that Australian diplomats have been tapping their telephone calls, cables and other communications. O governo indonésio está muito insatisfeito com os relatórios de que diplomatas australianos tem grampeado suas chamadas telefônicas, transmissões a cabo e outros meios de comunicação. Mr. Yoshida never breaks his promise. O Sr. Yoshida nunca quebra as suas promessas. It's not blood. It's beet. Não é sangue. É beterraba. I use Firefox. Eu uso o Firefox. He's a homophobe. Ele é homofóbico. Actinium-227 occurs in uranium ore. O actínio-227 ocorre no minério de urânio. Spinach is a rich source of iron and calcium. O espinafre é uma rica fonte de ferro e cálcio. He's cunning and manipulative. Ele é esperto e manipulador. This material has a rough texture. Este material tem uma textura áspera. This is a harp. Esta é uma harpa. Tom likes reggae. Tom gosta de reggae. Bon voyage! May you have good luck on your journey. Boa viagem! Seja feliz em seu passeio. I brush my teeth with a toothbrush. Eu escovo os dentes com uma escova de dentes. This is the first time I've ever applied this ointment on my wound. É a primeira vez que eu aplico esta pomada à minha ferida. I think that Juan likes María. Eu acho que Juan gosta de María. I use Yahoo! to search on the internet. Eu uso o Yahoo! para buscar na internet. This bird is called a seagull. O nome deste pássaro é gaivota. Sweden is the largest country in Scandinavia. A Suécia é o maior país da Escandinávia. Tom usually only eats oatmeal for breakfast. O Tom normalmente come apenas aveias para o café da manhã. Sarah, could you close the blinds? Sarah, você poderia fechar as persianas? I made a rookie mistake. Eu cometi um erro de principiante. Furthermore, I still don't think this a huge cultural difference. Além disso, eu não acho que esta é uma imensa diferença cultural. I am a Trojan horse, so I have infected your Mac computer. Eu sou um cavalo de Troia, daí eu infectar seu computador Mac. Tom does thirty pushups every day. Tom faz trinta flexões todos os dias. Mary and her husband received the Nobel Prize in Physics in 1903. Marie e seu marido receberam o Prêmio Nobel de Física em 1903. Tom is a fugitive. Tom é um fugitivo. Tom fell off his mother's lap. Tom caiu do colo de sua mãe. OR Tom caiu do colo da mãe dele. I took my dog to the vet. Eu levei meu cachorro ao veterinário. You're a great kisser. Você é um ótimo beijador. Tom is an eyewitness. Tom é uma testemunha ocular. Tom started flipping through the book. Tom começou a folhear o livro. Is there wheelchair access? Há acesso para cadeira de rodas? He's got a joker. Ele tem um coringa.

Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil. Pai nosso, que estais no céu, santificado seja o Vosso nome. Venha a nós o Vosso reino. Seja feita a Vossa vontade, assim na terra como no céu. O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido, e não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal. I am eating a doughnut. Eu estou comendo uma rosquinha. OR Estou comendo uma rosquinha. I go monthly to the hairdresser. Vou mensalmente ao cabeleireiro. The universe is merely a fleeting idea in God's mind — a pretty uncomfortable thought, particularly if you've just made a down payment on a house. O universo é simplesmente uma ideia efêmera na mente de Deus — o que não deixa de ser muito preocupante, principalmente se você acabou de pagar uma prestação da casa. That was our first encounter. Aquilo foi nosso primeiro encontro. Last year April was the warmest month. Ano passado foi abril o mês mais caloroso. I published my little book in 2001. Eu publiquei meu pequeno livro em 2001. I tried to investigate his opinion indirectly. Tentei investigar a opinião dele indiretamente. Lava is dangerous. A lava é perigosa. This boy is from Columbia. Este garoto é de Colúmbia. How is it that one careless match can start a forest fire, but it takes a whole box to start a campfire? Como se explica que um só talo de fósforo pode, por descuido de alguém, começar um incêndio florestal, mas se gasta uma caixa inteira para acender uma fogueira? Tom is not an anti-Semite! O Tom não é antissemita! OR Tom não é um antissemita. Yet education is the only factor that can inhibit prejudice, be it between ethnicity or gender. A educação ainda é o único fator que pode inibir o preconceito, seja ele entre etnia ou sexo. The most of them are not mandatory. A maioria deles não é obrigatória. Tom doesn't use steroids. Tom não usa esteroides. Mary is a sea urchin. Mary é um ouriço do mar. Phrases are syntactical units. A frase é uma unidade sintática. The fact that you're unable to feel compassion indicates clearly that you're a psychopath. O fato de que você é inapto a sentir compaixão indica claramente que você é um psicopata. Don't take the bait. Não morda a isca. I know a shortcut. Eu conheço um atalho. This pamphlet is about pets. Este folheto é sobre animais de estimação. The alarm rang and everyone had to evacuate. O alarme tocou e todos tiveram de ser evacuados. John Doe is a nickname for an anonymous person. Fulano é um apelido para uma pessoa anônima. He drives a pickup truck. Ele dirige uma caminhonete. OR Ele conduz uma carrinha de caixa aberta. Can you mend these shoes for me? Você pode me arrumar esses sapatos? The use of antibiotics is ineffective in the treatment of a virus. O uso de antibióticos não é eficaz no tratamento de uma virose. Still, many people consider Zamboanga as the City of Flowers. Muita gente ainda considera Zamboanga como a Cidade de Flores. In Soviet Russia, food eats troll! Na Rússia soviética, a comida come o troll! Tom is bickering with his wife. Tom está brigando com a esposa. OR Tom está discutindo com sua esposa. Kinshasa is the capital of Democratic Republic of the Congo. Kinshasa é a capital da República Democrática do Congo. I did not participate in the dialog. Eu não participei do diálogo. That's not the worst-case scenario. Essa não é a pior das hipóteses.

Is there a way on how I could access my inbox from this cellphone? Tem como acessar a minha caixa de entrada a partir deste celular? He left for no reason whatsoever. Ele saiu sem motivo algum. I speak a little Slovenian. Eu falo um pouco de esloveno. Disconnect the plug. Desconecte o plugue. We will soon have no more petrol. Em breve não teremos mais petróleo. Ripe papaya smells like vomit. Mamão maduro cheira a vômito. They blew up the bridge with gunpowder. Eles fizeram explodir a ponte com pólvora. Maria Callas is a famous opera singer. Maria Callas é uma famosa cantora de ópera. We're out of ammo. Estamos sem munição. The doctor told the police it would an autopsy would be necessary to determine the woman's cause of death. O médico disse à polícia que é necessário fazer uma necropsia para saber a causa da morte da mulher. Hypocrisy is prejudice with a halo. A hipocrisia é o preconceito com uma auréola. Tom is sprawled out on his bed. Tom está esparramado em sua cama. He knows nothing about anatomy. Ele não sabe nada de anatomia. Tom is quite charismatic. Tom é bastante carismático. If you don't do anything about it, the party will be a flop. Se você não fizer nada, a festa já era. This is the dumbest thing I have ever heard. Essa é a coisa mais idiota que eu já ouvi. Bees always buzz near the kitchen window. As abelhas sempre zumbem próximo da janela da cozinha. Tom is trying to pry open the door. Tom está tentando arrombar a porta. The wall around the hut was made of human bones and on its top were skulls. O muro ao redor da cabana era feito de ossos humanos e em sua parte superior havia caveiras. The capital of India is New Delhi. A capital da Índia é Nova Délhi. She was an activist in the Women's Liberation Movement. Ela foi ativista na emancipação da mulher. My Twitter account is suspended because of spamming. Minha conta no Twitter está suspensa por causa de spam. The capital of Ukraine is Kyiv. A capital da Ucrânia é Kiev. I read the news about the landslide caused by the storm. Eu li as notícias sobre o deslizamento causado pela tempestade. Mark Zuckerberg is atheist, not theist. Mark Zuckerberg é ateista, não teista. Tom got shot in the head by a sniper. Tom levou um tiro na cabeça por um franco atirador. Aardvarks are solitary animals. Os aardvarks são animais solitários. In conventional superconductors, the Cooper pairs are responsible for superconductivity. Nos supercondutores convencionais, os pares de Cooper são os responsáveis pela supercondutividade. Superconducting magnets can be used for the levitation of high-speed trains. Os ímãs supercondutores podem ser usados na levitação de trens de alta velocidade. What's your favorite tongue twister? Qual seu trava-língua favorito? Masha prefers coffee without caffeine. Masha prefere café sem cafeína. OR Masha prefere café descafeinado. What's wrong sweetie? O que há de errado, querido? Luckily, all the passengers were wearing their seatbelts. Felizmente, todos os passageiros estavam usando cinto de segurança. The children were swimming in the nude. As crianças estavam nadando nuas. Illegal loggers cut down the forest. Madeireiros ilegais derrubaram a floresta. What is a slogan? O que é um slogan? When will you come back from Milan? Quando voltarás de Milão? January is the first month of the year, April is the fourth, November is the eleventh, December is the twelfth. Janeiro é o primeiro mês do ano, abril é o

quarto, novembro é o décimo primeiro, dezembro é o décimo segundo. Are you a psychologist? Você é psicólogo? OR Você é psicóloga? Tasmania belongs to Australia. A Tasmânia pertence à Austrália. During the final days the weather was infernally hot. Durante os últimos dias o tempo esteve infernalmente quente. Raisins are dried grapes. Passas são uvas secas. You can mix different foods in a blender. Você pode misturar diferentes comidas num liquidificador. It needs to be perfectly symmetrical. Tem que ser perfeitamente simétrico. Tom retired at the age of 67. Tom aposentou-se aos 67 anos. Come swing with me. Vem balançar comigo. OR Venha balançar comigo. He's a marine biologist. Ele é formado em biologia marinha. Flavio is enrolled in his third year of high school. Flávio está cursando a terceira série do Ensino Médio. Porto Alegre is a beautiful city. Porto Alegre é uma cidade bonita. Tom is a surfer. Tom é surfista. I remember the warmth of her arms. Eu lembro do calor dos braços dela. Snap out of it! Anime-se! Copenhagen is the capital of Denmark. Copenhague é a capital da Dinamarca. How do you cook rice without starch? Como se cozinha arroz sem amido? Those textiles are of the same quality. Esses tecidos são da mesma qualidade. Tom suffers from chronic pain. O Tom sofre de dor crônica. Porto Alegre is the southernmost capital city of a Brazilian state. Porto Alegre é a capital mais meridional de um estado brasileiro. There are only food supplements in that mayonnaise! Só há suplementos alimentares nessa maionese! Do you know how to eat with chopsticks? Você sabe comer com pauzinhos? I'm Farshad. Eu sou Farshad. Do you know the movie Avatar? Você já viu o filme Avatar? OR Você conhece o filme Avatar? She attracts hairy men. Ela atrai homens peludos. My telephone number is 789. O meu número de telefone é 789. In this magazine Juliana talks about the way she dresses. Nesta revista, Juliana fala do seu modo de se vestir. Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence. Toda pessoa acusada de um ato delituoso tem o direito de ser presumida inocente até que a sua culpabilidade tenha sido provada de acordo com a lei, em julgamento público no qual lhe tenham sido asseguradas todas as garantias necessárias à sua defesa. Mustafa Kemal is known by many as the father of the Turkish nation. Mustafá Kemal é conhecido por muitos como o pai da nação turca. Muhammad was born in Mecca. Maomé nasceu em Meca. A decapitated body was on the coroner's table. Um corpo decapitado estava na mesa do médico legista. He clung to the hope that he would see her again someday. Ele se agarrou à esperança de que iria vê-la novamente algum dia. This is the best chocolate mousse that my guests and myself have ever eaten. Este é o melhor musse de chocolate que meus convidados e eu já comemos. Hi, my name is Pekka. What is your name? Olá, meu nome é Pekka. Qual é o seu nome? The capital city of the Netherlands is Amsterdam. A capital da Holanda é Amsterdã. The two main operations in calculus are the integral and the derivative. As duas principais operações em cálculo são a integral e a derivada. The chameleon changes color depending on where it finds itself. O camaleão muda de cor dependendo de onde se encontre. Europa is a moon of Jupiter. Europa é uma lua de Júpiter. Doctors say that children who were breastfed are usually healthier. Os médicos dizem que as crianças que foram amamentadas são geralmente mais saudáveis.

Tom felt like he was walking a tightrope and that the worst could happen if he made the wrong move. Tom sentia-se como se estivesse andando na corda bamba e que o pior poderia acontecer se ele fizesse alguma coisa errada. Tangerines contain a lot of vitamin C. As tangerinas contêm muita vitamina C. No-one has a dog truer than mine. Ninguem tem um cachorro mais verdadeiro que o meu. OR Ninguem tem um cachorro mais verdadeiro do que o meu. Poverty is not a vice, that's a true saying. Yet I know too that drunkenness is not a virtue, and that that's even truer. But beggary, honoured sir, beggary is a vice. Pobreza não é vício, isso é uma verdade. Também se sabe, no entanto, que embriaguez não é virtude, e isso é mais verdadeiro ainda. Mas mendicância, meu caro senhor, mendicância é um vício. Tom tiptoed through the house when he came home at 4:00 a.m. so as not to wake Mary. Tom andou de fininho pela casa quando chegou às 4 horas da manhã, para não acordar Mary. Performance and responsibility are not in their vocabulary; sloppiness comes as standard. Desempenho e responsabilidade não fazem parte do seu vocabulário; a falta de cuidado no trabalho é norma. Why is potassium permanganate purple? Por que é que o permanganato de potássio é de cor violeta? A battle is a method of untying with the teeth a political knot that would not yield to the tongue. O conflito armado é um método utilizado para desfazer com os dentes um nó político que não cedeu à ação da língua. Drinking plenty of water will help you stay hydrated. Beber bastante água a ajudará a manter-se hidratada. OR Beber bastante água o ajudará a manter-se hidratado. The proof is irrefutable. A prova é irrefutável. It's getting hotter and hotter. Está esquentando cada vez mais. A fork is an instrument used chiefly for the purpose of putting dead animals into the mouth. O garfo é um instrumento cuja finalidade principal é colocar na boca animais mortos. The statue is already present in the stone. You just need to carve away the parts you want to discard. A estátua já está presente na pedra. O escultor só precisa retirar com o cinzel as partes que estão sobrando. There is no antidote for the venom of this snake. Não existe antídoto para o veneno desta cobra. Could you send me your last catalogue, please? Vocês poderiam me mandar o seu último catálogo, por favor? Jesse gets along with everybody. Jesse se hamoniza bem com todos. These lemon-almond cookies are excellent. Estes biscoitos de amêndoa com limão são excelentes. I hate celery. Odeio salsão. Jehovah's Witnesses are known for their door-to-door preaching. As Testemunhas de Jeová são conhecidas por suas pregações de porta em porta. Open the brackets in the equation. Abra os colchetes da equação. There were 144 passengers and 6 crew members on board this plane. Havia 144 passageiros e 6 tripulantes a bordo deste avião. There are 150 museums in Kazakhstan. Há 150 museus no Cazaquistão. Last night I puked. Ontem à noite eu vomitei. Tom slowly retreated. Tom recuou lentamente. Tom ate one of Mary's cupcakes. Tom comeu um cupcake de Mary. Tom needs a transfusion. Tom precisa de uma transfusão. Tom is wearing a tuxedo. Tom está vestindo um smoking. OR Tom está usando um smoking. "Why me? ""Because, by process of elimination, there was no other choice.""" "Por que eu? ""Porque, por meio da eliminação, não havia outra opção.""" See you at the reunion. Te vejo na reunião. Let us consider the gravity of this day, for today inside the hospitable walls of Boulogne-sur-Mer, the French are not meeting the English, nor are Russians meeting Poles, but people are meeting people. Devemos ter plena consciência da imensa importância desta data, porque hoje, entre as paredes hospitaleiras de Boulogne-

sur-Mer, reuniram-se, não franceses com ingleses, nem russos com poloneses, mas seres humanos com seres humanos. Can I check my email on your tab? Posso ver o meu e-mail no seu tablet? I wrote a letter to Mireille. Eu escrevi uma carta para Mireille. Roger Miller was born on January 2, 1936 in the western city of Fort Worth, Texas. Roger Miller nasceu em 2 de janeiro de 1936 na cidade ocidental de Fort Worth, no Texas. How many Eskimos live in Greenland? Quantos esquimós vivem na Groenlândia? It sounds like he's going to Kashgar. Parece que ele esteja indo a Kashgar. She has no self-esteem. Ela não tem autoestima. Banana ketchup is a popular condiment in the Philippines. O ketchup de banana é um condimento popular nas Filipinas. No one shall be arbitrarily deprived of his property. Ninguém será arbitrariamente privado de sua propriedade. Men and women of full age, without any limitation due to race, nationality or religion, have the right to marry and to found a family. They are entitled to equal rights as to marriage, during marriage and at its dissolution. Os homens e mulheres de maior idade, sem qualquer restrição de raça, nacionalidade ou religião, têm o direito de contrair matrimônio e fundar uma família. Gozam de iguais direitos em relação ao casamento, sua duração e sua dissolução. There is a long path from desire to realization. Do desejo à realização há um longo caminho. Anteaters and aardvarks are similar. O tamanduá e o aardvark se parecem. "Do you have a nickname? ""Yes, it's Rick.""" "Você tem um apelido? ""Sim, é Rick.""" I love being in the spotlight. Adoro ser o centro das atenções. OR Eu amo estar no centro das atenções. This apple is redder. Esta maçã é mais vermelha. OR Esta maçã está mais vermelha. This is not wishful thinking or a dream that may be set to crumble before our eyes. Não se trata de uma ilusão nem de um sonho que pode desmoronar-se à nossa frente. This accident has caused him psychological trauma. Esse acidente causou-lhe trauma psicológico. Tom was unsatisfied with the results. Tom estava insatisfeito com os resultados. I am enamored by you. Estou apaixonada por você. OR Estou apaixonado por você. You're sounding paranoid. Você parece um paranoico falando. She tried to do a backflip. Ela tentou fazer um backflip. David Beckham now lives in America. David Beckham mora nos Estados Unidos agora. Tom's eyes were glued to the screen. Os olhos de Tom estavam vidrados na tela. Brilliant butterflies flew hither and thither. Borboletas brilhantes voavam para lá e para cá. You don't know what that small opaque bottle contains. Você não sabe o que contém essa pequena garrafa opaca. If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children! Se você for na floresta, cuidado com os ogros que comem crianças! We have no doubt his liberality is well represented by his surviving partner, said the gentleman, presenting his credentials. Não temos dúvida de que a generosidade dele está bem representada por seu sócio sobrevivente, disse o cavalheiro, apresentando suas credenciais. I am as light as a feather, I am as happy as an angel, I am as merry as a schoolboy. I am as giddy as a drunken man. A merry Christmas to everybody! A happy New Year to all the world. Estou tão leve qual uma pluma, tão feliz quanto um anjo, tão alegre quanto um escolar. Estou mais tonto que um homem embriagado. Um Feliz Natal para todos! Um feliz ano novo para todo o mundo. Where is the nearest internet cafe? Onde é o cyber café mais próximo? The French Revolution began in 1789. A Revolução Francesa começou em 1789. I spent my vacation in Tunisia. Passei minhas férias na Tunísia. Elephants were killed for their ivory. Os elefantes eram mortos por causa de seu

marfim. On July 1, 2013, Croatian became the twenty-fourth official language of the European Union. Em 1º de julho de 2013, o croata se tornou a vigésima quarta língua oficial da União Europeia. The bullet cut through an artery. A bala atravessou uma artéria. The water is lukewarm. A água está morna. She tormented me. Ela me atormentou. Hello. My name is José Silva. What's your name? Olá. O meu nome é José Silva. Qual é o seu nome? OR Olá. O meu nome é José Silva. Qual é o teu nome? Sorry for the intrusion. Desculpe a invasão. A well-bred horse doesn't care about a barking dog. Um cavalo bem educado não se preocupa com um cachorro latindo. Tom has got Mary on a tight leash. Tom mantém Maria sob rédea curta. I'm sorry, Jorge! I didn't see you! Perdão, Jorge! Não tinha te visto! I don't know who that youngster is. Não sei quem é esse jovem. My daughter often had asthma attacks when she was a child. Minha filha vivia tendo ataques de asma quando era criança. Do you like broccoli? Vocês gostam de brócolis? OR Você gosta de brócolis? Do I seem untrustworthy? Eu pareço indigno de confiança? It's not pornography, it's art. Não é pornografia; é arte. What is written in this signboard? O que está escrito nessa tabuleta? There was a terrible accident on the freeway. Houve um acidente horrível na rodovia. I was told there is a difference between temper and temperament. How can one explain this difference? Foi-me dito que há diferença entre gênio e temperamento. Como se explica esta diferença? Instead of taking notes, I spent the whole class doodling. Em vez de tomar notas, passei a aula inteira rabiscando. He did not clarify when it had happened. Ele não esclareceu quando isso ocorrera. What advances have there been in preventing and treating anthrax infection? Quais os progressos na prevenção e no tratamento do antraz? This thing seems very plausible to me. Isto parece muito razoável para mim. There is nothing like the dull thud of nylon on nylon. Não há nada como o baque surdo de nylon em nylon. Tom denied the allegations. Tom negou todas as alegações. Manoel is translating some sentences in this exact moment. Manoel está traduzindo algumas sentenças nesse exato instante. There are many situations in which this suffix might be used. Há diversas situações na quais esse sufixo deveria ser usado. How many centuries are there in a millennium? Quantos séculos há em um milênio? "When answering this question, some people might put forward this kind of example: ""Chinese people are very hospitable, whilst English people are more reserved.""" "Ao responder a esta pergunta, algumas pessoas podem pôr em evidência este tipo de exemplo: ""Os chineses são muito hospitaleiros, enquanto que os ingleses são mais reservados.""" His uncle approved the development of human cloning. Seu tio aprovou o desenvolvimento da clonagem humana. Lonesome George, the last remaining tortoise of his kind, died of unknown causes. O Solitário George, a última tartaruga de sua espécie, morreu por causas desconhecidas. It feels so good when you run your fingernails over my back. É tão bom quando você passa as unhas nas minhas costas. He has over a million dollars in assets. Ele possui um ativo de mais de um milhão de dólares. My son wants to go to med school. Meu filho quer ir para a escola de medicina. Ave Maria. Ave Maria. This is ludicrous. Isso é absurdo. He was born to be a technician. Ele nasceu para ser um técnico. Neil Armstrong was the first astronaut to walk on the moon.Neil Armstrong foi o

primeiro astronauta a caminhar sobre a Lua. Tom is celebrating his thirtieth birthday. Tom está comemorando seu 30º aniversário. Neurons are cells. Os neurônios são células. The toddler cried. A criança chorou. It's necessary to comply with a law. É necessário obedecer a uma lei. I have to take a bath, because I'm all sweaty. Eu preciso tomar um banho, porque eu estou todo suado. She works at a tattoo parlor. Ela trabalha numa loja de tatuagem. I have xenophobia. Eu tenho xenofobia. The discussion was intellectually stimulating. A discussão foi intelectualmente estimulante. Tom said he doesn't need a chauffeur. Tom disse que não precisa de um motorista. Marcos is a geologist. Marcos é geólogo. Chicken meat is white, whereas that of an ox is red. A carne de frango é branca, enquanto que a de boi é vermelha. Vasilissa rose and went at once to the Palace, and as soon as the Tsar saw her, he fell in love with her with all his soul. Vassilissa ergueu-se e se dirigiu imediatamente ao palácio, e, assim que o czar a viu, ficou perdidamente apaixonado por ela. The horse is neighing. O cavalo está relinchando. There can be no keener revelation of a society's soul than the way in which it treats its children. Não pode haver revelação mais eloquente da alma de uma sociedade do que a maneira como ali são tratadas as crianças. Tom Jr. is Tom's only son. Tom Jr. é o único filho de Tom. I will cut your fingers and tongue, Caty! Eu vou cortar seus dedos e sua língua, Caty! The black cat purred, as if he was being petted. O gato preto ronronou como se estivesse sendo acariciado. Tom finished his chores and then he did his homework. Tom terminou seus trabalhos domésticos e então fez sua lição de casa. Some people seem to want to make a mountain out of a molehill. Algumas pessoas parecem fazer uma tempestade em um copo d'água. He's a meth addict. Ele é um viciado em metanfetamina. To be free is not merely to cast off one's chains, but to live in a way that respects and enhances the freedom of others. Ser livre não é simplesmente jogar fora suas cadeias, mas viver de uma maneira que respeite e ressalte a liberdade dos outros. If the police had arrived five minutes earlier, all the outlaws would have been caught red-handed. Se a polícia tivesse chegado cinco minutos mais cedo, todos os bandidos teriam sido pegos em flagrante. You should read Shakespeare's sonnets. Você deveria ler os sonetos de Shakespeare. Who would have thought around 1900 that in fifty years time we would know so much more and understand so much less. Quem poderia imaginar, por volta de 1900, que dentro de uns cinquenta anos nós saberíamos tão mais e compreenderíamos tão menos? Tom started crying uncontrollably. Tom começou a chorar incontrolavelmente. I'm not going through a midlife crisis! Eu não estou passando por uma crise de meia-idade! As long as you are thinking about the pros and cons of a relationship, I don't think you can call it love. Se você está pensando nas vantagens e desvantagens de uma relação, eu não acho que você possa chamá-la de amor. I don't understand this chart. Não entendo este esquema. I am the patrol leader. Sou o chefe da patrulha. If it weren’t for the problem with the sewers, we would already have built the house. Se não fosse pelo problema do esgoto, nós já teríamos construído a casa. Can you believe it? He's even lazier than me. Dá para acreditar? Ele é ainda mais

preguiçoso do que eu. Your veins contain water. As tuas veias contêm água. OR Suas veias contêm água. We need to prioritize. Precisamos priorizar. OR Nós precisamos priorizar. Bears hibernate during the winter. Os ursos hibernam durante o inverno. She died from TB. Morreu de tuberculose. OR Ela morreu de tuberculose. Any one of you want to come here and redo what I did? Algum de vocês quer vir aqui e refazer o que eu fiz? Ow, ow! I bit my tongue! Ai, ai! Mordi a língua! I'm playing a medieval-themed PC game. Estou jogando um jogo de PC de tema medieval. This is the first time I've ever smelt this perfume. É a primeira vez que eu cheiro este perfume. Michael gave it to Dora. Miguel o deu a Dora. I cannot cheep like a sparrow. I'm a pigeon. Não consigo piar como um pardal. Sou um pombo. I cannot claw my owner, said the cat. Não posso unhar meu dono, disse o gato. I cannot coo like a pigeon. I'm a hawk. Eu não sei arrulhar como um pombo. Eu sou um falcão. I have never addressed Tania in Russian. Nunca me dirigi a Tania em russo. He unzipped his pants. Ele desceu o zíper de suas calças. The original is unfaithful to the translation. O original é infiel à tradução. Where words can be translated into equivalent words, the style of an original can be closely followed; but no translation which aims at being written in normal English can reproduce the style of Aristotle. Quando as palavras podem ser traduzidas em palavras equivalentes, o estilo de um original pode ser seguido de perto; mas nenhuma tradução que pretenda ser escrita em inglês normal pode reproduzir o estilo de Aristóteles. I checkmated my opponent by using my two rooks. Eu dei xeque-mate no meu adversário usando minhas duas torres. Daniel got a good job. Daniel arranjou um bom emprego. You are blessed, oh Lord, our God and God of our fathers, God of Abraham, God of Isaac and God of Jacob. Bendito sejas, ó Senhor, nosso Deus e Deus de nossos pais, Deus de Abraão, Deus de Isaac e de Jacob. I cannot recruit a cleaner. I can clean my office by myself. Não posso contratar uma faxineira. Posso limpar meu escritório por conta própria. Delirium of one person is called madness. Delirium of thousands of people is called religion. O desvario de uma pessoa chama-se loucura. A alienação de milhares de pessoas chama-se religião. There have been many revolutions over the last century, but perhaps none as significant as the longevity revolution. Houve muitas revoluções no decorrer do século passado, mas talvez nenhuma tão significativa quanto a revolução da longevidade. You shouldn't drink stagnant water. Você não deveria tomar água parada. They're dangerous, and they have no natural predators. Elas são perigosas e não têm predadores naturais. OR São perigosos, e não têm predadores naturais. OR Eles são perigosos e não têm predadores naturais. OR São perigosas, e não têm predadores naturais. She's walking around in panties and bra. Ela está andando por aí de calcinha e sutiã. The percentage of lipids in an animal cell is about 8%. O percentual de lipídios na célula animal é de aproximadamente oito por cento. To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. Para reduzir o risco de incêndio ou descarga elétrica, não exponha este aparelho à chuva ou umidade. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Para evitar descarga elétrica, não abra a unidade. Solicite assistência técnica somente a pessoal qualificado. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Conecte o equipamento a uma tomada em um circuito diferente

do qual o receptor está ligado. Consult the dealer or an experienced radio or television technician for help. Consulte o distribuidor ou um técnico de rádio ou televisão experiente para assistência. The wide blade or the third prong is provided for your safety. A lâmina larga ou o terceiro pino são fornecidos para sua segurança. Tom bought a camera and tripod. Tom comprou uma câmara e um tripé. I will arrive on 23rd of May. Eu chegarei no dia 23 de maio. The battle of Waterloo became famous. A batalha de Waterloo tornou-se famosa. Mariazinha is my friend. A Mariazinha é minha amiga. His handshake is too strong. Seu aperto de mão é bem forte. North Africans don't tolerate injustice and oppression. Os norte-africanos não toleram injustiça e opressão. It's an old organization that uses secret rituals. É uma organização antiga que usa rituais secretos. I am drooling like a dog. Estou babando como um cão. OR Estou babando como um cachorro. "May I have your phone number? ""Yes! It's 1234-5678.""" "Você poderia me dar o seu telefone? ""Sim! É 1234-5678.""" This is a placid and cozy place. Este é um lugar plácido e aconchegante. The islet stands out above the water. A ilhota salienta-se acima da água. Toki Pona simplifies my thoughts. Toki Pona simplifica meus pensamentos. Thank you very much for your generosity. Eu lhe agradeço muito a generosidade. Where is your badge? Onde está seu crachá? He dislocated his collarbone while playing. Deslocou a clavícula enquanto jogava. Armored though it was, the window did not resist the bullet, which hit the driver's head. Mesmo sendo blindado, o vidro não resistiu ao projétil, atingindo a cabeça do motorista. Do you know how to create flashcards? Você sabe como criar flashcards? The weather was magnificent. O clima estava magnífico. Tom smiled affably. Tom sorriu afavelmente. I have a huge sailboat. Eu tenho um enorme veleiro. Any truth is better than indefinite doubt. Qualquer verdade é melhor do que a dúvida imprecisa. A man was killed by a falling icicle. Um homem foi morto por uma geada. He's quite authoritative. Ele tem muita autoridade. The natural logarithm of e is 1. O logaritmo de e é 1. There are divisions within the organization itself. Há divisões dentro da própria organização. She wears dotted gowns to catch attention. Ela usa vestidos sarapintados a fim de chamar a atenção. Her boyfriend was a snatcher. O namorado dela era um ladrão. I hope that the jet lag isn't going to disturb my sleep schedule too much. Eu espero que o fuso horário não vá atrapalhar muito a rotina do meu sono. Barack Obama is the President of the United States. Barack Obama é o presidente dos Estados Unidos. Our sister bought some eggplants, potatoes, zucchinis and Chinese cabbage at the market. Nossa irmã comprou algumas berinjelas, batatas, abobrinhas e acelga no mercado. This hotel has free Wi-Fi. Esse hotel disponibiliza de WiFi gratuitamente. Yay, I went to the store! Sim, eu fui para a loja. OR Sim, eu fui à loja. When did the barbarians first invade Rome? Quando foi que os bárbaros invadiram Roma pela primeira vez? The elbow is the joint between the arm and forearm. O calcanhar é a junção do braço e do antebraço. People worry a lot more about the eternity after their deaths than the eternity that happened before they were born. But it’s the same amount of infinity, rolling out in all directions from where we stand. As pessoas se preocupam muito mais

com a eternidade depois de suas mortes do que com a eternidade que aconteceu antes delas nascerem. Porem, é a mesma quantidade infinita que se desenrola em todas as direções a partir de onde nós estamos. Their ordeal is over. Sua provação acabou. OR Acabou o sacrifício deles. Have you ever greeted Pfirsichbäumchen in German? Você já cumprimentou Pfirsichbäumchen em alemão? OR Vocês já cumprimentaram Pfirsichbäumchen em alemão? It was charming to see how these girls danced. They had no spectators but the apple-pickers on the ladders. They were very glad to please them, but they danced to please themselves (or at least you would have supposed so); and you could no more help admiring, than they could help dancing. How they did dance! Era encantador ver aquelas moças dançando. Ninguém as observava, salvo as colhedoras de maçã trepadas nas escadas. Estavam contentes em agradar às espectadoras, mas dançavam pelo simples prazer de dançar (ou, pelo menos, era o que se poderia supor); e nem era possível deixar de admirá-las, nem elas poderiam deixar de dançar. Como dançavam! One can even buy a so-called Religion, which is really but common morality sanctified with flowers and music. Rob the Church of her accessories and what remains behind? Pode-se até comprar uma assim chamada religião, que na verdade não passa de moralidade comum santificada com flores e música. Que restará da Igreja se ela for despojada de seus acessórios? Helen Keller was blind and deaf. Helen Keller era cega e surda. Tom was playing the trumpet. Tom estava tocando trompete. Do you play the trombone? Vocês tocam trombone? OR Você toca trombone? Are they pacifists? Eles são pacifistas? OR Elas são pacifistas? She's a violinist of some renown. Ela é uma violinista de certo renome. "Is it possible to indicate a date on which a language came into life? ""What a question!"" you will be inclined to say. And yet such a date exists: the 26th of July, the Day of Esperanto. On this day in 1887 appeared in Warsaw a booklet by Ludwik Lejzer Zamenhof about the ""International Language""." "É possível indicar a data em que nasceu um idioma? ""Mas que pergunta!"", você tende a dizer. E mesmo assim tal data existe: 26 de julho, o Dia do Esperanto. Nesse dia, em 1887, apareceu em Varsóvia um livrinho de Ludwik Lejzer Zamenhof sobre a ""Língua Internacional""." One for all, and all for one, this is our motto. Um por todos, todos por um, esse é o nosso lema. Everything we write is autobiographical. Tudo o que escrevemos é autobiográfico. I am monogamous. Eu sou monogâmico. Your feet are filthy. Os seus pés estão imundos. I am wiping the shelves. Estou esfregando as prateleiras. Archeology reveals the secrets of the past. A Arqueologia revela os segredos do passado. This bride is covering her face with a veil. Esta noiva está cobrindo a cara com um véu. Elvis Presley is one of the most famous singers. Elvis Presley é um dos cantores mais famosos. Could you survive alone in the wilderness? Você sobreviveria sozinho no mato? OR Você conseguiria sobreviver sozinho na natureza? OR Você sobreviveria sozinho na selva? The water polo team practices at 5:30 a.m. O time de polo aquático treina às 5:30 da manhã. They are inseparable. Eles são inseparáveis. Mosquitoes are carriers of diseases. Mosquitos são portadores de doenças. OR Os mosquitos são portadores de doenças. The capital of Niue is Alofi. A capital de Núei é Alofi. Fill out the registration form. Preencha o formulário de inscrição. A gentleman is one who never hurts anyone's feelings unintentionally. Um cavalheiro é aquele que nunca fere os sentimentos de alguém sem querer. Come, Emilia! Your father is waiting for you. Venha, Emília. Teu pai te espera. OR Vem, Emília! Teu pai está te esperando. OR Venha, Emília! Seu pai a está

esperando. Melanie likes eating pizza. Melanie gosta de comer pizza. OR A Melanie gosta de comer pizza. Why did Karima want to learn German? Por que Karima quis aprender alemão? My laser printer can also scan an image. Minha impressora a laser pode também escanear uma imagem. Kibbeh is of Arab origin. O quibe é de origem árabe. If an Icelandic sentence has a translation in English, and the English sentence has a translation in Swahili, then indirectly, this will provide a Swahili translation for the Icelandic sentence. Se uma frase em islandês tem uma tradução em inglês e essa frase inglesa tem uma tradução em suaíli, então, indiretamente, teremos uma tradução suaíli para a frase islandesa. Tom ate a double cheeseburger. Tom comeu um cheeseburger duplo. There is not a grain of dust, not an atom that can become nothing, yet man believes that death is the annihilation of his being. Não existe um grão de areia, nem mesmo um átomo que possa tornar-se nada, contudo o homem acredita que a morte seja a aniquilação do seu ser. When I was helpless, no one came to my defense. Quando eu estava desamparado, ninguém veio em minha defesa. Forbidden fruit tastes sweetest. O fruto proibido é o mais doce . Be a loner. That gives you time to wonder, to search for the truth. Have holy curiosity. Make your life worth living. Aprecie estar sozinho. Isso lhe dará tempo para querer saber, para buscar a verdade. Tenha a curiosidade da inocência. Torne sua vida digna de ser vivida. This gadget is light years ahead of any other. Esse dispositivo está anos-luz a frente de qualquer outro. Tom was captured by a group of mercenaries. Tom foi capturado por um grupo de mercenários. There is one respect in which brutes show real wisdom when compared with us — I mean their quiet, placid enjoyment of the present moment. Há um ponto particular em que os animais mostram verdadeira sabedoria, quando comparados conosco — refirome à sossegada e plácida maneira que eles têm de desfrutar o momento presente. I don't like pepperoni pizza that much. Eu não gosto tanto assim de pizza de pepperoni. I want to see your supervisor. Eu quero ver seu chefe. She's Georgian. Ela é georgiana. There is no creature among all the Beasts of the world which hath so great and ample demonstration of the power and wisdom of almighty God as the elephant. Entre todos os animais do mundo, não há criatura que exiba tão ampla e cabalmente o poder e a sabedoria de Deus todo-poderoso, como o elefante. He's busier than Taro. Ele é mais ocupado que Taro. Someone swept the pantry. Alguém varreu a despensa. Could you elaborate on your new theory? O senhor poderia dar mais explicações sobre sua nova teoria? Last week my grandmother turned 81 years old. Na semana passada, meu avô completou 81 anos de idade. OR Na semana passada, meu avô fez 81 anos. The book I bought yesterday is a real soporific. O livro que eu comprei ontem é um verdadeiro soporífero. Cotton mittens will prevent the baby from scratching her own face. As luvas de algodão evitarão que o bebê arranhe o próprio rosto. If you have anything to translate into Berber, ask Amastan.Se tiver algo que traduzir para o berbere, pergunte ao Amastan. "Simone asked, ""How are you? Well?""" "Simone perguntou: ""Como está? Bem?""" Christiaan Barnard was a South African doctor. Christiaan Barnard foi um médico sul-africano. But as he was always spending money, and never made any more, at last the day came when he had nothing left but two shillings. Mas como ele sempre gastava dinheiro e nunca mais ganhou, finalmente chegou o dia em que nada lhe restara a não ser dois xelins.

Tom gets a good feeling inside when people laugh heartily at his jokes. Tom sente-se alegre interiormente quando as pessoas riem sinceramente das suas piadas. I thought Tom would take Mary to the aquarium. Eu pensei que Tom fosse levar Maria para o aquário. I won the lottery and we're going to the Bahamas. Eu ganhei na loteria e vamos para as Bahamas. Are you getting along well with your new schoolmates? Você está se dando bem com seus novos colegas da escola? I want to be cautious. Quero ser cauteloso. OR Eu quero ser cauteloso. This mountain isn't a lofty one. Esta montanha não é tão alta. Miraculously, all the passengers managed to leave the blazing plane in less than three minutes. Milagrosamente todos os passageiros conseguiram sair do avião em chamas em menos de três minutos. Whereas Spain has the Royal Spanish Academy, the United States has Urban Dictionary. Enquanto que a Espanha tem a Real Academia Espanhola, os Estados Unidos têm o Urban Dictionary. Mom, he's mimicking me! Mãe, ele está me imitando! Roosters can crow but it's the hens who lay the eggs. Os galos sabem cantar, mas são as galinhas que botam ovos. Several recent outbreaks of salmonella are a cause for concern to health authorites. Alguns surtos recentes de salmonela são motivo de preocupação para as autoridades sanitárias. Don't meddle in a quarrel between a husband and his wife. Não se meta em briga de marido e mulher. Qing Qing, a seven-year-old panda, can even recognise its name. Qing Qing, um panda de sete anos de idade, pode até mesmo reconhecer seu nome. We translated the report from English into Afrikaans. Traduzimos o relatório do inglês para o africânder. The mild summer sun made Markku drowsy. O suave sol de verão tornou o Markku sonolento. Is that a llama? Isso é uma lhama? OR Aquilo é uma lhama? Make the hoe your sword, and the sword your hoe. Faça da enxada a sua espada e da espada, a sua enxada. The penis entered the vagina. O pênis entrou na vagina. Can you write Braille? Você sabe escrever em braille? Who did Pizarro kill? Pizarro matou quem? Pizarro didn't kill Inca Emperor Atahualpa. It was a rope that did it. Pizarro não matou o imperador inca Atahualpa. Foi uma corda que o matou. The Tasmanian devil is a true animal. O diabo-da-tasmânia é um animal verdadeiro. What did Ferdinand Magellan do? Que fez Ferdinand Magellan? Who did Confucius teach? Quem ensinou Confúcio? Several children are playing on the sandy beach. Muitas crianças estão brincando na praia. Angela Merkel has a PhD in Physics. Angela Merkel tem um PhD em Física. Tomorrow I don't want to come with you to see the soccer game, I want to go with Paolo to see a movie. Amanhã eu não quero ir com você ver o jogo de futebol, quero ir com Paolo ver um filme. Tom shooed the flies away. Tom espantou as moscas. "Can you spell ""Massachusetts""?" "Você sabe soletrar ""Massachusetts""?" Jefferson was a happy president in those early days of 1801. Jefferson era um presidente feliz naqueles dias do início de 1801. A bumblebee flew out the window. Uma mamangava voou para fora da janela. Hamilton died the next day. O Hamilton morreu no dia seguinte. Their trip in 1903 lasted 63 days. A viagem deles em 1903 durou 63 dias. Franklin Roosevelt became president in 1933. Franklin Roosevelt se tornou presidente em 1933. The extremely weak magnetic field of Mars suggests that its iron core is no longer fluid and circulating. O campo magnético extremamente fraco do planeta Marte

sugere que o seu núcleo ferroso deixou de ser fluido e parou de girar. Caroline Herschel was a singer, mathematician and astronomer. Caroline Herschel foi uma cantora, matemática e astrônoma. The UK must improve the problems with its rail network. O Reino Unido precisa avançar em relação aos problemas com sua rede ferroviária. Tom has a personal bodyguard. Tom tem um guarda-costas profissional. Gotcha! Te peguei! OR Descobri! He believes in an afterlife. Ele não acredita em vida após a morte. "The famous song ""Ave Maria"" was composed by Schubert." "A famosa canção ""Ave Maria"" foi composta por Schubert." Zezo is not my name. It's only a nick. Zezo não é o meu nome. É só um apelido. Careful! The floor is slippery. Cuidado! O chão está escorregadio. OR Cuidado! O chão é escorregadio. What do you know about CIA? O que você sabe sobre a CIA? It went viral. Viralizou. My wife is Scottish. Minha mulher é escocesa. "Goethe claimed, ""one who cannot speak foreign languages does not know one's own language either""." "Goethe alegou: ""Quem não conhece línguas estrangeiras não sabe nada a respeito da sua""." Is necrotizing fasciitis a mental disorder? A fasciite necrotizante é um distúrbio mental? The protagonist of the new film is a child angel. O protagonista do novo filme é um jovem anjo. After some hours traveling, the young Tom fatigued, arrived at the peak of the mount. Após algumas horas de viagem, o jovem Tom já fatigado, chegava ao topo do monte. Fiction is something that is not factual; it comes from imagination. ''Ficção'' é algo que não é real; ela vem da imaginação. Tom likes to tease Mary. O Tom gosta de provocar a Maria. This is the craziest thing I've ever seen. Esta é a coisa mais louca que eu já vi. OR Esta é a coisa mais doida que eu já vi. "Kyoto is an anagram of ""Tokyo.""" "Kyoto é um anagrama de ""Tokyo""." Pablo Neruda was Chile's ambassador to France in 1971. Pablo Neruda era o embaixador do Chile na França em 1971. Orville's first flight didn't last very long. O primeiro voo de Orville não durou muito tempo. That's outside my area of expertise. Isso está fora da minha área de especialidade. Tom found a four-leaf clover. Tom encontrou um trevo de quatro folhas. By plucking her petals, you do not gather the beauty of the flower. Se arrancares as pétalas da flor, perderás a beleza que ela encerra. The Garcías have not arrived yet. Os Garcías ainda não chegaram. Lajos said that he wants to live in Szeged. Lajos disse que quer morar em Szeged. Bríd has the money. Bríd está com o dinheiro. And feminism, what do you think about feminism? E o feminismo, que pensa do feminismo? He is Commander Joki. Ele é o comandante Joki. Morning, Mrs. Virtanen. Dia, senhora Virtanen. OR Bom dia, senhora Virtanen. May I introduce Attorney Tammi, a new student. Mrs. Virtanen, the Finnish teacher. Permita-me apresentar Attorney Tammi, um novo estudante. Senhora Virtanen, a professora de finlandês. I see that the time is approaching, Yusufu. Estou vendo que a hora está chegando, Yusufu. Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza. Bom. Eu ficaria muito feliz se você me escrevesse assim que chegar a Mwanza. "Juma will pay school fees. How about Hamisi? ""No, he will not pay them.""" "Juma vai pagar as taxas de matrícula da escola. E o Hamisi? ""Não, ele não vai pagar.""" He learned that she feigned her pregnancy. Ele descobriu que a sua gravidez é

uma farsa. Many politicians were accused of corruption, voter fraud and theft of public money. Muitos políticos foram acusados de corrupção, fraude eleitoral e roubo de dinheiro público. Philip and Sheila are late. Am I, too? Philip e Sheila estão atrasados. Eu também estou? How many specimens can the public see at the Smithsonian Institution? Quantos espécimes o público pode ver no Instituto Smithsoniano? A horseshoe and a black cat are not good luck signs. Uma ferradura e um gato preto não são sinais de boa sorte. Yoga can help lower stress. Yoga pode ajudar a reduzir o estresse The intuitive mind is a sacred gift and the rational mind is a faithful servant. We have created a society that honours the servant and has forgotten the gift. A mente intuitiva é um dom sagrado e a mente racional é um servo fiel. Nós criamos uma sociedade que exalta o servo, tendo esquecido o dom. The teacher once suggested to Emma that they should have a child together. O professor sugeriu a Emma uma vez que tivessem um filho juntos. Newscasters blink once every second. Os jornalistas piscam a cada segundo. The therapy is in session. A terapia está em sessão. She didn't want him to pamper the children. Ela não queria que ele mimasse as crianças. Laughter is one of the very privileges of reason, being confined to the human species. O riso é um dos verdadeiros privilégios da razão, e se restringe à espécie humana. I'm a big fan of Getter Jaani. Sou um grande fã de Getter Jaani. Tom is hunchbacked. Tom é corcunda. Are you dyslexic? Você é disléxico? OR Você é disléxica? OR Vocês são disléxicos? OR Vocês são disléxicas? The most real of all splendors are not in outward things, they are within us. Os mais genuínos de todos os esplendores não se encontram externamente, mas dentro de nós. Pythagoras used to say that he had received as a gift from Mercury the perpetual transmigration of his soul, so that it was constantly transmigrating and passing into all sorts of plants or animals. Pitágoras dizia que havia recebido como presente de Mercúrio a transmigração perpétua de sua alma, assim ela transmigraria e passaria constantemente por todos os tipos de plantas e de animais. The terrain on Mars appears very hospitable. O terreno em Marte parece muito hospitaleiro. Magdalena and Ania are good friends. Magnalena e Ania são boas amigas. I will marry a beautiful Estonian woman. Vou me casar com uma bela mulher estoniana. Felicja enjoys watching TV. Felicja se diverte assistindo à TV. Curry powder is composed of several spices. Curry em pó é composto de várias especiarias. Young kittens knead their mother's belly to stimulate her to produce milk, so when grown cats knead on you, it means they're happy and comfortable with you – just like you're their mama. Gatinhos filhotes amassam a barriga da mãe para estimulá-la a produzir leite, então, quando os gatos adultos amassam você, isso significa que eles estão felizes e à vontade com você - como se você fosse a mamãe deles. He has queer ideas. Ele tem cada ideia esquisita. OR Ele tem ideias esquisitas. Stop being a fan of Miley Cyrus! Deixem de ser fãs de Miley Cyrus! In the distance could be heard voices, the slamming of shutters, and the barking of dogs. A distância podiam ser ouvidas vozes, o bater de janelas e os latidos dos cães. They accused him of nepotism. Acusaram-no de nepotismo. Is eating red meat unhealthy? Comer carne vermelha é prejudicial à saúde? What is the strangest thing you've ever eaten? Qual é a coisa mais estranha que você já comeu? I really like my teammates. Eu realmente gosto dos meus companheiros de equipe.

Tom didn't have the faintest idea what he was going to do the next day. Tom não tinha a menor ideia do que ia fazer no dia seguinte. I didn't want to seem pushy. Eu não queria parecer insistente. "The relationship ""A loves B"" is not reflexive, transitive, or symmetric." "A relação ""A ama B"" não é reflexiva, transitiva ou simétrica." I'd like a turnover, please. Me vê um pastel, por favor. My granddaughter is skilled at photography. Minha neta tem muita habilidade para tirar fotos. There is a pike in the pond. Há um lúcio no tanque. One of Jupiter's moons, Ganymede, is larger than the planet Mercury. Uma das luas de Júpiter, Ganimedes, é maior do que o planeta Mercúrio. I'm not asleep, meh. Não estou com sono. Ehhh, I hope I'm not interrupting anything ... Ahhh, espero não estar interrompendo nada. In my opinion, a well-designed website shouldn't require horizontal scrolling. Em minha opinião, um sítio web bem projetado não deveria solicitar rolamento horizontal da tela. My daughter had a concussion. Minha filha teve uma concussão. We call scriptures the sacred books of our holy religion, as distinguished from the false and profane writings on which all other faiths are based. Chamamos Sagrada Escritura os livros de nossa santa religião, que se distinguem dos escritos falsos e profanos em que se baseiam todas as outras crenças. Responsibility is a detachable burden that can easily be shifted to the shoulders of God, Fate, Fortune, Luck or one's neighbor. In the days of astrology it was customary to unload it upon a star. Responsabilidade é um fardo removível que se pode facilmente transferir para os ombros de Deus, do Fado, da Fortuna, da Sorte ou de um vizinho. Nos tempos da astrologia, costumavam descarregá-lo sobre uma estrela. Love is a temporary insanity curable by marriage or by removal of the patient from the influences under which he incurred the disorder. O amor é uma insanidade temporária curável pelo casamento ou pela remoção do paciente para longe da influência sob a qual ele contraiu a moléstia. I once wanted to be an astrophysicist. Uma vez eu quis ser um astrofísico. I'm not a real fish, I'm just a mere plushy. Eu não sou um peixe real, eu sou somente um mero bicho de pelúcia. If I could send you a marshmallow, Trang, I would. Se eu pudesse te mandar um marshmallow, Trang, eu mandaria. "I wouldn't have thought I would someday look up ""Viagra"" in Wikipedia." "Eu jamais imaginaria que algum dia buscaria por ""Viagra"" na Wikipédia." I like candlelight. Eu gosto da luz de velas. I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. Então eu vou jogar Sudoku em vez de continuar a te aborrecer. Therein lies the problem. É aí que está o problema. That's very nice of you, Willie answered. É muito gentil de vossa parte, respondeu Willie. The archer killed the deer. O arqueiro matou o servo. Rye was called the grain of poverty. O centeio foi chamado de grão da pobreza. In the 1950's, the Finns were cited as having one of the least healthy diets in the world. Nos anos 50 os finlandeses eram citados como aqueles que tinham uma das dietas alimentares menos saudáveis do mundo. Place the deck of cards on the oaken table. Coloque o baralho na mesa de carvalho. A clairvoyant is a person, commonly a woman, who has the power of seeing that which is invisible to her patron — namely, that he is a blockhead. Diz-se clarividente a pessoa, geralmente uma mulher, que tem a capacidade de ver o que para seu cliente é impossível discernir — isto é, que ele é um burro. It wasn't me, commissioner! Não fui eu, comissário! Death is not the end. There remains the litigation over the estate. A morte não é o fim. Perdura o litígio sobre o espólio.

Edible means good to eat, and wholesome to digest, as a worm to a toad, a toad to a snake, a snake to a pig, a pig to a man, and a man to a worm. Comestível significa bom para comer e fácil de digerir, como o verme para o sapo, o sapo para a cobra, a cobra para o porco, o porco para o homem, e o homem para o verme. Experience is a revelation in the light of which we renounce our errors of youth for those of age. A experiência é uma revelação, à luz da qual renunciamos a nossos erros da juventude em favor dos da idade. This is my friend Rachel. We went to high school together. Essa é minha amiga Rachel, nós fomos juntos ao colégio. OR Essa é a minha amiga Rachel. Fizemos o ensino médio juntos. The world is a den of crazies. O mundo é uma toca de loucos. When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. Quando o corpo é tocado, receptores na pele enviam mensagens para o cérebro causando a descarga de substâncias químicas tais como endorfinas. The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. O governo francês lançou um jogo online que desafia o contribuinte a balancear o orçamento nacional. Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. A maioria dos grandes descobertas científicas são nada menos que a descoberta do óbvio. The train from Geneva will arrive at the station. O trem que partiu de Genebra chegará à estação. A cubic meter corresponds to 1000 liters. Um metro cúbico corresponde a 1000 litros. Creationism is a pseudo-science. O criacionismo é uma pseudociência. There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't. Há 10 tipos de pessoas no mundo: aquelas que entendem binário e aquelas que não entendem. The slowest one to make a promise is the most faithful one in keeping it. Aquele que é o mais lento ao prometer sempre é o mais fiel no cumprir. OR Quem mais demora em prometer sempre é o mais fiel em cumprir. Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. Negando que ela era uma anarquista, Katja insistia que ela somente desejava fazer mudanças no nosso governo, não destruí-lo. When you send a telegram, brevity is essential because you will be charged for every word. Quando você envia um telegrama, a brevidade é essencial, pois você será cobrado por cada palavra. Aaah!! My computer is broken! Aaahh! Meu computador está quebrado! When I have migraines, aspirin doesn't alleviate the pain for me. Quando eu estou com enxaqueca, a aspirina não alivia minha dor. When both girls told John they had feelings for him, he was in a quandary as to which girl he should be with. Quando as duas meninas disseram a John que sentiam algo por ele, ele se viu no dilema de decidir com qual deveria ficar. Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union. Mesmo agora, muitos anos após a Guerra Fria, há ainda muito rancor entre russos e alemães, sobretudo em áreas outrora ocupadas pela União Soviética. Johnson is a recluse; he prefers to isolate himself from the rest of the students in our class. Johnson é um recluso; ele prefere se isolar do resto dos alunos de nossa classe. The witnesses were able to refute the false testimony of the suspect. As testemunhas conseguiram refutar o falso depoimento do suspeito. Shocked by the events of September 11th, politicians all over the world condemned the terrorists for their reprehensible deed. Chocados pelos eventos de 11 de setembro, políticos de todo o mundo condenaram os terroristas por seu feito repreensível. Tim is a huge fan of satirical comedy. Tim é um grande fã de comédia satírica. Bill Clinton spoke in ambiguous language when asked to describe his relationship

with Monica Lewinsky. Bill Clinton falou com ambiguidade quando foi-lhe perguntado sobre o seu relacionamento com Monica Lewinsky. The wealthy, self-indulgent young man felt oddly drawn to the strict, ascetic life led by members of some monastic orders. O jovem rico e comodista sentiu-se estranhamente atraído pela vida regrada e ascética dos membros de algumas ordens monásticas. What criterion did you use when you elected this essay as the winner? Que critério você usou quando escolheu este ensaio como o vencedor? A small forest fire can easily spread and quickly become a great conflagration. Um pequeno fogo na floresta pode se espalhar facilmente se tornar um grande incêncio rapidamente. I still don't like Cavalieri, Tonelli, or Fubini... and my oral calculus exam is already tomorrow. Ainda não gosto de Cavalieri, Tonelli e Fubini... e amanhã eu já tenho minha prova oral de cálculo. Gonzales offers a bike to all his employees in Europe. Gonzales dá uma bicicleta a todos seus funcionários na Europa. I have been told that I am pragmatic, and I am. Disseram-me que sou pragmática, e sou mesmo. OR Disseram-me que eu sou pragmático, e eu sou. Check that your username and password are written correctly. Cheque se o seu nome de usuário e sua senha foram escritos corretamente. OR Verifique que seu nome de usuário e sua senha estejam corretamente escritos. There are also nightclubs where you dance flamenco. Também há boates onde se dança flamenco. The entrée includes a beverage. A entrada inclui uma bebida. He's Argentinean and he gives tennis lessons. Ele é argentino e dá aula de tênis. I've got a pacemaker. Eu uso um marca-passo. The most perfidious way of harming a cause consists of defending it deliberately with faulty arguments. A forma mais traiçoeira de prejudicar uma causa consiste em defendê-la por argumentos falhos deliberadamente. The functions sine and cosine take values between -1 and 1 (-1 and 1 included). As funções seno e cosseno retornam valores entre -1 e 1 (-1 e 1 incluídos). To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. Para o homem que só tem um martelo na sua caixa de ferramentas, todo problema parece um prego. That's the thing about people who think they hate computers. What they really hate is lousy programmers. Essa é a verdade sobre as pessoas que acham que odeiam computadores. O que eles realmente odeiam são programadores negligentes. Do you like rap? Você gosta de rap? Logic is a systematic method of coming to the wrong conclusion with confidence. A lógica é um método sistemático de chegar à conclusão errada com confidência. OR A lógica é um método sistemático de chegar à conclusão errada com confiança. Cole's Axiom: The sum of the intelligence on the planet is a constant; the population is growing. Axioma de Cole: a soma da inteligência no planeta é constante; a população está crescendo. In general, little is known about nonlinear second order differential equations. Em geral se sabe pouco acerca de equações diferenciais não-lineares de segunda ordem. Inhumanity is one of the signal and characteristic qualities of humanity. A desumanidade é uma das características mais marcantes da humanidade. A trial is a formal inquiry designed to prove and put upon record the blameless characters of judges, advocates and jurors. Um julgamento é um inquérito formalmente destinado a provar e deixar registrado o caráter irreprochável de juízes, advogados e jurados. A barometer is an ingenious instrument which indicates what kind of weather we are having. O barômetro é um engenhoso instrumento que indica as condições do tempo que está fazendo. Tory dies. Morre Tory. A road is a strip of land along which one may pass from where it is too tiresome to

be to where it is futile to go. A estrada é uma faixa de terra ao longo da qual se pode passar de um lugar onde é muito enfadonho ficar para outro aonde será fútil ir. A turkey is a large bird whose flesh, when eaten on certain religious anniversaries, has the peculiar property of attesting piety and gratitude. O peru é uma ave de grande porte cuja carne, quando comida em certas festividades religiosas, tem a singular propriedade de demonstrar piedade e gratidão. Churchill was very anti-communist. Churchill era muito anticomunista. An epitaph is an inscription on a tomb, showing that virtues acquired by death have a retroactive effect. O epitáfio é uma inscrição numa tumba, mostrando que virtudes adquiridas com a morte têm efeito retroativo. Adolescence is the stage between puberty and adultery. A adolescência é o estágio entre a puberdade e o adultério. To decide means to succumb to the preponderance of one set of influences over another set. Decidir significa render-se à preponderância de um conjunto de influências sobre outro. A funeral is a pageant whereby we attest our respect for the dead by enriching the undertaker, and strengthen our grief by an expenditure that deepens our groans and doubles our tears. O funeral é um cortejo por meio do qual demonstramos respeito pelo morto enriquecendo o dono da funerária, e intensificamos nossa dor com uma despesa que nos aprofunda os gemidos e duplica as lágrimas. A ghost is an outward and visible sign of an inward fear. O fantasma é um sinal exterior de um medo interior. An accident is an inevitable occurrence due to the action of immutable natural laws. O acidente é uma ocorrência inevitável devida à ação de leis naturais imutáveis. A day is a period of twenty-four hours, mostly misspent. This period is divided into two parts, the day proper and the night, or day improper — the former devoted to sins of business, the latter consecrated to the other sort. O dia é um período de vinte e quatro horas, em sua maioria mal empregadas. Esse período divide-se em duas partes, o dia propriamente dito e a noite, ou dia impróprio — a primeira devotada a pecados comerciais, a última, às outras espécies de pecado. The furrier gets the skins of more foxes than asses. O peleteiro tem mais peles de raposa do que de asno. OR O peleiro tem peles de mais raposas do que de asnos. The deluge was a notable first experiment in baptism which washed away the sins (and sinners) of the world. O dilúvio foi a primeira grande experiência de batismo, tendo removido na enxurrada tanto os pecados quanto os pecadores do mundo. The tree was sawn in pieces. A árvore foi serrada em pedaços. The butcher was deboning a steer carcass. O açougueiro estava desossando um boi. An epigram is a short, sharp saying in prose or verse, frequently characterized by acidity or acerbity and sometimes by wisdom. O epigrama é um dito breve e agudo, em prosa ou verso, frequentemente caracterizado pela acidez ou acerbidade e às vezes pela sabedoria. Life is a spiritual pickle preserving the body from decay. We live in daily apprehension of its loss; yet when lost it is not missed. A vida é um conservante espiritual que preserva o corpo da corrupção. Vivemos no permanente receio de perdê-la; contudo, quando perdida, não se lhe dá pela falta. Monkeys are arboreal animals which make themselves at home in genealogical trees. O macaco é um animal arbóreo que se sente à vontade em árvores genealógicas. While your friend holds you affectionately by both your hands you are safe, for you can watch both of his. Enquanto teu amigo te segurar calorosamente por ambas as tuas mãos estarás seguro, pois poderás observar ambas as mãos dele. The chromosomes in our cells contain the whole of our genetic material. Os cromossomos nas nossas células contêm todo nosso material genético. Tom bought a hula hoop. Tom comprou um bambolê. The ship ran aground. O navio encalhou. Christ was crucified by the Romans. Cristo foi crucificado pelos romanos. Can you do bookkeeping? Você pode fazer a contabilidade? "The French word ""amour"" comes from the Occitan language through the troubadours,

otherwise it would be ""ameur""." "A palavra francesa ""amour"" vem da língua occitana através dos trovadores. Se não fosse por esse fato, ela seria ""ameur""." The prime minister fell into the Danube and drowned. O primeiro ministro caiu no Danúbio e se afogou. This is euphemism! Isso é eufemismo! We'll rebuild. Nós vamos reconstruir. OR Reconstruiremos. OR Nós reconstruiremos. Are you her pimp? Você é o seu rabicho? Can we go to a different venue? Podemos ir a uma diferente jurisdição? The capital of Hungary is Budapest. A capital da Hungria é Budapeste. Hello Mr Magpie! How's your wife? Olá, Seu Pica Pica! Como vai a sua esposa? Tom gloated. Tom vangloriou-se. Tom flinched. Tom recuou. They're jittery. Eles estão nervosos. Stop squabbling. Pare de brigar. OR Parem de brigar. Be ruthless. Seja impiedoso. He drank the beer in one gulp. Ele tomou a cerveja num só gole. You're off in your reckoning. Você errou em seus cálculos. OR Você errou em sua avaliação. You should advocate disarmament. Você deveria encorajar o desarmamento. You're a friend of Tom's, eh? Você é amigo do Tom, não? I see no analogy between your problem and mine. Não vejo nenhuma analogia entre o seu problema e o meu. Your scheme is like a house built on the sand. Seu esquema é como uma casa construída sobre a areia. Be especially careful of ice on overpasses and bridges while driving in the winter. Em particular tenha cuidado com o gelo nos viadutos e pontes quando estiver dirigindo no inverno. Gold is similar in color to brass. O ouro tem uma cor similar à do latão. The price of gold fluctuates daily. O preço do ouro muda diariamente. OR O preço do ouro flutua diariamente. But if a woman is partial to a man, and does not endeavour to conceal it, he must find it out. Entretanto, se uma mulher tem uma inclinação por um homem e não faz questão de escondê-la, cabe a ele descobrir. Slight inattention can cause a great disaster. Uma ligeira desatenção pode causar um grande desastre. More money for education will spur economic growth. Mais dinheiro para a educação estimulará o crescimento econômico. Tall buildings may sway in a strong wind. Prédios altos podem balançar com vento forte. Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple? Falando em Quioto, você já visitou o templo Kinkaku-ji? Kyoko had the kindness to carry my baggage for me. Kyoko fez a gentileza de carregar a bagagem para mim. A gigantic bird came flying toward him. Um pássaro gigantesco veio voando na sua direção. I want a quart of milk. Quero um quarto de leite. The milk was adulterated with water. O leite foi adulterado com água. The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company. A falta de engenheiros é o maior gargalo para o desenvolvimento de nossa empresa. All that glitters is not gold. Nem tudo que brilha é ouro. OR Nem tudo que reluz é ouro. There were two abstentions. Houve duas abstenções. The hat on the desk is Chama's. O chapéu na escrivaninha é de Chama. What I like best is going on Ferris wheels. Andar de balsa é meu passatempo favorito. The orchestra struck up nostalgic music. A orquestra começou a tocar músicas nostálgicas.

Sugar replaced honey as a sweetener. O açúcar substituiu o mel como adoçante. I have lived in Kamakura for twelve years. Vivo em Kamakura há doze anos. A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. Um homem que nunca foi à escola pode roubar de um vagão de carga; mas, se ele tiver educação superior, ele pode roubar toda a ferrovia. We celebrated the centenary anniversary day. Celebramos o centenário. We had lunch at a roadside restaurant. Almoçamos num restaurante à margem da estrada. Foreign investors backed off because of regional political unrest. Os investidores estrangeiros se afastaram por causa da inquietação da política local. Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict. A conversa diplomática ajudou a pôr fim ao conflito. Put the ashtray within eyes reach. Coloque o cinzeiro onde eu possa ver. The company is in deficit. A empresa está em déficit. We banished him from the country. Nós o banimos do país. We are entering a new phase in the war. Nós estamos entrando numa nova fase na guerra. Let's synchronize our watches. Sincronizemos nossos relógios. Our club is affiliated with an international organization. Nosso clube filiou-se a uma organização internacional. No other boy in our class is more studious than Jack. Nenhum outro garoto na nossa classe é mais estudioso que o Jack. In case the shipment is delayed, we have special delay insurance. Caso a bagagem atrase, nós temos um seguro especial para atrasos. Oxygen is needed for combustion. O oxigênio é necessário para a combustão. I want you to refurbish the house. Quero que você reforme a casa. We're goin' home. Estamos indo para casa. I live in Kakogawa. Eu moro em Kakogawa. We shot pheasants by the hundred. Matamos centenas de faisões a tiro. My papa said no. Meu papai disse não. OR Meu pai disse não. I've never been beyond Okayama. Nunca fui para mais longe do que Okayama. After his wife left him, Harold went nuts. Depois que sua mulher o deixou, Harold ficou louco. We saw the gleam of a distant lighthouse. Nós vimos a luz de um farol distante. Don't be a copycat. Não seja um imitador. The forest is teeming with monkeys. A floresta está repleta de macacos. The concert began with a piano solo. O show começou com um solo de piano. The speaker tried to incite the people to rebellion. O orador procurou incitar a população a uma revolta. Wet and stormy areas will get wetter and stormier. Áreas úmidas e tempestuosas vão se tornar mais úmidas e tempestuosas. I have a hunch that it will rain. Algo que diz que choverá. OR Algo me diz que vai chover. The rain made the autumn day dismal. A chuva tornou sombrio e triste aquele dia de outono. There are innumerable stars in the universe. Há incontáveis estrelas no universo. There's a pea in my right nostril. Há uma ervilha na minha narina direita. Some newspapers distorted the news. Alguns jornais distorceram as notícias. A second is a sixtieth part of a minute. O segundo é a sexagésima parte do minuto. OR Um segundo é a sexagésima parte de um minuto. In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name. Para se esquivar de seu ávido público, a estrela de cinema se registrou no hotel sob um nome falso. Too many irons in the fire result in bad workmanship. Ter ferros demais no forno resulta num mau acabamento. The doctor placed a stethoscope on the patient's chest. O médico pôs um estetoscópio no peito do paciente.

Could you send me a brochure? Você poderia me enviar um catálogo? The bandits demanded all money in the register. Os bandidos exigiram todo o dinheiro do caixa. We elected Jane chairperson. Elegemos Jane para presidente. Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous. Nossas políticas e sistemas estão ficando ultrapassadas e precisam de revisão, mas tentar trocar de cavalo enquanto se atravessa um riacho pode ser perigoso. It seems that Wataru devoted himself to his studies. Aparentemente Wataru devotouse para os estudos. I have little knowledge of biochemistry. Tenho mínimo conhecimento de bioquímica. What number bus do I take to get to Waikiki? Qual é o número do ônibus que eu pego para ir para Waikiki? On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things. A caminho de Londres, o senhor Higgins disse muitas coisas interessantes para Tom e Susie. Ms. Roland, what do you think about this problem? Sra. Roland, o que acha deste problema? If you have ever visited Rome, you must have seen the Coliseum. Se você já visitou Roma, deve ter visto o Coliseu. Where's the checkout counter? Onde fica o caixa? Lynn runs fast. Lynn corre rápido. It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning. Não está claro se Lander quis alterar o estilo de Emmet desde o começo. Lansing is the state capital of Michigan. Lansing é a capital do estado de Michigan. I often get conjunctivitis. Frequentemente sofro de conjuntivite. Yo, my man! E aí, cara! OR E aí, tudo bem? OR Olá! Como vai você? Yumiko married a childhood friend last June. Junho passado Yumiko se casou com um amigo de infância. Do you know what UNESCO stands for? "Você sabe o que significa ""UNESCO""?" Sophia Loren's real name is Sofia Scicolone. O nome verdadeiro de Sophia Loren é Sofia Scicolone. Don't overdo it. Não exagere. Don't be a busybody. Não seja intrometido. I got blisters from the burn. Eu tenho bolhas de queimadura. If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. Se um equívoco é a razão pela qual não pagou, por favor envie-nos o valor devido, e deixe-nos resolver o problema imediatamente. He is stubborn as a mule. Ele é teimoso como uma mula. If I were to be reborn, I would like to be a bird. Se eu fosse nascer de novo, gostaria de ser um pássaro. Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael? Olá. Eu sou Joe Carlton. Posso falar com o Michael? Hello, I'm Tomoko Sato from Japan. Oi, eu sou Tomoko Sato, do Japão. Hello. Is this the Gotos' residence? Alô. É da casa dos Goto? If you can't come, send someone in your stead. Se você não puder vir, mande alguém no seu lugar. If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system. Se for requerer uma reestruturação total, estou certo de que eles ficarão satisfeitos com o sistema antigo. Now that I'm a grownup, I think otherwise. Agora que sou um adulto, eu penso diferente. Another step, and you will fall down the precipice. Outro passo e você vai cair no precipício. Miniskirts have been out of date for some time. As minissaias têm estado fora de moda por algum tempo. So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine

Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died. Para que Michelangelo pudesse decorar o teto da Capela Sistina, para que Shakespeare pudesse escrever alguns diálogos e Keats seus poemas, eu acho válido que milhões e milhões de pessoas tenham vivido, sofrido e morrido. For how long did the Maya culture flourish? Por quanto tempo floresceu a cultura maia? There are people to whom, null is a positive number. Há pessoas para as quais o zero é um número positivo. Madeira is the name of a wine. Madeira é o nome de um vinho. Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India. Madre Teresa foi uma freira católica que viveu e trabalhou em Calcutá, na Índia. Mother Teresa was born in Yugoslavia in 1910. Madre Teresa nasceu na Iugoslávia em 1910. The study by Meyer and his colleagues was unusual. O estudo de Meyer e seus colegas foi incomum. You reap what you sow. Quem abrolhos semeia espinhos colhe. Hong Myong Bo is a great player. Hong Myong Bo é um ótimo jogador. "Few people know what the word ""hipster"" means." "Pouca gente sabe o que a palavra ""hipster"" quer dizer." During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said... Durante o almoço, a garota chamada Stella desmaiou na sala de jantar do hotel, e quando o Dr. Steward a examinou, disse... I'll have two hot dogs with mustard and ketchup. Quero dois cachorros-quentes com mostarda e ketchup. Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends. As boleadeiras são feitas com uma corda comprida, tendo uma bola de pedra em cada um dos extremos. I was disappointed to see that my bonus was a bit less than I was expecting. Fiquei decepcionado ao ver que meu bônus era um pouco menor do que eu esperava. I'll be staying at the Portside Hotel. Eu ficarei no Hotel Portside. The pen is mightier than the sword. A caneta é mais forte que a espada. Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents. Benson e Holmes analisaram os efeitos psicológicos da inseminação artificial entre os pais. Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. Helen e Kathy alugaram um apartamento num subúrbio de Tóquio. Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university. O Dr. Hellebrandt é um professor associado naquela excelente universidade. Bern is the capital of Switzerland. Berna é a capital da Suíça. Perry decided to gain information from Drake. Perry decidiu obter informação de Drake. Blake loved to walk in the country round London. Blake gostava de passear no campo, nos arredores de Londres. Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it. Bruce estava profundamente chateado quando sua namorada o deixou, mas ele logo superou. A prism decomposes light. Um prisma decompõe a luz. Set a diamond in a platinum mounting. Engaste um brilhante em uma garra de platina. Bush followed Reagan as president. Bush sucedeu Reagan como presidente. Billy is good at sports. Billy é bom nos esportes. Mrs. Hughes, this is Peter Brown. Sr. Hughes, esse é o Peter Brown. The mountains in the Himalayas are higher than those in the Andes. As montanhas do Himalaia são mais altas do que as dos Andes. Queen Victoria was the sovereign of Great Britain. A rainha Vitória foi a soberana da Grã-Bretanha. The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach. A bela jovem de biquíni na praia chamava a atenção.

Bread is made from flour, water and yeast. Pão é feito com farinha, água e levedura. The Hawaiian ocean is so beautiful. Os oceanos havaianos são tão bonitos. Halley's Comet will come back in 2061. O cometa Halley voltará em 2061. Mr Balboa is so well known as to need no introduction. Seu Balboa é tão conhecido que não requer apresentação. The river which flows through Paris is the Seine. "O rio que atravessa Paris se chama ""Sena"". OR O rio que corre por Paris é o Sena. OR O rio que atravessa Paris é o Sena." A hummingbird is no larger than a butterfly. O beija-flor não é maior que uma borboleta. What was the score at halftime? Qual foi o resultado do primeiro tempo? Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. O Dr. Yukawa, ganhador de prêmio-nobel, morreu em 1981. Mr Norton is pleasant to work with. É prazeroso trabalhar com o Sr. Norton. Have you ever heard of Nessie? Você já ouviu falar de Nessie? Your tie is crooked. Sua gravata está torta. Electronic components can be cleaned using pure isopropyl alcohol. Os componentes eletrônicos podem ser limpos usando álcool isopropil puro. I'm from Wellington, the capital of New Zealand. Eu sou de Wellington, capital da Nova Zelândia. Nicole can speak Japanese very well. Nicole fala japonês muito bem. Imagine that everything is a ilusion. Imagine que é tudo uma ilusão. Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat. Por que eles só se queixam de mim? Eles só querem fazer de mim um exemplo e me usar como bode expiatório. It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough. É verdade que Mochida fez o que estava ao seu alcance, mas não foi suficientemente cuidadoso. An empty bag can't stand upright. Saco vazio não para em pé. NYNEX, is this an emergency? Nynex. É uma emergência? At one time Nigeria was a British colony. Uma vez, a Nigéria foi uma colônia britânica. Me? I'm a plain old salaryman. Eu? Eu não passo de um assalariado. Please shuffle the cards carefully. Por favor, embaralhe as cartas com cuidado. OR Por favor, embaralhe as cartas cuidadosamente. Tom is engaged to Ruth. O Tom está noivo da Ruth. The air is rarefying. O ar está ficando rarefeito. Donna was born with a silver spoon in her mouth. Donna nasceu com uma colher de prata na boca. I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako. Eu estou bem, obrigado. Ah, Laura, esse é o meu amigo Ayako. Do you know where I might find small cowboy boots? Você sabe onde eu posso encontrar botas de cowboy pequenas? Something must be wrong with the machinery. Deve ter algo errado com o maquinário. Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts. Totens consistem de um grupo de figuras que representam animais, pássaros, peixes, seres mitológicos e criaturas supernaturais. Dorgan didn't know how to spell dachshund. Dorgan não sabia como soletrar dachshund. Hi, I'm Taro Kawaguchi. Oi, sou Taro Kawaguchi. How can you be so passive? Why don't you retaliate? Como você pode ser tão passivo? Por que não revida? Why did you call me at this unearthly hour? Por que você me ligou num horário tão inconveniente? In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday. Hoje na Alemanha, comícios anti-violência ocorreram em várias cidades, inclusive um

próximo de Hamburgo, onde três turcos foram mortos num incêndio criminoso na segunda-feira. Have you ever read any Tennyson's poems? Você já leu algum poema de Tennyson? Brigitte is a Dutch name. Brigitte é um nome holandês. The data is often inaccurate. Os dados são geralmente imprecisos. Did Mr Davis come to Japan to teach English? O senhor Davis veio para o Japão ensinar inglês? Bring me the Kleenex. Traga-me os Kleenex. Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London. Deal está situada a sudoeste da Inglaterra, distando cerca de cento e dez quilômetros de Londres. Swallows migrate to a warm climate. As andorinhas migram para um clima quente. At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves. No final, Souichiro e Yukino decidiram cortar a laranja na metade. OR Finalmente Souichiro e Yukino decidiram cortar a laranja pela metade. The door bell has rung. A campainha tocou. But for you I'll always be insignificant. Mas pra você eu sempre serei insignificante. That's for suckers. Isso é para chupistas. Umeshu is a Japanese liqueur made from plums. Umeshu é um licor japonês feito de ameixa. It is paramount to all the others. Isso é muito importante para todos os outros. That was written by Taro Akagawa. Isso foi escrito por Taro Akagawa. OR Aquilo foi escrito por Taro Akagawa. It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent. Tinha cabeça de mulher, corpo de leão, asas de pássaro e cauda de serpente. It's about 133 kilometers from London. Está a cerca de cento e trinta e três quilômetros de Londres. It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket. Era o concerto de aniversário de oitenta anos de Sir Anthony e todo mundo queria uma entrada. She accepted our offer notwithstanding. Ela aceitou nossa oferta apesar de tudo. Each item was described in painstaking detail. Cada item foi descrito nos mínimos detalhes. Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender. Sophie esteve esperando ansiosamente receber uma outra carta de um remetente desconhecido. The story goes back to the sixteenth century. A história retorna ao século XVI. The old man was accompanied by his grandchild. Aquele idoso acompanhava-se de seus netos. The problem has come to the fore again. O problema veio à tona de novo. It was Mr Hino who translated the book from Spanish into Japanese. Foi o Senhor Hino quem traduziu o livro de Espanhol para Japonês. By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly. Com isso, a Boeing quer dizer que talvez tenha havido também outros problemas, mas o acidente poderia ter sido evitado se a tripulação tivesse feito seu trabalho corretamente. The inventor is known all over the world. O inventor está conhecido no mundo todo. OR O inventor é conhecido no mundo todo. The greengrocer is very kind to his customers. O verdureiro é muito gentil com seus clientes. Tom only listens to punk rock. Tom só escuta punk rock. The road is ten feet in width. A estrada é dez pés de largura. 82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce. 82% - mais de quatro quintos - das exportações da ilha são produtos agrícolas. The airfield on the island is now covered with weeds. O campo de pouso da ilha

agora está coberto de mato. We said in unison that we didn't agree to the suggestion. Nós dissemos ao mesmo tempo que não concordávamos com a proposta. OR Nós dissemos em uníssono que não concordávamos com a sugestão. Access to the mountaintop is difficult. O topo da montanha é de difícil acesso. That town looked prosperous. Aquela vila parecia ser próspera. The twins are indistinguishable from each other. Os gêmeos são indistinguíveis entre si. The twins are as alike as two peas in a pod. Os gêmeos eram tão parecidos quanto duas ervilhas numa vagem. The war ended in 1954. A guerra acabou em 1954. The umpire was partial to the team from his country. O árbitro foi parcial em favor do time de seu país. Stopgap measures won't make a dent in drug addiction. Medidas provisórias não surtirão muito efeito na toxicomania. Lots of herons live in the marsh. Muitas garças vivem no pântano. The letter sounds forced, what is worse, insincere. A carta parece forçada, e o que é pior, mentirosa. The car cost $5000 and did not run well at that. O carro custou cinco mil dólares e, mesmo assim, não funcionava bem. The businessman is thinking of receding from the contract. O homem de negócios está pensando em rescindir o contrato. The boy was not abased by the laughter of his classmates. O garoto não se deixou humilhar pelas gargalhadas dos seus colegas de classe. You shouldn't prejudge people. Você não deveria prejulgar alguém. The aviation expert analyzed the statistics in detail. O especialista em aviação analisou as estatísticas em detalhes. The duke holds a lot of land. O duque possui muitas terras. Let's call the dog Skipper. Vamos chamar o cachorro de Skipper. The dog answers to the name of Blackie. O cachorro atende pelo nome de Blackie. Many peasants died during the drought. Muitos camponeses morreram durante a seca. The house was ablaze. A casa pegou fogo. The hotel adjoins a lake on the east. O hotel está ligado a um lago, a leste. The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. O projeto é bem planejado e interessante, mas o seu impacto financeiro imediato não se considera substancial. The team won the semifinals and advanced to the finals. O time ganhou as semifinais e avançou para as finais. The frightened boy's heart palpitated with terror. O coração do garoto assustado palpitava com terror. There is a subtle difference between the two words. Há um diferença sutil entre as duas palavras. It is not etiquette to do so. Não é de boas maneiras fazer isso. Don't touch me with your soapy hands. Não me toque com essas suas mãos ensaboadas. My sweater shrank in the wash. Meu suéter encolheu na lavagem. Mrs. Smith, I'd like to introduce a friend of mine, Pierre Dubois. Senhora Smith, gostaria de apresentar um amigo meu, Pierre Dubois. Spain was one of the world's mightiest nations. A Espanha foi uma das nações mais poderosas do mundo. A strike disrupted the postal system. A greve trouxe caos aos correios. Have you ever tried scuba diving? Você já tentou mergulhar com cilindro alguma vez? I have known John since 1976. Conheço John desde 1976. I'd like to speak to John Warner. Gostaria de falar com John Warner. The Joneses love their daughter. Os Jones amam sua filha. Mr Jordan woke up suddenly. O Sr. Jordan levantou-se repentinamente. Mr Joel is now on duty. O Sr. Joel está em serviço agora.

Junko still depends on her parents for her living expenses.Junko ainda depende de seus pais para bancá-la. Jack is an early riser. Jack acorda cedo. Shylock is greedy, and what is worse, very stingy. Shylock é guloso, e pior, muito pão-duro. I'm from Zambia. Eu sou da Zâmbia. Welcome to Cyberspace! Bem-vindo ao ciberespaço. I'd like some cider, please. Eu gostaria de um pouco de sidra, por favor. Here we are at Himeji Station. Nós estamos na estação Himeji. Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you. Olá! Sou Ichirou Tanaka. Prazer. Hi, my name is Ken Saitou. Oi, meu nome é Ken Saitou. OR Oi, eu me chamo Ken Saitou. These problems must be dealt with carefully. Deve-se lidar com estes problemas com cuidado. None of these buses go to Shinjuku. Nenhum desses ônibus vai para Shinjuku. This is the pipeline which supplies the town with gas. Este é o encanamento que abastece a cidade com gás. This is insoluble in water. Isto é insolúvel em água. I believe this fish is a freshwater fish. Acho que este peixe é um peixe de água doce. This is a crude material imported from Malaysia. Isso é matéria-prima importada da Malásia. Copernicus taught that the earth moves around the sun. Copérnico nos ensinou que a Terra gira em torno do Sol. These small rodents store up nuts in the winter. Esses pequenos roedores armazenam nozes no inverno. I bought this book at Kakuzen's. Eu comprei este livro na Kakuzen. This book has few, if any, misprints. Este livro tem poucos, se é que tem, erros de impressão. This book was written by Haley. Este livro foi escrito por Haley. Sylvia loved concerts. Sylvia adorava concertos. This custom dates back to the 12th century. Este costume data do século 12. The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar. A loja vende alimentos, tais como manteiga, queijo e açúcar. This stopper does not fit the bottle. Esta tampa não cabe na garrafa. This new necktie goes well with the suit. Esta gravata nova vai bem com o terno. This kind of bomb is a serious menace to mankind. Esse tipo de bomba é uma séria ameaça à humanidade. Tom was riveted to the floor out of fear, when he came across an intruder in his study. Tom ficou pregado no chão, apavorado, quando se deparou com um intruso em seu estúdio. This vending machine won't accept 500 yen coins. Esta máquina de vendas não vai aceitar moedas de 500 ienes. This case has an affinity with that one. Esse caso tem uma afinidade com aquele. This poem was written by a nameless poet. Esse poema foi escrito por um poeta anônimo. OR Este poema foi escrito por um poeta anônimo. This offer expires on August 15, 1999. Esta oferta expira em 15 de agosto de 1999. This dog is our regimental mascot. Este cão é nosso mascote do regimento. This metal is called zinc. Este metal se chama zinco. This song was written by Phil last year. Esta canção foi escrita por Phil, no ano passado. OR Esta música foi escrita por Phil, no ano passado. Is this beeper yours? Esse beeper é seu? This vine winds around trees. Essa vinha se enrola em árvores. Please fill out this questionnaire and send it to us. Por favor, preencha este questionário e envie-o a nós. The cook broiled the meat. O cozinheiro grelhou a carne. This is the boy whose name is Tom Fisher. Esse é o garoto cujo nome é Tom Fisher. This is Miss Curtis. Esta é a senhora Curtis.

Don't make a fuss. Não faça um escândalo. OR Não arme um barraco. Adolfo is from Bolivia. He is Bolivian. Adolfo é da Bolívia. Ele é boliviano. Guilherme is from Brazil. He is Brazilian. Guilherme é do Brasil. Ele é brasileiro. Vicente is from Chile. He is Chilean. Vicente é do Chile. Ele é chileno. Eduardo is from Ecuador. He is Ecuadorian. Eduardo é do Equador. Ele é equatoriano. Gabriela is from Nicaragua. She is Nicaraguan. Gabriela é da Nicarágua. Ela é nicaraguense. Camila is from Uruguay. She is Uruguayan. Camila é do Uruguai. Ela é uruguaia. I'm a professor, I'm living in Uberlândia at present, and I love music. Sou professor, no momento estou morando em Uberlândia e eu amo música. How far is it from here to Ueno? Qual a distância daqui a Ueno? Coffee is one of the staples of Brazil. O café é um dos principais produtos comercializados no Brasil. There's a Mr Kay wants to see you. Há um Sr. Kay que quer ver você. Kumi is the girl who likes dogs. Kumi é a garota que gosta de cachorros. Sleep tight, Sean. Durma bem, Sean. A nail penetrated the car tyre. Um prego penetrou no pneu do carro. Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. A pedra quebra a tesoura. A tesoura corta o papel. O papel embrulha a pedra. Kuala Lumpur is worth visiting. Vale a pena visitar Kuala Lumpur. Have you ever been to Guam? Você já esteve em Guam? Christ was born in 4BC. Cristo nasceu em 4 a.C. Quite a few students played truant from school. Vários alunos mataram aula. Kazu told her that he would go to Brazil in May. Kazu disse-lhe que iria para o Brasil em maio. During Obon there is much confusion at train stations. Durante o Obon, há muita confusão nas estações de trem. "The student answered, ""The square root of 256 is sixteen.""" "O estudante respondeu: ""A raiz quadrada de 256 é dezesseis.""" Every noun in Portuguese is either masculine or feminine. Todo nome em português é masculino ou feminino. The tea tree is a kind of camellia. A árvore-do-chá é uma espécie de camélia. I am greatly indebted to you for all you have done for me. Tenho uma grande dívida com você por tudo o que você fez por mim. I had never seen a windmill until I visited the Netherlands. Eu nunca havia visto um moinho de vento até visitar a Holanda. Ottawa is the capital of Canada. Ottawa é a capital do Canadá. Mumps is an infectious disease. A caxumba é uma doença infecciosa. Grandfather sat in his habitual place near the fire. O avô sentava no seu lugar habitual perto do fogo. Eric is on our soccer team. Eric está no nosso time de futebol. Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart. Ellie ama aquele poeta. Ela sabe muitos de seus poemas de cor. The name Edwin doesn't ring a bell. O nome Edwin não me traz nenhuma lembrança. OR O nome Edwin não me diz nada. Amy wants something new to wear. Amy quer algo novo para vestir. Mm-hm. I think so too. Hmm. Eu também acho que sim. Our dog is in the kennel. O nosso cão está no canil. Please rinse often with mouthwash. Por favor enxague frequentemente com antisséptico bucal. Walter was taken aback by John's cruel insult. Walter ficou perplexo com o insulto cruel de John. Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take. Hmm, eu tenho um pressentimento que eu vou me perder não importa que caminho eu pegue. Ummm. I have no idea how to answer the teacher's question. Hmmm. Não faço ideia de como responder a pergunta do professor. High fever is a frequent accompaniment of influenza. A febre alta é um frequente

efeito secundário da gripe. It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail. Está além do escopo deste artigo discutir a teoria de entrada em detalhes. Could you bring me earphones? Você poderia me trazer fones de ouvido? How long are you going to keep whimpering about that? You can't change the past. Quanto tempo você vai ficar choramingando por isso? Você não pode mudar o passado. In any case, you are wrong in your conjecture. De qualquer modo, você está equivocado em suas deduções. OR Em qualquer caso, você está errado em suas suposições. Andersen was afraid of dogs, too. Andersen tinha medo de cachorros também. That is a pagoda. Esse é um pagode. "Alex seemed to learn nouns such as ""paper,"" ""key"" and ""cork,"" and color names such as ""red,"" ""green"" and ""yellow.""" "Alex parecia aprender substantivos tais como ""papel"", ""chave"" e ""cortiça"", e cores como ""vermelho"", ""verde"" e ""amarelo""." Does ALC's web site include an archive of English expressions? O site da ALC inclui um arquivo de expressões em inglês? Thanks, Yukina. Obrigado, Yukina. The third aria is the part in which she makes herself heard the best. A terceira aira é a parte na qual ela se faz ouvir melhor. The Amazon is fed by a large number of tributaries. O Amazonas é alimentado por um grande número de tributários. I outwitted him. Eu o ludibriei. We cannot tell how much that great statesman has done for his country. Não temos como expressar o quanto aquele grande estadista fez por seu país. The tycoon endowed each son with a million dollars. Eu quero algo seco. That boy's name is Shintaro Wada. O nome daquele garoto é Shintaro Wada. I'm thinking of taking you to see Mr Jenkins. Estou pensando em te levar para ver o Sr. Jenkins. Have you ever been to Nikko? Você já esteve em Nikko? Have you ever climbed Mt. Yari? Você já escalou o Monte Yari? TATOEBA could be an acronym in various languages: The All-inclusive Treasury Of Examples Beautifully Arranged. TATOEBA poderia ser um acrônimo em vários idiomas: Todas As Traduções Ou Exemplos Belamente Arranjados. You didn't put the port of embarkation. O senhor não pôs o porto de saída. You are correct in your judgement. Você está certo em seu julgamento. OR Você está certa em seu julgamento. Game theory is the study of strategic decision making. A teoria dos jogos é o estudo da tomada de decisões estratégicas. A Mr Ono called to see you. Um tal Sr. Ono ligou para te ver. I can't seem to find your last e-mail, I wonder if you can resend it to me. Acho que não encontro seu último e-mail, você poderia reenviá-lo para mim? Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together. Ai e Mariko são grandes amigas; elas vão juntas para todo canto. She got tired of his waffling and dumped him. Ela ficou cansada das enroladas dele, e terminou com ele. He is a daredevil. Ele é um demônio. He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little. Ele vive uma vida desregrada. Eu acho que ele deveria se acalmar um pouco. Argh! My computer froze up again. Argh! O meu computador travou de novo. Where is the XXX department? Onde fica o departamento XXX? SOS, please help! SOS, ajuda, por favor! What does SFX stand for? Que significa SFX? IMF stands for International Monetary Fund. "FMI significa ""Fundo Monetário Internacional""." Apr. is an abbreviation for April. Abr. é a abreviação para abril. We expect to arrive at Heathrow Airport at eight. Nós esperamos chegar no aeroporto de Heathrow às oito.

Three babies crying incessantly gave me a headache. Três bebês que choravam incessantemente me deram dor de cabeça. There is a bridge two miles upstream. Subindo o rio duas milhas, há uma ponte. Japan's exports exceeded imports by $77.8 billion in 1998. As exportações do Japão excederam as importações em $ 77,8 bi em 1998. One October morning in 1987, Stephen Hawking sat before his computer. Numa manhã de outubro em 1987, Stephen Hawking sentou na frente do seu computador. In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko. Em 1972, a doutora Francine Patterson começou a ensinar a língua de sinais a Koko. In 1943, Japan was at war. Em 1943, o Japão estava em guerra. Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom. A moda do século XVIII realçava o busto. Has Flight 123 arrived? O voo 123 chegou? Where is Room 105? Onde fica a sala 105? OR Onde é a sala 105? 'Madame Butterfly' is set in Nagasaki. Madame Butterfly é ambientada em Nagasaki. Why? asked the daughter, a trifle irritated. Por quê? perguntou a filha, um tantinho zangada. Say 'ahhh'. "Diga ""ah""." Hallelujah! I've found my dog. Aleluia, eu encontrei o meu cachorro! Six pence per second, Bob reminds her. "Bob a lembra: ""6 pence por segundo""." I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen, she recited slowly and carefully. Quando tinha 17 anos de idade, velejei pelo Mediterrâneo numa escuna, ela recitou lenta e cuidadosamente. Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze. Ufa! Esta ladeira está difícil. Mas a volta será moleza. Trying to juggle two jobs at once is an almost impossible task. Tentar conciliar dois empregos de uma vez é, quase sempre, uma tarefa impossível. Most of the people working here are bilingual, trilingual and multilingual. As pessoas que trabalham aqui são, na maioria, bilíngues, trilíngues ou multilíngues. During the reigns of Kings Louis XV and Louis XVI, France supported the English colonists in their resistance against the London government not because of an admiration for democracy but because the French wanted to weaken the British, who, for a long period of time, had been the enemies of the Government of France. Durante os reinados de Luís XV e Luís XVI, a França apoiou os colonos ingleses em sua resistência contra o governo de Londres, não porque os franceses admirassem a democracia, mas porque eles queriam debilitar os britânicos, que durante muito tempo haviam sido inimigos do governo da França. Oh, I found it, nevermind. Ah, eu encontrei, deixa pra lá. Come here doggie. Venha cá doggie. OR Vem aqui doggie. I bought a book of folktales. Comprei um livro de lendas folclóricas. I'm going to buy some currant juice. Vou comprar um suco de groselha. He's supporting you voluntarily. Ele está te apoiando voluntariamente. Napoleon is remembered for his establishment of France's Napoleonic Code, which has had a great influence on the legal systems of other countries. In the US, for example, the legal system of the State of Louisiana is based on the Napoleonic Code. Napoleão é celebrado por haver instituído na França o Código Napoleônico, que teria grande influência nos sistemas jurídicos de outros países. Nos Estados Unidos, por exemplo, o sistema jurídico do estado da Louisiana é baseado no Código Napoleônico. Who is going to coordinate our activity if we don't do it for ourselves? Quem vai coordenar nossa atividade, se nós mesmos não o fizermos? I didnt know they had real bears in the city, so it was cute to watch them! Eu não sabia que eles tinham ursos de verdade na cidade, então foi bonito assisti-los! Tom is allergic to shellfish. Tom é alérgico a marisco. "Among his most important achievements were his reforms of the education system in France with the establishment of the ""grandes écoles ""." "Entre suas realizações mais importantes está a reforma do sistema educativo da França, com a criação das ""grandes écoles."

According to some historians, Napoleon was an enlightened despot because of improvements he made in the social institutions of France. Others denounce him as an egocentric dictator because of the large number of people who died in his wars. Segundo alguns historiadores, Napoleão foi um déspota esclarecido, pois introduziu aperfeiçoamentos nas instituições sociais da França. Outros o condenam como um ditador egocêntrico, devido ao grande número de pessoas que morreram em suas guerras. The long-awaited commission of enquiry report was released yesterday afternoon. O tão esperado relatório da comissão de inquérito foi divulgado ontem à tarde. Tom was accused of performing a lewd act in public. O Tom foi acusado de praticar um ato indecente em público. Many atheists are stridently anti-religion. Muitos ateus se manifestam ruidosamente contra a religião. The circumflex accent doesn't exist in Spanish. O acento circunflexo nao existe na língua espanhola. We found an anomaly. Encontramos uma anomalia. The scientists used a group of students in their study. They discovered that students who described themselves as social and economic liberals had a greater density of gray matter in a brain region called the anterior cingulate. Em seu estudo os cientistas usaram um grupo de estudantes, e descobriram que os estudantes que diziam considerar-se liberais, social e economicamente, apresentavam maior condensação de massa cinzenta numa região do cérebro chamada cíngulo anterior. And young people who described themselves as conservative had an amygdala (the brain structure associated with emotional processing) that was larger. E os jovens que se classificavam como conservadores tinham uma amídala (estrutura cerebral associada com o processamento das emoções) mais desenvolvida. The researchers do not know, however, whether the structure of a person's brain determines his or her political beliefs or whether the political beliefs come first and the modified brain structures come later as a consequence of the development of these political beliefs. Os pesquisadores, contudo, não sabem se a estrutura cerebral de uma pessoa lhe determina as convicções políticas, ou se estas vêm primeiro, e depois as estruturas do cérebro se modificam como consequência do desenvolvimento dessas concepções políticas. It's a catchy song. É uma canção atrativa. It's not dinnertime yet. Ainda não é hora do jantar. His son is his bitterest disappointment. Seu filho é a sua mais amarga decepção. We have ten head of livestock. Nós temos dez cabeças de gado. OR Temos dez cabeças de gado. "Never write the words ""bortsch"" and ""shchi"" in German!" "Nunca escreva as palavras ""borshtch"" e ""schi"" em alemão! OR Jamais escreva as palavras ''bortsh'' e ''shchi'' em alemão." Paracelsus influence was intense and long lasting. A influência de Paracelsus foi intensa e duradoura. Give me a lollipop! Me dê um pirulito! Good day, lords. In what way can I refine upon my adroitness in aural comprehension? It is genuinely arduous for me to fathom the parlance of the English, although my scribbling deftness is unerring. Bom dia, senhores. De que maneira eu posso refinar minha destreza na compreensão auditiva? é genuinamente árduo para mim entender a língua inglesa, entretanto minha destreza rabiscada é infalível. Lieutenant, my patience is shorter than my sword. Tenente, minha paciência é mais curta do que a minha espada. We went to the zoo and then saw a Roman bath and a Roman fort in Southern Cumbria. Nós fomos ao zoológico e então vimos um banheiro romano e um forte romano no sul de Cumbria. The housekeeper interrupted the conversation. A governanta interrompeu a conversa. The most important figure of mathematics of the nineteenth century is, undoubtedly,

Gauss. A figura mais importante da matemática do século 19 é, sem dúvida, Gauss. During mating season many animals exude strong fragrances. Durante a época de acasalamento muitos animais exalam fragrâncias fortes. I own a miniature schnauzer. Eu tenho um schnauzer miniatura. He owns an iguana. Ele possui uma iguana. At times like this, words are woefully inadequate. Em tempos como esse, palavras são lamentavelmente inadequadas. At about this time, Lucius Cornelius Sulla, after becoming the dictator of Rome, thought that Caesar was a political threat to his rule. Por essa época, Lúcio Cornélio Sila, tendo-se tornado ditador de Roma, entendeu que César era uma ameaça política ao seu governo. Who could've broken the fishbowl? Quem poderia ter quebrado o aquário? This is called shorthand. Isso é chamado de taquigrafia. The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI. A aplicação permite que você calcule rapidamente o índice de massa corporal IMC. BMI categories (underweight, overweight or obese) from general reading table are inappropriate for athletes, children, the elderly, and the infirm. As categorias do IMC (abaixo do peso, acima do peso e obeso) da tabela principal são inapropriadas para atletas, crianças, idosos e enfermos. After a brief interlude, Caesar decided to join the army once again and left Rome. While he was sailing across the sea, a group of pirates kidnapped him. Após um breve intervalo, César decidiu engajar-se novamente no exército e deixou Roma. Quando realizava uma viagem por mar, foi sequestrado por um grupo de piratas. Hello, I'm Lucifer. I run things around here. Oi, eu sou Lucifer. Eu mando nas coisas por aqui. During his captivity he made a promise to the pirates that he would eventually kill them. The pirates thought that this was only a joke. After he was ransomed, Caesar pursued and captured the pirates and ordered their crucifixion. Durante seu cativeiro ele garantiu aos piratas que haveria de matá-los. Os piratas acharam que isso era simplesmente uma piada. Quando foi resgatado, César perseguiu e capturou os piratas e mandou que os crucificassem. It works seamlessly with your iPhone. Isto funciona sem problemas com seu iPhone. Tom had the grim task of identifying Mary's body. Tom teve o cruel trabalho de identificar o corpo de Mary. Caesar’s audacity was the beginning of a very distinguished military and political career. In time, like Alexander the Great and Napoleon Bonapart, he became one of the most famous figures in world history. A bravura de César marcou o início de uma carreira militar e política excepcional. Com o passar do tempo, ele se tornou, qual Alexandre Magno e Napoleão Bonaparte, um dos personagens mais famosos da história universal. And In a miracle, he lifted his own violin and he started playing, by ear, certain snippets of violin concertos . E em um milagre, ele ergueu seu próprio violino e começou a tocar, de ouvido, certos trechos de concertos para violino. I work as a porter for this transportation company. Eu trabalho como carregador para esta empresa de transportes. Did I frigthen you? Eu te assustei? He is an acrobat. Ele é acrobata. You little runt! Seu pestinha! The street is too narrow for lorries. A rua é muito estreita para camiões. OR A rua é muito estreita para caminhões. The river meanders across the plain. O rio serpenteia através da planície. Humphrey is a softly-spoken person. O Humphrey é uma pessoa de fala mansa. Samuel helps anyone who asks him Samuel ajuda qualquer um que lhe pede ajuda. Marc, do you want the ketchup? Marc, você quer ketchup? It's improbable. É improvável. Leo Tolstoy was a vegetarian. Leon Tolstoi era vegetariano.

Hussein, the grandson of Prophet Mohammad, was martyred in Karbala in the year 680. Hussein, o neto do profeta Maomé, foi martirizado em Karbala no ano de 680. The manual was so prolix that I still haven't understood how it works. O manual era tão prolixo que eu ainda não entendi como isso funciona. The body is lifeless. O corpo está sem vida. Eat slowly. Savor your food. Coma devagar, saboreando a comida. That car doesn't boost my self-confidence. Esse carro não me inspira confiança. He is a plucky guy. Ele é um cara destemido. It's imperative that you follow the instructions carefully.É imprescindível seguir as instruções cuidadosamente. "What is your religion? Christianity? Judaism? Buddhism? Or are you an atheist ""No, I'm a humorist!""" "Qual a fé que professas? Cristianismo? Judaísmo? Budismo? Ou és ateu? ""Não, eu sou humorista!""" Tom bore the pain stoically. O Tom suportou a dor estoicamente. Edu has more or less a thousand gay friends. Edu tem mais ou menos mil amigos gays. He escaped from prison thirty years ago and has been on the lam ever since. Ele escapou da prisão há trinta anos e tem estado em fuga desde então. How about changing the baby's nappy? Que tal trocar a fralda do bebê? Most languages have euphemistic expressions to describe death and dying. A maior parte das línguas usa eufemismos para falar da morte e de morrer. Tom didn't think that his boss's plan was a viable one. O Tom não achava que o plano do chefe fosse viável. I have strong reasons to believe that my son Sérgio Melo has registered at Tatoeba today, Sunday, May 11 2014, as member number 20,000. Tenho fortes razões para acreditar que meu filho, Sérgio Melo, se tenha registrado em Tatoeba hoje, domingo, 11 de maio de 2014, como membro número 20.000. My hip hurts. O meu quadril está doendo. The vegetation and the murmuring water calm my ardent mind. A wind turbine rotates behind the trees. A vegetação e a água murmurante acalmam minha mente ardente. Um gerador de energia eólia gira por trás das árvores. I'm a purist. Sou um purista. I like this photo because it shows my virility. Gosto desta foto porque mostra como sou viril. The dentist said I had pulpitis. O dentista me disse que estou com pulpite. Rereading — and often correcting — my sentences on Tatoeba, I sometimes have the impression of redacting the diary I always wanted to write.Ao reler — e não raro corrigir — minhas frases em Tatoeba, tenho às vezes a impressão de estar redigindo o diário que eu sempre quis escrever. He drives a Ferrari. Ele dirige uma Ferrari. Tom's a very gregarious person. Tom é uma pessoa muito sociável. The first drawbacks concern the changing rooms and the gym equipment. Os primeiros inconvenientes concernem aos vestiários e aos equipamentos de ginástica. To abscond means to move in a mysterious way, commonly with the property of another. Evadir-se significa movimentar-se de maneira misteriosa, geralmente levando propriedade alheia. An absurdity is a statement or belief manifestly inconsistent with one's own opinion. Absurda é toda afirmação ou crença manifestamente contrária à nossa própria opinião. We share a broadband subscription. Compartilhamos uma assinatura de banda larga. Tom rented a limo for the prom. Tom alugou uma limusine para o baile dos estudantes. Some things are better left unsaid. Algumas coisas é melhor que não sejam ditas. Tom is cantankerous. Tom é rabugento. The photograph was falsified. A foto foi falsificada. Tom is fearless. Tom é destemido. OR Tom não tem medo de nada. You're tactful. Você tem tato. You're unambitious. Você não é ambicioso.

You're unapproachable. Você é inacessível. I'm persevering. Estou perseverando. Tom prepaid. Tom preparou. Mary shrieked. Maria guinchou. Where is Cornwall? Onde fica Cornwall? He was driving at over 120 kph when the accident happened. Ele estava dirigindo a mais de 100 km/h quando o acidente aconteceu. In the botanical garden, there are many aromatic and medicinal herbs. No jardim botânico há muitas ervas aromáticas e medicinais. Mind you don't slip on the wet tiles. Cuidado para não escorregar nos ladrilhos molhados. I've lived in Realengo since 1993. Eu moro em Realengo desde 1993. That will suffice for now. Isso será suficiente por ora. Disobedient boys can not be happy in this world. Os meninos desobedientes não podem ser felizes neste mundo. How is the weather in Thessaloniki? Como está o tempo em Tessalônica? I would like to speak to Johano. Gostaria de falar com Johano. Tom beeped the horn. Tom apertou a buzina. Tom stood near the gate wringing his hands nervously. Tom estava parado ao lado do portão, torcendo as mãos nervosamente. Here, you have translated from the sentence in < the language you have translated from > and you created a link to that one. I think this is the sentence in < the language you want to translate from > that you wanted to translate. To do this, you must first click on the sentence in < the language you want to translate from > before clicking on the translation button. The sentence that you are translating must ALWAYS stand on top of the pile (in the largest typeface) and it is the only one visible at the time you're editing your translation, and that is on purpose to avoid influence on your translation, as in Tatoeba, sentences are linked by twos, not as blocks, since a sentence may have several different translations in the same language! Aqui, você traduziu a partir da frase em < língua que você traduziu > e criou uma ligação com esta. Eu acho que é a frase em < língua que você quer traduzir > que você queria traduzir. Para fazer isso, você deve primeiramente clicar na frase em < língua que você quer traduzir > antes de clicar no botão de tradução. A frase que você está traduzindo deve estar SEMPRE situada no topo da pilha (com a letra maior), e a única visível no momento de redigir a sua tradução, isso para evitar que ela sofra influências, pois em Tatoeba as frases estão ligadas de duas em duas, e não em blocos, já que uma frase pode ter várias traduções diferentes em uma mesma língua! Kitty is 12 years old and she still cannot read. Kitty tem 12 anos e ainda não sabe ler. Many of its behaviors can be explained from a deterministic perspective. Muito de seu comportamento pode ser explicado a partir de uma perspectiva determinista. There are many more vowels in French than in Japanese. O francês tem muito mais vogais do que o japonês. The chambermaid will bring you some soap. A camareira irá te trazer sabonete. A cat was tearing at the door, and there was a sound of gnawing rats beneath the hearth-stone. Um gato estava arranhando a porta, e ouviam-se ratos a roer sob a pedra da lareira. Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011. Amanhã será sábado, 5 de fevereiro de 2011. History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? A história é como a física quântica: o observador afeta o evento observado. O assassinato de Kennedy é uma partícula ou uma onda? Tom shredded the lettuce. Tom cortou a alface. Tom rented a snowboard. Tom alugou uma prancha de snowboard. A nebula is an interstellar cloud of dust, hydrogen, helium and other ionized gases. Uma nebulosa é uma nuvem interestelar de poeira, hidrogênio, hélio e outros gases ionizados.

Pope Benedict XVI has resigned. O Papa Bento XVI renunciou. He's doing a handstand. Ele está plantando bananeira. Tom is a great motocross rider. Tom é um grande motociclista. Herod's house is again headed for destruction, destined for the fire. A casa de Herodes está novamente sendo levada à destruição, destinada ao fogo. The company's advertising budget has been increasing steadily year after year. O orçamento publicitário da empresa tem crescido ano após ano. No algorithm that can solve this problem in polynomial time has been found yet. Nenhum algoritmo que pudesse resolver esse problema em tempo polinomial foi encontrado ainda. You're a lifesaver. Você é um salva-vidas. Maybe is too late now. I think you should try to contact her tomorrow afertoon. Don`t worry She always go to bed late. She has been studying for a very difficult exam this week. She want to be a doctor. Talvez seja tarde agora. Eu acho que devíamos chamar ela amanhã a tarde. Não se preocupe, ele sempre vai pra cama tarde. Ele está estudando para uma prova difícil nesse semana. Ela quer ser médica. I wanna my money back because this computer program is not efficient like they promissed. Quero meu dinheiro de volta porque esse programa de computador não é tão eficiente como eles me prometeram. "Do you know Faust? ""Of course, I've just seen it a little while ago""." "Você conhece o Fausto? ""Claro, acabei de vê-lo agora há pouco.""" Boredom is commonplace. O aborrecimento é comum. Open your book to page 59. Abra seu livro na página 59. How many eyes had the Cyclops? Quantos olhos tinham os ciclopes? Curupira is a character from Brazilian folklore. He's described as a man whose feet are turned backwards and who protects animals and forests. O Curupira é um personagem do folclore brasileiro. É descrito como um homem de pés virados para trás, que protege as matas e os animais. Mozart: one of the great musical prodigies of all time. Mozart, um dos maiores prodígios musicais de todos os tempos. Some implicit elements can be made explicit. Alguns elementos implícitos podem ser explicitados. Jack doesn't like Camembert at all. O Jack não gosta nada de Camembert. I remember our first meeting. It was 20 o'clock. On Friday.On April 14nd Lembro-me de nosso primeiro encontro. Às 20 horas de um sábado, 14 de abril. Andris Bērziņš will become the new president of Latvia. Andris Bērziņš será o novo presidente da Letônia. At Easter, on April 21nd, Cabral reached Brazil. Na páscoa, em 21 de abril, Cabral descobriu o Brasil. Peter the Great, Czar of Russia, used to take out people's teeth for fun. Pedro o Grande, Czar da Rússia, arrancava os dentes das pessoas por diversão. On December 3rd, 1967, Doctor Barnard was able to perform the first human heart transplant. Em 3 de dezembro de 1967 o Doutor Barnard realizou o primeiro transplante de coração em humanos. Can we present your Pygmalion? Podemos apresentar seu Pygmalion? Aurélie has several faults. She is lazy and given to gossiping. Aurélia tem vários defeitos. É preguiçosa e gosta de fofocar. Everybody likes to goof off. Todo mundo gosta de brincar fora. Mexicans are the largest group of Hispanic origin in the United States of America. Os mexicanos são o maior grupo hispânico dos Estados Unidos da América. If he donates a kidney, he can survive with the other one. Se ele doar um rim, sobreviverá com o outro. My eyeballs are quite red and itchy. Meus globos oculares estão bastante vermelhos e coçando. Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors. Os antibióticos são comumente inibidores enzimáticos. Don't ingest antibiotics without a medical prescription. Não ingira antibióticos sem prescrição médica. Many antibiotics come from fungi. Muitos antibióticos vêm dos fungos.

She needed 10.5 liters of nitric acid for the experiment. Ela precisava de 10,5 litros de ácido nítrico para o experimento. Francis Crick was one of the discoverers of DNA's structure. Francis Crick foi um dos descobridores da estrutura do DNA. Benzene molecules are hexagonal in shape. As moléculas do benzeno são de formato hexagonal. Take my advice and go to Ubatuba. Siga meu conselho e vá para Ubatuba. Can you teach me how to play the bagpipes? Você pode me ensinar como tocar uma gaita de foles? Hatred, infamy and slander have not conquered my spirit. O ódio, as infâmias, a calúnia não abateram meu ânimo. She's like a tigress. Ela é qual uma tigresa. Lions are colorblind. Os leões são daltônicos. How long have you been in Brasília? Desde quando está em Brasília? There are very few sentences in Faroese here. I wonder, why is that so? Há pouquíssimas frases em faroês aqui, e eu me pergunto o porquê. Gilbert is late yet again. O Gilbert está atrasado de novo. Petro isn't reading a book. O Pedro não lê um livro. Grandfather lived to be 99 years old. Vovô viveu até os 99 anos. I was born and raised in Matsuyama. Eu nasci e fui criado em Matsuyama. OR Eu nasci e cresci em Matsuyama. Brazil was discovered 515 years ago. O Brasil foi descoberto há 515 anos atrás. This is astounding. Isto é impressionante. My name is Sascha. Meu nome é Sascha. OR Meu nome é Sasha. OR Chamo-me Sasha. The first checklist was published in 1961. O primeiro checklist foi publicado em 1961. It's your turn soon, Bashar! Logo é sua vez, Bashar! Sometimes critics don't know what they criticise. Às vezes os críticos não sabem o que criticam. Raúl can't have fun without his friends. Raúl não sabe se divertir sem os amigos. Tom was unimpressed. Tom não estava impressionado. Tom is handcuffed. Tom está algemado. Tom is wary. Tom está desconfiado. OR Tom é desconfiado. The Tanakh is the Jewish Bible. O Tanakh é a Bíblia judaica. Tom looks bummed. O Tom parece chateado. I've been an alderman for five years. Fui conselheiro por cinco anos. She died in her bed at the age of 96. Ela morreu acamada aos 96 anos. Tom was strangled. Tom foi estrangulado. Tom wasn't babbling. Tom não estava gaguejando. He looks haggard. Ele parece abatido. OR Ele parece estar abatido. My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow. Meu avô por parte de pai comemora seu 88º aniversário amanhã. We're in sync. Nós estamos em sincronia. OR Estamos em sincronia. We're nonsmokers. Não somos fumantes. We're trainees. Nós somos estagiários. OR Somos estagiários. Salicylic acid is an organic compound. O ácido salicílico é um composto orgânico. We watch PBS. Assistimos PBS. I sleep with two quilts in the winter. Eu durmo com duas colchas no inverno. Oleg always answered the questions quickly. Oleg sempre respondia às perguntas rapidamente. There are people who don't know yet that transgender exist.Tem gente que ainda não sabe que existem transgêneros. What have you been up to, Erin? O que você andou fazendo, Erin? Typing capital letters on a computer is somewhat tedious. Digitar em um computador usando as letras maiúsculas é algo tedioso. I hate asparagus. Eu odeio aspargos. I made brownies. Fiz brownies. OR Eu fiz brownies.

The plan was approved in its entirety. O plano foi aprovado em sua totalidade. Raisa is adorable. Raisa é adorável. Tom is insolent. Tom é insolente. I'm a cartoonist. Eu sou cartunista. It wasn't premeditated. Não foi premeditado. Blood is thicker than water. O sangue é mais grosso que a água. OR O sangue é mais espesso que a água. Tallinn is the capital of Estonia. Tallinn é a capital da Estônia. Houston, we have problem. Houston, temos um problema. What a phony! Que hipócrita! I am trying to memorise the names of constellations. Eu estou tentando memorizar os nomes das constelações. Our country has a glorious history. Nosso país tem uma história gloriosa. Storms at sea impeded our progress. Tempestades no mar impediram nosso progresso. We stayed in a chalet. Nós ficamos em um chalé. Wood is flammable. A madeira é inflamável. Go is known as igo in Japan, weiqi in China and baduk in Korea. O go é conhecido por igo no Japão, weiqi na China e baduk na Coréia. My friend was luckier than me. Meu amigo teve mais sorte que eu. Joseph has a limp. José manca. Joseph will arbitrate the game. José é o juiz que vai apitar o jogo. The name of Tom's wife is Mary and his son's is Horace. A mulher do Tom é Maria e o filho dele é Horace. I worked with Mr. Spencer for a year in New York. Eu trabalhei com o Sr. Spencer por um ano em Nova Iorque. OR Trabalhei com o Sr. Spencer por um ano em Nova Iorque. OR Eu trabalhei com o Sr. Spencer durante um ano em Nova Iorque. OR Trabalhei com o Sr. Spencer durante um ano em Nova Iorque. We implemented our models in C++. Nós implementamos nossos modelos em C++. Don't pay any attention to her whims. Não dê importância a seus caprichos. OR Não faça caso dos caprichos dela. He enlisted in the Foreign Legion. Alistou-se na Legião Estrangeira. He gets everything because he's a brown-noser. Consegue tudo porque é um puxasaco. OR Ele consegue tudo porque é um adulador. He has a lot of poise. Ele tem muito equilíbrio. OR Ele tem muita serenidade. OR Ele é muito calmo. He sprinted to catch up to them. Ele correu para alcançá-los. He was peeved by what you said. Ele ficou irritado com o que você disse. He wore a red sash across his chest. Ele trazia uma faixa vermelha cruzada ao peito. He's always scowling. Está sempre carrancudo. OR Ele anda sempre de cara feia. In my country, it's usual for pilgrims to beg for alms. No meu país, é comum que os peregrinos peçam esmolas. I like raspberries. Eu gosto de framboesas. OR Gosto de framboesas. The dagger penetrated his heart. O punhal penetrou-lhe o coração. The enemy suffered many casualties. O inimigo sofreu muitas baixas. The ship's hull is damaged. O casco do navio está danificado. They arrived here in 1997. Eles chegaram aqui em 1998. This cold weather gives me goosebumps. Este tempo frio me dá arrepios. I love Hitomi. Eu amo Hitomi. Tom is the fattest person I know. Tom é a pessoa mais gorda que conheço. Augusto Pinochet's dictatorship was one of the most violent of the century. A ditadura de Augusto Pinochet foi uma das mais violentas do século. An unpublished work is like an undelivered present. Uma obra não publicada é qual um presente não entregue. The roast beef is juicy and tender. O bife assado é suculento e macio. He gave a speech about Alzheimer's disease. Ele fez um discurso sobre o mal de Alzheimer. I am the seven billionth baby! Eu sou o heptabilionésimo bebê! Is Tom pestering you? O Tom te está molestando?

Pineapples contain an enzyme denominated bromelain that decomposes some proteins. O abacaxi contém uma enzima denominada bromelina, que decompõe algumas proteínas. Once the eggs are boiled, many of its proteins suffer denaturation. Uma vez que o ovo é cozido, muitas de suas proteínas sofrem desnaturação. Collagen is a protein that aids the joining of tissues. O colágeno é uma proteína que ajuda a unir os tecidos. I know a very good shampoo that takes seborrhea away. Conheço um xampu muito bom que acaba com a seborreia. Dan shot Matt in self-defence. Dan atirou em Matt em legítima defesa. Throughout his youth he had fervently read the new works of Tolstoy. Now the fame of the great Russian was spread around the world. Em toda a sua juventude, ele lera avidamente as novas obras de Tolstoi. O nome daquele grande russo era agora famoso em todo o mundo. I often chew some mentholated gum after a meal. Muitas vezes masco alguns chicletes mentolados após uma refeição. At the top, there was a clump of trees. No topo, havia um grupo de árvores. This place is arguably the best restaurant in London. Dizem que este lugar é o melhor restaurante de Londres. OR Diz-se que este lugar é o melhor restaurante de Londres. How many idioms have we studied so far? Quantos idiomas já estudamos até agora? The chemical symbol of scandium is Sc. O símbolo químico do escândio é Sc. Caterpillars transform into butterflies while they're in a cocoon. As lagartas se transformam em borboletas dentro de um casulo. I need the key to decode this message. Eu preciso da chave para decifrar esta mensagem. I went to the inspector's office for the documents. Fui ao escritório do inspetor pelos documentos. I'm in dire need of money. Estou deseperadamente necessitando de dinheiro. I'm telling you this confidentially. Estou lhe dizendo isso confidencialmente. A lot of software is available for making multimedia presentations. Existe muito software para fazer apresentações multimédia. It'll have to be done forcibly. Terá forçosamente de ser feito. Put the vegetables in the strainer. Coloque os legumes no coador. OR Ponha os legumes no coador. That coin is counterfeit. Essa moeda é falsa. That displeased everyone. Isso desagradou a todos. The agitators instigated the rebellion. Os agitadores fomentavam a rebelião. The battalion surrendered to the enemy. O batalhão rendeu-se ao inimigo. The ground was very uneven. O terreno era muito irregular. He suffers from osteoporosis. Ele sofre de osteoporose. The tines of the fork are bent. Os dentes do garfo estão tortos. Have you ever used a Dvorak keyboard? Você já usou um teclado Dvorak? He dismembered the body. Ele desmembrou o corpo. Pristina is the capital of Kosovo. Pristina é a capital de Kosovo. Nobody is ferpect. Ninguém é ferpeito. There are five recognised species of kiwi, all of which are vulnerable or endangered to some degree. Há cinco espécies reconhecidas de quivi, todas as quais estão vulneráveis ou ameaçadas em algum grau. You have to make the crease very straight. Você tem que fazer o vinco bem reto. A group of gangsters stole the money. Um grupo de bandidos roubou o dinheiro. There are a lot of dustballs under the couch. Há muitas bolas de poeira embaixo do sofá. "Huizi asked Zhuangzi: ""If you're not a fish, how do you know what fish enjoy?""" "Huizi perguntou a Zhuangzi: ""Se tu não és um peixe, como sabes do que gostam os peixes?""" Griselda fell from the roof. Griselda caiu do telhado. Tom is a felon. Tom é um criminoso.

Tom is a paramedic. Tom é paramédico. Tom is an imbecile. Tom é um imbecil. Tom is an ophthalmologist. Tom é oftalmologista. Tom is completely harmless. Tom é completamente inofensivo. Tom is pretty crafty. Tom é bem habilidoso. Be merciless. Seja piedosa. OR Seja piedoso. Dadaab is a refugee camp in Kenya. Dadaab é um campo de refugiados no Quênia. Gin is not my friend. Gin não é meu amigo. After many years of thinking, I came to a conclusion that everyone's meaning of life is actually: to find the meaning of life. Every one of us is a unique individual. And every one of us has his own capibility to find in his life one particular mission to fulfill. Depois de pensar por muitos anos, cheguei à conclusão de que o sentido da vida de todos é na verdade: encontrar o sentido da vida. Cada um de nós é um indivíduo único e cada um de nós tem sua própria capacidade de encontrar em sua vida uma missão particular para completar. I minimized the document and then maximized it again. Eu minimizei o documento e então tornei a maximizá-lo. Hermes gave humans modesty and justice. Hermes deu aos humanos a modéstia e a justiça. First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment. Primeiro, gostaria de examinar o catalisador utilizado neste experimento. Do you know Murphy's law? Conheces a lei de Murphy? OR Você conhece a lei de Murphy? OR Vocês conhecem a lei de Murphy? Stars emit gamma rays at the time of their explosion. As estrelas liberam raiosgama no momento de sua explosão. Tom cringed. Tom se encolheu. Poverty and crime will never be eradicated completely. A pobreza e o crime nunca serão erradicados completamente. The singer was killed by wild coyotes. O cantor foi morto por coiotes selvagens. OR A cantora foi morta por coiotes selvagens. Vito is a bicycle thief. Vito é um ladrão de bicicletas. Life's but a walking shadow, a poor player that struts and frets his hour upon the stage, and then is heard no more. It is a tale told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing. A vida é apenas uma sombra ambulante, um pobre ator que amargamente consome seu tempo em cima de um palco, nunca mais voltando a ser ouvido. É uma história contada por um idiota, cheia de som e fúria, mas sem nenhum significado. I heard Tom sniffle. Escutei o Tom espirrar. I think I'm a likeable guy. Eu acho que sou um cara simpático. The doctor will examine the pelvis and rectum to feel for any blockages O médico examinará a pélvis e o reto para sentir se há obstruções. Aren't you overstepping the mark there? Não estás a passar das marcas? I saw a child called Tonio Evans. Vi uma criança chamada Tonio Evans. Avishai Cohen is an Israeli jazz musician. He plays double bass and is also a composer. Avishai Cohen é um músico de jazz israelense. Ele toca contrabaixo e também é compositor. The children are clamoring to go to the zoo. As crianças estão clamando por uma ida ao zoo. Oni is the name of a being in the Japanese folklore. Oni é o nome de um ser do folclore japonês. Everyone's in the buff, in there. Está todo mundo nu lá dentro. The seed is beginning to germinate. A semente está começando a germinar. "Did you know ""credulous"" is not in the dictionary?" "Você sabia que ""crédulo"" não está no dicionário?" My name is Edgar Degas. Eu me chamo Edgar Degas. OR Chamo-me Edgar Degas. OR O meu nome é Edgar Degas. The rain beats against the window pane. A chuva bate nos vidros das janelas. Katalin dedicated her life to Esperanto. Katalin dedicou sua vida ao esperanto. As the grotesque parade passed by, everyone came out of their homes, hypnotized.

À medida em que o grotesco desfile passava, todos saíam de suas casas, hipnotizados. Vengeance has a strictly hedonistic end. A vingança tem um fim estritamente hedonista. The lungs are situated in the thoracic cage. Os pulmões se situam na caixa torácica. He works as a busboy. Ele trabalha como ajudante de garçom. The dodo is an already extinct species. O dodô é uma espécie já extinta. You're wrong. I'm not pessimistic but sceptic. Você está enganado. Eu não sou pessimista, mas sim cético. Bach could transform music into pure melancholy. Bach conseguiu transformar a música em melancolia pura. John F. Fitzgerald was elected mayor of Boston in 1906. John F. Fitzgerald foi eleito prefeito de Boston em 1906. Bolzano is the capital of South Tyrol, in Italy. Bolzano é a capital do Tirol do Sul, na Itália. Tomatoes may be served hot or cold, as a starter or as a side dish. Tomates podem ser servidos quentes ou frios, como entrada ou acompanhamento. Could you give me the 12mm wrench please? Você pode me dar a chave 12 milímetros, por favor? I want to be able to speak Cantonese. Eu quero ser capaz de falar Cantonês. We've run out of kerosene. Nós ficamos sem querosene. We don't repair PCs here. Aqui não reparamos microcomputadores. The Citroën 2CV was displaced by the Diane 6. O Citroën 2CV foi substituído pelo Diane 6. In seahorses it's the male that gets pregnant. Em cavalos marinhos é o macho que engravida. Mary is eating fondue. Maria está comendo fondue. OR A Maria está comendo fondue. I received an ebook Reader for Christmas. Eu ganhei um leitor de livros digitais no natal. Why don't koalas have navels? Por que os coalas não têm umbigo? When can I see a movie about Jules Verne on TV? Quando posso ver um filme sobre Júlio Verne na TV? When the input exceeds a certain threshold, an output signal is instantaneously released. Quando a entrada excede um determinado limite, um sinal de saída é liberado instantaneamente. Ammonium carbonate is an organic compound. O carbonato de amônio é um composto orgânico. Tom owned a ranch. Tom era dono de uma fazenda. The Maori language is spoken in New Zealand. A língua Maori é falada na Nova Zelândia. Tectonic plates are pieces of the lithosphere. As placas tectônicas são pedaços da litosfera. Truth and God are two entirely interchangeable ideas, and no religion or belief should claim to be the sole and exclusive owner of it. Verdade e Deus são duas ideias inteiramente intercambiáveis, e nenhuma religião ou credo deve pretender ser o único e exclusivo detentor delas. OR Verdade e Deus são duas ideias que se podem considerar um só conceito, e nenhuma religião ou crença deve pretender ser a única e exclusiva proprietária dele. Quality trumps quantity. Qualidade é mais importante que quantidade. Don't you speak Tatoeban? Você não fala tatoebano? OR Então você não fala tatoebês? OR Você não fala tatoebês? Samsung is a big company. A Samsung é uma empresa grande. The storm caused a power outage. A tempestade provocou uma queda de eletricidade. Did you buy tomates? Você comprou tomates? The hinge is broken. A dobradiça está quebrada. Don't mislead me. Não me engane. The number of people who visit aestethic clinics have been on the rise these last

years. A quantidade de pessoas que procuram clínicas estéticas tem aumentado muito nos últimos anos. Tom was Mary's stepchild. Tom era o enteado de Mary. The only written accent German has is the umlaut. O único acento gráfico que o alemão tem é o trema. My daughter is a tomboy. A minha filha é uma moleca. OR Minha filha é uma moleca. But those hypotheses are still an object of discussion in the world of science. Mas essas hipóteses ainda são objeto de discussão no mundo da ciência. My grandmother pulled out a handful of green beans, poured them into an ancient pan, toasted them patiently, ground them in a wooden hand mill with a copper handle, carefully squeezed the result into an old-fashioned Hungarian espresso maker, put it on a tray, and two hours later, it was coffee. Minha avó colheu um punhado de grãos verdes, despejou-os em uma panela velha, torrou-os pacientemente, triturou-os em um almofariz de madeira com um pilão de cobre, comprimiu cuidadosamente o resultado em uma antiquada cafeteira húngara, colocou-a em um bandeja e, duas horas mais tarde, tínhamos café. It's not possible to legislate against stupidity. Não é possível legislar contra a estupidez. His teacher sent him to the principal's office for being tardy too many times. Seu professor mandou ele para a diretoria por ele ter chegado muitas vezes atrasado. It's easy to see the area's majestic topography from the cockpit of a helicopter. É fácil ver a topografia majestosa da área desde a cabine de um helicóptero. The wart on my thumb bled badly after picking at it all afternoon. A verruga no meu polegar sangrou muito depois de cutucá-la a tarde toda. I enjoy a good hot-fudge sundae after church on Sundays. Eu gosto muito de um sundae de chocolate depois da igreja nos Domingos. It was so peaceful in the grove of trees. Estava muito tranquilo no bosque de árvores. There's a pesky wrinkle on my shirt that I just can't get the iron to remove. Há uma ruga teimosa na minha camisa que eu não consigo fazer o ferro remover. I once knew a girl that snorted every time she laughed. Certa vez conheci uma menina que fungava toda vez que ela ria. He likes to explore underground caves. Ele gosta de explorar cavernas subterrâneas. I visited American friends in Oakland. Eu visitei amigos americanos em Oakland. Many biometric systems are based on the fingerprint scanner. Muitos sistemas biométricos se baseiam na leitura da impressão digital. Hey man, I beg you - spray some insecticide behind the fridge. Ei cara, eu imploro - borrife um pouco de inseticida atrás da geladeira. I'll pick you up at 8am for the gym. Eu vou te pegar às 8 horas para ir à academia. She has long braids. Ela tem longas tranças. He saw a bulge in his pocket. Ele viu um volume no bolso dele. Dunno. Eu não sei. OR Não sei. Don't go near the bulldog. You wouldn't want him to bite you. Não se aproxime do buldogue. Não quereria que te morda. The room was so quiet you could hear a pin drop. O aposento estava tão silencioso que se podia ouvir a queda de um alfinete. The old man ate some rice porridge. O velho comeu mingau de arroz. Insects are the only winged arthropods. Os insetos são os únicos artrópodes alados. Jacqueline is a French name. Jacqueline é um nome francês. Rafaela is an Italian name. Rafaela é um nome italiano. Carmen is a Spanish name. Carmen é um nome espanhol. Helga is a Swedish name. Helga é um nome sueco. Chitin is a polysaccharide. A quitina é um polissacarídeo. When an English speaker realises that a foreign person they are speaking to doesn't

understand one of their sentences, they repeat it, the same way, but louder, as though the person were deaf. At no point does it come to their mind that their vocabulary might be complicated or that their expression might most probably be ambiguous to a foreigner and that they could reword it in a simpler way. The result is that not only the person still doesn't understand, but gets irritated at being considered deaf. Quando um falante de inglês percebe que um estrangeiro com quem ele está falando não entende uma de suas frases, ele a repete, da mesma forma, mas mais alto, como se e pessoa fosse surda. Em nenhum momento lhe passa pela cabeça que seu vocabulário pode ser muito complicado ou que sua expressão seja muito provavelmente ambígua para um estrangeiro e que poderia reformulá-la de uma maneira mais simples. O resultado é que a pessoa não apenas fica sem entender, mas se irrita por ser considerada surda. Imagination is a very potent tool. Imaginação é uma ferramenta muito potente. OR A imaginação é um instrumento muito poderoso. I had a premonition. Eu tive uma premonição. The entire colony will inherit the mutant DNA. Toda a colônia herdará o DNA mutante. Ethanol is an alcohol. O etanol é um álcool. She knows English, Chinese, Esperanto and Morse Code. Sabe inglês, chinês, esperanto e código morse. In the summer I sweat a lot, and my armpits get smelly. No verão eu suo muito e minhas axilas ficam com mal cheiro. Do you believe in the one holy, catholic, and apostolic Church? Você acredita na santa, católica e apostólica igreja? You are a troublemaker. Você é um desordeiro. OR Você é problemático. Kaoru has gone to America. Kaoru foi para a América. We canoed downstream. Nós fomos de canoa rio abaixo. The police seized the robber by the neck. Os policiais pegaram o ladrão pelo pescoço. The police charged Sachiyo with the murder. A polícia acusou Sachiyo pelo assassinato. Do not answer hastily. Não responda precipitadamente. For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch. Para uma pessoa em boas condições físicas, escalar montanhas é canja. Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. Kaneko estava tão estressada em seu novo emprego que teve um ataque de nervos. It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct. Foi durante a era do gelo que o tigre dente de sabre foi extinto. The atomic bomb is the offspring of 20th century physics. A bomba atômica é o fruto da física do século XX. Linguistic competence is inborn, not acquired. Habilidades linguísticas são natas, não adquiridas. Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water. Ontem à noite, Mizuki estava completamente bêbada, andando à beira do lago, e então ela caiu na água. Goro is good at English. Goro é bom em inglês. How much longer will it take for the tub to fill? Quanto tempo mais leva a encher a banheira? The heretics were burned alive. Os hereges foram queimados vivos. Several gardeners look after the azaleas in the park. Alguns jardineiros cuidam das azáleas no parque. The king had numerous illegitimate children with her. O rei teve filhos ilegítimos numerosos com ela. I'm looking for Natsuko. Estou procurando Natsuko. Skillful diplomacy helps to avert war. Diplomacia habilidosa ajuda a evitar a guerra. Mr Hirose teaches the students English grammar. O senhor Hirose ensina aos alunos gramática inglesa. Hiromi goes to school five days a week. A Hiromi vai à escola cinco dias por

semana. The schoolhouse was burnt to ashes. A escola ficou reduzida a cinzas. Allende is a woman's name and a last name. Allende é um nome e um sobrenome de mulher. OR Allende é nome de mulher e também um sobrenome. The peddler carried a big bundle on his back. O ambulante carregava um grande pacote em suas costas. In the United States there is a census every ten years. Nos Estados Unidos, há um censo a cada dez anos. Astro Boy protected the country from danger. Astro Boy protegeu o país do perigo. We accept anybody, irrespective of nationality. Aceitamos qualquer um, sem importar a nacionalidade. I can't help taking painkillers when I have a headache. Não posso deixar de tomar analgésicos quando tenho dor de cabeça. Have you ever been to the Tokyo Dome? Você já esteve no Tokyo Dome? I hope the new plan will work out satisfactorily. Espero que o novo plano funcione satisfatoriamente. Our daughter will be in the Shichi-Go-San festival this year. Nossa filha estará no festival Shichi-Go-San este ano. Mary is a promiscuous woman. Mary é uma mulher promíscua. Sadako Sasaki died on October 25, 1955. Sadako Sasaki morreu em 25 de Outubro de 1955. There is no room for reconsideration. Não há espaço para reconsideração. OR Não há lugar para reconsideração. Do I turn left at the first stoplight? Viro à esquerda no primeiro semáforo? Jim sometimes has disagreements with his wife. Jim às vezes tem desentendimentos com sua esposa. It was I who met Masako here yesterday. Fui eu quem encontrou Masako aqui ontem. Stomachache is usually mistaken with bellyache. Dor de estômago é comumente confundida com dor de barriga. She wears flamboyant clothes to draw attention. Ela veste roupas extravagantes para chamar a atenção. Yukio Mishima killed himself in 1970. Yukio Mishima suicidou-se em 1970. OR Yukio Mishima se suicidou em 1970. This is a friendly reminder about an overdue invoice. Este é um lembrete amigável sobre uma fatura atrasada. Your gift was like discovery of an oasis in the midst of a desert. O teu presente foi como a descoberta de um oásis no meio de um deserto. In an equilateral triangle with vertices A, B and C, the distance from A to B is the same distance as from B to C, or from C to A. Em um triângulo equilátero com vértices A, B e C, a distância de A a B é a mesma distância de B a C ou de C a A. He will be my deputy while I am away. Ele será meu representante enquanto eu estiver fora. We learned at school that Shakespeare was born in 1564. Aprendemos na escola que Shakespeare nasceu em 1564. I'm 1.83 meters tall. Tenho 1,83m. OR Tenho um metro e oitenta e três centímetros. OR Tenho um e oitenta e três de altura. I will find you, Charley. Eu te encontrarei, Charley. OR Eu te acharei, Charley. OR Eu vou te encontrar, Charley. OR Eu vou te achar, Charley. OR Te encontrarei, Charley. OR Te acharei, Charley. We queued up for the bus. Nós fizemos fila para entrar no ônibus. I haven't broken a Christmas ornament in years. Há anos não quebro um enfeite de Natal. We are still clinging to the dreams of our youth. Nós ainda estamos apegados aos sonhos de nossa juventude. She became famous after having written the screenplay for that movie. Ela ficou famosa depois de escrever o roteiro para aquele filme. This is the dilemma. Esse é o dilema.

We took the liberty of putting your candidacy on hold. Tomamos a liberdade de suspender sua candidatura. We stayed overnight in Hakone. Nós passamos a noite em Hakone. We gave a party in celebration of his 70th birthday. Fizemos uma festa para celebrar seu 70º aniversário. OR Nós fizemos uma festa para celebrar seu 70º aniversário. Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know. Nosso website http://www.exemplo.com.br irá te dizer tudo o que você precisa saber. My mother said if I eloped, she would never forgive me. Minha mãe disse que se eu fugisse, ela nunca me perdoaria. My camera is a Nikon. A minha câmera é uma Nikon. OR Minha câmera é uma Nikon. My robot's name is Multi. O meu robô se chama Multi. My favorite pastime is strolling along the shore. Andar ao longo da beira é meu passatempo favorito. My house is on the outskirts of town. Minha casa é na periferia da cidade. The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident. O maior prazer que eu conheço é praticar uma boa ação em segredo, e ela mais tarde ser descoberta por acaso. Tom's new shirt shrunk when he washed it and now it doesn't fit. A nova camisa de Tom encolheu quando ele a lavou, e agora ela não serve. I'm going to Fukui. Eu vou para Fukui. My name is Hisashi. Meu nome é Hisashi. I was born on the twenty-second of June in 1974. Eu nasci em 22 de junho de 1974. OR Nasci em 22 de junho de 1974. I was in an IAA meeting. Eu estava numa reunião da IAA. I'm with NTT. Eu trabalho na NTT. Tom was lying on the pier getting a suntan. Tom estava deitado no píer se bronzeando. Tom was drinking coffee out of a Styrofoam cup. Tom estava tomando café em um copo descartável de isopor. OR Tom estava tomando café em um copo de isopor. I ordered this swimsuit from France. Encomendei esta roupa de banho da França. Tom wanted to buy a soprano sax, but couldn't afford one. Tom queria comprar um sax soprano, mas não teve dinheiro pra isso. I was amazed at the fluency with which the boy spoke French. Fiquei impressionado com a facilidade com que o garoto falava francês. I doubt the authenticity of the document. Eu duvido da autenticidade do documento. OR Eu tenho dúvidas quanto à veracidade do documento. I don't know how to use a VCR. Não sei como usar um videocassete. I like all films that Juzo Itami directs. Eu gosto de todos os filmes que Juzo Itami dirige. I have never been to Kushiro. Eu nunca estive em Kushiro. Tom seems to be as fit as a fiddle. Tom tem uma saúde de ferro. I am Kazuto Iwamoto. Eu sou Kazuto Iwamoto. Tom overheard Mary talking about him. O Tom ouviu a Maria falando sobre ele. I had a physical checkup. Passei por um checkup. Tom mashed the potatoes with a large fork. Tom triturou as batatas com um garfão. I come from Saitama. Eu venho de Saitama. I am from Shikoku. Eu sou de Shikoku. I visit my friend's house at intervals. Eu às vezes visito a casa do meu amigo. I ordered sushi, and John tempura. Eu pedi sushi, e o John temporá. I'm going to Izu over the weekend. Vou a Izu durante o fim de semana. Tom has the gift of gab. Tom tem o dom de falar bem. I apologized profusely for my being late. Eu peço profusas desculpas por meu atraso. I've been toiling away in the kitchen all afternoon. Eu estava labutando na cozinha toda a tarde. I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima. Eu não posso ver ninguém como um herói nacional a não ser Shigeo Nagashima.

Tom has a dark complexion. O Tom tem uma tez escura. I am quite unqualified to teach them. Sou completamente desqualificado para ensiná-los. I mistook her for Minako. They look so much alike. Eu achei que ela fosse Minako. Elas se parecem tanto. I will go to Kumamoto to see Mr Aoi tomorrow. Eu irei para Kumamoto ver o sr. Aoi amanhã. Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a doublecrosser. Engana-me uma vez, e eu vou te perdoar; engana-me duas, e tu és um traidor. Ultraviolet rays can cause skin cancer. Raios ultravioletas podem causar câncer de pele. Is it the first time at 2:40AM tomorrow? Or is it the second time? Vai ser a primeira vez às 2:40 da manhã de amanhã? Ou vai ser a segunda vez? The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues. A próxima discussão diz respeito ao transplante de tecidos pré-natais. Don't be overconfident. Não seja tão confiante. Hey! Scott! Pay my bill! Ei! Scott! Pague a minha conta! I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer. Eu nunca visitei Kagoshima, mas pretendo visitar este verão. Hold the handrail. Segure o corrimão. I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. Para ajudar meu pai na época da colheita, comecei a dirigir o trator aos 12 anos de idade. Religion is the opium of the people. A religião é o ópio do povo. On the religious side, the decision caused serious dissension among followers. No lado religioso, a decisão causou graves divergências entre os seguidores. In judo, technique is more important than strength. No judô, a técnica é mais importante que a força. My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. O meu tio tem uma viagem de negócios para Aomori amanhã. No heat or cold lasts beyond the equinox. Não há calor nem frio que durem depois do equinócio. The queen was richly appareled. A rainha estava magnificamente vestida. A woman is a weathercock. A mulher é um catavento. Masaru can't finish the work in an hour, can he? Masaru não vai conseguir terminar o trabalho em uma hora, vai? I'd like to see Mr Kosugi. Gostaria de ver o Sr. Kosugi. I walked along the footpath. Eu caminhei pela calçada. OR Eu andei pela trilha. Would you turn down the stereo a little? Você poderia baixar o volume do som um pouquinho? All I did was run a little and now my knees are wobbly. Tudo que eu fiz foi correr um pouco e agora meus joelhos estão tremendo. The boy is bashful and doesn't talk much. A criança é tímida e não fala muito. Food packaging reduces spoilage. A embalagem reduz a deterioração dos alimentos. The grocer managed to convince his customers of his honesty. O merceeiro conseguiu convencer seus clientes de que sua honestidade. I wish you would make a list of the newly published books. Eu gostaria que você fizesse uma lista dos últimos livros publicados. At one time it was thought impracticable for man to fly. Antes se pensava que era impossível o homem voar. The more, the merrier. Quanto mais, melhor. Does mankind have dominion over animals and birds? O Homem tem domínio sobre animais e pássaros? The misanthrope enjoys his solitude. O misantropo aprecia a sua solidão. Don't be so glum about it. Life has its ups and downs. Não fique tão malhumorado por isso. A vida tem seus altos e baixos. Water spouted from the broken faucet. A água jorrou da torneira quebrada. The chemical formula for water is H₂O. A fórmula química da água é H₂O.

Water freezes at 0 degrees Centigrade. A água congela a zero grau centígrado. OR A água congela a zero grau Celsius. After all we had done, he was still ungrateful. Depois de tudo que fizemos ele ainda era ingrato. OR Depois de tudo que fizemos, ele ainda não estava agradecido. They told Tom that he had to sign a nondisclosure agreement. Eles disseram ao Tom que ele precisaria assinar uma cláusula de sigilo. I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. Subo no telhado quando quero ver o céu azul. The baby nestled in his mother's arms. O bebê se aninhou nos braços de sua mãe. Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. Todo estudante confia no Sr. Akai porque ele nunca quebra promessas. The abominable snowman is a Himalayan monster. O abominável homem das neves é um monstro himalaio. The train was derailed by a piece of iron on the track. O trem descarrilou por causa de um pedaço de ferro sobre os trilhos. Why does she apply olive oil on her lashes? Por que ela põe azeite de oliva nas pestanas? The Murais have gone back to Japan? A família Murai voltou para o Japão? Many families left to make a new life on the frontier. Muitas famílias se mudaram para começar uma nova vida na fronteira. Many developed countries are faced with financial crises. Muitos países desenvolvidos enfrentam crises financeiras. The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled. O gordo saltou sobre a fossa e estatelou no chão. The main street is filled with girls in kimonos. A rua principal está cheia de garotas de quimonos. The big cities are full of allurements. As cidades grandes são cheias de seduções. Auguste Comte is regarded as the father of sociology. Auguste Comte é considerado pai da sociologia. Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days. Todos lembram de seus dias felizes de juventude como a melhor época de sua vida. I heard they found an alien artifact on the moon. Ouvi dizer que haviam encontrado um objeto extraterrestre na Lua. None of them would admit to being the culprit. Nenhum deles admitiria ser o culpado. This is an adverb. Isto é um advérbio. The earth moves around the sun in 365 days. A Terra dá uma volta ao redor do Sol em 365 dias. The descent to hell is easy. A descida para o inferno é fácil. Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name. Ikeda é meu sobrenome, e Kazuko meu primeiro nome. I don't have any cavities. Não tenho nenhuma cárie. In the morning, we clear the futon. De manhã nós limpamos o futon. It's getting cooler, particularly in the mornings and evenings. Está fazendo mais frio, principalmente de manhã e de noite. The townspeople looked curiously at me. Os habitantes da cidade olharam para mim com curiosidade. Tatoeba was temporarily unavailable. Tatoeba estava temporariamente indisponível. Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42. Nagano ganha Salt Lake City por 46 votos a 42. Robbers prowl around at midnight. Assaltantes vagueiam por aqui à meia-noite. Steel output set a record for two consecutive years. A produção de aço atingiu um recorde por dois anos consecutivos. There was a beautiful chandelier hanging from the ceiling. Havia um belo lustre pendurado no teto. OR Havia um belo candelabro pendurado no teto. Is this 223-1374? É o telefone 223-1374? OR É o 223-1374? Watanabe is my family name. Watanabe é o meu sobrenome.

There is a great contrast between city life and country life. É grande o contraste entre a vida na cidade e a vida no campo. The bigger a city grows, the dirtier the air and water become. Quanto maior uma cidade fica, mais o ar e a água ficam sujos. A fallen tree obstructed the road. Uma árvore caída bloqueou a estrada. OR Uma árvore caída obstruiu a rua. The sled accelerated as it went down the icy slope. O trenó acelerava conforme deslizava sobre a rampa de gelo. The authorities are striving in vain to stabilize the currency. As autoridades estão lutando em vão para estabilizar a moeda. May I introduce our sales manager, Abe? Posso apresentar nosso gerente de vendas, Abe? Is Mr Fujiwara at home now? O senhor Fujiwara está em casa agora? He is described as a moralist. Ele é descrito como um moralista. Each science has its own terminology. Cada ciência tem sua própria terminologia. The Zulu tribe in South Africa has its own language. A tribo Zulu da África do Sul tem a sua própria língua. Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now. Viajar aos estados do sul durante o inverno sairá mais caro do que agora. The dogs bark, but the caravan moves on. Os cães ladram, mas a caravana passa. Japan has many distinctive traits. O Japão tem muitas características distintas. Japanese shogi corresponds to chess. O shogi japonês corresponde ao xadrez. Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. A Assistência Oficial para o Desenvolvimento do Japão consiste em grande parte de créditos em ienes para quitação em 30 anos, sob uma taxa de juros de cerca de 2%. Mt. Fuji, the highest mountain in Japan, is 3,776 meters high. O Monte Fuji, a montanha mais alta do Japão, tem 3776 metros de altura. I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. Gostaria de fazer uma chamada para Tóquio, Japão. O número é 3202-5625. OR Gostaria de fazer uma ligação para Tóquio, Japão. O número é 3202-5625. Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade. Apesar de ser pobre em recursos naturais, o Japão tornou-se uma superpotência econômica graças ao comércio exterior. The Japanese language has honorific expressions. A língua japonesa tem expressões honoríficas. The cat was basking in the sun. O gato estava se aquecendo ao sol. An unscrupulous person would sell even his own mother down the river. Uma pessoa inescrupulosa venderia a própria mãe. At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away. No instante em que ela avistou um homem alto com arma parando à entrada, ela arredou-se instintivamente. I bought a commemorative medal on my trip. Comprei uma medalha comemorativa durante a minha viagem. Mr Umemura teaches us English. O Sr. Umemura leciona inglês. OR O Sr. Umemura nos ensina inglês. The jury acquitted him of the crime. O júri o absolveu. Mr Hata told us on television some interesting stories about various animals. O Sr. Hata nos contou na televisão algumas histórias interessantes sobre vários animais. He hammered nails into the plank. Ele martelou pregos na tábua. Money can't buy happiness. However, it's more comfortable to cry in a Maserati than on a bike. O dinheiro não pode comprar felicidade. No entanto, é mais confortável chorar num Maserati que numa bicicleta. I don't have the remotest idea what he will do next. Não tenho a mais remota ideia sobre o que ele fará a seguir. His acceptance of the present was regarded as bribery. Sua aceitação do presente foi vista como suborno.

I counted to three and then plunged into the water. Contei até três e, em seguida, mergulhei na água. She inferred from his silence that he was angry. Ela deduziu que ele estava zangado a partir do silêncio dele. OR Ela inferiu, a pertir do silêncio dele, que ele estava zangado. He is Ramudu. Ele é Ramudu. Tom couldn't think of Mary without remembering how painful their breakup had been. O Tom não podia pensar em Mary sem lembrar o quão doloroso tinha sido o fim de relacionamento deles. He has atrocious table manners. Ele tem péssimas maneiras à mesa. His opinion was unimportant. A opinião dele não era importante. OR Sua opinião não era importante. His command of English is on a par with mine. O domínio dele de inglês está no mesmo nível que o meu. His face was alight with joy. Seu rosto iluminou-se de alegria. Do you speak Bulgarian? Você fala búlgaro? In Paris his rich host Javal, a famous oculist, offered him a professorship and a salary to direct the movement, He declined. Modest and free: such were his tastes. Em Paris, seu rico anfitrião Javal, oculista famoso, ofereceu-lhe uma cátedra e um salário para dirigir o movimento. Ele recusou. Simples e livre: era assim que ele queria viver. The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research. A metodologia usada no seu estudo é útil também para nós na condução da nossa pesquisa. Is the GOP to blame for the current economic crisis? É o GOP a culpa da atual crise econômica? His childlike laugh is charming. Sua risada infantil é encantadora. Tom doesn't think Mary's plan is feasible. Tom acha que o plano de Maria não é viável. Already he had forgotten the harsh attacks on him by the Volapükists. He spoke only of the great work of his forerunner. He asked the congress to honour his name. Já havia esquecido os ríspidos ataques que recebera dele e dos volapuquistas. Mencionou apenas o grande trabalho realizado por seu antecessor, concluindo por pedir ao congresso que lhe respeitasse o nome. His boat was washed ashore on a desert island. Seu barco foi levado pelas águas até uma ilha deserta. He batted .343 with 54 home runs. Golpeou 0,343 com 54 rebatidas. "He said ""kia ora""." "Ele disse ""kia ora""." His comment was concise and to the point. O comentário dele foi conciso e direto ao ponto. Gontran often played with Olga in the streets of Nîmes. Gontran brincava frequentemente com Olga nas ruas de Nimes. His daughter importuned him to buy the doll. Sua filha o importunou para que ele comprasse a boneca. His name is Tomoyuki Ogura. Seu nome é Tomoyuki Ogura. His theory was totally impractical. Sua teoria era totalmente inviável. He sent a message by wireless. Ele enviou uma mensagem sem usar fios. OR Ele enviou uma mensagem por wireless. He was extraordinarily important in your life. Ele era extraordinariamente importante na sua vida. He is a genius at nitpicking. Ele é um gênio em detalhismo. He wrapped himself in his overcoat. Ele se cobriu com seu sobretudo. He narrowly escaped the disaster. Ele escapou por pouco do desastre. He is a golfer. Ele é jogador de golfe. OR Ele é golfista. He sent the letter back unopened. Ele devolveu a carta sem abrir. He is still on the payroll of the company. Ele ainda está na folha de pagamento da empresa. He is known to everybody as a great ballplayer. Ele é conhecido por todos como um ótimo jogador de bola.

He abandoned his family and went to live in Tahiti. Ele abandonou sua família e foi morar em Taiti. He won eminence as a scientist. Ele ganhou grande prestígio como cientista. He conceded us the use of his yacht. Ele nos concedeu o direito de usar seu iate. He subdued his passions. Ele subjugou as paixões dele. He was unaware of the danger. Ele não sabia do perigo. OR Ele não estava ciente do perigo. He acted like a madman. Ele agiu como louco. He grappled with his brother. Ele lutou com o irmão. OR Ele lutou com seu irmão. The tradesman has the same religion all over the world. A religião do comerciante é a mesma no mundo todo. OR O comerciante só tem uma religião em todo o mundo. He is one of our most experienced chairmen. Ele é um dos nossos diretores mais experientes. He presented me with a bouquet of flowers. Ele me presenteou com um buquê de flores. His failure in business left him penniless. O fracasso dele nos negócios o deixou quebrado. He named his dog Popeye. Ele deu o nome de Popeye a seu cachorro. OR Ele chamou o seu cachorro de Popeye. He named his puppy Pooch. Ele deu ao seu cachorrinho o nome Pooch. He is a woman hater. Ele é um misógino. He deemed it wise to accept the offer. Ele considerou uma decisão sábia aceitar a oferta. "Tom can play ""Red River Valley"" on the harmonica." "Tom sabe tocar ""O Vale do Rio Vermelho"" na gaita." By virtue of frugality he has made a fortune. Ele fez fortuna graças à sua frugalidade. He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government. Ele não tomou parte na conspiração. Era o seu irmão, e não ele, que estava contra o governo. He is an absolute monarch. Ele é um monarca absoluto. He was awoken by the noise. Ele foi acordado pelo barulho. He is coarse in manner. Ele é rústico em suas boas maneiras. He became a cameraman after he graduated from college. Ele se tornou câmera depois de se formar na universidade. Bernard of Chartres used to say that we are like dwarfs on the shoulders of giants, so that we can see more than they, and things at a greater distance, not by virtue of any sharpness of sight on our part, or any physical distinction, but because we are carried high and raised up by their giant size. Bernardo de Chartres dizia que nós somos como anões em cima de ombros de gigantes, de forma que nós podemos ver mais do que eles, e coisas mais distantes, não pela virtude da acuidade visual da nossa parte, ou por alguma característica física, mas porque estamos sendo carregados em cima da, e sendo elevados pela, enorme estatura deles. The conquest of Constantinople marks the end of the Middle Ages. A tomada de Constantinopla marca o fim da Idade Média. Keep the bathroom spick-and-span. Mantenha limpíssimo o banheiro. He finished the bulk of his work before dinner. Ele terminou a maior parte do seu trabalho antes do jantar. Ascertain whether they are safe or not. Averigúe se eles estão a salvo ou não. Your car has a broken taillight. Seu carro está com um farol traseiro quebrado. Their house is being remodeled. A casa deles está sendo reformada. OR A casa delas está sendo reformada. They like Tsuneoki Ikeda. Eles gostam de Tsuneoki Ikeda. They named the baby Graham after their uncle. Eles batizaram o bebê de Graham em homenagem ao tio. They are chiseling a statue out of marble. Eles estão esculpindo em mármore uma estátua.

I really want to meet Kumiko. Eu realmente quero conhecer Kumiko. They passed an uneasy night. Eles passaram uma noite difícil. Watch him and do likewise. Observe-o e faça o mesmo. PS: I love you. PS: Eu te amo. You can tell by her intonation that she lived in a Spanish speaking country when she was young. Você pode dizer pela entonação dela que ela viveu num país de língua espanhola quando era jovem. The Germans all suffer from acute commatitis. Os alemães sofrem todos de virgulite aguda. Her act reflected dishonor upon her. O ato dela se refletiu em desonra para ela mesma. Her brother Kensaku is now in Brazil. Seu irmão Kensaku está agora no Brasil. She undertook the responsibility for the project. Ela assumiu a responsabilidade pelo projeto. She owns a Turner. Ela tem um Turner. She grows flowers such as tulips, pansies and daisies. Ela cultiva flores tais como tulipas, amores-perfeitos e margaridas. She was indignant at the way she had been treated. Ela ficou indignada com o jeito que ela foi tratada. She buys shoes indiscriminately. Ela compra sapatos indiscriminadamente. She's a big teaser. Ela é uma grande provocação. She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. Ela me mostrou uma foto de sua mãe quando era estudante. She's an individualist. Ela é individualista. It's not mea culpa. Não é minha culpa. The late Freddie Mercury, former lead singer of Queen, had a vocal range of four octaves. O falecido Freddie Mercury, ex-vocalista da banda Queen, possuía uma extensão vocal de quatro oitavas. She bestowed a gift on me. Ela me deu um presente. She clasped my hands and said she was glad to see me. Ela apertou-me as mãos e disse que estava contente em me ver. She accused her husband of having been disloyal to her. Ela acusou o seu marido de ter sido desleal a ela. Have you ever eaten teppanyaki? Vocês já comeram teppanyaki? OR Você já comeu teppanyaki? Paulina has a pink hat. Paulina tem um chapéu cor-de-rosa. "She has reddish hair, whence comes her nickname ""Carrot""." "Ela tem o cabelo avermelhado, daí seu apelido ""Cenoura""." When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. Quando ela viajou para Oshima por mar, enjoou e vomitou tudo o que havia comido. She calls her sister Mina-chan. Ela chama a irmã de Mina-chan. We didn't take her on as a typist. Nós não a contratamos para a função de datilógrafa. OR Nós não a contratamos para a função de digitadora. They will have arrived at Morioka by noon. Terão chegado a Morioka ao meio dia. Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869. Mahatma Gandhi, o apóstolo da não-violência, nasceu em 1869. Miyuki has a camera, but she doesn't like it. Miyuki tem uma câmera, mas não gosta dela. I can't stop my nosebleed. Não consigo parar o sangramento do meu nariz. OR Não consigo fazer meu nariz parar de sangrar. Poverty often engenders crime. A pobreza frequentemente sustenta o crime. Mt. Fuji is about four times as high as Mt. Rokko. O Monte Fuji é cerca de quatro vezes mais alto que o Monte Rokko. Tomiko guessed my weight. Tomiko adivinhou o meu peso. "No sentence on Tatoeba contains the word ""anathema""." "Nenhuma frase no Tatoeba contém a palavra ""anátema""." Buddhism was introduced into Japan in 538. O budismo foi introduzido no Japão

em 538. I forgot to lock the storeroom. Esqueci de fechar a loja. The vagabond, when rich, is called a tourist. O vagabundo, quando rico, é chamado de turista. You can find the Big Dipper easily. Localizar a Ursa Maior é fácil. The Nintendo DS is a popular handheld game console. O Nintendo DS é um console de jogos portátil popular. I received a Playstation Vita as a gift. Ganhei um Playstation Vita de presente. I have many games for the Xbox. Eu tenho muitos jogos de Xbox. My name is Yatarou. Meu nome é Yatarou. I took Highway 58. Eu peguei a estrada 58. Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood. Os mangás estão para a indústria cinematográfica japonesa assim como os bestsellers estão para Hollywood. Take care lest you should fall asleep. Tome cuidado para não cair no sono. Dreams are the touchstones of our characters. Os sonhos são as pedras de toque de nosso caráter. I shouldn't have overdone it. Eu não deveria ter exagerado. The girl disappeared in the misty forest. A garota desapareceu na floresta nebulosa. My daughter has braces. Minha filha usa aparelho nos dentes. Speaking of Nagoya, have you ever been to Seto? A propósito de Nagoia, já foste a Seto? Akiko has an aunt whose name is Hana. Akiko tem uma tia que se chama Hana. Blood flows through blood vessels. O sangue flui através de vasos sanguíneos. The woodcutter fells a tree with an ax. O lenhador corta a árvore com o machado. Belgrade is the capital of Serbia. Belgrado é a capital da Sérvia. Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday. O senhor Kinoshita esqueceu os óculos no escritório ontem. OR O Senhor Kinoshita esqueceu os óculos dele no escritório ontem. You also know Mr Kimura very well. Tu também conheces o senhor Kimura muito bem. My eyes are bloodshot. Meus olhos estão vermelhos. Is there a curfew? Há um toque de recolher? The roads were very muddy since it had rained during the night. As estradas estavam muito lamacentas, pois tinha chovido durante a noite. Don't be unkind to your friends. Não seja indelicado com seus amigos. She stood transfixed as if she had seen a ghost. Ficou paralisada, como se tivesse visto um fantasma. Yuko has never spoken with a foreigner. Yuko nunca falou com um estrangeiro. I'd like to reconfirm my flight. Gostaria de reconfirmar o meu voo. Tom pushed the raft into the water. Tom empurrou a jangada para dentro da água. Rie and I went to the same school. Rie e eu fomos para a mesma escola. Men who were bereft of reason conducted the war. Os homens que perderam a razão foram os que comandaram a guerra. My telephone service was cut off because of unpaid bills. Cortaram meu telefone por que não paguei as contas. I learned cooking under my sister's tuition. Eu aprendi a cozinhar sob a tutela da minha irmã. It was courteous of him to write a letter of thanks. Foi cortês da parte dele escrever uma carta de agradecimento. We caught a glimpse of the castle from the window of our train. Nós vimos o castelo de relance da janela do nosso trem. Some superstitious people in America believe that if a black cat crosses your path, you'll have bad luck. Certas pessoas supersticiosas na América acreditam que se um gato negro cruza o seu caminho, você terá má sorte. "I have to pee. ""Jonny, that's not the right thing to say. Say, 'Excuse me. I need to go to the toilet.'""" "Preciso fazer xixi. ""Jonny, não é assim que se diz. Diga 'Com licença. Preciso ir ao toalete.'""" "The ""subject"" is the person or object to carry out the action in the sentence.

Transformed to Japanese it would be the part that end in ""wa"" or ""ga""." "O ""sujeito"" é a pessoa ou objeto que realiza a ação na frase. Passando para o japonês, é a parte que termina em ""wa"" ou ""ga""." She never uses paper towels. She is such a tree hugger, you know. Ela nunca usa toalhas de papel. Ela é daquelas que abraçam árvores, você sabe. Yes, it seems it was a misdiagnosis. Sim, parece ter sido um diagnóstico errado. Woodpeckers peck tree trunks with their long pointed beaks and eat insects found there. Os pica-paus bicam troncos de árvores com seus longos bicos pontudos e comem insetos lá encontrados. I think there are many who binge eat from stress. Acredito que há muitos que comem compulsivamente devido a estresse. That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men! Essa maneira de você pensar a meu respeito, mas incapaz de admitir seus sentimentos, essa sensação de quente e frio é uma explosão de sentimentos entre os jovens! You see in this world there are only scoundrels and hypocrites. Quer saber de uma coisa? Neste mundo só há canalhas e hipócritas. I want my own house, even if it's a shack. Quero ter minha própria casa, nem que seja um barraco. My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl. Minha mulher deu à luz prematuramente uma menina de 1 quilo e meio. Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45. Mimura Yasuyuki morreu de ataque cardíaco no dia 3. Tinha quarenta e cinco (45) anos. Car? Ah, if you mean that limousine, - I chartered it. Carro? Ah, se te referes àquela limusina, - eu aluguei-a. Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town. Graças aos arranjos feitos por Ken'ichi, as mulheres encontraram vários lugares para trabalhar ao redor da cidade. We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face. Nós somos o que chamam coloquialmente de uma família de mãe solteira. Eu nunca vi o rosto do meu pai. Haru's always been like that; he's very kind at heart. Haru sempre foi assim. Ele é muito bom de coração. You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. Você é um estrangeiro arrogante que alega que seu dicionário está correto embora você não entenda as nuances do japonês. Apparently the iPod nano has good sound. Aparentemente, o iPod nano tem um bom som. Ontogeny recapitulates phylogeny. A ontogenia recapitula a filogenia. The sink was full, so I left the plate on the countertop. A pia estava cheia, então deixei o prato no balcão. Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear. Duas semanas depois de ser aceito no hospital, minha acne subitamente começou a desaparecer. One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns. Uma das maiores barreiras enfrentadas por estudantes de ensino médio aprendendo inglês são os pronomes relativos. You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery. Você não vai ser eletrocutado só por tocar diretamente uma bateria de 1.5 V. As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper. À medida que o intercâmbio cultural continuou entre os dois países, seu entendimento mútuo se tornou ainda mais profundo. Today we will carry out an experiment about Ohm's Law. Hoje nós realizaremos um experimento sobre a Lei de Ohm. I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle. Eu sinto que esse foi um quebra-cabeça relativamente difícil.

I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.A meu ver é certo que existe vida inteligente neste universo, mas a probabilidade de essa vida chegar à terra é praticamente nula. I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony. Estarei cantando a cappella na cerimônia de casamento de um amigo. Equestrian is the only mixed-gender Olympic event. Hipismo é o único evento olímpico que mistura ambos os sexos. I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low. Eu acho que, como ele está usando substâncias viciantes como tíner, a chance de reabilitação é baixa. Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair. Não pense em deixar dinheiro para seus filhos, use-o todo e curta com vontade. Is it true that men have oilier skin than women? É verdade que os homens têm a pele mais oleosa do que as mulheres? I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it. Já ouvi falar de pseudomiopia, mas nunca pensei que meu próprio filho viesse a tê-la. I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either. Eu nunca estudei filosofia científica, logo eu também não li sobre Caveilles. prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded. protótipo.js - insere informação de atualização na página quando a página é carregada. Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such. Bons médicos explicam as coisas a seus pacientes de maneiras fáceis de compreender, usando modelos anatômicos e coisas assim. We offer low-cost prefabricated houses. Ofertamos casas pré-fabricadas de baixo custo. She was in a piteous state. Ele estava num estado de dar pena. He retired at the age of 71. Ele se aposentou aos 71 anos. I want to visit Luxembourg. Quero visitar Luxemburgo. I live at 517, das Torres Street, Madrid, Spain. Eu moro na Rua das Torres, 517, Madrid, Espanha. OR Moro na Rua das Torres, 517, Madrid, Espanha. If I were again beginning my studies, I would follow Plato's advice and start with mathematics. Se estivesse começando de novo os meus estudos, eu seguiria o conselho de Platão e começaria pela matemática. Mathematics knows no races or geographic boundaries; for mathematics, the cultural world is one country. A matemática não conhece raças ou fronteiras geográficas; para a matemática, o mundo cultural é um só país. Poetry is a form of mathematics, a highly rigorous relationship with words. A poesia é uma forma de matemática, um relacionamento altamente rigoroso com as palavras. I have a trailer. Eu tenho um trailer. OR Tenho um trailer. I will not tolerate critiques. Não tolerarei críticas. OR Eu não tolerarei críticas. Pythagorean thought was dominated by mathematics, but it was also profoundly mystical. O pensamento pitagórico era dominado pela matemática, mas também era profundamente místico. The old woman looked at me with surliness and mistrust. A velha senhora me olhou sem afabilidade e com suspeita. That's like finding a needle in a haystack. Isso é como procurar uma agulha num palheiro. Tom poured water into the basin. Tom derramou água na pia. There are no creeds in mathematics. Não há credos em matemática. Thought is a function of our consciusness, an ability that we as humans have. We are the producers of our own thinking. O pensamento é uma função da nossa consciência, uma capacidade que nós, enquanto seres humanos, temos. Somos os produtores de nosso próprio pensamento.

All science is experiential; but all experience must be related back to and derives its validity from the conditions and context of consciousness in which it arises, i.e. the totality of our nature. Toda a ciência é empírica; mas a validade dos resultados obtidos em cada experimento está inseparavelmente vinculada às condições e ao contexto de consciência em que a experimentação se realiza, ou seja, a totalidade da nossa natureza. Each of us can manifest the properties of a field of consciousness that transcends space, time and linear causality. Cada um de nós pode manifestar as propriedades de um campo de consciência que transcende espaço, tempo e causalidade linear. I've done crazier things than this. Já fiz coisas mais malucas que isso. One of the hunters was shot and had to be taken to hospital, where he is now making a speedy recovery. Um dos caçadores levou um tiro e teve de ser levado para o hospital, onde agora está se recuperando rapidamente. It's compact and lightweight. É compacto e leve. George Washington was born on 22nd February 1732. George Washington nasceu em vinte e dois de fevereiro do ano de mil setecentos e trinta e dois. The new formula in physics describes humans as paradoxical beings who have two complementary aspects. They can show properties of Newtonian objects and also infinite fields of consciousness. A nova formulação da física descreve os humanos como seres paradoxais que têm dois aspectos complementares. Eles podem apresentar propriedades newtonianas de objetos e também campos infinitos de consciência. The capital of Morocco is Rabat. A capital do Marrocos é Rabat. What does catachresis mean? O que significa catacrese? How many animals of each species were there on Moses' ark? Quantos animais de cada espécie havia na arca de Moisés? I live in Parma. Eu moro em Parma. Rampaging elephants in Krasnodar? Impossible! Usar de violência contra um elefante em Krasnodar? Impossível! I'm from Malta. Sou de Malta. OR Eu sou de Malta. Can you believe it? We’re in Cheboksary! Você acredita? Nós estamos em Cheboksary! Tom was wounded in a burglary. Tom se feriu durante um roubo. Consciousness is a precondition of being. Consciência é pré-requisito de ser. Dorothy should study art in Paris. Doroteia deveria estudar arte em Paris. Vedanta teaches that consciousness is singular, all happenings are played out in one universal consciousness and there is no multiplicity of selves. O vedanta ensina que a consciência é singular, que todos os acontecimentos se realizam, do princípio ao fim, dentro de uma única consciência universal, e que não há multiplicidade de seres. As body, mind or soul, you are a dream; you really are Being, Consciousness, Bliss (satchidananda). You are the God of this universe. Enquanto corpo, mente ou alma, tu és um sonho; tu és, verdadeiramente, Ser, Consciência, Felicidade (Satchidananda). Tu és o Deus deste universo. The Nugush River, in Bashkortostan, usually freezes during November and remains frozen until April. O Rio Nugush, em Bashkortostan, geralmente congela durante novembro e fica congelado até abril. More than $1 million of jewels were stolen from a hotel room in Cannes. Mais de $1 milhão em joias foram roubadas de um quarto de hotel em Cannes. We don't fight for trendy clothes, we fight for justice. Não lutamos por panos, lutamos por justiça. Tom's car has 100 horsepower. O carro de Tom tem 100 cavalos de força. History is replete with the stories of unappreciated genius. A história é repleta de histórias de gênios desconsiderados. What's the average lifespan of a butterfly? Qual é o tempo de vida médio de uma borboleta? The gallbladder produces bile. A vesícula biliar produz a bile. The human voice is produced by the larynx. A voz humana é produzida pela laringe. "In Latin, ""gallus"" means both ""cock"" and ""Frenchman""." "Em Latim, ""gallus"" significa tanto ""galo"" como ""francês""."

Mary loves kung fu. Mary adora kung fu. You're too young to worry about cellulite. Você é jovem demais para se preocupar com celulite. "Tom didn't know the meaning of ""anglophobia,"" so he did a quick web search to see if he could find out what it meant." "Tom não sabia o significado de ""anglofobia"", então fez uma busca rápida na web para ver se podia encontrar o que significava." Men are like bears - the uglier they are, the more attractive they are. Os homens são como os ursos; quanto mais feios, mais atraentes são. He made a resolution to write in his diary every day. Ele prometeu que iria escrever em seu diário todo dia. This is a priceless treasure to mankind. Este é um tesouro inestimável para a humanidade. In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. De manhã, Sandra come uma fatia de pão e toma uma xícara de café. Ew! That's so gross! Eca! Que nojento! Rat whiskers are gross. Os bigodes do rato são nojentos. Joaquín is from Argentina. He is Argentinian. Joaquín é da Argentina. Ele é argentino. Tom is undependable, I think. Tom não é confiável, eu acho. The manhunt continued throughout the right. A caçada humana continuou por toda a noite. Catalina is from Argentina. She is Argentinian. Catalina é da Argentina. Ela é argentina. Concepción is from Bolivia. She is Bolivian. Concepción é da Bolívia. Ela é boliviana. Florencia is from Chile. She is Chilean. Florencia é do Chile. Ela é chilena. The German government subsidizes solar panels. O governo alemão subsidia painéis solares. Alejandra is from Colombia. She is Colombian. Alejandra é da Colômbia. Ela é colombiana. Adriana is from Costa Rica. She is Costa Rican. Adriana é da Costa Rica. Ela é costarriquenha. Hector is from Peru. He is Peruvian. Hector é do Peru. Ele é peruano. Irene is from Peru. She is Peruvian. Irene é do Peru. Ela é peruana. Matías is from Uruguay. He is Uruguayan. Matías é do Uruguai. Ele é uruguaio. Álvaro is from Venezuela. He is Venezuelan. Álvaro é da Venezuela. Ele é venezuelano. Marta is from Venezuela. She is Venezuelan. Marta é da Venezuela. Ela é venezuelana. This sounds fishy. Isso soa duvidoso. I don't know the motives for Marlon's behaviour. Não conheço os motivos do comportamento do Marlon. I am a masseur. Sou um massagista. Syracuse is one of the biggest and most beautiful cities of Sicily. Siracusa é uma das maiores e mais belas cidades da Sicília. This nut is very crunchy. Esta noz é tão crocante. My nephew is from Ethiopia. He is Ethiopian. Meu sobrinho é da Etiópia. Ele é etiópio. My niece is from Libya. She is Libyan. Minha sobrinha é da Líbia. Ela é líbia. My uncle is from Madagascar. He is Madagascan. Meu tio é de Madagascar. Ele é madagascarense. My aunt is from Somalia. She is Somalian. Minha tia é da Somália. Ela é somali. My son is in preschool. Meu filho está na pré-escola. "Schopenhauer defined architecture as ""frozen music.""" "Schopenhauer definiu a arquitetura como ""música congelada""." Tom is extremely unreliable. O Tom não merece a mínima confiança. OR Tom não é de forma alguma confiável. Tom bought a plasma TV on Black Friday. Tom comprou uma TV de plasma na Black

Friday. I wanted to sunbathe. Eu queria tomar sol. The system is finished with repairing after three years of voluntary work. O sistema teve os reparos concluídos após três anos de trabalho voluntário. Are you going to call that versatile guy, our casual acquaintance from Bergen? Você vai ligar para aquele cara versátil, nosso conhecido casual de Bergen? Replace the complement with the appropriate pronoun. Substitua o complemento pelo pronome apropriado. I know a kid with two cowlicks in his hair. Two! Conheço um rapaz que tem dois redemoinhos no cabelo. Dois! I vowed that I would never speak to her again. Eu jurei que nunca mais falaria com ela. Hello, my name is Tina. Olá, meu nome é Tina. OR Olá, eu me chamo Tina. The modern, rational, logical and unprejudiced science has already given us far more secure knowledge and immeasurably more than any religion has ever given us. A ciência moderna, racional, lógica e sem preconceitos já nos proporcionou conhecimento muito mais seguro e infinitamente mais vasto que aquele que nos possa ter dado qualquer religião. People speak so much about the need for leaving a better planet for our children, and forget the urgency of leaving better children for our planet. Fala-se tanto da necessidade de deixar um planeta melhor para nossos filhos, e esquece-se da urgência de deixar filhos melhores para o nosso planeta. The disease was caused by a new micro-organism. A doença foi causada devido à ação de um novo micro-organismo. Take back what you said about me being a tightwad. Retire o que você disse sobre eu ser um pão-duro. Do you think you can dance the mambo? Será que você sabe dançar o mambo? Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. O Burj Khalifa é atualmente o mais alto arranha-céu do mundo. OR O Burj Khalifa é atualmente o arranha-céu mais alto do mundo. OR O Burj Khalifa é atualmente o maior arranha-céu do mundo. This could take awhile! Isto pode levar algum tempo. Abel was killed by Cain. Matou Caim a Abel. Mr Nakamura is at home. O Sr. Nakamura está em casa. Can you tell me where's the nearest payphone? Você poderia me dizer onde é o orelhão mais próximo? In Denmark, there aren't any yellow postboxes. Não há caixas de correio amarelas na Dinamarca. Tom is a satyr. Tom é um sátiro. Tom wrote Mary's name as the cheque payee. Tom escreveu o nome de Maria como beneficiária do cheque. It is important to immunize children against polio. É importante imunizar as crianças contra a poliomielite. Many people wanted to impeach President Nixon. Muitas pessoas queriam o impeachment do presidente Nixon. Tom is aware of his shortcomings. Tom está ciente de suas limitações. The capital of Vietnam is Hanoi. A capital do Vietname é Hanói. Fabio's car is parked in front of Elena's house. O carro do Fábio está estacionado em frente à casa da Helena. And where are the aliens, the flying saucers, and the laser weapons? E onde estão os alienígenas, os discos voadores e as armas laser? We've been looking for Lucia for two days. Nós estamos procurando a Lúcia há dois dias. Mario and Luigi are brothers. Mario e Luigi são irmãos. "I studied French a long time ago, but now all I remember is ""bonjour.""" "Eu estudei francês há muito tempo, mas agora tudo de que eu me lembro é ""bonjour""." My jaw hurts. Minha mandíbula dói. Do you have a pair of tweezers I could borrow? Você tem um par de pinças que eu possa pegar emprestado?

Paper is, therefore, a veritable miracle created by man. O papel é, assim, um verdadeiro milagre criado pelo homem. Tom was down in the doldrums after Mary walked out on him. Tom ficou na maior depressão depois que Mary o abandonou. The illiterate of the twenty-first century will not be those who cannot read and write, but those who cannot learn, unlearn and relearn. Os analfabetos do século vinte e um não serão aqueles que não sabem ler e escrever, mas aqueles que não sabem aprender, desaprender e reaprender. Silver chloride is not completely water-soluble. O cloreto de prata não é completamente solúvel em água. The United States faced a Bubonic plague epidemic at the beginning of the twentieth century. Os Estados Unidos enfrentaram uma epidemia de peste bubônica nos primeiros anos do século XX. Plants require CO2 to grow. As plantas necessitam de dióxido de carbono para crescer. The pirate was observing the sea with his monocular. O pirata observava o mar com o seu monóculo. John Locke, the well-known philosopher of freedom, was a shareholder of the Royal African Company, which bought and sold slaves. John Locke, o conhecido filósofo da liberdade, era acionista da Royal African Company, que comprava e vendia escravos. Coca-Cola invented Fanta, in the middle of the Second World War, for the German market. A Coca-Cola inventou a Fanta, em plena Segunda Guerra Mundial, para o mercado alemão. I think the jokes that Tom tells are funnier than the ones Mary tells. Acho que as piadas que o Tom conta são mais engraçadas que as que conta Mary. Tom decided to redesign his website. Tom decidiu reformular o seu site. One cannot remain neutral between those who destroy the law and those who obey it. Neutrality means not dispassion but impartiality, and one cannot remain impartial between right and wrong. Entre os que destroem a lei e os que a observam não há neutralidade admissível. Neutralidade não quer dizer impassibilidade: quer dizer imparcialidade; e não há imparcialidade entre o direito e a injustiça. The child is already baptized. A criança já é batizada. Calculus was discovered separately by Gottfried Leibniz and Isaac Newton. O cálculo foi descoberto separadamente por Gottfried Leibniz e Isaac Newton. Yang doesn't like my friend. Yang não gosta de meu amigo. Hello, I am Bashir. Olá, eu sou Bashir. In algebra a monomorphism is an injective homomorphism. Em álgebra, um monomorfismo é um homomorfismo injetivo. I often use SSH to access my computers remotely. Eu uso frequentemente SSH para ter acesso remoto aos meus computadores. Most developers hate debugging; it's more fun to create bugs than to correct them. A maioria dos desenvolvedores odeia debugar; é mais divertido criar bugs do que corrigi-los. Tom was involuntarily conscripted into the military. Tom foi recrutado involuntariamente pelo exército. After receiving a hefty blow to the head, the man spoke only gibberish. Depois de receber uma forte pancada na cabeça, o homem só dizia incoerências. Only the most impeccable dishes are served to the royal family. Só os pratos mais impecáveis são servidos à família real. The marmot is immortal. A marmota é imortal. The creek was frozen. O riacho estava congelado. Tom made a beeline for home. Tom fez um atalho para casa. Do you happen to know any Professor Braun? Por acaso você conhece algum professor Braun? Aluminum is a metal. O alumínio é um metal. People from Santiago are not as pleasant as the rest of the Chileans. As pessoas de Santiago não são tão gentis como o resto dos chilenos. Lake Titicaca, the biggest lake in South America, is in Peru. O lago Titicaia, o maior na América do Sul, fica no Peru.

Linux Deepin is another wonderful Linux distribution. Linux Deepin é outra distribuição Linux maravilhosa. Is Mr. Schmidt at home now? O Sr. Schmidt está em casa agora? When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry. Quando meu pai descobriu que eu estava saindo com Nimrod Nick, ficou muito zangado. "The word ""cliche"" comes from French." "O termo ""clichê"" é oriundo da língua francesa. OR A palavra ""clichê"" vem do francês." Jailson drank a delicious orange juice. Jailson tomou um suco de laranja delicioso. Tom freed the bird. Tom libertou o pássaro. A quadratic function cannot be used here. Não se pode usar uma função quadrática aqui. The doctor said that this disease is unhealable. O médico disse que esta doença é incurável. A careful analysis of the process of observation in atomic physics has shown that the subatomic particles have no meaning as isolated entities, but can only be understood as interconnections between the preparation of an experiment and the subsequent measurement. Uma análise cuidadosa do processo de observação na física atômica mostrou que as partículas subatômicas não têm nenhum significado enquanto entidades isoladas, mas só podem ser entendidas como interconexões entre a preparação de um experimento e a mensuração subsequente. Magnesium is a chemical element. O magnésio é um elemento químico. Katalina is from Argentina. She's Argentinian. Katalina é da Argentina. Ela é argentina. The sky was so starry, so bright that, looking at it, one could not help asking oneself whether ill-humoured and capricious people could live under such a sky. O céu estava tão estrelado, tão brilhante que, olhando para ele, uma pessoa não poderia deixar se perguntar se as pessoas mal-humoradas e caprichosas poderiam viver sob tal céu. Don't change horses in midstream. Nunca devemos mudar de cavalo no meio do rio. Tom grimaced. Tom fez uma careta. The international language Interlingue was published in 1922 under the name Occidental. A língua internacional Interlingue foi publicada em 1922 com o nome Occidental. "The girl answered: ""Yes, auntie, I'll eat them both.""" A menina respondeu: “Sim, tia, comerei os dois”. Did you know he bought a condominium? Você sabia que ele comprou um condomínio? Islamic culture has given us majestic arches and soaring spires; timeless poetry and cherished music; elegant calligraphy and places of peaceful contemplation. A cultura islâmica tem-nos presenteado com abóbadas majestosas e agulhas altíssimas; poesia atemporal e música inesquecível; caligrafia elegante e lugares de contemplativa serenidade. He stuck a straw into an anthill. Ele enfiou uma palha no formigueiro. It's midday. É meio-dia. I like to speak Welsh. Eu gosto de falar galês. The Shitennouji is the most ancient temple in Japan. O Shitennouji é o mais antigo templo do Japão. A love triangle has at least two blunt angles. Um triângulo amoroso tem pelo menos dois ângulos obtusos. I'm not religious in the normal sense. I believe the universe is governed by the laws of science. The laws may have been decreed by God, but God does not intervene to break the laws. Não sou religioso no sentido normal. Eu acredito que o universo é governado pelas leis da ciência. As leis podem ter sido decretadas por Deus, mas Deus não intervém para infringir as leis. Oops, I think we forgot Tom. Opa, acho que esquecemos o Tom. Most computers these days are based on the von Neumann architecture. A maioria dos computadores, hoje em dia, são baseados na arquitetura de Von Neumann. For millions of years, mankind lived just like the animals. Then something happened

which unleashed the power of our imagination, we learned to talk. Durante milhões de anos, a humanidade viveu exatamente como os animais. Então aconteceu algo que desencadeou o poder de nossa imaginação, aprendemos a falar. There is a bowler hat on the table. Tem um chapéu-coco na mesa. Babies are bits of star-dust blown from the hand of God. Lucky the woman who knows the pangs of birth, for she has held a star. Os bebês são grãos de poeira de estrelas soprada da mão de Deus. Feliz da mulher que conhece as dores do parto, pois ela abrigou uma estrela. Only the Portuguese language has mesoclises. Somente a língua portuguesa possui mesóclise. Being a philologist, studying languages was necessary for his work. Sendo filólogo, estudar línguas era necessário para o trabalho dele. Then in Paris, the founders convoked a committee of scientists from various countries. Three or four (Couturat, Ostwald, Jespersen, Baudouin de Courtenay) attended in person. Então os fundadores convocaram a Paris uma comissão de homens de ciência de diversos países. Três ou quatro (Couturat, Ostwald, Jespersen, Baudouin de Courtenay) se apresentaram. The scientist participated in developing high-voltage switches, a key component crucial for setting off explosions needed to trigger nuclear warhead. O cientista participou no desenvolvimento de interruptores de alta voltagem, um componentechave e primordial para detonação das explosões necessárias para ativar uma ogiva nuclear. This sounds totally legit. Isso soa totalmente legítimo. The newborn calf couldn't catch up with the herd running from the jaguar. O bezerro recém-nascido não conseguiu acompanhar o rebanho que estava fugindo da onça. Founded by the Paris logician Couturat with help from the Esperantists, it collected signatures from numerous groups approving the idea of an auxiliary language. Fundada pelo lógico parisiense Couturat com a ajuda de esperantistas, a delegação colheu as assinaturas de numerosas entidades que aprovavam a ideia de uma língua auxiliar. The Dead Sea is a salt lake with the most saline water on earth. O Mar Morto é um lago salino com a água mais salgada do mundo. Tomorrow we shall go from Frankfurt to Munich. Amanhã iremos de Frankfurt para Munique. There are more Moslems than Christians in this town. Há mais muçulmanos que cristãos nessa cidade. The hundredth World Congress of Esperanto occurred in Lille, in northern France, between the twenty-fifth of July and the first of August of 2015; it was successful and emotionally touching. O centésimo Congresso Mundial de Esperanto realizouse em Lille, no norte da França, entre 25 de julho e 1º de agosto de 2015. Contou com muita emoção e foi um sucesso absoluto. Why are computers so intelligent? Because they listen to their motherboards. Por que os computadores são tão inteligentes? Porque eles obedecem as placas mães. I have to rehearse. Eu tenho de ensaiar. OR Eu tenho que ensaiar. OR Tenho de ensaiar. OR Tenho que ensaiar. She's so modest that she blindfolds herself when taking a bath. Ela é tão pudica que põe uma venda nos olhos ao tomar banho. At the beginning, many adherents proposed one or another little reform. Democratically, Zamenhof gave ear to all and reported them with faithful care in the La Esperantisto magazine. No início, muitos membros sugeriam uma que outra pequena reforma. Democraticamente, Zamenhof examinava todas elas e, com total isenção, lhes dava espaço na revista O Esperantista. Endorphines are natural analgesics. A endorfina é um analgésico natural. That's a great outfit. Isso é um equipamento ótimo. This is sooo scary!!! Isto é tão assustador!!! I concur fully with his text. Concordo plenamente com o seu texto. In about ten days the first fermentation will definitely be finished. Em cerca de dez dias a primeira fermentação estará definitivamente finalizada.

We wish to create a neutral basis on which the various peoples of humanity could be peacefully and fraternally communicating with each other, not reciprocally imposing racial compartmentalization on each other. Queremos criar um terreno neutro em que os vários povos, na condição de seres humanos, possam pacifica e fraternalmente se comunicar, sem impor uns aos outros suas peculiaridades raciais. Rodriguez was one of the revelations of the World Cup. Rodríguez foi uma das revelações da Copa do Mundo. The spiritual journey does not consist of arriving at a new destination where a person gains what he did not have, or becomes what he is not. It consists in the dissipation of one's own ignorance concerning one's self and life, and gradual growth of that understanding, which begins a spiritual awakening. The finding of God is coming to one's self. A jornada espiritual não consiste em chegar a um novo destino, onde uma pessoa adquira o que não possuía, ou se torne o que não é. O que dá início a um despertar espiritual é a dissipação da ignorância a respeito do próprio ser e da própria vida, e o crescimento gradual do entendimento daí resultante. Encontrar Deus é descobrir o próprio ser. Do slugs die if you put salt on them? Lesmas morrem se você puser sal nelas? He's a scriptwriter. Ele é roteirista. Portugal has decriminalized the possession of drugs for personal use. Portugal descriminou o porte de drogas para uso pessoal. I see a clock, but I cannot envision the clockmaker. The human mind is unable to conceive of the four dimensions, so how can it conceive of a God, before whom a thousand years and a thousand dimensions are as one? Eu vejo um relógio, mas não consigo imaginar o relojoeiro. A mente humana é incapaz de apreender as quatro dimensões, assim, como poderá fazer ideia de um Deus, diante do qual mil anos e mil dimensões são como um? Vanillin is often used in baking. A vanilina é frequentemente usada no cozimento de bolos. Why doesn't the list of languages include Maltese? Por que a lista de idiomas não inclui maltês? She was susceptible to colds. Ela era suscetível a resfriados. If Jason should call me, tell him I'm not at home. Se Jason me ligar, diga-lhe que não estou em casa. The meeting of man and God must always mean a penetration and entry of the divine into the human and a self-immergence of man in the Divinity. O encontro do homem com Deus significará sempre uma penetração, uma entrada, do divino no humano e uma autoimersão do homem na Divindade. I could prove God statistically. Take the human body alone — the chances that all the functions of an individual would just happen is a statistical monstrosity. Eu poderia provar a existência de Deus estatisticamente. Basta tomar em consideração o corpo humano — a probabilidade de todas as funções de um indivíduo terem acontecido por acaso é uma monstruosidade estatística. Life is more hellish than hell itself. A vida é mais infernal que o próprio inferno. A facet of genius is the ability to provoke scandals. Uma faceta do gênio é a habilidade de provocar escândalos. When it comes to love, women are experts and men eternal novices. Em se tratando de amor, as mulheres são peritas e os homens, eternos aprendizes. OR Em matéria de amor, as mulheres são mestras e os homens, uns eternos aprendizes. We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada. Nós garantimos o melhor preço para escola de língua francesa no Quebec, Canadá. The people at SETI are looking for intelligent life in the universe because they haven't found it here on Earth! O pessoal do SETI está buscando vida inteligente no Universo porque não a encontrou aqui na Terra! A man is truly free, even here in this embodied state, if he knows that God is the true agent and he by himself is powerless to do anything. O homem é verdadeiramente livre, mesmo aqui neste estado encarnado, se ele sabe que Deus é o verdadeiro agente e ele sozinho é impotente para fazer qualquer coisa.

Some can talk on and on, about nothing substantive, ad infinitum. Alguns conseguem falar demasiadamente, sobre nada relevante, de forma infinita. The Zugspitze is Germany's highest mountain. O Zugspitze é a montanha mais alta da Alemanha. It's by smithing that one becomes a blacksmith. É fazendo que se aprende. Pineapple is rich in citric acid. O abacaxi é rico em ácido cítrico. Lead is a chemical element symbolised by Pb. O chumbo é um elemento químico de símbolo Pb. I met José when I was in Bilbao. Eu conheci o José quando estava em Bilbao. I got two Bs this semester. Eu tirei dois Bs neste semestre. We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient. Utilizamos medidas de urgência para reanimar o paciente vítima de uma parada cardíaca. OR Nós utilizamos medidas de urgência para reanimar o paciente vítima de uma parada cardíaca. Beggars can't be choosers. Para fome não há pão duro. We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide. Temos novos dados sobre a produção e venda de mata-moscas elétricos a nível mundial. It is as impossible for man to demonstrate the existence of God as it would be for even Sherlock Holmes to demonstrate the existence of Arthur Conan Doyle. Para o homem, é tão impossível demonstrar a existência de Deus como seria, até para Sherlock Holmes, demonstrar a existência de Arthur Conan Doyle. It's demeaning. É degradante. My husband got a vasectomy. Meu marido fez uma vasectomia. The knower and the known are one. Simple people imagine that they should see God as if he stood there and they here. This is not so. God and I, we are one in knowledge. O conhecedor e o conhecido são um só. As pessoas simples imaginam que Deus esteja lá, enquanto elas estão aqui. Não é assim. Deus e eu somos um em conhecimento. The teacher said that we are the future of the fatherland. O professor disse que somos o futuro da pátria. This way to the fallout shelter. Este é o caminho para o abrigo nuclear. The inverse of a non-square matrix is a dangerous thing. A inversa de uma matriz não quadrada é uma coisa perigosa. Phillip isn't an engineer. Felipe não é engenheiro. He lives in a small Alpine village in Austria. Ele mora em um pequeno vilarejo alpino na Áustria. There is no such thing as a thornless rose. Não há rosas sem espinhos. Zhang looks confusedly. Zhang parece confuso. OR Zhang parece estar confuso. "If I set the language to ""French (Canada),"" then it comes out as ""courriel;"" but if I set it to ""French (France),"" it appears as ""e-mail.""" "Se eu mudo a língua para ""francês (Canadá)"", então aparece como ""courriel""; mas se eu mudo para ""francês (França)"", aparece como e-mail." I spent fifty dollars to get my dog spayed. Gastei cinquenta dólares para castrar o meu cachorro. I spent fifty dollars to get my dog neutered. Gastei cinquenta dólares para castrar o meu cachorro. A painter paints his pictures on canvas. But musicians paint their pictures on silence. We provide the music, and you provide the silence.Um pintor pinta seus quadros sobre tela. Mas os músicos pintam os seus sobre o silêncio. Nós fornecemos a música, e vocês fornecem o silêncio. A mistranslation is sometimes called a leiterjakab in Hungarian. "Um erro de tradução é chamado, em húngaro, de ""leiterjakab""." His words were heartfelt. As palavras dele foram sinceras. People like us, who believe in physics, know that the distinction between past, present, and future is only a stubbornly persistent illusion. -- Albert Einstein Quem, como nós, acredita na física sabe que a distinção entre passado, presente e futuro é apenas uma ilusão obstinadamente persistente. Caesar is not above grammarians. Nem César está acima da gramática.

I don't understand why Germany won the Eurovision. Eu não entendo porque a Alemanha ganhou o Eurovision. “The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature. Os Versos Satânicos de Salman Rushdie é uma verdadeira obra prima da literatura moderna. Life is not convex. A vida não é convexa. Tom didn't want to play dodge ball because he was tired. Tom não queria jogar queimada porque ele estava cansado. It is a great joy to see your own sentences translated into a multitude of other languages. É uma grande alegria ver suas próprias sentenças traduzidas em uma enorme gama de línguas. Music is the mediator between the spiritual and the sensual life. A música é o mediador entre a vida espiritual e a vida sensual. The salts of sulfuric acid are called sulfates. Os sais de ácido sulfúrico se chamam sulfatos. Most toothpastes contain fluoride. A maioria dos cremes dentais contêm flúor. Religion is a contentious topic for many people. Religião é um tema polêmico para muitas pessoas. The Amazonian forest is the largest tropical forest on Earth. A floresta amazônica é a maior floresta tropical da Terra. A little birdie told me you were there. Um passarinho me contou que você estava lá. The official tongue of Grenada is English. A língua oficial de Granada é o inglês. During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state. Durante a era stalinista, os prisioneiros em campos de concentração se tornaram escravos a serviço do estado. Tom will be eligible for parole in five years. Tom terá direito a liberdade condicional em cinco anos. I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men. Eu acho que o sistema de casamento do Japão é um contrato desigual e discriminatório para os homens. Sato's high voice and mannerism are pretty effeminate. A voz alta e os modos de Sato são bem afeminados. They do not accuse me, they insult; they do not fight me, they calumniate, and they don't allow me the right of defense. Não me acusam, insultam; não me combatem, caluniam, e não me dão o direito de defesa. Much ado about nothing. Muito barulho por nada. Today's arraignment hearing offers the defendant his first opportunity to state his case personally. A audiência de acusação de hoje oferece ao réu sua primeira oportunidade de expor pessoalmente seu caso. When Elsa awoke the next morning in her silken bed, with its soft white pillows, she saw a beautiful dress lying over the back of a chair, ready for her to put on. Quando Elsa acordou na manhã seguinte, em sua cama suave, com seus travesseiros brancos e macios, ela viu um lindo vestido na cadeira, pronto para ser usado. Is Gibraltar a country? Gibraltar é um país? Creditors have better memories than debtors. Os credores têm melhor memória que os devedores. I not only gave him some advice, I also gave him a blowjob.Eu não dei a ele só um conselho, também paguei um boquete. No one attacks me with impunity. Ninguém me ataca impunemente. The author of the Slovio language has even made a porn site in it. O autor da língua Slovio fez até um site pornô nessa língua. It's just a placebo. É apenas um placebo. This computer has a Pentium microprocessor. Este computador tem um microprocessador Pentium. The solar eclipse is the result of the interposition of the moon between the sun and the Earth. O eclipse solar é o resultado da interposição da Lua entre o Sol

e a Terra. Don't be disillusioned. Não fique desiludido. You don't need to write more than 400 words. Você não precisa escrever mais de 400 palavras. Mrs. Ionescu, I'd like to ask you something. Senhora Ionescu, gostaria de lhe perguntar uma coisa. The Romanians from Transylvania speak very slowly. Os romenos da Transilvânia falam muito lentamente. You had a phone call from Mr. Takakura. Você recebeu uma ligação do Sr. Takakura. I meet Mihaela every morning at the subway. Eu encontro a Mihaela toda manhã no metrô. The future subjunctive mode in the Portuguese language is strictly connected to conditional sentences. O futuro do subjuntivo na língua portuguesa está estritamente ligado a orações condicionais. We returned to Osaka on April 2nd. Voltamos a Osaca no dia dois de abril. Boston is overrated. Boston é superestimada. What she is trying to say is that you're a jackass. O que ela quer dizer é que você é um imbecil. He hunted gulls. Ele caçou gaivotas. Mussolini was leader of the fascist dictatorship. Mussolini foi o líder da ditadura fascista. As soon as you contact your friends, tell them that an avalanche is coming. Assim que você contatar seus amigos, avise-lhes que há uma avalanche chegando. California condors are endangered by lead poisoning. Os condores da Califórnia estão ameaçados de envenenamento pelo chumbo. I like to watch TV in my Jacuzzi. Eu gosto de assistir a TV na minha banheira de hidromassagem. A man lives not only his personal life, as an individual, but also, consciously or unconsciously, the life of his epoch and his contemporaries. O homem vive não só sua vida pessoal, mas também, consciente ou inconscientemente, a vida de sua época e de seus contemporâneos. Phooey. I'm late again. Droga! Estou atrasado de novo. OR Droga! Eu estou atrasado de novo. I remember when my old grandpap used to sit out on the porch lightly strumming his guitar. Me lembro quando meu velho avô costumava sentar-se na varanda dedilhando levemente seu violão. OR Eu me lembro quando meu velho avô costumava sentar-se na varanda dedilhando levemente seu violão. Paranoia is a serious disease, Tom. You should see a doctor. Paranoia é uma doença séria Tom. Você deveria consultar um médico. When you wear that dress, you look like a slut. Quando você usa aquele vestido, você parece uma vadia. That boy isn't as mischievous as we thought he would be. Aquele garoto não é tão travesso como achávamos que seria. I don't believe in karma. Eu não acredito em carma. OR Não acredito em carma. Hexane is a hydrocarbon. O hexano é um hidrocarboneto. Who will avenge the death of Karl? Quem vai vingar a morte do Karl? When he claims to desire eternal life, in reality man merely wishes to avoid a premature, violent or gruesome death. Quando alega desejar a vida eterna, na verdade o ser humano deseja simplesmente evitar uma morte prematura, violenta ou horrível. Do you have any Bitcoins? Você tem Bitcoins? My name is Shu. Eu me chamo Shu. The only thing that will redeem mankind is co-operation. A única coisa que pode redimir a humanidade é a cooperação. When you go to Romania, you will visit Dracula's Castle. Quando você for à Romênia, você vai visitar o Castelo do Drácula. Razvan just left. Razvan acabou de sair. I see Dan and Andrei. Eu vejo Dan e Andrei. I see Dana and Corina. Eu vejo Dana e Corina.

I live in Tonga. Eu moro em Tonga. A danger foreseen is a danger avoided. Um homem prevenido vale por dois. He failed the breathalyzer test. Ele foi reprovado no teste do bafômetro. OR Ele foi reprovado no teste do alcoolímetro. Lend me a memo pad or something. Empreste-me um bloco de notas ou algo assim. Don't get drunk and, please, stop using those fuckin' bangers or my very bad and angry cat will scratch you all! Não fiquem bêbados e, por favor, parem de soltar esses malditos fogos de artifício ou meu gato muito mau e raivoso vai arranhar todos vocês! It's a Cuban cigar. É um charuto cubano. Tom works for the IRS. Tom trabalha para o IRS. The nakedness of woman is the work of God. A nudez da mulher é trabalho de Deus. As the catterpillar chooses the fairest leaves to lay her eggs on, so the priest lays his curse on the fairest joys. Assim como a lagarta escolhe as mais formosas folhas para desovar, assim o padre lança sua maldição sobre as alegrias mais formosas. Music can name the unnameable and communicate the unknowable. A música pode descrever o indescritível e comunicar o incognoscível. Some of the 2016 Olympic events will be held in a neighborhood called Deodoro. Alguns eventos das Olimpíadas de 2016 serão realizadas em um bairro chamado Deodoro. The raven is as black as coal. O corvo é negro como o carvão. Heat the oven to 220°C. Meanwhile, simmer the apples with the lemon juice and water in a large pan until soft. Aqueça o forno a 220°C. Entretanto, ferva as maçãs lentamente no suco de limão e água numa panela grande até ficarem macias. She has preternatural powers! Ela tem poderes sobrenaturais! "You OK? ""Wha-... Yes, it's nothing.""" "Tudo bem com você? ""Hum... Sim, não é nada.""" I'm trying mah-jong for the first time. Eu estou jogando mahjong pela primeira vez. So long as the human spirit thrives on this planet, music in some living form will accompany and sustain it and give it expressive meaning. Enquanto o espírito humano florescer neste planeta, a música em alguma forma viva vai acompanhá-lo e sustentá-lo, dando-lhe expressivo significado. Music is an outburst of the soul. A música é um transporte de emoção. OR A música é um arrebatamento da alma. What passions cannot music raise or quell? Que paixões não pode suscitar ou mitigar a música? Which one is better: Windows XP, Windows Vista, Windows 8 or Windows 10? Qual desses é o melhor: Windows XP, Windows Vista, Windows 8 ou Windows 10? He named his guinea pigs Blondie, Thumper, and Candy. Ele deu aos seus porquinhosda-índia os nomes Blondie, Thumper e Candy. The best, most beautiful, and most perfect way that we have of expressing a sweet concord of mind to each other is by music. A melhor, mais bela e mais perfeita forma que temos de manifestar um ao outro afável empatia é por meio da música. There is no cure for lovesickness. Não há cura para dor de cotovelo. A perfectly healthy sentence, it is true, is extremely rare. For the most part we miss the hue and fragrance of the thought; as if we could be satisfied with the dews of the morning or evening without their colors, or the heavens without their azure. Uma frase perfeita, plena de vigor, é, com certeza, extremamente rara. Geralmente perdemos o matiz e a fragrância do pensamento; como se nos pudéssemos contentar com o orvalho da manhã, ou com a noite destituída de suas cores, ou com o céu sem seu azul. Jihan and Apita are sisters. Jihan e Apita são irmãs. Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless. Tentativas de lutar contra o incêndio usando baldes logo se provaram infrutíferas. Ivo saw the grape. Ivo viu a uva. I just finished reading Wuthering Heights. Eu acabei de terminar de ler O

Morro dos Ventos Uivantes. OR Concluí há pouco a leitura de O Morro dos Ventos Uivantes. Talking of soccer, Neymar is the player of the moment. Em se falando em futebol, Neymar é a bola da vez. The worst solitude is to be destitute of sincere friendship. A pior solidão é não contar com uma sincera amizade. Simplicity is the key. Simplicidade é a chave. Yara is avoiding me. Yara está me evitando. Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website. A sentença nº 354618 gerou muita confusão na página web Tatoeba. "As Victor Hugo said, ""there is nothing in the world more powerful than an idea whose time has arrived.""" "Como disse Victor Hugo, ""não há nada no mundo mais poderoso do que uma ideia cujo tempo chegou""." They arrived on flight 201. Eles chegaram no voo 201. We arrived at Viracopos at one o'clock in the morning. Nós chegamos a Viracopos à uma hora da manhã. The lake has a diameter of 3 miles. O lago tem um diâmetro de 3 milhas. Emet, we need more meat! Emet, precisamos de mais carne! The Solar System has four terrestrial or telluric planets: Mercury, Venus, Earth, and Mars. O Sistema Solar tem quatro planetas terrestres ou telúricos: Mercúrio, Vênus, Terra e Marte. I wish my grass were emo, then it would cut itself. Eu queria que a minha grama fosse emo. Daí ela se cortaria sozinha. In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995. Nos EUA, o consumo de fast-food triplicou entre 1977 e 1995. "She covers her arms and legs with lye every day, burning and itching and thinking ""I'm gonna look so good.""" "Ela todo dia cobre os braços e as pernas com lixívia, e, com a pele em brasa e coçando, pensa "" Vou ficar muito bonita.""" It would be nice of you to use the caliper instead of your ruler : it's much more accurate! Seria interessante você usar o paquímetro no lugar de sua régua: é muito mais exato! What auxilliary materials or machines can presenters use when making a presentation? Que materiais auxiliares ou máquinas os palestrantes podem usar ao fazer uma apresentação? He was groomed from a young age to take over the family business. Ele foi educado desde cedo para assumir o controlo da empresa da família. Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it? Pode um deus onipotente criar uma pedra tão pesada que até mesmo ele não consegue levantá-la? It was Barbara who Elister killed. Foi Bárbara quem Elister matou. "I like ""feijoada""." Eu gosto de feijoada. That is an epic novel. Isto é um romance de época. Help me, I took the bus in Morroco. Socorram-me, subi no ônibus em Marrocos! This box is square, not rectangular. Esta caixa é quadrada, não retangular. Charles the First of England was guillotined. Carlos I da Inglaterra foi guilhotinado. Hey, Mimi! How's it going? Oi Mimi! Como vai? Humor can be dissected, as a frog can, but the thing dies in the process and the innards are discouraging to any but the pure scientific mind. O humor pode ser dissecado, assim como um sapo, mas a coisa morre no processo e as vísceras são desalentadoras exceto para a mente puramente científica. They say metal boxes are great heat conductors. Dizem que as caixas metálicas são excelentes condutores de calor. Tom won the triathlon. Tom venceu o triatlo. Sergio has been here for a week. Sérgio está aqui há uma semana. Not all children are interested in sci-fi. Nem todas as crianças se interessam em ficção científica. "In Zen, adherents have to be mindful in living in the ""now.""" "No Zen, os seguidores devem estar cientes de viverem no ""agora""."

How long has Luis had a Volkswagen? Há quanto tempo o Luís tem Volkswagen? How long has Lourdes worked with you? Há quanto tempo a Lourdes trabalha com o senhor? How long has Afonso lived there? Há quanto tempo o Afonso mora lá? It seems that Mr. Brooke is an honest person. Parece que o Sr. Brooke é uma pessoa honesta. Gloria hasn't lived in Rio for many years. Há muitos anos que Glória não mora no Rio. Tom is just an amateur. Tom é só um amador. I have frizzy hair. Tenho cabelo crespo. Tom won the championship. O Tom ganhou o campeonato. Tom and Mary are playing battleship. O Tom e a Mary estão jogando batalha naval. Tom has an automatic card shuffler. O Tom tem um embaralhador automático de cartas. Is it an elk? É um alce? Auckland is a city in New Zealand. Auckland é uma cidade da Nova Zelândia. Aaww! He's so cute. Ah! Ele é tão fofo. OR Ah! Ele está tão fofo. Batman is friends with Robin. Batman é amigo de Robin. Tom was advised, for medical reasons, to cut back on his workload. Tom foi aconselhado, por motivos de ordem médica, a reduzir sua carga de trabalho. You need an elevator if you want to go down twenty storeys.Você precisa de elevador se quiser descer vinte andares. We have little time to deal with the issues of climate, energy and biodiversity. Temos pouco tempo para lidar com as questões de clima, energia e biodiversidade. How long would a train from Shanghai to Zhengzhou take? Quanto tempo um trem leva para ir de Shangai a Zhengzhou? Thus spoke Zarathustra. Assim falava Zaratustra. Tom has an extravagant lifestyle. Tom tem um estilo de vida extravagante. Are you from Urumqi? Você é de Urumqi? Spiders wait for insects to become entangled in their nets. That's how they get their food. As aranhas esperam por insetos serem entrelaçados nas teias. É assim que conseguem a sua comida. He must pull out his own eyes, and see no creature, before he can say, he sees no God. He must be no man, and quench his reasonable soul, before he can say to himself, there is no God. É preciso que alguém arranque os próprios olhos, e não consiga ver criatura alguma, antes de poder dizer que não vê Deus. É preciso não ser um ser humano, e apagar de sua alma o dom da razão, antes que alguém possa dizer a si mesmo que não existe nenhum Deus. "Some movies make such an impact that one never forgets them. Such is the case with ""Life is Beautiful,"" the emotional Benigni film that mixes drama and comedy in an exceptional manner." "Alguns filmes são tão marcantes que jamais nos saem da lembrança. É o caso da emocionante película de Benigni, ""La vita è bella"", que mistura drama e comédia de maneira excepcional." Actinium-227 is a decay product of uranium-235. O actínio-227 é um produto de decaimento do urânio-235. Actinium was discovered by André-Louis Debierne in 1899. O actínio foi descoberto por André-Louis Debierne em 1899. Sodium benzoate is a very common food preservative. Benzoato de sódio é um conservante de alimentos muito comum. Actinium is a silvery metal. O actínio é um metal prateado. Actinium melts at 1,051°C. O actínio se funde a 1051°C. Actinium vaporizes at 3,198°C. O actínio se vaporiza a 3198°C. Calcium is not an alkali metal. Cálcio não é um metal alcalino. How can I unsend an email? Como posso reverter o envio de um e-mail? Do fertilizers contain phosphorus? Fertilizantes contêm fósforo? Senescence is the last stage of life. Senescência é o último estágio da vida. OR A senescência é o último estágio da vida. Humiliation is the beginning of sanctification. A humilhação é o começo da

santificação. Television is an audiovisual medium. Televisão é um meio audiovisual. I am a little world made cunningly of elements, and an angelic sprite. Sou um pequeno mundo feito engenhosamente de elementos, e um espírito angélico. She turned down the subsidy that I offered. Ela recusou o subsídio que eu ofereci. There are a lot of children playing tag on the playground. Há um monte de crianças brincando no playground. The viability of the project needs to be studied. A viabilidade do projeto precisa ser estudada. Most of this building's tenants are artists. A maioria dos moradores deste edifício são artistas. Can you find Doha on the map? Você pode encontrar Doha no mapa? When you submit a quote, it's best to enter the author's name as a tag or, if you can't, in a comment. Quando enviar uma citação, é melhor informar o nome do autor como uma etiqueta ou, se não puder, em um comentário. Tom is skittish. Tom é hiperativo. In the name of God, The most Gracious, The most Merciful. Em nome de Deus, o mais gracioso, o mais misericordioso. A cake was frosted. Um bolo estava congelado. Tom is hyperactive. Tom é hiperativo. Calderón's plays are very interesting. As peças de Calderón são muito interessantes. Have you ever tried to play handball? Você já tentou jogar handebol? Don't be a pest! Não seja um pé no saco! Don't litter! Não jogue lixo! As peace is of all goodness, so war is an emblem, a hieroglyphic, of all misery. Assim como a paz é um símbolo de toda a bondade, a guerra é um emblema, um hieróglifo, de toda a infelicidade. He wears eyeglasses to read. Ele usa óculos para ler. We must pay atention to our children. É preciso dispensar atenção às nossas crianças. This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper. Essa pensão custa 7000 yenes. Sem refeições, é 2000 yenes mais barata. How much is a ticket to Segovia? Quanto custa uma passagem para Segóvia? I am not allergic to penicillin. Eu não sou alérgico à penicilina. The death of Ronnie James Dio made me very sad. A morte de Ronnie James Dio me deixou muito triste. Reverse osmosis consists in forcing seawater through a membrane that filters out the salt. A osmose reversa consiste em forçar a água salgada através de uma membrana que filtra o sal. I like windsurfing. Eu gosto de fazer windsurfe. I think Malbork castle is wonderful. Eu acho o castelo de Malbork maravilhoso. I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end. Eu sou o alfa e o ômega, o primeiro e o último, o começo e o fim. This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse. Este jogo foi basicamente elaborado para usar com teclado e gamepad mas sua configuração só pode ser efetuada com mouse. Almaty is my favorite city! Almaty é a minha cidade favorita! I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations. Não sou estúpido o bastante para escalar uma montanha durante o inverno sem, primeiramente, preparar-me adequadamente. Tom is a sociologist. Tom é um sociólogo. Tom is a puritan. Tom é puritano. Tom is an elitist. Tom é elitista. You were not interrogated today, were you? Você não foi interrogado hoje, foi? Is this a stallion or a mare? Isto é um garanhão ou uma égua? OR É este um garanhão ou uma égua? I want to go for a frolic in the rain. Quero brincar na chuva.

The road was paved in tar. A estrada foi alcatroada. Since he did not fit within any preexisting religion, he decided to establish his own. Como ele não se encaixava em nenhuma religião preexistente, decidiu criar uma nova. I told my wife: Liliane, pack up the bags, we're going back to Paris. Eu disse para a minha esposa: Liliane, pegue as malas, estamos voltando para Paris. I wholeheartedly agree. Eu sinceramente concordo. Tom closed the venetian blinds, so the neighbors couldn't look in. Tom fechou as persianas para os vizinhos não olharem. My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you. Meu filho? Ele não parece se interessar por música clássica. Mas eu sempre escuto música alta vindo do quarto dele — techno, eletrônica e coisas do tipo. I saw Tom pushing a stroller down the sidewalk. Vi o Tom empurrando um carrinho de bebê pela calçada. That was an excellent putt. Foi uma excelente tacada. Without music the world is a vale of tears. Sem música, o mundo é um vale de lágrimas. Polish archaeologists are conducting scientific studies in Sudan. Arqueólogos poloneses estão realizando estudos científicos no Sudão. Tom likes brunettes. Tom gosta de morenas. Jim Carrey is very famous and a good comedian. Jim Carrey é muito famoso e um bom comediante. Tom is snoozing in his office. Tom está cochilando no escritório. How many lifeboats are there? Quantos botes salva-vidas há? I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you. Eu não sou misógino, mas se eu fosse eu te faria uma exceção. The Germans and Celts had pants, but the Romans didn't have those. Os germanos e os celtas tinham calças, mas os romanos não tinham. Tom and Mary are newlyweds. Tom e Maria são recém-casados. I'm unaccustomed to this. Estou desacostumado com isso. OR Eu estou desacostumado com isso. Tom likes to listen to podcasts. Tom gosta de ouvir podcasts. That was unprofessional. Isso foi pouco profissional. I was Tom's apprentice. Eu era o aprendiz de Tom. I was just speculating. Eu só estava especulando. They have Tom sedated. Eles sedaram o Tom. Atlantic City is famous for its boardwalk. Atlantic City é famosa por seu calçadão. Many new teachers feel ill-prepared to teach basic literacy and numeracy. Muitos professores novos sentem-se mal preparados para ensinar a ler e a fazer contas. Tom went into rehab. Tom foi para a reabilitação. Tom is a bureaucrat. Tom é um burocrata. How was the seminar? Como foi o seminário? Tom is a therapist. Tom é terapeuta. Tom honked at Mary. Tom buzinou para Mary. I won't be coerced. Não serei coagido. He watched the horse race using his binoculars. Ele assistiu à corrida de cavalos usando o seu binóculo. Every child misbehaves from time to time. Toda criança se comporta mal de vez em quando. O what can ail thee, knight-at-arms, alone and palely loitering? Que é que há contigo, cavaleiro armado? You smashed it. Você o quebrou. I'm not a snob. Eu não sou esnobe. Tom's a klutz. Tom é um desastrado. Our father in heaven, hallowed be your name. Thy kingdom come, on earth as in heaven. Gives us our daily bread. Forgive us of our sin, as we forgive those who sin against us. Lead us not into temptation, but deliver us from evil. For the

kingdom, the power and the glory are yours. Now and forever. Amen. Pai nosso, que estás no céu, santificado seja o teu nome. Que o teu reino se imponha, assim na terra como no céu. Dá-nos o pão de cada dia. Perdoa nossos pecados, assim como perdoamos as ofensas que nos fazem. Livra-nos do mal, não nos deixando cair em tentação. Porque são teus o reino, o poder e a glória. Agora e sempre. Amém. You're really loathsome! Você é realmente detestável! You can buy cuttlefish at the fish market. Você pode conseguir sibas na peixaria. Place them on the baking sheet, then glaze them with egg yolk. Coloque-as na assadeira, então unte-as com gema de ovo. We walked on the dune. Nós caminhamos sobre a duna. Is Borneo an island or a continent? Borneo é uma ilha ou um continente? Are you a Taoist? És taoísta? Trier is the oldest city in Germany. Trier é a cidade mais antiga da Alemanha. Religion is very personal. Practically everyone has really his own religion. Collectivity in religion is an artifice. A religião é algo muito pessoal. Quase todo mundo tem na verdade sua própria religião. Coletividade em religião é um artifício. Harvard was founded in 1636. A Universidade Harvard foi fundada em 1636. The armchair I'm sitting in is very comfy. A poltrona em que estou sentado é muito cômoda. You went to the casino. Você foi ao cassino. OR Vocês foram ao cassino. Attaboy! Ótimo! OR Muito bem! OR Bravo! I always have a notepad. Eu tenho sempre um bloco de papel de escrever. Don't you have nausea? Você não está com vontade de vomitar? These words are sure to be the incoherent ramblings of a mad man. Essas palavras certamente são divagações incoerentes de um homem louco. Too many cooks spoil the broth. Panela em que muitos mexem ou sai insossa ou salgada. OR Muito cacique pra pouco índio. A theocracy engulfed the supernation and authorities forbade spaceflight for generations. Uma teocracia submergiu a supernação e as autoridades proibiram viagens espaciais por gerações. The geyser goes off with hot water every two hours. O gêiser expele água quente a cada duas horas. Primates are plantigrade animals. Os primatas são animais plantígrados. All mammals have seven cervical vertebrae. Todos os mamíferos têm sete vértebras cervicais. The baker forgot to put salt in the dough. O padeiro esqueceu-se de colocar sal na massa. The capital of Mongolia is Ulan Bator. A capital da Mongólia é Ulan Bator. The bakery is on Pino Street. A padaria fica na Rua Pino. The second course has chickpeas, chicken, meat, sausage and potato. O segundo prato tem grão de bico, frango, carne, linguiça e batata. I can't believe it! She said she is having triplets! Não acredito! Ela disse que está grávida de trigêmeos! Their children will be christened tomorrow. Os filhos dela serão batizados amanhã. This is my mother. Her name is Beatrice. Aquela é minha mãe. Ela se chama Beatrice. Why didn’t Noah swat those two mosquitoes? Por que Noé não matou aquele par de mosquitos? We are involved in a legal wrangle over payments. Estamos envolvidos em uma disputa legal sobre pagamentos. Sloth or laziness is one of the seven deadly sins. A preguiça é um dos sete pecados capitais. It's a pity no one here studies Belarusian. É uma pena que ninguém aqui estude bielorrusso. Alexandra switched to Russian. Alexandra virou russa. The country code for calling Italy is 39. O código de país para ligar para a Itália

é 39. The violence by religious and nationalist ideals of a nation against another led to the creation of a new term to describe the cold desire for total extinction of a group of people, based on criteria of color, ethnicity, or religion. A violência gerada pelos ideais nacionalistas e religiosos de uma nação em relação à outra levou à criação de um novo termo que descrevesse o frio desejo de aniquilação total de um grupo de pessoas, baseando-se em critérios de cor, etnia ou religião. The government can carry out exterminations, such as the so-called Holocaust, which included Jews, homosexuals, gypsies and the mentally and physically disabled. O governo pode levar a cabo extermínios, como o chamado Holocausto, que incluiu judeus, homossexuais, ciganos e deficientes físicos e mentais. Sodium reacts vigorously and exothermically with water. O sódio reage vigorosa e exotermicamente com a água. Eating konjac, you will never gain weight. Comendo konnyaku, você não engorda. She walked barefoot over the hot embers. Ela andou descalça sobre a brasa. He has unruly hair. Ele tem cabelo rebelde. Tom is an outcast. Tom é um desterrado. Tom uses anabolic steroids. Tom consome anabolizantes. OR Tom usa anabolizantes. That's icky. Isso é desagradável. She approaches everything with a businesslike attitude. Ela aborda tudo com atitude de negócios. Did she have Parkinson's disease? Ela teve doença de Parkinson? He moved stiffly after doing too much in the gym the day before. Ele se movia rigidamente após se exercitar muito na academia no dia anterior. They're a motley crew. São um grupo heterogéneo. Alpha, beta and gamma are Greek letters. Alfa, beta e gama são letras gregas. Diesel cars are popular in Europe. Carros a diesel são populares na Europa. It's one of the greenest cities in the world. É uma das cidades mais verdes do mundo. We go biweekly to the theater. Nós vamos duas vezes por semana ao teatro. Where is Britney Spears? Onde está Britney Spears? Tom is devious. Tom é desonesto. Tom is a freshman. Tom é calouro. OR Tom é novato. Tom is a screenwriter. Tom é roteirista. Where does Iain live? Onde Iain mora? I grew up on watching Pokémon. Eu cresci assistindo Pokémon. I was overtaken by greed. Eu fui possuído pela minha ganância. You can also use the Ctrl+Alt+R keyboard shortcut. Você também pode usar o atalho do teclado Ctrl+Alt+R. The meat, although cooked, isn't completely free of microorganisms. A carne, apesar de cozida, não está livre de todos os micro-organismos. Am I mistaken, or are you really Ismael? Estou errado, ou o senhor realmente é o Ismael? Australia's Great Barrier Reef is in danger. A Grande Barreira de Coral da Austrália está em perigo. I love the sound of wind chimes. Eu adoro o som dos sinos dos ventos. If religion were synonymous with morality, Brazil would be the most uncorrupted country in the world. Se religião fosse sinônimo de moralidade, o Brasil seria o país mais incorrupto do mundo. Did you try restarting the computer? Você tentou reiniciar o computador? Andre is saving his money up to start a business. André está guardando dinheiro para abrir uma empresa. Antonio Guzmán Blanco came to power in Venezuela in 1870. Antonio Guzmán Blanco ascendeu ao poder na Venezuela em 1870. My socks are still damp. As minhas meias continuam húmidas. Friendliness is a language the deaf can hear and the blind can read. A amizade é uma língua em que o surdo pode ouvir e o cego pode ler. "Spanish, Portuguese and other foreign conquerors had massacred South America's Indian inhabitants at an average rate of roughly ""one every 10 minutes""."

Conquistadores espanhóis, portugueses e outros massacraram os habitantes indígenas da América do Sul numa proporção média de um a cada 10 minutos. It's pristine. Está em perfeitas condições. What's the most difficult thing about karate? Qual a coisa mais difícil no Karatê? OR Qual é a coisa mais difícil no karatê? We just won a 20 LB. turkey Acabamos de ganhar um peru de 20 libras. He teaches arts and crafts in a school. Ele ensina artes e ofícios numa escola. That haughty girl thinks she's better than everyone. Aquela garota arrogante pensa que ela é melhor do que todo o mundo. OR Aquela garota arrogante pensa que ela é melhor do que todos. Guus Hiddink is Dutch. Guus Hiddink é holandês. I like to walk aimlessly. Gosto de andar a esmo. Kindest regards. Com os melhores cumprimentos. This is inadmissible. Isso é inaceitável. Hydrogen is the lightest element. O hidrogênio é o elemento mais leve. OR O hidrogênio é o mais leve dos elementos. She looked at me with a sly smile on her face. Ela olhou para mim com um sorriso malicioso no rosto. Contract of partnership between [Company 1] and [Company 2]. Contrato de parceria entre [sociedade 1] e [sociedade 2]. iPhones have capacitive touchscreens. iPhones têm telas sensíveis ao toque do tipo capacitivo. Blah. Conversas! Evangeline Lilly is Canadian. Evangeline Lilly é canadense. What's the language spoken in Brittany? Qual é a língua falada na Bretanha? Bush doesn't know what's going on in Afghanistan, Iraq and Guantanamo. Bush não sabe o que está acontecendo no Afeganistão, no Iraque e em Guantánamo. In 1958, Brazil won its first World Cup victory. Em 1958, o Brasil ganhou sua primeira Copa do Mundo. In 1957, the Soviet Union sent a female dog named Laika into space. Em 1957, a União Soviética enviou ao espaço uma cachorra chamada Laika. "The scientific name of dog is ""Canis familiaris""." "O nome científico do cachorro é ""Canis familiaris""." I respect the mister's point of view. Eu respeito o ponto de vista do senhor. Every gun that is made, every warship launched, every rocket fired signifies, in the final sense, a theft from those who hunger and are not fed, those who are cold and not clothed. This world in arms is not spending money alone. It is spending the sweat of its laborers, the genius of its scientists, the hopes of its children. Toda arma que é feita, todo navio de guerra fabricado, todo foguete lançado significa, no fim das contas, um roubo daqueles que têm fome e não são alimentados, daqueles que têm frio e não são agasalhados. Este mundo armado não está gastando dinheiro sozinho. Está gastando o suor dos seus trabalhadores, o talento dos seus cientistas, as esperanças das suas crianças. The tribal wise man shared his knowledge with all the young. O sábio da tribo compartilhava seu conhecimento com todos os jovens. He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan. Ele é sem dúvida o empresário mais bem sucedido do Japão. Trang is as pretty as Dorenda. Trang é tão bonita quanto Dorenda. John is writing an assignment about the Brazilian backcountry. João está escrevendo um trabalho sobre o sertão brasileiro. He has a short fuse. Ele tem pavio curto. He is a pervert. Ele é um safado. He's a snitch! Ele é um dedo duro! Slovenian singer Maja Keuc was born in 1992. A cantora eslovena Maja Keuc nasceu em 1992. This music is from the 40s. Esta música é dos anos 40. This merchandise will be on its way to São Paulo, and from there, to Pequim. Esta mercadoria será transportada para São Paulo e dali, para Pequim. Disconnect the power cable from the modem, wait for approximately one minute, then

reconnect the cable. Desligue o modem, aguarde cerca de um minuto e ligue-o novamente. Your eyes are as beautiful as the arms of the Venus de Milo. Seus olhos são tão belos quanto os braços da Vênus de Milo. The rocks on this beach remind me of those summer days when Laura and I played in the sand until nightfall. As pedras dessa praia me lembravam aqueles dias de verão em que Laura e eu brincávamos na areia até o anoitecer. Doctor, my name is Mutaz. Doutor, meu nome é Mutaz. Jeanne is also playing tennis. Joana também joga tênis. This is a replica of a dinosaur's egg. Esta é uma réplica de um ovo de dinossauro. Spätzle are a type of German pasta. Spätzle é um tipo de macarrão alemão. He left the pizzeria with his mouth smeared with sauce. Ele deixou a pizzaria com a boca lambuzada de molho. Itamar washed the floor. Itamar lavou o chão. John has a Tin Lizzie. João tem um Ford de Bigode. The angry mob wanted Jesus killed for blasphemy. A multidão furiosa queria que Jesus fosse morto por ter blasfemado. OR A multidão enfurecida queria matar Jesus por blasfêmia. "Relationship through marriage is indicated by the prefix ""bo""." O parentesco por casamento é mostrado pelo prefixo “bo”. Do you like anchovies? Você gosta de enchova? Dirndl is a type of traditional dress that is worn in Southern Germany and Austria. O dirndl é um tipo de vestido tradicional que é usado na Alemanha meridional e na Áustria. He doesn't respond to the stimulus. Ele não reage aos estímulos. Hope is merely disappointment deferred. Esperança é meramente decepção adiada. Drown out the voice of uncertainty with the sound of your own heartbeat Abafe a voz da incerteza com o som de seu próprio batimento cardíaco. Between 1,490 and 1,635 people died in the sinking of the Titanic. Entre 1490 e 1635 pessoas morreram no afundamento do Titanic. The Titanic sank at 02:20 on Monday, April 15th. O Titanic afundou às 2h20 da manhã na segunda-feira do dia 15 de abril. Where can I buy bricks? Onde que eu posso comprar tijolos? Tom is very conscientious. Tom é muito consciente. He's a dishonest salesperson. Ele é um vendedor desonesto. The Rosetta Stone was found in 1799. A pedra de Rosetta foi encontrada em 1799. Students aren't allowed in the teachers' lounge. Os alunos não estão autorizados a entrar na sala dos professores. In Japan, there is no lake bigger than Lake Biwa. No Japão não há nenhum lago maior que o lago Biwa. The greatest difficulty of all is the unwillingness. A maior dificuldade de todos é a falta de vontade. Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday. O diretor de animação japonesa Satoshi Kon morreu de câncer no pâncreas em 24 de agosto de 2010, pouco antes do seu 47º aniversário. Is propionic acid responsible for the odor of sweat? O ácido propiônico é o responsável pelo odor do suor? The impurities of the water were visible to the naked eye. As impurezas da água eram visíveis a olho nu. Mumbai is the capital of the Indian state of Maharashtra. Mumbai é a capital do estado indiano de Maharashtra. Tom is a real nerd. Tom é um verdadeiro nerd. I won't stoop down to his level. Eu não irei me rebaixar ao nível dele. OR Eu não irei me rebaixar a seu nível. I'm horny. Estou excitado. Maria works in the field of psychiatry. Maria atua na área de psiquiatria. This food is gluten-free. Este alimento não contém glúten.

Tom is a scrawny kid. Tom é um menino magricela. John is a veterinarian. João é médico veterinário. I had a meeting with professors and researchers at USP. Tive uma reunião com professores e pesquisadores da Universidade de São Paulo. I keep receiving unwanted emails. Continuo recebendo e-mails indesejados. This romance tells the story of a family from the Northeast of Brazil that moves to the Southeastern part of the country. Este romance conta a história de uma família nordestina que se mudou para o sudeste do país. I have dandruff. Eu tenho caspa. "The fittest survive. What is meant by the fittest? Not the strongest; not the cleverest— Weakness and stupidity everywhere survive. There is no way of determining fitness except in that a thing does survive. ""Fitness,"" then, is only another name for ""survival."" Darwinism: That survivors survive." "O mais apto sobrevive. O que se quer dizer com o mais apto? Não o mais forte e nem o mais inteligente - a fraqueza e a estupidez sobrevivem em toda parte. Não há maneira de determinar a aptidão com a exceção de que a coisa de fato sobrevive. A ""aptidão"" então é apenas mais um nome para ""sobrevivência"". Darwinismo: que os sobreviventes sobrevivem." The house survived the landslide intact. A casa sobreviveu completamente o desmoronamento. Well, Cupid is a terrible sniper. Bom, Cupido é um péssimo atirador. In the meantime, cut the bread into cubes and fry them in hot oil. Enquanto isso, corte as fatias de pão em dados e frite-os no óleo quente. Apathy is worse than antipathy. A apatia é pior do que a antipatia. Elbrus is Europe's highest mountain. Elbrus é a montanha mais alta da Europa. Our political system was shaped by feudal traditions. Nosso sistema político foi fundado por tradições feudais. When I was a kid, I loved the film Jurassic Park. "Quando eu era criança, adorava o filme ""Jurassic Park""." They acclaimed him as their leader. Eles o aclamaram como seu líder. King Suleiman was known for his wisdom. O rei Suleiman era conhecido por sua sabedoria. There's no instruction manual for parenthood. Não há nenhum manual de instruções para a paternidade. Aardvarks are nocturnal animals. Os aardvarks são animais noturnos. Aardvarks are excellent diggers. Os aardvarks são excelentes cavadores. Chromium is a transition element. O crômio é um elemento de transição. Multifilamentary superconducting wires can be used in electric power transmission lines. Os fios supercondutores multifilamentares podem ser usados em linhas de transmissão de energia elétrica. Romulus and Remus were brothers. Rômulo e Remo eram irmãos. A Mr. Itoh wants to see you. Um senhor Itoh quer vê-lo. The treatment prolonged the agony. O tratamento prolongou a agonia. Noo! cried Tom. Nãoo! gritou o Tom. Australia has a diverse flora and fauna. A Austrália possui uma flora e uma fauna diversas. "Where's your mom, Tom? ""She's out shopping with my sis.""" "Onde está a sua mãe, Tom? ""Ela está fazendo compras com a minha mana.""" Tom's sandcastle was destroyed by the storm. O castelo de areia de Tom foi destruído pela tempestade. I lived in Kouenji. Eu morava em Kouenji. The earthquake reduced many villages to rubble. O terremoto reduziu muitos vilarejos a escombros. Water and mineral salts are inorganic substances. A água e os sais minerais são substâncias inorgânicas. What a pessimism! Que pessimismo! Look at the seventh line from the bottom on page 34. Veja a sétima linha de baixo para cima da página 34. "The slogan for the day against extremism was, ""multicolored instead of brown""."

"O slogan para o dia contra o extremismo era ""multicolor em vez de marrom""." Wealth begets power. Riqueza gera poder. Please put your shoes in the shoebox when you take them off. Por gentileza, coloque os seus sapatos na caixa quando retirá-los. Tom and Mary aren't at all compatible. Tom e Mary não são de todo compatíveis. A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles. Um quadrado é um quadrilátero com os quatro lados iguais e onde os quatro ângulos são retos. It's time to fess up. Está na hora de abrir o jogo. The 1950s are characterized through a cold war between east and west. Os anos 1950 são caracterizados por uma guerra fria entre o Oriente e o Ocidente. The ship passed through the Panama Canal. O navio passou pelo canal do Panamá. Tom and Mary live in a bungalow. Tom e Maria moram em um bangalô. That night, Asem broke five dishes. Naquela noite, Asem quebrou cinco pratos. The crowd cried out for an encore. A multidão gritava pedindo bis. When I last saw Tom he was just a babe in arms. Quando vi Tom pela última vez ele era apenas um bebê de colo. Mary, the famous forensic psychologist and writer, was inspired by Tatoeba to write a novel about Tom, the serial killer from Boston. Mary, famosa psicóloga forense e escritora, inspirou-se em Tatoeba para escrever um romance sobre Tom, o assassino em série de Boston. Blood spatter analysis plays an important role in determining what has happened at a crime scene. A análise de manchas de sangue desempenha um papel importante na determinação do que aconteceu na cena de um crime. The cheetah is the fastest animal. O guepardo é o animal mais rápido. Tasmania is on the 40 degrees South latitude. A Tasmânia se encontra a 40 graus ao sul de latitude. Olympus? Isn't that where Greek gods hang out or something?O Olimpo? Não é lá que os deuses gregos passam o tempo ou coisa do tipo? "I feel like reading the book ""Aculpa é das Estrelas""." "Estou com vontade de ler o livro ""A culpa é das Estrelas""." Tom abandoned his dream of becoming an oceanographer. Tom abandonou seu sonho de se tornar um oceanógrafo. Tom has OCD. Tom tem TOC. If I had to choose, I'd say Bayern Munich. Se eu tivesse de escolher, diria Bayern Munich. I never knew that Tom and Mary were having marital problems. Eu nunca soube que Tom e Mary estavam tendo problemas conjugais. I live in Viana, Espírito Santo. Moro em Viana, Espírito Santo. Viana is a Brazilian municipality with an estimate population of 65000. Viana é um município brasileiro de aproximadamente 65 mil habitantes. If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults. Se você der corda na boneca com a chave na lateral do seu corpo, ela agitará os braços em círculos e dará cambalhotas para a frente. In the zoological gardens of Mars, there are animals from Earth. Nos zoológicos de Marte há animais da Terra. Tom was wearing a tux. Tom estava usando um smoking. Is Tom really that clueless? O Tom é tão sem noção assim? Tom is just being snobbish. Tom só está sendo esnobe. I just ate a falafel. Acabo de comer um falafel. Man the harpoons! Utilize os arpões! Lebanon would fit in Brazil 818 times with room to spare. No Brasil caberiam folgadamente oitocentos e dezoito Líbanos. The Portuguese territory would fit, with room to spare, in the Brazilian state of Pernambuco, the seventh smallest state in Brazil. O território de Portugal caberia folgadamente no estado brasileiro de Pernambuco, que é a sétima menor unidade federativa do Brasil.

He lives in a segregrated community. Ele vive em uma comunidade isolada. The ZIP code here is 14080-000. O CEP daqui é 14080-000. Tom lives in a slum. Tom mora num cortiço. Helium, neon, argon, krypton, xenon and radon are noble gases. O hélio, o neônio, o argônio, o criptônio, o xenônio e o radônio são gases nobres. "Have you ever read ""Moby Dick""?" "Você já leu ""Moby Dick""?" What does a Sovietologist study? O que um sovietólogo estuda? OR O que estuda um sovietólogo? My nickname is Ryck. O meu apelido é Ryck. Comments have a mysterious way of getting lost in the vastness of Tatoebastan. Os comentários têm uma forma misteriosa de se perderem na vastidão da Tatoebalândia. Her behavior is beneath contempt. O comportamento dela é profundamente desprezível. Her mind was barricaded against the new idea. A mente dela estava fechada para a nova ideia. "In any case, you need to vote ""yes"" in the February 18th referendum." "Em todo o caso, no referendo do dia 18 de fevereiro você tem de votar ""sim"". OR Em todo caso no referendo do dia 18 de fevereiro precisa-se votar ""sim""." I have chronic dermatitis. Eu tenho dermatite crônica. François has a good idea. François tem uma boa ideia. Phew! That was close! Puxa! Essa foi quase! Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect. Suplementos de aumento peniano, como vendidos em sites e em revistas, essencialmente não surtem efeito. She is always busy on weekdays. Ela está sempre ocupada nos dias de semana. Her name is Lucifera. Seu nome é Lucífera. OR O nome dela é Lucifera. OR Ela se chama Lucifera. Na'vi language is used in Avatar. O idioma Na'vi é usado em Avatar. Lazarus Zamenhof is Polish. Lázaro Zamenhof é polonês. The bedouins were nomads. Os beduínos eram nômades. The niobium is a chemical element of symbol Nb. O nióbio é um elemento químico de símbolo Nb. My sister, Mrs. Joe Gargery, was very proud of the fact that she had brought me up 'by hand'. Minha irmã, a senhora Joe Gargery, era muito orgulhosa do fato de que ela tinha cuidado de mim desde pequeno. She was born in 1946, on August 19, in California. Ela nasceu em 1946, em 19 de agosto, na Califórnia. Scurvy, a disease caused by a deficiency of vitamin C, long ago plagued sailors who ate no citrus fruits. O escorbuto, doença causada por deficiência de vitamina C, antigamente acometia os marinheiros que não comiam frutas cítricas. Ready comprehension requires concetration, focusing entirely on one's reading. Pronta compreensão exige concentração, foco absoluto naquilo que se está lendo. I don't speak Kazakh. Eu não falo cazaque. To this day, there is still confusion between transvestites and transsexuals. Até hoje ainda há confusão entre travestis e transexuais. He's a Bohemian. Ele é um boêmio. Human beings weren't meant to sit in cubicles all day, staring at computer screens. Não se esperava que os seres humanos viessem um dia a ficar o tempo todo sentados em cubículos, com os olhos fixos na tela de um computador. Gooseberries are fruits that are effective at extending life. As groselhas são frutas que podem prolongar a vida. The password you have entered is invalid. A senha que você informou não é válida. I'm scared of big, black, hairy tarantulas! Eu tenho medo de tarântulas grandes, pretas e peludas. Is the food halal? A comida é halal? Tom seems to be hyperventilating. Tom parece estar hiperventilando. Mehmed Talat was assassinated in Berlin in 1921. Mehmed Talat foi assassinado

em Berlim no ano de 1921. Since when have you been able to feel the movement of the fetus? Desde quando você consegue sentir os movimentos do feto? Throw the egg shells in the organic rubbish bin. Jogue as cascas de ovos na lata de lixo orgânico. She is not at all a beauty, but she has an unspeakable charm. Ela não chega a ser nenhuma beleza, mas tem um charme indescritível. You play Starcraft really well. Você joga Starcraft muito bem. Nakido is better than Twitter. Nakido é melhor que Twitter. Tom always wears sunglasses and a trench coat. O Tom sempre usa óculos escuros e uma capa de chuva. Today is April 1! Let's play some pranks! Hoje é Primeiro de Abril! Vamos fazer brincadeiras! What is Assembla? O que é Assembla? Brazil declared war on Argentina in 1825. O Brasil declarou guerra à Argentina em 1825. Maria is wearing a burqa. Maria está usando uma burca. Cat Stevens is not a cat. He's a singer. Cat Stevens não é um gato. É um cantor. It would be unethical for me to tell you about Tom's medical problems. Seria antiético eu falar sobre os problemas médicos do Tom. Is elemental mercury volatile? O elemento mercúrio é volátil? The international space station is an amazing feat of engineering. A Estação Espacial Internacional é um grande feito de engenharia. This colony was founded in 1700. Esta colônia foi fundada em 1700. There is a growing number of people who prefer a virtual life online than a real life offline. Está crescendo o número das pessoas que preferem uma vida virtual, ligada ao computador, à vida real fora do computador. Kayak is an example of a palindrome. Kayak é um exemplo de um palíndromo. Do you like Schweppes? Você gosta de Schweppes? I live in Izmir. Eu moro em Izmir. Tatoeba: Don't cum here on Friday nights, kids. Tatoeba: não apareçam aqui nas noites de sexta, crianças. We're converging, you and I. Estamos convergindo, eu e você. The land had never been ploughed. A terra nunca tinha sido arada. How many is nine minus six? Quanto é nove menos seis? The teachers are playing games with students in the kindergarden. Os professores estão jogando com os alunos no jardim de infância. Renmei is waiting for Xueyou in the dorm. Renmei está esperando por Xueyou no dormitório. Kaikai is wearing blue clothes to go to the kindergarten. Kaikai está usando roupa azul para ir para o jardim de infância. When Xueyou came to see Teacher Lin, it was raining outside. Quando Xueyou veio ver a professora Lin, chovia lá fora. In modern professional tennis, winning a big tournament is considered a greater achievement than winning several smaller tournaments of the same combined value. Hence, top players typically concentrate on bigger tournaments and only play a few smaller ones in between. Consequently, top players play and win fewer matches than before. Since Ivan Lendl won 106 out of 115 matches he played in 1982, nobody won more than 90 matches in a single season, except Roger Federer, who went 92-5 in 2006. No tênis profissional moderno, considera-se que ganhar um grande torneio é mais importante que vencer vários torneios de menor categoria, que, somados, possam equivaler ao grande. Assim, os melhores jogadores normalmente se concentram em torneios de maior categoria, jogando apenas alguns menores entre aqueles. Consequentemente, os jogadores de maior ranking disputam e ganham menos jogos do que antes. Desde que Ivan Lendl ganhou 106 dos 115 jogos que disputou em 1982, ninguém ganhou mais de 90 partidas em uma única temporada, exceto Roger Federer, que marcou 92-5 em 2006. My name and my birthplace are irrelevant, my friend. Meu nome e local de nascimento são irrelevantes, minha cara.

He's a famous Japanese popstar. Ele é um famoso popstar japonês. His webpage is in Esperanto. Sua página da web é em Esperanto. Julien wears round glasses, like John Lennon. Julien usa óculos redondos, como John Lennon. Gingerbread Man hanged himself. Gingerbread Man enforcou-se. OR Gingerbread Man se enforcou. Don't antagonize Tom. Não antagonize Tom. "Pekka Ervast, the author of ""The Key to the Kalevala"", says that the lord and the creator of the world was called Kaleva, and that, as a substantive noun, Kalevala means ""the home of the Creator or the Lord"", meaning the higher planes of life or the higher zones of unseen world." "Pekka Ervast, autor de ""A Chave do Kalevala"", diz que o senhor e criador do mundo era chamado Kaleva, e que, como um substantivo, Kalevala significa ""a casa do Criador ou Senhor"", isto é, os planos mais elevados da existência ou as regiões superiores do mundo invisível." The sun is at the zenith. O sol está em seu apogeu. A human being in perfection should emulate the virtue of the tree. The more the tree grows, the more beautiful and softer it turns, but internally tougher and stronger. Um ser humano perfeito deveria imitar a virtude d'árvore. Quanto mais a árvore cresce, mais linda e tenra fica, porém, internamente fica mais dura e forte. She didn't notice one of her buttons unfastened. Ela não notou que um dos seus botões se soltou. Kristy Anderson is the wife of Larry Ewing. Kristy Anderson é a esposa de Larry Ewing. No one attacks me unpunished. Ninguém me ataca impunemente. The cackles of hens always make me laugh. Os cacarejos das galinhas sempre me fazem rir. My dad used to drive a Beetle. Meu pai dirigia um Fusca. Justice demands retribution! Justiça exige retaliação. China shares borders with Pakistan, India, Afghanistan, Tajikistan, Kyrgyzstan, Kazakhstan, North Korea, Laos, Vietnam, Nepal, Bhutan, Myanmar, Mongolia and Russia. A China faz fronteira com o Paquistão, a Índia, o Afeganistão, o Tajiquistão, o Quirguistão, o Cazaquistão, a Coreia do Norte, o Laos, o Vietnã, o Nepal, o Butão, a Birmânia, a Mongólia e a Rússia. Sometimes, Grandma is more dangerous than the KGB. Às vezes, a vovó é mais perigosa que a KGB. His life seems hexed. A vida dele parece ter sido enfeitiçada. I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card. Tenho uma reserva em meu nome, eu sou Kaori Yoshikawa. Aqui está meu cartão de confirmação. Carlos Queiroz was fired by the Portuguese Football Federation. Carlos Queiroz foi demitido pela Federação Portuguesa de Futebol. Cristiano Ronaldo is a football player. Cristiano Ronaldo é um jogador de futebol. Hello, I am Sepideh. Olá, eu sou Sepideh. I saw a hippo at the zoo. Eu vi um hipopótamo no zoológico. She was unamused by the joke. Ela não achou graça na piada. She's Alain's wife. Ela é a esposa de Alain. OR Ela é a mulher de Alain. I think you've put your sweatshirt on inside out. Acho que você vestiu o moletom do avesso. Ding is playing on computer. Ding está jogando no computador. Zhao Meiling is very smart. Zhao Meiling é muito esperta. Suzhou is very beautiful. Suzhou é muito bonita. Paedophilia is a crime. Pedofilia é crime. This rope is sturdy. Esta corda é resistente. Ivy Bean, the oldest user of both Facebook and Twitter, died at 104. Ivy Bean, o usuário mais antigo tanto do Facebook como do Twitter, morreu aos 104 anos. The vise is closing again. O torno está fechando de novo. He's an albino. Ele é albino. Helios is the Greek god of the sun. Hélios é deus grego do sol.

Artemis is Apollo's sister. Ártemis é irmã de Apolo. Tom is unfit for the job. Tom é inapto para o trabalho. Tom is a kleptomaniac. Tom é um cleptomaníaco. The jail is overcrowded. A prisão está superlotada. The shoemaker's son always goes barefoot. O filho do sapateiro sempre anda descalço. OR Em casa de ferreiro, espeto de pau. How does one calculate the capacitance of a capacitor? Como se calcula a capacitância de um capacitor? Greta is going to the embassy. Greta vai à embaixada. Tom is a cardiologist. Tom é cardiologista. What bus do I take to get to Rampa? Que ônibus eu devo pegar para ir para Rampa? A coward is someone who, in a perilous emergency, thinks with his legs. O covarde é alguém que, numa situação perigosa, pensa com as pernas. She had never seen a fuller beard than his. Ela nunca tinha visto uma barba tão cheia quanto a dele. My brother's broken his leg and has to use crutches for three weeks. O meu irmão quebrou a perna e teve que usar muletas por três semanas. I'm homeschooled. Eu não frequentei escola, estudei em casa. "Hold on, Dima said, taking out his phone. ""I know someone who could lend me some money.""" "Um momento, disse Dima, tirando do gancho o telefone, ""eu conheço alguém que poderá emprestar-me algum dinheiro""." Aladin found a wonderful lamp. Aladim achou uma lâmpada maravilhosa. Children love playing with Lego. As crianças adoram brincar com Lego. Familiarize yourself with the interface of the program. Familiarize-se com a interface do programa. This is a ginger drink. Esta é uma bebida de gengibre. All the fish in this lake died from cyanide poisoning. Todos os peixes neste lago morreram devido ao envenenamento por cianeto. My brain is overloaded. Meu cérebro está sobrecarregado. My name is Juba. Meu nome é Juba. The sanctity of this place has been fouled. A santidade deste lugar foi corrompida. He's the king's most trusted advisor. Ele é o consultivo em que o rei mais confia. In Hungary I have a friend called Borat. Tenho na Hungria um amigo chamado Borat. We're having a barbeque on Sunday. Faremos um churrasco domingo. Buddhism is a religion founded by the Indian Shakyamuni. O budismo é uma religião fundada pelo indiano Sakiamuni. This restaurant is located on the riverbed. Esse restaurante fica na beira do rio. I believe that the code for Lebanon is 961, the shopkeeper said. Creio que o código de Líbano seja 961, disse o lojista. The Internet is a labyrinth. A Internet é um labirinto. You may think that you are outsmarting the competition authorities but, in reality, you are doing harm to the consumer. Você pode pensar que é mais inteligente que as autoridades da concorrência, mas, na verdade, você está fazendo dano ao consumidor. My favorite nonalcoholic drink is an avocado shake. Yum, it's so delicious! Minha bebida não alcoólica preferida é vitamina de abacate. Hum, é uma delícia! We do not want to discard the article but reshape it. Não pretendemos eliminar o artigo, mas sim reformulá-lo. This is tasteless. Isso não faz sentido. OR Isso não tem sentido. He solved the problem effortlessly. Ele resolveu o problema facilmente. Human trafficking is a crime. Tráfico de pessoas é crime. Call me Ismaël. Me chame de Ismael. Who came to see us in Birmingham? Quem veio ver a gente em Birmingham? "Don't confuse ""efficacy"" with ""efficiency""." Não confunda eficácia com eficiência. Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. O uso efetivo de desinfetantes é um assunto importante no

controle de infecções nos hospitais. That idea we were discussing in class yesterday really piqued my interest. Essa ideia que estávamos discutindo na aula ontem realmente despertou o meu interesse. Mr Nakajima can, as well as English, speak fluent German. O Sr. Nakajima pode falar alemão fluentemente, assim como inglês. My grandpa blew out all 97 candles on his birthday cake. Meu avô assoprou todas as noventa e sete velinhas no seu bolo de aniversário. "Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called ""Shoujin Ryouri""." "Em Nagoya, no ano passado, eu comi um prato muito saboroso chamado ""Shoujin Ryouri"". OR Em Nagoya, no ano passado, comi um prato muito saboroso chamado ""Shoujin Ryouri"". OR Eu comi um prato muito saboroso chamado ""Shoujin Ryouri"" ano passado em Nagoya. OR Comi um prato muito saboroso chamado ""Shoujin Ryouri"" ano passado em Nagoya. OR Eu comi em Nagoya, no ano passado, um prato muito saboroso chamado ""Shoujin Ryouri"". OR Comi em Nagoya, no ano passado, um prato muito saboroso chamado ""Shoujin Ryouri""." That thingamajig does not work. Esse treco não funciona. The piano was invented in the 18th century by Bartolomeo Cristofori. O piano foi inventado no século XVIII por Bartolomeo Cristofori. The last Russian Emperor, Nicholas II (Nikolay Alexandrovich Romanov), was born 144 years ago (in 1868). O último imperador russo, Nicholas II (Nikolay Alexandrovich Romanov), nasceu 144 anos atrás (em 1868). All contributions are tax deductible. Todas contribuições são dedutíveis de imposto. The barbells are heavy. Os halteres são pesados. The Persian Gulf is located between Iran (Persia) and the Arabian Peninsula. O Golfo Pérsico se localiza entre o Irã (Pérsia) e a Península Arábica. Wang Lao Ji isn't beer. It's tea. Wang Lao Ji não é uma cerveja, é um chá. You don’t have to reinvent the wheel; it already exists. Você não precisa reinventar a roda; ela já existe. She's a feminist. Ela é feminista. Tor is useful. Tor é útil. Vilnius is the capital of Lithuania. Vilnius é a capital da Lituânia. Vaduz is the capital of Liechtenstein. Vaduz é a capital de Liechtenstein. Riga is the capital of Latvia. Riga é a capital da Letônia. Zagreb is the capital of Croatia. Zagreb é a capital da Croácia. Astana is the capital of Kazakhstan. Astana é a capital do Cazaquistão. Reykjavík is the capital of Iceland. Reiquiavique é a capital da Islândia. Skopje is the capital of Macedonia. Skopje é a capital da Macedônia. Podgorica is the capital of Montenegro. Podgoriça é a capital de Montenegro. Bratislava is the capital of Slovakia. Bratislava é a capital da Eslováquia. Ljubljana is the capital of Slovenia. Lubliana é a capital da Eslovênia. Minsk is the capital of Belarus. Minsk é a capital da Bielorrússia. Sarajevo is the capital of Bosnia and Herzegovina. Sarajevo é a capital da Bósnia e Herzegovina. Andorra la Vella is the capital of Andorra. Andorra a Velha é a capital de Andorra. We celebrate Tanabata in July. Nós celebramos Tanabata em julho. OR Celebramos Tanabata em julho. Tom took his glasses off and put them on the bedside table.Tom tirou os óculos e os colocou na mesa de cabeceira. Tom and Mary haven't unpacked their suitcases yet. Tom e Mary não desfizeram as malas ainda. There is evidence that water was abundant on Mars eons ago.Há evidências de que a água era abundante em Marte eras atrás. I plan to work in a brothel. Eu pretendo trabalhar num bordel. I had the weirdest dream last night. Ontem eu tive o sonho mais esquisito. I have acrophobia. Eu tenho acrofobia. OR Eu sou acrofóbico. He spends all his time chatting online on Jabber. Ele passa o tempo dele todo conversando online no Jabber.

Tom and Mary both like persimmons. Ambos o Tom e a Mary gostam de caquis. Why isn't Tom wearing a nametag? Por que Tom não está usando crachá? "Michael is a man's name, but ""Michelle"" is a woman's name." "Michael é nome de homem, mas ""Michelle"" é nome de mulher." There's something wrong with this yoghurt. Há algo errado com este iogurte. Tom was livid. Tom estava pálido. In 1492 Antonio de Nebrija said that language is the handmaiden of empire. Em 1492 Antonio de Nebrija disse que a língua estava a serviço do império. Tom put the car into gear. Tom colocou o carro em marcha. What are you insinuating? O que você está insinuando? We need a watchdog. Nós precisamos de um cão de guarda. "In her book, ""In the Land of Invented Languages,"" Arika Okrent speaks favourably about Esperanto." Em seu livro, ''Na terra das línguas inventadas,'' Arika Okrent fala, favoravelmente, sobre o esperanto. Should we invite Dante to the party? No way! Deveríamos convidar o Dante para a festa? Sem chance! I have a Carioca accent when I speak Portuguese. Eu tenho sotaque carioca quando falo português. Tom has wavy hair. Tom tem cabelos ondulados. No prob. Sem problema. OR Problema nenhum. OR Sem problemas. OR Nenhum problema. Mireille Mathieu is one of France's best singers. Mireille Mathieu é uma das melhores cantoras da França. "Some German words are extremely difficult for an English speaker to pronounce, for example ""Streichholzschächtelchen""." "Algumas palavras em alemão são extremamente difíceis de pronunciar para um falante da língua inglesa, como por exemplo ""Streichholzschächtelchen""." The book was published in 1689. O livro foi publicado em 1689. The flame flickered for a moment, then died out. O fogo agitou por um momento, e então se apagou. In fast food restaurants, condiments are often available in single-serving sachets. Em restaurantes de fast food, geralmente os condimentos são servidos em sachês de dose única. My name is Ahmad. Meu nome é Ahmad. Everyone is entitled in full equality to a fair and public hearing by an independent and impartial tribunal, in the determination of his rights and obligations and of any criminal charge against him. Toda pessoa tem direito, em plena igualdade, a uma audiência justa e pública por parte de um tribunal independente e imparcial, para decidir de seus direitos e deveres ou do fundamento de qualquer acusação criminal contra ele. You misinterpreted what I wrote. Você entendeu errado o que eu escrevi. OR Vocês entenderam errado o que eu escrevi. Motherhood and childhood are entitled to special care and assistance. All children, whether born in or out of wedlock, shall enjoy the same social protection. A maternidade e a infância têm direito a cuidados e assistência especiais. Todas as crianças nascidas dentro ou fora do matrimônio, gozarão da mesma proteção social. He drank detergent by accident. Ele bebeu detergente por acidente. He believed the superstition that Christians were averse to learning. Ele acreditava na superstição de que os cristãos são contrários ao aprendizado. Without a basic understanding of certain norms, communication is impossible. Sem um entendimento básico de certas regras, a comunicação é impossível. The most effective means for the propagation of Esperanto is the fluent and elegant use of this language. O meio mais eficaz para a propagação do esperanto é o uso fluente e elegante dessa língua. For centuries Cracow was the capital of Poland. Cracóvia foi a capital da Polônia durante séculos. He was quick on the draw and shot him before he even got his hand on his holster. Ele sacava rápido e alvejou-o antes que o outro chegasse a encostar a mão no coldre. She felt something akin to holiness; well, she wasn't sure if it was that, but it

felt like something stronger than goodness. Ela sentiu algo próximo à santidade. Talvez não tivesse certeza de que chegava a ser isso, mas não duvidava de que era um sentimento mais forte do que simples bondade. Their lips interlocked in a long kiss. Eles trocaram um demorado beijo. Have you ever studied archaeology? Vocês já estudaram arqueologia? I feel unwell. Eu não estou me sentindo bem. I was gonna do a cartwheel, but I didn't want to steal the limelight. Eu ia dar uma cambalhota, mas não quis ser o centro das atenções. He lives alone in a little cottage in the swamp. Ele vive sozinho em uma pequena cabana no pântano. The temperature today is seventy degrees Fahrenheit. A temperatura de hoje é de setenta graus Fahrenheit. Our memory is like a sieve, as we forget almost half of what we have learned within the first twenty minutes. Nossa memória é como uma peneira, já que esquecemos quase a metade do que aprendemos dentro dos vinte primeiros minutos. He bribed the judge and got off scot-free. Ele subornou o juiz e saiu ímpune. Vandals wreaked havoc in the abandoned house. Vândalos destruíram completamente a casa abandonada. The Dalai Lama counsels the practice of compassion. O Dalai Lama aconselha a prática da compaixão. We know that we will not meet our current targets because they are not binding. Sabemos que não vamos cumprir as nossas metas atuais, porque elas não são vinculativas. In German, nouns are always capitalised. Em alemão os substantivos são sempre escritos com letra maiúscula. His teaching methods are highly unorthodox. Seus métodos de ensino são altamente heterodoxos. Dwarves called Mithril 'the true silver.' "Os anões chamavam Mithril de ""a verdadeira prata""." I'm famished! Estou faminto. OR Estou faminto! OR Estou faminta. OR Estou com uma fome tremenda! OR Estou esfomeado! He works frantically to achieve his goal. Ele trabalha freneticamente para alcançar seu objetivo. I need palliative care. Eu preciso de tratamento paliativo. Tom threw a snowball at Mary. Tom jogou uma bola de neve em Maria. OR Tom jogou uma bola de neve na Maria. Have you ever walked through a graveyard at midnight? Você já andou num cemitério à meia-noite? My lecture will be next Saturday, November 29,2014, at 10:30 a.m. A minha palestra será no próximo sábado, 29 de novembro de 2014, às 10h30. Miho plays piano better than Noriko. Miho toca piano melhor que Noriko. Yikes! Essa agora! "The door opened; and a little girl, much younger than the boy, came darting in, and putting her arms about his neck, and often kissing him, addressed him as her ""Dear, dear brother.""" "A porta se abriu e uma menina, muito mais jovem que o menino, entrou correndo e, pondo-lhe os braços em volta do pescoço, beijou-o muitas vezes, chamando-o de ""Meu querido, querido irmão.""" Scrooge was the Ogre of the family. The mention of his name cast a dark shadow on the party, which was not dispelled for full five minutes. Scrooge era o bichopapão da família. A menção de seu nome envolvia os circunstantes numa atmosfera pesada, que levava uns cinco minutos para se dissipar. The old man, in a voice that seldom rose above the howling of the wind upon the barren waste, was singing them a Christmas song. O ancião, com uma voz que raramente se elevava acima do uivar do vento sobre a terra estéril abandonada, cantava-lhes uma canção de Natal. 'Non', 'sed', 'magnus' and 'numerus' are Latin words. "Non, ""sed"", ""magnus"" e ""numerus"" são palavras do Latim." My name is Sasha. Meu nome é Sascha. OR Meu nome é Sasha. OR Chamo-me Sasha. External heat and cold had little influence on Scrooge. No warmth could warm, no

wintry weather chill him. O calor e o frio externos tinham pouco efeito em Scrooge. Nenhuma calidez o aquecia, nenhum tempo hibernal o enregelava. My mare foaled. A minha égua pariu. All this bickering is starting to fray my nerves. Toda essa discussão está começando a me dar nos nervos. I speak Uzbek. Eu falo uzbeque. In each of us there lies a dormant superhuman. Oculta, a divindade está em cada um de nós. Mogadishu is the capital of Somalia. Mogadíscio é a capital da Somália. The urge to worship something could be described as a deification syndrome. O desejo de adorar algo poderia ser descrito como uma síndrome de deificação. Scrooge crept towards it, trembling as he went; and following the finger, read upon the stone of the neglected grave his own name, Ebenezer Scrooge. Scrooge se arrastou até lá, tremendo pelo caminho; e, olhando na direção que o dedo apontava, leu sobre a pedra do túmulo esquecido seu próprio nome, Ebenezer Scrooge. "At the ominous word ""liberality"", Scrooge frowned, and shook his head, and handed the credentials back." "Ao ouvir a sinistra palavra ""generosidade"", Scrooge franziu a testa, meneou a cabeça e devolveu as credenciais." Hurricane Katrina devastated New Orleans. O furacão Katrina devastou Nova Orleans. Ramses II was an Egyptian pharaoh. Ramses II foi um faraó egípcio. I guess that there are fundamentalists and radicals even in the relatively peaceful domain of language... Creio que existam fundamentalistas e radicais mesmo no campo relativamente tranquilo das línguas. No one shall be held in slavery or servitude; slavery and the slave trade shall be prohibited in all their forms. Ninguém será mantido em escravatura ou em servidão; a escravatura e o trato dos escravos, sob todas as formas, são proibidos. Tatoeba is a project centered on Earthlings—it still only has one alien language on it. Tatoeba é um projeto centrado nos terráqueos, que ainda só tem uma língua alienígena nele. Elaine is in hospital. A Elaine está no hospital. Karakorum is the early capital city of Mongolia. Caracórum foi a primeira capital da Mongólia. The back of Tom's right hand was injured by a splinter of glass. Tom machucou as costas da mão direita com um caco de vidro. Klava forgives her husband. Klava perdoa seu esposo. There are many sentences about DNA, but none about RNA. Existem muitas frases sobre o DNA, mas nenhuma sobre o RNA. "Story be damned! said the Time Traveller. ""I want something to eat. I won't say a word until I get some peptone into my arteries. Thanks. And the salt.""" "A história que se dane! disse o Viajante do Tempo. ""Eu quero é algo para comer. Não direi uma palavra até colocar alguma proteína em minhas artérias. Obrigado. E o sal.""" The Time Traveller devoted his attention to his dinner, and displayed the appetite of a tramp. O Viajante do Tempo punha toda a atenção em seu jantar, e exibia o apetite de um mendigo. She saw an angel there in long white robes, with wings reaching from his shoulders down to the earth. Ela viu ali um anjo com suas longas vestes brancas e asas que desciam dos ombros até o chão. I am rapidly losing the ability of immersing myself in activities that I love. Estou perdendo rápidamente a minha habilidade de me imergir nas atividades que gosto. The bed is unmade. A cama está desarrumada. The projector doesn't work. O projetor não funciona. "Look at the alchemic glass, he cried; ""something glows in the crucible, pure and heavy."" He lifted it with a trembling hand, and exclaimed in a voice of agitation, ""Gold! gold!""" "Olhem o copo alquímico, gritou ele; ""algo puro e pesado está brilhando no cadinho."" Com mão trêmula ele o ergueu, exclamando todo alvoroçado: ""Ouro! Ouro!""" She felt ashamed of her mother, a poorly clad woman, who picked up wood in the

forest. Ela sentia vergonha da mãe, uma mulher mal vestida, que apanhava madeira na floresta. Even at a distance I could smell her sweet perfume, feel her tender warm touch, bathe in the ineffable light of those beautiful luring green eyes. Mesmo à distância eu era capaz de aspirar-lhe o doce aroma, sentir-lhe o terno e cálido toque, mergulhar na inefável luz daqueles belos e sedutores olhos verdes. "In the name of the Brazilian president, Luiz Inacio Lula de Silva, Claudio Soarez Rocha expressed admiration for the continuing effort which Esperanto-speaking people throughout the world are always making, for the greater spread of Esperanto. He wrote, amongst other things,""We know that in the history of mankind, there have been languages that have become intrusive as a result of political power, such as Latin, or to a certain extent French and lately, English. We very much wish, in fact, that one day Esperanto could be accepted by the majority of the nations, as a language adopted to facilitate communication without linguistic privileges.""" "Em nome do Presidente Lula, Cláudio Soares Rocha expressou admiração pelos esforços que os esperantistas do mundo inteiro dedicam à difusão cada vez maior do esperanto. Ele escreveu ainda: ""Sabemos que, na história da Humanidade, línguas impuseram-se em conseqüência da hegemonia política, como o latim, o francês – em certa medida – e posteriormente o inglês. Ansiamos para que, de fato, algum dia, o esperanto possa ser aceito pela maioria das nações como língua adotada para facilitar a comunicação sem privilégios linguísticos.""" The noise is deafening. O barulho é ensurdecedor. My name is Wang Jiaming. Eu me chamo Jiaming Wang. He asked a few pertinent questions. Fez umas perguntas pertinentes. Glaciers around the world are melting. As geleiras ao redor do mundo estão se derretendo. Tom is a glaciologist. Tom é glaciologista. Spoiling an ending is a heinous crime against humanity. Revelar o final é um crime hediondo contra a humanidade. Having dropped out of school, Tom worked as a whistle-blower, a.k.a. a football referee. Tendo saído da escola, Tom trabalhava como soprador de apito, também chamado de árbitro de futebol. I think he is so qualifed for the job. Eu acho que ele é muito qualificado para o emprego. When did Susana get back? Quando Susana voltou? Tatoeba is becoming an addiction to me. I am even paying less attention to the games played by my team Vasco da Gama, just to participate in the exciting, amazing activity that is going on in this community. Tatoeba é incrível. Considero um raro privilégio poder participar desta luminosa comunidade e é com satisfação imensa que estou modestamente colaborando no trabalho importantíssimo que aqui se desenvolve. It's a sequel. É uma sequência. Do You like Blugarian circus? Você gosta do circo búlgaro? The universe in a nutshell: I am consciousness. O universo em poucas palavras: Eu sou consciência. Your English is flawless. Seu inglês é impecável. OR O teu inglês é impecável. Tom's eyes twinkle with amusement. Os olhos de Tom brilham de alegria. Tah dah! Ta-da! Carried through many nations and seas, I have come to these miserable funeral rites, brother. Levado através de muitos mares e nações, cheguei a estes ritos funerários miseráveis, irmão. The zone above 8000m is known as the death zone. A zona acima de 8000m é conhecida como a zona da morte. Who the hell is Adam Kadmon? Quem diabos é Adam Kadmon? It's a parody. É uma paródia. I'd like lettuce and tomatoes on my sandwish, please. Eu gostaria de alface e tomate no meu sanduíche, por favor. Wow! The pilaf at this restaurant is really good! Uau! O pilaf neste restaurante é muito, muito bom!

Have you read the FAQ? Você leu as perguntas mais frequentes? Justin Bieber is more famous than Katie Holmes. Justin Bieber é mais famoso que a Katie Holmes. I remember playing the original Pac-Man game when I was a kid. Eu me lembro de jogar o jogo original do Pac-Man quando era criança. The Kennedys were the closest thing that America has ever had to royalty. A família Kennedy foi o mais perto que os Estados Unidos chegaram de ter uma realeza. This semester I failed two students for plagiarism. Este semestre reprovei dois alunos por plágio. What is hemoglobin? Que é hemoglobina? What is haemoglobin? O que é a hemoglobina? OR Que é hemoglobina? Many children at this school are malnourished. Muitas crianças desta escola são subnutridas. Africa is the poorest continent. A África é o continente mais pobre. Can I call you Eli? Posso te chamar de Eli? My room's a little messy. Meu quarto está um pouco bagunçado. A horse is an equine. Um cavalo é um equino. "As you say, there are cases where ""iu"" is replaced by ""ossharu""." "Como você diz, há casos em que ""iu"" é substituído por ""ossharu""." The boat sunk and everyone died. O barco afundou e todos morreram. The nightlife is better in New York. A vida noturna é melhor em Nova York. The butler opened the door. O mordomo abriu a porta. I don't like cranberries. Não gosto de oxicocos. Do you know exactly where Hannibal crossed the Alps? Você sabe exatamente onde Hannibal atravessou os Alpes? One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version of this sentence is written with exactly 140 characters. How many characters does it take in other languages? Uma das razões por que o Twitter é popular no Japão é uma característica do próprio idioma japonês: esta língua utiliza ideogramas que podem conter muita informação em apenas 140 caracteres em comparação a outras línguas, sem contar o chinês. Por acaso, a versão japonesa desta frase está escrita em exatamente 140 caracteres. Quantos caracteres são necessários em outros idiomas? "The symposium was a little rougher that usual: ""Never again,"" said Socrates the morning after." "O simpósio foi um pouco mais rude que o normal: ""Nunca mais,"" disse Sócrates na manhã seguinte." Devastating groundhog invasions afflicted a small town in Texas. Invasões devastadoras de marmotas afligiram uma pequena cidade no Texas. We visited Corfu. Visitamos Corfu. They cast furtive glances at one another. Lançaram olhares furtivos entre si. What should I do if I'm attacked by a grizzly bear? O que eu deveria fazer se fosse atacado por um urso pardo? When she was young, she participated in the student movement of antiauthoritarianism. Quando ela era jovem, participou do movimento estudantil antiautoritário. She's a cutie. Ela é uma graça. OR Ela é uma gracinha. Have you tried hypnotherapy? Você já tentou hipnoterapia? The weather was balmy. O clima era ameno. OR O clima estava ameno. The sick child's mother implored the doctor to come immediately. A mãe da criança doente implorou ao médico para ele vir imediatamente. He has made a turnaround of a hundred and eighty degrees. Ele fez um giro de 180 graus. Because the saxophone wasn't invented until the mid-nineteenth century, it was unknown to Mozart or to Beethoven. Como o saxofone não tinha sido inventado até a metade do século 19, ele não era conhecido por Mozart ou Beethoven . The god of the Old Testament is a blood-thirsty tyrant — petty and vengeful. O deus do Velho Testamento é um tirano sanguinário, mesquinho e vingativo.

I decided to study stenography. Decidi estudar estenografia. I wouldn't be surprised if lots of Tatoeba members were Scrabble addicts as well. Eu não me surpreenderia se muitos membros do Tatoeba fossem viciados em Scrabble também. The question of reinstatement also needs to be clarified. A questão da reintegração também precisa ser esclarecida. On New Year's Eve, Putin thanked the citizens of the Russian Federation for their willingness to stand for the country's interests. Na véspera do Ano Novo, Putin agradeceu aos cidadãos da Federação Russa a presteza com que se mobilizaram em defesa dos interesses do país. The Little Prince by Antoine de Saint-Exupéry has been translated from French into many languages. O Pequeno Príncipe, de Antoine de Saint-Exupéry, foi traduzido do francês para muitos idiomas. This involved an inordinate amount of joint work. Isto envolveu uma enorme quantidade de trabalho conjunto. It is heartbreaking for our family to accept the likelihood of spending a third Christmas without Mary. É penoso para a nossa família aceitar a probabilidade de passarmos um terceiro Natal sem a Maria. The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. O imperador Teodósio promoveu o cristianismo a religião do Estado, tendo proibido todas as outras religiões. The feud is over. A rixa acabou. OR A disputa acabou. I met Christine yesterday. Eu me encontrei com Christine ontem. The cuneiform script was used for more than 22 centuries. A escrita cuneiforme foi usada por mais de 22 séculos. Many countries take measures in order to protect themselves against anthrax or smallpox better. Muitos países fazem preparativos no sentido de melhor se defenderem do antraz ou da varíola. The plasmid and the nucleoid are bacterial components that contain DNA. O plasmídio e o nucleoide são componentes bacterianos que contêm DNA. The frogs' croaking helped me fall asleep. O coaxo dos sapos me ajudou a adormecer. My deepest condolences to the bereaved family. Meus pêsames à família enlutada. Don't be so choosy. Não seja tão exigente. If you ignore the past, you jeopardize the future. Se você ignora o passado, põe o futuro em jogo. I hope that for the people’s lasting pleasure you compose mighty songs for Europe’s children. Espero que, para grande prazer dos cidadãos, componha grandes canções para as crianças da Europa. The advent of the euro is the beacon for the new millennium. O advento do euro é o aviso para o novo milênio. OR O advento do euro é o farol para o novo milênio. No, I’m not Byron, I’m different. Não, eu não sou Byron. Eu sou diferente. Over 95% of Titan's atmosphere is nitrogen. Mais de 95% da atmosfera de Titã é nitrogênio. Titan's surface pressure is 146.7 kPa, whilst Earth's is 101.325 kPa. A pressão na superfície de Titã é de 146,7 kPa, enquanto a da Terra é de 101,325 kPa. Have you already become a grumpy old man? Você já virou um velho ranzinza? I do not object to your learning English for the sake of acquiring knowledge or for the sake of earning your livelihood but I object to your giving so much importance to English and giving a low place to your national language, Hindi. I do not think it is right on your part to use in your conversation with your friends and relatives any other language than your national language or your mother tongue. Have love for your own language. Eu não me oponho ao seu aprendizado de inglês com o intuito de adquirir conhecimento ou com o intuito de ganhar seu sustento, mas me oponho a você dar tanta importância ao inglês e tão pouca importância à sua língua nacional, o híndi. Eu não acho que é certo da sua parte usar em suas conversas com amigos e parentes outra língua que não sua língua materna. Tenha amor por sua própria língua. I hate the sound that cellophane makes when you crinkle it.Eu odeio o barulho que

faz o papel celofane ao amassá-lo. Fingernails grow nearly four times faster than toenails. As unhas das mãos crescem cerca de quatro vezes mais rápido que as unhas dos pés. The stick is sticky. O pau está viscoso. Serra Negra do Norte is a town in the Brazilian state of Rio Grande do Norte. Serra Negra do Norte é uma cidade do estado brasileiro do Rio Grande do Norte. Epistemology is a branch of philosophy. A epistemologia é um ramo da filosofia. The idea that God is an oversized white male with a flowing beard who sits in the sky and tallies the fall of every sparrow is ludicrous. But if by 'God' one means the set of physical laws that govern the universe, then clearly there is such a God. A idéia de que Deus é um homem branco, de grandes dimensões e barba comprida, que fica sentado no céu registrando a queda de cada pardal é ridícula. Mas, se por 'Deus' se entende o conjunto das leis físicas que regem o Universo, então é claro que esse Deus existe. We huddled into that tent, 19 below that day, I'll never forget it. Amontoámonos dentro da tenda, 19 abaixo de zero, nunca hei-de esquecer. The lightsaber needs to be green. O sabre de luz tem de ser verde. Can you tell me the WiFi password? Pode me dizer a senha do WiFi? It looks like my Xbox360 is broken. Parece que o meu Xbox 360 está quebrado. World War I lasted from 1914 until 1918. A Primeira Guerra Mundial durou desde 1914 até 1918. The impostor has been caught. O impostor foi pego. The first person to have been sent to space is known to be Yuri Gagarin, not Neil Armstrong. A primeira pessoa a ser enviada para o espaço é conhecida por ser Yuri Gagarin, não Neil Armstrong. The tubes are clogged. Os tubos estão entupidos. Antares is a red star. Antares é uma estrela vermelha. Popcorn is never recommended for infants or toddlers, as the kernels can pose a choking threat. Não é recomendável dar pipoca a criancinhas ou bebês, pois os grãos podem tornar-se causa de asfixia. It also forms a vital cornerstone of the strategy for sustainable development. Constitui também um pilar decisivo da estratégia de desenvolvimento sustentável. He befriended a thief called Tom. Ele ajudou um ladrão chamado Tom. We need a press unhampered by government censorship. Precisamos de uma imprensa sem interferência do governo. To tighten up the rules is one thing, but to comply with them quite another. Restringir as regras é uma coisa, mas cumpri-las é outra. Anyone who creates hassle should leave. Qualquer um que venha a criar problemas deverá sair. Manchester United is one of the most successful teams in both the Premier League and England. O Manchester United é um dos times de maior sucesso tanto na Premier League quanto na Inglaterra. Try to prioritise these things. Tente priorizar estas coisas. Shh, you're speaking too loudly. Shhh, você está falando alto demais. The results are inconclusive. Os resultados são inconclusivos. Who will Gregor sell his car to? Para quem Gregor vai vender seu carro? The sheriff is waiting for you in his office. O xerife está te esperando no escritório. This disease spreads like wildfire. Essa doença se espalha rapidamente. OR Essa doença é um rastilho de pólvora. It sounds like you need a new muffler. Parece que você precisa de um novo abafador. Tom and Mary have decided to go to a marriage counselor. Tom e Maria decidiram ir a um conselheiro matrimonial. Tom delivered the eulogy. Tom entregou o elogio. Tom and Mary died childless. Tom e Mary morreram sem filhos. Tom died from asphyxiation. Tom morreu de asfixia.

That is a unicellular organism. Esse é um organismo unicelular. On the next day the weather was delightful, and the sun shone brightly on the green burdock leaves, so the mother duck took her young brood down to the water, and jumped in with a splash. No dia seguinte, o tempo estava maravilhoso, com o sol brilhando intensamente sobre as folhas verdes da bardana, de modo que a mãe pata levou sua jovem ninhada até à beira da água, e pulou dentro provocando uma espadana. The earliest civilizations arose in Mesopotamia. As primeiras civilizações surgiram na Mesopotâmia. The plural of ox is oxen. "O plural de ""boi"" é ""bois""." A lot of back problems can be attributed to poor sitting posture. Muitos problemas de coluna podem ser causados por uma postura inadequada ao sentar-se. He's a barbecue aficionado. Ele é fã de churrasco. These articles try to present the history of the Romansh language. Esses artigos são uma tentativa de apresentar a história da língua romanche. One evening, just as the sun set amid radiant clouds, there came a large flock of beautiful birds out of the bushes. Uma tarde, bem quando o sol, entre nuvens resplandecentes, começava a se pôr, levantou voo do mato um grande bando de lindos pássaros. Then the little doll's eyes would begin to shine like glowworms, and it would become alive. Então os olhos da bonequinha começavam a brilhar como vaga-lumes e ela adquiria vida. George Bernard Shaw studied Hungarian for years. George Bernard Shaw estudou húngaro por anos. The coffin was empty. O caixão estava vazio. In footnotes, book titles and journal names are written in italics. Em notas de rodapé, títulos de livros e nomes de jornais são escritos em itálico. Orion is one of the most recognizable constellations. Órion é uma das constelações mais fáceis de reconhecer. Samsara is a Sanskrit word that means “the ever turning wheel of life”. "Samsara é uma palavra sânscrita que significa ""a roda da vida, que não para nunca de girar""." The heavy oak tables were covered with snow-white linen. As pesadas mesas de carvalho tinham toalhas de linho tão alvas como a neve. When the long, hearty dinner was over, the guests began dancing and singing. Quando o longo e apetitoso jantar terminou, os convidados começaram a dançar e cantar. The poet was sitting alone in his own little room on a very stormy evening; the wind was roaring outside, and the rain poured down in torrents. O poeta estava sentado sozinho em seu pequeno quarto, numa noite muito tempestuosa; o vento rugia lá fora e caía uma chuva torrencial. The old man sat cosily by his warm stove. The fire was blazing brightly and some apples were roasting in front of it. O velho sentou-se, confortavelmente, próximo à estufa aquecida. Diante do fogo, que ardia vivamente, algumas maçãs assavam. One day in a wide, flowery field he met a bear, a big Russian bear. Um dia, num amplo campo florido, ele encontrou um urso, um grande urso russo. Do not kill me, kind Tsarevitch, said the bear. Não me mate, amável tsaréviche, disse o urso. His eyes shone as bright as stars, and his hair, although dripping with water, curled in beautiful ringlets. Seus olhos brilhavam qual estrelas cintilantes, e seu cabelo, embora a pingar água, ondulava em bonitos cachos. The princess gave her lover a sabre covered with gold. A princesa deu ao amante um sabre folheado com ouro. Tom is gesticulating. Tom está gesticulando. Leanne has tried to fix the computer. Leanne tentou consertar o computador. I saw the great prophet with my own eyes. He had eyes like sparkling stars, and a beard like foaming water. Eu vi o grande profeta com meus próprios olhos. Seus olhos eram qual estrelas cintilantes, e sua barba parecia água cheia de espuma. There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your

philosophy. Há mais coisas no Céu e na Terra, Horácio, do que sonha a tua filosofia. Tom sought solace in the bottle after he and Mary broke up.Tom procurou consolo na bebida depois que ele e Mary terminaram. In an effort to declutter his apartment, Tom is going to get rid of one or two unneeded items per day for the next twelve months. Num esforço de pôr seu apartamento em ordem, Tom vai se livrar de um ou dois itens desnecessários por dia pelos próximos doze meses. No keyboard has been found. Please press F1 to continue. Nenhum teclado encontrado. Por favor, pressione F1 para continuar. Mary is weaving a carpet. A Maria está a tecer um tapete. As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. Como temos muitos ausentes por causa da gripe, nos foi dito que a partir de amanhã as salas de aulas estarão temporariamente fechadas por 3 dias. First, second, third, fourth, fifth, sixth, seventh, eighth, ninth, tenth... penultimate, last. Primeiro, segundo, terceiro, quarto, quinto, sexto, sétimo, oitavo, nono, décimo ... penúltimo, último. The horse is galopping. O cavalo está galopando. I am shearing the ewe. Estou tosquiando a ovelha. OR Estou tosando a ovelha. My letter went unheeded. A minha carta passou despercebida. Your intelligence is as vast as the distance between Bombay and Mumbai. Sua inteligência é tão grande quanto a distância entre Bombaim e Mumbai. OR A sua inteligência é grande como a distância entre Bombaim e Mumbai. This country has become a plutocracy. Este país se tornou uma plutocracia. Egoists do not meet, they collide with each other. Os egoístas não se encontram, batem uns contra os outros. And it doesn't take long to go downhill. E não demora muito para desmoronar. He works for a multinational company. Ele trabalha para uma companhia multinacional. I am going to summarize my speech. Vou resumir meu discurso. In the Bermuda Triangle there is a parallel universe. No Triângulo das Bermudas, há um universo paralelo. Is Dimitris from Greece? O Dimitris é da Grécia? Tom tossed the ball to Mary. Tom jogou a bola para Mary. This is an elephant's tusk. Esta é a presa de um elefante. "It's so huge! ""Yes, it's an IMAX screen!""" "É tão grande! ""Sim, é uma tela IMAX!""" It looks like a pigsty in here. Aqui parece um chiqueiro. The television is making a hissing noise. A televisão está chiando. The palace was a gilded cage for the princess. O palácio era uma gaiola dourada para a princesa. Baku is the capital of Azerbaijan. Baku é a capital do Azerbaijão. I speak Azerbaijani. Eu falo azerbaijano. She is threshing wheat. Ela está sovando trigos. "You shouldn't get married. ""It's too late. We got married in Vegas last week.""" "Vocês não deveriam se casar. ""Tarde demais. Nós nos casamos em Vegas na semana passada.""" Would you like me to help you develop the itinerary for your business trip? Você quer minha ajuda para preparar o itinerário da viagem a trabalho? The octopus only exits its lair to look for food or for reproductive purposes. O polvo só sai de sua toca para procurar comida ou para propósitos reprodutivos. We should make sopa paraguaya. Deveríamos fazer sopa paraguaia. I am studying electrical engineering at the University of Plymouth. Estou estudando Engenharia Elétrica na Universidade de Plymouth. This line is diagonal. Esta linha é diagonal. The diaphragm is a muscle. O diafragma é um músculo. The Germans are in favor of austerity. Os alemães são a favor da austeridade.

Guinevere was King Arthur's wife. Guinevere era a esposa do Rei Arthur. Merlin was a wizard. Merlin era um feiticeiro. He slayed the dragon and saved the princess. Ele matou o dragão e salvou a princesa. It is an arid region, almost a desert. É uma região árida, quase um deserto. I'm a proud Zamboangueño because this is my ethnicity or my Ethno-linguistic nation, my heritage, culture and identity. Eu sou um Zamboangueño orgulhoso porque essa é minha etnia ou minha nação etno-linguística, meu patrimônio, cultura e identidade. Gina was starting to feel flattered. Gina estava começando a sentir-se lisonjeada. Few languages have audio-visual isomorphism. Poucas línguas têm isomorfismo audio-visual. King led the campaign to end racial segregation and electoral disenfranchisement in the USA using very similar methods to Gandhi in India. King liderou a campanha para acabar com a segregação racial e com a privação do direito de votar nos EUA usando métodos similares aos de Gandhi na Índia. I'd like to buy some stickers. Gostaria de comprar algumas figurinhas. What's the difference between a religion and a cult? Qual é a diferença entre uma religião e um culto? I speak Latvian. Eu falo letão. I hope to see reindeer on my trip to Sweden. Eu espero ver uma rena na minha viagem à Suécia. OR Espero ver uma rena na minha viagem à Suécia. Utterly different from Tom was his friend John, who was kind and benevolent. Totalmente diferente de Tom era seu amigo John, que era gentil e benevolente. Completely different from Tom was his boyfriend John, who was amicable and philanthropic. Completamente diferente de Tom era seu namorado John, que era amigável e filantrópico. His conclusions are based on unproven assumptions. Suas conclusões são baseadas em suposições não comprovadas. Tom received 333 votes. Tom recebeu 333 votos. 80% of the world's computerized information is in English. 80% das informações computadorizadas no mundo são em inglês. Her lush hair cascaded down over her shoulders. Seu cabelo exuberante caía-lhe em cascata sobre os ombros. She died from turbeculosis. Morreu de tuberculose. OR Ela morreu de tuberculose. Issac Newton was buried in Westminster Abbey. Isaac Newton foi sepultado na Abadia de Westminster. Do you like San Fran? Você gosta de San Fran? He fell into a deep slumber. Ele caiu num sono profundo. Since when is your skin jaundiced? Desde quando sua pele está assim amarelada? Let's win this duel. Vamos vencer esse duelo. This is the first time I've swum in a lake. Esta é a primeira vez que eu nado em um lago. This is the first time I've ever shaven my beard. É a primeira vez que eu faço a barba. This is the first time I've ever spoken in Danish. É a primeira vez que eu falo em dinamarquês. Yesterday I met Christina. Ontem, eu encontrei a Christina. This is the first time I've ever squashed a cockroach. É a primeira vez que eu esmago uma barata. This is the first time I've ever forgetten Marika's number.É a primeira vez que eu esqueço o número da Marika. No practical joker should be without a whoopee cushion. Nenhum brincalhão pode passar sem uma almofada peidorreira. Mr. Cameron forgot his daughter at the pub. O sr. Cameron esqueceu a filha na taverna. The student knows the common name of acetylsalicylic acid. O estudante conhece o nome comum do ácido acetilsalicílico.

Guglielmo is the best student I know. He learns instantly and has a phenomenal memory. Guglielmo é o melhor aluno que eu conheço. Aprende instantaneamente e tem uma memória fenomenal. "There are plenty of funny expression in Japanese, like for example ""Chi no kayotta""." "Há muitas expressões engraçadas em japonês, como ""chi no kayotta"", por exemplo." I cannot bray like a donkey. I'm a horse. Eu não posso zurrar como um burro. Eu sou um cavalo. My sleigh is white. Meu trenó é branco. I cannot greet Tania in Slovene. I don't know this language. Não posso cumprimentar Tania em eslovaco. Eu não sei esse idioma. The Esperanto alphabet consists of 28 letters: a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z. O alfabeto esperanto consiste de 28 letras: a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z. My grandpa believes that the moon landing was a hoax. Meu avô acredita que a alunissagem foi uma fraude. The cement was still wet. O cimento ainda estava fresco. "In German, ""Mädchen"" actually takes a neutral article, like most nouns that end in ""-chen""." "Em alemão, ""Mädchen"" atualmente pede um artigo neutro como a maioria dos substantivos terminados em ""chen""." Alice is Mary's dearest friend. Alice é a melhor amiga de Maria. The princess disguised herself as a simple shepherdess. A princesa se disfarçou de simples pastora. Hope doesn't feed our familes. Esperança não alimenta nossas famílias. The best thing on translation was said by Cervantes: translation is the other side of a tapestry. A melhor coisa sobre a tradução foi dita por Cervantes: tradução é o outro lado de uma tapeçaria. I speak Bosnian. Eu falo bósnio. I cannot harvest. I don't have a sickle. Não posso colher. Não tenho foice. The lord of the elves will cross the sea only if the lord of Mordor is defeated. O senhor dos elfos atravessará o mar somente se o senhor de Mordor for derrotado. Joan of Arc was burned to death in 1451. Joana D' Arc foi queimada em 1451. I cannot roar like a lion. I'm a jackal. Não posso rugir como um leão. Sou um chacal. I cannot scare the birds away. I am not a scarecrow. Não posso espantar os pássaros. Não sou um espantalho. The radar broke. O radar quebrou. In 1876 there was created the dual monarchy of Austria-Hungary, in which Hungary enjoyed a greater amount of autonomy. Em 1876 havia a dupla monarquia austrohúngara, na qual a Hungria desfrutou de uma maior autonomia. This is the first time I've ever shaken with cold. É a primeira vez que eu tremo de frio. Did he go to Hangzhou with his dad? Ele foi para Hangzhou com o pai dele? The senator was censured by the congressional ethics committee. O senador foi censurado pelo comitê de ética do congresso. The problem with fundamentalists insisting on a literal interpretation of the Bible is that the meaning of words change. A prime example is 'Spare the rod, spoil the child'. A rod was a stick used by shepherds to guide their sheep to go in the desired direction. Shepherds did not use it to beat their sheep. The proper translation of the saying is 'Give your child guidance, or they will go astray.' It does not mean 'Beat the shit out of your child or he will become rotten', as many fundamentalist parents seem to believe. O problema com a insistência dos fundamentalistas numa interpretação literal da Bíblia é que o significado das palavras muda. Um ótimo exemplo é 'Poupe o bastão e estrague a criança'. O bastão era uma vara usada pelos pastores para guiar suas ovelhas, fazendo-as seguir na direção desejada. Os pastores não o utilizavam para bater nas ovelhas. A tradução correta do ditado é 'Oriente seus filhos, ou eles se extraviarão'. Não quer,

absolutamente, dizer 'Espanque seu filho sem piedade, ou ele se estragará', como muitos pais fundamentalistas parecem acreditar. A jug fills drop by drop. Um jarro se enche gota a gota. Mrs. Tanaka, the new teacher, is offering Japanese as an extra curricular activity twice a week to interested students. Sra. Tanaka, a nova professora, está oferecendo japonês como uma atividade extracurricular duas vezes por semana para estudantes interessados. If the heartburn continues, take an antacid. Se a acidez continuar, tome um antiácido. It was a resounding success. Foi um sucesso retumbante. I live in Yolo County. Moro no condado de Yolo. They hid in the cellar. Eles se esconderam no sótão. OR Elas se esconderam no sótão. OR Esconderam-se no sótão. Have you ever seen a foldable bike? Você já viu uma bicicleta dobrável ? This molecule has a crystalline structure. Esta molécula tem uma estrutura cristalina. We met them at the youth hostel. Nós nos encontramos com eles no albergue. Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. O uso de controles, ajustes ou procedimentos diferentes dos aqui especificados podem resultar em perigosa exposição à radiação. "This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated ""dangerous voltage"" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons." "Este símbolo tem a finalidade de alertar o usuário sobre a presença de uma ""voltagem perigosa"" sem isolamento dentro do produto que pode ser de uma magnitude suficiente para constituir um risco de descarga elétrica nas pessoas." Certain conditions may trigger previously undetected epileptic symptoms even in persons who have no history of prior seizures or epilepsy. Algumas condições podem provocar sintomas de uma epilepsia não detectada previamente até mesmo em pessoas sem um histórico de ataques anteriores ou epilepsia. If you experience any of the following symptoms while playing a video game dizziness, altered vision, eye or muscle twitches, loss of awareness, disorientation, any involuntary movement, or convulsions - immediately discontinue use and consult your physician before resuming play. Se você apresentar algum dos seguintes sintomas enquanto joga um video game - tontura, alteração da visão, contrações musculares ou oculares, perda de consciência, desorientação, movimentos involuntários ou convulsões - deixe de utilizá-lo imediatamente e consulte seu médico antes de voltar a jogar. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a residential installation. Estes limites são traçados para proporcionar uma proteção razoável contra interferências prejudiciais quando um equipamento é operado em uma instalação residencial. Reorient or relocate the receiving antenna. Redirecione ou altere o local da antena receptora. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.Você está avisado que quaisquer mudanças ou modificações não aprovadas expressamente por este manual poderiam anular sua autoridade em operar este equipamento. For your protection, please read these safety instructions completely before operating the appliance. Para sua proteção, por favor, leia completamente estas instruções de segurança antes de operar o dispositivo. Heed all warnings. Obedeça a todas as advertências. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus. Proteja o cabo de alimentação para que ele não seja comprimido ou pisado, principalmente nos receptáculos de conveniência e no ponto onde eles saem do aparelho. Unplug this apparatus during lightening storms or when unused for long periods of

time. Desconecte este aparelho durante tempestades com relâmpagos ou quando não for ser utilizado por um longo período de tempo. Translation is the paradigm, the exemplar of all writing. It is translation that demonstrates most vividly the yearning for transformation that underlies every act involving speech, that supremely human gift. A tradução é o paradigma, o modelo de toda a escrita. É a tradução que demonstra mais vivamente o desejo de transformação que está subjacente a todos os atos relativos à fala, esse dom supremo do ser humano. Do not place the console or accessories on surfaces that are unstable, tilted or subject to vibration. Não coloque o console nem os acessórios sobre superfícies instáveis, inclinadas ou sujeitas a vibrações. Do not expose the console or accessories to high temperatures, high humidity or direct sunlight (use in an environment where temperatures range from 5 °C to 35 °C or 41 °F to 95 °F). Não exponha o console nem os acessórios a altas temperaturas, umidade elevada ou luz solar direta (utilize o console em um ambiente onde as temperaturas oscilem entre 5 °C e 35 °C ou 41 °F e 95 °F). Do not touch or insert foreign objects into the connectors of the console or accessories. Não toque nem insira objetos estranhos nos conectores do console nem nos acessórios. Do not place the console close to magnetic fields produced by magnets or loudspeakers. Não coloque o console perto de campos magnéticos produzidos por ímãs ou alto-falantes. Do not place any rubber or vinyl materials on the product exterior for an extended period of time. Não coloque nenhum tipo de material de borracha ou vinil na parte exterior do console por longo período de tempo. This landscape is of indescribable beauty. Esta paisagem é de uma beleza indescritível. Check that there is no dust or lint on the power plug before inserting into an electrical outlet. Certifique-se de que não haja poeira nem fiapos de tecido no plugue elétrico antes de inseri-lo numa tomada elétrica. What time do you get up on workdays? A que horas você se levanta em dias de trabalho? What time do you get up on schooldays? A que horas você se levanta em dias de escola? The half life of actinium-224 is 2.7 hours. A meia-vida do actínio-224 é 2,7 horas. John is a stallholder. O João é feirante. A thousand years makes up a millenium. Mil anos (ou um milhar de anos) fazem um milênio. Pineapple production in Minas Gerais grew a lot. A produção de abacaxi em Minas Gerais cresceu muito. "But it's good to use the word ""je"" as rarely as possible." "Mas é bom usar a palavra ""je"" o mais raramente possível" If you are neutral in situations of injustice, you have chosen the side of the oppressor. Se você fica neutro em situações de injustiça, significa que você escolheu o lado do opressor. This Rembrandt painting is a work of art. Esta pintura de Rembrandt é uma obra de arte. It is either Cesar or nothing. Ou César ou nada. I work parttime. Trabalho em tempo parcial. They live in a commune. Eles moram numa comuna. The old man had an innocent face, but in truth was a rogue.O velhinho tinha cara de inocente, mas na verdade era um sem-vergonha. You should keep this machine clean and lubed. Você deveria manter esta máquina limpa e lubrificada. This bridge looks steady. Esta ponte parece firme. He died of gastric cancer. Ele morreu de câncer gástrico. Armin broke the window. Armin quebrou a janela. Marjane caught the cat. Marjane pegou o gato.

I grew up in Shiraz. Fui criado em Xiraz. OR Fui criada em Chiraz. OR Cresci em Shiraz. The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. O imperador faleceu em janeiro de 1989. Por essa razão, o nome da era mudou de Showa para Heisei. The levels of organization in Biology can be arranged in the following order: atom, molecule, organelle, cell, tissue, organ, system, organism, population, community, ecosystem and biosphere. Os níveis de organização biológica podem ser citados na seguinte ordem: átomo, molécula, organela, célula, tecido, órgão, sistema, organismo, população, comunidade, ecossistema e biosfera. During the time period known as Paleolithic, man had to struggle for his survival. Durante o período conhecido como Paleolítico, o homem teve de lutar para garantir sua sobrevivência. Yesterday was hot, but today is milder. Ontem estava quente, mas hoje está mais fresquinho. He has a very strong Bahian accent. Ele tem um sotaque baiano bastante forte. Who is this old dame? Quem é esta idosa? What's the matter, darling? Qual o problema, querido? Is that Guatemala? Essa é a Guatemala? The mind is nothing but a plaything of the body. A mente não é senão um brinquedo do corpo. Are you very keen about going with them? Você está muito interessado em ir com eles? The words need rearranging. As palavras precisam ser reagrupadas. OR As palavras precisam de uma reorganização. Go tell those fibs to someone else. Vá contar essas mentiras a outro. I do not eat panetone, because I do not like candied fruits. Não como panetone, porque não gosto de frutas cristalizadas. The principal natural isotope of aluminium is aluminium-27.O principal isótopo natural do alumínio é o alumínio-27. Give me three reais worth of bread. Me vê uns três reais de pão. What are hymenoptera? Que são os himenópteros? "The word ""злой"" is the only monosyllabic Russian adjective." "A palavra ""zloi"" (mau) é o único adjetivo monossílabo russo." The islet protrudes above the water. A pequena ilha projeta-se acima da água. The next day the hussar was worse. No dia seguinte o hussardo piorou. Men whose mothers had breast cancer run a higher risk of developing prostate cancer. Os homens cujas mães tiveram câncer de mama correm um risco maior de desenvolverem câncer de próstata. Protons can be found at the nucleus of an atom. Os prótons são encontrados no núcleo do átomo. Majority of his clientele are poor people. Sua clientela consistia, na sua maior parte, em gente pobre. Francis arrived at Galeao at six. Francisco chegou ao Galeão às seis. The weathermen predict that there may be some rain tomorrow, but that, in any event, the weather is sure to be cold. Os meteorologistas preveem que pode haver pouca chuva amanhã, mas que o frio será certo. Do you take any anti-inflammatory medicine, Lady Isilda? A senhora toma algum anti-inflamatório, dona Isilda? They will have placed the billboard on that building's facade before July ends. Antes do fim do mês do julho, eles terão erguido a cartaz na façada desse prédio. He has some knowledge of mechanics, electronics and hydraulics, but has no permanent job. Ele tem alguns conhecimentos de mecânica, elétrica e hidráulica, mas não tem emprego fixo. Francium is a chemical element of the symbol Fr. O frâncio é um elemento químico de símbolo Fr. The populace have never forgotten the president's generosity. O povo jamais esqueceu a generosidade do presidente.

The police suspected the truck's cargo. A polícia desconfiou da carga do caminhão. What a stench! Are you cooking some cauliflower? Que fedor! Você está cozinhando couve-flor? They are such cheaters! Eles são uns trapaceiros! OR Elas são umas trapaceiras! We saw a beautiful orchid with deciduous leaves. Vimos uma linda orquídea de folhas caducas. Spread the guava jam slowly to cover the baguette completely. Espalhe a geleia de goiaba lentamente para cobrir a baguete completamente. The Russian language is a Slavic language spoken natively in Russia, Belarus, Ukraine, Kazakhstan and Kyrgyzstan, and is widely used, although without official imprimatur, in Latvia, Estonia and many other countries that form the constituent republics of the former Soviet Union. O idioma russo é um idioma eslavo falado como idioma materno na Rússia, Bielorrússia, Ucrânia, Cazaquistão e Quirguistão, e é usado amplamente, embora sem caráter oficial, na Letônia, Estônia e nos diversos outros países que formavam as repúblicas constituintes da extinta União Soviética. Foreigners often feel unwelcome here. Os estrangeiros costumam não se sentir bem-vindos aqui. He had been inconvenienced. Ele havia sido incomodado. I have never understood correctly what electrodes are. Eu nunca entendi direito o que os eletrodos são. Oh! two birdlings, died of the cold. Oh! dois passarinhos que morreram por causa do frio! The graph of the cosecant function has vertical asymptotes.O gráfico da função cossecante tem assíntotas verticais. The earthborn aren't accustomed to the lighter gravity on Mars. Os Terráqueos não estão acostumados com a gravidade mais leve de Marte. "It is night when a man crawls along the sidewalk near a traffic light. ""Have you lost something by chance?"" a passerby asked him. ""Yes, a button from a shirt."" ""Are you sure you've lost it right here?"" ""No, a little further back. But here there's more light to help me find it.""" "Já é noite, quando um homem vai de engatinhando pela calçada próximo a um poste luminoso. ""Por acaso você perdeu alguma coisa?"" pergunte-lhe um transeunte. ""Sim, um botão da camisa"". ""E você tem certeza de que você o perdeu exatamente aqui?"" ""Não, foi um pouco mais para trás. Mas aqui tem mais luz para procurá-lo.""" The footnote was too small that it went unnoticed by the readers. A nota de rodapé era tão pequena que passava despercebida para os leitores. Is your brother's name Aleksej? O nome de seu irmão é Alexei? Tom insisted he hadn't been drinking, but his slurred speech and unsteady gait gave him away. Tom insistia que não estivera bebendo, mas sua fala inarticulada e o andar trôpego o denunciavam. Get on the bus bound for Badstraße, and get off at Seestraße. Embarque no ônibus sentido Badstraße, e desembarque em Seestraße. This is a plant of the species Schlumbergera truncata. Esta é uma planta da espécie Schlumbergera truncata. The cable is not electrified. O fio não está eletrizado. If the sky were to fall to the earth, birdcatching would be a simple task. Se o céu estivesse para cair, pegar pássaros seria uma tarefa simples. Don't think I'm perverse, but I've seen several condoms in her purse. Não pense perverso de mim, mas vi muitas camisinhas na bolsa dela. Mathematicians are like some Frenchmen: whatever you say to them they translate into their own language, and forthwith it is something entirely different. Os matemáticos são como alguns franceses: o que quer que se lhes diga eles traduzem para sua própria língua, e de imediato se transforma em algo completamente diferente. Mulberries bear fruits in my garden. Amoras dão no meu jardim. The badger bit the boy. O texugo mordeu o garoto. Antoine Lavoisier died in Paris, France. Antoine Lavoisier morreu em Paris, França.

He is running around like a headless chicken. Ele está correndo por aí como uma barata tonta. Are the flasks made of glass or plastic? Os frascos são de vidro ou de plástico? There are a lot of languages similar to Castilian. Há muitos idiomas parecidos com o castelhano. Not all esters smell good. Nem todos os ésteres cheira bem. Today Maral became one year old. Hoje Maral fez um ano. "As Ralph Waldo Emerson puts it, ""language is fossil poetry""." "Como o coloca Ralph Waldo, ""um idioma é poesia fóssil""." CO₂ has a lot to do with the so-called greenhouse effect. O CO₂ tem muito a ver com o que chamam de efeito-estufa. Tom's consumption of coffee doubled after he became captivated by the stunning beauty of the barista at the coffee shop near his office. A consunção de café do Tom dobrou depois que ficou cativado pela beleza atordoante da barista na cafeteria perto de seu escritório. The ink cartridge can be recycled. O cartucho de impressão pode ser reciclado. The audience gave him an ovation for ten minutes. O público o aclamou durante dez minutos. He inherited some hectares of land from his grandfather. Ele herdou alguns alqueires de terra do avô. The trash compactor is full. O compactador de lixo está cheio. The lion roared in anger at seeing the hyenas approaching to rob him of his food. O leão rugiu com raiva ao ver que as hienas se aproximavam para roubar-lhe a comida. Can water intoxicate a person? A água pode intoxicar alguém? I cannot disclose any information about the informant. Não posso revelar nenhuma informação sobre o informante. I have a much fresher piece of bread than you. Eu tenho um pedaço de pão muito mais fresco do que você. Tom lumbered along like an elephant. Tom caminhava pesadamente qual um elefante. The bus carries a lot of inflammable materials. O ônibus contém muito material inflamável. They say that an eggplant has lots of nicotine. Dizem que a beringela contem tanta nicotina. Squid ink is edible whereas ballpen ink is not. Tinta de lula é comestível, enquanto tinta de caneta não é. My godfather gave me that red shirt. Meu padrinho me deu aquela camisa vermelha. My name is of Hebraic origin. Meu nome é de origem hebraica. The SI unit for electric charge is the coulomb. A unidade de carga elétrica no SI é o coulomb. My Angolan friend speaks Umbundu. Meu amigo angolano fala umbundo. Can you send me a screenshot? Você pode me mandar uma captura de tela? OR Você pode me enviar um print? On December 15th, 1859, Ludoviko Lazaro was born, the first son. Four other sons and three daughters were to follow later. Em 15 de dezembro de 1859 nasceu Luís Lázaro, o primeiro filho. Outros quatro e três filhas vieram depois. In 1873 he moved to Warsaw with his whole family, and from that time taught German at the Veterinary Institute and at a secondary school. Em 1873 mudou-se para Varsóvia com toda a família, passando desde então a ensinar o idioma alemão no Instituto de Veterinária e em um ginásio propriamente dito. The Japanese translation of computer languages, like C language for example, is a bit strange but there are predefined appropriate terms. A tradução de linguagens de programação para o japonês, como a linguagem C, por exemplo, é um pouco estranha, mas há termos predefinidos apropriados. Meditation is the dissolution of thoughts in Eternal awareness or Pure consciousness without objectification, knowing without thinking, merging finitude in infinity. Meditação é a dissolução dos pensamentos na consciência eterna ou

pura consciência sem objetivação, é o saber sem pensar, é a fusão da finitude no infinito. You're Petrus. Você é Petrus. We need a timekeeper. Nós precisamos de um cronometrista. He opened the mussels with a knife. Eles abriu os mexilhões com uma faca. Only when it comes to the tenses and the phrasal verbs English grammar is more difficult than German. Só quando se trata dos tempos e dos verbos frasais é que a gramática inglesa é mais difícil do que a alemã. Schistosomiasis is a tropical disease that affects millions of people and may lead to severe disabilities or even death. Esquistossomose é uma doença tropical que afeta milhões de pessoas e pode levar a deficiências severas ou mesmo à morte. The great kiskadee is a popular bird in Brazil. O bem-te-vi é um pássaro popular no Brasil. In my childhood I had a dog that loved to eat watermelon, mandarines and loquat fruits. Na infância eu tinha um cachorro que adorava comer melancia, tangerinas e nêsperas. A half-naked couple was dancing frenetically in the middle of the square. Um casal seminu dançava freneticamente no meio da praça. Do the right thing. It will gratify some people and astonish the rest. Faça a coisa certa. Isso irá gratificar algumas pessoas e surpreender o resto. If you listen to a lot of music, it gradually seeps into your consciousness or your unconsciousness and comes out in your music. Quando você ouve muita música, ela vai se infiltrando gradualmente em sua consciência ou em seu inconsciente e depois vem à tona como sua própria música. I regard consciousness as fundamental. I regard matter as derivative from consciousness. We cannot get behind consciousness. Everything that we talk about, everything that we regard as existing, postulates consciousness. Considero a consciência fundamental. Vejo a matéria como um derivado da consciência. Não podemos deixar de lado a consciência. Tudo aquilo sobre que falamos, tudo o que consideramos existente, pressupõe consciência. He takes snapshots. He doesn't ask people to pose. Ele tira fotos na hora, ele não pede às pessoas para posarem. Have you ever dried your hair with a hairdrier? Você já secou o seu cabelo com um secador de cabelo? The body of an insect is divided into head, thorax and abdomen. Os insetos apresentam o corpo divido em cabeça, tórax e abdome. I found a land planarian in the garden. Achei uma planária terrestre no jardim. Aiding and abetting the enemy is considered treason. Ajudar e estimular o inimigo é considerado traição. Some doctors are in favor of euthanasia while others believe it goes against the Hippocratic oath. Alguns médicos são a favor da eutanásia, enquanto outros acreditam que vai contra o juramento de Hipócrates. He sauntered through the park whistling a tune he'd learned in his youth. Ele caminhou pelo parque, assobiando uma melodia que aprendera na sua juventude. Arianna, you're a disaster! Arianna, você é um desastre! Stop being a nuisance! Pare de ser um aborrecimento! I have an audition today. Eu tenho uma prova de voz (ou capacidade) hoje. "What is the English for ""Saigen""?" "Como é ""Saigen"" em inglês?" He buckled on his two swords, and started out a new journey. Ele afivelou suas duas espadas, e começou uma nova jornada. Some of the bluest water in the world is found in Crater Lake. Uma das águas mais azuis do mundo é encontrada no Lago Crater. Alessia can't speak English. Alessia não sabe falar inglês. OR Alessia não pode falar inglês. The catapult hurled the boulder over the castle walls. A catapulta lançou o pedregulho por cima das muralhas do castelo. Have you ever played dominoes? Você já jogou dominó? OR Vocês já jogaram dominó? This goblet is made of gold. Este cálice é feito de ouro. OR Este cálice é de

ouro. I'm not a prude. Eu não sou puritano. You're very astute. Você é muito astuto. OR Você é muito astuta. OR Vocês são muito astutos. OR Vocês são muito astutas. People that have experienced so-called 'lucid dreams' often describe them as being 'more real than reality'. They also describe reality after waking up from a 'lucid dream' to be like a 'whimsical dream'. "Pessoas que experienciaram os chamados ""sonhos lúcidos"" muitas vezes os descrevem como sendo ""mais reais que a realidade"". Eles também descrevem a realidade, após acordar de um ""sonho lúcido"", como um ""sonho fantástico""." He fixed the problem in a jiffy. Ele resolveu o problema rapidinho. Tom has a Pikachu pillow. O Tom tem um travesseiro Picachu. "After a few years in place of ""The international language of Dr. Esperanto"" the short name ""Esperanto"" came into use. Therefore on this day we celebrate all over the world the 125th anniversary of Esperanto." "Depois de alguns anos, o nome abreviado ""Esperanto"" passou a ser utilizado no lugar de ""A língua internacional do Dr. Esperanto"". Por conseguinte, neste dia celebramos em todo o mundo o 125º aniversário do Esperanto." I tested it on both Firefox and Chrome. Eu o testei no Firefox e no Chrome. Walnuts, almonds, hazelnuts, pistachios and pine nuts are dry fruits. Nozes, amêndoas, avelãs, pistache e pinhões são frutos secos. The Catholic Church doesn't condone the use of condoms. A Igreja Católica não aprova o uso de preservativos. Tom was bitten by a rabid dog. Tom foi mordido por um cachorro com raiva. I am wriggling like a snake. Estou serpeando como uma cobra. The grandmother closed the creaking garden gate. A avó fechou o portão do jardim que estava rangendo. Our town does not have a corps of firemen. Nossa cidade não tem corpo de bombeiros. Do you like Renaissance art? Você gosta da arte renascentista? Sixty-five countries boycotted the 1980 summer Olympics. Sessenta e cinco países boicotaram as Olimpíadas de Verão de 1980. It took 22 years to build the Taj Mahal. Levou 22 anos para construir o Taj Mahal. OR Foram necessários 22 anos para construir o Taj Mahal. OR Demorou 22 anos para construir o Taj Mahal. Martin Luther King Jr. fought for civil rights for African-Americans by teaching nonviolence. Martin Luther King Jr. lutou pelos direitos civis dos afroamericanos ensinando a não-violência. They should decrease the sugar in these muffins. Deveriam diminuir o açúcar nestes queques. Clark Kent is the hero of the Superman stories. Clark Kent é o herói das histórias do Super Homem. This hill of termites is located in Tanzania. Este monte de cupins localiza-se na Tanzânia. The German auto industry produces excellent cars. A indústria automobilística alemã produzem carros de alta qualidade. Extremists kidnapped the president's wife. Os extremistas tomaram a esposa do presidente como refém. The hiker has reached the top of the mountain. O escalador chegou ao topo da montanha. The navy defends our seacoast. A marinha defende nossa costa. It takes 165 years for Neptune to orbit around the sun. Leva 165 anos para Netuno orbitar ao redor do sol. Millions of beneficial organisms live in the human digestive tract. Milhões de organismos benéficos vivem no aparelho digestivo humano. I love to paint with watercolors. Adoro pintar aquarelas. A haiku is one type of poem. Um haicai é um tipo de poema. I hired a private tutor to help me with math homework. Contratei um tutor particular para me ajudar com o dever de matemática. OR Contratei um tutor

particular para me ajudar com o trabalho de casa de matemática. The purpose of a roundabout is to slow down traffic. A finalidade de uma rotunda é lentear o tráfego. OR O objetivo de um cruzamento circular é reduzir a velocidade do tráfego. OR O propósito de uma rotatória é diminuir a velocidade do tráfego. I was happy to receive my paycheck. Fiquei feliz em receber meu cheque de pagamento. When was your most recent dental appointment? Qual foi a última vez que você foi ao dentista?! Squaw Valley, California, is one of the largest ski resorts in the United States. Squaw Valley, na Califórnia, é uma das maiores áreas de esqui dos Estados Unidos. The bank vetoed my student loan application. O banco vetou meu pedido de empréstimo estudantil. I'm worried something is amiss. Estou preocupado que algo esteja errado. I speak Lakota. Falo lakota. I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way. Sou um idealista. Não sei aonde estou indo, mas estou a caminho. I have astigmatism. Eu tenho astigmatismo. Iceland entered into an alliance with France. A Islândia entrou em conflito com a França. Each face of a polyhedron is a polygon. Cada face de um poliedro é um polígono. I burnt my fingertip. Queimei a ponta do meu dedo. My friend had a miscarriage and I don't know how to comfort her. Minha amiga abortou e eu não sei como a confortar. Tom is a hunk. Tom é um galã. Try not to splatter the ink. Tente não borrar a tinta. Wanker. Punheteiro. There are many leeches in my farm. Há muitas sanguessugas na minha fazenda. A pair of sunglasses could hide a stye. Os óculos podiam ocultar um terçolho. What's the distance from here to Salamanca? Qual é a distância daqui até Salamanca? When I found the resturant, my friends had already had supper. Quando encontrei o restaurante, meus amigos já tinham jantado. Lancelets are the most primitive chordates. Anfioxos são os cordados mais primitivos. Heat is rippling through my body. O calor está se propagando através do meu corpo. Tom is a preacher. Tom é um pregador. You befooled me. Me enganaste. OR Você me enganou. My neighbours have already explained to me who Björk is. Meus vizinhos já me explicaram quem é Björk. My full name is Ricardo Vernaut, Junior. Meu nome completo é Ricardo Vernaut Junior. These aliens want to enslave humanity. Estes alienígenas desejam escravizar a humanidade. To survive in a hostile environment, one must be able to improvize and be tenacious. Para sobreviver em um ambiente hostil, é preciso saber improvisar e ser tenaz. Alofi is the capital of Niue, and its population is about 580 people. Alofi é a capital de Niue e a sua população é de cerca de 580 pessoas. Philosophy teaches us to feel uncertain about the things that seem to us selfevident. Propaganda, on the other hand, teaches us to accept as self-evident matters about which it would be reasonable to suspend our judgment or to feel doubt. A filosofia nos ensina a desconfiar das coisas que nos parecem ser óbvias. A propaganda, por outro lado, ensina-nos a aceitar como óbvias questões sobre as quais seria sensato evitar julgamentos ou duvidar. Ah, Alsace! It is usually known for the beauty of its half-timbered houses, its renowned gastronomy and its famous Christmas markets. However, it is also a cultural crossroads in the heart of Europe. It links France, Switzerland and

Germany through an incredible diversity of landscapes where, flanked by mountains and the banks of the Rhine, open-air activities abound. Oh, Alsácia! Normalmente conhecida por suas belas casas de madeira e pela sua gastronomia e os seus famosos mercados de Natal. No entanto, é também uma encruzilhada cultural localizada no coração da Europa. Por meio de uma incrível diversidade de paisagens, entre a França, Suíça e Alemanha e está ladeada por montanhas e pelas margens do Reno, onde abundam atividades ao ar livre. When I was very small, we lived in a house in Utsunomiya, about a hundred kilometres north of Tokyo. Quando eu era pequeno, morava numa casa em Utsunomiya, cerca de cem quilômetros ao norte de Tóquio. God loves those who can control their anger and forgive unintentional negligence. Deus ama aqueles que conseguem controlar sua raiva e perdoar negligências não intencionais. Don't worry about this. It's just a bad memory that will disolve with the first rays of sunlight. Não se preocupe com isto; é apenas uma má lembrança que se dissolverá nos primeiros raios de sol. The revolution ushered in a new era. A revolução deu início a uma nova era. "Whose ears are these? ""They are Mickey Mouse's.""" ''De quem são essas orelhas?'' ''Elas são do Mickey Mouse.'' "Whose medicines are these? ""They are Fahima's.""" "De quem são esses medicamentos? Da Fahima.""" Bangkok is the capital of Thailand. Bangkok é a capital da Tailândia. "The word ""hybrid"" is derived from the Latin ""hybrida""." "A palavra ""híbrido"" deriva do termo latino ""hybrida""." Between men and women there is no friendship possible. There is passion, enmity, worship, love, but no friendship. Entre homens e mulheres não há nenhuma possibilidade de amizade. Há paixão, inimizade, adoração, amor, mas não amizade. Aliph is the first letter of the Arabic alphabet. Alif é a primeira letra do alfabeto árabe. This bird is a wagtail. Este pássaro é uma alvéola. The cowl does not make the monk. O capuz não faz o monge. F in hexadecimal is equal to 15. F é igual a 15 no sistema hexadecimal de numeração. Russia is a riddle wrapped in a mystery inside an enigma. A Rússia é uma charada embrulhada num mistério dentro de um enigma. Ingo loves her. Ingo a ama. Are you ready to study Klingon? Você está pronto para estudar klingon? Tom is a goon. Tom é um brutamontes. Hi, my name is Omid. Olá, chamo-me Omid. OR Olá, meu nome é Omid. Mohand is my half brother. Mohand é meu meio-irmão. In our Mediterranean forest, there are lots of trees: oak, pine, willow, ash, elm, etc.. Em nossa floresta mediterrânica há muitos tipos de árvores: carvalhos, pinheiros, salgueiros, freixos, olmos e outros. I went to the spa. Eu fui ao spa. Belsnickel is a scary German Santa Claus. Belsnickel é um temível Papai Noel alemão. Yuriko, a marine biology grad student, fell asleep inside a fish tank and awoke covered in octopuses and starfish. Yuriko, uma estudante de pós-graduação em biologia marinha, adormeceu em um aquário e acordou coberta de polvos e estrelas marinhas. Educational autism in the California school system apparently has looser criteria than the DSM-IV's series of autistic disorders. "O ""Autismo educacional"" no sistema escolar da Califórnia aparentemente tem critérios menos rigorosos que nas séries DSM-IV de doenças autistas." Oh, hush! Cala a boca! All the elements of a data structure are public by default.Todos os elementos de uma estrutura de dados são públicos por padrão. If you want to unscrew these screws, you should use a screwdriver. Se quiser desparafusar estes parafusos, deveria usar uma chave de fenda.

The Black Forest gateau is a natural aphrodisiac. O bolo Floresta Negra é um afrodisíaco natural. Spartacus was a Roman slave. Espártaco foi um escravo romano. It's not graffiti; it's Banksy! Não é grafite; é Banksy! Spanish inflects; Japanese conjugates; German declines. O espanhol flexiona; o japonês conjuga; o alemão declina. In a cruelly ironic twist of fate, someday Tatoeba will make an example of us all. Numa virada do destino cruelmente irônica, um dia o Tatoeba fará um exemplo de todos nós. The level of unbridled misogyny at the barbershop made me feel as if I had stepped back in time. O nível de misoginia na barbearia fez com que eu me sentisse como se estivesse voltado no tempo. Tom's horse got spooked and bolted before he could mount it. O cavalo de Tom ficou assustado e fugiu antes que ele pudesse montá-lo. What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice. So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other. O que começou 21 meses atrás em pleno inverno não pode terminar nesta noite de outono. Esta vitória não é, por si só, a mudança que buscamos. É apenas a oportunidade de realizarmos essa mudança. E isso não pode acontecer se voltarmos ao modo como era antes. Não pode acontecer sem vocês, sem um novo espírito de serviço, um novo espírito de sacrifício. Então convoquemos um novo espírito de patriotismo, de responsabilidade, onde cada um de nós decide pôr mãos à obra, trabalhar mais e não cuidar apenas de nós mesmos, mas também uns dos outros. They say that water tanks made from asbestos can pose a health risk. Dizem que as caixas d'água de amianto podem ser um risco à saúde. The 14th of November is the World Diabetes Day. Dia 14 de novembro é o Dia Mundial do Diabetes. I sat at the riverbank, under the shade of an oleander. Sentei-me na margem do rio, à sombra de um oleandro. Geez! Are you deaf? Nossa! Você é surdo? I like sashimi. Eu gosto de sashimi. "The suffix ""inho"" is often used in Portuguese names: Mariazinha, Pedrinho e Zezinho are some examples." "O sufixo ""inho"" é muito utilizado em nomes próprios na língua portuguesa: Mariazinha, Pedrinho e Zezinho são alguns exemplos." Colorless green ideas sleep furiously. Ideias verdes incolores dormem furiosamente. Call a taxicab to take us. Chame um táxi para nos pegar. The beggar rattled a few meager coins in his tin can. O mendigo chacoalhou umas poucas moedas em sua latinha. Rebellion in the Backlands, by Euclides da Cunha, is an enormous book with more than 300 pages. Os Sertões, de Euclides da Cunha, é um livro enorme com mais de 300 folhas. She squatted down. Ela se agachou. Through which city does the Mississippi River pass? Por qual cidade passa o Rio Mississípi? We'll have to celebrate the winter solstice. Teremos que comemorar o solstício de inverno. It is very important that you wash your hands thoroughly after changing a baby's diaper. É muito importante que você lave suas mãos completamente após trocar a fralda de um bebê. Religion is the opiate of the masses. A religião é o ópio do povo. The capital of Ecuador is Quito, in the mountainous province of Pichincha. A capital do Equador é Quito, na província montanhosa de Pichincha. I am in favor of a German orthographic reform. Eu sou a favor de uma reforma ortográfica na língua alemã.

Are there many cowsheds in this village? Tem muitos estábulos nesta aldeia? Sentences bring context to the words. Sentences have personalities. They can be funny, smart, silly, insightful, touching, hurtful. Sentenças dão um contexto às palavras. Elas têm personalidade. Elas podem ser engraçadas, inteligentes, inspiradoras, bobas, tocantes, ofensivas. He bought a thimble. Ele comprou um dedal. I read this tome from end to end. Eu li esse volume do início ao fim. The problem of many language teachers is that they underrate new technologies in their teaching methods. O problema de muitos professores de línguas é que eles subestimam novas tecnologias em seus métodos de estudo. If cheese is good, but the cake is a lie, what is a cheesecake? A good lie. Se o queijo é bom mas o bolo é uma mentira, o que é um bolo de queijo? Uma boa mentira. What are the pros and cons of hitchhiking? Quais são os prós e contras de viajar de carona? He is heroic. Ele é heroico. The local newspaper is endorsing the conservative candidate. O jornal local está apoiando o candidato conservador. OR O jornal local está apoiando o candidato de direita. The individual soul should seek for an intimate union with the soul of the universe. A alma individual deve procurar uma união íntima com a alma do universo. I had to get a molar extracted. Tive de extrair um dente molar. Night watchmen drink a lot of coffee. Vigilantes noturnos bebem muito café. OR Vigilantes noturnos tomam muito café. More than 10,000 people signed the petition. Mais de dez mil pessoas assinaram a petição. Italo Calvino was born on the island of Cuba in 1923. Italo Calvino nasceu na ilha de Cuba em 1923. He's just a petty hooligan, but if he had just a little more initiative, he could be a major criminal leader. Ele é apenas um desordeiro insignificante, mas se tivesse apenas um pouco mais de iniciativa, poderia ser um consumado líder criminoso. How do you calculate the length of the circumference? I've forgotten. Como se calcula a circunferência? Eu esqueci. That was the tiniest cockroach I've ever seen in my life. Aquela foi a menor barata que eu vi em toda a minha vida. Lola the cow, Lola the cow, she's smart and she brings trouble, and she goes mooooo. Lola a vaca, Lola a vaca, ela é inteligente e ela gera problemas, e ela faz muuuuuuu. Don't forsake me! Não me abandone! Yesterday the alarm clock didn't go off and Kurt didn't wake up. Ontem o despertador não tocou e Kurt não acordou. No, I don't understand Ms. Kunze. Não, eu não entendo a senhora Kunze. Whenever the school bell rang, Ivan would stare into space and drool. Several failed exorcisms later, his parents realized that he was the reincarnation of one of Pavlov's dogs. Sempre que o sinal da escola tocava, Ivan ficava olhando para o nada e babando. Depois de vários exorcismos falhos, seus pais descobriram que ele era a reencarnação de um dos cães de Pavlov. Even drunken celebrity tweets look better in 24-point Georgia. Até os tweets de celebridades bêbadas ficam melhores em Georgia 24 pontos. Reconciliation among religions is the foundation of world peace. A reconciliação entre as religiões é fundamental para a paz mundial. My goldfish died. Meu peixinho dourado morreu. I don't like using dildos, I prefer real cocks. Não gosto de usar consolos, prefiro paus de verdade. Most bears are omnivores. A maioria dos ursos é onívora. OR A maioria dos ursos são onívoros. No one wanted to babysit Tom. Ninguém quis ser babá de Tom. Have you ever used Instagram? Você já usou o Instagram?

The suits in a standard deck of cards are clubs, diamonds, hearts and spades. Os naipes em um baralho convencional são paus, ouros, copas e espadas. The strange object in the sky could be seen with the unaided eye. O estranho objeto no céu podia ser visto a olho nu. I'm telling you for the umpteenth time - No! Vou te falar pela milésima vez Não! Mr. Brown's unique style of teaching left an indelible mark on generations of students. O estilo único de ensinar do senhor Brown deixou uma marca indelével nas gerações de estudantes. These rights are inalienable. Estes direitos são inalienáveis. John is streetwise. João é malandro. OR João é esperto. Every man is free to do that which he wills, provided he infringes not the equal freedom of any other man. Todo homem é livre para fazer aquilo que desejar, contanto que não infrinja o mesmo direito à liberdade de outros homens. My telephone number is 9876-5432. O número de meu telefone é 9876-5432. OR O meu telefone é 9876-5432. The dog buried a frozen burrito in the yard, but only halfway into the ground. O cachorro enterrou um burrito congelado no terreiro, mas só pela metade. Abandon hope, all ye who enter here. Abandonai a esperança, todos vós que entrais aqui. "I wonder if there would be so many Japanese translations on this site if it were called ""Por Ejemplo.""" "Será que haveria tantas traduções japonesas neste site se ele se chamasse ""por ejemplo""?" Ellipses have so much to hide.... Reticências têm tanto a esconder... I'm afraid you'll need more than a conical hat to be a real wizard. Eu acho que você vai precisar de mais do que um chapéu pontudo para ser um mago de verdade. OR Acho que você vai precisar de mais do que um chapéu em forma de cone para ser um mago de verdade. He didn't divulge the information, not even under pain of torture. Ele não divulgou a informação, nem mesmo sob a dor da tortura. How many dolphins are there at this oceanarium? Quantos golfinhos tem neste oceanário? The true philosophical Act is annihilation of self (Selbsttötung); this is the real beginning of all Philosophy; all requisites for being a Disciple of Philosophy point hither. This Act alone corresponds to all the conditions and characteristics of transcendental conduct. O verdadeiro Ato filosófico é a aniquilação do ego (Selbsttötung); esse é o verdadeiro começo de toda a Filosofia; todos os requisitos para ser um Discípulo da Filosofia apontam nessa direção. Somente esse Ato corresponde a todas as condições e características de uma conduta transcendental. The Australian actor, Andy Whitfield, has passed away. O ator australiano Andy Whitfield está morto. The book was published posthumously. O livro foi publicado depois da morte do autor. Thanks for the feedback. Obrigada pelo retorno. OR Obrigado pelo retorno. The doctor warned me to stay away from booze. O doutor me avisou para ficar longe das bebidas. Jimmy was intensely jealous of the dots in Zoë's name. Jimmy tinha muita inveja dos pontinhos no nome de Zoë. Everyone was just flabbergasted that she was able to get pregnant at 48. Todos estavam embasbacados com como ela conseguiu ficar grávida aos 48 anos. I was diagnosed with pneumonia. Fui diagnosticado com pneumonia. I haven't seen Xiaowang for a month now; perhaps he's already gone back to his own country. Já não vejo Xiaowang faz um mês; ele provavelmente voltou a seu país. A black panther can be a jaguar or leopard, but in either case it has a gene that causes it to produce more melanin than other specimens. Uma pantera negra pode ser uma onça ou um leopardo, mas em ambos os casos ela possui um gene que faz com que produza mais melanina que outros espécimes. Mars has two moons: Phobos and Deimos. Marte tem duas luas: Fobos e Deimos. Stop cracking your knuckles. Pare de estalar seus dedos.

Arroz negro tastes inky because it's made with squid ink. Arroz negro tem gosto de tinta porque é feito com tinta de lula. What are the zeros of this parabola? Quais são as raízes desta parábola? Why is there a picture of a big spider at the bottom of the Wikipedia page for arachnophobia? Por que existe uma figura grande de uma aranha na parte inferior da página da Wikipédia sobre aracnofobia? Sony ambitiously revealed its newest project early in order to take competitors by surprise. Sony ambiciosamente revelou o seu mais novo projeto cedo para pegar os concorrentes de surpresa. Each picture in the blog includes textual descriptions for blind readers. Cada figura no blog vem com descrição textual para leitores cegos. The freshest of all scents, if it exists, is definitely not laundry soap. O aroma com maior frescor de todos, se existir, definitivamente não é o de sabão de lavar roupas. The weather is foggy. Tem neblina. Sebastian Vettel said it could take him ten years to fully grasp what he had achieved. Sebastian Vettel disse que poderia levar dez anos para compreender plenamente o que ele havia conseguido. Religion, which should most distinguish us from the beasts, and ought most particularly elevate us, as rational creatures, above brutes, is that wherein men often appear most irrational, and more senseless than beasts. A religião, que deveria distinguir-nos dos animais, colocando-nos, como criaturas racionais, acima deles, é justamente onde os homens com frequência se revelam mais irracionais e mais desumanos que as feras. Calvinism had a very strong impact. Calvinismo teve um impacto muito grande. There is some truth behind stereotypes. Por trás dos estereótipos encontra-se certa dose de verdade. The 9:35 train stops at Bambury. O comboio das 9:35 pára em Bambury. The teacher's method of teaching is so outmoded. O método de ensino do professor é tão antiquado. Fiona's letters were becoming less and less frequent. As cartas de Fiona estavam cada vez menos frequentes. Samantha has arrived. Samantha chegou. OR A Samantha chegou. I was amazed to learn that fewer and fewer young people can write in cursive. Fiquei admirado de saber que cada vez menos jovens sabem escrever em letra cursiva. Mustafa Kemal Ataturk proclaimed the Turkish Republic in 1922. Mustafá Kemal proclamou a República Turca em 1922. She played a very-slow-rhythmed waltz. Ela tocava uma valsa de ritmo muito lento. Tom has a life coach he meets with every fortnight to chat about his aspirations, goals and disappointments. O Tom tem um conselheiro pessoal com quem ele se encontra a cada quinze dias para conversar sobre as suas aspirações, objetivos e desilusões. A river flowed through Eden to water the garden, and there it split into four. Um rio corria pelo Éden para irrigar o jardim, e lá ele se dividiu em quatro. Firstly, I would like to express my gratitude to my supervisor, Dr. Juan Pisto, for his patience, effort and dedication. Primeiramente, gostaria de expressar minha gratidão ao meu supervisor, Dr. Juan Pisto, por sua paciência, esforço e dedicação. My heart leapt with joy. O meu coração saltou de alegria. The Mormons have outlawed polygamy, but some adherents still practice it. Os mórmons baniram a poligamia, mas alguns adeptos ainda a praticam. This loaf of bread is small. Esse pão é pequeno. I like grilled offals! Eu gosto de vísceras grelhadas! I ate an Omurice. Eu comi no Omurice. How do I get from the airport to the downtown Hyatt hotel, for example? Como eu faço para ir do aeroporto até o hotel Hyatt no centro, por exemplo? Do you know where in Spain Toledo is? Você sabe em que parte da Espanha fica

Toledo? It's cloudier today than yesterday. Hoje está mais nublado do que ontem. To unsubscribe, click here. Para cancelar a assinatura, clique aqui. April is the cruellest month. Abril é o mês mais cruel. Tom wiggled his toes. Tom mexeu os dedos dos pés. "Thrice the brinded cat hath mew'd. Thrice and once the hedge-pig whined. Harpier cries ""'Tis time, 'tis time""." "Três vezes o gato malhado miou. Quatro vezes o ouriço ganiu. A harpia grita ""É hora, é hora""." Most cities in that country are found on the coastal plain.A maioria das cidades desse país se encontram nas planícies do litoral. Is it true that in Spain there's a statue of Hernán Cortez stepping on the severed head of an indian? É verdade que na Espanha há uma estátua de Hernán Cortés pisando a cabeça despojada de um índio? Yeah, show us your t... ranslations... É isso aí, mostra para a gente as suas t... raduções... The Thinker is a well-known Rodin sculpture. O Pensador é uma escultura de Rodin muito conhecida. Sadness never ends, hapiness do. Tristeza não tem fim, felicidade sim. The market never reaches stable equilibrium. O mercado nunca atinge um equilíbrio estável. Acetone cannot be drunk. Não se pode beber acetona. OR A acetona não pode ser bebida. C++0x will admit template functions that take an arbitrary number of arguments. C++0x vai aceitar funções template que têm um número arbitrário de parâmetros. Rajendra Prasad was the first president of India. Rajendra Prasad foi o primeiro presidente da Índia. The boy crushed the spider with his sandaled right foot. O menino esmagou a aranha com a sandália de seu pé esquerdo. Is there a simpler amino acid than glycine? Será que existe um aminoácido mais simples que a glicina? It's often very hard to acknowledge that you may have outgrown your friendship. Geralmente, é muito difícil perceber que amadurecemos mais que nossos amigos. I'm a certified translator. Eu tenho diploma de tradutor. OR Sou tradutor profissional. "The abbreviation of ""Chinese People's Political Consultative Conference"" is ""CPPCC""." "A abreviação para ""Conferência Consultiva Política do Povo Chinês"" é ""CCPPC""." The original qipao was wide and loose. O qipao original era largo e folgado. I am going to undergo an electrocardiography. Eu vou fazer um eletrocardiograma. OR Eu farei um eletrocardiograma. People call her Yotchan. As pessoas a chamam de Yotchan. Indigenous Australians have eaten kangaroos for millenia. Os indígenas australianos comeram cangurus por milênios. Puyehue Volcano keeps on spewing lava. O vulcão Puyehue continua a cuspir lava. Christiano Ronaldo is a soccer player. Christiano Ronaldo é um jogador de futebol. I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.Eu me pergunto qual será o primeiro país a censurar o Tatoeba. I walked by a little girl playing jumprope on the sidewalk.Eu passei por uma menininha que estava pulando corda na calçada. I would have logged in to Skype if my computer had not gotten unresponsive. Teria entrado no Skype se meu computador não tivesse pifado. The lotus has not just a flower but also a fruit. O lótus não tem só uma flor, mas também um fruto. We should avoid scaremongering. Devemos evitar alarmismo. Grandma Moses started painting when she was in her seventies. A late bloomer indeed! Vovó Moses começou a pintar quando ela estava com seus setenta anos. Realmente, uma revelação tardia!

This river is totally non-navigable. Esse rio é totalmente impróprio à navegação. Did Klaus accept to teach you German? Klaus aceitou te ensinar alemão? Tom's denial to admit offence had repeated. Tom negara-se de novo a admitir a ofensa. I want to speak in German with Arnold Schwarzenegger. Quero falar com o Arnold Schwarzenegger em alemão. I think that German syntax is difficult. Acho que a sintaxe do alemão é difícil. Tom and I are here ot help. Tom e eu estamos aqui para ajudar. We need to reinvestigate this controversial event. Precisamos investigar de novo este incidente controverso. Are you back in Taipei now? Você está de volta a Taipei agora? The most famous landmark in my country are pyramids As pirâmides são os mais famosos marcos do meu país. I don't speak Albanian. Eu não falo Albanês. The most beautiful flowers have the sharpest thorns. As flores mais bonitas têm espinhos mais agudos. Suddenly we heard the shrill meow of a cat. De repente ouvimos o miado estridente de um gato. Isaac Newton was born on December 25, 1642. Isaac Newton nasceu em 25 de dezembro de 1642. Tom had to dash into the bushes to answer a call of nature.Tom teve que correr para o mato para responder a um chamado da natureza. You should not mope all day in your rooms, but should come out into the green garden, and hear the birds sing with joy among the trees, and see the butterflies fluttering above the flowers, and hear the bees and insects hum, and watch the sunbeams chase the dew-drops through the rose-leaves and in the lily-cups. Vocês não devem entediar-se o dia inteiro dentro de casa, mas sair para o ar livre, ouvir os pássaros cantar com alegria entre as árvores, ver as borboletas voejando acima das flores, ouvir o zumbido das abelhas, dos besouros, e ver os raios de sol buscando as gotas de orvalho por entre as pétalas de rosa e os cálices dos lírios. At last the boat came alongside the ship, and now the queen saw that it was a stone boat, out of which there came up on board the ship a fearfully ugly witch. Finalmente, o barco se aproximou do navio e então a rainha viu que era um trenó, do qual subiu a bordo do navio uma bruxa terrivelmente feia. I'd better scoot. É melhor eu me apressar. I do programming in PHP Eu faço programação em PHP. My grandfather turned 89 years old. O meu avô fez 89 anos. During the holidays, some university students go to Africa as volunteers and help to perfect local wildlife conservation. Durante as férias, alguns universitários vão à África como voluntários e ajudam a aperfeiçoar a conservação da vida selvagem local. The ballerinas wore tights, tutus and ballet slippers. As bailarinas usavam meias-calças, tutus e sapatilhas. A man's face is his autobiography. A woman's face is her work of fiction. O rosto de um homem é sua autobiografia. O rosto de uma mulher é sua obra de ficção. Easy peasy lemon squeezy. Fácil demais. I don’t want a nurse who swoons at the sight of blood. Eu não quero uma enfermeira que desmaia ao ver sangue. He was involved in a skirmish with a violent gang. Ele estava envolvido num confronto com uma gangue violenta. The postman was in good spirits this morning. O carteiro estava de bom humor esta manhã. Almost all the phlegm was removed by coughing alone. Quase toda a fleuma foi eliminada por apenas tossir. What is microeconomics? O que é a microeconomia? The reason the cat is not included in the 12 animals of the Chinese zodiac is very simple. A razão pela qual o gato não está incluso nos 12 animais do zodíaco chinês é muito simples.

In 1777, I followed my father to the government offices at Haining to work for him. Em 1777, segui meu pai até os escritórios do governo em Haining para trabalhar para ele. Bigamy is having one wife too many. Monogamy is the same. Bigamia é ter uma esposa demais. Monogamia dá no mesmo. Every portrait that is painted with feeling is a portrait of the artist, not of the sitter. Todo retrato que é pintado com sentimento é um retrato do artista, não do modelo. Jane Austen was a British writer. Jane Austen foi uma escritora britânica. Edith Piaf was a French singer. Edith Piaf foi uma cantora francesa. Simone Signoret was a French actress. Simone Signoret foi uma atriz francesa. Charlotte Brontë was a British novelist. Charlotte Brontë foi uma novelista britânica. Frank Sinatra was an American singer. Frank Sinatra foi um cantor norteamericano. Trygve Lie was a Norwegian diplomat. Trygve Lie foi um diplomata norueguês. Edward Sapir was an American linguist. Edward Sapir foi um linguista norteamericano. Stanley Kubrick was an American film director. Stanley Kubrick foi um diretor cinematográfico norte-americano. Jesse Owens was an American sportsman. Jesse Owens foi um esportista norteamericano. Friedrich Nietzsche was a German philosopher. Friedrich Nietzsche foi um filósofo alemão. Mohamed Dib is an Algerian author. Mohamed Dib é um autor argelino. Assia Djebar is an Algerian author. Assia Djebar é um autor argelino. Vaslav Nijinsky was a Russian dancer. Vaslav Nijinsky foi um dançarino russo. Le Corbusier was a French architect. Le Corbusier foi um arquiteto francês. Salvador Dalí was a Spanish artist. Salvador Dalí foi um artista espanhol. The queen failed to produce a male heir for the king. A rainha não conseguir dar ao rei um filho homem. OR A rainha não conseguiu dar ao rei um filho varão. OR A rainha não conseguiu gerar ao rei um varão. David Hilbert is a German mathematician. David Hilbert é um matemático alemão. Anne Boleyn was the first queen to be executed at the Tower of London. Ana Bolena foi a primeira rainha a ser executada na Torre de Londres. A fire broke out in the 86-story Torch tower in Dubai. Um fogo irrompeu na torre Torch de 86 andares em Dubai. Tom rubbed the stone that the good fairy had given him, whereupon he turned into a squirrel and could escape to freedom through the bars of the prison window with ease. Tom esfregou a pedra que a boa fada lhe dera, com a qual ele se transformou num esquilo e conseguiu escapar através das barras da janela da prisão com facilidade. How marriage ruins a man! It is as demoralizing as cigarettes, and far more expensive. Como o casamento arruína um homem! É tão degradante como os cigarros, e muito mais caro. There was quite a kerfuffle at the council meeting when the controversial proposals were being debated. Havia bastante confusão na reunião do conselho quando as propostas polêmicas eram debatidas. "Tom always buys ""Magic Fairy Soup"" at the supermaket. So that no suspicion falls on him, he always says at the register that it's for his (non-existent) daughter." "Tom sempre compra ""Sopa de Fada Mágica"" no supermercado. Para que nenhuma suspeita caia sobre ele, sempre diz na caixa registradora que é para sua (imaginária) filha." The scent of lilacs is pervading the garden. O aroma dos lilases pode ser sentido em todo o jardim. Severe turbulence during the flight and very poor cabin service didn't make for an enjoyable start to our holiday. Grave turbulência durante o voo e um péssimo serviço de bordo não permitiram um começo agradável às nossas férias. Kabul is Afghanistan's capital city. Kabul é a capital do Afeganistão.

The capital city of Albania is called Tirana. A capital da Albânia chama-se Tirana. Antigua and Barbuda is an independent country. Antígua e Barbuda é um país independente. The Bahamas became independent in 1973. As Bahamas tornaram-se independentes em 1973. The pentagram is an important symbol in witchcraft. O pentagrama é um símbolo importante na feitiçaria. Take a whiff. Dê uma cheirada. They were travelling to Windsor. Eles estavam viajando para Windsor. Barrichello drives very fast. Barrichello dirige muito rápido. I think Griffith conducts the orchestra brilliantly. Na minha opinião, Griffith rege a orquestra brilhantemente. OR Eu acho que Griffith rege a orquestra de forma brilhante. I saw Liz this morning. Eu vi Liz essa manhã. He's a powerful sorcerer. Ele é um feiticeiro poderoso. OR Ele é um bruxo poderoso. I am married to your mother, but I am not your father. You are my stepson. Eu sou casado com a sua mãe, mas não sou seu pai. Você é meu enteado. Hosni Mobarak has only one friend. It's Israel. Hosni Mobarak tem apenas um amigo. É Israel. Ifaw forgot his bag in the shop. Ifaw esqueceu sua bolsa na loja. The prophecy came true. A profecia se realizou. I don't want to listen to your wail anymore. Eu não quero mais ouvir seu lamento. Cinderella had two evil stepsisters. Cinderela teve duas irmãs más. After only a year her breast implants started to leak and she had to have them removed. Depois de somente um ano seus implantes mamários começaram a vazar e ela teve que removê-los. Tom has such a plaintive quality to his singing voice that even his happy songs sound sad. Ao cantar, Tom tem uma qualidade tão melancólica na voz que até mesmo suas canções alegres parecem tristes. Tom is such a malingerer that you can't count on him to get anything done, no matter what promises he makes. Tom finge tanto estar doente que não se pode contar com ele para nada, não importa quais promessas ele faça. Fiberglass doesn't rust. Fibra de vidro não enferruja. Land Rovers are the least reliable cars in the world. O Land Rover é o carro menos confiável do mundo. It's great that you like to be good, to grow, to evolve; however, doing it at the cost of others or undervaluing his or her work is unforgivable. Who commits it is, in fact, in decadence rather than ascension. É ótimo você querer ser bom, crescer, evoluir; porém, é imperdoável tanto fazer isso as custas do outro ou desvalorizando o trabalho dele ou dela. Quem faz isso, na verdade, está em decadência, não em ascensão. "In Portuguese, ""lalau"" is synonymous with thief." "Em português, ""lalau"" é sinônimo de ladrão." Why do you have to belittle people all the time? Por que você tem que depreciar as pessoas o tempo todo? I usually read on the verandah. Eu costumo ler na varanda de casa. The hunter shoots stags and hares. O caçador atira em veados e lebres. Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany. O amor é uma comédia na França, uma tragédia na Inglaterra, uma ópera na Itália e um melodrama na Alemanha. Is this your pager? Este é o seu pager? She has an oval face. Ela tem um rosto oval. My brother went to Bejaia. Meu irmão foi a Bejaia. Does the error occur regularly or sporadically? Is the error reproducible? O erro é recorrente ou esporádico? O erro pode ser reproduzido? The cow is grazing in the field. A vaca está pastando no pasto.

Andrew is fixing some shelves in the bedroom. Andrew está fixando algumas prateleiras no quarto. OR Andrew está prendendo umas prateleiras no quarto. Tom thanked his hair stylist and stunt double when accepting his Academy Award. Tom agradeceu ao seu cabeleireiro e ao dublê de acrobacia ao aceitar o Prêmio da Academia. I have just written an SMS to Tom. Acabo de escrever um SMS ao Tom. We've got a lot more than just biceps in our arms, Per. Temos muito mais que apenas bíceps em nossos braços, Per. Yana studies astrophysics in Yekaterinburg. Yana estuda astrofísica em Yekaterinburg. Write at least 250 words. Escreva pelo menos 250 palavras. OR Escreve pelo menos 250 palavras. The calves and the colts were like children to him. Os bezerros e os potros eramlhe como filhos. I think the death penalty is not a very effective way of trying to curb crimes. Acho que a pena de morte é uma maneira não muito eficaz de tentar diminuir a criminalidade. Let the sugar caramelise. Deixe o açúcar caramelizar. A butane cylinder weighs 35 kg. Um bujão de butano pesa 35kg. Tom has a gramophone. Tom tem um gramofone. On the chalkboard there's written your new timetable. No quadro está escrito o seu novo horário. Many postmenopausal women don't realize that they are still at risk of HIV. Muitas mulheres pós-menopausa não percebem que ainda correm o risco de contrair HIV. In various Turkish restaurants, shishkabob is the main food. O kebab é a principal comida em vários restaurantes turcos. Here you can find now (2016-03-01) 10000 sentences written in Toki Pona. Aqui você pode encontrar, agora (1.3.2016), 10000 frases escritas em Toki Pona. The English language became prevalent around the world for many reasons. A língua inglesa tornou-se predominante em todo o mundo por muitas razões. It is often hard to adapt when confronted with an imponderable event. É geralmente difícil de se adaptar quando confrontado com um evento imponderável. We use miscellaneous methods such as discussion, threats and physical injury. Nós usamos métodos variados (or: diversos) tais como discussão, ameaças e agressão física. What we are seeing now is a country teetering on the brink of civil war. O que estamos vendo agora é um país oscilando à beira de uma guerra civil. Because of his maladministration, his company was teetering on the edge of bankruptcy. Devido à sua má gestão, sua empresa encontrava-se à beira da falência. "Say ""aah.""" "Diga ""aah""." That fish pie is fastfood. Aquele pastel de peixe é fastfood. My nape hurts. A minha nuca dói. I have been having a battle of wits with an unarmed opponent! Eu venho travando uma batalha de inteligência com um adversário desarmado! OR Eu ando envolvido numa batalha intelectual com um competidor desarmado! OR Eu tenho estado a travar uma batalha de inteligência com um oponente desarmado! Mr Ou has come to Japan to study Japanese. O senhor Ou veio para o Japão para estudar japonês. This is my new tricycle. Este é meu novo triciclo. The barbarians raped and pillaged our city. Os bárbaros violaram e pilharam a nossa cidade. Nothing hinders what you overcome. Nada obsta a que você vença. There was this one man in the crowd who constantly heckled the Prime Minister during his speech. Na multidão havia um sujeito que ficou o tempo todo aparteando o Primeiro Ministro enquanto este discursava. He is the stingiest person I know. Ele é a pessoa mais sovina que conheço. Are there seedless watermelons? Existem melancias sem sementes? I will drink some acai. Vou tomar um açaí. I bade him goodbye. Eu me despedi dele.

He had been sober for almost a year, but he gave into temptation around New Year's Day. Ele se havia mantido sóbrio durante quase um ano, mas sucumbiu à tentação nas proximidades do ano novo. Is the world unjust? O mundo é injusto? Ahm, maybe! Hm, talvez! Organic compounds are generally molecular compounds. Os compostos orgânicos são geralmente compostos moleculares. Change the pillowcase. Troque a fronha do travesseiro. I asked the stationery girl if they take pictures there. Perguntei à moça da papelaria se revelavam fotografias ali. The amount payable on the electricity bill was low. A conta de luz veio baixa. I only believe in Love — ubiquitous manifestation of Divinity; supreme law governing the atoms and galaxies; sublime mystery that generates and maintains the eternal miracle of life. Eu só creio no Amor — onipresente manifestação da Divindade; suprema lei que rege os átomos e as galáxias; mistério sublime que gera e mantém o eterno milagre da vida. Ampere per meter is the SI unit of magnetic field strength. Its symbol is A/m. O ampère por metro é a unidade de intensidade de campo magnético no SI. Seu símbolo é A/m. How can you be sure your girlfriend isn't faking her orgasms? Como você pode ter certeza de que a sua namorada não finge os orgasmos? There are 56 ethnic groups in China. Há 56 grupos étnicos na China. Before now, when you thought of a city, you thought of crowded streets, parking problems, traffic jams, queues, noise and fumes. Até agora, quando você pensava numa cidade, pensava em ruas cheias de gente, dificuldades para estacionar, congestionamentos de trânsito, filas, barulho e fumaça. The Waterfront's success could mean that other cities soon follow, creating areas that offer people a new kind of city living, with all the benefits and none of the stress, noise and pollution of crowded centres. O sucesso de Waterfront poderia significar que outras cidades seguiriam o exemplo, criando áreas que oferecessem às pessoas um novo tipo de vida urbana, com todos os benefícios e nenhum estresse, barulho e poluição dos grandes centros. "Finland is called ""Suomi"" in Finnish." "A Finlândia se chama ""Suomi"" em finlandês." "Russia is called ""Rossiya"" in Russian." "A Rússia chama-se ""Rossiya"" em russo." "Norway is called ""Norge"" in Norwegian." "A Noruega chama-se ""Norge"" em norueguês." "Armenia is called ""Hayastan"" in Armenian." "A Armênia se chama ""Hayastan"" em armênio." "Croatia is called ""Hrvatska"" in Croatian." "A Croácia se chama ""Hrvatska"" em croata." "Somalia is called ""Soomaaliya"" in Somali." "A Somália chama-se ""Soomaaliya"" em somali." "South Africa is called ""Suid-Afrika"" in Afrikaans." "A África do Sul chamase ""Suid-Afrika"" em africânder." "South Korea is called ""Hanguk"" in Korean." "A Coreia do Sul chama-se ""Hanguk"" em coreano." "Spain is called ""Espainia"" in Basque." "A Espanha chama-se ""Espainia"" em basco." "Syria is called ""Suriyah"" in Arabic." "A Síria chama-se ""Suriyah"" em árabe." "The United Kingdom is called ""Ríocht Aontaithe"" in Irish." "O Reino Unido chama-se ""Ríocht Aontaithe"" em irlandês." "The United States is called ""Etats-Unis"" in French." "Os Estados Unidos chamam-se ""États-Unis"" em francês." Australia is the largest country in Oceania. A Austrália é o maior país da Oceania. This is not butter. It's margarine. Isto não é manteiga. É margarina. Is sentence construction in Esperanto freer than in Portuguese? A construção da

frase em Esperanto é mais livre do que em português? He was punished with justification. Ele foi castigado com razão. Only the assumption that the reader - I better say: the prospective reader, because for the moment there is not the slightest prospect, that my writing could see the lights of publicity, - unless it miraculously left our endangered fortress Europe and brought a hint of the secrets of our loneliness to those outside; - I beg to be allowed to begin anew: only because I anticipate the wish to be told casually about the who and what of the writer, I send some few notes on my own individuum out before these openings, - of course not without the awareness that exactly by doing so I might provoke doubts in the reader, that he is in the right hands, which is to say: if I, from all my being, am the right man for a task to which maybe the heart pulls me more than any qualifying relation in character. Somente o pressuposto de que o leitor - ou melhor dizendo, o provável leitor, porque até o momento não há a menor perspectiva dos meus textos verem a luz da publicidade - a menos que miraculosamente deixassem a nossa ameaçada fortaleza Europa e levassem um sinal dos segredos da nossa solidão àqueles lá fora; - rogo que me permitam recomeçar: somente porque antecipo o desejo de serem informados casualmente sobre o quem e o quê do autor, envio algumas poucas notas a respeito de meu próprio indivíduo antes destas aberturas - claro, não sem a consciência de que exatamente ao fazê-lo posso provocar dúvidas no leitor, de que está nas mãos corretas, ou seja: se eu, em todo meu ser, sou o homem correto para um trabalho ao qual talvez o coração me atraia mais do que qualquer relação qualificante em caráter. I am living in Volgograd. Eu estou morando em Volgogrado. When poverty knocks at your frontdoor, loves escapes through the backdoor. Quando a pobreza bate na porta da frente, o amor foge pela porta dos fundos. Before the conquest by the Arabians, the majority of the Persians were Zoroastrians, but there were also Jews and Christians. So, who could imagine today that Iranians have Jewish or Christian ancestors? Antes da conquista pelos árabes, a maioria dos persas eram zoroastras, mas havia também judeus e cristãos. Então, quem poderia imaginar hoje que iranianos têm ancestrais judeus ou cristãos? Nowadays there are no ninjas or samurais in Japan. Hoje em dia não há ninjas ou samurais no Japão. You need a joystick. Você precisa de um joystick. How many oscars did this film win? Quantos óscares esse filme ganhou? How many tentacles does an octopus have? Quantos tentáculos tem um polvo? How many litres of oil are there in a barrel? Quantos litros de óleo há no barril? I got the impression that he had a lof of money. Tenho a impressão que ele tem muito dinheiro. I've heard that Mr. Huayllacahua is a carpenter. Ouvi dizer que o senhor Huayllacahua é carpinteiro. Lol, what? Lol, o quê? I am fascinated by clouds and clocks on old photographs - perhaps because they can be understood as symbols of the transience and continuous passage of time. Sou fascinado por nuvens e relógios em velhas fotografias — talvez porque podem ser vistos como símbolos da transitoriedade e contínua passagem do tempo. Have you tried glühwein? I think it's pretty good. Você já provou glühwein? Eu acho muito bom. The optimal order is not 1-2-3 but 3-1-2. A ordem ideal não é 1-2-3, mas 3-1-2. Denmark is, among the Nordic countries, the southernmost, and is to the southwest of Sweden and south of Norway. A Dinamarca é, dentre os países nórdicos, aquele mais ao sul, e fica ao sudoeste da Suécia e ao sul da Noruega. Before opening his diner, John was a simple hot dog vendor.Antes de abrir uma lanchonete, João era um simples vendedor de cachorros-quentes. The villa sleeps. A vila dorme. Who knows Hu Jintao's birthday? Quem sabe o aniversário de Hu Jintao? The half life of actinium-225 is approximately 10 days. A meia-vida do actínio225 é aproximadamente 10 dias. Maria, Marcelina and father José are going to town. Maria, Marcelina e o padre

José estão indo para a cidade. Tom is my stepdad. Tom é meu padrasto. To avoid injury or discomfort, be sure that the vagina is lubricated before intercourse. Para evitar ferimento ou desconforto, certifique-se de que a vagina está lubrificada antes da relação sexual. This is not very stylish. Isto não é muito elegante. "Take all the land you want, said the Aborigine chief. ""Oh no,"" said the English general, ""we will take just an island."" ""And which island?"" asked the Aborigene chief. ""Just the island of Australia,"" replied the English general." "Fica com toda a terra que quiseres, disse o chefe aborígene. ""Oh não,"" disse o general inglês, ""ficaremos apenas com uma ilha."" ""E qual ilha?"" perguntou o chefe aborígene. ""Apenas a ilha da Austrália,"" respondeu o general inglês." My lawyer's talking to the prosecutor. O meu advogado está falando com o promotor. Tom is the best drummer I know. Tom é o melhor baterista que conheço. My French is crappy. Meu francês é muito ruim. General Custer didn't kill any Native American. It was his bullets that did it. O general Custer não matou nenhum ameríndio. Foram as balas. Buffalo Bill didn't kill any bison. It was climate change that did it. Buffalo Bill não matou nenhum bisão. Foi o clima. The Aztec Empire wasn't destroyed by the Spanish. It was the fall of communism that did it. O Império Asteca não foi destruído pelos espanhóis. Foi a queda do comunismo que o destruiu. Barium is a chemical element of the symbol Ba. O bário é um elemento químico de símbolo Ba. The meter per second is the SI unit for velocity. Its symbol is m/s. O metro por segundo é a unidade de velocidade no SI. Seu símbolo é m/s. We must counterattack. Devemos contra-atacar. We consider cyber terrorism to pose a serious threat to international security. Consideramos que o terrorismo cibernético representa séria ameaça à segurança internacional. The economy has opened up a faultline in the Atlantic, announces La Stampa, reporting on the impact of recent remarks by Barack Obama which imply that the poor management of the Eurozone crisis is to blame for the feeble outlook for growth in the US. “A economia afasta as duas margens do Atlântico”: é assim que La Stampa resume as consequências das recentes declarações de Barack Obama, segundo as quais as fracas perspetivas de crescimento dos EUA ficam a dever-se à má gestão da crise da zona euro. Islamabad is the capital of Pakistan. Islamabad é a capital do Paquistão. So you are really offering me a Roflex watch for 5 dollars?Então você está realmente me propondo um relógio Roflex por 5 dólares? Tom attempted to escape but was quickly recaptured by his kidnappers. Tom tentou fugir, mas foi rapidamente recapturado pelos sequestradores. If you consider yourself an Ossetian, you must learn your mother language. Se você se considera um osseto, você deve aprender o seu idioma materno. The stages of psychosexual development—oral, anal, phallic, latent, and genital— turn out to be one big Freudian slip, betraying severe anal retention on the part of the taxonomist. As fases do desenvolvimento psicossexual - oral, anal, fálica, de latência e genital - na verdade são um grande tropeço Freudiano, permitindo entrever um detalhismo severo e obsessivo por parte do taxonomista. Mr and Mrs Siqueira are Helena's parents. O Sr. e a Sra. Siqueira são os pais da Helena. Sulphur is a chemical element with the symbol S. O enxofre é um elemento químico de símbolo S. John became paralyzed upon seeing that scene. Ao ver aquela cena, João ficou paralisado. I am absolutely fallible. Sou absolutamente falível. This is a great ideo. Isto é uma ideia muito boa. The term neural net was traditionally used to name a network or circuit of

biological neurons. O termo rede neural foi tradicionalmente usado para referir-se a uma rede ou circuito de neurônios biológicos. It's a lifesize statue. É uma estátua em tamanho real. She competed in the Paralympic Games. Ela competiu nos Jogos Paraolímpicos. The wounded soldier is writhing in pain. O soldado ferido se contorcia de dor. Do you think I can handle all that glamour? Você acha que eu posso resistir a todo esse encanto? OR Você acha que eu posso com todo esse fascínio? Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field. "Kotaro encontrou uma grande borboleta ""rabo de andorinha"" e correu atrás dela cerca de 20 metros dentro do gramado." The composer Johann Sebastian Bach died in the year 1750. O compositor Johann Sebastian Bach morreu no ano de 1750. You need to collimate the telescope. Você precisa colimar o telescópio. Cathode rays are beams of electrons. Os raios catódicos são feixes de elétrons. Leukocytes are blood cells. Os leucócitos são células sanguíneas. I wasn't able to reenroll. Não consegui renovar a matrícula. This is clearer than water. Isto é mais claro do que água. Your mother lives in Gaeltacht. A sua mãe mora em Gaeltacht. You'll look beautiful in this embroidered gown! Você ficou linda com este vestido bordado! Alessandro Volta was born on the 18th of February 1745, 270 years ago in Como, Italy. Alessandro Volta nasceu no dia 18 de fevereiro de 1745, 270 anos atrás, em Como, Itália. The flower needs watering. The leaves are already wilted. As flores precisam ser regadas. As folhas já estão murchas. I reddened like a tomato. Eu corei feito um tomate. Suzan is crazy. Suzana é maluca. They're intelligent and voracious. Eles são inteligentes e vorazes. People speak English and Manx in the Isle of Man. As pessoas falam inglês e manês na Ilha de Man. There are almost no gunfights in Japan. Quase não há tiroteios no Japão. Lee Sedol was defeated by Google DeepMind's computer program, Alpha Go. Lee Sedol foi derrotado pelo programa de computador do Google DeepMind, o Alpha Go. What did Malcolm X say? Que disse Malcolm X? When did Geronimo die? Quando morreu Gerônimo? What did Ella Fitzgerald sing? Que cantou Ella Fitzgerald? What did Walt Disney draw? Que desenhou a Walt Disney? Where was Woody Allen born? Woody Allen nasceu onde? Who did Mike Tyson bite? Mike Tyson mordeu quem? Ignorance and fear, those are the two pillars of any religion. A ignorância e o medo são os dois pilares de qualquer religião. In many restaurants in Turkey, kebab is the main entree. Em muitos restaurantes na Turquia, o kebab é o prato principal. Bishops, archbishops and abbots composed the high clergy. Os bispos, arcebispos e abades compunham o alto clero. It will be hard to sweep these crumbs. Vai ser difícil varrer estas migalhas. Hitch your wagon to a star. Atrele uma estrela à sua carruagem. The spiral is one of the most common geometrical forms in nature. A espiral é uma das formas geométricas mais encontradas na natureza. Imperialism is an ideology and practice of powerful groups trying to secure or expand their privileges via dominating other groups. Imperialismo é uma ideologia e a prática de grupos poderosos, que tentam assegurar ou expandir seus privilégios dominando os outros grupos. A heavy heart bears not a nimble tongue. A um coração pesado não corresponde uma língua ágil. In a characteristically awkward move, Regis patted his guest on the arm. Num gesto tipicamente estranho, Regis deu uns tapinhas no braço de seu convidado. The capital of Zimbabwe is Harare. A capital do Zimbábue é Harare.

After silence, that which comes nearest to expressing the inexpressible is music. Depois do silêncio, o que chega mais perto de exprimir o inexprimível é a música. I saw a hippopotamus at the zoo. Eu vi um hipopótamo no zoológico. Man approaches the unattainable truth through a succession of errors. Através de uma sequência de erros, o homem vai-se aproximando da verdade inatingível. My religion consists of a humble admiration of the illimitable superior spirit who reveals himself in the slight details we are able to perceive with our frail and feeble mind. Minha religião consiste numa admiração humilde do espírito ilimitado e superior que se revela até nos pequenos detalhes que somos capazes de perceber com os débeis e ineficazes recursos de nossa mente. These texts were written in Hebrew, not in Aramaic. Estes textos foram escritos em hebraico, não em aramaico. The Okonomiyaki was very delicious. O Okonomiyaki era muito delicioso. The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history. A Agência Meteorológica do Japão revisou a magnitude do terremoto do Japão oriental de 8,8 a 9,0, a maior registrada na história. Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. O Sr. Yoshida nasceu em Yamagata e se formou na Nihon University College of Art em pintura a óleo. The handwritten text is illegible. O texto escrito à mão é ilegível. He is a yogi. Ele é um yogui. He solely offers wholesale. Ele só vende por atacado. Cellulose is a carbohydrate. A celulose é um carboidrato. Why did you have to go snooping around? Por que você precisou ir espreitar? Only Takeuchi did not accept the invitation. Só Takeuchi não aceitou o convite. "The Italian language dies a little every time an anglophone orders ""a panini""." "A língua italiana morre um pouquinho cada vez que um anglófono pede um ""panini""." That train is going to Niigata. Aquele trem está indo para Niigata. Santa Claus was an Anatolian saint. Papai Noel foi um santo da Ásia Menor. The construction straddled two centuries. A construção estendeu-se por dois séculos. There are several snug taverns in the old part of the city.Existem várias tabernas confortáveis na parte antiga da cidade. I am a colonel. Eu sou coronel. What is the capital of Haiti? Qual é a capital do Haiti? Tantalum is a chemical element of the symbol Ta. O tântalo é um elemento químico de símbolo Ta. Joaquim is said to be religious, but he hardly knows the Lord's prayer. Joaquim se diz religioso, mas mal sabe rezar um pai nosso. I wish to buy an antipyretic. Desejo comprar um remédio contra febre. Tom finds it difficult to eat with his new dentures. Tom acha difícil comer com suas novas dentaduras. Kazan is the capital of Tatarstan. Kazan é a capital do Tartaristão. She's a member of a sorority. Ela é membro de uma irmandade. I like the Tatoeba logo. Eu gosto do logotipo do Tatoeba. I want to drink cashew juice. Quero beber suco de caju. The biology teacher is called Sonia. A professora de biologia se chama Sônia. Chicken, tuna and soybeans are good sources of protein. Frango, atum e soja são boas fontes de proteína. We recommend adding sentences and translations in your strongest language. If you are interested primarily in having your sentences corrected, you should try a site like Lang-8.com, where that's the focus. Recomendamos acrescentar frases e traduções na língua em que você é mais forte. Se está interessado principalmente em ter suas sentenças corrigidas, você deve tentar um site como Lang-8.com, onde esse é o foco. Nope, not at all. Não, de jeito nenhum.

They did not agree with all of Oglethorpe's ideas. Eles não concordaram com todas as ideias de Oglethorpe. OR Eles não concordarvam com todas as ideias de Oglethorpe. They said they were not afraid of smugglers. Eles disseram que não estavam com medo dos contrabandistas. He was first elected to Congress in 1948. Ele foi eleito para o congresso pela primeira vez em 1948. In 1764, the British Parliament approved the Sugar Act. Em 1764, o Parlamento Britânico aprovou a Lei do Açúcar. General Montcalm attacked several British forts in 1757. O general Montcalm atacou várias fortalezas britânicas em 1757. German forces attacked British soldiers near Amiens, France. Forças alemãs atacaram soldados britânicos perto de Amiens, na França. Most Germans expected the Allies would attack at Calais, in France. A maioria dos alemães esperavam que os Aliados atacariam a Calais, na França. The North won the Battle of Shiloh. O norte ganhou a Batalha de Shiloh. The War of 1812 had begun. A Guerra de 1812 começara. Rutherford Hayes was born in Ohio in 1822. Rutherford Hayes nasceu em Ohio em 1822. Four states voted for Aaron Burr. Quatro estados votaram em Aaron Burr. Jefferson received 162 electoral votes. Jefferson recebeu 162 votos eleitorais. The general theory of relativity predicted the deflection of starlight by the Sun. A teoria da relatividade geral previu o desvio da luz das estrelas pelo Sol. Most Americans approved of what Coolidge did. A maioria dos americanos aprovaram o que Coolidge fez. The discovery took place on a warm August day in 1896. A descoberta aconteceu num dia quente do mês de agosto de 1896. Thousands of soldiers and civilians were dying. Milhares de soldados e civis estavam morrendo. Lincoln was a Republican. Lincoln era Republicano. Edward Everett did not agree with Lincoln. Edward Everett não concordava com Lincoln. The treaty with Texas was signed April twelfth, 1844. O acordo com Tejas foi assinado no dia vinte de abril de 1844. Christiaan Huygens (1629-1695) discovered Saturn’s moon, Titan. Christiaan Huygens (1629-1695) descobriu a lua de Saturno, Titã. Now, in Latin there are twenty-three letters: a, b, c, d, e, f, g, h, i, k, l, m, o, p, q, r, s, t, u, x, y, z. Agora, no Latim existem 23 letras: a, b, c, d, e, f, g, h, i, k, l, m, o, p, q, r, s, t, u, x, y e z. A lightyear is the distance that light travels in one year.Um ano-luz é a distância que percorre a luz em um ano. A ceasefire was declared. Foi declarado cessar fogo. It happened in Milwaukee. Aconteceu em Milwaukee. McClellan wasted no time. McClellan não perdeu tempo. Carranza rejected the offer. Carranza rejeitou a oferta. Van Buren rejected the offer. Van Buren rejeitou a oferta. The worst riot was in Chicago. O pior tumulto foi em Chicago. John Adams took office in 1797. John Adams tomou posse em 1797. Muammar Kaddafi escaped unharmed. Muammar al-Gaddafi escapou ileso. The assassin was Charles Guiteau. O assassino era Charles Guiteau. That made Theodore Roosevelt angry. Isso deixou Theodore Roosevelt bravo. Almost all of Atlanta was destroyed. Quase toda Atlanta foi destruída. Rockefeller was governor of New York. Rockefeller foi governador de Nova York. OR Rockefeller foi governador de Nova Iorque. Biddle was an extremely intelligent man. O Biddle é um homem inteligentíssimo. Madison's first four years were not easy. Os primeiros quatro anos de Madison não foram fáceis. Remington spent several months in Havana. Remington passou vários meses em Havana. The amendment was first proposed in 1789. A emenda foi proposta inicialmente em

1789. The United States became a nation in 1776. Os Estados Unidos tornaram-se uma nação em 1776. President Hoover tried to solve the crisis. O presidente Hoover tentou resolver a crise. The man who shot McKinley was Leon Czolgosz. O homem que atirou em McKinley era Leon Czolgosz. Kissinger was an expert on foreign relations. Kissinger era um especialista em relações exteriores. Is Tom reachable? Tom está disponível? Dwight Eisenhower was the candidate for president. Dwight Eisenhower era o candidato a presidente. With all its sham, drudgery and broken dreams; it is still a beautiful world. Mesmo com todas as ilusões, labores e sonhos despedaçados, ainda assim o mundo é belo. It was drizzling. Caía uma chuva fina. You cannot key in numbers because the NumLock LED is off. Você não consegue digitar os números porque o LED da tecla Num Lock está apagado. Space probes have landed on Mars. Sondas espaciais pousaram em Marte. "I think we should clean the carburetor. ""I already tried that.""" "Acho que deveríamos limpar o carburador. ""Eu já tentei isso.""" Tom's car was impounded. O carro de Tom foi apreendido. One of Neptune's moons, Triton, orbits the planet in a direction opposite to Neptune's other moons. Uma das luas de Netuno, Tritão, orbita o planeta em uma direção oposta a outras luas de Netuno. Ceres was discovered on January 1, 1801 by Italian Giuseppe Piazzi. He discovered it while searching for a star. Ceres foi descoberto em 1º de janeiro de 1801 pelo italiano Giuseppe Piazzi. Ele o descobriu enquanto procurava por uma estrela. Scientists believe that Ceres has a rocky core and an icy mantle. Os cientistas acreditam que Ceres tem um núcleo rochoso e um manto de gelo. Eris is about 2400 kilometers wide. Éris possui cerca de 2400 quilômetros de diâmetro. It takes 557 Earth years for Eris to make one orbit around the Sun. Leva 557 anos terrestres para Eris completar uma volta ao redor do Sol. Don't forget to floss. Não se esqueça de passar o fio dental. Apple is a countable noun, so it makes grammatical sense to have five apples. Maçã é um substantivo contável, assim gramaticalmente faz sentido ter cinco maçãs. Mitch has two dads. Mitch tem dois pais. Witnesses provided detailed descriptions of the assailant. As testemunhas deram descrições pormenorizadas do assaltante. A Mr. Sakaki has come to see you. Um tal de senhor Sakaki veio te ver. While pointlessly wandering around the city, he stumbled on a cobblestone he hadn't noticed and almost tripped over, but it turned out all right Enquanto vagava sem rumo pela cidade, ele tropeçou numa pedra que não tinha visto e quase caiu, mas acabou tudo bem. He's so dreamy! Ele é tão encantador! In 1783 Caroline Herschel discovered three new nebulae. Em 1783 Caroline Herschel descobriu três novas nebulosas. Alan Shepard was the first American to enter space. Alan Shepard foi o primeiro americano a ir para o espaço. Please buy me the new Shakira CD. Por favor, compre para mim o novo CD da Shakira. The train has left, Lusya! O trem partiu, Lusya! Madalena was not cheerful about her husband's promotion. Madalena não se mostrou animada com a notícia de promoção do marido. That famous couple announced their split during the interview to Fama magazine. Aquele casal famoso anunciou separação durante entrevista para a revista Fama.

Doubt is the key of knowleadge. A dúvida é a chave do conhecimento. She was an intelligent woman with an erotic aura. Ela era uma mulher inteligente com uma aura erótica. Under the Tatoeba guidelines, it is recommended that members only add sentences in their native language and/or translate from a language they can understand into their native language. The reason for this is that it is much easier to form natural-sounding sentences in one's native language. When we write in a language other than our native language, it is very easy to produce sentences that sound strange. Please make sure you only translate the sentence if you are sure you know what it means. Conforme normas do projeto, Tatoeba recomenda que cada membro acrescente frases apenas em seu idioma nativo, e/ou traduza de uma língua, que ele possa entender, para sua língua materna. A razão disso é que é muito mais fácil formar, na língua materna de cada um, frases que soem naturalmente. Quando escrevemos em um idioma que não é o nosso, é muito fácil criar frases que pareçam estranhas. Por favor, faça por onde só traduzir uma frase se tiver certeza de que sabe realmente o que ela significa. OR Segundo as orientações do Tatoeba, é recomendado que os membros só adicionem frases no seu idioma nativo e/ou traduzir de um idioma que eles consigam entender para o idioma nativo deles. O motivo disto é que é muito mais fácil para formar frases que soem naturais no idioma nativo. Quando escrevemos em um idioma que não seja o nosso nativo, é muito fácil produzir frases que soam estranhas. Por favor, certifique-se de somente traduzir a frase se você tem certeza do significado dela. This film portrays Muslims as evil people. Este filme retrata os muçulmanos como pessoas más. Tom was chewing on a toothpick. Tom estava mastigando um palito de dente. George Harrison was a gentleman all his life! George Harrison foi um cavalheiro durante toda sua vida! Hommages change customs. As homenagens mudam os costumes. Twenty-five years after Chernobyl, milk, mushrooms and berries are still contaminated in some parts of Ukraine. Vinte e cinco anos depois de Chernobyl, leite, cogumelos e frutos ainda estão contaminados em certas partes da Ucrânia. Beat the eggs with a whisk. Bata os ovos com uma batedeira. Tom was shirtless and barefoot. Tom estava sem camisa e descalço. Most foreigners will never fully master the use of German modal particles. A maioria dos estrangeiros nunca dominará o uso das partículas modais do alemão. You can build a pinhole camera with a shoe box. Você pode construir uma câmara escura de orifício com uma caixa de sapatos. I'm not Uyghur. I'm Russian. Eu não sou uigur. Eu sou russo. How do you know Gretel? Como você conhece Gretel? I'm bursting for a wee and I can't find a washroom. Eu estou me mijando e não acho um banheiro. Leipzig is an ancient city. Leipzig é uma cidade antiga. "Having 25 letters, ""anticonstitutionnellement"" is the longest word in the French language." "Com 25 letras, ""anticonstitutionnellement"" é a palavra mais longa da língua francesa." It would be very interesting if, the soonest possible, there would be the possibility to do advanced searches on the Tatoeba database. Seria tão interessante se, o mais rápido possível, houvesse a possibilidade de fazer pesquisas avançadas no base de dados de Tatoeba. Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. Mesmo se nós vestirmos um Armani ou dirigirmos um Jaguar, no final somos o mesmo que formigas. Nos movemos e nos movemos sem sentido e depois morremos. I can't undo it. Eu não consigo desfazer. OR Eu não posso desfazer. Liu Xiaobo is Chinese. Liu Xiaobo é chinês. Tom walked into the room, carrying a bouqet of flowers. Tom entrou no quarto carregando um buquê de flores. My Spanish friend is called Enrique. Meu amigo espanhol se chama Enrique. She's a xenophobe. Ela é xenofóbica.

You have an overactive imagination. Você tem uma imaginação hiperativa. The minimum wage in Okinawa is 642 yen per hour. O salário mínimo em Okinawa é de 642 ienes por hora. Tom became anorexic when he was a high school student. Tom ficou anoréxico enquanto ele estava no ensino médio. I did nothing unlawful. Não fiz nada fora da lei. "This is a magic wand. ""Are you sure, Tom? It just looks like a regular stick.""" "Isto é uma varinha mágica. ""Tem certeza, Tom? Pois se parece exatamente com uma varinha normal.""" Tom burned a wad of bills. Tom queimou um maço de notas. Vitya is looking at the map of Russia on the wall. Vitya está olhando o mapa da Rússia na parede. You can build a camera obscura with a shoe box. Você pode construir uma câmara escura de orifício com uma caixa de sapatos. The relics of your grandparents are in this church. Os restos mortais de seus avós estão nessa igreja. You've got your jumper on inside out! Você está usando seu blusão pelo avesso! OR Seu blusão está do avesso! The bank manager distrusted one of the cashiers. O diretor do banco desconfiava de um dos caixas. Tom tried to put the key in the ignition. Tom tentou colocar a chave na ignição. Carl Gustav Jung, the founder of analytical psychology, always respected the religious convictions of his patients very much. Carl Gustav Jung, o fundador da psicologia analítica, sempre respeitou muito as convicções religiosas de seus pacientes. Melissa completely lost her head when the house caught on fire. She didn't know what to do. Melissa perdeu completamente a cabeça quando a casa pegou fogo. Ela não sabia o que fazer. Are you the guy who's going to help us fix our plumbing? Você é o cara que vai nos ajudar a consertar o nosso encanamento? Dean really eats quite a lot, don't you think? O Dean come demasiadamente, não acha? Okonatta is the right word. Okonatta é a palavra certa. Estrogen is a hormone. O estrógeno é um hormônio. Tom squints his eyes when trying to read small print. Tom semicerra seus olhos quando tenta ler impressões pequenas. With this upgrade, one obvious impact is that users will be obliged to reset their passwords. Com esta atualização, um impacto imediato é que os usuários serão obrigados a redefinir suas senhas. Jesus was a capitalist. Jesus era capitalista. This dog is a crossbreed. O cachorro é híbrido. I'm pretty sure that tower is 330 meters tall. Tenho bastante certeza de que a torre tem 330 metros de altura. Can you make me a Spanish omellete for dinner please? Você pode fazer uma omelete espanhola para eu jantar, por favor? OR Você pode fazer um omelete espanhol para eu jantar, por favor? The Hermitage Museum is located in Saint Petersburg. O Museu Hermitage fica em São Petersburgo. That's a good antibacterial and antifungal soap. Esse é um sabonete bom contra bactéria e fungo. A soldier is an anachronism of which we must get rid. O soldado é um anacronismo, do qual nos devemos livrar. Paul is smarter than Otto. Paul é mais inteligente que Otto. OR Paul é mais esperto que Otto. Are you one of the survivors of flight 111? Você é um dos sobreviventes do voo 111? How far is Hakata from here? Qual é a distância daqui para Hakata? Lojbanistan borders Esperantujo. O Lojbanistão faz fronteira com o Esperantujo. Tom hoisted the flag. Tom hasteou a bandeira. OR Tom içou a bandeira.

His disjointed term paper earned him a grade of 63%. Of course, he was not very logical himself. Seu papel desarticulado termo lhe rendeu uma nota de 63%. Claro, ele não era muito lógico mesmo. Sputnik was launched on October 4, 1957. Sputnik foi lançado em quatro de outubro de mil novecentos e cinquenta e sete. Example is the best precept. O exemplo é o melhor preceito. He that is discontented in one place will seldom be happy in another. Quem está descontente num lugar dificilmente estará feliz em outro. He is usually straightforward and sincere and thereby gains the confidence of those who meet him. Ele normalmente é muito direto e sincero e portanto ganha a confiança daqueles que o conhecem. Every student of biology, anatomy, anthropology, ethnology or psychology is familiar with these facts. Todo estudante de biologia, anatomia, antropologia, etnologia ou psicologia é familiar com estes fatos. I speak a little Scottish Gaelic. Eu falo um pouco de gaélico escocês. "The seeing of Truth cannot be dualistic (a ""thing"" seen). It cannot be seen by a see-er, or via a see-er. There can only be a seeing which itself is Truth." "É impossível ver a Verdade de modo dualístico, pois a Verdade não é uma ""coisa"" que possa ser vista. Ela não pode ser vista por alguém que a olhe, ou por meio do olhar de alguém. Existe apenas o ver, que é a própria Verdade." The function f(x) = π² is a constant function. A função f(x) = π² é uma função constante. This differential equation can be easily solved by Laplace transform. Esta equação diferencial pode ser facilmente resolvida por meio da transformada de Laplace. Mind is consciousness which has put on limitations. You are originally unlimited and perfect. Later you take on limitations and become the mind. A mente é a consciência encerrada nas limitações que se atribuiu. Originariamente, você é ilimitado e perfeito. Posteriormente, porém, assumindo limitações, você se torna a mente. The Crow and the Fox is one of the most famous of La Fontaine's fables. O Corvo e a Raposa é uma das fábulas mais famosas de La Fontaine. This subject is taboo. Este assunto é tabu. That auditorium holds two thousand people. Nesse auditório cabem duas mil pessoas. Your car has been towed away. Seu carro foi guinchado. OR O seu carro foi guinchado. That's hogwash. Isso é besteira. When actors decide to become musicians, they usually become pigeonholed quickly. Quando os atores decidem se tornar músicos, geralmente tornam-se logo limitados. Tom can't afford bail. O Tom não tem dinheiro para pagar a fiança. OR Tom não tem dinheiro para pagar a fiança. OR Tom não pode arcar com a fiança. OR O Tom não pode arcar com a fiança. The crocodile trapped the gnu as it tried to cross the river. O crocodilo apanhou um gnu enquanto este tentava atravessar o rio. Carthago was destroyed by the Romans. Cartago foi destruída pelos romanos. Tom is an archivist. Tom é arquivista. Arsine is a poisonous gas. Arsenamina é um gás perigoso. "K was originally not included in the Portuguese alphabet; neither were ""W"" and ""Y""." "Originalmente o ""K"" não está incluído no alfabeto português, bem como o ""W"" e o ""Y""." Maria is sitting at her desk and translating a novel. She's surrounded by heaps of big dictionaries. Maria needs all of them as she is translating with an almost fanatic precision. Maria está sentada à escrivaninha traduzindo um romance, rodeada de pilhas de volumosos dicionários. Maria precisa de todos eles, porque ela traduz com precisão quase fanática. "Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between ""the symmetry"" and ""the asymmetry""?" "Você sabia que em francês não se ouve diferença entre ""a simetria"" e ""a assimetria""?"

Dan isn't an arrogant and disdainful guy. Dan não é um cara arrogante e desdenhoso. This meteorite was found in the Sahara Desert. Este meteorito foi encontrado no deserto do Saara. Sirius has an elliptical orbit. Sirius tem uma órbita elíptica. Tom was charged with embezzling money from the city. Tom foi acusado de desviar dinheiro da cidade. OR O Tom foi acusado de desviar dinheiro da cidade. "The Portuguese pronoun ""eu"" came from Latin ""ego""." "O pronome ""eu"" da língua portuguesa proveio do latim ""ego""." Before going to work in Paris I must freshen up on my French. Antes de ir trabalhar em Paris devo refrescar o meu francês. I wrote the four millionth sentence in Tatoeba. Escrevi a quarta milionésima frase em Tatoeba. My name is Ludwig. Meu nome é Ludwig. Some scenes from the movie were recorded in Leblon Beach. Algumas cenas do filme foram gravadas na praia do Leblon. There's no drinkable water. Não há água potável. The wormhole is stable. O buraco negro está estável. Tom is a New Yorker, but he doesn't have a New York accent.Tom é nova-iorquino, mas não tem sotaque de Nova Iorque. The librarian told Tom and Mary to be quiet. O bibliotecario mandou o Tom e a Mary ficarem quietos. Yesterday, my aunt regained her sight. Ontem a minha tia recuperou a visão. It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language. É muito fácil soar natural no próprio idioma nativo, e muito fácil não soar natural em um idioma não nativo. Tom could hear helicopters overhead. Tom podia ouvir helicópteros sobrevoando. Tom filled Mary's wine glass to the rim. Tom encheu o copo de vinho de Mary até a borda. Tom is a financial analyst. Tom é um analista financeiro. Tom is a hypochondriac. Tom é hipocondríaco. My father is a master builder. O meu pai é mestre de obras. When you are on the battlefield, who you are fighting for is the man next to you. Quando você está no campo de batalha, a pessoa por quem você está lutando é o homem próximo a você. America once favored a policy of isolationism. Houve uma época em que a América favorecia uma política de isolacionismo. The Viking expansion from the 9th century onwards reached areas such as Normandy, Galicia, Andalusia, Sicily and Crimea. A expansão dos vikings do século IX em diante alcançou áreas como a Normandia, a Galícia, a Andaluzia, a Sicília e a Crimeia. Tom sneaked up behind the guard and clobbered him with a monkey wrench. Tom esgueirou-se por trás do guarda e o golpeou com uma chave inglesa. Tom turned off the engine and shut off the headlights. Tom desligou o motor e os faróis. I like the sound of harpsichord very much. Eu gosto muito do som da espineta. Tom sent Mary a selfie. Tom enviou uma selfie para Mary. Even though he was a school dropout, Tom was later very successful in life. Embora tivesse abandonado os estudos, Tom veio a ser muito bem sucedido na vida. She is a whore. Ela é uma prostituta. Luis Leal was a Mexican-American writer. Luis Leal era um escritor mexicanoamericano. Vladimir Nabokov was a Russian-American writer. Vladimir Nabokov era um escritor russo-americano. Monica Sone was a Japanese-American writer. Monica Sone era uma escritora nipoamericana. Tom lived from 1963 to 2013. Tom viveu de 1963 a 2013. How long have you stayed in Caracas? Quanto tempo você ficou em Caracas? I had the pleasure to try the good Gaucho barbecue. Tive o prazer de experimentar o bom churrasco gaúcho.

I prefer quail eggs. Prefiro ovos de codorna. Violent clashes broke out between the protesters and the police. Irromperam confrontações violentas entre os manifestantes e a polícia. The proletarians have nothing to lose but their chains. Os trabalhadores nada têm a perder a não ser seus grilhões. OR Os operários nada têm a perder a não ser suas cadeias. The new year is coming with long strides. O ano novo está se aproximando a passos largos. Iberism is a movement that supports the unification of the Iberian peoples and its nations such as Catalonia, Castile, Portugal, Galicia, Basque Country, Andalusia... O iberismo é um movimento para a unificação dos povos ibéricos e nações como Catalunha, Castela, Portugal, Galiza, Euskadi, Andaluzia... "The cow goes ""moo,"" the rooster goes ""cock-a-doodle-doo,"" the pig goes ""oink, oink,"" the duck goes ""quack, quack"" and the cat goes ""meow.""" "A vaca faz ""mu"", o galo faz ""cocoricó"", o porco faz ""oinc, oinc"", o pato faz ""quac, quac"" e o gato faz ""miau""." Let's play quidditch. Vamos jogar quadribol. The city was founded in 573. A cidade foi fundada em 573. Blood is the fluid responsible for the circulation of nutrients. O sangue é o fluido responsável pela circulação dos nutrientes. Afterwards, we went to Bethlehem to see the statues. Depois fomos a Belém ver as estátuas. The Allies made a very unconvincing attempt to help the Russians. Os Aliados fizeram uma tentativa pouco convincente de ajudar os russos. The beaches of Huelva are very pretty. As praias de Huelva são muito bonitas. The accident happened while I was skiing at Copper Mountain, Colorado. O acidente aconteceu enquanto eu esquiava na Copper Mountain, no Colorado. The two spotted ladybird is very rare. A joaninha de duas pintas é muito rara. You must mend your garment. Você precisa remendar a sua roupa. A transatlantic ship crosses the oceans. Um navio transatlântico cruza o oceano. Which snake has the longest fangs? Qual cobra tem as maiores presas? The inland taipan, a snake found in Australia, is the most venomous snake in the world. A taipan, uma cobra encontrada na Austrália, é a cobra mais venenosa do mundo. The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci. A Mona Lisa foi pintada por Leonardo da Vinci. From the solemn gloom of the temple children run out to sit in the dust, God watches them play and forgets the priest. Da solene obscuridade do templo saem correndo crianças, que se vão sentar lá fora. Deus fica olhando-as brincar e esquece o padre. In this playhouse of infinite forms I have had my play, and here have I caught sight of him that is formless. Neste teatro de infinitas formas representei minha peça, e aqui tive um vislumbre daquele que é sem forma. Only in love are unity and duality not in conflict. Apenas no amor a unidade e a dualidade não se encontram em conflito. In each beehive there can only be one queen. Em cada colmeia só pode haver uma única rainha. Around the year 174 AD, his people revolted against Rome. Por volta do ano 174 d.C., o povo dele se rebelou contra Roma. I want to visit the ruins of Machu Picchu. Quero visitar as ruínas de Machu Picchu. I live at 337 Augusta Street. Moro na Rua Augusta, 337. Luís Coelho Street intersects Augusta Street. A Rua Luís Coelho corta a Rua Augusta. I saw Professor Gómez yesterday. Eu vi a professora Gómez ontem. Good afternoon, Professor Pérez. Boa tarde, professor Pérez. Are you Andalousian? Você é andaluz? Did you hear Hillary's speech? Você ouviu o discurso de Hillary? I had a class with Mrs. Tortello. Eu tive uma aula com a dona Tortello.

He grinned sheepishly. Ele esboçou timidamente um sorriso. Tom marshaled his courage and talked to Mary. Tom conseguiu reunir coragem e falou com Mary. What is this treachery? Que traição é essa? Hello. My name is John Reindle. I work at the American Embassy in Prague. Bom dia! Meu nome é John Reindle. Trabalho na embaixada americana em Praga. Life's aspirations come in the guise of children. As aspirações da vida vêm disfarçadas de crianças. Colm is the person I thought I saw. Colm é a pessoa que eu pensei ter visto. Peige is the person who will finish the work. Peige é a pessoa que terminará o trabalho. Tom lives in Gangnam. Tom mora em Gangnam. OR Tom vive em Gangnam. Next week I’m going to the Balaton. Semana que vem vou no Balaton. What has caused this tumult? O que causou este tumulto? C-47 has landed. O C-47 aterrissou. The one who did it was Éamonn. O que fez aquilo foi o Éamonn. I am not writing about myself. Any similarity is purely coincidental. Eu não escrevo sobre mim mesma. Qualquer semelhança é mera coincidência. I met Mattias in Spain. Conheci Mattias na Espanha. OR Eu conheci o Mattias na Espanha. OR Eu conheci Mattias na Espanha. I saw Eibhlín at the library, not Sorcha. Vi Eibhlín na biblioteca, não Sorcha. Tom tried to pry open the box with a crowbar. Tom tentou abrir a caixa com um pé de cabra. How far is it to Brno? A que distância de Brno? It will be Karlova street. Será a rua Karlova. Every spirit makes its house, and we can give a shrewd guess from the house to the inhabitant. Cada espírito faz sua casa, e, a partir da casa, podemos imaginar muito bem qual seja o habitante. Al-Qaeda leader Osama Bin Laden has been killed by US forces in Pakistan. O líder do Al-Qaeda Osama Bin Laden foi morto pelas forças dos EUA no Paquistão. Séamas Mhicí Sheáin died last year. Séamas Mhicí Sheáin morreu no ano passado. Caitríona was born in 1985. Caitríona nasceu em 1985. The spinal column is composed of twenty-four bones. A coluna vertebral compõe-se de vinte e quatro ossos. Tom asked Mary to help him reformat the hard disk. O Tom pediu à Maria que o ajudasse a formatar o HD. The new law guarantees the same judicial and social rights to homosexual couples. A nova lei garante os mesmos direitos jurídicos e sociais aos casais homossexuais. Cells have two methods of reproduction: mitosis and meiosis. As células possuem dois meios de reprodução: a mitose e a meiose. Other documents of great importance include the writings of the Jesuits. Outros documentos de grande importância são os escritos dos jesuítas. This product does not contain GMO. Este produto não contém OGM. Today, things are better for the Latino community in the USA. Hoje as coisas estão melhores para a comunidade latina nos EUA. The airplane was going to carry them to Bauru. O avião ia levá-los a Bauru. Dr. Rueda arrives. O Dr. Rueda está chegando. Esteban is a man of superhuman height—almost a giant! Estêvão tem uma altura sobrehumana - é quase um gigante! These days, many vineyard owners use a machine for harvesting, but when it comes to champagne, the harvest must be done by hand. Hoje em dia, muitos vinicultores usam uma colheitadeira, mas quando se trata de champanhe a colheita deve ser feita à mão. What separates Guangdong from Guangxi? O que separa Guangdong de Guangxi? There were 215 votes for the motion and 15 votes against it. Houve 215 votos a favor da proposta e 15 contra. Do you know what benzyl acetate smells like? Você sabe como cheira o acetato de benzila?

Dublin is the capital of Ireland. Dublin é a capital da Irlanda. I like Harry, not as much as I like Draco of course, but still I think he's cool. Eu gosto do Harry; não tanto quanto do Draco, é claro, mas ainda o acho legal. He's a very zealous worker. É um trabalhador muito zeloso. OR É um operário muito cumpridor dos seus deveres. There are many housewives who complain about high prices. Há muitas donas de casa que reclamam dos preços altos. OR Há muitas donas de casa que se queixam dos preços altos. The city of Londrina was founded in 1930. A cidade de Londrina foi fundada em 1930. In 1890, the colony acquired its own government. Em 1890 a colônia adquiriu o estatuto de governo. The languages spoken in Cape Verde are Portuguese and creoles. Os idiomas falados em Cabo Verde são o português e crioulos. The group has, as lead singer, Ivete Sangalo. O grupo tem à frente a cantora Ivete Sangalo. This amulet brings me good luck. Esta amuleta traz-me boa sorte. We call this mountain Tsurugidake. Nós chamamos essa montanha de Tsurugidake. Yep. Sim. OR Unrum. We live on Puistokatu. Nós moramos em Puistokatu. Good morning, Mr. Saari. Bom dia, senhor Saari. Here is my wife, Minna. Aqui está minha mulher, Minna. Everyone knows that by far the happiest and universally enjoyable age of man is the first. What is there about babies which makes us hug and kiss and fondle them, so that even an enemy would give them help at that age? Todo o mundo sabe que, decididamente, a mais feliz e universalmente agradável das idades do homem é a primeira. Que será que têm as crianças que nos faz abraçá-las, beijá-las e acarinhá-las, de maneira que até um inimigo lhes ofereceria ajuda naquela idade? Tell me how you will take the steamer from Mwanza to Bukoba. Diga-me como você vai pegar o navio a vapor de Mwanza para Bukoba. "My friends will learn Nyamwezi. How about yours? ""No, they will not learn it.""" "Meus amigos vão aprender nyamwezi. E os seus? ""Não, eles não o aprenderão.""" "Will Juma go to the market with Hasani? ""No, he will go alone.""" "Juma vai ao mercado com Hasani? ""Não. Ele vai sozinho.""" There is nothing I congratulate myself on more heartily than on never having joined a sect. O fato pelo qual sinceramente eu mais me felicito é o de jamais me haver filiado a uma seita. He believed her assertion to be simply impossible and assented to the proposal. Ele acreditava que a afirmação dela fosse simplesmente impossível e assentiu na proposição. It is a sneaking piece of cowardice for Authors to put feigned names to their works, as if like Bastards of their Brain they were afraid to own them. É um ato de dissimulada covardia alguns Autores darem a conhecer suas obras sob pseudônimos, como se, qual filhas ilegítimas do Cérebro deles, eles tivessem medo de assumir-lhes a paternidade. Please give me a Dagens Nyheter, too. Por favor, dê-me um Dagens Nyheter, também. Mr. Berg is helping you. O Sr. Berg o está ajudando. Are you helping Miss Hansson? Você está ajudando a senhora Hansson? Have you looked in the glove compartment? Você olhou no porta-luvas? Light travels at about 186,000 miles per second. A luz viaja a cerca de 186.000 milhas por segundo. Water freezes at 0º C. A água congela a 0 °C. That's my dog Fido. I love him. Esse é o meu cachorro Fido. Eu o amo. The boy had indigestion after eating too much. O menino teve uma indigestão depois de comer demais. You and Brenda are not hungry. Você e Brenda não estão com fome. Cecilia wasn't a teacher. Cecilia não era professora.

James and I were in Ribeirão Preto last month. It's a city in São Paulo, Brazil. James e eu estávamos em Ribeirão Preto mês passado. É uma cidade em São Paulo, Brasil. Scofield goes to the ceremony as our representative. Scofield vai à cerimônia como nosso representante. We must not rest on our laurels! Não podemos descansar sobre os louros! Everything is political, including growing radishes. Tudo é político, incluso a cultura de rabanete. I want to know how God created this world. I'm not interested in this or that phenomenon, in the spectrum of this or that element. I want to know His thoughts, the rest are details. Eu quero saber como Deus criou este mundo. Não estou interessado neste ou naquele fenômeno, no espectro deste ou daquele elemento. Quero conhecer Seus pensamentos, o resto são detalhes. Spinoza was a pantheist. Espinoza era panteísta. I am fascinated by Spinoza's pantheism, but I admire even more his contribution to modern thought because he is the first philosopher to deal with the soul and body as one, and not two separate things. O panteísmo de Spinoza me fascina, mas admiro ainda mais sua contribuição ao pensamento moderno, porque ele é o primeiro filósofo a tratar da alma e corpo como uma unidade, e não como duas coisas distintas. At present they're living in Campinas. Atualmente, eles estão morando em Campinas. I woud risk my life for a good cause. Eu arriscaria a vida por uma boa causa. I ate chicken nuggets. Eu comi nuggets de frango. Carla, the singer, has a great voice. Carla, a cantora, tem uma voz magnífica. The team is playing at Maracanã stadium. O time está jogando no estádio do Maracanã. Thomas is studying in Manaus. Thomas está estudando em Manaus. Independence day is on September 7th. O dia da Independência é o 7 de setembro. They are at 229 Broadway Avenue. Eles estão na Avenida Broadway, 229. Ewan is working at the supermarket now. Ewan está trabalhando no supermercado agora. Rauf will come tomorrow. Rauf virá amanhã. Fear the revenge of the gherkin! Tema a vingança do mini pepino! Thania's job is temporary. O trabalho da Thania é temporário. They perform at Theatro Dom Pedro II all week. Eles se apresentam no Theatro Dom Pedro II toda semana. Why has Thales been so withdrawn lately? Por que o Thomas tem estado tão para baixo ultimamente? She didn't try to evade the truth. Ela não tentou contornar a verdade. She prodded him to work harder. Ela o estimulou a trabalhar com mais empenho. She smiled at him uneasily. Ela sorriu para ele meio constrangida. She told him to rewrite his resume. Ela lhe disse para reescrever seu resumo. She tried to persuade him to organize a boycott. Ela tentou persuadi-lo a organizar um boicote. I couldn't be gladder! Eu não poderia estar mais agradecido! "It's said that the Portuguese called the Philippines ""Ilhas do Oriente""." "Dizse que os portugueses chamavam as Filipinas de ""Ilhas do Oriente""." The captain decided to send out a scout. O capitão decidiu enviar um explorador. Don't tantalize me. Não me provoque. "The number pi is approximately equal to 3.14 or 22/7. Its symbol is ""π""." "O número pi é aproximadamente igual a 3,14 ou 22:7. Seu símbolo é ""π""." I live in Canton. Eu vivo em Canton. OR Eu moro em Canton. Puerto Ricans are American citizens. Os porto-riquenhos são cidadãos americanos. Lead can cause irreversible brain damage. O chumbo pode provocar danos cerebrais irreversíveis. You're ten years too young to be driving a Lexus. Você ainda precisa envelhecer mais dez anos para dirigir um Lexus.

He's trying to correct his scoliosis. Ele está tentando corrigir sua escoliose. I've never been hungrier in my life! Nunca tive tanta fome na minha vida! The magnificent film made us think that the legend of El Cid is true. O filme magnífico nos fez achar que a lenda do El Cid é verdadeira. Did Van Gogh really cut off one of his ears? Seria que Van Gogh cortou mesmo uma das suas orelhas? Tom got back in his Jeep and started the engine. Tom voltou para o jipe e ligou o motor. Bees feed on nectar. As abelhas alimentam-se de néctar. He spoke justly and modestly. He spoke about Schleyer, an earlier pioneer of the world-language idea. Ele falou com imparcialidade e em termos simples. Referiuse a Schleyer, mais antigo pioneiro da ideia de uma língua mundial. The theory of the Big Bang was proposed in 1927 and expanded in 1929. A teoria do Big Bang foi proposta em 1927 e expandida em 1929. Tom is a little uptight. Tom está um pouco preocupado. The major religions in China are Taoism, Buddhism, Islam and Christianity. As principais religiões da China são o Taoísmo, o Budismo, o Islamismo e o Cristianismo. The pain is agonizing. A dor é angustiante. OR A dor é torturante. She is addicted to Farmville. Ela é viciada em Farmville. Are you going out in those clothes? How uncool! Você vai sair com estas roupas? Que cru! I'm a good guesser. Sou bom em adivinhação. Do you need a grater? Você precisa de um ralador? It's chillier today. Hoje está mais friozinho. You should grow facial hair. Você deveria criar barba. Many languages use letters with diacritical signs. Muitas línguas usam letras com sinais diacríticos. Where, on a bright autumn morning, there were sounds of music and laughter, and where two girls danced merrily together on the grass, while some half-dozen peasant women standing on ladders, gathering the apples from the trees, stopped in their work to look down, and share their enjoyment. Ali, numa clara manhã de outono, tocava-se música, ouviam-se risos e duas jovens dançavam alegremente em par no gramado, enquanto uma meia dúzia de camponesas, que, trepadas em escadas, colhiam maçãs das árvores, interrompiam seu trabalho para olhar para baixo, partilhando daquele divertimento. Tom is one of the wealthiest people in the world. Tom é uma das pessoas mais ricas do mundo. It was a pleasant, lively, natural scene; a beautiful day, a retired spot; and two girls, quite unconstrained and careless, danced in the freedom and gaiety of their hearts. Era uma cena agradável, viva, natural; um dia lindo, um recanto isolado; e duas moças, completamente à vontade e sem preocupações, dançavam com toda a liberdade e a alegria de seus corações. New laws are being introduced to tackle alcohol-fuelled violence on the streets. Novos projetos de lei estão sendo apresentados para atacar o problema da violência provocada pelo consumo de álcool nas ruas. OR Novos projetos de lei estão sendo elaborados para atacar o problema da violência nas ruas, provocada pelo consumo de álcool. Bráulio was tired of translating sentences and went to bed.Bráulio está cansado de traduzir frases e foi dormir. I lived in Sasayama for three years. Vivi em Sasayama durante três anos. For a long time, every furrow that was turned revealed some fragments of the fight. Durante muito tempo, cada sulco que se fazia naquele torrão revelava vestígios da luta. Akiji is a soldier turned teacher. Akiji é um soldado que virou professor. Do you have a stopwatch? Você tem um cronômetro? What's your favorite Christian hymn? Qual é o seu hino cristão favorito? OR Qual é o seu hino cristão preferido? OR Qual é o hino cristão de sua preferência? What's your favorite Johnny Depp movie? Qual o seu filme favorito de Johnny Depp?

What's your favorite nursery rhyme? Qual é a sua cantiga de roda favorita? What's your favorite slang expression? Qual é a sua expressão de gíria favorita? "When Zeno was asked what a friend was, he replied, ""Another I.""" "Quando perguntaram a Zeno o que era um amigo, ele respondeu: ""Outro eu.""" I have no patience with those who say that sexual excitement is shameful and that venereal stimuli have their origin not in nature, but in sin. Nothing is so far from the truth. Eu não tenho paciência com aqueles que dizem que o excitamento sexual é vergonhoso e que o estímulo erótico tem sua origem não na natureza, mas no pecado. Nada é mais distante da verdade. Oh, woe is me! Pobre de mim! She reconciled with her friend. Ela se reconciliou com o amigo. OR Ela se reconciliou com a amiga. Who's your favorite blogger? Quem é o seu blogger favorito? Who's your favorite character on Glee? Quem é o seu personagem favorito do Glee? One of the most widespread errors in translating is to translate too literally – word by word. Um dos erros mais comuns na tradução é traduzir muito literalmente, palavra por palavra. Some healthcare workers spend more time doing paperwork than taking care of patients. Alguns servidores da saúde gastam mais tempo preenchendo papelada que cuidando dos pacientes. Tonight was also a windless night. Hoje foi também uma noite sem vento Thou speakest. Tu falas. Dalhalla offers 20-25 events each summer, from June to September, and the program includes both opera performances and shows/concerts in many different music styles. Dalhalla oferece 20-25 eventos cada verão, de junho a setembro, e o programa inclui tanto apresentações de óperas quanto shows e concertos em muitos estilos musicais diferentes. And so the Big Bad Wolf huffed, and he puffed, and he blew down the tag that demanded a native check. E assim o Lobo Mau soprou e bufou, e derrubou a etiqueta que requeria a verificação de um nativo. Do you know Mr. Bingley? Você conhece o Sr. Bingley? You alluded to something else. Você fez alusão a alguma outra coisa. The enemy torpedoed our ship. O inimigo torpedeou nosso navio. Carthage was built by Dido. Cartago foi construída por Dido. Why, of course, the people don't want war. Why would some poor slob on a farm want to risk his life in a war when the best that he can get out of it is to come back to his farm in one piece? Naturally, the common people don't want war; neither in Russia nor in England nor in America, nor for that matter in Germany. That is understood. But, after all, it is the leaders of the country who determine the policy and it is always a simple matter to drag the people along, whether it is a democracy or a fascist dictatorship or a Parliament or a Communist dictatorship. [...] Voice or no voice, the people can always be brought to the bidding of the leaders. That is easy. All you have to do is tell them they are being attacked and denounce the pacifists for lack of patriotism and exposing the country to danger. It works the same way in any country. Ora, é claro que o povo não deseja a guerra. Por que um pobre coitado, trabalhando em uma fazenda, haveria de querer arriscar sua vida numa guerra, quando o máximo que ele pode conseguir dela é voltar para casa inteiro? Naturalmente, as pessoas comuns não querem guerra; nem na Rússia, nem na Inglaterra, nem na América, nem mesmo, aliás, na Alemanha. Isso não se discute. Mas, afinal de contas, são os líderes do país que determinam a política e é sempre muito simples manobrar o povo, seja numa democracia ou numa ditadura fascista, num regime parlamentar ou numa ditadura comunista. [...] Com voz ou sem voz, os cidadãos sempre podem ser levados a cumprir as ordens dos líderes. É fácil. Tudo o que é preciso fazer é dizer-lhes que estão sendo atacados e denunciar os pacifistas por falta de patriotismo e por exporem o país ao perigo. É exatamente dessa mesma maneira que a coisa funciona em qualquer país. I sent Steina a letter in Icelandic. Eu enviei para Steina uma carta em islandês. Tom is a sommelier. Tom é um sommelier.

"Roma is an anagram of ""amor.""" "Roma é um anagrama de ""amor""." We had to drive on narrow roads through hilly terrain. Nós tivemos que dirigir em estradas estreitas através de terreno montanhoso. That's a provocative pose. Essa é uma pose provocativa. Imagine I started learning ASL. Imagina eu começei a aprender ASL. Did you vote for Romney or Obama? Você votou em Romney ou Obama? Mimouna? No, never heard of that. Mimuna? Não, nunca ouvir falar disso. As a result of the new method developed by G.F. Göransson, the price of steel was reduced to a quarter. Como consequência do novo método desenvolvido por G.F. Göransson, o preço do aço reduziu-se a um quarto. Piotr is interested in soccer. Piotr se interessa por futebol. My wife's name is Lidia Zarębowa. O nome de minha esposa é Lidia Zarębowa. OR O nome da minha esposa é Lidia Zarębowa. I live in Białystok. Eu moro em Białystok. OR Moro em Białystok. Timuçin flew from Yozgat to Warszawa with Ryan Air. Timuçin voou de Yozgat para Varsóvia pela Ryan Air. Magdalena and Lech are preparing for their Polish exams. Magdalena e Lech estão se preparando para seus exames de polonês. Solidarity is a weapon. A solidariedade é uma arma. Ganon has another trick up his sleeve. Ganon tem um outro truque debaixo da manga. Laura is Brazillian. Laura é brasileira. Large raindrops are starting to fall. Gotas grandes de chuva começam a cair. North Korea has been treated as a pariah state for most of its existence. A Coreia do Norte foi tratada como um pária durante a maior parte de sua existência. The top is turning clockwise. O pião está girando no sentido horário. In autumn the migratory birds fly south. No outono, as aves migratórias voam para o sul. I am no bird, and no net ensnares me; I am a free human being with an independent will. Eu não sou nenhum pássaro, que possa ser apanhado em alguma armadilha. Sou um ser humano livre, dotado de livre arbítrio. The doctor was finally able to stanch the flow of blood. O doutor finalmente conseguiu estancar a hemorragia. There are as many vipers hiding in the grass as there is evil lying beneath a beautiful countenance. Há tantas víboras escondidas na erva como há mal escondido atrás de belos rostos. Tom relapsed on heroin. Tom recaiu no consumo de heroína. OR Tom recaiu no vício da heroína. Innsbruck, I must leave you. Innsbruck, eu devo te deixar. Double Indemnity is the title of a classic 1944 film noir, in which a philandering insurance salesman (Fred MacMurray) and a housewife (Barbara Stanwyck) plot to murder her husband, but to make it look like an accident, in order to collect on an insurance policy that will pay double the value in case of accidental death. "Pacto de Sangue é o título de um clássico ""film noir"" de 1944, no qual um galanteador corretor de seguros (Fred MacMurray) e uma dona de casa (Barbara Stanwyck) planejam o assassinato do marido dela, fazendo-o parecer um acidente, a fim de aumentar o prêmio estipulado na apólice do seguro de vida, que seria pago em dobro em caso de morte acidental." Italian film director Federico Fellini was known to have used imagery from his dreams as inspiration for scenes in some of his films. Sabe-se que o diretor italiano Federico Fellini usou imagens de seus sonhos como inspiração para algumas cenas de seus filmes. She has enough willpower. Ela tem força de vontade suficiente. People are a bit friendlier in Boston. As pessoas são um pouco mais amigáveis em Boston. Jasmine and lavender are my favorite scents. O jasmim e a lavanda são minhas fragrâncias prediletas. Prof. Wilson's work has not always met the approval of her straight-laced colleagues. O trabalho da professora Wilson nem sempre tem recebido a aprovação de

seus colegas conservadores. Who is this brat? Quem é esse moleque? "Disregarding the ""No Entry"" sign, she pushed open the door and walked inside." "Ignorando o aviso de ""Não entre"", ela abriu a porta e entrou." The women paraded around seminude. As mulheres desfilaram seminuas. Це питання нелегкий. Esta pergunta não é fácil. The friction by the chalk on the black board made a disagreeable noise. O atrito provocado pelo giz na lousa provoca um ruído desagradável. Chavacano songs have recently been gaining popularity. Músicas em chavacano têm ganhado popularidade recentemente. There turned out to be sooooo many people at the office! Aconteceu de ter taaaaaantas pessoas no escritório! Working in the Kremlin has been my lifelong dream. Trabalhar no Kremlin sempre foi meu sonho. OR Trabalhar no Kremlin é o sonho da minha vida. Thank you, Goddess, mother of the earth, for calling me again into the world. Obrigado, Deusa, mãe da terra, por me chamar novamente para o mundo. We are far more likely to be harmed by our fellow man than by our fellow animals, yet we call animals wild and dangerous and we call man advanced and civilised. É muito mais provável sermos feridos por nossos semelhantes do que por nossos companheiros animais. Entretanto, dizemos que os animais são selvagens e perigosos e que os homens são evoluídos e civilizados. Keep love in your heart. A life without it is like a sunless garden when the flowers are dead. Tenha amor no coração. A vida sem amor é qual o jardim cujas flores morreram por falta da luz do sol. We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars. Estamos todos na sarjeta, mas alguns de nós contemplam as estrelas. Hurricanes are storms accompanied by winds that can travel at 74 miles per hour. Os furacões são tempestades acompanhadas de ventos que podem viajar a 74 milhas por hora. Tom smiled halfheartedly. Tom sorriu desentusiasmado. Here, your sentence is now consigned to posterity! Eis aí, sua frase agora é confiada à posteridade! OR Eis aí, sua frase agora é legada à posteridade! Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy. A Lady Gaga deu um milhão para a Cruz Vermelha para ajudar as vítimas do furacão Sandy. OR A Lady Gaga doou um milhão para a Cruz Vermelha para ajudar as vítimas do furacão Sandy. Do you want to eat prawns? Você quer comer pitus? Glass is breakable. O vidro é quebradiço. African elephants are divided into two different species: savannah and forest elephants. Os elefantes africanos dividem-se em dois grupos: elefantes-da-savana e elefantes-da-floresta. He's really an oddball. Ele é realmente um esquisitão. All the passengers died, but the pilot and copilot survived. Todos os passageiros morreram, mas o piloto e o copiloto sobreviveram. You're not schizophrenic. Você não é esquizofrênico. I'm very proud of my gold pocket watch. My grandfather, on his deathbead, sold me this watch. Tenho muito orgulho do meu relógio de ouro de bolso. Foi meu avô quem, em seu leito de morte, me vendeu esse relógio. We're looking for some computer-savvy people to work for us. Estamos buscando algumas pessoas experientes em computadores para trabalhar conosco. I'm not interfering. Não estou interferindo. OR Eu não estou interferindo. I'm not inflexible. Não sou inflexível. OR Eu não sou inflexível. On my fourteenth birthday, I ate ice cream cake. No meu décimo quarto aniversário, comi bolo de sorvete. Dancing is a perpendicular expression of a horizontal desire. A dança é uma expressão vertical de um desejo horizontal. The kid is watching some lustful Miley Cyrus video. A criança está vendo um vídeo lascivo de Miley Cyrus. Do you speak Macedonian? Você fala Macedônio? OR Você fala macedônio? OR Vocês

falam macedônio? Reading made Don Quixote a gentleman, but believing what he read made him mad. Ler fez de Dom Quixote um cavalheiro, mas acreditar no que leu fez dele um louco. I'm not finicky. Eu não sou mimado. OR Não sou mimado. Virtue is insufficient temptation. Virtude é tentação insuficiente. Many software companies offer free versions of their products, albeit with limited functionality. Muitas companhias de softwares oferecem versões grátis de seus produtos, ainda que com funcionalidades limitadas. There are no dinosaurs or mammoths to be found now. Não há dinossauros nem mamutes a serem encontrados agora. People born in São Paulo state are called Paulistas. As pessoas nascidas no estado de São Paulo são chamadas de paulistas. I held the conch to my ear and heard the ocean inside. Eu coloquei a concha no meu ouvido e ouvi o oceano dentro. A bust of Aristotle stands on a pedestal in the entryway. Um busto de Aristóteles encontra-se num pedestal na entrada. I've never met anyone who is agnostic about the existence of Zeus. Nunca conheci ninguém que seja agnóstico em relação à existência de Zeus. "What's the English for ""Ich weiß nicht""? - I don't know. - What the hell, whoever I ask doesn't know!" "Como se diz em português ""Ich weiß nicht""? — Não sei. — Mas que diabo, todo mundo a quem pergunto responde que não sabe!" Everybody always knows when the politicians do something wrong and how they should do it better, but only a tiny fraction of the population is ready to commit themselves to politics. Todos sabem quando os políticos fazem algo de errado e como deveriam fazer melhor, mas apenas uma minúscula fração da população está pronta para comprometer-se à política. The Tangut had an ideographic script of their own. O Tangut tinha uma escrita ideográfica própria. Antimatter is highly unstable. A antimatéria é altamente instável. Cucumbers, spinach, broccoli and onions are considered non-starchy vegetables. Os pepinos, os espinafres, os brócolos e as cebolas são considerados legumes sem amido. How many audiobooks do you have on your iPod? Quantos audiolivros você tem no seu iPod? I seldom eat dairy products. Raramente consumo derivados do leite. OR Quase nunca tomo produtos lácteos. I think skateboards are usually cheaper than rollerblades. Eu acho que skates são geralmente mais baratos do que patins. I'd like to visit Angkor Wat before I die. Gostaria de visitar Angkor Wat antes de morrer. Is eating a clove of garlic every day beneficial to your health? Comer um dente de alho por dia é benéfico à saúde? Is eating potatoes fattening? Comer batata engorda? It's unlikely that a hacker could get into our website. É improvável que um pirata penetre nosso sítio web. What does USB stand for? Que quer dizer USB? OR Que significa USB? Would you ever eat live maggots? What about if I gave you $1,000? Você comeria bigatos vivos? E se eu te desse mil dólares? His unyielding character doesn't please me at all. Seu caráter inflexível não me agrada nenhum pouco. The goldfinch is a very interesting bird. O pintassilgo é um pássaro muito interessante. When taking a polygraph test can you be telling the truth and because you are nervous it shows that it's a lie? Ao se submeter ao detetor de mentiras, será que alguém, mesmo dizendo a verdade, poderá, por estar nervoso, ser interpretado pelo aparelho como dizendo uma mentira? Chess is a foolish expedient for making idle people believe they are doing something very clever when they are only wasting their time. O xadrez é um

expediente bobo para fazer pessoas desocupadas acreditar que estão fazendo algo muito inteligente, quando estão apenas perdendo tempo. He smokes like a coachman and drinks like a Cossack. Ele fuma como uma chaminé e bebe como uma esponja. This is my teammate, Donnavan. Esse é o meu colega de time, Donnavan. OR Esse é Donnavan, meu colega de time. They bought a house in Connemara last year. Eles compraram uma casa em Connemara, no ano passado. Will you do the work that Seosamh didn't do? Você vai fazer o serviço que Seosamh não fez? He's not a patch on him. Ele não vale a sola de seus sapatos. Let's play hopscotch. Vamos brincar de amarelinha. One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages. Uma maneira de diminuir o número de erros no Corpus Tatoeba seria encorajar as pessoas a traduzir apenas em suas línguas nativas. Oslo is the largest city in Norway with a population of 629,313. Oslo é a maior cidade da Noruega, com uma população de 629.313. Everybody is a slave to the current socioeconomic system that was invented through the years by unintelligent people. Todo mundo é um escravo do sistema socioeconômico atual que foi inventado através dos anos por pessoas não inteligentes. The Catholicism disown the ideia of reincarnation. O catolicismo renega a ideia de reencarnação. Mary wanted a pedicure. Mary queria um pedicure. Suni is playing. Suni está jogando. OR Suni está tocando. Dilma Rousseff is the current President of Brazil. Dilma Rousseff é a presidente atual do Brasil. You're not a serious mathematician unless you crumple up a piece of paper in frustration every twenty minutes, look off into space, and appear to be questioning your very existence. Você não é um matemático de verdade se não ficar frustrado e amassar uma folha de papel a cada vinte minutos, olhar para o nada e ficar parecendo que está questionando a própria existência. Stop stalling and do what I told you. Pare de enrolar e vá fazer o que eu disse. If you create sentences in Turkish and Estonian on Tatoeba, there's a large chance that you're boracasli. Se você cria frases em turco e estônio no Tatoeba, há uma grande chance de que você seja boracasli. In 1683, the Turks besieged Vienna for the second time. Em 1683, os turcos assediaram Viena pela segunda vez. The campers sat around the fire. As pessoas acampadas sentaram-se ao redor do fogo. What is Aaronic Priesthood? O que é Sacerdócio Aarônico? Nouns, adjectives, pronouns and participles are said to be declined, while verbs are said to be conjugated. Os substantivos, os adjetivos, os pronomes e os particípios se declinam, enquanto os verbos se conjugam. Vegetarians are some of the healthiest people in the world.Os vegetarianos são algumas das pessoas mais saudáveis do mundo. The 2014 Sochi Winter Olympics official mascots are The Polar Bear, The Hare, The Leopard and two aliens called The Snowflake and The Ray of Light. As mascotes oficiais dos Jogos Olímpicos de Inverno de Sochi 2014 são o Urso Polar, a Lebre, o Leopardo e dois alienígenas chamados Floco de Neve e Raio de Luz. He filled the cup to the brim. Ele encheu a xícara até a borda. He had a leg amputated. Ele teve uma perna amputada. Muhammed was born in Mecca. Maomé nasceu em Meca. Sentence # 3066511 in Tatoeba is sentence # 10000 in interlingua. A frase # 3066511 em Tatoeba é a frase # 10000 em interlíngua. Tom looked through the peephole in the door. Tom olhou pelo olho-mágico na porta. Tom wanted a closer look at the blueprints. O Tom queria uma boa olhada nos

anteprojetos. A TXT file is a text file. Um ficheiro TXT é um ficheiro de texto. OR Um arquivo TXT é um arquivo de texto. A WMV file is a video file. Um arquivo WMV é um arquivo de vídeo. OR Um ficheiro WMV é um ficheiro de vídeo. I can't open SWF files. Eu não posso abrir arquivos SWF. She has had multiple plastic surgeries, including breast augmentations and a nose job. Ela já fez várias cirurgias plásticas, inclusive aumento dos seios e uma reforma do nariz. During the US presidential election of 2004, the candidate John Kerry had to hide that he spoke French. Durante as eleições presidenciais de 2004, o candidato John Kerry teve que esconder que falava francês. Today it's the world day against homophobia. Hoje é o dia internacional contra a homofobia. Disease is all too often one of the concomitants of poverty. A doença é, com demasiada frequência, uma das acompanhantes da pobreza. She had only recently ended her convalescence. Ela havia saído muito recentemente de uma convalescença. He scrutinized the document one final time before approving it. Antes de aprovar o documento, ele o examinou cuidadosamente uma última vez. Her eclectic taste was evident from the unusual decor of the room. Seu gosto eclético era evidenciado pela decoração incomum por ela feita na sala. Where's Toronto? Onde fica Toronto? To kill someone for committing murder is a punishment incomparably worse than the crime itself. Tirar a vida de alguém que cometeu um assassinato é uma punição incomparavelmente pior do que o próprio crime cometido. There is nothing more deceptive than an obvious fact. Não há nada mais enganador do que um fato óbvio. Elementary, my dear Watson. Elementar, meu caro Watson. The majority of husbands remind me of an orangutan trying to play the violin. A maioria dos maridos me lembra um orangotango tentando tocar violino. Bureaucracy is a giant mechanism operated by pygmies. A burocracia é um mecanismo gigantesco operado por pigmeus. The duration of passion is proportionate with the original resistance of the woman. A continuidade da paixão é proporcional à resistência originalmente oferecida pela mulher. What is a child, monsieur, but the image of two beings, the fruit of two sentiments spontaneously blended? Que é uma criança, meu caro, senão a imagem de dois seres, o fruto de dois corações que espontaneamente se uniram? Remorse is impotence, impotence which sins again. Repentance alone is powerful; it ends all. Remorso é impotência, impotência que peca de novo. Só o arrependimento é poderoso; põe termo a tudo. The general title (of Balzac's novels) is The Human Comedy.O título geral (dos romances de Balzac) é A Comédia Humana. To cause laughter without joining in greatly heightens the effect. Provocar o riso sem se juntar a ele aumenta consideravelmente o efeito. I don't want to deviate from the plan. Não quero me desviar do plano. We bought a new washer. Nós compramos uma nova máquina de lavar. OR Compramos uma nova máquina de lavar. "Sulfuric acid was once known as ""oil of vitriol.""" "Outrora o ácido sulfúrico era conhecido como ""óleo de vitríolo""." "I like reading the ""La Ondo de Esperanto"" magazine." "Gosto de ler a revista ""La Ondo de Esperanto""." Talk of prejudice typically suggests racism, but that's not the only prejudice spread by the media. Other victims include Jews, Palestinians, Asians, poor people, homosexuals, handicapped persons, and--especially--women. Uma das primeiras coisas que nos vêm à cabeça quando falamos de preconceito é o racismo, mas ele não é a única forma de preconceito estampado pela mídia. Aí também se incluem os judeus, os palestinos, os asiáticos, os pobres, os homossexuais, os deficientes e a própria

mulher. I'm going with you to Hanover. Estou indo com você a Hanôver. How is it possible that a being with such sensitive jewels as the eyes, such enchanted musical instruments as the ears, and such fabulous arabesque of nerves as the brain can experience itself anything less than a god? Como é possível que um ser com jóias tão sensíveis quanto os olhos, instrumentos musicais tão encantados quanto os ouvidos e tão fabuloso arabesco de nervos quanto o cérebro sinta que é algo menos que um deus? Do you not see with your own eyes the chrysalis fact assume by degrees the wings of fiction? Vocês não veem com seus próprios olhos que o fato crisálida vai aos poucos desenvolvendo as asas da ficção? Every parting gives a foretaste of death, every reunion a hint of the resurrection. Toda separação nos antecipa algo da experiência da morte, todo reencontro nos faz prelibar algo da ressurreição. I didn't want Tom to overhear our conversation. Eu não queria que o Tom ouvisse nossa conversa por acaso. It is not outside of the realm of possibility. Não está fora do reino da possibilidade. The doctor sees all the weakness of mankind; the lawyer all the wickedness, the theologian all the stupidity. O médico percebe toda a debilidade do ser humano; o advogado, toda a maldade; o teólogo, toda a estupidez. Yes, samideano, I came here to talk with you. Sim, samideano, vim aqui falar com você. Tom wants Mary to buy a new dress for the banquet. Tom quer que Mary compre um vestido novo para o banquete. My grandkids live in Boston. Os meus netos moram em Boston. I've been looking foward to meeting you. Estava querendo muito conhecê-lo. Do you like roller coasters? Você gosta de montanhas-russas? Raskolnikov is the protagonist of the book of Crime and Punishment written by Dostoevsky. Raskolnikov é o protagonista do livro do Crime e Castigo escrito por Dostoevsky. I've never eaten horsemeat. Nunca comi carne de cavalo. Men need some kind of external activity, because they are inactive within. Os homens precisam de alguma forma de atividade externa, porque internamente são inativos. I teach kids from nought to five years old. Eu ensino crianças de zero a cinco anos. The present is the only reality and the only certainty. O presente é a única realidade e a única certeza. A banker's life is hard. É dura a vida de um banqueiro. Do you suffer from sleeplessness? Você sofre de insônia? Gliders, sail planes, they're wonderful flying machines. It's the closest you can come to being a bird. Os planadores, aeroplanos sem motor, são maravilhosas máquinas voadoras. É o mais perto que se pode chegar de ser um pássaro. I bought a rare macaw in Araraquara. Comprei uma arara rara em Araraquara. The Aichi sea isn't all that clean. O mar Aichi não é, de maneira alguma, tão limpo. I was elated, ecstatic and extremely surprised that we were successful. Eu estava eufórico, extasiado e extremamente surpreso que tivéssemos conseguido. No one truly knows a nation until one has been inside its jails. A nation should not be judged by how it treats its highest citizens but its lowest ones. Ninguém conhece de verdade uma nação enquanto não estiver dentro de uma de suas prisões. Uma nação deve ser julgada pelo modo como trata não seus cidadãos mais eminentes, mas os de condição mais ínfima. Muriel just turned twenty. Muriel fez vinte anos. OR Muriel acabou de fazer vinte anos. This summer is chilly. Este verão está friorento. He didn't find the bedclothes. Ele não achou as roupas de cama. OR Ele não encontrou as roupas de cama.

Is your brother's name Alexei? O nome de seu irmão é Alexei? Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy. Muitos pacientes de câncer perdem o cabelo por causa da quimioterapia. OR Muitos pacientes de cancro perdem seu cabelo por causa da quimioterapia. Mafia is a type of criminal organisation. A Máfia é um tipo de organização criminal. My father used to drink 4 bottles of beer and smoke 4 packets of cigarettes every day without fail. Meu pai costumava beber quatro garrafas de cerveja e fumar quatro maços de cigarros todos os dias, sem falhar. The blueberry cake he made was delicious. O seu bolo de mirtilo estava delicioso. The bodies were found decapitated and with the skin flayed.Os corpos foram encontrados decapitados e com a pele esfolada. Open, Sesame! Abra-te, Sésamo! There is no greater insult to life than premature ejaculation. Não há insulto maior à vida do que a ejaculação precoce. Verga is a famous writer. Verga é um escritor famoso. Napoleon Bonaparte was born on Corsica. Napoleão Bonaparte nasceu em Córsega. My father is a skilled fisherman. Meu pai é um pescador especialista. I like lemonade more than orangeade. Eu gosto mais de limonada do que de laranjada. I talked a little to Aki about clothes. Conversei um pouco com Aki sobre roupas. It's a dreary place. É um lugar lúgubre. I feel queasy. Sinto-me enjoado. OR Sinto-me nauseado. I love playing solitaire. Eu adoro jogar paciência. Ubuntu includes lots of software. O Ubuntu inclui muito software. Tom and Mary like to play badminton. O Tom e a Mary gostam de jogar badminton. Someday, after mastering the winds, the waves, the tides and gravity, we shall harness for God the energies of love, and then, for a second time in the history of the world, man will have discovered fire. Um dia, depois de subjugar os ventos, as ondas, as marés e a gravidade, utilizaremos para Deus as energias do amor, e então, pela segunda vez na história do mundo, o homem terá descoberto o fogo. Love, in fact, is the agent of universal synthesis. O amor é, de fato, o agente da síntese universal. Her girlfriend is part of the itty bitty titty committee. A namorada dela tem os seios muito pequenos. We are one, after all, you and I, together we suffer, together exist and forever will recreate each other. Você e eu somos um, afinal de contas, juntos sofremos, juntos existimos e para sempre recriaremos um ao outro. In front of you, you can see Tiananmen Square. À sua frente, você pode ver a Praça da Paz Celestial. The percentage of illiteracy in that country is 36%. A porcentagem da analfabetização naquele país é 36%. The elephant was alone and fainthearted. O elefante estava sozinho e assustado. I heard that Mr. Collins asked you to marry him. Ouvi dizer que o Sr. Collins pediu que você se case com ele. Tom released his grip on the door knob. Tom soltou a maçaneta da porta. I am writing a book in several languages, and I simultaneously publish it on Tatoeba's screens all over the world. Estou escrevendo um livro em várias línguas, enquanto simultaneamente o publico nas telas de Tatoeba no mundo inteiro. I've lost notion of time. Eu perdi a noção do tempo. The hand has five fingers: the thumb, the index finger, the middle finger, the ring finger, and the pinky. A mão tem cinco dedos: o polegar, o indicador, o dedo médio, o anelar e o mindinho. Tom always has terrible heartburn whenever he overeats. Tom sempre tem uma azia horrível quando come demais. Your death will be painless. Sua morte será sem dor. The government has been emboldened by the lack of response from the international community. O governo tem sido encorajado pela inércia da comunidade internacional. Moncalvo is the smallest Italian city. Moncalvo é a mais pequena ilha italiana.

Numerology is like schizophrenia. Numerologia é como esquisofrenia. "Totoro says: ""I can't speak Chinese.""" "Totoro diz: ''Não posso falar chinês""." Terroristic actions happened in Sri Lanka. Ações terroristas aconteceram no Sri Lanka. There are different points of view in the narration. Há diferentes pontos de vista na narração. The line between criminals and noncriminals isn't always so evident. A linha entre criminosos e não-criminosos nem sempre é tão evidente. He's playing Monopoly. Ele está jogando Banco Imobiliário. "Liszt, the Hungarian composer Franz Liszt's family name, means ""flour"" in Hungarian." "Liszt, sobrenome do compositor húngaro Franz Liszt, significa ""farinha"" em húngaro." The gala dinner is at 10 p.m. O jantar de gala é às 10 da noite. "Who bakes the cakes? ""Alessandra bakes them.""" "Quem faz os bolos? ""Alessandra os faz.""" "Who baked the cakes? ""Alessandre baked them.""" "Quem fez os bolos? ""Alessandra fê-los.""" He's allergic to latex. Ele é alérgico ao látex. Mayflies are ephemeral. As adults they live but a day. Sometimes it's a rainy day. As efêmeras são efêmeras. Quando adultas elas não vivem mais do que um dia. Às vezes é um dia chuvoso. Malayalam is a palindrome. Malayalam é um palíndromo. He looked at her with bleary eyes. Ele a olhou com os olhos turvos. How much does eletricity cost in the east of Germany? Quanto custa a eletricidade no leste da Alemanha? You should avoid adding sentences in a language other than your own, because unless you write in your mother tongue or dialect, you are prone to make many mistakes. Você deve evitar acrescentar frases numa língua que não a sua, porque, a menos que escreva em seu idioma ou dialeto natal, você estará sujeito a cometer muitos erros. They're living in lala-land. Estão vivendo num mundo de fantasia. He doesn't speak frivolously of serious things. Ele não fala com leviandade de coisas sérias. Why can't we tickle each other? Por que não podemos fazer cócegas um no outro? Java and Javascript are like India and Indonesia, they aren't the same thing. Java e Javascript são como a Índia e a Indonésia, eles não são a mesma coisa. This zoo owns two okapis. Este zoológico tem dois ocapis. Talking to Eliana is like talking to a wall. Falar com Eliana é como falar com a parede. This lesson is interminable! Esta lição não acaba! He was smoking a hookah with lemon flavour. Ele estava fumando narguilé com aroma de limão. We were at the mill, near the hemp field. Estávamos no moinho, próximo ao campo de cânhamo. The appendix is about 10 cm long. O apêndice tem cerca de 10 cm de comprimento. The uncalled capital added up to half a million dollars. O capital não realizado atingiu a soma de meio milhão de dólares. Hello Giada, tell us your story, we'll listen to you. Olá, Giada. Conte-nos a sua história; nós a escutaremos. I'm interested in oriental pottery. A cerâmica oriental interessa-me. Tom was detained for questioning. Tom foi detido para interrogatório. Tom wanted to eat a couple of slices of salami. Tom queria comer umas poucas fatias de salame. Tom verified the date of the meeting. Tom verificou a data da reunião. Tom said that he'd give me thirty dollars if I ate an earthworm. Tom disse que me daria trinta dólares se eu comesse uma minhoca. Tom mispronounces many words. O Tom pronuncia muitas palavras erradas. Tom likes lacrosse. Tom gosta de lacrosse. Tom is a slow walker. O Tom anda devagar.

Tom has a stiff neck. Tom está com torcicolo. Tom died in combat. Tom morreu em um combate. Tom didn't have the decency to admit that he was wrong. Tom não teve a decência de admitir que estava errado. Why did you unfriend me? Por que você me eliminou da sua lista de amigos? Tom cheated on the geology exam. Tom colou na prova de geologia. Tom can't remember which ping-pong paddle is his. Tom não consegue se lembrar qual raquete de pingue-pongue é a sua. Tom can't remember how to use the shredder. Tom não consegue lembrar como usar o desfibrador. Tom can't play the piccolo. Tom não sabe tocar flautim. Tom came to our house uninvited. Tom veio à nossa casa sem ser convidado. Tom ate three hotdogs. O Tom comeu três cachorros-quentes. OR O Tom comeu três hotdogs. Tom remembers telling Mary the story about how he had escaped from being eaten by cannibals. Tom se lembra de ter contado para Mary a história sobre como ele escapou de ser devorado pelos canibais. Tom only got the gist of what Mary was saying. Tom só pegou o principal do que Mary dizia. Tom hacked Mary's leg off with a rusty machete. Tom cortou a perna de Maria com um facão enferrujado. After slapping Tom's right cheek, Mary stomped on his left foot. Depois de dar um tapa na bochecha direita de Tom, Mary pisou no seu pé esquerdo. You know I didn't like you in the 6th grade. Você sabe que eu não gostava de você na sexta série. Tomas changed the future. Tomás mudou o futuro. She is wearing a woolen sweater. Ela está vestindo um suéter de lã. Have you ever listened to the Brandenburg Concertos, by Johann Sebastian Bach? Você já ouviu os Concertos de Brandenburgo, de Johann Sebastian Bach? Ooh! Chocolate mousse. Yummy. Um! Mousse de chocolate. Gostoso. A deadline was included in the ultimatum. Um prazo havia sido incluído no ultimato. Eliza's not Oriental. A Eliza não é oriental. We discovered a secret passageway leading to the catacombs.Nós descobrimos uma passagem secreta que leva às catacumbas. Neptune is the farthest planet from the Sun. Netuno é o planeta mais distante do Sol. She studies French, but I study Flemish. Ela estuda francês, mas eu estudo flamengo. My fingers pronounce every word, every pause and every accent. Meus dedos pronunciam cada palavra, cada pausa e cada sotaque. A man without a goal is like a ship without a rudder. O homem sem um objetivo é qual o navio sem leme. Pluto is not alone. It has a friend named Charon. Plutão não está sozinho. Ele tem um amigo chamado Caronte. Aspartame is an artificial sugar. Aspartame é um açucar artificial. After Pluto and Eris, Makemake is the third largest dwarf planet. Depois de Plutão e Eris, Makemake é o terceiro maior planeta anão. Barman, I need a drink. Garçom, preciso de uma bebida. Fedora is a Linux distribution. O Fedora é uma distribuição Linux. Hubble is a space telescope. Hubble é um telescópio espacial. The young writer won unparalleled success. O jovem escritor obteve um sucesso ímpar. She's a musicologist. Ela é musicóloga. What Tom really wanted to eat was chocolate pudding. O que Tom realmente queria comer era pudim de chocolate. Tom isn't much of a drinker. O Tom não bebe muito. OR Tom não é de beber muito. Tom has some nosy neighbors. Tom tem vizinhos intrometidos. Tom had to pay a fine for jaywalking. Tom teve que pagar uma multa por atravessar a rua em lugar indevido.

Let's cut Tom some slack. Vamos pegar leve com o Tom. The Chicxulub crater in Mexico may have been created by the asteroid that killed the dinosaurs. A cratera Chicxulub, no México, pode ter sido produzida pelo asteroide que extinguiu os dinossauros. The Galilean moons are the four moons of Jupiter that were discovered by Galileo Galilei in the 17th century. As luas galileanas são as quatro luas de Júpiter descobertas por Galileu Galilei no século dezessete. The four Galilean moons are called: Io, Europa, Ganymede and Callisto. As quatro luas galileanas chamam-se: Io, Europa, Ganimedes e Calisto. My bonsai, which is the cherry tree, is starting to bloom. O meu bonsai, que é uma cerejeira, está começando a florir. Funeral pomp is more for the vanity of the living than for the honor of the dead. Pompas funéreas são mais uma satisfação da vaidade dos vivos do que uma homenagem ao valor dos mortos. Jews fled the Spanish Inquisition and took shelter in Ottoman Empire in the fifteenth century. Os judeus fugiram da inquisição espanhola e se refugiaram no império otomano no século quinze. No one is unbeatable. Ninguém é invencível. "What does ""oncology"" mean?" "O que significa ""oncologia""?" He's a friend of mine named Jeannot. É um amigo meu que se chama Jeannot. The old book was moldy. O livro velho estava mofado. Hah, that proves I was right! Ha, isso prova que eu estava certo. Oo, that's cold! Ah, está frio! OR Ah, é frio! Mwa, ha, ha, ha, ha! Your soul will be mine! Mua, ha, ha, ha! Tua alma será minha! There wasn't even a speck of dust on the table. Não tinha nem um grão de poeira na mesa. Variable names in C are case sensitive. Nomes de variáveis na linguagem C são case sensitive. Tom is a billionaire, not a millionaire. Tom é bilionário, não milionário. Pepe felt his life crumbling down at his feet. Pepe sentia a sua vida desmoronar aos seus pés. My car collided wih a motorbike. Meu carro bateu em uma moto. They're eating brioche bread. Eles estão comendo brioche. OR Elas estão comendo brioche.