Ecoturismo

Descripción completa

Views 200 Downloads 3 File size 25MB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

Operación técnica y gestión ambiental Ewaldo R. Sandoval S.

0O62SS

&

I *





*

SERIETRILLASTURISMO Elavancedel turismo enel mundo, pero especialmente en lospaíses industrializados del área occidental,ha propiciado elsurgimiento de estudios descriptivos yanalíticos que pretenden explicar lascaracterísticas esenciales dedicho fenómeno.Ésteno essólo de índole socialyeconómica,sino también de carácter cultural,yaque por medio de él,yde unaforma agradable,es posible adquirir nuevos conocimientos y obtener experiencias inolvidables.Laexigencia de analizar,sistematizar y planificar lo referente a la prestación yelconsumo de servicios responde alosrequerimientos de crecimiento de este sector. EditorialTrillas,consciente de la trascendencia económica que reviste para nuestro país-y para el resto de América Latina- eldesarrollo de la industria turística, ofrece asuslectores una seriede obras orientadas aimpulsar estaactividad. Losautores,undestacado equipo de profesionales con gran experiencia en el campo,seproponen cubrir las necesidades de losestudiantes y profesionales de las carreras deturismo ensusniveles técnico y superior,asícomo satisfacer la demanda bibliográfica generada por elárea de capacitación.Paralograrlo,diseñaron una seriede obras que cubren lasáreas principales de laactividad turística.

ECOTÜRISMO

SI \

J t. -1,T->4'á

.,-

-'"^ • "1=1 \

" V< --'

''•**'****•

•'' >£?'

-.•»*"*»««

i.

$

sg».

&

ECOTÜRISMO Operación técnica ygestión ambiental >• - -.105285

Ewaldo R. Sandoval S.

EDITORIAL r;fc-|

TRILLAS

m w

Mtaico. Argentina, Eapafla Colombia. Puerto Hi-co. VsneiuflJa

jola I

®

SandovalS., Ewaldo R. Ecoturismo :operación técnicay gestión ambiental.- México :Trillas:2006. 237p.: il.; 24 cm. Bibliografía: p. 223-227 Incluye índices ISBN968-24-4045-9 1. Turismo-México. 2.Ecología -México. 3.Ecología humana. 1.1. D- 380.1459104'S724e

LC- G155.A1S3.S3.4

Lapresentación y disposición enconjunto de ECOTURISMO. OPERACIÓN TÉCNICA YGESTIÓN AMBIENTAL. sonpropiedad del editor.Ningunaparte deestaobra puede ser reproducidao trasmitida,mediante ningún sistema o método, electrónico omecánico (incluyendo elfotocopiado, lagrabacióno cualquier sistemade recuperacióny almacenamiento deinformación), sinconsentimientopor escritodel editor Derechos reservados © 2006,Editorial Trillas,S.A. de C.V., DivisiónAdministrativa, Av. Río Churubusco 385, Col.PedroMaríaAnuya, C.P.03340,México, D. F. Tel. 56884233, FAX5604 13 64 División Comercial,Calz.dela Viga1132,C.P. 09439 México, D. F, Tel.5633 0995,FAX56330870 www.trillas.com.mx Miembro delaCámaraNacional dela Industria Editorial,Reg. num. 158

Primera edición,enero 2006 ISBN968-24-4045-9 Impreso enMéxico Printed inMexico

Aunqueelecoturismonoesdeningunamaneraunaideanueva,tampocoloeselhechodeque,desdehacetansólounospocosaños,suconocimientoha comenzado a ser abordado de una manera sistemática. Durante todo este tiempo, eltérmino ecoturismo ha sido, quizá, uno de los vocablos más polémicos y controversiales, acuñado durante las últimas décadasdelpasadosigloxx. Hasidoutilizadoconunamplioespectrodeobjetivos,desdelosmáspurosyaltruistas,hastalosmásinaceptablesymaterialistas.Laimportancia deesclarecerestacontroversia esvital,yaqueelecoturismo, cuando seplanifica yse opera correctamente, puede convertirse en una poderosa herramienta para alcanzar eltan deseadodesarrollo sostenible. Elautor,profundamente involucradoenestatarea,contribuyeconeste trabajo al desarrollo de una metodología que lepermitirá a los operadores receptivos (que basan sus operaciones en atractivos naturales) hacer de la entrega de susproductos una actividad ambientalmente cadavez más sana y,por tanto,más sostenible. Enellibroseanaliza,enprimerlugar,laevolucióndelconceptoapartir desurelación coneldesarrollo delapreocupación porelambiente,parallegar aprecisar loquehoy,en losinicios de este nuevomilenioyante uno de los retos más grandes que enfrenta la humanidad entera, debería aceptarse en definitiva como ecoturismo. En segundo lugar se describe la estructura de laindustria delosviajes basadosenlanaturaleza yelmercadodelecoturismoy,por último, se analizan lasventajas de un enfoque sistémico, tanto delosprocesosdeestructuración delosproductos integrados (cuyodesarrollosebasaenlanaturaleza),comodelasaccionesdegestiónquepermitirán mantener e,incluso,mejorar lacalidad delosambientesvisitados. Laobra es fácil de leer y de asimilar; por tanto puede resultar de gran ayuda para aquellos operadores que desean incursionar por vez primera en estesegmentodelmercadodelturismoalternativo,perotambién loserápara aquellos queyaestán involucrados enél. YVES LESENFANTS

Director Ejecutivo del ProgramaAndesTropicales

Amis estudiantes de ecoturismo, ya que sin ellos este trabajo no hubiese sido posible, especialmente a Antonio, Alirio, Alvaro, José Manuel, Patricia, Ramón Eduardo, Alba, Xiomara, Aureliano y todos aquellos otros por quieneshavalidolapena sobrellevar latarea de educar. Ala extraordinaria naturaleza de mipaís,que durante tantos años ha sidoyseguirá siendomimayor inspiración. Amihermanoquien,sinsaberlo,meobsequióelmásmaravillosoregalo,alponerenmismanosdeniñoaquelmágicolibroquecambiómidestino urbano, alofrecerme lasprimeras pistas de un sendero hacia lapasión más grande de mivida: miamor por lasmontañas yla naturaleza. AMarisela, mi compañera de caminos recorridos y por recorrer, con quien aún hoysigodescubriendo este fascinante mundo.

7

Presentación Agradecimientos

5 7

Introducción Ecoturismo: artificio o realidad, 11.La importancia de una actuación ambiental apropiada, 12.Propósitoyestructura deeste libro,12.

11

Cap. 1.Elturismoy el ambiente Elaumento de la preocupación por el ambiente ypor el mundo del turismo, 15.Elturismocomounfenómeno demasas, 16.Elviaje turístico comouninstrumento decambio, 16.Lasnuevasfronteras delturismode masas,19.Lasnuevastendenciasdelturismomodernoyelorigendenuevosparadigmasturísticos,20.Losalboresdelecoturismo,22.Lasnuevas condiciones delcontexto internacional, 29. Cap. 2.Laestructura de la industria de losviajes basados en la naturaleza yel mercado ecoturístico Laestructura globaldelsistema turísticodelosviajes denaturaleza,33. Lasagenciasdeviajes, 36.Lasempresasmayoristas,37.Lostour operadoresecoturísticos,37.Losoperadores emisivosecoturísticos (outbound operator), 38.Losoperadores ecoturísticos receptivos,39.Categorías de operadoresturísticosdenaturaleza, 44.Elmercadoecoturístico:losecoviajeros, 45.Tipologíade ecoviajeros según susmotivaciones,47. Cap. 3.Elproceso de producción ecoturística Los procesos de producción y gestión ambiental de programas ecoturísticos, 51.Losprincipiosdelprocesodeproducciónenelecoturismo,52. Instrumentos ymedios deproducción delecoturismo:lasclavesdeléxito,54.Elpapeldelecoturistaenelprocesoproductivo,57.Laestructura del proceso productivo yde gestión ambiental de losprogramas ecoturísticos,58. Descripción delprocesodeproducción ecoturística, 59.

33

51

9

10

ÍNDICEDECONTENIDO

Cap.4. Elprograma estratégico Elcuadrosituacional,63.Definición deestrategiasypolíticasdeproducto, 64.

63

Cap. 5. El programa preoperative: programación y estructuración del programa ecoturístico Etapasdelprogramapreoperative,77.Pasosdelaprogramaciónyestructuración delproducto ecoturístico,78. Cap. 6.Programación delproducto ecoturístico Laprogramación delproducto ecoturístico, 81. Métodopara la elaboracióndeprogramas ecoturísticos,86.

77

81

Cap. 7.Capacidad de carga operativa, grados de dificultad y directrices ambientales Técnicasoperativas degestiónambiental (elprograma ambiental),101. La capacidad de carga operativa, 102. Los grados de exigencia de un tour, 105.Elaboración dedirectrices ecoturísticas, 108.

-1"1

Cap.8. Elaboración del programa de interpretación Lainterpretación enlosprogramas deecoturismo, 119.Conceptodeinterpretación, 120. Las modalidades de interpretación, 122. Los objetivos y metas de la interpretación, 124. La interpretación como proceso de comunicación, 127.Una aproximación interpretativa de la comunicaciónenlaguiaturaturística, 133.Laplanificación pedagógicadelainterpretación, 142.Losescenarios dela planificación pedagógica para la interpretación ecoturística, 146.

119

Cap. 9.Fase de estructuración del producto ecoturístico Laetapa de estructuración delprograma ecoturístico, 169.Laselección de los prestadores de servicios, 169.El guía de ecoturismo, 170. Otros personajes delsistema, 173.

169

Cap. 10.Fase de entrega delproducto ecoturístico Definición de operación ecoturística, 175.Características de la función delprogramaoperativo,175.Objetivosdelprogramaoperativo,176.Etapas delprograma operativo, 177.

175

Cap. 11. Elprograma de gestión ambiental: la contribución de los operadores al desarrollo sustentable de las áreas naturales Los principiosfilosóficosdel programa de gestión ambiental: los ecofactores, 205.Losprogramas de gestión ambiental, 207.Losprogramas de monitoreoylasevaluaciones ecológicas rápidas,210. Bibliografía índice onomástico índice analítico

205

223 *29 231

Elecoturismo eselsegmento turístico que actualmente muestra elcrecimiento másfirme.Como consecuencia de ello, en los últimos años másy más operadores se han incorporado al mundo del turismo alternativo. Sin embargo, elimpresionante crecimiento que, especialmente en lospaíses en vías de desarrollo, muestra esta nueva modalidad delturismo contemporáneo es,por una parte, una respuesta a la necesidad de generar alternativas de crecimiento económico que produzcan beneficios monetarios satisfactoriosen regiones que atraviesan profundas crisis económicas; por la otra, es el resultado de una toma de conciencia por parte de muchos empresarios turísticos.Graciasasuinterésporlaconservación delambienteyelconocimiento cada vez más profundo de la naturaleza, los empresarios turísticos han reconocido laimportancia de un concepto tan amplio como éste. ECOTURISMO: ARTIFICIO O REALIDAD Elecoturismo es un concepto que puede proporcionarle a los destinos -ya seaenpequeñas operaciones oenplanespara regionesenteras-laoportunidad de captar divisas económicas del turismo, al tiempo que mantiene, a largo plazo,laviabilidad económica yambiental de la zona. Desafortunadamente,eltérminoecoturismo sehautilizadoconuna gamademotivos tan amplia queva, desde aquellos quelovisualizan comouna gran oportunidad para obtener del turismo los recursos financieros que les permitan soportar sus esfuerzos de conservación, hasta aquellos otros que simplemente loven comouna estrategia para atraer nuevosymásrentables segmentos delmercadoturístico. Esta situación ha generado, dentro de la estructura receptiva del sistema turístico de losviajes que seorientan hacia lanaturaleza, un espectro de organizaciones tan variadasycomplejas, como lasmotivaciones mismas que los impulsan a participar en esta actividad. Independientemente de lospro11

12

INTRODUCCIÓN

pósitos que tienen estas empresas, existe una gran cantidad de empresarios turísticos (especialmente los operadores receptivos de servicios plenos) que, aun cuando actúan con buenas intenciones, desconocen los requerimientos mínimos que debería contener un programa de turismobasado enla naturalezaconelfin dequepuedan serdefinidos, deacuerdoconloquefilosóficay conceptualmente eltérmino implica,comoecoturísticos. LAIMPORTANCIA DE UNAACTUACIÓN AMBIENTAL APROPIADA EnVenezuela, el ecoturismo ha centrado su actividad principalmente en lasáreasprotegidas delpaís,lascuales ocupan una superficie aproximada a las 13millones de hectáreas (lo que corresponde a 14%del territorio nacional).Estasituaciónrefleja elenormepotencialqueposeelanaciónpara eldesarrollo del turismo basado en la naturaleza. Sin embargo, la relación parquenacional-turismo denaturaleza(que aquí seexpresa a través de una muyespecialforma de recreación) puede significar doscosas:enprimer lugar, una actividad positiva capaz de crearbienestar; yen segundo, elinicio de los procesos de destrucción de las áreas naturales protegidas, silosproductos de naturaleza ofertados en elmercado no seplanifican nise operan apropiadamente. Por estas razones, las empresas operadoras que basan sus programas de viajes en recursos naturales, deben ser capaces de reconocer no sólolas consecuencias negativas que puede provocar una actuación ambiental inadecuada ounenfoque incorrectodelasdemandas delaspartes interesadas, sinotambién-y loque esmásimportante-losbeneficios que pueden obtenerse de una adecuada práctica ambiental, así como de un enfoque fiable y lógico de los temas ambientales por parte de una empresa turística que mira al futuro y que pretende complacer las expectativas razonables de las partes interesadas. Enelmundo del turismo las organizaciones turísticas de todo tiporeconocen larelevancia deestosasuntos.Noobstante,laimportancia relativa de losdiferentes beneficios potencialesyde lasposibles penalidades, variará de acuerdo conciertos factores, como laubicación de la empresa dentro de las cadenas de comercialización, su posicionamiento en elmercado con respecto al ámbito ambiental, y a las expectativas que puedan tener tanto turistas comootras empresas intermediarias conlasque se trabaja. PROPÓSITO YESTRUCTURA DE ESTE LIBRO La obra tiene el objetivo de dotar al lector -especial pero no exclusivamente-, a aquél involucrado en el mundo de las operaciones receptivas deserviciosplenosdelturismodenaturaleza, deunavisióngeneraldeldesarrollo y las prácticas asociadas al concepto de ecoturismo; asimismo pro-

PROPOSITO YESTRUCTURA DE ESTELIBRO

porcionarle una guía específica para la implantación de técnicas operativas yde gestión ambiental en supropia empresa. Conestefin,loscapítulos 1al5hacenreferencia alosprincipios filosóficos implícitosenelconceptoecoturismoo,dichodeunamaneramásprecisa, losrequerimientosoperativosparaelecoturismo.Parallegaraellosanalizamos laevoluciónhistóricadelaestructuradelturismoenelámbitointernacional, a partir de la descripción de dos elementos básicos que hicieron posible la aparición delfenómeno ecoturístico:por un lado,lascondiciones generales delaproblemática ambientalyelcambiodeactitudentrelosconservacionistasy,por elotro,las dramáticas yprofundas transformaciones operadas en lasconductasdelosnuevosconsumidores, comoconsecuencia delascondiciones actuales del contexto internacional. Dentro de ese gran marco que es la actividad turística internacional, hemos pretendido examinar laevolución histórica delturismobasado en la naturalezayelecoturismo,asícomolasdiferentes concepcionesquehanprevalecidoacercadelecoturismoyque,de alguna manera, han dado origen a lasideas quepermiten comprender lascausas de suactual estado. Los capítulos 6 a 11 se orientan hacia ideas mucho más pragmáticas. Pretendemosmostrar,deunamanerametodológicaysecuencial,unapropuesta para laproducción deprogramas deviajes ecoturísticos, asícomolosprocedimientos técnicosoperativosydegestión ambiental quepermitirán alas empresas operadoras de serviciosplenos (lascuales elaboran productos basadosen lanaturaleza) realizar operaciones muchomásresponsablesy,por tanto, más sosteniblesyduraderas a largoplazo.

flJ¡||iIf*5MSÉí

H^^wVRPSHBHB

ELAUMENTO DE LAPREOCUPACIÓN POR EL AMBIENTE YPOR ELMUNDO DEL TURISMO Enlos inicios de un nuevo milenio,y gracias a la divulgación de los conocimientos científicos a través de los mediosdecomunicación social,granpartedelapoblación mundialsehadadocuenta delamanera enqueelhombre hadañadoalplaneta.Finalmente,parecieraserquehemos comenzado a entender la estrecha e indisoluble interacciónexistente entrelaespeciehumanayelambiente.Esta interacción sehizoverdaderamente críticaamediados del sigloxviii,con la Revolución Industrial, pero cuyas consecuenciasnoempezaron aserpercibidas conprecisiónhasta lasúltimas décadas del sigloxx. Apartir de laRevolución Industrial los esfuerzos por promover eldesarrollo condujeron auna seriederespuestas que abordan temasdiferentes, pero enlasque invariablementeprevaleció-y aúnhoypermanececomoparadigma- la búsqueda del crecimiento económico con base en un esquema en el que producción y deterioro ambiental parecieran resultar indisolubles. De esta misma manera, el turismo contemporáneo, nacido en el seno de la sociedad industrial yheredero de su estigma, nopudoescapar aestelegado.Para comprender mejor esta idea sehace necesario revisar, aunque sea deuna manera muybreve,laevolución delturismo como un hecho social de carácter masivo, así como algunos de loscambios másrecientes en su concepción, enelcontexto de las nuevas condiciones internacionales de las últimas décadas delsiglopasado.

Lo quenoresultara aplastado, sería vendidoorepresentado para diversión deuna horda inuasora dematerialistasy turistas incapaces depercibirel podersutil delasviejasformas; yelverdadero mundomaya, que había sobrevividodurantemiles deaños,seconvertiría enun espectáculodesegunda claseen unagiraporunatierraque en realidad no conocerían. MARTÍN PRECHTEL

Lossecretos deljaguar

15

16 ELTURISMO COMO UN FENÓMENO DE MASAS Apesar de loextraño quepudiera parecer alamentalidad del hombre moderno, la ecuación actividad-descanso, tal como lo señala England, ha quedado establecida desde el origen mítico de los tiempos a través de las másdiversastradiciones sagradasyprofanas. Noesdeextrañar queAristóteles afirmara categóricamente que la finalidad del trabajo no era otra que conseguir elocio,yque Cicerón, de una manera insistente planteara queel ocioera loque permitía quelavidavalieselapena (England, 1993). Auncuandoelprincipiodelociocomouna manifestación innatadelos sereshumanosha quedado claramente expresadoydefinido desde tiempos muyremotos,elviaje,comounaactividad placentera, talcomoseleconoce hoydía,esunamanifestación relativamentereciente.Comienzaatomarforma afinalesdelsigloXKentrelasclasesacomodadas de Europa, cuando las burguesíasuntantoilustradasdelViejoContinentecomenzaron adesplazarsehacia lasplayasylasmontañas (García, 1973). Esprecisamente durante la segunda mitad del sigloxrxylas primeras décadas delsigloxx,conlosimportantes avances que selogran enlatecnologíayconlasreivindicaciones sociales adquiridas por lasclases trabajadoras, cuando se sientan las bases de lo que será el turismo contemporáneo. Enefecto: lasprimerasvacaciones pagadas,combinadas con oportunidades pararealizarviajeseconómicosgraciasalautilizacióndelvaporenlosbarcos yenlaslocomotoras,permitieron cadavezmásunmayornúmerodedesplazamientos de viajeros por Europa (Wood y House, 1991). No sin razón, a mediadosdelsigloXK,Chateaubriand, deslumhradoporelavancequerepresentaba el ferrocarril con respecto a la diligencia, exclamó en un rapto de júbilo:"Comeréis enParísycenaréis en Pekín." Aunque para ese momento elhombre nohabía logrado sinodoblar su velocidadparadesplazarse,elcélebreescritorintuíaqueestosavancesdaban inicioaunanuevaera,graciasalacualelviaje derecreoyculturadejaría de serunaactividadexclusivadelaéliteburguesa,paraalcanzarcadavezmása un mayor número deeuropeos,haciendoqueeldesarrolloyla masifícacion delturismo seacrecentaran en proporción directa con loscambiostecnológicosy sociales que comenzaban a desprenderse de los nuevos avances.El amplio desarrollo tecnológico y social ocurrido principalmente en Francia, InglaterrayelestadodeNuevaYork,contribuyóacrearunanuevaclasemedia que podía permitirse ahora elviajar por placer (WoodyHouse, 1991). ELVIAJE TURÍSTICO COMO UN INSTRUMENTO DE CAMBIO Elverdadero viaje turístico como industria naceyamuyentrado elsigloxx(Mcintosh, 1983). Por tanto, históricamente hablando, es un hecho reciente. Pero el turismo, a pesar de su relativamente corta existencia, se ha convertido en apenas unas cuatro décadas en una de lasestructuras de

ELVIAJETURÍSTICO

producción más destructivas del mundo de la sociedad industrial (Ramis, 1992). En elprimer tercio del sigloxx,los cambios tecnológicos ocurridos en los campos del transporte yen el mejoramiento de las condiciones de vida de losciudadanos delospaíses industrializados, precipitaron deuna manera vertiginosa el desarrollo del turismo. Estos cambios permitieron que la población de los países implicados en los procesos de industrialización tuviera acceso a ciertas cantidades de tiempo libre y a excedentes de dinero para practicar actividades recreativas, entre ellas, elviaje de placer (Jiménez, 1992). Durante lasprimeras tres décadas del siglopasado, elferrocarril constituyó el medio de transporte para los recorridos terrestres de grandes distancias,mientrasquelosviajes transcontinentales serealizaronenestosprimerosdecenios exclusivamente porbarco. Sinembargo,conel perfeccionamientodeltransporte aéreo,elaviónpocoapococomenzóadesplazar alos barcos de vapor; para los años 40 de ese siglo se convirtió en el medio de traslado más importante utilizado para cubrir grandes distancias. Apartir de ese momento el mundo novolvería a ser más el gran mundo, escribiría Jiménez (1992). El avión, con su capacidad y su velocidad, introdujo un nuevoconcepto detiempoydedistancia,locualtransformó deesta manera almundo en un lugar irremisiblemente más pequeño. Enun principio, eldesarrollo delturismo moderno tuvo lugar entre la poblacióndeEstadosUnidos,lacualdisfrutaba delosbeneficios económicos derivados de la Segunda Guerra Mundial. Esta conflagración mundial, aun a pesar de que detendría momentáneamente la creciente importancia de losmovimientos deviajeros, gestaría lasnuevasformas delturismoconuna fuerza tanabrumadora, quemarcaríaeldestinodeestaactividaddurantelas últimas décadas delsigloxx. Afinalesdeladécada delosaños40,losciudadanos estadounidenses, comoconsecuenciadelaugequeadquiríanlasactividadesturísticasyrecreativas,comenzaron aconstruirurbanizacionesvacacionalesenlastierrasubicadas alrededor de suslagos, asícomotambién en las playas de Hawai.Al mismotiempo,losciudadanos franceses transformaban demanera irremediablelaslíneascosterasdesuscoloniasmásexóticas (RamisyFont, 1992). En sus inicios, tal como puede advertirse, la mayor parte del turismo modernoestuvoenfocado hacialasáreasmástibiasdelplaneta (preferiblemente,hacialaszonascosteras) donderelajarse altomarbañosdesolenplayas cálidasyarenosas,asícomolaprácticadealgunosdeportesacuáticos,constituyeron para la mayoría de losviajeros de esa época el atractivo principal (Ventocilla, 1993). Enunmundocadavezmásreducido,endondeunabuenaparte desus habitantes tienen mástiempolibreyrecursospara disfrutarlo, elmovimiento de viajeros adquirió mayor importancia, y con éllos efectos se percibieron connotable claridad. Deesta manera, elfuror por construir centrosvacacionales se extendió por todas partes hasta alcanzar por vez primera y demanera inexorable aalgunos deloslugares másmaravillosos del planeta.

17

18

CAP.1.ELTURISMOYELAMBIENTE

Los años 50 del siglo xx marcaron el nacimiento de la era deljet y, conella,definitivamente, también ladelturismo de grandes masas.Deeste modo,laconsolidación delaaviacióncomercialconestenuevotipodeaeronaveestableciólasbasesparaunapolíticadedominioporpartedelospaíses vencedores de la Segunda Guerra Mundial, especialmente Estados Unidos (Jiménez, 1992).Esasícomoesta nación, alcontrolar elescenario internacional del mundo occidental de laposguerra, intenta construir una imagen del país que fuera deseable de imitar: el americanway of Ufe (o modo de vidaamericano),ytantolaaviacióncomolahoteleríayelturismoadquieren gran importancia para laconsecución deeste propósito (Moreno, 1969). Durantetodoeldecenio delosaños 50,inmediatamente despuésdela segunda gran guerra, el escenario del turismo internacional es dominio de losestadounidenses,consideradosparaesemomentocomoelprototipodeturistas que seencuentran en muchas partes delmundo,yqueviven de igual maneraqueenEstadosUnidos(Jiménez, 1992),viajando pormilloneshacia muchasdelasáreasnaturales másaccesibles delplaneta (para entoncestodavíaprístinas),asícomotambiénsobremonumentos históricosdeincalculablevalor.Así,elmarMediterráneo comienza a sucumbirbajo una avalanchadeconcreto,mientrasquelaspirámidesegipciasyloscanalesvenecianos erantestigosmudosdelallegada demillonesdeviajeros enlatados enautobuses, alavez que lascostaseislasdelmar Caribeiniciaban la transformacióndelalujuriante naturaleza desuslitoralesconlaconstrucción degrandeshotelesdeconcretoycristal (RamisyFont,1992;Wallace,1994;Franky Bowermaster, 1995). Comoconsecuencia deesto,yalapardequeseestropean losrecursos, laimagendelturismotambiéncomienzaadeteriorarse.Lasmultitudesdepudientesturistasoccidentales (que,consuscomportamientos mediocremente estereotipados,sedesplazabanpara esemomentoporlosdiferentes relieves delplaneta) comienzanaserpuestasenevidenciaysonridiculizadas.Enlos años 50 y 60, los estadounidenses fueron considerados como "el turista feo", debido a su insensible yaburrido comportamiento alviajar por países extranjeros (Butler, 1992). Conlaconsolidación deljet comounmediodetransporte querepercute de manera notable en las corrientes de viajeros, así como con el auge y desarrollo de la economía internacional de los años 60 (que posibilita a un número cadavez mayor de ciudadanos delospaíses industrializados arealizarviajes deplacer), sesientan lasbases para elboomque experimentará la actividad turística. Apartir deesemomento, elturismo comienza aserdefinido principalmente comounfenómeno demasas,calificativo estequelocaracterizará de allíenadelante,asícomolamalafama adquirida comoconsecuencia delsobredesarrollo yla alteración delosvalores ambientales, culturales yeconómicos que lohan acompañado desde esa época. Derivadas de losdiferentes acontecimientos ocurridos entrefinalesde los años 50 y principio de los 60 del siglo xx, se establecen las bases del, para entonces, naciente turismo de masas yde la concepción que de él, en

LASNUEVASFRONTERASDELTURISMO

opinión de Jiménez (1992), aún tienen la mayor parte de los gobernantes de nuestros países,quienesven en estas corrientes deviajeros yen el gasto que ellosproducen, una alternativa para obtener divisas,sinreparar en los costossociales,culturalesyambientales que esto supone. LASNUEVAS FRONTERAS DELTURISMO DE MASAS Entre 1970y 1980,conladisminución delcostode lospasajes aéreos, se abrió un nuevo mundo que para entonces esperaba ser descubierto por este nuevo arquetipo deexplorador. Loslugaresmásapartadosymenosconocidos delplaneta (comolasislas Galápagos, consuflorayfauna exóticas asícomoelTibet, consusculturas ancestrales,yhasta las selvas tropicales) comenzaronaformarpartedelcircuitoturísticomundial(Ventocillas,1993). Elincrementoenloscostosoperativosdelasaerolíneasylacrecienteparticipación de losinclusive tours(ITT) en elmercado, obligan a las autoridades de aviación civil a modificar las regulaciones establecidas en 1945, año en quefue fundada laInternationalAirTransportAssociation (LATA),cambiando las políticas tarifarias a partir de 1978.Este hecho benefició a las líneas aéreas regulares alfortalecer suposición en elmercado.Enefecto, la cantidaddepasajeros queutilizabanpaquetesdeviajessemodificódeunamanera significativa entre 1968y 1977 (Jiménez, 1992). Comoconsecuencia deesto,en 1978seliberan lastarifas delasaerolíneasque cubrían lasrutas delAtlánticodelNorte,conbaseenlapolítica de "cielos abiertos"delpresidente Carter, la cual modificó elpatrón que hasta esosmomentos había prevalecido.Así,la demanda deviajes es reorientada hacia nuevos rumbos. A partir de ese momento las líneas aéreas comenzaron a aumentar susdestinos transformando alplaneta, tal comolodescribieran Mcintoshy Gupta (1983), en un gigantesco movimiento browniano en elque millones de partículas humanas se mueven como torbellinos en todas direcciones, impactando almundo,cambiando enloslugares devacaciones los sistemas tradicionales devida, corrompiendoyacabandoconelpasado, deformando culturas, todo esto en favor del sector turístico, elcual seorienta ahora hacia los grandes espacios naturales, yhacia las civilizaciones yculturas más antiguas del planeta. Deesta manera, el turismo internacional pasó a dominar también los espacios naturales más atractivosyapartados; en muchos de ellos desplazó a las poblaciones locales, modificó sus estructuras sociales originales, cambió suspatrones de producción ylas convirtió, en el mejor de los casos, en un ejército de guíasymeseros. Ahoralosturistas,cualmodernosvisigodos,setrasmutanenhordasque tomanporasaltounlugarydisparan suscámarasfotográficas hacia aquellos monumentos que losguías señalan comolosde máximo interés, para luego ponerse enmarcha hacia otroslugares enlosque de nuevo puedan disparar suscámaras,comprarrecuerdosocomerdemaneraapresurada (Font,1992).

19

20

CAP.1.ELTURISMO YELAMBIENTE

Otrosturistassimplemente lleganadivertirse sinimportarleslasconsecuenciasdesusacciones.Comoresultado,muchosdelospescadoresyagricultores de países como Grecia,Turquía, Italia oEspaña, abandonaron sus profesiones originales para vender comidas en kioscos improvisados en las playas (RamisyFont, 1992).Lomismoocurre enpoblaciones deVenezuela, como Tucacas, Chichiriviche yLosRoques,en donde lospescadores comienzan a dedicarse a transportar turistas hacia los cayos, abandonando sus actividades tradicionales. Losjóvenes yniños de lugares, como Marruecos e India, seconvierten enguíasoenpordioseros profesionales (RamisyFont, 1992), y en ciertos países asiáticos se llega incluso a situaciones más dramáticas comolaprostitución infantil. Durantelosaños 70,losturistasalemanes,talcomoocurrióentre 1950 y1960conlosviajeros estadounidenses, comienzanaserconsiderados,tanto en Europa como en África del Este, como el turista feo. Posteriormente, en laúltima década delsiglo xx, elturno escedido alosturistasjaponeses. Elfenómenodelturistafeo, de lamaneraenquelo planteaButler(1992), no se basa solamente en los rasgos de personalidad de los individuos que constituyenlamasadeviajeros:también es elresultadodelsentimientodeinvasiónquesegestaenlacomunidad anfítriona comoconsecuenciadelmodo enquese producelainteracciónentreambos.Aestoseagregael hechodeque aestaclasedevisitante sólolomotivanladiversiónyeldescanso;portanto, notieneningúndeseoendilatarsus horizontesmentales,razónporlacualno lespreocupalagentelocalymuchomenossusproblemas,asícomotampoco susrelaciones con elambiente. Estolosinduce a asumir un comportamientodeindiferencia yaislamiento,característico delturismodegrandesmasas. Enfin: elturismomasivotradicional essimplemente otroproductomás de la sociedad de consumo o, como diría Claus Müller, "una pesadilla que socava el futuro". LASNUEVAS TENDENCIAS DEL TURISMO MODERNO YELORIGEN DE NUEVOS PARADIGMAS TURÍSTICOS Aunquelos dosúltimos decenios del sigloxxestuvieron caracterizados porel ritmodeexpansióndelturismodemasas,tambiénmarcaronelfindela supremacía delturismo fordista, algestarse dentro delsistema turístico una seriedecambiosqueentiendenalfordismo,1desdeunaperspectivaecologista, comouna delasformas que asume aescala mundiallaeconomía turística tradicional, basada en la transformación (léase destrucción) indiscriminadadelosatractivosnaturalesyculturalescomoprácticaparalaobtención de ingresosyganancias. 'El términofordista hacereferencia a aquellasformas de turismo caracterizadas poruna masiva producción de paquetes estandarizados que eran vendidos a muybajo precio y que conformaban una oferta notablementerígida.

LASNUEVAS TENDENCIAS DELTURISMO MODERNO

Hasta laprimera mitad de la década de los 70, elanálisis de los acontecimientos turísticos se limitó principalmente a los aspectos económicos, dejando delado,talcomoloseñala Getino (1987),asuntostan importantes comolosimpactossocialesyambientales, quefueron considerados conmayorpreocupación apartir delosaños 80. Apesar de que la toma de conciencia conrespecto a que la naturaleza esunrecursoqueseagotaapasosagigantados,hasidounproceso extremadamentelargoydeescasosresultados,yoriginado,sinembargo,unvariado númerodeconceptosyaccionesconcretas quebuscan atoda costa proteger ydetener ladegradación delambiente.Hoyexisteuna evidente "conciencia universal" sobre los problemas ambientales que aquejan alplaneta, la cual también sehahechoevidente enelturismomundialatravésdenuevasconcepcioneseideas,asícomoporlaaparición deun nuevoprototipo deviajero, diferente del quehemos descrito. Jiménez (1992) sugiere que uno de los aspectos más trascendentales que seha presentado en las últimas dos décadas del sigloxxha sido la reflexión, cadavezmásaguda,acercadelosprocesosquedepredanelambiente yla necesidad de conservarlo. Esto ha sido particularmente clave en los procesos de tipo turístico, que requieren áreas naturales y su conservación comomateria prima, comoeselcasodelturismo orientadohaciala naturaleza.DeacuerdoconJiménez (1992),actualmenteseasisteauna necesidad depersonalización,quesetraduceenlabúsquedadeespaciosexclusivosque permitan vivencias diferentes, desarrolladas en un contexto que le permita alindividuo regresar a su escala humana. Jiménez serefiere a experiencias que deben sercompatibles conlanaturaleza, alavez queopuestas alacrecientemasifícacion delosdestinos.Porestarazón,lasmodalidadesdeturismoenlasqueellasseenmarcanfueron concebidasoriginalmente comouna alternativa a la amenaza creciente que,para lacultura yelambiente delos destinos turísticos,suponía elturismo demasas. Lógicamente la utilización de la palabra "alternativa" implicó que debíaexistir un concepto opuesto,porloqueestas modalidades deturismose oponían en un principio a aquellos aspectos delturismo fordista consideradoscomoperjudiciales, pues secaracterizaban por su esfuerzo por minimizarlosimpactos negativos ocasionados enelambiente por laspersonas duranteeldisfrute desutiempodeocio.Dichoesfuerzo setradujo enpromover enfoques radicalmente diferentes de los propios del turismo convencional (Wearing y Neil, 1999), es decir, la realización de un esfuerzo para redescubrir latierra comofuente denutrientes espirituales delser humano. Sinembargo,laposibilidad depoder satisfacer estasnecesidades parecereducirsecadadía.Estosedebeaque,durante muchotiempo,eldiscurso del sector turístico supuso el empleo y el aprovechamiento de los recursos naturalesdeunamanerailimitada.Deestamanera,eldesarrollodelsectory elaumentoincontroladodelnúmerodeturistas,sehanconvertidoenlosprincipales depredadores de los recursos turísticos, alexceder los límites de un crecimientoarmónicoysostenible.Talcrecimiento,además,haconvertidoa estasnuevasmodalidades deturismoenunsimpleejercicio mercadotécnico

22

CAP.1. ELTURISMOYELAMBIENTE

quepreparaatractivasofertas"denaturaleza",paraquelospudienteshabitantesdelaciudaddisfruten deunaexperienciaenunmundoromántico,hoyperdido para losqueviven en esta sociedad moderna (WearingyNeil, 1999). Aunque,sibienesciertoqueelturismofordistahaconstituidoenmuchas partes del mundo un importante factor en la devastación de sus áreas naturales, laverdad esque, en lospaíses envías de desarrollo, las comunidadeslocalesrurales-ubicadas ensumayoríaenáreasnaturalesdegranvalor ecológicoyescénico,protegidas ono-también representan una importante (sinolaprincipal) causadeesadestrucción,yaqueellasvenendichasáreas naturales susúnicasfuentes posibles de recursos económicos para subsistir. Conbase en estas consideraciones, losmovimientos ambientalistas de mediados de losaños 80comenzaron atrabajar enlaidea de generar alternativasquepermitieranlacreacióndeincentivoseconómicosdirigidoshacia las poblaciones locales rurales, de manera que, mediante dichas alternativas, estimularan la conservación de los ambientes naturales, especialmente losque seencontraban protegidos bajo elconcepto deparques nacionalesy que eran objeto de grandespresiones ambientales. LOSALBORES DEL ECOTURISMO Losiniciosdelecoturismo secentran enlanecesidad delosmovimientosambientales deobtener fondos económicos para laconservación, provenientesdediferentes fuentes delospresupuestosgubernamentales, situación que ha sido una preocupación permanente en muchos países. No debemos olvidar que uno de losmayores problemas que ha enfrentado el movimientoconservacionistaenlasúltimasdécadashasidosufracaso enlograrprioridadpolítica,económicaysocial,enunmundoquesehaenfocado casiexclusivamenteenelusoylaexplotaciónindiscriminada desusrecursos naturales (Anzola-Betancourt, 1997). Aun hoy, en pleno siglo xxi, a pesar de haber sido declarados como prioridad enlaCumbreMundialdeRíodeJaneiro (1992)yratificados enla CumbreMundialdeJohannesburgo (2002),laconservación yla protección ambientales no han recibido elapoyo gubernamental esperado.Los fondos para laconservación delanaturaleza continúan siendoescasosysehaceindispensable buscar nuevas fuentes definanciamiento. Aunque existía entre los conservacionistas una amplia coincidencia acerca deque elconcepto de "desarrollo sostenible"eralarespuesta, noresultabaunatarea sencillaencontrar industriasquerealmente nofueran perjudicialesparaelambiente oquetuvieranresultadospositivosalargoplazo. Estasituaciónesespecialmente evidente ennuestrospaíses;todavía quedan grandes extensiones de áreas naturales sin desarrollar, pero las iniciativas económicas con objetivos a corto plazo a menudo han provocado la rápida desaparición de zonas naturales de gran valor ecológico,para satisfacer no sólo las necesidades de supervivencia de las comunidades locales allíasentadas, sinotambién lasde lasindustrias que explotan estos recursos.

LOSALBORES DEL ECOTURISMO

Losconservacionistassedieroncuentaentoncesdequelaúnicaoportunidad que existíapara estosremanentes deparaíso,era queellos generaran ingresosquesatisficieran lasnecesidadesdelaspersonasqueallívivían.Entre las diversas posibilidades, el turismo emerge como una de las opciones másviables, a pesar de que en elpasado se le consideró uno de losprincipales enemigos de la conservación. Esta realidad fue elresultado de lasnuevas tendencias, que demostraban que ahora los turistas tenían interés por otros lugares, además de los tradicionales, que ofrecen arena, marysol.Surge asíla idea de realizaractividades de turismo que permitiesen no sólo satisfacer las necesidades de personalización deeste nuevotipodeturista, sinoque alavez seconvirtieran en una fuente de ingresos económicos alternativos para aquellas comunidades que viven en esos ambientes de alta fragilidad y de los cuales se aprovechaban de una manera no sostenible. Estoscambiosenelturismomundialsehancentradoenelviajeroyenla manera enqueéstepercibesusrelaciones conelentorno naturalycultural, losotrosturistasylascomunidades localesanfitrionas. Enestenuevomodelo(denominadoporlabibliografíaespecializadacomo"turismoalternativo"), el viajero busca vivencias y experiencias únicas no repetibles y personales enun entorno decalidad.Esporelloque,sinossituamosenelmarcodelas motivaciones,delaactitudydelgradodeparticipacióndelturista, encontramos cada vez más esquemas que distinguen entre el turismopasivoyelturismoactivooalternativo.Habitualmentealturismopasivoseleidentificacon elturismo fordista masivoyconvencional, yalturismo activo,con aquellas modalidades posfordistas en las que serequiere una implicación participativa del turista. Estecarácteractivoconstituyeunodelosrasgosqueperfilan alturismo alternativo, que engloba todas aquellas formas de turismo noasimilables al turismo de masas.Alcumplir dichorequisitoincluiría, entre otrosturismos, alcultural, rural, naturalista, de aventura yalcientífico estudiantil. Pero el carácter activonopuede serlaúnicacondiciónquedistingaalturismoalternativo,sinoque éste debe estar asociado,fundamentalmente, conelprincipiodesostenibilidad (Vera,LópezPalomeque,MarchenayAnton, 1997).Por talrazón elturismo activodebeserconducido demanera tal,quedichasactividadestengan, adiferencia delturismotradicional,unbajo impactoenel ambiente. Esta nueva forma de viajar debe considerar las repercusiones sobre el ambiente, alavez que sedelinea comouna opciónviablepara conservarlo, fomentando conellountipodedesarrollo sostenible entre las comunidades locales.Enviajes deeste tipo,elturismo debe ser concebidoymanejado de manera quetodaslasactividades implicadaspuedan continuar realizándose indefinidamente, sinsuponer cambiosbiológicos,paisajísticos, arquitectónicos,nide comportamiento para lapoblación local.Esevidente que senecesitauna aproximación alturismo,muchomásresponsabledesdeelpuntode vista ambiental, yque semanifieste a través de este nuevo tipo de viajero. Bajo este contexto mundial, Latinoamérica emprendió, durante la dé-

24

CAP.1. ELTURISMOYELAMBIENTE

cada delos80,labúsqueda de soluciones alaproblemática ambiental,después de una serie de fracasos generados por los "proyectos de desarrollo". Duranteesteproceso,yencabezadoporelInstitutoInteramericano deTurismo,sedesarrollóunnuevoconcepto:laposibilidad deusaralturismocomo mecanismo generador defondos provenientes deestasnuevascorrientes de visitantesinteresadosenexperimentar, deunamanera másactiva,alanaturalezayentrar en contacto conecosistemas únicos. Lugares como las islas Galápagos, península Valdez y los sistemas de parques nacionales deArgentina, ColombiayCostaRica,sonejemplos para estudiar yevaluar este nuevo concepto.También se consideraron otras experiencias yseexaminaron proyectos similares enÁfrica, elCaribe, Europa y Norteamérica. En estudios adicionales se incluyeron consideraciones de la demanda y análisis de tendencias del mercado, interés en la naturaleza como atractivo, posibilidades de comercialización y características de producto (TheNature Conservancy, 1997). Aunque todavía sin nombre, el concepto había sido validado, ahora sólo faltaba un proyecto de ensayo. Costa Rica, país que a falta de centros turísticos de playa, necesitaba conurgencia un nuevo enfoque para fortalecer su debilitado sector turístico fue elegido como destino de prueba. Para este país el éxito era muy importante, ya que su crítica situación turística coincidía con elmomento en que sus principales productos de exportación estaban en su punto más bajo, y toda la región centroamericana estaba atrapada en un caospolítico, económicoysocial (TheNature Conservancy, 1997). Aprincipios de los 80, el sector privado de Costa Rica dio inicio a un esfuerzo para captar un nuevo mercado turístico, constituido fundamentalmenteporvisitantesinteresadosenobservaryexperimentarlanaturaleza de unamaneraactivayresponsable.ConlacooperacióndelInstitutoInteramericanodeTurismoylaAsociaciónCostarricensedeProfesionales deTurismo (ACOPRAT),sedioinicioaunproceso sorprendente: ellanzamiento turísticodeun país,promoviendo rarezastales comobosquestropicaleslluviosos, mariposas,tortugasyvolcanes,comosusprincipales atractivos.Porprimera vez, los operadores turísticos costarricenses ofrecieron productos turísticos basados en la diversidad biológica de diferentes sitios naturales protegidos de supaís.Estenuevo concepto fue presentado inicialmente como "turismo ecológico", término que rápidamente evolucionó hacia elvocablo: ecoturismo.Losresultados tomaron desprevenidos atodos.Elecoturismo seconvirtióen un éxitoinmediato (quizá demasiado bueno entiempo tanbreve). Aunque el éxito de Costa Rica, como destino de naturaleza, destruyó muchos mitos respecto al comportamiento de los consumidores, cambió la cara del turismo mundial y,lo que esmás importante, le dio a la conservación un aliado real (The Nature Conservancy, 1997). Lamentablemente, el vocabloecoturismo sevolvióunaespeciedefrasedestockquehizomuydifícilresistirlatentación deusarlo (amenudo demanera inapropiada) en una diversidad deproductos yservicios turísticos.Enlaactualidad, la abundanciade definiciones yexplicaciones acerca deltérmino ecoturismo ha creado

LOSALBORES DEL ECOTURISMO

una gran confusión asícomouna mezcla decriterios einterpretaciones que sealejan muchodelconcepto original: contarconun instrumento de apoyo a la conservación. Acuñadoen 1983porHéctorCevallos-Lascuráin,yadoptado posteriormente por elsector turístico, eltérmino ecoturismo entró como neologismo en elvocabulario turístico mundial, proveniente delmovimiento ambiental global. Por tanto, las raíces del ecoturismo pueden ser encontradas en una seriedefuentes, asociadas unasalmovimiento ambientalylasotrasalaindustria turística global: • En las organizaciones científicas, conservacionistas y otras organizaciones no gubernamentales (ONG),lascuales cada día sealarmaban másconlapérdida dehabitats yde especies (particularmente conla destrucción de losbosques lluviososyde lavida silvestre), y que comenzaron a argumentar que las áreas protegidas podrían sobrevivir solamente silaspersonas ubicadas alrededor deestos frágiles ecosistemas veían algunos beneficios tangibles,yque estosbeneficios sólopodían provenir delturismo. • En lospaíses menos desarrollados deÁfrica, Asia y Latinoamérica, que estaban desilusionados por la fuga de los dólares turísticos, y por los impactos ambientales y sociales negativos del tradicional turismo de masas. • En lasinstituciones decooperación multilateral, lascualescomenzaron aver altradicional turismo de masas como una mala estrategiadedesarrollo.Afinales deladécada delossetentas,por ejemplo, elBanco MundialyelBanco Interamericano de Desarrollo cerraron sus departamentos de turismo ydetuvieron lospréstamos para proyectos deese sector. • En elpúblico viajero, que se cansó de los paquetes de cruceros, de vacaciones de solyplaya,ycampamentos sobresaturados, ycomenzóabuscar otrasopciones,comoáreas naturales menos concurridas ymenos perturbadas. • En elsector del turismo y de losviajes, que comenzó aver laprotección ambiental como la base de sus ingresos yde suspropios intereses,yse dio cuenta de que existía un mercado creciente para el turismo "verde oecológico" (TheNature Conservancy, 1997). Amediados de la década de 1980 el ecoturismo comienza gradualmente a tomar forma. Sin embargo, el vocablo aún elude una definición firme, debidoaqueconstituíaunacompleja nociónque,desdesusorígenes, había intentado describir una actividad, establecer una filosofía y exponer un modelo de desarrollo (Ziffer, 1989). En líneas generales, el ecoturismo es frecuentemente referido como un turismo "responsable", "sostenible", "de bajo impacto"o "verde",y el sector turístico lo asocia con turismo de "naturaleza", "aventura"y"vida silvestre". Las confusiones que existen acerca de su definición se deben, en parte, a

26

CAP.1.ELTURISMOYELAMBIENTE

susvariables raíceshistóricasya lasdostrayectorias admitidas dentro desu desarrollo: una hacia un ecoturismo genuinoo verdadero y la otra hacia un ecoturismo comercial (fig. 1.1). Estoesasí,ya que (aunque elconcepto originalfue introducido comouna creativa estrategia paralaconservación), enla medidaenqueelusodelvocablosepopularizóentrelosoperadoresturísticos tradicionales ya consolidados en elescenario del sistema turístico de naturaleza,eltérminoevolucionóhaciaunamasivaempresacomercialglobal;como consecuencia, excluyó del negocio a los verdaderos dueños del recurso: las comunidades.

Figura 1.1.Las actuales vertientes del ecoturismo.

Esta última trayectoria espracticada ymercadeada por algunos sectores de la empresa turística, ylo que muchasveces hace essimplemente colocar una fina capa de pintura verde sobre el turismo convencional alpromocionar ymercadear condinamismo susmodestas -y usualmente de bajo costo-reformas ambientales,quepococontribuyenamejorarelturismomasivoytradicionalquetodosconocen,yaunquelascomunidadesruraleslocaleshan sidoincorporadas porlosoperadoresenelturismodenaturaleza, en elmejor de loscasos,esto sóloha sidocomouna barata fuente demano de obra, osimplemente comoobjetos deinterésenlositinerarios operadospor ellos.Amenudo,talescomunidadeshanrecibidobeneficioseconómicosinsignificantes, ynohan desempeñado prácticamente ningúnpapelenla planificaciónoelmanejo delasoperaciones delascuales forman parte.Bajo estas condiciones,elturismolehaproporcionado alascomunidadespocosincentivospara conservar losrecursosnaturalesynohareforzado susvaloresculturales.Porlogeneral,elturismodenaturaleza-comolamayorpartedelas diferentes formas deturismoyotras actividades deexplotación derecursos, como la minería, la agricultura o la ganadería- ha tendido a perpetuar las relaciones de explotación entre las compañías privadas y las comunidades locales,yha generado impactos ambientales negativos. El verdaderoecoturismoesunconceptomultifacético, quehaceusodel turismo para asegurar la sostenibilidad ambiental ysociocultural, asícomo eldesarrollo económico.Portanto,sehahechonecesariofortalecer elvíncu-

LOSALBORES DEL ECOTURISMO

lo más débil en el proceso de evolución del turismo de naturaleza hacia el ecoturismo: la participación de las comunidades locales en los procesos de planificación yenelmanejo delasactividadesturísticasdesarrolladas enlas áreas naturales en donde tienen asiento. Esclaro que elobjetivo delverdadero ecoturismo consiste en capturar unaporcióndelenorme mercadoglobaldelturismo;paraello,atraealosvisitantes hacia lasáreas naturales,yutiliza losingresos comofondos para la conservaciónlocalycomoincentivodedesarrolloeconómico.Algunosinvestigadoreshandescritoalecoturismocomounpragmáticonuevoconceptoque mezcla lasmodernas teorías de conservación conlasviejas formas de hacer dinero.Segúnellos,eselpuntoenelcualelcapitalismoylaconservación se unen para luchar por una misma causa: la preservación de lavida silvestre comounbeneficio.Desafortunadamente estaalianzaentrenegociosyconservaciónnosiempreresultaarmoniosaofácildealcanzar,yaque frecuentemente, mientras existen incentivospara alentar alagente denegocios a invertir enturismo,nosiemprehayestímulospara hacerque inviertan en proyectos ecológicamente sensibles quebeneficien a las comunidades locales. Portanto, elecoturismo esconsiderado comoun tópico álgido.Estoes comprensible, ya que representa un movimiento que potencialmente involucra miles de millones de dólares, políticas de alto nivel, la sobrevivencia deculturas amenazadasylapreservación detierras silvestresquedesaparecen con rapidez. Losopositores del ecoturismo advierten que los conservacionistas, deslumhrados por las promesas del ecoturismo, pueden abrir las puertas hacia la destrucción de aquellas tierras que ellos están tratando de proteger. El gran problema con los turistas -argumentan muchos de estos opositores- es que a menudo corrompen las cosas reales que han venido a reverenciar; incluso losmásrespetuosos terminan destruyendo la autenticidad yelambiente deloslugares quevisitan.Espor elloque eldebate debe gravitar en el reconocimiento tanto de las potencialidades del ecoturismo como de sus fallas. Para ello,esimportante recurrir a la definición másutilizada,propuesta en 1991porla Sociedad Internacional deEcoturismoyreconocida globalmentedurante elAñoMundialdelEcoturismo,enlacumbre deQuebec:"Unviaje responsablehaciaáreasnaturales,queconserva elambienteymejora elbienestar de la gente local." Asíelecoturismo, propiamente entendido, ha de contener las siguientes características: • Involucra viajar hacia sitios naturales ya que elinterés primario del viaje secentra enuna experienciabasada enelentornonatural dela zona que sevisita. • Debe minimizar los posibles impactos causados por las visitas, ya que, en tanto segmento del sector turismo, elecoturismo ha surgido comoconsecuencia delacreciente preocupación mundialporladesaparicióndeculturasyecosistemas,ycomoexpresión delrechazoal desarrollo inadecuado delturismo,quepuede deteriorar zonas naturales de granvalor ecológico, escénicoycultural.

28

CAP.1.ELTURISMOYELAMBIENTE

• Debe contribuir a garantizar un futuro sostenible para eldestino en el que tiene lugar, ya sea en forma de beneficios económicos o de ayuda voluntaria. • Debeproporcionar beneficios económicos yfortalecer alascomunidades locales, a lavez que hace consecuente a la gente respecto de laimportancia de losrecursos naturales. • Debe respetar las culturas locales. • Debesersensibleconlaspolíticasambientales dellugardedestinoy delclimasocial. • Debeapoyarlosderechos humanosylos acuerdoslaborales internacionales. • Debe construir un conocimiento ambiental. Portanto, esde esperar quelosoperadores quesededican alecoturismo proporcionen unnivel apropiado de interpretación ambiental y cultural, y suministren paraellolainformación pertinente antesdelviajeyduranteelmismo. Así,talcomoloafirman WearingyNeil(1999),elecoturismo esunvehículo para entender mejor losvalores del ambiente, a lavez que una actividad que ha surgido como resultado de un cambio fundamental en la manera de ver la naturaleza por parte de la sociedad. En pocas palabras es el esfuerzo que elmundo hace para saber cómo funcionan los entornos naturalesdelplaneta,movilizándosehaciaelconocimientodelanaturaleza,motivado por el descubrimiento del daño que se ha infligido al equilibrio natural a partir de la etapa de industrialización, iniciada durante elsigloXKe intensificada en elsigloxx(CarlosVelaochaga, 1999). Desafortunadamente, elaugedeldenominado "ecoturismo comercial", como era de esperar, seha manifestado en el surgimiento de empresascomerciales seudoecológicas y oportunistas, cuya actividad ha causado preocupación por el creciente tráfico de visitantes insensibles y mal dirigidos. Como respuesta a esta situación, sehan presentado dos posiciones controversialesyopuestas entre sí.Deunlado,algunosgrupos ambientalistas han propuestolaimplantación derestriccionesyregulaciones;porelotro,existe laconvicción de que,en lugar de crear másleyesyrestricciones (las cuales serían difíciles de cumplir en lugares remotos) sería mejor entrenar a los empleados delas empresas de ecoturismo enlapuesta en marcha detécnicasoperativas responsables que lespermitan entender tanto labiología del lugar específico donde trabajan, como el papel crítico que desempeña ese ecosistema,ytrasmitir esteconocimiento asusclientes.Deestamanera,los turistas regresarían a susrespectivospaíses máscomplacidos einteresados, yno desencantados, quejándose delasrestricciones (Kristus, 1993). Debido a esto (y aunado al creciente interés de los turistas por hacer algomásque simplemente observarlasáreas naturales, coneldeseode entenderyconocermásacercadeellas,alavezqueparticipan activamente en losprocesosdeconformación delproductoecoturístico),algunosoperadores responsablescomenzaron adarlemayorimportancia aesteenfoque queala construcción de experienciasyemociones,conscientes deloqueun conocí-

LASNUEVAS CONDICIONES

miento ambiental a través de técnicas especiales, podía representar dentro de susprogramas de viajes. Estas ideas fueron impulsadas por los vigorosos procesos de cambio quesehabíanproducidoenlasociedadyqueseverificaron enlaúltimaparte delsigloxx.Talestransformaciones han sidode gran importancia para la sociedad actualdebidoasuprofunda influencia enelcambiode mentalidad yde estilos devida delosciudadanos contemporáneos. Esta situación, asu vez, influyó en la gestación de nuevasfilosofíasy originales concepciones dentro delturismo contemporáneo. LASNUEVAS CONDICIONES DEL CONTEXTO INTERNACIONAL El final del siglo xxse caracterizó por una serie de transformaciones ocurridas en todos los ámbitos de la sociedad. Estas transformaciones tomaron, en los dos últimos decenios de ese siglo, un ritmo tan vertiginoso, que generaron una serie de profundos cambios en todos los aspectos de la vida, tanto sociales yculturales, como políticos, económicos, tecnológicos y ambientales. En la primera mitad de la última década del siglo pasado terminó la guerrafría, sederrumbaronlasmurallasquedividíanalcontinenteeuropeo, seacelerólaglobalización delaeconomía, surgiólainterdependencia como una realidad inobjetable yseabrieron nuevosespacios alaacción colectiva. Las hegemonías políticas emprendieron procedimientos de redefinición, a lavezquelosprocesos de integración entrepaíses comenzaban aseñalar la pauta del escenario mundial que enmarcaría al mundo de cara al presente sigloxxi. Precisamente en ese nuevo escenario mundial, de creciente interdependencia y acuciado por la más grave crisis ambiental que la humanidad hayaconocidoentodasuhistoria,hizosuapariciónestenuevoconceptodel mundo turístico, conocido actualmente como ecoturismo. Ziffer (1989), así como Eaglesy Higgins (1992) entre otros investigadores, han identificado una serie de factores primarios que, en su opinión, propiciaron la aparición y la demanda de viajeros hacia esta nueva modalidad turística: elcrecimiento de losviajes especializados yelinterés por el ambiente.Asuvez,cadaunodeestosfactores estuvocondicionadoporotra serie deelementos,loquehapermitido elfortalecimiento yeldesarrollo de estanueva modalidad delturismo contemporáneo. Durantelosúltimosaños,elcrecimientodelosviajes especializados ha sidoestimulado,entreotrosfactores,porlaexpansióndelarecreaciónalaire libreylaaparicióndeuncomportamientosaludable (especialmenteentrelos ciudadanosdelospaísesmásdesarrollados),asícomoporlaampliación,por partedelosturistas,delespectrodesubúsquedahaciauntipodevacaciones que les proporcione algo más que un simple entretenimiento, algo que les permita obtener almismo tiempo tanto enriquecimiento como crecimiento

30

CAP.1.ELTURISMOYELAMBIENTE

personales (Ziffer, 1989). Como consecuencia, esta situación ha hecho que muchas personas comiencen a revisar sus actitudes acerca de lo que deberían hacer durante sutiempo devacaciones. Por otro lado, la saturación de los destinos tradicionales ha inducido a los operadores turísticos a empaquetar destinos exóticos que puedan ser vendidos a aquellosviajeros que están buscando evadirse de las multitudes (Travel andLeisure, 1989). El otro elemento por considerar (y que, de hecho resulta ser el más importante de ambos,ya que es elque constituye laverdadera fuerza final que alimenta las motivaciones de la demanda para losviajes ecoturísticos) eslaexpansiónyprofundización del interés por elambiente. En estos últimos años,la expansión de la "ética conservacionista", soportada porlosesfuerzos delosgruposecologistas,porlasiniciativaspolíticasypor los medios de comunicación, ha ejercido su influencia en algunos grupos de consumidores en cuanto a la elección de sus destinos de viajes (Miller, 1992).Poresta razón, delomásprofundo delturismo de masas ha emergido un nuevoydiferente arquetipo de turista: el ecoviajero. La motivación de este nuevo tipo de turista se basa en sus deseos de aprenderyexperimentarlanaturaleza,ytodaladiversidadyriquezaqueella proporciona. A suvez,dichosdeseoshan sidoestimuladosporun cambioen laactitudambiental (especialmenteentrelos ciudadanosdepaísesoccidentales),alreconocerlas diferentesinterrelacionesentrelasespeciesysuambiente, elcarácterfinitodelaTierrayelvalorintrínsecodelavida.Estohasidoposiblegraciasaldesarrollo delaeducación ambientalenlasescuelasprimarias, secundarias,yaldesarrollode los mediosdecomunicaciónmasivaambientales comouna respuesta alaemergente actitud ecológicade la sociedad. De esta manera, se ha ido forjando, entre amplias capas de la población,una especie de cansancio hacia aquellas formas devida urbana caracterizadas por la agitación, eldesasosiego yelestrés comoelementos inconfundiblemente inseparables de lasjornadas detrabajo, loque ha dado paso a la necesidad de buscar fórmulas de ocioyrecreación que, conbase en el concepto de calidad devida, ofrezcan una alternativa más natural a laartificiosidad delasociedad contemporánea (VeraFernando,LópezPalomeque, ManuelMerchánySalvadorAntón, 1997).Espor elloque apesar dequeel ecoturismo surgió delmovimiento ambiental global, sepodría decir quelos verdaderos inventores del ecoturismo fueron losecoturistas. Muyapesardetodoesto,elecoturismocomercial,desdeunaópticaeconomicista, no esmás que una parte de un negocio de miles de millones de dólaresquebusca aumentar suvolumen durante laspróximasdécadas.Con estafinalidad, lossistemasturísticosvan aasaltarliteralmente,losecosistemas de labiosfera enbusca de losrecursos que lespermitirán alcanzar ese crecimiento (WearingyNeil, 1999).Eneste sentido,una buena parte de la clave del éxito de un destino, en función no sólo de la sostenibilidad sino también de la calidad, es disponer de "operadores receptivos de servicios plenos" responsables (destinationmanagementcompanies, DMC), que contribuyanaldesarrollosostenibledeldestino,yquepuedanllevaracaboope-

LASNUEVAS CONDICIONES

raciones que permitan incorporar de manera efectiva, sino a todos, almenosalamayorparte deloselementos fundamentales incluidos enla definiciónde ecoturismo ya analizada. Estoesbásico,yaque losoperadores receptivos de serviciosplenosactúancomoenlacesprincipalesenlacadenadecomercializaciónentrelosoperadoresturísticos,losproveedoresylosatractivosnaturalesdeláreageográfica deldestino,paraconformar, comercializaryoperarunproductoturístico cuyocomponente principal, su materia prima, esla naturaleza. Lanaturaleza eselmotivador principal, elatractivo más importante y lo que, en esencia, genera la imagen del producto o del destino; pero a la vezestambiénloquesepretende conservar.Paralograrlo,esnecesario que los procesos de diseño, estructuración y entrega del producto hayan sido cuidadosayresponsablemente desarrollados.Estoesparticularmente cierto enelcasodelasactividadesespecializadas,comolosprogramasdeviajes de aventura, lasexcursionesculturalesylosviajes naturales.Eloperadorreceptivodeserviciosplenosesquienofrece losatractivosoactividadesqueatraen a los visitantes; por tanto, en buena medida es el responsable de que los principios filosóficos del ecoturismo sehagan realidad. Este eseltema fundamental delapresente obra:lastécnicaspara laproducción de programas de viajes ecoturísticos comerciales bajo criterios de sostenibilidad, y la entrega responsable deproductos ecoturísticos.

Lapretensión de obtener beneficios delturismo para la causa ambiental de una determinada región, presupone aplicar mecanismos de libre mercado con propósitos ecológicos ysociales.Esto implica aceptar la lógica de un sistema conducido, ante todo,por empresas privadas.Por tanto,esnecesario entender cómoseestructura elsistema turístico de losviajes que se orientan hacia la naturaleza, la organización dedicho sistema ylasparticularidades de la demanda presente en eldestino, definen lascaracterísticasde lasdiferentes empresas de serviciosturísticos que participan en elproceso. El primerpasoparaentenderlaestructuradelnegocio global de la industria del turismo de naturaleza, consiste enidentificar alosactoresclavedentrodeestedominiode la industria turística mundial. Entre losprimeros estudios que examinaron de manera explícita la estructura de este segmento de laindustria delosviajes, seencuentra elque realizó Ziffer (1989). Este trabajo identificó a los consumidores,agentesdeviajes,touroperadoresdesalida,operadores terrestres deentrada yempresaslocales,comolos cincoactores clavede la industria delmercado de losviajes de naturaleza y aventura. Una estructura conceptual abreviadaquedistingueentretresdiferentes componentes -visitantes, elrecurso tour yla industria del servicio- fue propuesta por Fennel y Eagles (1990). Finalmente, una de lasestructuras másdetalladas para este sector privado fue la que presentaron Ashton yAshton (1993), quienes,

JOHN MUIR

34

CAP.2.LAESTRUCTURA DE LA INDUSTRIA

alexaminar losviajes de naturaleza en Centroamérica, también distinguieronentre consumidores,touroperadoresdesalida,operadoresterrestres de entrada yempresas turísticas locales. Un aspecto importante que debemos hacer notar, tal como lo refiere BryanHiggins,esquelosdistintoscomponentesyempresasdenegociosque integran la estructura global del ecoturismo son nociones geográficamente simultáneas. Esdecir, los ecoturistas ylos tours operadores de salida están localizadosdentrodepaísesindustrializadosquesecorresponden conelconceptogeográfico deorigen; por suparte,losoperadores deentrada, losoperadores receptivos de servicios plenos (DMC)ylosnegocios turísticos locales, generalmente selocalizan en áreas no industrializadas asociadas conel concepto de destino. Elobjetivo de estudiar esta estructura global, es examinar las interrelacionesentrelosdiferentes elementos quelacomponenylamanera enque dichaestructura ejerce suinfluencia eneldesarrollo dentro decadaárea,lo cualdefine nosólolascaracterísticas delasdiferentes empresasde servicios turísticosqueparticipan enelproceso,sinoqueinclusodetermina lasdiversasvíasalternativasporlascualesunconsumidorpuederealizarsusarreglos de viaje. Laselección de estasvías alternativas para realizar un tour orientado hacia la naturaleza, definirá, en primer lugar, la tipología ecoturística queseestáproduciendo y, ensegundo,alosresponsables (planificador-operador) de ejecutar lagestión ambiental del tour. Laprimera vía alternativa sepresenta cuando los turistas realizan sus preparativos de viaje de manera directa con los proveedores locales y sin recurrir aintermediarios.Enestecaso,loqueocurrebásicamente esquelos viajeros sesaltan loscanales de comercialización. Comosesabe,loscanales decomercialización cumplen una importante labor enelprocesode organización delbuen funcionamiento del sistema turístico. Por tanto, cuando los visitantes llegan solos al destino, además de liquidar dichos canales, al autoadministrar sus propias excursiones, se constituyen enun elemento quepuedetransformarse enun factor deriesgo para elatractivo.Por esta razón, cuando losturistas visitan áreas naturales por su propia cuenta, sehace necesaria la existencia de instrumentos ordenadores yeducativos, como centros de interpretación ymuseos de historia natural, entre otros, que le permitan al visitante generar una experiencia preparatoria previa al inicio de los recorridos reales.También es necesario quelascomunidades locales estén preparadas eintegradas alprocesoturísticooperativo,yque existan guías locales autorizados que,enun momento determinado puedan conducir a los turistas dentro de las áreas naturales que estánvisitando. Ensíntesis:alarribar por supropia cuenta aun destino de naturaleza, losvisitanteshacenquesecompliquelarelaciónentreelcustodioysutrabajo comoadministrador delrecurso,yaque,dealguna manera elcustodiose transforma enoperadorturístico,contodaslasdificultades queestoacarrea: conflictos de idioma, de promoción y de comercialización, entre otros.Por tanto, es el custodio quien tiene prácticamente toda la responsabilidad de

LAESTRUCTURA GLOBAL

hacer que los principiosfilosóficosque encierra el concepto ecoturismo se conviertan enuna realidad, para poder alcanzar lamisiónecoturística. Esta situaciónimplicaunprocesodeplanificación quenosacercaaloquepodríamos definir como la primera categoría de ecoturismo, o lo que se ha dado en llamar ecoturismo verdadero, en el que la actividad turística se entiende básicamente comoun instrumento de apoyo a la conservación. La segunda vía alternativa por la que los visitantes pueden optar (en lugar de realizar suspropios arreglos deviaje directamente conlosproveedores) consiste en contactar aun agente deviajes. Deesta manera tendrán un apoyonosólodurante elprocesodeplanificación delviaje, sino durante elviaje mismo.Cuando losviajeros optan por esta alternativa, automáticamentesedefinen lasotrasdoscategoríasdeecoturismo:elecoturismocomercialyelecoturismo no comercial. Elecoturismonocomercialestárepresentadoprincipalmenteporlasoperaciones que realizan aquellas organizaciones sinfinesde lucro (conocidas comoorganizacionesnogubernamentales,ONG),queofrecen toursdenaturalezaporuna ampliavariedad derazones,talescomo:prestar unservicioa susmiembros;paraobtenerrecursosquelespermitansostenersusproyectos ambientalistas; comoapoyoaprocesosdeinvestigación, osimplemente por educación.Auncuandoenprincipioestasorganizacionesnoformanpartedel sistematurísticotradicional,actúancomoverdaderosintermediariosentrelos productoresdelosserviciosylosecoviajeros.Así,tardeotemprano terminan por establecer suspropias empresas operadoras o,en sudefecto, recurren a lacontratación de operadores turísticos receptivos de entrada yoperadores receptivosdeserviciosplenos (DMC),quienesendefinitiva seubican dentro delsistema turístico generalyrepresentan alecoturismo comercial. Esta situación ha creado estrechas relaciones de trabajo entre el personal de los departamentos de viaje de las ONG ambientalistas y los tours operadores.Losprofesionales delturismocontratados porlasONGtrabajan para desarrollar viajes comercializables para susmiembros, en una cercana relación con los operadores turísticos de naturaleza del sector comercial. Esta relación ha construido un fuerte yproductivo lazo entre las empresas del ecoturismo y el sector de la conservación, al convertirse estos últimos enproveedores deestándares ambientales dentrodelcampodel ecoturismo comercial. Dela misma manera, el sector privado ha desempeñado un importante papel de soporte para lasONG,alestablecer relaciones decolaboración para producir resultados en elcampo de la conservación. Ahora bien, como la actividad del ecoturismo se inserta en el sistema turístico general, resulta de suma importancia entender la relación existente entre el proceso turístico de productos orientados hacia la naturaleza y laestructuradesuactividad;cualquierdiscusiónsobreladireccióndelecoturismo noresultaría instructiva sindescribir talrelación.Unodelos aspectos mássignificativos quedeben resaltarse,eselhecho dequeelsectordelecoturismo comercialha acuñado supropiojuego denombres para los diferentes actores delsistema queparticipan en elprocesodeentrega del producto ecoturístico, a saber:

36

CAP. 2.LAESTRUCTURA DELAINDUSTRIA

• Agentes de viajes/detallistas. • Operadores turísticos emisivos. • Operadores terrestres nacionales receptivos. • Operadores receptivos de serviciosplenos. • Operadores de atraccionesyactividades locales. • Negocios locales de naturaleza. Aunque dichos nombres no son en verdad distintos de aquéllos de la industria turística global, cada segmento ha sido definido de una manera diferente respecto delasprincipales corrientes delsector delosviajes ydel turismo. Enefecto, elfuncionamiento delaestructura turística depende,enprimerlugar, deque suelemento dinámico (elturista) adopte una decisión de viaje.Estadecisiónoriginatodauna seriederequerimientos,quepodrán ser satisfechos por los diferentes grupos empresariales que integran el sistema turísticoyqueseubicanenunouotrodelosdosgrandesespaciosqueloestructuran yen donde sedesarrolla elproceso de comercialización: a) elorigen, olugardecompraypuntodepartida delviajero y, b)eldestino, olugar de llegada yde usofinaldelproducto turístico. Untercer espacio loconstituye elpunto de contacto (que permite eldesplazamiento delusuario),conocido como.ruta detránsitoolugar decontacto. LASAGENCIAS DE VIAJES El agentedeviajes (retailagentodetallista),comobiense sabe,representaelcanalprimordial deventas aldetalle,delaestructura convencional del sistematurísticoqueseubicaenelorigen;constituyelaforma inicialdeorganizacióndelaventadeserviciosaisladosyde paquetesdeviajes.Lasagencias suministran alpúblico información sobre losviajes posibles, sobre el alojamiento yeltransporte, ysobre los horarios, tarifas ycondiciones del servicio; estánautorizadasporlos proveedores(operadoresymayoristas)avender sus servicios a losprecios indicados por ellos,como intermediarios entre el productoryelconsumidor. Sinembargo,enlosalboresdelturismo alternativoespecializado,lasagenciasdeviajes noresultaron sercanales populares para ladistribución de estos nuevos tipos deviajes entre losoperadores turísticos(operadoresemisivos),quienesplanificaban yorganizaban sóloproductosorientadoshacialanaturaleza.Estosedebió,másquenada,aquelos operadores no creían que los agentes de viajes estaban lo suficientemente informados acerca delascaracterísticas de susproductos para venderlos en forma apropiada. La razón de esto descansó en el hecho de que la mayor parte de los agentes deviajes nopodíanvender ecotours,porque nodisponían de tiempoparaeducarsea sí mismosacercadelascaracterísticasdeestosproductos altamente especializados. Además, carecían de motivaciones para ello,debido a que los operadores ecoturísticos habían trabajado muy poco con las

LOSTOUR OPERADORES ECOTURÍSTICOS

agencias deviajes detallistas para mercadear susproductos,yse comportaban comodetallistas alvenderlos directamente en elmercado consumidor. Hoyesta situaciónyahasidosuperada, ylasagenciasdeviajes queintervienenentrelosprestadoresdeserviciospara el viajero,queseorientahaciaelconsumodeproductosespecializadosdenaturaleza, tienenahora una función biendefinida dentrodelsistema.Estafunción consisteenofertar directamente en el mercado los productos comercializados por las empresas operadoras que organizan viajes. LASEMPRESAS MAYORISTAS Aunque lasempresas mayoristas no representan un papel significativo dentro de los procesos de comercialización de los productos ecoturísticos, sudescripción resulta importante,yaquea menudo selesconfunde conlas empresas tour operadoras. La confusión que suele presentarse cuando se toman losdostérminos comosinónimos, sedebe a que,en lapráctica, una empresamayoristapuedeser,almismotiempo,operadora.Perosiserealiza un análisis más profundo acerca de su función productiva, se observa, tal comolodescribe Chan (1994), que: • Un operador suele ser a la vez detallista, lo cual es prácticamente imposible para elmayorista puro, dada su permanente relación con losdetallistas ominoristas. • Elmayorista puede ser productor de paquetes turísticos ono,mientras que eloperador siempre loes. • Unoperador turístico esgeneralmente quien encara las tareas de la operación (bien sea ésta emisiva oreceptiva). En conclusión, podemos afirmar que es mayorista la empresa que se encarga de distribuir, entre las agencias minoristas, los programas de los operadores turísticos receptivos, con lo cual facilitan el contacto entre los productores ylos consumidores. LOS TOUR OPERADORES ECOTURÍSTICOS Se trata de aquellas empresas que crean y comercializan sus propios programas o paquetes turísticos. Son productoras de tours y excursiones, distribuidos a través de mayoristas yminoristas, sean ono sus sucursales o filiales. Estetipo de empresa tiene dosfunciones básicas: • Elaboración de programas deviajes (tours, excursiones ocruceros). • Operación de losprogramas que elabora. Las operadoras turísticas dan inicio y fin al ciclo productivo, a la vez que son responsables de la fase operativa frente alcliente. Sibien es cierto

37

38

CAP. 2.LAESTRUCTURADELAINDUSTRIA

que cada prestador de servicios esresponsable de suporción del programa, ante el consumidor es el tour operador quien aparece como organizador y responsable directo de la operación. Aunqueenlaprácticatodaslasempresas queorganizanviajes seconocenbajo elnombre genérico de operadoras, de acuerdo con la función productivayconlaubicación que ellastienen dentro delsistema turístico,pueden clasificarse en: operadoras emisivas (outboundoperator) y operadoras receptivas (inbound operator). LOS OPERADORES EMISIVOS ECOTURÍSTICOS (OUTBOUND OPERATOR) Sedicequeuna línea deproducción esemisora, cuandolos programas deviajes que laintegran están diseñados conbase en destinosturísticosexternos asuplaza,ycuando sumercado objetivo comprende alosresidentes que desean viajar como visitantes a una zona diferente de la de ubicación dela empresa (Chan, 1994). Por tanto, los tour operadores que se ubican en el origen o lugar de compra sonconocidos comooperadores emisivos,yconstituyen un elementoclavedelaindustria delosviajes ecoturísticos.Estasempresas funcionan como unidades de venta directa al arreglar itinerarios explícitamente para susclientes;sinembargo,algunasdeellastambién actúan como mayoristas para elmercado industrial,constituidoporlasagenciasdeturismocomisionistayotrosoperadoresemisivos.Esoportunoseñalarquesólolasoperadorasdegranenvergadura económico-financiera olasempresas multinacionales, secomportan comoempresas mayoristas. Losoperadores emisivos ecoturísticos se localizan dentro de las fuentes de mercado (específicamente, en las ciudades clave dentro de países industrializados), yconstituyen unvínculo crucial entre losecoviajeros, los negocios de turismo de naturaleza y los destinos en áreas no industrializadas. Estos negocios turísticos arreglan programas deviajes, realizan contratos con aerolíneas, coordinan el mercadeo y las ventas, organizan grupos y trabajan con clientes individuales, entre otras actividades (Ashton y Ashton, 1993). Lasorganizaciones sinfinesde lucro (ONG) que integran la categoría queaquíhemosdefinido comoecoturismo nocomercial, constituyen elmayorsubcomponente delsegmentodelecoturismocomercialdelosoperadores emisivos.Higginsyotrosinvestigadores (1996) encontraronqueaproximadamente 17%de todos losecoviajeros utilizan agencias sinfinesde lucro para susarreglosdeviajes.Portanto,estasagenciasproporcionanunnúmerosignificativo deviajes cada año.

LOS OPERADORES ECOTURÍSTICOS RECEPTIVOS Unalíneadeproducción esreceptiva cuando estáintegrada porpaquetesbasados enelproductoturísticodeldestinoenelcualestásituadalaempresa. Esto significa que los operadores turísticos receptivos están localizados dentro de los países destino. Al hablar de operación receptiva, deben distinguirsedostiposdeorganizaciones,deacuerdoconsulíneadeproducciónycon su ubicación dentro delpaís:eloperador receptivo (inbound operator)yeloperadorlocal uoperadorreceptivo deserviciosplenos (destination managementcompany). E L O P E R A D O R RECEPTIVO

(INBOUND

OPERATOR)

Las empresas operadoras receptivas tienen como función organizar programasdentrodeloslímitesgeográficos deundestinodeterminado,que puede abarcar desdeunclusterturísticohastaunpaís.Aunqueestasempresas se especializan principalmente en proporcionar servicios dentro de un país,pueden operar perfectamente envariasnaciones.Amenudo estasempresas están localizadas enlasprincipales ciudades (lacapitalu otras grandes ciudades). Las empresas pueden ser propietarias de los servicios que incluyen, opueden comportarse como intermediarias entre los prestadores deservicioslocalesylosmayoristasuoperadoresinternacionales(outbound operator). Por lo general, los operadores receptivos preparan itinerarios bajo el concepto de multidestino. Los operadores receptivos mercadean sus serviciosauna combinación deagenciasdeviajes, operadores emisivosde naturaleza y a turistas de naturaleza, pero en todos los casosvan en busca del cliente almercado de demanda. Unode losatributos clavede las operadoras receptivas essu forma de propiedad, asaber:oficinas sucursalestrasnacionales;franquiciastrasnacionales;subsidiariasdeoperadorasturísticasemisivasdenaturaleza; corporacionesextranjeras operadasporextranjeros expatriadosresidentesenelpaís destino; operaciones conjuntas entre extranjeros y locales; subsidiarias de grandes corporaciones nacionales, nacional eindependientemente manejadas, y cooperativas (Eagles, 1992yHiggins, 1996). Cada una de estasdistintas formas de propiedad establece un particularjuego de relaciones con otros actores de la industria ecoturística, por ejemplo, las conexiones especiales de mercadeo con países desarrollados para aumentar el flujo de los clientes para el turismo de naturaleza, y concentrarlos en las propiedades que setienen enlospaíses destino. Comopuedeverse,losoperadoresemisivos,enconjunto conlosreceptivos, son los responsables de la colocación de los paquetes de vacaciones enlosmercados emisores.

40 Los OPERADORESDEATRACCIONESYACTIVIDADES LOCALES

Los operadores de atracciones y de actividades locales son empresas muydiferentes delosoperadores convencionales.Hansurgidoalmargende la industria turística y,comopuede verse, este tipo de operador se encuentra enellímiteentreelsectorturísticotradicionalyelinformal.Tienelaparticularidad deespecializarse en ofrecer asusclientes,tantofinalescomoindustriales,serviciosturísticosespecíficosenforma aislada,talescomorafting, excursiones enbicicletas,vuelos en alasdelta, etcétera. Losoperadores de atracciones intentan crear unidades microempresarialesdentro delmismo sector informal, yconstituyen un subsector heterogéneo ubicado entre elproductor de programas yeloperador deéstos. Los NEGOCIOS LOCALESDE NATURALEZA

Losnegocioslocalesdenaturalezarepresentanenesenciaalosverdaderosproductores delsistematurístico,ypueden incluiralojamientos, reservas privadasdenaturaleza,hoteles,bares,serviciosdetransportación,vendedores deartesaníasyrecuerdos,guíaseintérpretesnaturalistas,proveedoresdeentretenimiento,etc.Detodosestosnegocios,sonquizálosecoalojamientos los mássignificativos. Hastahacepocotiempo,losalojamientos ecológicos eran escasos;sinembargo,lagrandemanda deinstalaciones debajo impactoambientalhapuestoalosinversionistas atrabajar afanosamente para crearuna nueva ycompleta generación de alojamientos para losnuevos ecoviajeros. Entre las cadenas de ecoalojamientos yecoalojamientos familiares en general, este último eselmáspopular. Sinembargo, una nueva generación dealojamientos depequeña escala,ubicadosenzonasremotasdelospaíses en vías de desarrollo, ha aparecido en los últimos años. Estos alojamientos han sidoconstruidostratando denoalterar lospaisajes naturales,ybuscandoreuniraltosestándaresambientalesatravésdeunaverdadera interacción conlanaturaleza ylascomunidades locales. Ahora bien, entre losoperadores emisivos,losoperadores receptivos y losprestatariosdeloselementosturísticos (alojamiento, alimentación,transportaciónentierra,etc.),cuandoloscanalesdecomercializaciónfuncionan de manera integral,seencuentra entonceselúltimoeslabóndelacadenadecomercialización:eloperadorterrestrelocal,tambiénconocidocomooperadorreceptivodeserviciosplenos (eninglés,destination managementcompany, DMC). Los OPERADORESRECEPTIVOSDESERVICIOS PLENOS (DESTINATION MANAGEMENT COMPANY)

Lasempresas operadoras locales, conocidas comoterrestres, land operadorodestination managementcompany, coordinan alojamiento, transporte,operadoresdeatraccionesyactividades,itinerariosyotrosserviciosnecesarios para llevar a cabolapráctica de una actividad turística. En resumen:

LOS OPERADORES ECOTURÍSTICOS RECEPTIVOS

son aquellas empresas que crean excursiones oprogramas locales; es decir, trabajan anivelde losclusters turísticos. Losoperadores receptivos de servicios plenos sonfundamentales dentro de la estructura del sistema turístico,ya que constituyen un importante enlaceenlacadena devalordelosproductosturísticosespecializadosdeun destino, al actuar como un broker de la industria turística del área geográficadeldestino enlaque seencuentran ubicados; de esta manera seerigen enelprimereslabóndelacadena decomercialización. Laexistencia deoperadores receptivos de servicios plenos en el destino, facilita la labor de los tour operadores especializados en los mercados de origen; estos operadores, aldejar en sus manos la organización en destino del tour, pueden concentrarseenlacomercialización delproducto.Estosedebeaque,desde una perspectiva estratégica de marketing, los tour operadores (outbound operatoreinboundoperator) noestáninteresadosennegociarcondocenasdeproveedores turísticos en un destino para poder operar sus tours, y prefieren, por tanto, tratar conun único operador local. Entre lasfunciones de un operador receptivo de serviciosplenos seencuentraladeseleccionar,contratarycoordinardeunamaneratécnicaalgunos ovariosdelosserviciosqueofreceeldestinoturísticodondeoperay,combinarloconlosatractivos,conbaseenlasinstrucciones deunareservaciónpreviamentesolicitadaporelcliente(demaneradirectaopormediodeunaoperadoraemisoraounaoperadora receptiva),parafinalmenteejecutar laoperación en tierra. Coneste fin, losoperadores receptivos de servicios plenos deben: • Identificar segmentos de demanda y concebir experiencias de viaje a través delaseleccióndelosservicios,equipamientos yactividades más adecuados para satisfacer a cada segmento de mercado. • Negociar con los proveedores locales, así como coordinar todos los serviciosyequipamientos. • Comercializar el destino y gestionar las reservas de los diferentes servicios integrados en elprograma de viajes. Así, este tipo de operador se especializa en atender a la clientela que llega a un destino turístico. Esla agencia de viajes receptora en el destino que ofrece a sus clientes servicios turísticos en forma aislada oen forma de paquete,ya sea que dichos servicios sean solicitados de manera directa por aquellosturistas quesaltan loscanales convencionales de comercialización, o porlasagencias operadoras receptivas olasagencias operadoras emisivas. Deestamanera,lasoperadorasreceptivasdeserviciosplenosañadenvaloralosserviciosindividualesdelasempresasturísticas,haciendoqueeltodo (susprogramas deviajes) seamásatractivoque laspartes.Elvalorse añade enlaforma deconcebirlostourscomoexperienciasconactividadesespecialmentediseñadas,pormediodeunaprogresióndelvaloreconómicoinicialde loscommodities, para locualseofrecen, fundamentalmente, losservicios de guíasmuyespeciales,capacesdecrearverdaderas experiencias deviaje, con base enlashistorias emocionales escondidas detrás de estos commodities.

42

CAP. 2.LAESTRUCTURADELAINDUSTRIA

Agrandesrasgos,eloperadorreceptivodeserviciosplenostienelaresponsabilidad primaria para conelcliente durante su contacto conlas áreas naturalesporélvisitadas.Porestarazón,debeasegurarse dequelosecoviajeros reciban una experiencia educacional de alta calidad, que reúna todos losestándaresecoturísticos (loscualesanalizaremosmásadelante).Losoperadores receptivos deserviciosplenosdeben contratar losserviciosdeguías intérpretes. Éstos también necesitan una red de trabajos de alojamientos rústicos,perocómodos,parapoderofrecer unabuenaexperienciadecampo con excelentes observaciones e interpretaciones de la vida silvestre, mientras sereúnen los estándares necesarios de sostenibilidad ambiental. Endefinitiva, puedeafirmarse quetantolosoperadoresdeturismoemisivoscomolosreceptivos,soncomerciantesquerepresentanaprestatariosdeelementosturísticos,asícomoaoperadoresterrestresdeserviciosplenosenlaventa desusproductosalasagenciasdetallistas.Enlapráctica,losoperadoresemisivosylosreceptivoscasisiemprerepresentanalosoperadoresturísticosdeservicios plenos (DMC); ofrecen tanto los programas de viajes prefabricados por ellos,ysirvendeintermediariosentrelosoperadoresturísticosylasagenciasde viajes detallistas,paraproporcionarviajes especiales,individualesoengrupo. Comosepuede concluir, laestructura delsistema turístico esgrandey compleja. Numerosaspersonas dentrodedichosistema desempeñan funcionesmuyimportantesenlaactividadecoturística,debidoaquepuedenejercer unagraninfluenciaenlosturistasparaelegirdestinosyactividades.Estaspersonas,asuvez,constituyenunafuente vitaldeinformación acercadelastendenciasactualesdeconsumo.Endefinitiva, losoperadores receptivosdeserviciosplenos sonquienesrealmente conectan alosvisitantes conlos atractivos deldestino (queenestetipodeproductosestánconstituidos principalmente poráreasnaturales,protegidas ono).Portanto,dealgunamanera,laoperadora terrestre de servicios plenos esla responsable, por una parte, de velar por la integridad de estos atractivos,ypor la otra, de asumir acciones concretas que coadyuven apreservar, mantener omejorar su calidad. Paraalcanzarestepropósito,losoperadoresreceptivosdeserviciosplenosdeben asumir elcompromiso alponer enmarchaprocesostécnicosoperativos y de gestión ambiental, que permitan que los principios filosóficos delecoturismo (que seencuentran implícitos en su definición, amanera de requerimientos operacionales) seconviertanenunarealidad.Deserasí,entonces podrá cumplirse laverdadera misión del ecoturismo. Estatarea, comoeslógicosuponer, deberealizarse conelapoyodetodas las otras empresas yoperadoras que conforman la estructura del sistema ecoturístico, cuyaestructura sepresenta comoun sector, conuna oferta fragmentada, constituida por una variedad de empresas y establecimientos sumamenteheterogéneosentresíqueproducenunoomásservicios,perodifícilmente puedenofrecertodos.Cadaunaseespecializaenunoovariosservicios: algunas prestan servicios de alojamiento, otras de alimentación, y así sucesivamente,mientrasqueotrasempresascomercializantodosestosservicios.Estasúltimasson,portanto,empresascomercializadoras,noproductoras de servicios (fig. 2.1).

liiiiilillllipiBMII' ¡mil |g|¡ EC|

¡ EV |

llllilllllM^iillilliill ECjl EV" |

AVjj|

Consumidores/Ecoviajeros

Detallistas/Agencias de viajes

1. Se desconoce el porcentaje de turistas (casuales o verdaderos) que viajan de manera independiente. 2. Los ecoturistas verdaderos que utilizan O N G para realizar sus viajes representan 1 7% del mercado. (Esta cifra no representa a los miembros de estas organizaciones.) 3. Los ecoturistas verdaderos que utilizan operadores emisivos para organizar sus viajes constituyen 73%. 4. Losecoturistas casuales que utilizan agencias de viajes representan escasamente 19% del mercado. a) Elturista puedeviajar utilizando loscanales regulares decomercialización,esdecir,recurriendo alosservicios de los diferentes intermediarios, desde el agente de viajes en el origen, hasta el operador terrestre en el destino. b) Elturista puede recurrirá la agencia deviajes sólo para adquirir el boleto aéreo,y luego seleccionar un operador terrestre en el destino, sin tener que pasar por los diferentes intermediarios que conforman la cadena de comercialización. c) Elturista puede saltarse completamente la cadena de comercialización: llega solo al destino yselecciona por su cuenta los diferentes prestadores de servicios y atractivos. EV: Ecoturistas verdaderos. AV: Agencia de viajes. TT: Transporte turístico aéreo. SC: Servicios complementarios. AL: Alojamientos. Gl: Guía intérprete. H/P: Hoteles, posadas. G N : Guías naturalistas. EC: Ecoturistas casuales.

O N G : Organizaciones no gubernamentales. OE: Operador terrestre nacional. SU: Recuerdos y artesanías. SER: Servicios especializados en recreación. RP: Reserva privada. MSIE: Monumentos/Sitios de interés ecoturístico.

FIT: Freeindependent tourist. PN: Parque nacional. OS: Operador emisivo. DMC: Operador receptivo. GS: Gastronomía. TL: Transporte local. EA: Ecoalojamientos. CP: Campamentos. EE: Excursiones ecoturísticos.

Figura 2.1. Componentes de la estructura del sistema: elnegocio del ecoturismo.

44 CATEGORÍAS DE OPERADORES TURÍSTICOS DE NATURALEZA DelamismamaneraenqueautorescomoFarrelyRunyan(1992) hacen unadistinciónentreelturismodenaturalezayelecoturismo(aldescribirque este último es"másexclusivo"ytiene un propósito másdeterminado alenfocarse haciaelmejoramiento delossistemasnaturales),puede distinguirse también entre operadores receptivos de servicios plenostradicionales (operadoresdeecoturismocomercialligero)yoperadoresreceptivosdeservicios plenosconprincipiosecoturísticos (operadoresdeecoturismocomercialresponsables),auncuandoambostengancomoobjetivoellucro.Porlogeneral, losprimerosnomuestran un compromiso serioconlaconservación oelmanejodeáreasnaturales;tansóloofrecen asusclientesunaoportunidad para experimentar lugaresypersonasexóticasantesdequeéstoscambienodesaparezcan.Porsuparte,losoperadoresreceptivosdeserviciosplenosconprincipiosecoturísticoshan comenzado aformar sociedades conjuntamente con los custodios de las áreas protegidas ycon las comunidades locales, con la intención de contribuir tanto en laprotección alargo plazo de lasáreas naturalessilvestres,comoeneldesarrollolocal,conlaesperanza demejorar el entendimiento mutuo entre los residentes ylosvisitantes (Wallace, 1995). Conbase en loanterior, yteniendo comoreferencia la clasificación de Ziffer (1989)-revisadayactualizadaposteriormentepor Cevallos-Lascuráin (1996)-, losoperadores receptivos de servicios plenospueden, además,ser divididosdeacuerdoconsusnivelesdecompromisopara conlosproblemas ytópicos ambientales en: • Oportunistas. Son simples vendedores de naturaleza, quienes han identificado un nuevo y lucrativo mercado. Por regla general, este tipo de operador desconoce los posibles impactos ambientales, yse preocupa pocoporellos. • Sensitivos. Este grupo de operadores está altanto de los problemas ambientales de sus áreas de operación; como consecuencia de ello, diseña viajes de bajo impacto ambiental. Sin embargo, al igual que en elanterior grupo, losbeneficios económicos constituyen suprincipal motivación. • Constructivos. Comparten con los ambientalistas sus preocupaciones; realizan acciones concretas en pro del ambiente, como donar unapartedesusgananciasalascausaslocalesambientalesocomunitarias, por ejemplo. • Proactivos. Este grupo incluye a todos aquellos operadores que desempeñan un papel decisivo en la conservación y el mejoramiento de las áreas naturales. Sin embargo, independientemente de la ubicación que los operadores receptivos de servicios plenos tengan dentro de este espectro de compromiso ambiental, la mayoría de ellosparecen desconocer los requerimientos

ELMERCADOECOTURÍSTICO

operacionalesqueimplicaunprocedimiento ecoturísticotécnicamente ideal (desdeelpuntodevistafilosóficoyconceptual) yque,comoeslógicosuponer, haría de sus operaciones turísticas una actividad mucho más responsable, más sostenible ymenos impactante, aspecto que, comoya seha dicho, constituye elobjetivo fundamental de este trabajo. ELMERCADO ECOTURÍSTICO: LOS ECOVIAJEROS Laaparición deunanueva generacióndeturistas exigedelosoperadores receptivos de servicios plenos un enfoque delturismo distinto del tradicional; un enfoque que requiere la introducción de actividades y experiencias diferentes. Este nuevo turista, concebido por muchos autores como el "aventurero cultural"o el"deportista creativo",viaja con la idea de experimentar la naturaleza de una manera mucho más profunda y auténtica, al recuperar de lasviejas tradiciones el estilo de los antiguos viajeros, y acercarse alanaturaleza de una manera mucho más respetuosa. Estosnuevosviajeros necesitan explorar inéditas posibilidades de ocio que sean compatibles con elmedio, actividades en donde prevalezca la naturalezaporencimadelosinteresesdelhombre.Losecoviajeros buscannuevosconocimientos yexperiencias. Susintereses deviaje no secentran en el descanso y la diversión, ni en consumir abrumadores programas de visitas turísticas.Porelcontrario: están interesados envisitar ambientes naturales en estado prístino (como selvas tropicales y áreas protegidas), así como en observarespeciesdelafauna ylaflora(aves,mamíferos, orquídeas,árboles, etc.).Asimismodesean experimentar nuevosestilosdevidaycompartir con otros viajeros que tienen inquietudes similares; quieren ver cómo el dinero que invierten en susviajes setraduce en beneficios para las economías del destinovisitado,osetransforma enaportes quepermiten apoyarlos esfuerzosdeconservación local. TIPOLOGÍAS DE VIAJEROS

En términos operativos, la primera disociación que debe realizarse en este análisis eselhechode que existeuna importante distinción conceptual entrelosviajeros querealizansuspropiosarreglosdeviaje (ecoturistasindependientes), conocidos en labibliografía inglesa comofree independent travel, y aquellosviajeros quecuentan consusoperadores turísticospara realizar susarreglos deviaje (Patterson, 1997):losecoturistas dependientes. Aunque sehan realizadopocos estudios para determinar elcarácter de estosdossegmentosdemercado,AshtonyAshton (1993),entreotrosinvestigadores,identificaron entreestosdosgrupos alossiguientestiposdeclientes: • Viajeros individuales. • Individuos en tours organizados.

45

46

CAP.2.LAESTRUCTURADELAINDUSTRIA

• Toursorganizados para grupos sinfinesdelucro. • Clientes de agentes de viaje. Auncuandoestostiposdeecoturistassonsignificativos, muypocoseha publicadoacercadesuscaracterísticas.EnAméricaLatina,unodelosprimerosintentospormensurar globalmente elinterésporelturismodenaturaleza,fue desarrollado comoparte deuna investigación enecoturismo realizada por Boo (1990),la cualesuna de lasmás citadas como referencia sobre elecoturismo. Este reporte indicaba que 48%de losvisitantes encuestados declararon quelosparquesylasáreasprotegidas eran suprincipalrazón (o unaparte muyimportante desurazón) para laseleccióndelpaíscomodestino.Aunque este estudio reconoce que lamuestra de entrevistados fue demasiadopequeñapara proporcionar resultados estadísticos significativos, la investigación resultó ser una de las mayores fuentes de evidencia utilizada para demostrarlaimportancia delecoturismo;asimismo,hapuestoderelievelanecesidad deplanificar para losimpactos proyectados. En lo que se refiere al grupo de ecoturistas independientes, éste está conformado principalmente porjóvenesuniversitarios quedisponendemucho tiempo, y que tienen una gran inquietud cultural (que algunos investigadores han definido como "cultura proétnica"), lo que les confiere una gran capacidad para adaptarse alascostumbres delpaísde destino.Noson muy exigentes en materia de servicios turísticos y no están dispuestos a gastar muchodineroenellos.Tienenmucha experiencia comoviajeros; por esta razón realizan sus propios itinerarios sin recurrir a los agentes deviajes y,como consecuencia de ello, se saltan los canales de comercialización, anulándolos.Estetipo deviajeros requiere información muydetallada para poder armar supropiopaquete de viajes. Porsuparte, elgrupo deviajeros dependientes está conformado principalmente por personas de edad madura. Estetipo de ecoturista es altamente dependiente deloscanales regulares de comercialización para la realización de sus viajes. Buscan comodidad y seguridad, y conocen del negocio del turismo, por lo que son muy exigentes en cuanto a los servicios y en la formalidad delas explicaciones. En términos psicográficos, los ecoturistas presentan una serie de características quelos definen; de entre ellaspodemos mencionar (Wearingy Neil, 1999): • Serigen por una ética ambiental. • Muestran disposición ano dañar losrecursos. • Prestanmayoratención alamotivación intrínseca queala extrínseca. • Muestran una orientación biocéntrica, yno antropocéntrica. • Tienen comoobjetivo lograrbeneficios para elambiente en general. • Seesfuerzan por tener una experiencia auténtica conelentorno natural. • Poseen expectativas en cuanto a adquisición de conocimientos. • Enellos están muypresentes los aspectos cognoscitivos y afectivos.

TIPOLOGÍA DE ECOVIAJEROS

Los ecoturistas muestran evidencias claras de una preferencia por los gruposreducidosyelserviciopersonalizado.Porlogeneral, son entusiastas delasactividades alairelibrey,por serviajeros habituales,poseen también una granexperienciadeviaje.Porsuclaraorientación hacialasciencias,están deseosos de obtener información acerca de loslugaresvisitados. Ensíntesis:para losecoturistas, este tipo deviaje esalgomásque una simple actividad de ocio;es una forma deviajar que refleja y estimula una orientación precisa hacia unas formas devida, unas conductas yunos planteamientos filosóficos muy significativos. TIPOLOGÍA DE ECOVIAJEROS SEGÚN SUS MOTIVACIONES Enlíneasgenerales,sonmuycomplejas lasmotivacionesqueinspirana losllamadosecoviajeros avisitarciertosdestinosenparticular.Paraalgunos, sonlosrasgosnaturalesúnicoslosqueconstituyenelatractivo;paraotros,es unaoportunidad parasumergirse enuna cultura diferente; otrosse desafían a símismos,mentalyfísicamente, enunabúsqueda por encontrar significado a su existencia; para otros más, este tipo deviaje representa también la oportunidad de darle algo a cambio aldestino quevisitan.Aunque algunos puedan percibir estasmotivaciones comoegoísmo,oincluso comoelitismo, está claroque losecoturistas constituyen un tipo diferente de viajero. En función de estas motivaciones y del nivel de interés mostrado por ellos en cuanto a la naturaleza, los ecoturistas pueden ser clasificados en verdaderos oserios (hard)ycasuales oaccidentales (soft). Los ecoturistas verdaderos no tienen un rango de edad determinado; aceptan servicios rústicos, pero exigen las mejores experiencias de vida silvestreylamáximainterpretación deloslugaresporellosvisitados.Estegruponormalmente estáconstituidoporinvestigadores,científicos oestudiosos de la naturaleza, asícomo por personas convocación ambiental, que quieren aprender o contribuir a la conservación del ambiente. Son individuos que generalmente creen en el ecoturismo como instrumento de conservacióndelanaturaleza; portanto,desean realizarun aporte ala preservación del ambiente durante susvacaciones (Pérez de lasHeras, 1999). Susexpectativas serefieren a necesidades individuales, con énfasis en la autorrealización. Este grupo tiende a tener más experiencias de viaje y, dependiendo de supresupuesto ydeltiempo disponible, esatraído porviajesdelargadistancia.Enconsecuencia, lainformación específica deviaje es importantísima; amenudo esbuscada en guías,artículos, amigosy familiares.Losecoturistas verdaderos consideran losalojamientos comoun campo baseparaexplorardesdeallílosalrededoresyelambienteentero;porloque esteservicioesun eventodemenorimportancia, auncuandodeben proporcionarse aspectos sobre niveles de experiencia personal. Losaspectos básicos que influyen en la selección de un destino devacaciones para este tipo de ecoturista son:

48

CAP.2.LAESTRUCTURADE LA INDUSTRIA

a) Posibilidades para experimentar nuevas cosasenun ambiente diferente delde casa. b) Experiencias personales útiles. c) Existencia deinformación yfacilidades de reservación en elorigen. Estatipologíadeecoturistasconstituyeelgrupomáspequeñodelasdos. Losecoturistasverdaderos frecuentemente viajan para observar, interpretar, fotografiar y, enalgunoscasos,catalogarlanaturaleza enunaespeciede"lista de vida". Losmiembros de este grupo normalmente pertenecen a clubes o grupos ambientalistas y,por logeneral, no escatiman gastos en equiposy preparativos de viaje. Por su parte, el grupo de los ecoturistas casuales está conformado por visitantes queeligenunprograma deviajes denaturaleza deforma accidental, comopartedeunviaje másgrande.Estosviajeros estánpocointeresados en lasvivenciasyexplicaciones interpretativas detalladas ydemasiadoprofundas. Ante todo, buscan entretenerse, y su concepto de servicios es muy variable. Estos entusiastas accidentales abarcan millones de personas que participan enlaobservación delanaturaleza alrededor delmundo. Cuando salen,losmiembros deeste grupopueden incluir actividades quevan desde la simple observación de la fauna y la flora silvestres, hasta otras más exigentes, comocaminatas cortas, canoísmo, etc.Para ellos,la observación de lanaturaleza esuna actividad implícita dentro delapráctica deotrasactividades recreativas desarrolladas alairelibre (fig. 2.2). Además de ecoturistas casuales y ecoturistas serios, Lindberg (1991) identifica otros dostipos de ecoviajeros: a) Ecoturista dehitosnaturales. Aquel quevisita ciertos puntos fundamentales del ecoturismo (por ejemplo, las islas Galápagos), con la sola idea de salir de la rutina de losviajes habituales, pero que en elfondo no esotra cosaque un ecoturista casual. b) Ecoturista interesado. Aquel que específicamente busca este tipo de viajes porque le gusta disfrutar la naturaleza yno quiere pasar sus vacaciones enciudades nienplayas;podría decirsequeeste viajero seaproxima ala idea de un ecoturismo serio. Vera,Palomeque,MarchenayAnton (1997),nospresentanunatipologíadiferente delosvisitantes deespaciosnaturales,deacuerdoconsusmotivaciones específicas yelcomportamiento demostrado durante sus viajes: a) Naturalista-aventurero. Aquel individuo que busca retos o desafíos enambientesnaturales,pormediodelaprácticadeactividades físicasintensas ubicadas dentro deloque seconocecomodeportes no convencionales alairelibreodeportes de aventura. Desdeel punto devistadesuinterésporlanaturaleza, selepuedeidentificar como un ecoturista suave ocasual,pero dedicado desde elpunto devista de su interésfísicodeportivo.

49

S e r i o / H a r d (con esfuerzo físico) Caminata. Excursionismo. Escalada. Ciclismo de montaña. Descenso en ríos. Kayakismo. Cañonismo.

Vuelo autónomo. Excursiones a caballo. Excursiones en botes a motor. Excursiones en vehículos rústicos.

S e r i o / H a r d (experimentado) Estudios botánicos. Estudios zoológicos. Estudios arqueológicos. Viajes estudiantiles. Aulas verdes. Trabajo de voluntariado.

• Observación de flora yfauna. • Observación de aves. • Safaris fotográficos. • Visitas a comunidades rurales. • Visitas a comunidades indígenas.

Figura 2.2.Tipología de ecoturistas.

b) Turista naturalista. Aquelquebusca elcontacto íntimoconla naturalezaysuelendesarrollaruncomportamiento cuidadosoconelambiente.Deacuerdo conFernandoVera (1997) esta tipología englobaainvestigadorescientíficos oprofesionales yaestudiantesvinculadosconelámbitoeducativoyelámbitoconservacionista.Autores como Günter Reck (1992), han definido a este segmento como turismocientífico. Sinembargo,estegruposecorresponde conloque aquíseha precisado comoecoturistas verdaderos oserios. c) Campista. Aquel que posee un amplio espectro de motivaciones y conductas, yque puede simplemente estar buscando en la naturalezaunlugarpara descansaryun escenarioagradableparapasarel rato.Estegrupotambiéncorrespondealdenominadoecoturistascasuales.Estetipodevisitante normalmente busca un mayor número de comodidades. d) Turistade naturalezainformado.Aquel que realiza viajes específicamente paravisitar áreas naturales deseando entender su historia naturalycultural,porloqueestámuyinteresadoenelconocimiento de la flora, la fauna ydel paisaje, razón por la que normalmente sedocumenta muybien acerca de los lugares que piensa visitar. Esteviajero, aligualqueelturistanaturalista, también corresponde algrupoquepreviamente sehadefinido comoecoturista verdadero o serio. e) Turista denaturalezaocasional. Aquelqueparticipa accidentalmen-

50

CAP.2.LAESTRUCTURADELAINDUSTRIA

te de la naturaleza, alvisitar estos lugares como parte de un viaje másamplio (eselcasodeturistas quevisitanKavanayen, enelParque Nacional Canaima, en unfull day desde la Isla de Margarita, como programa opcional a su viaje de soly playa). En este grupo también sepuede incluir alosquebuscan paisajes espectaculares y muy conocidos (como el Salto Ángel), denominados por Lindberg (1991) comoecoturistas de hitos naturales oecoturistas casuales. En definitiva, existe una gama apreciablemente variada de experienciasque sedesarrollan en áreas naturales condiferentes niveles de dedicaciónfísicay de interés ambiental, que tradicionalmente han sido asociadas conelconceptodeecoturismo:hayturistasquedesean adquirir conocimientosacerca deciertosecosistemas odedeterminadas especies delaflorayla fauna silvestres (turismonaturalista);otros están másinteresados por interactuar con culturas locales, campesinas o indígenas (turismo cultural);algunos prefieren lo desconocido ybuscan experiencias de acción, caracterizadas por la emoción comofactor queleaporta una dimensión diferente al turismo (turismodeaventura);inclusohayquienesdecidenformar partede grupos de trabajadores voluntarios para realizar tareas que ayuden de manera altruista aterceros (turismo de voluntariado). Eneste sentido,enloqueserefiere alascombinaciones entreel esfuerzofísicoylascomodidadesdisponibles,puedepresentarseunaseriedemezclasentrelostiposdeactividadesdelturismoecológicoylosnivelesde esfuerzofísicoydecomodidad, quesetraducen encuatrotipologíasdeecoturistas: • Ecoturistas duros, connivelde esfuerzofísicoycomodidadeshard. • Ecoturistas duros, connivelde esfuerzo físico ycomodidades soft. • Ecoturistas casuales, conniveldeesfuerzo físicoycomodidadeshard. • Ecoturistas casuales, connivelde esfuerzofísicoycomodidades soft. Endefinitiva, sepuede afirmar que los estudios másrecientes sobre el mercadoconsumidordelecoturismomuestranunprogresivo distanciamientodeltradicionalconsumidordeaquellasvacacionesqueleconvertíanenun serpasivoycautivodeprogramasdeviajesrestrictivos,desarrolladosendestinos ambientalmente deteriorados. Elturista de lanueva erayano seconforma contirarse enlaarena bajo elsol,comoenlapasada era del turismo fordista, enlaquelademandasecaracterizabaporsupasividadydespreocupación ambiental. Losactuales consumidores son más activosytienen más inquietudes ynecesidades, por tanto,lademanda turística seencuentra actualmente caracterizada por una serie de cambios, no sólo en la estructura motivacional,sinotambiénenlaexigenciademayoresnivelesdecalidad,de estética ambiental en losdestinos,yde mayor calidad ypersonalización en las prestaciones turísticas, lo que se traduce en una búsqueda activa yresponsable por loauténtico.

LOS PROCESOS DE PRODUCCIÓNY GESTIÓN AMBIENTAL DE PROGRAMAS ECOTURÍSTICOS Elecoturismo debe serentendido por los operadores receptivos comoun proceso turístico planificado integralmente ensudesarrollo einterrelación conelambiente.Es decir,quenosetrata simplemente depasear alos turistas por la naturaleza utilizando los recursos que en ella existen,yaqueestonogarantizalaconservacióndelosmismos nielbeneficio esperadoparalascomunidades anfítrionas; el propósito es implantar una secuencia lógica de pasos que permitan realizar una entrega eficiente y responsable del producto, estableciendo a la par oportunidades para evaluar las alternativas reales de gestión ambiental que puedan existir, involucrando para ello alos consumidores turísticos. Espor elloque la segunda parte de esta obra secentra en la descripción de aquellos procedimientos técnicos deproducción ygestión ambiental que esnecesario poner en marcha, para calificar como ecoturística a una operación turística que basa sus productos en recursos naturales.Estosprocesos sefundamentan enelcumplimiento de un conjunto de condiciones o requerimientos que aseguren la operatividad de la empresa en los términos queestablece elconcepto ecoturismo. Estascondiciones operativasorequerimientosoperacionales -como recordará el lector- han sido definidos al finaldel primer capítulo, a partir del análisis reflexivo de

Nosotros loscaminantes estamos acostumbrados a albergar deseos amorososprecisamente a causa desucarácter irrealizable,yaquel amorquedeberíapertenecera lamujer¡orepartimos,jugando, entrepuebloymontaña, lagoy garganta, losniños delcamino,¡os mendigos delpuente,elbueyde lapradera, elpájaro, lamariposa. Separamos alamordelobjeto, elamorensíessuficientepara nosotros,delmismomodoque nobuscamos eldestinoenel peregrinaje, sinoúnicamenteen dis/rutarlo,estar decamino. HERMANNHESSE

51

52

CAP. 3. ELPROCESODEPRODUCCIÓN ECOTURÍSTICA

los contenidosfilosóficosque resaltan el fuerte compromiso ambiental que encierra elconceptoecoturismo.Elobjetivo fundamental esquedichosprocesossetransformen enuninstrumentoformal detrabajo, definido comoun modelo de operación técnica yde gestión ambiental que pueda ser implantado por las operadoras turísticas de servicios plenos, quebasan sus operaciones en recursos naturalesysocioculturales de granvalory fragilidad. Por tanto, en esta parte del libro las expresiones procesos técnicos de produccióny operaciónytécnicasproductivasy operativas, serefieren atodos losdiversosinstrumentos delaslíneasdeproducciónquepuedenutilizarlos operadores turísticos de servicios plenos para transformar tanto sus procesos operativos como a su personal y,por otra parte, que aporten un marco que le permita a la empresa operadora abordar las cuestiones ambientales de un modo coherente yactivo. En cuanto a losprocesos degestiónambiental, deben ser entendidos comounarespuestaimplantada, integralyactivamente,porlasempresasde turismo quebasan susproductos enlanaturaleza, alosproblemas ambientales,bien sea que éstospuedan ser causados por la empresa opor factores ajenos aella.Enconclusión, elpropósitodeestecapítulo esdotar alosoperadores receptivos, en primer lugar, de una visión general del desarrollo y delasprácticasasociadasconelconceptodeoperación,quepuedenserprogramadasypuestas en marcha através delprocesodeproducción ecoturístico; en segundo lugar, de una guía para establecer un sistema de gestión ambiental ensuspropiasorganizaciones, quelespermita guiar alosvisitantes por elfrágil camino que conduce alparaíso. LOS PRINCIPIOS DEL PROCESO DE PRODUCCIÓN EN EL ECOTURISMO Conforme sepopularizan losproductosturísticosbasadosenlanaturaleza,enelámbitoambientalsurgeninterrogantescomoelsiguiente:¿lasempresas turísticas que operan productos de naturaleza serán capaces de conducir procedimientos operativos verdaderamenteresponsablesy ambientalmente sostenibles, de manera tal que sus actividades no se transformen en un ingrediente nefasto para conelpatrimonio natural o cultural? La consideración de este aspecto resulta vital ya que, en general, muchos de los empresarios del turismo comparten un horizonte de tiempo de cortoplazoqueenmuchoscasoslesimposibilita laapreciacióndesusinteresesen ellargo término; esto sedebe a que han implantado prácticas operativas que secontraponen alcuidado del ambiente en elcualdesarrollan sus actividades.Estareflexiónesclave,yaquesielespírituqueanimaaldesarrolloactualeslasostenibilidad y,éste,asuvez,plantea una seriedeprincipios éticosydeequidad, loprimerosobreloqueunoperadorturísticodebereflexionar comoparte delprocesoes:¿qué esrealmente loéticoylo equitativo? Apesardelodicho,tambiénesnecesarioreconocerquelos operadores receptivosde servicios plenos quebasan susproductos turísticos en atracti-

LOS PRINCIPIOS DELPROCESO DE PRODUCCIÓN

vos naturales, socioculturales ode ambostipos,yque operan en diferentes regiones naturales,auncuandoestánadquiriendounamayorconcienciaambiental,todavíacarecendevaliosainformaciónydetécnicasapropiadaspara modificar aquellospatronesoperativos actualesquenosecorresponden con lospreceptosyfilosofíasque plantea elecoturismo; esdecir,lamanera más ética y equitativa de participar en el beneficio. Creemos que sería bastante ético y equitativo que tanto las áreas naturales protegidas como lospobladores locales -que, en su mayoría, se encuentran en niveles de pobreza extrema-, reciban elmayorbeneficio, yque losoperadoresydemásparticipantes obtengan una parte proporcional. Apartirdeesteplanteamientoyantesdepretender modificar estospatrones operativos, la gran pregunta que surge, desde elpunto devista empresarial, es la siguiente: ¿son compatibles una operación ambientalmente conducida yla rentabilidad económica de la empresa que la desarrolla? La respuesta essí.Estopuede lograrse básicamente mediante loque se podría denominarcomounprocesoecoeficiente; estoes,unprocesonosóloecológicosinotambiéneconómico.Parapodercomprenderesteconceptosehacenecesario,antesquenada, considerar lostreselementosbásicosqueserequierenpara queelciclooperativoturístico completodeunaoperadora seaecoeficiente: 1. Planteamiento deunreto mental. Sedebe pensar en la ecoefíciencia comoun medioparamejorar lacompetitividad delaempresaturística,alavezqueseprotegeelpatrimonionaturalpara suusoinmediatoyeldelasfuturas generaciones. 2. Desafíopráctico. Hayquesersumamente creativoenlabúsqueda de solucionesoperativaspara poderponerenmarcha un procedimientoturísticobasado enlanaturaleza, que searentableyque alavez no resulte agresivo con ella. 3. Inversiónencapitalhumano.Esteaspectoresultafundamental; esla únicamanera degarantizarquelassolucionesoperativasqueseimplanten realmente funcionen, yaque,sino existeuna participación humana calificada, todos losdemás esfuerzos resultarán inútiles. Apartirdeestasideas,lasprimerasconsideracionesquedebenrealizarseson: a) Entender la manera en que sedesarrolla eldenominadoproceso de producción deprogramas ecoturísticos. b) Quétiposdebienesparticipan enélycómoseinvolucranenelproceso. c) Quépapel desempeña en elproceso quien lova a consumir (esdecir,el ecoviajero). d) Conqué medios einstrumentos selleva acabo.

54 INSTRUMENTOS YMEDIOS DE PRODUCCIÓN DEL ECOTURISMO: LAS CLAVES DEL ÉXITO El ecoturismo revela su naturaleza económica bajo las características de un mercado altamente especializado, conuna muyparticular estructura desusistematurístico,alcualseleha denominado mercado ecoturístico. En éste se presentan los dos elementos constitutivos de cualquier mercado:la ofertay lademandaecoturísticas comoeslógico suponer. Larazóndeserdeestemercadoradicaenlacreación,paralaventayel consumo, de un producto final: elpaqueteecoturístico oprograma ecoturístico-que eselresultadoúltimodelprocesoproductivo-,enelcualsevinculanloselementosdelaproducción económica delturismoquehansidoconcebidos especialmente para elecoturismo oque pueden ser incorporados a él. (Analizaremos esto más adelante, cuando hablemos de las técnicas operativas del ecoturismo referidas a la selección de empresas prestadoras de serviciosconfinesecoturísticos.) Elprogramaecoturístico aparece entonces,comouncomplejo conjunto de prestaciones de serviciosyde experiencias, cuya producción y operación requieren, entre muchas otras actividades, el empleo de técnicas de creaciónde nuevasybuenas ideas,asícomoelanálisis depotencialidad denuevosatractivos. Enresumen:loselementosdelaproduccióneconómicauoperacióntécnica del ecoturismo están constituidos, aligual que en elresto delturismo, porlamateriaprima,losinstrumentosymediosoperativosyelrecursohumano. Ahora estos elementos adquieren una nueva dimensión, especialmente enloqueserefierealaparticipación delosmiembrosdelacomunidadlocal. Éstos no deben ser incorporados sólo comoparte del producto -en calidad de empleados operativos de la pirámide ocupacional, como se acostumbra en elturismo tradicional-, sino en todo elproceso,tanto deproducción del programacomoensuoperaciónygestión.Portanto,lavisióndelecoturismo debe serholística.Veamosesto conun pocomásde detalle. En el proceso de producción ecoturística se compromete unamateria prima -compuesta primeramente de atractivos y recursos naturales, y en segundo lugar, por recursos culturales (tangibles e intangibles)-1 con unos instrumentos y medios de producción ubicados dentro de la estructura del sistematurístico (quelateoríaturísticamodernahadesignadocomo infraestructura,estructuraoplantaecoturística)ylasuperestructuraecoturística,por medio deltrabajo delos sujetos ejecutores dela operación turística (elper: De acuerdo conFonseca (1990), losrecursos culturales constituyen aspectos tangibles e intangibles de un sistema cultural,valorados por una cultura, representativos de la misma o que contienen información acercadeella.Estosrecursosculturalestangiblesincluyenaspectoscomositios,estructuras, paisajes culturales, objetos ydocumentos históricos, asícomo animales, plantas y otros recursos naturalesutilizados oasociadosconestasculturas.Porsuparte,losrecursosculturales intangibles incluyen estilosdevida,mitos,folklore eideologías,cancionesydanzasfolklóricas, loscualessontrasmitidosde una generación aotra.

INSTRUMENTOS YMEDIOS DEPRODUCCIÓN

sonalde contacto),encargados derealizarlaentrega delproducto ecoturísticomediante un programa deviajes oitinerario específico. Planteado de estamanera, puede decirseque elprograma turístico,en su sentido más amplio, es un producto ofrecido a un turista. En efecto, el programa turístico esun producto queforma parte deunproducto turístico mayor,queeseldestino.Peroaescalaempresarial,eselproducto elaborado porlasoperadorasreceptivasdeserviciosplenos,compuestoporsubproductososervicios-insumos (comoelalojamiento,eltransporte,laguiatura,etc.) (fig. 3.1).

Figura 3.1. Estructuración del producto ecoturístico.

Como sepuede observar, de todo este procedimiento, yconlaparticipación activa delturista a través de todo elproceso operativo, se genera el productoecoturístico. Conloselementos que lointegran, elproducto ecoturísticodebe ofrecerle alosconsumidores una serie debeneficios, tanto funcionales comovivencialesysimbólicos. El establecimiento de beneficios vivenciales y simbólicos es de suma importancia, ya que las actuales políticas de diferenciación sebasan en dar respuestas adecuadas alasnecesidades que estosbeneficios son capaces de satisfacer. Dicho en otras palabras: los beneficios se centran en sus atributosvivencialesysimbólicos, más que en sus aspectos funcionales, debido a quelasnuevastendenciasprovocanqueladiferenciación tecnológicasearelativa y, en general, difícil de alcanzar (Chan, 1994). Esto,sinembargo, no implicaquelosimbólicoyvivencialeliminelasdeficiencias operativascuando se presenten. Cuandounoperadorreceptivodeserviciosplenoselabora elprograma de un paquete ecoturístico, debe asegurar su capacidad de funcionamiento correcto, a la par que lo dota de atributos vivencialesy simbólicos diferenciadores. Losbeneficiosfuncionales delproductoecoturísticoestán representados básicamenteporlavariedaddeactividadesdisponibles,losgradosdedificultad adaptables de estas actividades ylos servicios complementarios ofrecidos, comoelalojamientoyeltransporte,entreotros.Porsuparte,losbeneficiosvivencialesse refieren a las emocionesyexperienciasdesarrolladasenesos entornosúnicosqueconstituyenlasáreasoperativasecoturísticas.Losbene-

55

56

CAP.3.ELPROCESO DEPRODUCCIÓN ECOTURÍSTICA

ficiossimbólicosestánpersonificados porlaideadeatreverseaexperimentar algodiferente delohabitual; estolepermitirá alosvisitantes regresar asus entornosderesidenciacotidianosconunaimagenrenovadaquedespierteadmiraciónydeseo de imitación. Ahora bien, como elproducto ecoturístico es el resultado de la vinculación (en un proceso técnico operativo) de unos bienes o atractivos y de unosmedioseinstrumentosquepermitenaprovecharlos,esimportante definircuálessonlas característicasdelos mediosdeproducciónecoturísticaque permitendarcumplimientoalasexpectativasymotivacionesdelosecoviajeros; talesmedios seconstituyen enloquepuede definirse comolos factores clavepara eléxitode laoperación de un programa deviajes de naturaleza. La experiencia turística de muchos destinos de naturaleza demuestra que las claves para que un programa ecoturístico tenga éxito, son las siguientes: a) Eldestino debe poseercaracterísticasgeográficas, ecológicasyclimatológicas adecuadas, para realizar una selección apropiada delasáreasoperativas ecoturísticas. b) Contarcon buenosguías.Enlosviajestemáticosdenaturaleza, elpapeldelosguíasesdefinitivo,yaquesumisiónconsisteenfabricar experienciasyemocionesquelespermitan alosturistasdescubrirdemanera responsable lo mejor de un destino de naturaleza. Elguía aporta el conocimiento para convertir una visita a un lugar natural en algo único, al ayudar al turista a comprender ydescubrir un entorno que, alser nuevo,la mayoría de lasvecesresultapococomprensible aprimeravista.Además,cuandolaactividad sedesarrolla en áreas de alta fragilidad, elguía debe contribuir en la gestióndeesepatrimonionaturalycultural,educandoalos visitantesyejerciendoun controlsobrelosposiblesimpactosnegativosquepueden serproducidos en elmedio. c) Disponerdealojamientosecológicosconcarácter.Eltérmino"alojamientoecológico"esutilizadoporlosoperadorespara identificar un alojamiento turístico que depende de lanaturaleza, yque reúne la filosofía ylosprincipiosdelecoturismo.Aunnivelpurista,unalojamientoecológicodeberáofrecera un turista una experiencia participativa yeducacional,ydebe serdesarrolladoyadministrado demanera ambientalmente sensiblepara proteger susáreasoperativas (Russell,BottrillyMeredith, 1995).Lasinvestigaciones demercadohandemostrado quelosviajeros coninterésenlanaturaleza no buscan lasmarcas delasgrandes cadenas hoteleras;por elcontrario,manifiestan una preferencia por hospedarse en pequeños alojamientos con ambiente local, arquitectura tradicionalyservicios personalizados. d) Reglamentación delas actividades turísticasy desarrollo de directrices ambientales. Conelcrecimientoydiversificación delturismoenáreasnaturales, esnecesarioimplantarreglasydirectricesdecomportamiento ambiental, para garantizar laseguridad delosvisitantesyelrespetohacia elambiente. e) Existencia deoperadoras receptivas deserviciosplenos (DMC). Estas empresas,cuyosprocesosdeproducciónconstituyen elcentrodeestetraba-

ELPAPELDEL ECOTURISTA

jo, integran un factor clave en el destino, pues desarrollan los productos y programas ecoturísticos ycomercializan demanera activa eldestino;así,se constituyen en un enlace fundamental en la cadena devalor de los programasde ecoturismo deldestino. ELPAPEL DELECOTURISTA ENEL PROCESO PRODUCIWO Enel ecoturismo, elvisitante desempeña un papel trascendental en la aplicacióndelosprocedimientostécnicosyenlasposiblesimplantacionesde procesosdegestiónambiental,yaqueél,siseincorpora deunamaneraverdaderamenteactivaalprocesoproductivoturístico,prácticamenteseconvierteenproductordeloquedeseaconsumir.Portanto,unavezqueeloperador dainicioalprocesoproductivo turístico,alprecisarloselementos queintervendrán endichoprocedimiento yofertárselos alturista, esesteúltimo,durantelaetapa operativa, quienrealmente definirá consuparticipación, sila experiencia ecoturística ylaestrategia de gestión ambiental quela empresa pretende poner en marcha, podrán, efectivamente, serejecutadas ono. Laincorporación detécnicasde gestión ambiental dentro delosprocesosoperativos turísticos,por parte delasoperadorasreceptivasde servicios plenos,hoyesposiblegraciasaloscambiosocurridosenlademanda durantelosúltimosaños.Estoscambiosplantean quelosviajeros dehoy,alhaber adquiridounamayorconcienciaambientalyuninterésverdaderoporlaproblemáticadelambiente,estánmásdispuestosaparticiparenlaimplantación yejecución deestosprocesos.Ahorabien,loselementos queintervienen en todoprocesoproductivoturístico(incluidoelecoturismo),yaloscualeshacemosreferencia aquí, seclasifican inicialmente en elementos objetivos yelementos subjetivos. Loselementos objetivos están constituidos por la materia primaylosinstrumentosymediosdeproducción.Porsuparte,loselementos subjetivos están representados por eltrabajo humano. Apartir de estopuede concluirse, entonces, que laproducción turística sólopuede acaecer en elmomento en que sepresenta elconsumo turísticoporpartedelviajero.Aquíelturistaes,consuparticipación,productory consumidor desupropioproducto,asícomogestorycopartícipe delosprocesosambientales.Estaúltimareflexión permitedelinearlosprincipiosbásicosque definen los contenidos determinantes del conceptoproducto ecoturístico,yquelodiferencian delosproductosturísticostradicionales.Veamos algunos deellos: • Elproducto ecoturístico es una mercancía compuesta por una serie de elementos y acciones tangibles e intangibles que deben generar enelviajero, tantosatisfacción (productodelaexperiencia turística) comonivelesdegratificación (productodesuinvolucramiento activo através detécnicasespeciales) enlosprocesosdegestión ambiental implementados en eldestino.

58

CAP. 3.ELPROCESODEPRODUCCIÓN ECOTURÍSTICA

• Elproducto ecoturístico eselresultado de un consumo turístico que ocurreenetapassucesivasytemporalmentevariadas,queinvolucranal viajero enlaparticipacióndeactividadesquevandesdeaquellaseminentemente turísticas,hasta posibles acciones de gestión ambiental. • Elproductoecoturísticoesobradelverdaderoproductorturístico (el turista), conlacolaboración yconducción dellíder de la operación, que en este casoestá representado por elguía especializado enecoturismo (denominado por algunos comoelguía intérprete) ylaparticipación deaquellosmiembros delacomunidad localquehan sido integrados alproceso. • Elproducto ecoturístico esun producto personalydiferente, ya que es el turista mismo quien, con su activa participación en las actividades de interpretación de la naturaleza y de gestión ambiental, le confiere alproducto una dimensión propia yúnica. LAESTRUCTURA DEL PROCESO PRODUCTIVO YDE GESTIÓN AMBIENTAL DE LOS PROGRAMAS ECOTURÍSTICOS Unavezrealizadaslasanterioresconsideracionesteóricas,pasaremosa describir los procesos de producción de programas ecoturísticos. Éstos,paralelamente alosprocesosde gestiónambiental pueden ponerse en marcha para transformar elprocesoproductivoturístico, demanera queseaposible integrar aquellos serviciosrequeridospara elturismo,para quelosprocesos de producción adquieran suverdadera dimensión ecoturística al posibilitar la prestación de unos servicios que aseguren, en consecuencia, una gestión ambientalmente eficiente. En resumen, el proceso de producción de una empresa operadora de serviciosplenossecomponebásicamente detresetapas sucesivasycomplementarias: la programación, la operación y la evaluación de los resultados (fig. 3.2).

F i g u r a 3.2. Etapas del proceso d e producción d e programas ecoturísticos.

Losinsumosdeunaoperadora receptivadeserviciosplenospuedenser serviciosindependientesuotrospaquetesmenoresenextensión,ysuproductoesun serviciointegrado (llamado touroexcursión),basadoenun itinerariopredeterminado,quesecomercializaenbloque,aunprecioglobal,ycuyo

DESCRIPCIÓNDELPROCESODEPRODUCCIÓN

objetivo escrearunaexperiencia deviaje quesatisfaga lasexpectativasylas necesidades de un ecoviajero. DESCRIPCIÓN DELPROCESO DE PRODUCCIÓN ECOTURÍSTICA El creciente interés en las operaciones de productos ecoturísticosha conducidoaun significativo número deempresas aoperarproductosdenaturaleza, bajo laaceptación de losmodelos productivos tradicionales.Estos esfuerzos requiereneldesarrollodemetodologíasqueincorporenlosconceptosyprincipios delecoturismo conuna orientación estratégica hacialabúsquedadelasostenibilidad,yquesalven,además,algunasdelaslimitaciones delateoríadelecoturismo,comolafaltadeunaestructuraestratégicadeproducción ecoturística integrada. Conbaseenloantesdicho,desarrollaremos unaestructura deestetipo que pueda ser utilizada por los operadores receptivos de servicios plenos comoelnúcleo central de susprocesosproductivos (fig. 3.3).

S^^^^^^^a^^^^^s

^^^^^^ft^^Hfl^ifl^^^H^S (BÍ¡H|||||||||g||¡¡(¡|Í|||Hi||ii||Hl

llMllllilllllll • § • •Bill

tiillllillHl

^^^^^^^^^^^^^^^^^^S HttH^^^^^^B^^^^^^B^^^^^

Figura 3.3. El proceso d e producción ecoturístico.

60

CAP. 3.ELPROCESO DEPRODUCCIÓN ECOTURÍSTICA

Elmodelodeprocesoproductivopropuestoincorpora,comopuedeapreciarse,ochoetapasbásicaseinterrelacionadas, contenidasencuatroprogramasprincipales: 1.Elprograma estratégico, 2.Elprograma ambiental, 3.El programa preoperativo,y4. Elprograma operativo. Elprograma estratégico contiene dos fases: elcuadro situational, yla definición de estrategias ypolíticas de producto.Elcuadro situational de la cartera de productos serefiere alatradicional cartera delanálisis de mercado. Lacarteraseconsideracomoelejedelproceso;permitelaevaluaciónde lacarteraactualdelaempresaoperadora,ylacreaciónyevaluacióndenuevascarterasparalaeleccióndelacarteraobjetivo. Setrata deconformar un cuadrodesituación detodosycadaunodelosproductosenventa oenproyecto, para observar su comportamiento frente a tres aspectos básicos (conocidos en mercadeo como el triángulo delacompetitividad): el cliente, la competenciaylasituaciónfinancieradelaorganización,todoelloenelmarcodeun contextomásglobal (conocidocomoentorno)yqueescapa alcontrol de la empresa. (Apesar de que elproceso productivo alque está sujeto un programa ecoturístico debe iniciarse con el análisis de la cartera de productos de la empresayconelestudiodelperfil delclienteoconsumidor, estossontemas que escapan al alcance del presente trabajo y,por tanto, no serán tratados con profundidad.) La segundaetapa,definicióndeestrategiasypolíticasdeproductotratade establecer conclaridad cuálesseránlasestrategias queadoptará laempresa, tanto en materia de producción de servicios comode gestión ambiental.De acuerdo conesto sefijaránlaspolíticas productivas (considerando aspectos comocalidadypreciodelproducto,adquisicióndeequiposytecnologíaspor utilizar entre otros).Asimismo, sedeterminarán los factores ambientales y losprogramas degestiónnecesariospara suimplantación. Estoúltimosignifica quehemosdado inicioalasetapas incluidasenelprograma ambiental. Dentrodelprogramapreoperativo,lafase deprogramacióndelproducto ecoturísticoesunadelasmáscomplejasdetodas,debidoalacantidaddeactividadesinvolucradasenella,yqueseránabordadasconmásdetalle encapítulos posteriores.Porsu parte, lafase de estructuracióny cotización consiste básicamenteendeterminarquiénesseránlos encargadosderealizarlaoperacióntécnicadelproductoturístico,asícomocuálesseránlosrecursosnecesariospara cumplir conlosobjetivos,tanto turísticos comoambientales. Una vez delineado el producto ecoturístico, y concluidas las fases de programación y estructuración, se pone en marcha elprograma operativo, que contiene tres fases. Enla fase de organización de laprestaciónycotizaciónse seleccionan los prestadores de servicios (bajo una serie de criterios ambientales),secotizayseestableceuncronograma deactividadespara facilitarlatareadelguíaalcoordinarloshorariosdeserviciosyactividadesturísticas, yfinalmentese redactael programaresultado,materiaprimadelmaterialpromocionalydemercadeo.Lafase deentrega del producto noesmás que la ejecución u operación del programa ecoturístico. Por último, el controldegestión, tiene como objetivo supervisar el producto y mejorarlo con

DESCRIPCIÓNDELPROCESODEPRODUCCIÓN

información quepermitaconfigurar unnuevocuadrosituacionaloajustar el ya existente. Alestructurar porvezprimeraunprograma turísticoquesebasaen un recursonatural,sehacenecesarioestablecerunasecuenciaenlasetapasmencionadas.Cadaetapa emiteinformación alasfases siguientesyrecibedelas anteriores datosquelesirven de control. Éstossetrasmiten alolargodela estructura formal de la organización yparalelamente mediante la comunicacióndirecta entrelasetapas.Siesnecesario,estasetapaspueden desarrollarsedemaneraaislada, dependiendo,por supuesto,delassituaciones que se presenten, de las necesidades de la operadora turística, así como de los cambios que puedan estar ocurriendo en las estructuras del mercado y de la demanda. Desdeun punto devista práctico,elproceso de producción de unprogramaecoturísticoserealizasobrelabasedeungrupodeproductosyservicios,que sonpresentados comouna unidad yvendidos aun preciofijo.Por tanto,losproductosyserviciosecoturísticospuedenincluirono, alojamiento, transporte, excursionesyalimentos,dependiendo delcaso. En cuanto a su operación, los programas ecoturísticos deben ser desarrollados conuna duración específica, quepuede variar: a) Deunos pocos díasavariassemanas,ytenertodoslosserviciosincluidos;b)deunsolodía, generalmente cuandosoncompradoseneldestino,oc)venderunsolocomponente delpaquete, elcualpodrá serconsumidopor sólounashoras,todo ellopara una omáspersonas queviajan individualmente opara grupos que viajanjuntos. (Este último tipo de oferta es comercializado principalmente por las operadoras de atracciones yactividades que prestan servicios especializados, como viajes por botes en aguas bravas o excursiones a caballo, por ejemplo.) Porsuparte, lospaquetes "todo incluido"tienen una serie de ventajas para elconsumidor: facilitan elviaje a una región desconocida por elturista,puesde antemano searreglanysepagan todos lospreparativos del tour. Enlafigura3.4delapágina siguiente semuestra demanera esquemática elproceso deproducción deprogramas deviajes ecoturísticos.

i!'Programa estratégico

¡ilBIBBBIIli^iliililHIBl

yg^cfyctof, iÍ|||||j||||j||l||ÍHl

• Vincular al ecoturismo comercial con programas locales de conservación • Apoyar los negocios locales • Proporcionar recursos tangibles para la conservación • Promover programas de investigación científica • Reparar losdaños causados por otros • Incrementar el conocimiento sobre el ambiente • Promover contactos significativos entre viajeros y comunidades

wmm

• Definición de estrategias empresariales • Definición de estrategias ambientales • Definición de principios clave para el diseño del producto ecoturístico

jllll^lBll^

^j^m^i^^B

nación delobjetivo < « - - P ™

H

« * *

H

» ^ ™ _ _ _

1

• Determinacióndelasáreasoperativas _

4-

Determinación de los ecofactores

Diagramación del recorrido

Precisar lostemas Precisar actividades Precisar servicios Precisar problemas ambientales

• Exploración de lasáreas operativas

i^

'

Confección del itinerario

li k

• Elaboración del programa ambiental T

¡lllIHHIIIi

illí^MHBlBI ¡imuBi

• • • •

Determinación de la capacidad de carga Determinación de grados de dificultad Elaboración de directrices ambientales Elaboración del programa interpretativo

• Selección de prestadores de servicios • Selección del personal encontacto

1—•

Coordinación con los custodios

Elaboración de presupuesto del programa 1—» • Redacción del programa deviajes |

Figura 3.4.Procesodeproduccióndeprogramas deviajes ecoturísticos.

"I

Toda empresa operadora de turismo, del tipo y dimensión que sea, necesita abordar su proceso productivo conunenfoqueestratégico.Éstedebereunirunaseriederequisitos para ser eficaz, y exige de sus responsables, una aproximaciónrealistaconlasituacióndelaempresa;quesu elaboración sea detallada y completa; que incluya y desarrolle objetivos y políticas empresariales, de producto y ambientales, y que sea práctico y asequible para todo el personal.

ELCUADRO SITUACIONAL Elobjetivo de esta primera etapa consiste en examinarlasdiferentes estrategias demercadoquesele ofrecen alaempresa parapermitirle alcanzar susobjetivos decrecimientoyderentabilidad.Portanto,laempresadebeconformar un cuadrodesituación para observar elcomportamientodelosdiferentes productos-mercados cubiertospor ella, en función tanto delos atractivos delmercado dereferencia, así como de las posiciones mantenidas en cada producto-mercado.Endefinitiva,elobjetivoesdefinirestrategiasespecíficasparacadaunidaddeactividadestratégica, teniendoencuenta suposicionamiento diferenciado sobre estosdosaspectosdesuescenario comercial.Aese efecto, se tiene que recurrir a la noción de cartera de productosmercados, la cual favorece un análisis de las actividades de la empresa, y sugiere una gestión selectiva y la mejor asignación posible de losrecursos.

Cuando regreséalmundo después dediezaños deguerra, diezaños demuertesymatanzas, nopodía enfrentarme con lasociedad. Sentíunextraño instintoque meimpulsaba a retirarme al Áfricasalvaje. Mefui avivir soloa lasabana. Recuerdoel primeratardecerenla naturaleza salvaje, viendo elprimerKudu mientras levantaba mitienda junto alríoPa/uri.Elantílope salía delrío,dondehabía estado bebiendo,oliendoelaireentreél yyo.Echóhacia atrás subella cabezay¡o mirécon un tremendo sentimiento dealiuio.Ypensé: (Diosmío,hevueltoa casa!(He uuelto almomento enquesurgió lahumanidad, cuandotodo era mágicoyvivo,todoseestremecía conunmagnetismoprocedente delaplenitud dequienquiera quefuese quien ¡ohabía creado! Pasé allícuatrosemanas enteras y,gradualmente, gracias a¡os animales,recuperé mipropio ser humano. LAURENS VAN DERPOST

63

64

CAP.4.ELPROGRAMAESTRATÉGICO

Elpropósito de identificar las unidades estratégicas de negocios de la empresa es el de asignarles metas de planificación estratégica y los fondos apropiados.Enelcasogeneral,elprocedimientoporseguirconsisteencaracterizarlaposición estratégica de cada actividad respectoa dos dimensiones independientes: elatractivo intrínseco delossegmentos delmercado dereferencia donde seejercen lasactividadesecoturísticas,ylafuerza competitiva dela empresa operadora en cada producto-mercado considerado. Sehandesarrolladodiferentesmétodosdeanálisis,tomandoformasmatriciales,enlosqueseutilizandiversosindicadoresparamedirlasdimensiones de atractivoyde competitividad. Sin embargo, debido a que estos aspectos escapan alalcance delpresente trabajo, nosconformaremos con mencionar losmétodosdeanálisisdecarteramásutilizados:lamatrizcrecimiento-cuota demercado relativa(método desarrollado por la Boston Consulting Group) ylamatrizatractivo-competitividad (métodoatribuidoalaGeneralElectricy McKinsey). DEFINICIÓN DE ESTRATEGIASY POLÍTICAS DE PRODUCTO Estasegunda etapa delprograma estratégico trata de establecer, antes quenada, cuálesla estrategia ambiental quela empresa operadora tomará enmateriadeproducción deserviciosecoturísticos,paraluegofijarlaspolíticasproductivas en función de ella. Generalmente, lasestrategias ambientales consideran dosaspectos: • Elgrado de autenticidad delproducto. • Elnivelde sostenibilidad delproducto. Laspolíticas productivas, por suparte, consideran lossiguientes cinco aspectos: • Lacalidad delproducto. • Elprecio delproducto. • Lacompra de insumos para eldesarrollo delproducto. • Laselección de destinos. • Latecnología que seutilizará yel presupuesto. Unavez aclarado esto,eloperador receptivo debe realizar las siguientestareas: • Precisarlosobjetivosempresariales,ylamisiónambientaldelproducto ecoturístico: especificación de los factores ambientales (de aquí en adelante los ecojactores). • Analizar el mercado potencial y la competencia para poder definir elementosdiferenciadores únicos,asícomoposibilidadesdecomplementariedad.

DEFINICIÓN DE ESTRATEGIAS Y POLÍTICAS

• Determinar los requerimientos operativos del producto, de acuerdo con elsegmento deviajes que corresponda mediante: a) unregistro de los recursos naturales y culturales del destino, y b) un inventariode losserviciosyde lainfraestructura disponible. Enresumen:estaetapa delprograma estratégico implicala realización de un análisis profundo, el cual se inicia con la definición de los objetivos ambientales (ecofactores) queseránimplantadosparaalcanzarlamisiónambiental del ecoturismo; continúa conelconocimiento delmercado (competencia ynecesidades del cliente),yfinalizaconla identificación de lascondiciones y recursos relativos al producto que serán requeridos (atractivos, servicios turísticos e infraestructura). DEFINICIÓN DE ESTRATEGIAS AMBIENTALES

Unavez definidas las estrategias empresariales, la empresa operadora debe considerar la implantación de estrategias ambientales, las cuales han debasarseenlascaracterísticas delproductoturísticoquehasidopropuesto para eldestino.Estasestrategias ambientales deben permitir, deuna manerarealyobjetiva, alcanzarlaverdadera misiónqueplantea elecoturismo:la conservación de las áreas naturales visitadas.Para lograr esto,los objetivos ambientales de la empresa pueden alcanzarse poniendo en marcha un novedoso concepto,definido comoelecofactor. Los ecofactores Elaspectosobreelcualsefundamenta laestructuradelprocesoproductivodelecoturismo,eselhechodequelagestiónambiental debe soportarse básicamente en la idea de aplicar una sucesión de preceptos generales conocidos comorequerimientosparael ecoturismo. Enprincipio,estosrequerimientos deben implantarse medianteuna serie deestrategias que constituirán en esencia la operación técnica del ecoturismo (también denominadas procedimientostécnicosoperativos). Lanecesidad decrearunartificio deeste tipodebe surgirenlasempresasdeturismo que trabajan conrecursosnaturales, de la responsabilidad de preguntarse ¿hacia dónde deberían encaminarse? Esto obligará a meditar acerca de la dirección que puede tomar la organización -desde elpunto devista ambiental-enelfuturo, yde laposiciónquedesea ocuparenelmercado enrelaciónconaquellos competidores que también dirigen sus esfuerzos hacia losmismos segmentos ynichos de mercado. Comosesabe,toda organización persigue un objetivo,ypara una empresa turística, éste consiste básicamente en proporcionar ganancias a sus accionistas. Sinembargo,para una empresa quebasa susoperaciones enla naturaleza y que pretende autodenominarse como ecoturística, sus propósitos no sólo deben resultar más diversos, sino que además deben implicar

66

CAP. 4.ELPROGRAMAESTRATÉGICO

un mayor grado de compromiso ambiental (por ejemplo: generar una contribución económica positiva para conelambiente).Estosúltimos objetivos no sealcanzarán sinoseestablecen compromisos. Muchosde ellos pueden serimposicionesexternas (comoelpagodeunimpuestoturístico alsistema de parques nacionales para poder operar en ellos),pero las organizaciones pueden optar por poner en marcha algunos otros, como establecer normas de conducta o directrices ambientales para su personal, para sus clientes e inclusopara conlosgrupossociales,individuosyelambienteconlosquese interactúa. Estemarcode compromisos odisposiciones autoimpuestas recibe elnombre de ecofactores. Elobjetivo de la formulación de los ecofactores consiste en establecer principioséticoslosuficientemente amplioscomopara proporcionar lasbases sobre las que puedan formularse, evaluarse e interpretarse reglas más específicas paralaimplantación deunaverdadera estrategia degestiónambiental, mediante una participación activa delviajero enelprocesoproductivoecoturístico.Estoimplica queelmarcodecompromisos odisposiciones operativas vendrá determinado por losvalores ambientales de los turistas, losgerentes,losempleados,ocualquiera queejerza algúngradode influencia ambiental dentro dela empresa. Lapuesta enpráctica deestosprincipiosesesencial,yaqueelverdaderoecoturismoesaquelqueemprendeaccionesrealesyconcretasparaprotegerymantener aquellas áreasnaturales que aún nohan sido desarrolladas. Esimportante reflexionar sobre esto,ya que sino seestablecen controles y sinosecuenta conuna administración responsable porparte delosempresarios del sector turísticoydel gobierno, losplaceres de los que hoy disfrutan losturistas desaparecerán antes de que laspróximas generaciones estén listaspara viajar. Porotraparte,lamanera enquelasoperadorasdeturismodenaturalezadesarrollan susprogramas sesometecada día másalescrutinio delapoblacióndeturistas.Porestarazón,nosiempreseráfácildisociar,porunlado, eldeseodecomportarse enconcordancia condeterminadosvaloresy,porel otro,lanecesidaddequeesecomportamientoejemplar seapercibidoporlas otraspartesinteresadas (losecoviajeros enestecaso).Enelmomentoenque estoocurra,losprincipiosguía (oecofactores) ylospropósitos empresariales comenzarán a solaparse. Aunquelaaplicacióndeestosprincipiosnoesnadasencilla,todasaquellasorganizacionesturísticasquequieran serreconocidas como ecoturísticas deberánesforzarse pormaterializarelgrancompromisoquelosmismosplantean.Paraelloesnecesarioimplantarunaestrategiaquedescribalostérminos enquesealcanzaránlosobjetivosempresariales,enelmarcodelaslimitacionesyrestriccionesqueplanteanlosecofactores.Esimportanteestarconscientes deque,aunque estoes,ante todo,una estrategia empresarial, enellalas consideracionesambientalesdeberándesempeñarcadadíaunpapelmáscrucial,portanto,unavezquelaempresaoperadorahayadefinido suproducto, deberádeterminarcuálesobjetivosambientalesoecofactorespodríanestaren concordancia conelmismo.

DEFINICIÓN DE ESTRATEGIASY POLÍTICAS

Analicemosahoralosdiferentes requerimientos delafase de definición de principios clavepara eldiseño delproducto ecoturístico. DEFINICIÓN DE PRINCIPIOS CLAVE PARA EL DISEÑO DEL PRODUCTO ECOTURÍSTICO

1. Requerimientos relativos al mercado turístico: el elemento subjetivo del sistema La determinación de los perfiles de los futuros usuarios es clave para poderestablecerlasaccionesquesetomaráneneldesarrollodeunproducto ecoturístico.Cadaclienteesdiferente delosdemás,cadaunotienevalorese intereses diversos,ycadaunoposeecaracterísticasfísicasymentales distintas. Lamayor parte de los criterios para identificar las características clave de los clientes para una operación turística, son los aspectos demográficos (enparticular, laedad, elniveleducativoyelorigen).Aunqueesta información esútilpara poder determinar algunos aspectos (como la participación en ciertas actividades recreativas), son las características psicográficas las que revelan detalles mucho más significativos acerca de las personas, tales comosusmotivacionesyexpectativasalseleccionaruna actividad, osuactitud, nivelesdeinterésyentendimiento acercadealgúntópicoen particular, entreotros.Desafortunadamente losestudiossobrecaracterísticas psicográficassonrarosyde difícil accesopara losoperadores receptivos. Por esta razón, los operadores receptivos de servicios plenos pueden simplementeadoptarlosestudiosdemercadoelaboradosporlosorganismos rectoresdelaactividad enlazonaendondeseopera,obienelaborar supropioperfil delmercado.Estoúltimo esfactible para losoperadores mediante eldesarrolloypuestaenmarchadeunsistemadesupervisióneinvestigación propio,queintegrelosaspectospsicográficosyvivencialesdelosturistasque están siendo recibidos. Aun cuando la realización de los estudios de mercado es un aspecto queescapa alosalcancesdeestetrabajo, acontinuación enlistamos algunos elementos que pueden servir como referencia a los operadores que deseen implantar suspropiossistemasde supervisión, para determinar perfiles psicográficos: • Loque seoferta en general. • Características de estos productos. • Edades delos participantes. • Nivelsocioeconómico. • Nivelde educación. • Identificación de las aficiones delosclientes. • Organizaciones nogubernamentales a lasque pertenecen. • Condicionesfísicaspresentadas para eltipo de actividad. • Tamaño preferido delgrupo conelque desean viajar.

68

CAP. 4.ELPROGRAMAESTRATÉGICO

• Experiencias que desean obtener: interpretación, discusiones, charlas, observación, etcétera. • Quéles desagrada. • Capacidades mentales (comoniveldeatención, necesidades deapoyosvisuales-mapas, etc.). • Personal que prefieren: anfitriones locales que presenten una perspectiva local oguías extranjeros. Comopuedeinferirsedetodoesto,losrequerimientosdelproductoecoturísticodebenestardeterminados,entreotrosfactores,porlas motivaciones ynecesidades de losfuturos visitantes, por su perfil, por eltiempo que permanecerán eneldestinoyporlarelaciónproducto-precio delgastoturístico que se realizará. Este aspecto esvitalen la elaboración de cualquier producto turístico, ya que elhecho de no conocer al usuario final del producto puede dar por resultado un desperdicio de tiempo y de dinero para el operador turístico. Portanto,esmuchomássencillodeterminar primero cuálessonlosrequerimientos delosposibles consumidores delproducto,yluego desarrollar éste en función delasmotivacionesynecesidades de dichos consumidores. 2. Requerimientos relativos al producto: los elementos objetivos del sistema Unavezidentificado elperfil delusuario,seconocerá eláreaen donde sedesarrollaráelproducto (característicasgeográficasyecológicas,servicios disponibles e infraestructura). La evaluación de las actividades/atractivos, servicioseinfraestructura sebasaráenuna seriederequerimientos comolos que seseñalan a continuación: a) Requerimientos relativos al atractivo turístico. El desarrollo de losproductos ecoturísticos depende, inicialmente, de una estrecha e íntima relacióndelturismoconlosecosistemasenlosqueéstesedesarrolla.Entenderesteplanteamiento esbásico,yaque,conelecoturismo, enlugardemirarlosatractivosdesdefuera (comosehaceenunmuseo),sebusca integrar alvisitante conelrecursomediante una participación activa.Lainteracción turista-recurso proporciona una mayorymejor apreciación, asícomounentendimiento yconocimientorecreativodelossistemas ecológicos que seestán desarrollando yque sonvisitados por losturistas. Por tal motivo, el inventario ecoturístico debe entenderse y realizarse con base en una descripción ordenada y calificada de los elementos que constituyen lasprincipales atraccionesyobjetos deinteréspara losturistas. Losatractivos ecoturísticos deun áreaenparticular pueden ser clasificados, de acuerdo consupropia capacidad para generar atracción, en trescategoríasbásicas:

DEFINICIÓN DE ESTRATEGIAS Y POLÍTICAS

• Atractivos ecoturísticos focales. Serefieren aelementos queseencuentraneneláreayquesondistintivosdelpatrimonionaturalycultural del destino. Constituyen losrasgos intrínsecos de singularidad quecaracterizanaunlugaroregión,razónporlaquelosturistasquierenvisitarlo.EselcasodelSaltoÁngel,enelParqueNacionalCanaima,enVenezuela,porejemplo.Cuandosetratadeespeciesanimales o alguna planta en particular, estos atractivos reciben el calificativo de "especies estrella". • Atractivos ecoturísticos complementarios. Se refieren también a elementos delpatrimonio naturalysociocultural que selocalizan en unáreadeterminada,peroquecarecendelgradodeimportanciaode singularidad en cuanto a la atracción turística que poseen los atractivos focales.Dichoenotraspalabras:porsísolos,estosatractivosno serían capaces de motivar a un turista para desplazarse a dicho lugar.Losatractivos complementarios, sinembargo,constituyen motivosdeinterésadicionalydevaloragregadoparaelviajero,portanto, contribuyen a proporcionar una experiencia turística más integral, demayorriquezaydiversidad.Dealgunamaneraestopodría inducir al visitante, no sólo a permanecer un mayor tiempo en el destino, sinoquetambiénevitaríaconcentracionesexcesivasdelosturistasen un mismolugaryaunmismotiempo,locualalivialaspresiones que sepudiesen generar sobreestoslugares. • Atractivos ecoturísticos de apoyo. Están constituidos por aquellos elementos artificiales (instalacionesyservicios) que,alestar presentesenlazona,soncapacesdeproporcionar diferentes satisfactores al visitante.Entrelosatractivosdeapoyopuedenincluirselosalojamientosecológicos,loscentros deinterpretación, lossenderosylosmiradores.Laimportancia deestosservicios/atractivos radicaenquedan sustento y-lógicamente-prestan un servicio,pero nunca deben ser desarrollados para competir conlosatractivos focales. Acontinuación exponemos algunos delosaspectos relativos alatractivoturístico, en susdimensiones natural ysociocultural, que los operadores ecoturísticos deben tomar en cuenta almomento de realizar inventarios de losatractivos delárea operativa. REQUERIMIENTOS NATURALES:

• Definirelnombredelaexcursión. Puedeestarinspirado enun atractivo en particular (comounaespecie"estrella",porejemplo) oenalgúnrasgoúnicoosobresaliente delárea de operación. • Definir losobjetivos delaexcursiónenfunción delperfil delusuario;esto es, actividades turísticas (observación de aves,por ejemplo) y ambientales (implementación de ecofactores) que se desarrollarán. • Ubicación geográfica ypuntos de referencia.

70

CAP.4. ELPROGRAMA ESTRATÉGICO

• Determinación de laszonasgeográficas yecológicas coninterés turístico; esdecir, presencia del atractivo (aves,en estecaso). • Condicionesclimáticasyaltitudinalesdelaszonasenlasquesedesarrollarán lasactividades. • Inventariodelrecurso/atractivo enfunción delaactividadydesuscaracterísticas ecológicas (listas de aves,para nuestro ejemplo). • Estatus legal del área (parque nacional oreserva privada, por ejemplo). • Políticasambientalesenrelaciónconelárea (políticaderecreaciónyturismodentro deparques nacionales, por ejemplo). En Latinoamérica este último aspecto es crucial, ya que, a lo largo de los años, en el continente seha podido establecer y consolidar un Sistema de Parques Nacionales yMonumentos Naturales, muchos de los cuales son actualmente destinosturísticos principales.TaleselcasodelParqueNacional Monteverde, en Costa RicayelParque Nacional Canaima, enVenezuela; así como también de la Reserva de Maroa, en Bolivia y de los Parques Nacionales Huascaran, en PerúyTorresde Paine, en Argentina. REQUERIMIENTOS SOCIOCULTURALES:

• Aspectos de la economía de la población local: fuentes de ingreso,negocios,utilización económica delosrecursosnaturales sobrelosquesebasa elproducto turístico. • Aspectossocioculturales delapoblación local:organización social, folklor, etcétera. • Posibilidades de integración de la comunidad local al desarrollo delproducto. Esteúltimoaspectoesdesumaimportancia,yaquedentro deloscomponentes generales del producto ecoturístico debe considerarse a la comunidad receptora local como elemento principal que se integrará en la prestación del servicioy en la distribución de losbeneficios derivados de dicha actividad (Bacci,1997).Silacomunidad localnoparticipa delos beneficios económicos (derivadosdelaconservacióndelasáreasnaturalesygenerados poractividadestalescomoelecoturismo),difícilmente podráconvertirse en protectora de dichasáreas. b) Requerimientos relativos a los servicios turísticos. Los servicios turísticos,comosesabe,cumplenunpapelmuyimportanteenlaproducción deunprogramaturísticoalsatisfacer necesidadesypermitirlapermanencia delviajero en ellugar de destino.Losmás importantes son: • Transportación (medios de locomoción). • Alimentaciónylugaresdedescanso (localizacióndeparadoresturísticos,lugares para comery abastecerse). • Alojamiento (localización, tiposycategorías).

DEFINICIÓN DE ESTRATEGIAS Y POLÍTICAS

Paraeldesarrollodelecoturismo,estosserviciosrequierenciertosatributosespeciales quelepermitan aloperador deproductosbasados enla naturaleza alcanzar losobjetivos,tanto turísticos comoambientales,propuestos. TRANSPORTACIÓN.Enecoturismo,losmediosdetransportesuponennosolamenteunamanera dedesplazarse,sinoquetambiénconstituyenpartedel atractivo. Promover sistemas de transporte no contaminantes ypoco agresivos con el entorno, debe ser una de las premisas ambientales básicas del ecoturismo. Quizá lamanera más sencilla de desplazarse esdescubrir lugaresapie,practicandopara ellouna modalidad deturismo denominadasenderismo (trekkingeninglés).Excursionesenbicicletasdemontaña,acaballo o enbotesderemosoenvela,suponentambién formas idealesde transporte ecoturístico. Noobstante,cuandolossegmentosdemercadoloexigen,deberecurrirsealossistemasdetransporte tradicionales.Sinembargo,éstosdebencumpliruna serie derequisitos importantes para poder seroperados deuna manera eficiente.Veamos algunos deellos:

• Cadaturista debetenerun asientoindividual enelvehículo.Cuando setrabaja con observadores devida silvestre (observadores de aves, por ejemplo), esconveniente disponer dedosasientospara cada pasajero,yaqueusualmenteestetipodepasajerollevaconsigounagran cantidad deequiposparalaobservación, comobinoculares, cámaras fotográficas, telescopios,guíasdecampo,asícomocuadernos denotas, en donde registran por escrito las observaciones practicadas en cadajornada. • Cadapasajerodebeteneraccesoaunaventanaquepuedaabrirsepara tomar fotografías. En algunos lugares (como en los llanos) se acostumbra utilizarvehículos abiertos,loscualespermiten una mayorlibertad demovimientoyunamejorvistadeloslugaresydelavidasilvestre.(Estosvehículosdebenpoder cerrarseencasodemaltiempo.) Cuandolasexcursiones sedesarrollan en medios acuáticos,comoríos, lagosolagunas,losbotesqueseutilicenparatransportar alosturistas deben reuniruna seriede características comolasque acontinuación se enuncian: • Condicionesmínimasdeseguridad,asícomoelequiponecesario(chalecos salvavidas,compartimiento de carga,etc.). • Para observaciones de fauna se recomiendan botes de fondo plano que,ademásdesermásestables,sonútilesparanavegar enaguassomeras. • Losmotores deben serutilizados lomenosposiblepara evitar quela fauna silvestre dellugar seahuyente con elruido,ypara minimizar los impactos negativos en los cuerpos de agua en donde sedesarrollanlas actividades turísticas.Unmotor eléctrico auxiliar resultaexcelente para estospropósitos.

72

CAP. 4.ELPROGRAMA ESTRATÉGICO

AUMENTACIÓN.Lacomida estambién un elemento clave dentro decualquier experiencia ecoturística. Se debe elegir establecimientos que tengan una selección muyvariada de la comida local, combinada con algunos pocoselementos delacocinainternacionalpara aquellosclientesdifíciles.Los desayunos deben servirse muytemprano en la mañana, de manera que los turistaspuedanpartirconrapidez arealizarsusactividadesturísticas,como observación defloraofauna silvestre, caminatas por senderos interpretativos, etcétera. Unaspecto que deben tener presente losoperadores delturismo basadoenlanaturaleza esque,tantolasprimerashorasdeldíacomolasúltimas de latarde, sonlas demayor actividad para lavida silvestre;por tanto,son también las mejores para los turistas, ya sea para realizar observaciones o para tomar fotografías. Por este motivo, si se sale tarde lo más probable es que sepierda parte de lomejor delespectáculo dela naturaleza. Cuando las actividades turísticas implican acampar, es mejor comprar lamayor cantidad posible de alimento fresco en lalocalidad.Estotrae consigoun doblebeneficio; por un lado,aladquirir mercancía sebeneficia ala economía dela comunidad local y, por elotro,cuando separte de loslugaresde campamento,losdesechospueden disponerse mejor para dejar ellugar tan limpio como estaba. ALOJAMIENTO.Elalojamiento esun tema de estudio que,por sucomplejidad, requeriría un tratamiento especial,noobstante,aquísolamenteesbozaremos algunas ideas alrespecto. Muchasinvestigacionesapuntanhacialaideadequelosecoturistasson menosexigentes,entérminosdealojamiento, quelos viajeros queconsumen productosturísticosmasivosconvencionales,portanto,norequierenestablecimientos muylujosos. Esto,sinembargo, nosignifica que deban sacrificarse aquellos aspectos relacionados conla comodidad, necesarios para poder alcanzar la satisfacción turística. Algunos de losaspectos que debe considerar un operador al momento deseleccionar un alojamiento para eldesarrolloyestructuración deunproducto ecoturístico, sonlossiguientes:

• Encuanto alascaracterísticas arquitectónicasyestéticasdelosestablecimientos, la mayor parte de losviajeros de naturaleza prefieren alojamientos pequeños, como campamentos oposadas, que puedan acomodar quizá aun par de grupos de ecoturistas. • Respecto a la localización y ubicación de los establecimientos, los ecoturistasnormalmenteprefieren alojamientos dentroocercadelas áreasnaturalesquese utilizanconfinesecoturísticos,yqueéstas,además, tengan a su alrededor áreas que atraigan lavida silvestre. • Las habitacionespuedensersencillasperolimpias.Sucapacidad debe estar concebida con base en las estrategias de mercado propuestas; esdecir,elmanejo degrupospequeños,quenodebenrebasarlos15 individuos, incluidos losguíasylosconductores. • Laatmósfera delashabitaciones esun aspectoquetambién debeto-

DEFINICIÓN DE ESTRATEGIAS Y POLÍTICAS

marse en cuenta; sino esla adecuada puede estropear el ambiente de losviajeros cuando regresen de susexcursiones en la naturaleza. Lashabitacionesdebensertranquilasysilenciosasdurantelasnoches, ya que la mayoría de losturistas regresan cansados después de una jornada completa en elcampo;por esta razón, muchos de ellosprefierenirsea descansar temprano. Elalojamientodentrodeáreasnaturalesnormalmentecontribuyeaformarparte delaexperiencia ecoturística; portanto,lascondiciones derusticidadqueenmuchoscasosestánpresentes,noconstituyenunobstáculo,sino que,porelcontrario,integranunelementomásqueforma partedelatractivo. Porello,aloperar excursiones ecoturísticas,ysiempre queseaposible, debetratarsedeseleccionaralojamientos concaracterísticascomolasdescritasanteriormente,alojamientosquetengancarácteryquedepreferencia sean operadoslocalmente,nosóloporquehacenmásinteresante eltour,sinoporquetambién esmásbeneficioso para laeconomía delacomunidad local. c) Requerimientos relativos a la infraestructura turística. Por sus características intrínsecas, el desarrollo de un producto turístico basado en la naturaleza requiere dirigir una cuidadosa atención en aquellos bienes y servicios de soporte que esnecesario considerar durante lafase de planeación,paragarantizar eléxitodelaoperación.Algunosdeloselementos que deben ser conocidos sonlossiguientes: • Ubicación específica del área operativa dentro del marco nacional y regional. • Localización yestado de lasvíasde acceso alárea de operación:estadodelascarreteras,redvialinteriortransitable ono,auxiliovialy zonas de estacionamientos, entre otros. • Localización de núcleos urbanos dentro del área natural, así como de losprincipales focos de atracción en loscentros urbanos. • Localizacióndelosserviciosmédicosexistentes:centrosdesaludcercanos al lugar de la excursión (es necesario conocer sus distancias relativas). • Localización de estaciones de servicio: disponibilidad de combustible en la zona. • Localizaciónydisponibilidad deserviciosdecomunicaciones:correo, teléfonos, radio, etcétera. • Localización ydisponibilidad de sistemas de energía eléctrica. • Localizaciónydisponibilidad deserviciodetransportelocal:autobuses,líneas de aviones, etcétera. • Servicios deseguridad delárea: puestos devigilancia policial,puestos de guardaparques, etcétera. • Localización yestado delosservicios sanitarios dellugar: sanitarios públicos. • Condiciones sanitarias delárea deoperación: existencia onodeepidemias,plagas, etcétera.

74

CAP. 4.ELPROGRAMAESTRATÉGICO

• Localización de zonaspara acampar yáreas recreativas: camposdeportivos, áreas de picnic, etcétera. • Información sobrelas actividades interpretativas existentes: centros devisitantes, museos de historia natural, colecciones científicas, etcétera. • Información sobreloslugaresdeventa:artesaníaspopulares,publicacionesyprensa, artículos fotográficos, artículos deportivos, etcétera. • Información sobrelanormativayregulaciones:delosatractivosturísticosyrecreativos delespacionatural,ydepreservación delasáreas naturales oculturales. Cuando se carece de algunos de estos servicios, o se encuentran muy alejados deloslugares de operación, debe contarse conlosequipos necesarios para afrontar cualquier dificultad. Asimismo,esimportante desarrollar planesdecontingenciaquelepermitanaloperadorpodersolventarcualquier situación imprevista quepueda presentarse durante eldesarrollo deltour. PRINCIPIOS CLAVE EN EL DISEÑO DE UN PROGRAMA ECOTURÍSTICO

Antes de pasar a la etapa de programación del producto ecoturístico, sehacenecesariorevisar, aunque seabrevemente, algunosdelosprincipios clave delmercadeo para laproducción deprogramas ecoturísticos: • En primer lugar, debe realizarse una planificación cuidadosa y con suficiente tiempo de anticipación (un producto ecoturístico debería prepararse por lomenosun año antes de sufecha de operación), de tal manera que se asegure que no se dejan aspectos sin solucionar. Cuando se trabaja con una materia prima sumamente frágil, como ocurreenecoturismo,esnecesariohacerlobiendesdeelprincipio,de locontrariosecorreelriesgodedestruirtantoelatractivoenunlapso relativamente corto,como elproducto ytoda la operación turística. • Debenincluirse generadores de demanda orazones para comprar el producto,comolapresencia de especies defauna interesantes (tambiéndenominadasespecies"estrella"),mediosoriginalesdeobservacióndelafauna, observaciones garantizadas, características naturalesúnicas,granbellezapaisajística, un graninteréscultural, etcétera. • Asegurar que elpaquete está completo: alojamiento, transfers en el aeropuerto ymaterial de información, entre otros. • Asegurarquecadaunodeloscomponentesdelproductoesconsistente en calidad y sostenibilidad, y que, a suvez, es compatible con el mercado objetivo. • Losprecios deben ser competitivos en elámbito internacional, ofreciendo calidad por valor. • Ponerparticularatenciónalosdetalles,especialmenteenlacoordina-

DEFINICIÓNDE ESTRATEGIASYPOLÍTICAS

cióndelosservicios/productos, talescomotiempos,necesidadesespeciales,confirmación de reservaciones, etcétera. • Debe mantenerse informados a los clientes sobre aspectos como el clima, requerimientos de visas ycostos adicionales no incluidos en elpreciodelpaquete (comolaspropinas,por ejemplo). • Debe estarse seguro de que elproducto es competitivo, sin dejar de ser rentable. Conestosprincipios claveenmente,eloperador receptivode servicios plenospuede ahora dar inicioalafase deprogramación para la producción definitiva de un programa ecoturístico.

75

ETAPAS DELPROGRAMA PREOPERATIVO Enestafase delprocesometodológico de producción deprogramasecoturísticos,básicamente encontramos dos etapas: a) Laprogramación delproducto ecoturístico. b) Laestructuración delproducto ecoturístico. Laprogramaciónrecibedatosrecabadosenlasetapas o fases de evaluación del programa operativo yenvía datos a las etapas de definición de estrategias ypolíticas de producción, asícomode elaboración del análisis situacional de lacartera deproductos de la empresa. Los insumos básicos para las etapas del programa preoperativo provienen de la información sobre los productos,lacompetencia,losclientes,laslíneasdeacción,la calidadysostenibilidad delosproductos ofertados, losresultados delosprocesos deentrega delosprogramasoperativos comocumplimiento realde las expectativas delos consumidoresylosconflictos del itinerario. Como producto se genera información acerca de las áreas operativas, de los itinerarios propuestos, de las temáticas seleccionadas durante elprocesoproductivo para serdesarrolladasdurantelasexcursiones,elpresupuestoy elpersonal involucrado. Enresumen,elobjetivodelesquemametodológicoque aquísepropone esavanzar de manera secuencial alordenarlasactividadesnecesariaseimprescindiblespararealizarla programación.

...laselvaparecía el lecho de un extrañoocéano,unenormecuerpo deaguaatrapado enlaformade lasplantas.Era unamujerque inspiraba temorconunmillón decaras,notodascordiales,no todas hostiles,notodasamables, sinoquecada unadelas caras era unaespecie distinta,una forma viviente,ylajungla salvaje brillaba encada unadeellas... MARTÍN PRECHTEL

Lossecretosdeljaguar

77

78

CAP. 5. ELPROGRAMA PREOPERATIVO

Laetapa de programación se inicia con la determinación del objetivo delprograma, elcualdepende a suvezde latemática deltour (naturaleza, cultura, aventura, etc.). La fase siguiente consiste en determinar las áreas operativas en donde sedesarrollarán las actividades ecoturísticas de acuerdoconlatemática delprograma de viajes. Laetapa siguiente comienza conla unión, sobre elmapa, de las áreas operativas que forman el esqueleto sobre el cual puede diagramarse elrecorrido (eje delprograma que posteriormente permitirá confeccionar elitinerario).Ahorabien, cuando seelabora un programa deviajes por primera vez, ocuando secomercializa un programa yaelaborado pero que noseha operadoenmuchotiempo,esnecesarioverificar in situlacalidaddelasáreas deoperación.Paraelloserealizaunaexploración dedichasáreas,quetiene comoobjetivos,entreotros,precisarlostemasambientalesylaposibilidadde realizar actividades acordes conelambiente,precisarlaexistencia deservicios,eidentificar posibles problemas ambientales. Unavez realizada la exploración y confirmada la calidad de las áreas operativas, sepuede comenzar aconfeccionar elitinerario.Ésteconsiste en organizarcronológicamentetodaslasactividadesqueincluiránenelprograma deviajes, en un plan que especifica con detalle todas las accionesylos tiempos para laejecución del programa. En lasiguientefaseserealizaunaseriedeactividadesorientadasagarantizar,unas,lasostenibilidaddelrecurso,yotras,lasatisfacción delturista.Estasactividades conforman loqueseconocecomoprogramaambiental, yson: • Determinación dela capacidad de carga operativa. • Determinación de ladificultad del tour. • Elaboración delprograma de interpretación. • Redacción de las directrices ambientales. A laetapa deprogramación lesiguelaetapa deestructuración delproductoecoturístico,lacualconsisteenorganizarlaprestación, apartirdelitinerario,delosserviciosincluidos;aquíseseleccionanlosprestadores oproveedores de servicios. Enestaúltima etapa sedefinen eltipoylacantidad delasprestaciones yservicios que elpasajero consumirá durante su viaje. Porúltimo, laredacción delprograma deviajes seconvierte en elproductofinal,listopara suoperación atravésdelafase deentregadelprograma operativo. PASOS DE LAPROGRAMACIÓN Y ESTRUCTURACIÓN DELPRODUCTO ECOTURÍSTICO Cadaetapaimplicaunadeterminada cantidadytipodeactividades.En la etapa de programación, el primer paso es la determinación del objetivo delprograma, que incluye:

PASOSDE LAPROGRAMACIÓN Y ESTRUCTURACIÓN

1. Determinación de la temática. 2. Determinación de lasáreas operativas. Elsegundo paso esla diagramación del recorrido, e involucra: 3. Definición delascaracterísticas formales oestructura del programa. 4. Exploración delasáreas operativas. 5. Confección del itinerario. 6. Elaboración delprograma ambiental. Eltercer paso es el diseño del programa ambiental del producto; consiste en: 7. Determinación de la capacidad de carga operativa. 8. Determinación del grado de dificultad del tour. 9. Elaboración delprograma de interpretación. 10. Redacción de directrices ambientales. Enlaetapa de estructuración ycotización, elcuarto paso engloba: 1. Selección de losprestadores deservicios. 2. Selección delpersonal de contacto. 3. Elaboración delpresupuesto del programa. Elresultado delaestructuración deestasdosetapas delprograma preoperativo eslaconfección delservicio-producto, cuya expresiónfísicanoes másque elmaterial publicitario elaborado por las operadoras turísticas. Elquintoyúltimopaso delproceso consiste,entonces, en: 4. Redacción delprograma resultado omaterial publicitario.

LAPROGRAMACIÓN DEL PRODUCTO ECOTURÍSTICO Si se define al programa turístico como el conjunto de elementos ordenados coherentemente que determinan lascondiciones alasqueestásujeto unviaje, laprogramación será entonces elproceso mediante elcual seestablecen los criterios que sevan a seguir en su ordenamiento, paraarticular demanera armónicalosrecursos inherentes aldesarrollo delproducto turístico que seencuentran disponibles eneláreadeoperación, para dar respuesta tanto a las necesidades como a las expectativas y motivaciones delvisitante de acuerdo conlasestrategias empresariales, ambientales y turísticas, previamente establecidas por la empresa (Chan, 1994). Laprogramación creaentonceslaestructura delviaje yposibilitaelseguimientodelastareasquecomponencada etapa, convirtiéndose deesta manera enuna herramienta decontrolparaellogrodelosobjetivosplanteadosenelprograma estratégico. Así,laprogramación tiene como objetivos:

Cuandotengas queelegirentre doscaminos,pregúntate cuálde ellostienecorazón.Quieneligeel caminodelcorazón noseequivoca nunca. POPOLVUH

• Coordinar las prestaciones de los servicios incluidos en elprograma de viajes. • Controlar laeficiencia de dichas prestaciones. • Proyectar tanto las actividades turísticas como las ambientales incorporadas enelprograma deviajes. • Controlar la eficiencia y efectividad de dichas actividades. 81

82

CAP. 6.PROGRAMACIÓNDELPRODUCTO ECOTURÍSTICO

• Ordenarloselementosquecomponenelviaje; esdecir,lasprestaciones de servicios ylas actividades que puede realizar elvisitante durante eldesarrollo del programa. • Organizar lasactividades delvisitante durante eldesarrollo delprograma. • Asignarrecursosyestablecer elprecio del programa. Esmuyimportante considerar elcarácter integral que debe tener todo manejo deexperiencias enecoturismo;constituir unaparte fundamental de las acciones que losoperadores receptivos tienen que enfatizar cuando trabajan coneste segmento delmercado. Laproduccióndeprogramasturísticosqueserándesarrollados enáreas de gran valor escénicoyde alta fragilidad ecológica requiere que se tomen encuenta,tantolanaturaleza delárea quesevaaoperarcomolasactividadesque sedesean desarrollar enella,parahacerlas compatibles.Esdecir,se trata de considerar la dualidad actividades turísticas-medio natural, de tal forma queseutiliceesteúltimodelamaneramásprovechosa (paraeloperador, para elvisitante ypara elambiente mismo), sinproducir su deterioro. Lapráctica de este principio requiere fundamentalmente de una serie deaccionesporpartedeloperadorturístico;enprimerlugar,elestudiodetalladodelmediofísicodelasáreas operativas potenciales, demanera quese conozcan conlamayor precisión posibletodoslosrasgosquela constituyen (geológicos,climáticos,biológicos,humanos, etc.),yladinámica aque está sometida, así como también el conjunto de procesos que actúan sobre ella. Eseconocimientodelarealidad objetiva deloquesevaautilizaresunapremisaimprescindible para quelautilización ecoturística sealamás adecuada. Ensegundolugar, esnecesarioprecisarcondetallelanaturaleza delas actividades ecoturísticas que se pretendan desarrollar, las condiciones que se consideran idóneas para su desenvolvimiento y los efectos o impactos quepuedenproducirse enelmedio comoresultado delaoperación detales actividades. Ensíntesis,tienequeconsiderarse,porunladola"oferta"ambientalcon quesecuenta,representada porelterritorioquehadeutilizarse,consusrecursosylimitacionesy,porelotro,la"demanda"quesobreeselugarseplanteaenforma deactividadesquehandedesarrollarse enél.Laconsideración dela dualidad actividades turísticas-medio natural no esotra cosamás que la adecuación entre demanda y oferta. Unavezque lademanda ysusrequerimientos operativos sehan determinado,debenestablecerseloscriteriosysistemasdevaloraciónquepermitancompatibilizarlademandaconlaofertaambientalquesetiene,detalmaneraqueelresultadofinalseráladefinición deuna seriedeáreas operativas ideales, de acuerdo con tales criterios.Una consecuencia de esta definición de usos óptima para cada área operativa será elestablecimiento de una seriedelimitacionesymedidasdeprotecciónparaeláreaoperativatotalopartedeellaypara algunasdelasactividades.Deacuerdo conestosedeterminará, entre otros,lacapacidad de carga operativa, yseredactarán lasdirec-

PROGRAMACIÓNDELPRODUCTOECOTURÍSTICO

tricesecoturísticasqueseránpuestasenprácticaalolargodelprocesodeentrega delproducto. Eneste marcode ideas,esnecesario aclarar queexiste una granvariedad de "tipos de servicio"que pueden prestar los operadores receptivos de serviciosplenos.Portanto,unprogramaecoturísticopuedeestarorganizado en una diversidad de paquetes diseñados tanto para individuos como para grupos específicos, ocorresponder a áreas que operan de forma conjunta a manera demultidestinos,comoeselcasodelosAndes,LlanosyAmazonas, elcual sebasa en la imagen de actividades del turismo especializado como experiencias naturalistas, culturales ytemáticas, entre otras. Paquete turístico es elconjunto de servicios prestados conbase en un itinerario organizado previamente, elcualesadquirido en forma de bloque a precioúnico global (Chan, 1994). Enelmomento de la operación, cada programa ecoturístico involucra diferentes servicios intermedios odebase, talescomo: • Alojamientos ecológicos con carácter. • Transportes adecuados altipo de actividad naturalista operada. • Gastronomía, depreferencia local. • Actividades ecoturísticas, tales como observación de flora y fauna, entre otras. • Serviciosespecializadosdeguíasqueincorporentécnicasdeinterpretación ambiental. Estos servicios pueden ono pertenecer aloperadorreceptivode serviciosplenosysedistribuyen demanera queelusuariodisfrute suconsumoy susexperienciasdeviaje. Enelturismo,engeneral,nosólodebe garantizarseelconsumoentiempoyforma detodosycadaunodelosserviciosincluidosen elprograma deviajes, sino que,además debe lograrse que elcliente disfrute cada una de esasprestaciones. Sisetrata de un programa de estructura simple o compleja, los serviciosseránprestadosenforma simultánea ocronológica,ylacombinaciónde prestacionesvariará ennúmeroytipo.Portanto,antesdeseguir avanzando esconvenientedefinir cadaunadelasdiferentes modalidadesdeprogramas turísticosquepuedencomercializarse enforma depaquetesporun operador receptivo de servicios plenos en ecoturismo. Lospaquetes están constituidosporunconjunto deserviciosqueincluyen alojamiento yuna combinación de elementos comotraslados, comidas, excursiones locales, etc.Pueden ono incluir eltransporte de aproximación aldestino, elcualsevende aprecio global. CLASIFICACIÓN DE LOS PAQUETES ECOTURÍSTICOS

De acuerdo con Chan (1994), toda clasificación de paquetes ecoturísticosdebe, en principio, atender a una serie devariables significativas en el

84

CAP. 6.PROGRAMACIÓNDELPRODUCTOECOTURÍSTICO

momento de suelaboración que,talcomoseilustra enlafigura 6.1, sonlas siguientes: • Laorganización de la prestación. • Lamodalidad del viaje. • Laduración delprograma de viajes. • Lasáreas operativas recorridas. • Latemática introducida. • Laforma de operación. • Losusuarios delproducto. Enprincipio pueden distinguirse dos grandes tipos de programas ecoturísticos:losprogramasregionales otours (circuitos) ylosprogramas localesoexcursiones ecoturísticas. Losprogramas regionales o tours son los viajes diseñados para uno o másatractivosturísticosdeunoomásclustersodestinosturísticos combinados,enélseintegranvarios servicios:transporte, alojamiento, guías,etc.,y serealizadeacuerdoconunitinerarioplanificado yundiseñocircularsiempre que seaposible;esdecir,viaja por una ruta hacia eldestinoyregresa al punto departida por otra distinta.Laduración deestosviajes normalmente supera los cinco díasysu característica fundamental eseluso de vehículos (autobús,camionetastipovan,etc.)comomediodetransporte.Sinembargo, eluso delvehículo puede combinarse con otros transportes como el avión. Cuando esto ocurre,sehabla de circuitos aeroterrestres. Por su

m

m Programas estándar para grupos o individuos

Programas especiales para grupos o individuos

Programa local

General 1

Local

I

Programa regional

Específica 1

Programa local

General 1 Estancia

Regional I Programa regional

Grupo 1

Itinerante

Específica 1

Figura 6.1. Variables de clasificación de paquetes ecoturísticos.

Regular

|

PROGRAMACIÓNDELPRODUCTOECOTURÍSTICO

En general, en un circuito pueden combinarse los itinerarios de dos o másexcursiones.Encuantoasuextensiónterritorial,noexistenlímitesysu duración semide por la cantidad de noches que efectivamente sepasan en establecimientosdealojamiento, conunapernoctaciónrriínimadeunanoche. Losprogramaslocalesconocidospopularmentecomoexcursionesincluyen servicios comotransporte, guías,comidas,etc.Sediseñan para realizar actividadesquepermitan interactuar conlosatractivospuntuales delcluster turístico que seencuentran situados enlascercaníasdelcentroreceptor.En elambiente delturismo convencional, intemacionalmente sedenomina excursión acualquierviaje oprograma cuya duración noexceda las24horas, contandotantolaidacomoelregresoalpuntodepartidayencuyotrayecto sevisitenlosatractivosdellugar,sinqueexistanlimitaciones enla cantidad ytiposde serviciosprestados (OMT). Enla práctica, el elemento que define esta modalidad es la pernoctación. Elvisitante parte de un centro en elcual sealoja para realizar alguna actividad de naturaleza ovisitar algún atractivo cercano alprimero, por un lapso que no superará las 24horas. Por tanto, la duración de estos programasoscilanormalmente entremediodíayundíaentero,deacuerdoconlas características delclusterturísticoylavariedad desusatractivos,locualentrañará larealizacióndediversasexcursiones encasodequeseincluyanvariasáreasolocalidadesnaturalesquesevanavisitar,loqueimplicaría,lógicamente, una duración en elclustervisitado de uno,dosomásdías. Elárea deacciónpara eldiseñodeprogramaslocalessedetermina trazandoun radiodeinfluencia apartir delcentrode operaciones urbano, con una longitud equivalente a ladistancia que sepuede recorrer por lascarreteras existentes en un lapso nomayor de doshoras en un viaje de ida. Estos programas son generalmente elaborados por los operadores receptivosdeserviciosplenosdelclusterturísticoencuestiónyestán dirigidos a operadoras ubicadas en elmercado emisor. De acuerdo con el territorio recorrido dentro del cluster turístico, los programas ecoturísticos pueden ser locales oregionales. Losprogramas locales son aquellos que se realizan dentro oen elárea de influencia del centro receptor delclusterturístico,mientras que losregionalesson programas cuyos circuitos abarcan el área geográfica inmediata al centro turístico del cluster en cuestión (Chan, 1994). COMPONENTES DE LA ETAPADE PROGRAMACIÓN DEL PRODUCTO ECOTURÍSTICO

Dentrodeesta etapa delproceso deestructuración deunproductoecoturísticointegrado,eldiseñodelosprogramas deviaje estádeterminado por lassiguientes fases: 1. Determinación de objetivos. 2. Determinación de las áreas operativas que serán utilizadas durante eldesarrollo delproducto.

86

CAP. 6.PROGRAMACIÓNDELPRODUCTOECOTURÍSTICO

3. Diagramación delrecorrido que seva a seguir. 4. Exploración oscoutingde las áreas operativas. 5. Confección delitinerario. 6. Elaboración delprograma ambiental. 7. Determinación de la capacidad de carga operativa. 8. Determinación delosgradosdedificultad deltour, asícomodelas diferentes excursiones que lo integran. 9. Elaboración de las directrices ambientales. 10. Elaboración delprograma interpretativo. MÉTODO PARALAELABORACIÓN DE PROGRAMAS ECOTURÍSTICOS Laprimeraetapadelprogramapreoperativo consisteenarticularaquellos recursos inherentes al desarrollo del producto ecoturístico (atractivosservicios) que seencuentran disponibles en las áreas de operación, ybusca responder demanera coherente alasnecesidadesymotivaciones del turista en concordancia con los objetivos ambientales, turísticos y empresariales, previamente establecidos por la empresa. Talcomo sevioen elcapítulo 5,elprocedimiento para su elaboración consta de seis etapas clave: en la primera se fija el objetivo del programa, posteriormente,siguenlasetapasdediagramacióndelrecorrido,dedeterminación yexploración de las áreas operativas. Secontinúa con la confección delitinerarioysefinalizaconlaelaboracióndelplanoperativo.Enestecapítulo seanalizarán lastareas inherentes acadauna delasetapas descritas. DETERMINACIÓN DEL OBJETIVO

Elobjetivo deun programa indica suorientaciónylocondiciona ensu temáticayestructuraocaracterísticasformales.Paraladeterminacióndelobjetivodeprogramasreceptivosdeviajes,serecurrealainformación delaetapaanterior delprocesodeproducción deprogramas deviajes. Sinembargo, cuando elprograma que sevaaconfeccionar essolicitadopor un cliente en forma individual, el objetivo se determina teniendo en cuenta la siguiente información: • Motivación del viaje. • Zona que sevaavisitar, atractivos yactividades solicitados. • Tipo,nivelycalidad de losservicios. • Duración máxima ymínima del viaje. • Fecha propuesta por el pasajero. • Niveldeprecio. Alconocerlasmotivacionesyexpectativasdeviaje delosclientespuede determinarse la temática del programa deviajes, la cual puede ser general

MÉTODOPARALAELABORACIÓNDEPROGRAMAS

(porejemplo, eltrekking) oespecífica (porejemplo, laobservación deaves). Unavezidentificado eltema sedeterminarán lascaracterísticas formales del programa al responder las preguntas clave que cualquier operador receptivo seformula alcomenzar todo proceso de producción. Lasrespuestas a estos interrogantes, conforman la estructura oeje delprograma turístico,yson: 1. Duraciónestimada. Pocasvecessetrabaja conunaduraciónfija,sino que por el contrario delimitan los mínimos y los máximos posibles para cada tipo de programa de viajes. 2. Zona oregión que seva a recorrer. 3. Actividadesquehandedesarrollarseyqueconstituyenelejecentral del programa. 4. Modalidad ycategoría de alojamiento aspirado por losclientes. 5. Régimendepensión:completa,media,sinpensión,conosindesayuno, etcétera. 6. Tipode transporte requerido para eldesarrollo del programa. 7. Cantidad de excursiones que componen el programa. Tiempo promedio de cada una de las excursiones. 8. Grupo base de pasajeros, establecido como mínimo, con el que se puede operar el programa. DEFINICIÓN DE LAS ÁREAS OPERATIVAS

Unavezidentificados losrequerimientos relativosaldesarrollodelprogramareceptivo,basados (comoyasesabe) enlasmotivacionesdelosusuariosyenla solicitud de un programa deviajes realizado por los operadores turísticos ubicados en el origen y con quienes se tiene una relación comercial,debedefinirse eláreaendonde sedesarrollará elproducto,asícomosu geografía yecología, servicios disponibles e infraestructura. Una primera aproximación al área, sobre la que se pretende trabajar, laconstituye elmaterial cartográfico disponibleuotrapublicación existente sobrelaregiónquepuedaseradquirida.Sobreelmapasepuedepredeterminar lasáreas de operaciónyconsiderar algunos aspectoscomo: • Regiones de interés geográfico. • Regiones de interés ecológico. • Rutas de acceso a dichas regiones. • Principales poblaciones ubicadas en el área. • Servicios existentes alolargo dela ruta. • Infraestructura. Enloqueserefiere alasregiones,setrata delaidentificación deunidadesambientaleshomogéneas.Estasunidadessonporcionesdelterritoriopor donde discurrirán losrecorridos turísticos cuyoscaracteres en conjunto son

87

88

CAP. 6.PROGRAMACIÓNDELPRODUCTOECOTURÍSTICO

uniformes en todos sus puntos yen lo que serefierea todos los elementos componentes delmedio. Estas unidades ambientales homogéneas están ocupadas a suvez por una diversidad de organismosvivos (aves,por ejemplo), muchasvecesúnicosdellugar.Estosedebealanecesidadquetienenlosseresvivos,queseestablecen en un determinado lugar, de adaptarse a las condicionesfísicasy químicasallíreinantes.Estarealidadecológicanosóloproporciona aloperadorturísticooportunidadesderealizarunamayorcantidaddeobservaciones delavidasilvestre,sinoquetambiénenriquecelasexperiencias delosviajeros, alponerlosencontactocondiversospaisajesyconinterpretacionesecológicas distintas entresí. Ahorabien,laplanificación yeldiseñodecualquier itinerarioecoturístico examinado desde una perspectiva ecológica debe tomar como primera consideración elpaisaje convegetación, estoasuvezlepermitirá aloperador comparar estos paisajes, distantes entre sí, entre las diferentes áreas operativas. La identificación ycaracterizacióndelos rasgosdelmediofísicose realizaenestecasoalconsultarmapasecológicosydevegetación.Conesta información en mano, eloperador turístico trazará sobre un mapa de carreteras un posible recorrido que habrá de seguirse que incorpore la mayor diversidad posibledeunidades ambientaleshomogéneas.Unavezidentificadas las potenciales áreasoperativas,serealizará una selecciónpreliminar mediante el uso de indicadores de potencialidad, tales como: cercanía de las áreas a loscentrosderecepción,posibilidadesdecombinardiferentes tiposdetransporte, condiciones de accesibilidad existentes ypresencia de atractivos, entreotros.Estosindicadorespuedenformularse atravésdeunmodelodematriz comoelque sepresenta en elcuadro6.1. Cuadro 6 . 1 . Matriz de potencialidad p a r a la selección de destinos ecoturísticos.

^BHH^»M 1. Cercanía del área con aeropuertos ocentros urbanos importantes. 2. Características del trayecto hacia el área. 3. Posibilidades dedesarrollo de actividades del turismo de naturaleza. 4. Presencia de atractivos desde elpunto devista faunístico. 5. Características de la observación dela fauna. 6. Características de interés ofrecidas por la zona. 7. Interés de la zona desde elpunto devista cultural. 8. Características intrínsecas de la zona. 9. Potencialidad escénica delos alrededores dela zona. 10. Potencial para integrar la zona a otros sitios de interés turístico. Resultados de la evaluación de potencialidad:

Clave de indicadores:

aeropuertos o centros urbanos importantes. • Características del trayecto hacia el área. • Lazona ofrece posibilidades de desarrollar atractivos desde el punto de vista

Mayor potencialidad

Menor potencialidad

Cerca.

Relativamente cerca.

Lejos.

Cómodo.

Fácil.

Peligroso.

Varias actividades. Especies estrella.

Algunas actividades. Otro tipo de fauna.

Pocasactividades.

Garantizada.

Frecuente.

Varias características de interés. Gran interés cultural.

Más de una característica de interés. Algunos lugares de interés cultural. Algo diferente.

Fauna representativa.

ffjiíríí^tim

• Laobservación de la fauna es... • Lazona ofrece... • Ofrece la zona... • Lascaracterísticas de la zona son... • Losalrededores de la zona son... • Lacercanía de la zona con otros sitios de interés turístico le confiere...

Únicas. Deuna gran belleza paisajística. Gran potencial para integrarla a un circuito turístico.

Un verdadero atractivo. Potencial moderado.

Depende de la época. Una sola característica de interés. Pocos lugares de interés cultural. Similares a otras zonas. Depoco interés. Poco potencial.

Estosindicadoresconstituyen una guíapara queeloperador receptivo, alevaluar susáreas operativas,pueda determinar conciertogradodeexactitud lasprobabilidades de éxitode un determinado programa de viajes. Eloperadorreceptivodebeestablecerunaescaladeevaluación referential quelepermita determinar elpotencialquepresentan laszonas analizadas, para seleccionarlas comoáreas operativas para larealización deactividadesecoturísticas.Acontinuaciónsepresentalaescaladeevaluaciónnuméricapropuesta en este trabajo: a) De30a 25: alto potencial. b) De24a 15:mediano potencial. c) De 14a 10:bajo potencial turístico. DIAGRAMACIÓN DELRECORRIDO

Elrecorrido puede trazarse una vez que las áreas operativas han sido predeterminadas.Elrecorridootorgalaorientaciónnecesariapara delimitar eláreageográfica enqueelprograma deviajes serádesarrollado.Lasetapas

90

CAP. 6.PROGRAMACIÓNDELPRODUCTOECOTURÍSTICO

anteriores suministran losdatos necesarios para diagramar elcircuito,tales comolatemática olas características formales alas que habrá de ajustarse el programa. Eldiseño delrecorrido comienza conuna investigación delasposibles áreasoperativasyunanálisisdelaaccesibilidad alasmismas,yfinaliza con la selección de los centros base ylos atractivos más destacados de la zona, loscualesdeben responder alasmotivaciones quelatemática delprograma deviajes plantea. Portanto, comouna primera actividad dentro delproceso que conducea ladeterminación definitiva de las áreas operativas,ycomoun requisito indispensable para el diseño de un programa deviajes, debe trazarse el recorrido. Esta tarea se realiza en la oficina, principalmente porque se requieresoportefísico,comomaterialcartográficoybibliográficoacercadeldestino, el cual pueda suministrar toda la información de tipo operativo inherente alviaje. Lainvestigación delasáreasoperativas serefiere alreconocimiento del áreaporrecorrer, sinembargo,esnecesariotomarencuentadiversosaspectos,talescomogeográficos,históricos,culturalesyecológicos,entreotros.Se deben identificar losatractivos existentesyanotarlos enuna lista.Posteriormente,debeclasificarseaestosatractivosencentrales,complementarios,periféricosodeentornoalatemáticapropuestaconelfindeestablecersiseincluyenonoenelprogramadeviajes.Unavezseleccionadaslasáreasoperativas y,conbaseenlosatractivoscontenidosenellas,seubicanenelmapaparaestablecer conlamayor precisiónposible lasdistancias aloscentrosbase. Definitivamente elrecorrido indicalasrutas ocaminos,lasáreas naturales,lasciudades devisitaypernocte, losmedios detransporte necesarios paratrasladarse desdeun áreaoperativa aotra,loskilómetrosytiemposque seemplean en dichotraslado. Cuando el recorrido ha sido predeterminado sobre el mapa debe pasarse a una fase de trabajo de campo,la cual constituye labase fundamental para el desarrollo de cualquier producto turístico basado en un recurso natural. Latécnica empleada para dar respuesta aeste aspecto seconoce como exploración oscouting, yconstituye un aspectoclavedelproceso deproducción de un programa ecoturístico que sedesarrolla por primeravez. EXPLORACIÓN DEL ÁREA OPERATIVA

Ladeterminación previa de un área operativa y de un recorrido turístico sobre el mapa no es garantía suficiente para lograr una operación exitosa,portanto,antesde comercializar elproducto esnecesario conocer con detalle una serie de aspectos importantes como las diferentes maneras de acceder alos atractivos,la calidad escénica yecológica de los mismosylos tiemposrequeridos,tantoparallegaralasáreasseleccionadascomoparadesarrollar lasactividades propuestas.

MÉTODOPARALAELABORACIÓNDEPROGRAMAS

Deacuerdo conGarcía (1994),elprocesodeproducción deun programaecoturístico,asícomodecualquierotrotipo,estácondicionadoporelfactor tiempo que rige sobre las actividades ylasmaneras de acceder a loslugaresen donde lasmismas sedesarrollan. Estefactor, en elturismo basado en la naturaleza, está determinado tanto por los medios de transporte que seutilicen comoporlascondiciones de aquellos elementos específicos dela infraestructura que seutilizarán, por ejemplo las carreteras. Paraelvisitante,unodeloselementosdemayorimportanciaeslamaneraeficaz conque sehaga usodeltiempo.Siempredebetenerse encuenta el hechode que,para laelaboración de cualquier itinerario, elrecorrido hacia cualquieratractivonodebesuperarlahora.Estaconsideraciónpartedelhecho de que lashoras empleadas por elviajero en desplazarse podrían dedicarsealarealizacióndeactividadesturísticas,yaquelasmismasson,endefinitiva,la razón delviaje. García (1994) argumenta que sólo siel traslado entrelospuntosdeinterésesun "atractivo"ensí,puede extenderseeltiemposinque seocasione entonces una disminución enlacapacidad de disfrute del viajero. Porestarazón,alexplorarun áreaenparticular, sehacenecesario realizarlassiguientes actividades: 1. Visitarlas áreas naturales preseleccionadas sobre el mapa. 2. Evaluarlasrutas de acceso alasáreas operativas, suestado deconservación, tipo, etcétera. 3. Determinar lasdistancias parciales entre puntos deorigenydedestino,medidasenkilómetrosyentiempos,cronometrar yevaluarlos tiempos de recorrido entre lospuntos de origenyde destino conel fin de obtener un cuadro de situación completo. 4. Seleccionar los centros base. 5. Determinarlaexistenciaonodeproblemasambientalesenlasáreas operativas seleccionadas. 6. Determinar lasposibilidades reales que existen para desarrollar actividadesturísticasapartirdeladefinición deloslugarespermitidos ydentro de loslímites aceptables (capacidad de carga operativa). 7. Evaluar las actividades-atractivos, los servicios turísticos y la infraestructura del lugar. 8. Predeterminar losposiblesecofactores quepodrían ser implantados en el lugar. Lainformación obtenidadurante laexploraciónsobreloscentrosseleccionados (lasáreasoperativas, losatractivos másrelevantes, lasrutas ydistancias dadas en kilómetros yhoras) debe reflejarse en una planilla similar a la que se muestra en el cuadro 6.2 de la página siguiente, a la cual se le anexará lainformación pertinente para elaborar elprograma solicitado. Alexplorar una posible área operativa, loprimero que eloperador turísticodebepreguntarse a símismo es:¿qué existe enesaregión que pueda ser deinterés para los turistas?

91

92 Cuadro 6.2.Modelodeplanilla deexploración delasáreasoperativas. I^^^^^^^^^^^B

wliPliSIlllil WKBBKMtHM Día

Centro base

Atractivo

Ruta

Kilómetros

Tiempo en horas

Enprimer lugar, lo que el operador ecoturístico debe entender es que cadapotencial área operativa delaregión que seencuentre explorandotieneuna estructura generalmuysencilla, desde elpunto devista conceptual, peromuycompleja enloque concierne alosdistintos elementos quela forman yalasinterrelaciones entre losmismos.Lanaturaleza de dicha región es el resultado de la superposición de tres grupos de factores que pueden representarse esquemáticamente comoindica lafigura6.2.

ü»!n i s l i i U l í p l i l l i l i !

iijifltÉBsi I I I !

11

í|B|l¡|•1

1

¥

ft

Figura 6.2.Estructura general del ambiente de las áreas operativas.

Lasflechasindicanlarelacióndeprelacióncronológicayde dependenciafuncional que,a grandes rasgos, existe entre lostres conjuntos de factorescitados. Estasuperposición defactores dediversa naturaleza, entre losquepodrían citarse, por ejemplo, clima, tipo de suelo, procesos naturales activos (abióticos),comunidadesvegetalesoanimales(bióticos),infraestructuravial, edificios históricosytipodeactividad económica (humanos),entreotros,es la que conforma ycaracteriza elentorno de una potencial área operativa. Así,durantelaexploracióndeláreaoperativa,eloperadordebe centrar su atención en ellevantamiento de una serie de datos sobre sus característicasytener comoreferencialostresgrupos defactores antes mencionados. Losresultados de esta actividad serán en definitiva los que determinarán o nolaviabilidad operativa del área en cuestión. Como sepuede ver, este trabajo constituye el aspecto clave de la fase de planeación de un producto de naturaleza, especialmente cuando ésteva a ser desarrollado por primera vez.

Selección de los centros base Elcentrobase esla localidad ociudad que posee elnivel adecuado de serviciospararealizarlaspernoctaciones indicadasenelprograma.Además de establecer elnivel de los servicios en cuanto a calidad, capacidad yprecios,deben también tomarse en cuenta lassiguientes condiciones: • Queseanlugares adecuados para latemática del programa. • Quetenganposibilidadesdecontinuarrealizandolasactividadesdefinidaspor latemática del programa. • Que se encuentren equidistantes de los otros centros considerados. Evaluación de atractivos y actividades Unavez estudiados losrequerimientos naturales (bióticosy abióticos) y socioculturales que constituyen la materia prima del producto ecoturístico,esnecesarioevaluartantolosatractivosdelosquesedisponecomoaquellasactividades quepuedendesarrollarse enellos.Esteúltimoaspectoesindispensable, porque estas actividades constituyen por símismas el aspecto más importante para lograr la satisfacción del turista. Laevaluacióndelasactividadesturísticas esunaspecto estrechamente vinculado con el análisis de los componentes ambientales de un producto turístico basado en la naturaleza. Por esta razón ypara poder definir estas actividades,esnecesarioconocerlasmetasyobjetivosdelosfuturos visitantes,asícomotambiénseránecesariotomar enconsideraciónlasrazonespor lascuales elloshan seleccionado eldestino. Alsaber loque senecesita implementar para que losturistas alcancen susmetas,sepodrá entonces realizar una evaluación másexhaustiva delos componentes naturales ysocioculturales del producto. Paralograresto,esnecesariodefinirunaseriedeindicadoresdecalidad asícomotambién deestándares asociados concada área natural seleccionada.Deberealizarseunlevantamiento delostiposdepaisajes asícomodelas formaciones geológicas más importantes; del tipo de vegetación existente en ellugar, suestado,suextensión, laflora, etc.Parafinalizar,serealiza un inventariodelafauna másrelevantedellugar,todoellosindejardeconsideraren ningún momento lostiemposde recorridoylasfacilidades deacceso. Larelación entre elcalendario natural de lossitios determinados para el desarrollo de lositinerarios ylas fechas del año en que los mismosvan a servisitados,esun aspectodegranimportancia. Deacuerdo conloplanteado por García (1994), esto resulta imprescindible, ya que los cambios que ocurren enlaactividad biológica delosseresquehabitan en loslugaresdesignados para realizar actividades del turismo de naturaleza pueden estar profundamente relacionadas con los cambios de estaciones.Por tanto, las observacionesquedeseanrealizarlosvisitantesyladisponibilidad deciertos organismos están condicionadas por estosperiodos climáticos detiempo.Al

94

CAP.6.PROGRAMACIÓN DELPRODUCTO ECOTURÍSTICO

realizar laexploración deun lugar que está sometido acambios dramáticos en suscondiciones ambientales (losllanos,porejemplo), deberealizarse en cada estación (sequía y lluvia en este caso), y si esto no es posible, debe respaldarse con la información de las personas que conozcan bien el área encuestión,detalmaneraqueseaposibleplanear demanera exitosalasactividades turísticas en dichas áreas. Inventario de los atractivos ecoturísticos Un inventariodetalladodelos atractivosecoturísticosdelas áreasoperativases crucialparaelbuendesarrollodelos productosquese pretendecomercializar.Esteinventario debesertancompletoydetalladocomoseaposible, peronodebelimitarse alasimpleelaboración delistascientíficas de animalesyplantas que elárea contiene, oaun catálogo de losedificios históricos en el caso de un sitio arqueológico. Además de dichas listas, el inventario debe también contener descripciones de aquellos rasgos del área operativa quepuedan constituir lasprincipales atracciones paralosturistas.Por ejemplo, después de haber determinado el nombre de una planta debería darse respuesta a una serie de interrogantes que trasciendan al simplereconocimientodelaespecie,tales comosusadaptaciones alambienteysu distribución geográfica, para inferir si se trata de un endemismo o de una especie cosmopolita, siseha desarrollado en ellugar oha inmigrado, la altura a la que crece, si puede ser utilizada como planta medicinal, etc. Debemos ser capacesdedeterminar susrelacionesconelambiente:conelclima,elsuelo, conlosinsectos,lasaves,conelhombre. Cuandosetrata depaisaje convegetación deuna posibleárea operativa, éste debe ser investigado desde dos perspectivas diferentes. Siinventariamos e identificamos todas ycada una de las especies presentes, estamos haciendoreferencia alaflora.Si atendemos,encambio,alafisonomíadelas plantas, sison árboles, hierbas oarbustos, o sicomponen un bosque o una sabana, en ese casoestudiamos lavegetación, ya que ambos conceptos son reflejo deprocesos esencialmente distintos. Porúltimo,cabe señalar queellenguaje utilizado enlapreparación de un inventario no debe sermuytécnico o científico. Lasiguiente lista de chequeo puede servir dereferenciapara la elaboración deun inventario delosatractivos ecoturísticos para una posible área operativa: 1. Nombreyestatus (protegida ono) del área operativa. 2. Localización geográfica (incluyendo un esquema de localización, latitud, longitud yaltitud sobre elnivel delmar). 3. Extensión del área operativa (superficie en hectáreas). 4. Principales puntos deacceso. 5. Circulación interna:

MÉTODO PARALAELABORACIÓN DE PROGRAMAS

a) Carreteras paravehículosyzonas de estacionamiento. b) Senderosycaminos para irde excursión. c) Senderospara caballos. d) Rutas para bicicletas ovehículos de doble tracción. e) Rutas acuáticas. 6. Brevedescripción de todos losrecursosvisuales: a) Tiposdeterreno:topografíaabrupta,pendientesmoderadas,plano, etcétera. b) Variedad derasgosgeomorfológicos: picos,colinas,acantilados, cañones, glaciares, cuevas, etcétera. c) Variedad derasgoshídricos:mares,ríos,playas,lagos,lagunas, reservorios, caídas de agua, etcétera. d) Variedad de rasgos de vegetación: alta o moderada variedad, uniformidad, etcétera. e) Efectos del uso de la tierra (carencia opresencia de elementos visuales discordantes: edificios, tendidos eléctricos,áreas deforestadas, autopistas, etc.). 7. Rasgosclimáticos: a) Temperatura. b) Precipitación (lluvia, nieve,etc.). c) Vientos (velocidad, dirección). d) Humedad. e) Presión delaire. / ) Nubosidad. 8. índicesdeconfort:caliente,cálido,tibio,fresco,frío,extremadamente frío, húmedo, seco (para losdiferentes periodos: de lluviasyde sequía). 9. Atracciones naturales: a) Rasgosgeológicosy geomorfológicos: • Montañas. • Cuencas,praderas ovalles intramóntanos. • Cañones. • Acantilados. • Bloques de rocas, etcétera. • Cuevas,grutas, etcétera. • Dunasybancos de arena. • Fósiles. • Islas. • Arrecifes de coral,cayos eislotes.

CAP. 6.PROGRAMACIÓNDELPRODUCTOECOTURÍSTICO

• Cabos,penínsulas, etcétera. • Bahías,playas, etcétera. b) Recursoshidrológicos: • Aguasoceánicas. • Ríos,quebradas, corrientes subterráneas, glaciares, etcétera. • Lagos,pozas,reservorios, esteros, etcétera. • Estuarios (de aguadulce,lagunasmarinas,humedalescosteros,etc.). • Aguastermales. • Caídasde agua. c) Recursosbiológicos: • Flora. - Tiposdevegetación principal:bosque lluvioso,bosque deciduotropical,manglares,bosquexerófilo,bosquenublado, etcétera. - Especies principales (las más interesantes, raras, las más hermosas, lasmáscaracterísticas del área,etc.). - Árbolesindividuales específicos (conlalocalizaciónexacta). • Fauna (listas de chequeo de especies, especies estrellas): -

Insectos. Peces. Reptilesy anfibios. Aves. Mamíferos.

10. Atractivos delpatrimonio cultural: a) Rasgos arqueológicos. b) Folklore local: grupos étnicos, aldeas, arquitectura, vestidos, comida,bailes,músicayartesanías. c) Sitioshistóricosy arquitectura. 11. Atractivos de soporteyfacilidades turísticas: a) Facilidades yservicios de interpretación: centros de visitantes, caminos de interpretación, caminatas guiadas. b) Problemática ambiental existente en el área. c) Bibliografía existente sobre el área.

MÉTODO PARALAELABORACIÓN DE PROGRAMAS

Unavez que los inventarios de los recursos naturales (bióticos,abióticosyhumanos) existenteshansidolevantadosyevaluados,ylasactividades ecoturísticas definidas, sepasa entonces alaconfección del itinerario. CONFECCIÓN DELITINERARIO

Elcircuito eslabase oestructura para la elaboración de un itinerario. Ésteserefierealrecorrido,aldetalle deactividadesyprestaciones incluidas en elprograma. Elitinerario debe precisar loscentrosbase,todos losatractivosque sevisitan en elprograma conbaseenlarealización dereferencias acercadelasespeciesyecosistemasmásimportantesqueseránvisitados,los servicios incluidos,losdíasyloshorarios en que sedesarrollarán lasactividadesprevistas,asícomocualquier otra información sobreloofrecido en el programadeviajes.Enresumen,puededecirsequeelitinerario (IT)eseldetalle delprograma efectuado apartir de un circuito. Laestructuración delitinerario eslafase donde seleconfiere unordenamiento secuencial y lógico a la prestación de los servicios, actividades y visitas alos ecosistemas yzonas de interés ecoturístico. Esenla estructuración en donde sedeterminan lostiempos necesarios para cada tramo de la ruta, para la realización de actividades y excursiones, paradas técnicas y tiempo librediario. Para facilitar esta tarea es conveniente emplear un formato como el modelo que se muestra en el cuadro 6.3, con elfinde ordenar la información que contiene elitinerario. Cuadro 6.3.Modelodeformato para laelaboración delitinerario. WKlwMfKIMKKBSllKM PHHHBI iñéació í d e l i t i n e r ^ ^ ^ ^ ^ ^ B Día

Centro base

Atractivo

Ruta

km parciales

Tiempo en horas

•••¡•Él Servicios

Varios

Los aspectos que debe considerar todo programa de viajes, y que se reflejan en elitinerario, sonlossiguientes: 1. Tiempos enruta. Para determinar los tiempos de marcha en un tramo (entendido como elrecorrido entre dospuntos clave del itinerario) del recorridosetomalavelocidadmediaconstantedelvehículoyselerelaciona conla distancia enkilómetros entre los dospuntos considerados.

98

CAP. 6.PROGRAMACIÓN DELPRODUCTO ECOTURÍSTICO

Aunquecada operador debe sacar suspropioscálculos,a continuación se presentan como referencia las velocidades promedio de acuerdo con el tipo de carretera: • Carreteras pavimentadas en zonas de llanura: entre 80y 100 km/h. • Carreteras sinpavimentar oaccidentadas,enzonasdellanura: entre 60y 70 km/h. • Carreteras en zonas montañosas: entre 40y60 km/h. 2. Tiempos devisita.Enecoturismo los tiempos de visita dependen de una serie de factores como: el tipo de actividad, el nivel de motivación de losturistas,lascondiciones climáticas,época delañoenqueserealiza lavisita, el nivel de actividad de la fauna, etc.Así, los tiempos de visita deben ser determinados previamente por los guías,tomando en consideración los aspectosanteriores,perosiempreconuncriteriodeflexibilidadquepermita elmáximo disfrute de laexperiencia turística. Sisetrata deunprograma deviajes endonde serealizarán observaciones de lafauna local (aves,por ejemplo), yapesar de lahora del día laactividad enla zona esaún intensa, elguía deberá extender laduración de la visita para permitir un mayor número de observaciones. Sipor el contrario la actividad es nula yla motivación del grupo decae, elguía puede sugerir que elrecorrido continúe hacia un nuevo punto del circuito. 3. Tiempo libre. Todoprograma deviajes debeconsiderar ciertosperiodos que no estén comprometidos con el desarrollo de actividades preestablecidasenelplanyquelepermitanalvisitanterealizaralgúntipodeactividad porsupropia cuenta.Aunquenoexistencriteriosúnicos,la experiencia sugiere que secalcule un medio día libre por cada dos otres días de viaje. 4. Paradas técnicas. Son aquellas que se efectúan para realizar alguna actividad de apoyo operativo, como comer o surtir de gasolina alvehículo, por ejemplo. Estasparadas seutilizan para permitir descansos a los pasajeros. Cuando se trata de visitantes naturalistas, es una buena idea seleccionar estos lugares de modo que los mismos se conviertan en una extensión delprograma ecoturístico alpermitir desarrollar actividades comola observación de aves,por ejemplo. Deacuerdo con eltipo de servicios que van a ser consumidos en eselapso,lasmismaspuedenvariar enperiodos de 30a 90minutos. 5. Fijación de horarios. Unavezqueladuracióndelaprestacióndecada servicioycada actividad incluidas en elprograma deviajes ha sido estimada,sepuedepasaradeterminar los horariostentativosparasuoperación.De acuerdoconChan(1994),siempreesrecomendableusarparámetrosamplios tomandocomoreferencialamañana,latardeolanoche.Estosparámetrosse ajustarán alolargo delproceso de entrega delplan operativo programado. 6.Redacción del itinerario. Enestafase sedetalla elprograma de viajes día por día, y se sintetiza toda la información necesaria para armar el paquete. Su redacción debe ser concreta yprecisa, y debe utilizar una forma sencilla deinterpretación, que indique:

MÉTODOPARALAELABORACIÓNDEPROGRAMAS

a) Díaen que sepresta cada servicio. b) Localidad oárea operativa en laque sedesarrolla la actividad. c) Detalle delos servicios incluidos. Definitivamente, esta información eslaque manejarán losconsumidoresylamismapuede confeccionarse enunaplanillacomolaquesemuestra en elcuadro 6.4. Cuadro 6.4.Modelopara laredacción delitinerario.

99

TÉCNICAS OPERATIVAS DE GESTIÓN AMBIENTAL (ELPROGRAMA AMBIENTAL) Mientrasqueelturismotradicionalmodifica elentorno operativo para adecuarse a las necesidades de losvisitantes, losecoturistas no esperanynisiquiera desean que seproduzcan modificaciones sustanciales del entorno natural (WearingyNeil, 1999).Sinembargo, esposible que con el tiempo, los efectos acumulados de esta actividad puedanpercibirsedemanera másevidenteenelentornoy enlascomunidadeslocalesquehabitanensusalrededores, loqueconelpasodeltiempo,despejaría elcaminoparala implantación yeldesarrollo delturismo demasas. Esta cuestión es fundamental para la sobrevivencia de las áreas naturales y,en consecuencia, para ladelecoturismocomercial,yaqueaunquelosecoturistas prefieren vivir la experiencia de encontrarse en zonas naturales en condiciones prístinas (loque coincideconlosobjetivos de conservación), es importante que los operadores receptivosseanconscientesdelospotencialesefectosadversos(pisoteo,cambios enlasconductas delosanimalesypérdida de cobertura vegetal, entre otros) para poder combatirlos mediantelaimplantacióncuidadosadetécnicasoperativas especialesdegestiónambientalefectiva. Entrelastécnicas que hasta ahora sehan implantado, las más efectivas son lassiguientes:

Nocesaremos deexplorar,y alaria!denuestra exploración llegaremos a dondecomenzamos. Yconoceremosel lugarpor primera vez. T. S. ELLIOT

1. Ladeterminación delacapacidad decargadeoperación (capacidad de carga operativa) de la empresa receptiva. 101

102

CAP.7. CAPACIDAD DE CARGA OPERATIVA

2. Ladeterminación de losniveles de exigencia (grados de dificultad) de losprogramas de viaje. 3. La elaboración de códigos de conducta ambiental (directrices ambientales). 4. Eldiseñodeprogramas deeducación ambiental atravésdelainterpretación del ambiente. Acontinuación se explicadetalladamentelamaneradedesarrollarcada una delastresprimeras estrategias de gestión ambiental, dejando la última deellas,debidoasuimportanciayniveldecomplejidad, para sertratada en un capítulo aparte. LACAPACIDAD DE CARGA OPERATIVA Los perfiles, motivaciones y características de la "demanda" obligan a losoperadoresreceptivosdeserviciosplenosadefinir, para cadacasoenparticular, las actividades cuya puesta en práctica debe serviable para el área operativa seleccionada y, de esta manera, sean incorporadas al proceso de produccióndeprogramasecoturísticos.Al definir las actividades,debenespecificarse porunladoaquellosrasgosdeláreaoperativa queseconsideran en cadacasodeseables,porconstituirfactoresdeatractivoquedeterminanlacapacidad delamisma,entendiendo porcapacidad elgradoonivelidóneodel áreaoperativaparaacogeraunaactividad,desdeelpuntodevistadesudesarrollo eindependiente delosefectos quepueda producir sobreelmedio. Sin embargo, eloperador turístico debe tener en cuenta loscambios o impactos ambientales que pueden derivarse del desarrollo de cada actividad. Eneste casohabrá que definir losrasgos delmedio,que esprecisoevitar para que dichos impactos semantengan dentro de niveles tolerables. Portanto,elsiguienteaspectoquedebeconsiderarseesqueelprincipio fundamental, paralaejecucióndelos programasdeviajesbasadosenlanaturalezaquepretendenserresponsables,consisteenlograrunequilibrioentrela operaciónturísticayelambienteatravésdeuntipo,modalidadyescaladedicho programaquese fundamente enlacapacidaddesustentación de los recursossobrelosqueelmismosesoportará.Porqueresultainnegablequeelexcesodeviajeros quevisitanunlugar,asícomolasactividadesqueellosrealicen para satisfacer susmotivaciones, puede ocasionar seriosdaños alambiente. Por esta razón, la autoevaluación de las capacidades operativas de las operadoras receptivas, asícomo elequilibrio entre los niveles de las operacionesturísticasyesacapacidad, sonfactores críticosparaminimizarlosimpactosnegativosalmedio,proteger los recursos ycontribuiralacontinuidad misma delaactividad turística sobreunabase derendimiento sostenido. Loanterior obliga a introducir un concepto que de alguna manera garantice,nosólounsistemadegestióndelacalidaddelasoperacionesturísticas, sinotambién, elque los impactos ambientales puedan ser controlados. Eseconcepto corresponde aldecapacidad decargaoperativa, ysudetermi-

LACAPACIDADDECARGAOPERATIVA

nación constituye el siguiente paso que será dado durante la etapa de programación del proceso de producción comercial de un producto ecoturísticointegrado. DEFINICIÓN DE LA CAPACIDAD DE CARGA OPERATIVA

En condiciones ideales, los grupos de ecoturismo deberían ser pequeñosenvolumen,conelfindeproporcionar acadaclienteunaexperienciade mayorcalidadyreduciralmínimolaspresionesylosimpactosecológicos,al tiempoquesepermitequesehaganrealidadlasmetasintrínsecasdelturista (WearingyNeil,1999).Porestarazón,elobjetivo deintroducirun concepto comoeldecapacidad decargaoperativaconsisteensalvaguardarlacalidad, nosolamentedelosrecursosdeláreaqueestásiendovisitada,sinotambiénlas experiencias delosvisitantes queparticipan enlasactividades ecoturísticas. Lacapacidad decargaoperativaesunconceptoinspiradoenelconceptodecapacidad decarga ambiental.Esteúltimoesun conceptoque pretende expresar el umbral que separa la utilización humana no destructiva de un recurso, de la utilización abusiva y en ocasiones irrecuperable de dicho recurso. Estos niveles de tolerancia pueden variar según las características ambientales decadaárea deoperaciónenparticular.Deigualmanera, estas característicastambiénpodránvariardeacuerdoconlaépocadelañoenque serealicenlasvisitas.Porsuparte,loscambiosenlademanda deutilización del área operativa pueden incrementar la conflictividad si la concurrencia aumenta enla época de mayor fragilidad del ecosistema. Para algunos investigadores, la capacidad de carga marca el límite de aguante delturista ante ladegradación delmedio.Detodosmodosla capacidad decargaambiental debeservirpara establecer losmáximosocupacionales que acepta una determinada área de operación turística, sin que se produzcan cambios significativos en su dinámica original. Por tanto,y como consecuencia de esto, la capacidad de carga operativadeunaempresareceptivadeserviciosplenosqueoperaproductosbasadosenlanaturaleza puede serentendida comoelmáximonúmero deturistas que,de acuerdo conla actividad practicada, pueden ser conducidos por el personal (guías,baquianos, etc.) de la empresa operadora dentro de un áreanatural,demaneratalquedichosempleadospuedanconducirlaactividad sinque seproduzcan alteraciones que resulten intolerables para con el ambientefísiconatural,ysinqueseproduzca tampocounadeclinación inaceptable en lacalidad de la experiencia obtenida por losvisitantes. DETERMINACIÓN DE LA CAPACIDAD DE CARGA OPERATIVA

Deacuerdoconesteconcepto,paraqueunaoperadorareceptivapuedadeterminarsucapacidaddecargaoperativa,debeconsiderarlamodalidaddeturismo(naturalista,deaventura,científico,estudiantilocultural)quesedesarro-

103

104

CAP.7. CAPACIDAD DE CARGA OPERATIVA

liadentrodeuncontextofísiconaturalysociocultural,asícomotambiénlascaracterísticas ecológicas de dichoambiente ylosnivelesdeusodelmismo,la preparación delpersonal,lostiposydificultades delasexcursiones,asícomo tambiénlasmotivacionesyexpectativasdelosturistas quesedesea satisfacer. Debido aesto,lacapacidad de carga operativavaría de una empresa a otra,deunecosistemaaotroydeunaactividad aotra.Sinembargo,encada casoenparticular, lacapacidad decargaoperativatendrá siempreunosatributos económicos,físicosysociales que generarán impactosyque pueden, por tanto, ser medidos. Sobrelapocabibliografía queexisteacerca deesteaspecto,la mayoría estádedicada alarealización de análisisteóricos oalaaplicación demétodossumamente complicados,loscualescasisiemprerequiereninvestigaciones detalladas a largoplazo. Apesar de loanterior, sehace necesario contar con una aproximación numéricadelasdiferentescapacidadesdecargaoperativa,quedeacuerdocon las diversas actividades que plantea el turismo de naturaleza, pudieran ser utilizadas porlosoperadoresreceptivoscomoun elemento dereferencia. Elcuadro 7.1presenta, enfunción de algunas de lasmodalidades más populares delturismo orientadohacialanaturaleza, ciertas aproximaciones a lacapacidad de carga operativa. Cuadro 7.1.Capacidadesdecargaoperativaenfunción dediversasactividades. Número d e f

•I»»

02 02 02 04 10 03 02 02 02 04 02 02 02 02 02 02 02 02 10 10 10 04 02 02 06

06 08 03 08 15 06 08 06 08 08 08 03 04 04 06 05 06 04 15 15 15 08 04 10 10

•í(i«4»^ia-i^^^^^S^fflLii^¡ÍIi^^ 1. Visitas a lugares de interés 2. Excursiones escénicas. 3. Pesca deportiva. 4. Descenso de ríos en balsas inflables. 5. Escalada de baja complejidad. 6. Escalada de alta complejidad. 7. Parapente. 8. Alas delta. 9. Paseos en bote. 10. Ciclismo de montaña. 11. Giras a caballo/mula. 12. Safaris fotográficos. 13. Visitas a pueblos. 14. Senderismo/campamentos. 15. Caminatas. 16. Excursiones fluviales. 17. Caminatas cortas. 18. Senderismo (grado 1). 19. Observación de la naturaleza. 20. Observación de aves. 21. Observación de flora/fauna. 22. Excursiones de historia natural. 23. Fotografía cultural. 24. Excursiones de historia cultural. 25. Expediciones científicas.

1 1 1 2 2 3

2 2 2 1 1 1 1

LOS GRADOS DEEXIGENCIA DE UN TOUR

Ladeterminación delacapacidad decarga operativa esvital,yaqueel estrésambientalaparececuandolosnivelesdetoleranciadelmedio (capacidad decargaambiental) ylasdemandasturísticas (capacidad decargaoperativa) dejan deestarenarmonía.Enfunción delaintensidadydelamanera en que las empresas operadoras del destino hagan uso de los atractivos, seasumiráelhechodequeseproduzcan onoimpactosnegativos,loscuales pueden crecerdemanera linealsiseincrementan lasoperaciones turísticas, reduciendodeestamaneraladiversidadecológicaybiológicadeláreaalpunto enque una recuperación acondiciones aceptables sería difícil. Paraconcluir,puedeafirmarse quetodavezqueunaempresa receptiva deserviciosplenoshadecididooperar dentrodeun áreanatural,unodelos primerospasosconsistirá enidentificar sucapacidad decarga operativa.Dichoenotrostérminos,lasempresasdeberíansercapacesdereconocerlacantidad deturistas que aldía,almesyalañopueden, deacuerdo conlasactividadesqueéstospractiquen,serconducidosdentrodelasáreasnaturalessin producirimpactosambientalessignificativos enellas.Lamentablemente esto noresultatansencillo,puesmuchasdelasempresasquesepreciandeserresponsables conelmedio, sucumben ante latentación de superar sus propias limitacionesentérminosdesuscapacidadesdeoperación, sóloporelsimple hecho de obtener mayoresbeneficios económicos. Elestrés ambiental hace su aparición cuando los niveles de tolerancia delmedio (capacidad decargaambiental) ylasdemandasturísticas (capacidad de carga operativa) noestán armonizados. Portalrazón, enfunción de la intensidad yde la manera en que de los atractivos hagan usolas empresasoperadorasdeldestino,seasumiráelhechodequeseproduzcan onoimpactosnegativos,loscualespueden crecer de una manera lineal siseincrementan las operaciones turísticas, reduciendo de esta manera la diversidad ecológicaybiológica delárea aun punto endonde una recuperación acondiciones aceptables sería difícil. LOS GRADOS DE EXIGENCIA DE UN TOUR Este esun componente sumamente importante para eldiseño delproducto,ya que losprogramas deviajes basados en la naturaleza, por suscaracterísticas intrínsecas, yademás por los tipos de actividades que losmismos involucran de acuerdo con los diferentes segmentos motivacionales y nichos de mercado que pueden ser abordados, presentan diferentes niveles deexigenciao,mejor dicho,gradosdedificultad. Esteaspectotambién debe ser considerado por el operador receptivo de servicios plenos, ya que una cosa esvisitar la selva amazónica desde la comodidad de una embarcación de motor,yotra desde una canoa impulsada por remos. Porello,tanto para prevenir situaciones deinsatisfacción entre losviajeros, así como también, para proteger al recurso visitado, es necesario incluir enla descripción de cada programa deviaje elnivelde exigencia odificultadque elprograma en sípresenta.

105

106

CAP.7.CAPACIDAD DE CARGA OPERATIVA

Paradefinir losgrados dedificultad queun programa deviajes basado enlanaturaleza presenta, esnecesario definir una serie decriteriosolincamientos que se anexan a la descripción del mismo.Estos lineamientos permiten alospotencialesviajeros seleccionar susfuturas experiencias,nosólo conbaseensusmotivacionesyestilosdevida,sinotambiénconbaseensus condicionesfísicas,destrezas yhabilidades. Loanterior esmuyimportante,yaque siunviajero selecciona unprograma de viajes con un nivel de exigencia que supere sus condicionesfísicas o sus destrezas, es muy probable, no sólo que su capacidad de disfrute se vea ampliamente disminuida, sino que a la vez el individuo se convierta en una amenaza para conelatractivo que estávisitando,ya que siél se encuentra más preocupado por su bienestar personal, es poco probable que ponga atención a loscuidados yrecomendaciones que debe tener para conelrecursonatural (estoesespecialmenteválidocuando setrata deprogramas de turismo con un alto nivel de exigencia física y de interés por el ambiente). DETERMINACIÓN DE LOS GRADOS DE DIFICULTAD D E U N T O U R

La descripcióndecadaprograma deviajesincluiráungradoacordecon su nivel de exigencia, esto se acentúa cuando setrata de turismo de aventura, aunque no es excluyente para los programas de turismo naturalista o científico. Enestetrabajo seproponelautilizaciónderangosoclasesquevandesde el grado Ihasta el grado V, es decir, de lo más fácil a lo más difícil.De esta manera la escala seconvierte básicamente en una serie de reseñas que sonanexadas aladescripción delprograma deviajes para ayudar alvisitante a seleccionar su excursión. Muchaspersonastienendiferentesnivelesdetoleranciahaciaciertoselementosquecaracterizanaunprogramadeviajesdenaturaleza, comoloesla altitud, elaislamientoyladuración,entreotros.Porello,esimportante estar consciente de estehechoyde quelasescalas de dificultad no resultanexactas, razónporlacualseusansimplementedemanerareferential para intentarhacer distinciones generales sobreloofrecido enlosprogramas deviajes. Para determinar el grado de dificultad presente en una actividad del turismo de naturaleza es necesaria la elaboración de una matriz realizada conbase en una serie de indicadores de dificultad, tales como los tipos de alojamiento utilizados, las modalidades de transporte, la cantidad de días yde horas diarias caminando, remando opedaleando, la altura a la que se realizanlosrecorridos,lasexigenciasfísicasydestrezas técnicas requeridas, entre otras. El cuadro 7.2 presenta un modelo de matriz que puede ser utilizado por losoperadores receptivos de serviciosplenospara establecer los grados de dificultad de susdiferentes programas de viajes.

Cuadro 7.2. Modelo de matriz con indicadores de dificultades.

Tiposde alojamiento utilizados durante la excursión. Tipos de transporte utilizados durante la excursión. Duración total dehoras diarias. Duración total dela excursión en días. Altura sobre elnivel del mar en que sedesarrolla la excursión. Niveles de exigencia ñsica demandados por las actividades de la excursión. Nivelesde exigencia técnica demandados durante la excursión. Resultados Clave deindicadores:

Menor dificultad




Mayor dificultad

^^^^s

•MpHl

Campamento Bicicletas

Carpa Caminando

Deseis a ocho horas Decuatro a siete días Entre 3500y 4500 m Moderada Media

Más de ocho horas Másde siete días Más de 4500 m Alta Alta

Mientras mayor esla cantidad de indicadores tipo "a", esmenor ladificultad;por elcontrario,mientras esmayor lacantidad de indicadores tipo "d", esmayor la dificultad del programa de viajes. Así,la escala de evaluación numérica propuesta para este trabajo esla siguiente: a) De 7a 11: GradoI. b) De 12a 15:GradoII. c) De 16a 19:GradoIII. d) De20 a 24:GradoIV. e) De25 a28:GradoV. Unavezdeterminado elgradodeexigenciadelprogramadeviajes, éste debe ser acompañado con una breve descripción de lo que elmismo implica.Acontinuación sepresenta una propuesta de los cinco grados que puedenserutilizadospara graduar lasexcursiones, asícomounabrevedescripción deloque cada una de ellas implica: a) Grado I:Fácil. Esta categoría hace énfasis en los valores escénicos y/o culturales de una región en particular, en este grado se utilizan alojamientosenhotelesocualquier otrotipodeestablecimientos conciertonivel

108

CAP.7. CAPACIDADDE CARGAOPERATIVA

de comodidad. Eneste tipo de excursiones seviaja en autobús o en camionetastipoVan. Lascaminatas cortasylosrecorridos por ríosde aguas tranquilasgeneralmenteforman partedeestaclase.Estetipodeexcursiónes recomendable para casicualquier tipo de edad einclinación. b) Grado II:Moderado. Esta categoría hace referencia a programas de viajes que involucran actividades al aire libre que se pueden definir como ligerasyquellevanalparticipanteunpocomásporelmundodelanaturaleza.Estetipodeprograma combinaalojamientos tradicionalesconpernoctas en tiendas de campaña, así como caminatas cortas y/o viajes por ríos con rápidosdemoderadadificultad. El gradodeesfuerzo requeridopor los participantesesmínimo,razónporlacualestetipodeexcursionestambiénresultan adecuadas para casitodas lasedades. c) Grado III:Promedio. Enestacategoría loscampamentos con tiendas de campaña constituyen el medio normal para pernoctar; a diferencia del grado anterior, las caminatas y/o los viajes por ríos resultan más largos y másdifíciles. Lascaminataspueden teneruna duración quevadetresasietedías,yrealizadasabaja altitud (pordebajo delos3000metrossobreelniveldelmar). Paraparticiparenestetipodeprogramasdeviajes esnecesario quelosparticipantestengancondicionesfísicasaceptables.También existen ciertaslimitaciones encuanto alaedad,yaqueaestenivelno serecomiendalaparticipación deniños menores de 12años. d) Grado IV:Difícil. Esta categoría incluye viajes de larga duración y muyalejadosdeloscentrospoblados,aquíseinvolucranactividadesbastanteexigentes,desdeelpunto devistafísico,comocaminatasconduración de másdeseishorasdiarias,y/o aalturasporencimadelos3500metrossobre elniveldelmar, asícomodescensos enbotesinflables porríosde gran dificultad.Parainscribirseenestosprogramasdeviajesesrecomendablequelos participantes tengan experiencia previa en lapráctica de actividades al aire libre (camping, trekking,rafting, etc.).Loslímitesdeedadparaparticipar en estasactividadesvaríanconcadaviajeenparticular,deacuerdoconlos criteriosdeloperadorreceptivodeserviciosplenosydelosparticipantes,sinembargo,los 18años seconsidera laedad mínima recomendable. e)GradoV:Exigente.Estacategoríademanda,delparticipante,experiencia, habilidades y destrezas técnicas previamente adquiridas por el participante,asícomotambiénunaexcelentecondiciónfísica.GeneralmentelosviajesgradoV englobanexploracionesenáreasprácticamente despobladas que implicanexperienciaenaguasbravas(rafting),escaladaenrocay/osobrezonasglaciares,asícomotambiéncaminatasexigentesydegranduraciónrealizadas en alturas considerables. ELABORACIÓN DE DIRECTRICES ECOTURÍSTICAS La elaboracióndedirectricesecoturísticas,tantoparaturistascomopara operadoresreceptivos,esunadelasiniciativasmáscomunesdelsectorturísticoenlabúsqueda de sostenibilidad.

ELABORACIÓN DEDIRECTRICES ECOTURÍSTICAS

Las directrices ecoturísticas son códigos de conducta ambiental desarrolladosparaelturismo,yse definen comounaherramienta decomunicación orientada a prevenir o reducir los impactos que los visitantes pueden causarenun destinoturístico.Laexperiencia ha demostrado que implantar directrices resulta mucho másexitoso que instituir normas obligatorias que regulenelcomportamientodelos visitantes (especialmenteenaquellasáreas quese encuentranprotegidas).Conestoscódigosdeconducta se pretende establecernormasdecomportamientoconrespectoalambientedelasáreasen lasquelasempresas seencuentran operando,para reducir elimpacto sobre su ecología. Existe una relación natural entre las empresas del sector privado que comercializan productos turísticos basados en la naturaleza yla naturaleza misma,razónporlacual,ydeunamaneraideal,todoslosoperadoresreceptivos deberían desarrollar directrices ambientales, no sólo dirigidas a sus turistas, sino también hacia la empresa misma, es decir, hacia los profesionales involucrados en los procesos productivos del ecoturismo, tales como guías,personal de oficina, gerentes, etcétera. Agrandes rasgos, las directrices ecoturísticas, además de promover el concepto de consumo sostenible, también pueden ser utilizadas como: • Unmediodecomunicación entrelosoperadoresturísticos receptivos ylos emisivos (operadoresdesalidayagenciasdeviajes) enrelación conaquellostemasytópicosdelambienteylacultura quedeben ser trasmitidos alosturistas. • Unmediodedestacar entrelosoperadores emisivosylosagentes de viajes, los tópicosquenecesitanserorientadoscuandoelloscomercializan programas deviajes que pretenden ser llamados ecoturísticos. Engeneral,existencuatroaspectosfundamentales enloreferente adirectrices ambientales (UNEPIE, 1995).Dichos aspectos son los siguientes: • Lanecesidad de realizar un monitoreo de las directrices, asegurándose de que elmismo sea efectivo. • Lautilizacióndedirectricesdeconducta ambientalcomoinstrumento de mercadeo. • Lanecesidad de coordinación entre operadores ycustodios. • Plantearsesideberíautilizarseunsistemadeautorregulaciónosiésta debevenirimpuesta desde fuera. TÉCNICAS PARA GENERAR DIRECTRICES ECOTURÍSTICAS

LaUNEPIE (1995) desarrolló una metodología para la elaboración de directrices ecoturísticas que consiste en realizar, de manera secuencial, los pasos que a continuación se presentan:

109

110

CAP. 7.CAPACIDADDECARGAOPERATIVA

1. Definir quiéneslaaudiencia primaria alaquesedirigirán lasdirectrices (turistas en general, grupos de turistas específicos, personal de lamisma operadora turística: guías,por ejemplo). 2. Identificar lostemas oaspectos clavede lasdirectrices, sindejar de considerar los siguientes temas:ecológico,socialyeconómico. a) Lasdirectricesecológicasconstituyeneltemacentralparaeldesarrollodeunprograma dedirectrices,ylasmismasdeben cubrir aspectos comolos que a continuación se reseñan: • Disposición de desechos sólidos (basura). • Tratamiento deheces fecales. • Recolección de leña para encender fogatas. • Localización de fogatas. • Ubicación de campamentos. • Comportamientos al caminar. • Comportamientos alconducir automóviles obotes. • Comportamientos frente aespecies amenazadas. • Distancias aceptables para observaryfotografiar la fauna. • Alimentar otocar alos animales silvestres. • Protecciónylimpieza delasfuentes de agua. • Nivelesderuidodelosexcursionistas,vehículos,aparatosmusicales, etcétera. • Impactosvisuales delosvisitantes sobre otrosvisitantes. • Recoleccióndeobjetosprovenientesdelanaturalezacomoplumas,conchas,piedras,entre otros. • Compraderecuerdosconfeccionados conmateriales naturales. b) Lasdirectrices sociales,por suparte,seplantean conbaseen un trabajo en conjunto conla comunidad local,buscando para ello elapoyodeaquellosindividuosquelarepresentan(líderescomunitarios,maestros,etc.).Algunosdelosaspectosquepueden ser cubiertos aldesarrollar directrices sociales sonlossiguientes: • Costumbres localesytradiciones. • Creencias religiosas. • Permisos para tomar fotografías. • Vestimentas recomendadas. • Lenguaje. • Invasión dela privacidad. • Respuesta ante mendigosypordioseros. • Mantenimiento de promesas hechas a miembros de la comunidad local. • Usoyabuso de artefactos tecnológicos (cámaras fotográficas, grabadoras,videocámaras, aparatos de sonido, entre otros). • Truequesynegociaciones.

ELABORACIÓN DE DIRECTRICES ECOTURÍSTICAS

• Derechos de las comunidades indígenas. • Autoridades locales. • Bebidas alcohólicasycigarrillos. • Propinas. c) Por último deben considerarse las directrices económicas como uncomponentesumamenteimportantedelosproblemassociales. Unaspectosustancialenelecoturismoeselhechodequelosturistas debenreconocernosolamente susimpactossobreelambienteylacultura, sinotambién sobrelasestructuras económicas de lascomunidadeslocalesdeldestino.Porestarazónesprimordial que los operadores turísticos consideren la posibilidad de incorporar sugerencias sobre la elección de ciertos bienes y servicios que pueden ser adquiridos por los turistas. Cuando se desarrollandirectriceseconómicas resulta útilexplicar, através deellas, cómolosingresosdelturismopuedenproporcionaralascomunidades locales una alternativa económica sostenible, que evitaría quesusindividuoscomprometandeunamaneranososteniblelos recursos utilizadospara sobrevivir.Eloperador turístico debetenersiemprepresentequeelobjetivodelasdirectriceseconómicas consiste en reducir lasfugas de divisasprovenientes del turismo que seproducen enlaregión,para proporcionarle elmáximode beneficioalascomunidadeslocalessincomprometerlasaluddela estructuraeconómicadellugar.Algunosaspectosrelacionadoscon lasdirectrices económicas pueden incluir: • Lacompra de productos locales. • Elpago de entradas a las áreas naturales. • La realización de donaciones a instituciones locales sinfines delucro. • Lautilización de servicios turísticos manejados porlocales. • Larealización depropinas apropiadas. 3. Reuniratodasaquellaspersonasinteresadaseneltemaque puedan suministrarinformaciónrelevanteacercadeéste(residentesdelacomunidad local,personaldelasáreasprotegidas,posaderos,conductoresyguías). 4. Agruparlosobjetivos para eldesarrollo delasdirectricesy formular la manera de evaluarlos (directrices dirigidas a reducir el nivel de acosohacia lafauna silvestre dellugar, por ejemplo). 5. Redacción yrevisión del documento con todo elpersonal de la empresa.Unaspectoquenodebeperdersedevistaalahorade redactar lasdirectricesecoturísticas,eselhechodequelasmismassedesarrollanparasolicitarcooperación,portanto,debenserescritasconcierta sutileza para que el lector las pueda interpretar al usarlas.Así, las directrices ecoturísticas deben ser redactadas con un estilo fácil de

1 1 1

112

CAP. 7.CAPACIDADDECARGAOPERATIVA

leeryen un tono amistoso que predisponga aloslectores acolaborar.Por esta razón se recomienda: • Utilizar textos que sean autoexplicativos: debe explicarse el porquéyutilizar ejemplos que ilustren las consecuencias. • Utilizarfigurasydibujos que ayuden aexplicar lasconsecuencias. • Escribirlasdirectrices en elidioma de la audiencia. • Utilizar papel omaterial reciclado siempre que seaposible. • Complementarlasnormasdeconductaconcomentariosqueincluyan dónde ylamanera en que sepueden realizar lasmejores observaciones delavida silvestre,asícomorecomendaciones deseguridad, entre otras. • Esimportantecolocarelnombre,direcciónyteléfono delaorganizaciónqueredactólasdirectrices.Estoresultaútilalmomento de recibirrecomendacionespara laelaboración defuturas directrices. 6. Desarrollodelplan dedistribución para eldocumento;por ejemplo, aquíseincluirán lasdirectrices en loscatálogosyprogramas deexcursiones que serán enviados alasagenciasdeviajes, oenlosfolletosqueseránrepartidosporlosguíasasuaudienciadurantelasreuniones de orientación. Con todos estos aspectos técnicos en mente, se considerarán algunos aspectosreferidosaldesarrollo dedirectrices específicas, tantopara turistas comopara operadores. DIRECTRICES DIRIGIDAS A TURISTAS

Laprincipalrazón para elaborar códigos deconducta ambiental dirigidosalosturistas,consiste entratar de persuadirlos adesempeñar un papel verdaderamenteactivoenlosprocesosdeproteccióndelambiente (implantación delosecofactores) ya relacionarse deuna manera mucho más cordial con susanfitriones: lacomunidad local. Loscódigosdeconductaambientaldirigidosaturistasdebendiseñarse, básicamente,pensandoenaquelloslugaresespecíficos enlosquelaempresa receptivaseencuentraoperando.Estoscódigos,dependiendodelobjetivoque sepersiga,puedentener,deacuerdoconloexpuestoporlaUNEPIE(1995), alguno delos siguientes enfoques: • Directrices que orientan elcomportamiento de losvisitantes de una manera general. • Directrices que orientan de una manera específica la realización de actividades especiales, tales como el excursionismo, la observación de fauna silvestre, etcétera. • Directrices que orientan elcomportamiento enlugares específicos.

113 DIRECTRICES DE COMPORTAMIENTO GENERAL

Lasdirectricesdecomportamiento generalsonaquellasquelosturistas recibiránenellugardeorigenydemanosdeloperadoremisivoodelagente deviajes.Estetipodedirectrizseenfoca principalmente endosaspectosbásicos, que son: la planificación delviaje ylos problemas que pueden surgir durante elmismo. a) Recomendaciones enlaplanificación del viaje: • Aprender tanto como sea posible acerca del destino que seva a visitar. • Seleccionar proveedores de servicios turísticos (aerolíneas, hotelesyrestaurantes,entreotros)quedemuestrenunverdaderocompromiso conlasprácticas ambientales. • Tratar deviajar durante lastemporadas bajas de turismo. fe) Recomendaciones para eldestino: • Respetar lasculturasytradiciones localespresentes eneldestino. • Considerar los hábitos y tradiciones de las comunidades locales anfitrionas. • Apoyar laeconomía local del destino, comprando bienesyservicioslocales. • Contribuir conlosesfuerzos locales de conservación. • Conservar el ambiente natural: sus ecosistemas yvida silvestre. • Nodeteriorar loslugaresymonumentos devalor históricoycultural. • Hacerusoracionalyeficiente delosrecursosenergéticosasícomo delagua del lugar. • Disponer de manera conveniente losdesechos sólidos. • Noproducir ruidos innecesarios. • Utilizar solamente lascarreterasyloscaminosya existentes. DIRECTRICES DE COMPORTAMIENTO ESPECÍFICO

Loscódigosambientalesdesarrolladosparaactividadesespecíficas persiguen la sensibilización delviajero sobre una premisa básica: disfrutar sin destruir. Elmomentoidealparahacerentregadelasdirectricesdecomportamiento específico a losturistas, esprecisamente antes de dar inicio a la primera salidadecampo,durantelasreunionesdeorientación.Elguíadebe conocer perfectamente losimpactosqueseproducen conmásfrecuencia eneldestino, explicar a su audiencia elsignificado de las directrices,dar ejemplos de losimpactos observadosyresponder posibles preguntas.

114

CAP. 7.CAPACIDADDECARGAOPERATIVA

Losaspectosmáscomuneshacialoscualesestán enfocados estoscódigosde conducta enparticular, sonlossiguientes: • Evitar molestias a lavida silvestre. • Evitar dañar losecosistemas. • Respetarlasprácticas socialesyculturalesdelascomunidadeslocales. • Respetar lasleyesyregulacioneslocales. DIRECTRICES DE COMPORTAMIENTO PARA LUGARES ESPECÍFICOS

Loscódigosqueseimplantan paraciertoslugarestienencomo objetivo orientar elcomportamiento delosvisitantes enlugares queposeen característicasúnicas,tanto desde elpunto devista ecológico como cultural. Generalmente,estoscódigoscombinanaspectos,tantodelasdirectrices orientadas localmente como también de aquéllas de carácter más general. Por ejemplo: • Correcta disposición de losdesechos. • Protección del ambiente naturalycultural. • Usoeficiente dela energíaydel agua. • Pagojusto porlosbienesyservicios sinregatear precios,yaque esto últimopuede generar resentimientos departe delacomunidad local hacia losvisitantes. • Noregalardinero,dulces,niotrosobjetos aniñospordioseros,yaque existen otrasmaneras deayudarlos. • Siemprequesepueda,hacerusodetransportesambientalmentesensitivos. • Comprar productos naturales. • Siemprequesepueda,evitarlacompra deproductoselaborados y/o empaquetados, embotellados, etcétera. Paraconcluircabedestacar quelasdirectricesecoturísticassiempredebenllevarun mensaje positivo,deben serprecisas,afables yfuncionales, ya queregularexcesivamente elcomportamiento delosvisitantespuede resultar contraproducente. Portanto, para evitar reacciones negativas por parte delosviajeros,recomiendandoscosas:enprimerlugarfomentarpromesasde cooperación,utilizandolasdirectricescomounaespeciedecontratomoraly, ensegundo,utilizarlasdirectricescomocomponentedeunacampañadeconocimiento ambiental, que permita construir una comprensión mucho más ampliadeloquedeberíaserlaéticaconservacionista atravésdeunviajeambientalmente responsable.

DIRECTRICES AUTODIRIGIDAS AL OPERADOR RECEPTIVO DE SERVICIOS PLENOS

Asícomolosoperadores tienen laresponsabilidad de sugerir entre sus clientesqueadoptenciertasnormasdeconducta (lascualesdebenserseguidasenloslugares queellosseencuentran visitando para evitaro,almenos, minimizarsusimpactos),ellostambiéntieneneldeberdeadquirircompromisosambientales totales,dereconocer todas susresponsabilidades, de tomar en cuenta al ambiente dentro del desarrollo yplaneación de susproductos, almismo tiempo que realizan prácticas operativas ambientalmente sanasy responsables. DeacuerdoconlaUNEPIE(1995),estoscódigosdeconductadebendelinearprincipiosquelespermitanalasoperadorasreceptivasdeserviciosplenosalcanzarun desarrollo sostenible aplicable atodoslosdepartamentos de laorganización.Porestarazón,loscódigosdebenserempleadoscomoherramientaparaguiarlasactividades,tantodelaorganizaciónmismacomodesus miembros.Deestaforma,puedeafirmarsequelasdirectricesecoturísticasasisten alosoperadores turísticos en: • Lapreparación de losproductos ecoturísticos. • Lapreparación deprogramas decapacitación delpersonal de oficina. • Lapreparación de programas de entrenamiento para los guíasydemáspersonal de campo. • Para ayudar alosturistas aevaluar lapropia actuación del operador receptivo. La implantación de este tipo de directrices se basa en el compromiso ambiental adquirido por el operador turístico como parte de la estrategia empresarialquesoportalasaccionesdegestiónambiental.Acontinuaciónse señalanalgunosdelosaspectosque,deacuerdoconlaUNEPIE(1995),pueden serimpulsados através deestos códigos: 1. Compromisos ambientales integrales: a) Laempresa debe considerar todoslos aspectos delambiente naturalyhumano. b) Lasactividades turísticas que se realizan deben ser sostenibles. c) Laempresa debe actuar como un elemento de soporte para con lasinstituciones localesresponsables delaadministración,planificación ymanejo del ambiente. d) Laempresadebeentender alambientenosólocomoecosistema, sinotambién comopersonasysus comunidades. 2. Compromisos operativos: a) Reconocer que el ambiente tiene límites más allá de los cuales lasoperaciones turísticas no deberían tener lugar.

116

CAP.7. CAPACIDAD DE CARGA OPERATIVA

fe) Observar yrespetar laslimitaciones ambientales del destino. c) Integrarlaoperaciónturísticaalosvaloreshumanosdelacomunidad anfítriona deldestino,alentandopara ellosu participación. d) Incorporar en la operación ecoturística conceptos de sostenibilidad. e) Integrar a la operación evaluaciones de impactos ambientales, implantando para ello acciones de monitoreo. 3. Compromisos para un manejo ambientalmente sano: a) Garantizar experiencias positivas para los visitantes por medio de un manejo efectivo (implementación real de la capacidad de carga operativa), controly educación. fe) Proporcionarentrenamientoambientalparaelpersonal,motivarloy sensibilizarlo. c) Monitorear y reportar a losadministradores delasáreas naturales la situación ambiental que está ocurriendo en loslugaresvisitados. d) Manejar laempresa detalmanera que contribuya ala economía dellugarvisitado. Lafigura7.1resumelasecuenciametodológicaquelosoperadoresturísticosde servicios plenos deben seguir cuando enfrenten elreto de elaborar directrices ecoturísticas, para serimplementadas en sus áreas de operación.

Figura 7.1. Elproceso de elaboración de directrices ecoturísticas.

Para concluir, esnecesario recordar que elverdadero punto crítico de cualquier directrizdeconductaambiental,resideenlanecesidad deevaluar suefectividad mediantelavaloracióndesusefectos,ydejando,además,constancia de sus resultados (UNEPIE, 1995);por esta razón, losoperadores de serviciosplenosdeben desarrollar algún sistema para medir resultados, que lespermitavalorar,entresusclientes,laefectividad delasdirectricesambientalesutilizadas.

LAINTERPRETACIÓN EN LOS PROGRAMAS DE ECOTURISMO Quizáelaspectomásrelevantequecontribuye adiferenciar las actividades del llamado ecoturismo comercial, deotrasmodalidadesturísticascentradasenlanaturaleza, eselreconocimiento delpapel esencial que desempeña la interpretación como herramienta educativa en el ámbito delaconservaciónambiental.Estosedebealhechodeque losconsumidoresdeestosproductosecoturísticosnoestán exclusivamente interesados enverun escenario ounobjeto,sinoquetambiénquierensentiryasimilaralgodesuvalor (WearingyNeil, 1999). Esporelloque,durante elprocesodeentrega, elguía deecoturismoseconstituyeenunfactorhumanobásicodel proceso productivo turístico, al proporcionar a su audienciauna orientación cualitativa de acuerdo consusmotivacionesyenarmoníaconlasensibilidadyfragilidaddelambientevisitado.Enestesentido,lainterpretación seorienta hacia la creación de un estado cognitivo yemocional que haceposibleunmayorentendimientoycomprensiónacerca delosambientesvisitados,conobjetodeclarificaryampliar laperspectiva acerca delaproblemática ambiental global. Lo anterior es muy importante, ya que el valor de la ciencia en estos procesos es prácticamente nulo si no existe una comunicación que permita comprender ycompartirsusideas.Yapesardequelacienciaecológica seha convertido en un sólido apoyo para la conservación, es evidente que los científicos han demostrado una falta de destreza para trasmitir información que resulte compren-

Cada uiajero esun Colónreuiuido quevieneadescubrimos algún matiz quemillones deretinas que seposaron anteriormente enestos lugares dejaron inédito... MIGUELDELIBES

Confesiones deun viajero

119

120

CAP.8.ELABORACIÓN DEL PROGRAMA

sibleparaelcomúndelaspersonas,razónporlacualelmensaje, lamayoría de las veces, acaba perdiéndose sin llegar a una masa de población significativa. En este contexto, un concepto como el de interpretación adquiere ungranvalorcomoinstrumentofundamental paralaconsecucióndelosobjetivos de la conservación.Acontinuación describiremos elconcepto de interpretación. CONCEPTO DE INTERPRETACIÓN Noexisteunadefinición únicadeinterpretación quehaya sidoadoptada por sus practicantes. No obstante, la interpretación, tal como la define Tilden (1977), es "una actividad educacional que aspira a revelar significados y relaciones a través de experiencias y vivencias propias". En pocas palabras,puede decirsequelainterpretación esbásicamente un proceso de transferencia de información, en donde el guía traduce el lenguaje técnico delasciencias naturalesycamposafines atérminos queelcomúndelosvisitantespueda entender o,comodiríanArangurenetal. (1997),lainterpretación ambiental "esla traducción del idioma del ambiente al idioma de la gente". A grandes rasgos, sepodría afirmar que interpretar esbásicamente explicarel sentidoosignificadodeunacosa. La interpretación es, portanto,una forma de comunicación que trata de explicar procesosyfenómenos. Ahora bien,enecoturismosetrata generalmente depresentartemasde naturaleza queenesencia soncompletamente científicos ytécnicos,deforma talqueel visitante pueda llegar a comprender ya apreciar elfuncionamiento y dinámicadelosecosistemasvisitados,asícomotambién aconocer eltipodesociedad ycultura que sedioen determinada épocahistórica, yque se refleja a través de lasconstrucciones,hábitosyformas devida que aún permanezcan comotestigos. Sinembargo,cuandoseinterpreta unambientenosetrata únicamente de llenar alturista con simple información fatua acerca delespacio natural o cultural visitado, sino también de despertar el interés yla curiosidad por aprender ypromover a su vez una relación armónica entre el hombre y su ambiente.Esteprocesodebesercapazdesensibilizaralturista,detalmaneraqueloconduzcaaadquirirunaconcienciaambientalquelepermitacomprender que esa armonía eslaque debe prevalecer en losdistintos tiempos porvenir. Autores comoTilden (1977) enfatizaron en la idea de que la interpretación no solamente era una forma de hacer más asequible la información, sino que ésta perseguía un objetivo más ambicioso: el de la revelación.Es decir, que aunque el guía de ecoturismo haga uso de información técnica para ilustrar ciertos puntosyaclarar algunos significados, suinterés primario se centra en la trasmisión de conceptos e ideales.Portanto, un guía de ecoturismoalactuar,debeexplicar,definir, exponerodemostrar; debehacer entender a su audiencia aquello que está viendo, esforzarse en enseñar el

CONCEPTODEINTERPRETACIÓN

significado de ciertoshechosyprocesos,explicando para ello aquellas relacionesque los unen. Loanterior essumamente importante,yaqueenlanaturaleza muchas veces resulta difícil ver algo,pero con la ayuda de la interpretación sedescubrirán cada vez más detalles. Dicho en otras palabras, la interpretación debesercapaz demostrarlealosturistas aquellosrasgosdellugarqueellos seencuentran visitando,yquedeotra manera nopodríanveroquesimplemente no notarían debido a que sus sentidos no se encuentran adaptados para ello. Aunque la definición más utilizada ha sido la desarrollada por Tilden (1977),lasdiferentes organizacionesquehacenusodeltérminoutilizanconceptos diferentes para reflejar sus valores culturales y organizacionales de base (Simon McArthur, 1998). Sin embargo, algunas de las definiciones de interpretación reportadas enlaliteratura,yquesepresentan acontinuación, reflejan demaneracolectivalamayor parte de loselementos quelosguías han considerado alolargodeldesarrollo de susactividades de interpretación: ParaAbridge(1993),lainterpretación eselartedeexplicarellugar del hombre en su medio, con el fin de incrementar la conciencia del visitante acerca de la importancia de esa interacción, y despertar en él un deseo de contribuir a laconservación delmedio. EnelQueenisland NationalParkandWildlife Service (Davie, 1993),es estimularyalentar una apreciación de laherencia naturalycultural,ypara comunicar idealesyprácticas de conservación de la naturaleza. EnelcasodeColonialWilliamsburg,EUA(McFairlane, 1994),eselprocesode comunicación quepretende ayudar aloshombres adescubrir elsignificado delascosas,lugares,individuosyeventos,ayudando alaspersonas a cambiar la manera depercibirse a símismosya sumundo a través de un gran entendimiento de sumundoydeellosmismos. ParalaInterpretationAustralianAssociation (1995),eslacomunicación de ideasysentimientos para ayudar alaspersonas aenriquecer suentendimientoyvaloración delmundo, asícomode supapel dentro delmismo. Comopuedeverse,lamayoríadeestasdefiniciones tienenentresímuchoencomún.Todascoincidenenquelainterpretación constituyeunasuerte deprocesode comunicación, que tiene comoobjetivo hacerle entender a losvisitantesdelasáreasnaturales,elpapelqueellosdesempeñan enelambiente para estimular suapreciación delmedioy,siesposible,inducir cambiosen sus conductas en relación conelmismo. Sinembargo, existen algunosprincipiosbásicosdelainterpretación que noaparecendemanera clara ydirectaenestasdefiniciones. Setrataexplícitamente delelementorecreativo, aspecto fundamental yprimero de toda aproximación interpretativa, ya que,enlaopinióndeautorescomoMcArthur(1998),todaactividaddeinterpretación, para que seaverdaderamente efectiva, debe ofrecer alosvisitantesdeáreasnaturalesunaexperienciainspiradora,alcombinartantolosele-

121

122

CAP.8. ELABORACIÓNDELPROGRAMA

mentos cognoscitivos comolosafectivos, siendoestosúltimoslosmássignificativos dentro delproceso. Nodebemosolvidar quelosvisitantes están devacaciones y, portanto, son renuentes a que se les proporcione demasiada información, y mucho másaqueselesobligueaprocesarla,ylo queesmásgrave,sielguíalespresentaunaperspectivaúnicaypermanente estoterminaráporafectar susensibilidad alejándolos delobjetivo perseguido. Lo anterior indica que un guía que pretende interpretar un ambiente real,requieredemétodosdiferentes delosquehansidotradicionalmenteutilizadosenlos procesosdeeducaciónformal,siendoprecisamentelapresentaciónde estemétodo elobjetivo deeste capítulo. El método,inicialmentedesarrolladoentrelosadministradoresdeáreas naturalesprotegidas,eincorporadoposteriormenteporlos operadoresturísticosasusprocesosdeentrega, recibeelnombredeenfoque multicentrico,y elmismoledevuelvealosvisitanteslaresponsabilidaddealcanzarsupropia comprensión basada en las experiencias colectivas (Wearing yNeil, 1999). Elmétodo básicamente pretende cumplir una finalidad educativa esencial: avivarlacuriosidad por conoceryayudar acomprender.Asimismo,lasatisfacción de los instintos más significativos que se conjugan en elhombre de nuestrotiempo (andar,verycomprender),puede alcanzarsedeuna manera inmediata, directayactiva, por medio de la interpretación. Paraellosetrabaja conbaseenunavisiónmulticéntricayenlaidea de revelaciónoriginalmente propuesta por Tilden (1977),para luego añadir la ideadelaconcepcióndepoderes,demaneratalqueelbeneficiofinalsequede entre losdestinatarios delainterpretación: losvisitantes oecoturistas. Prácticamente, lainterpretación sefundamenta enelcumplimiento de una serie decondiciones deplaneaciónydiseñonecesarias parapoder efectuar,comoparte delprograma deentregadelproducto ecoturístico,lasactividades interpretativas de acuerdoconloqueelconceptopropone.Portanto, elobjetivoconsisteendotaralosoperadoresreceptivosdeunavisiónglobal de los métodos de planificación y ejecución de las actividades de interpretación,quelespermitalograr los puntoseducacionalesyrecreativosplanteados dela misma. LASMODALIDADES DE INTERPRETACIÓN Noimportasisetratadeunaexperienciadeturismodeaventura,deturismo rural o de ecoturismo, siempre existen oportunidades interpretativas enellas.Estasoportunidadesnosonotracosamásqueloselementoscognoscitivos,emocionales,deenriquecimientosociocultural,humanísticoo las ocasionespara interactuar conlascomunidades localesoelentornonatural del recorrido,que contribuyen alcrecimientoydesarrollo personal delvisitante (Zamora Casal,2002). Enelecoturismo,lamodalidad interpretativa queutilizanlosoperadoresreceptivoseslaque sedefine comointerpretación conducida opersona-

LASMODALIDADES DEINTERPRETACIÓN

lizada. Lainterpretación conducida es aquella en la que un guía calificado acompaña aun grupodevisitantesyleshabladelosrasgosocaracterísticas que seencuentran alolargo deuna ruta predeterminada, elguía añade detalles o perspectivas según los intereses y las reacciones del grupo a lavez que actúa comolíder alorganizar yorientar susacciones.Unadelasventajasdeestetipodeinterpretación esqueelguíapuede adaptar loquesedice a losintereses específicos de cada grupo devisitantes. Existen dos tipos de oportunidades interpretativas, las formales y las informales. Lasprimerasconstituyen eltema principalmotivodelrecorrido. Puedetratarse deunpaisaje, de algún elemento culturaldelpatrimonio, de una comunidad biótica, de alguna especie de lafloraode la fauna, ocualquierotroaspectodeláreavisitada.Laidentificación deestas oportunidades interpretativasformalesdeberealizarsedurantelasexploracionesdelasáreas operativas (scouting) yapartirdelanálisisdelinventariodelosrecursosrealizados por losoperadores receptivos en ellas. Por su parte, las oportunidades interpretativas informales, si bien es cierto que no constituyen elmotivoprincipal de lavisita, sí complementan, sinembargo,losrecorridos ecoturísticos.Aligualqueconlas oportunidades interpretativasformales, lasoportunidades interpretativasinformales tratan acerca de fenómenos socioculturales o naturales los cuales pueden observarsedurante eldesarrollo de laexperiencia recreativa delturismo. Estas oportunidades interpretativas, tanto formales como informales, dan origen a las dos modalidades más comunes de interpretación: la interpretación planificada ylainterpretación espontánea. 1. Lainterpretación planificada. Elgrannúmero detemas ambientalesydemotivaciones turísticas queexisten obliga alosguíasde ecoturismo aracionalizareldesarrollodesusactividadesdeinterpretaciónpormediode laplanificación, yaquetantoelecoturismocomolaactualproblemática ambiental responden a diversas condicionantes yproducen una extensa variedad deefectos tanto directoscomoindirectosenlasáreasprotegidasyenel ambiente en general,loscualesseríanimposibles deabarcar en su totalidad. Talcomplejidad demotivacionesymotivosrequiere diferentes productos (modelosdeinterpretación) ydestinosdeplanificación (tiposdevisitantes)paralograrunainterpretacióncapazdealcanzarlosobjetivospropuestos porelconceptoecoturismo:promoverlaconservación delasáreasnaturales. En este sentido, se puede hablar de diferentes formas de interpretación planificada de acuerdo con el objetivo de la misma, ya sea que se trate de dar respuesta a un problema ambiental o simplemente satisfacer las motivaciones de los viajeros. Lasformas másfrecuentesdeinterpretación planificada queseutilizan en elecoturismo, son las siguientes: a) Interpretación formativa. fe)Motivacional. c) Mixta.

123

124

CAP.8. ELABORACIÓNDELPROGRAMA

Lainterpretaciónformativa sepresenta en aquellas áreas de operación ecoturística sometidasagravesconflictos ambientalesyestábásicamentedirigidaagruposdeecoturistascasualesconlaidea (enprimerlugar)detratar deinducirenelloscambiosensus conductasenrelaciónconlosproblemasdel áreavisitada y,en última instancia, conelambiente global. Porsuparte,lainterpretaciónmotivationalsedacuandoseconocencon precisiónlasmotivacionesdeviaje delosgruposdevisitantesconquienesse trabaja (turistasverdaderos),yestádirigida ainspirar alviajero atravésdel descubrimiento degrandestemasacercadelambientevisitado,conelfinde que sean capaces de satisfacer susmotivacionesyexpectativas de viaje. Interpretación mixta. Es,de hecho, una de lasmáscomunes,ya que se presenta cuando losgrupos devisitantes conquienes setrabaja poseenmotivacionesmásholísticas,loque dealguna manera obliga alguíaaincorporartópicosqueporun ladosatisfagan lasmotivaciones delosviajeros y, por el otro, inculquen en ellos ideas y sentimientos acerca de la problemática ambiental localy/o global. 2. Lainterpretación espontánea. Sudescripción corresponde aaquellaqueaprovechacualquieroportunidad (lapresencia deun animalsilvestre difícil deobservarounfenómeno natural comounrelámpago,por ejemplo) queselepresenta alguíaduranteunrecorrido,pararealizardeuna manera sencillaycasual,peronoporellomenostécnicayprofesional, interpretacionesambientalesdirigidasaestimular tantoelconocimientocomolasensibilidad hacia elambiente. Enturismo,estetipodeinterpretación, alserinsospechada resulta naturalymuyagradable. Sinembargo,estetipodeinterpretación requiere del manejo de un amplio espectro del conocimiento por parte delosguías. LOS OBJETIVOS YMETAS DE LA INTERPRETACIÓN Los objetivos y metas de la interpretación ambiental (entendida ésta comounaformadetransferencia deinformación conunpropósitopedagógico-recreativo),debenestarbasadosenlaimplantación deunaseriedeideas y principios que exploren los significados y las relaciones de los elementos del ecosistema visitado para que los visitantes puedan llegar a entenderlo. Asíelpropósitodelainterpretación, talcomolodefinió Tilden,noeselsimple descubrimiento de un lugar ante una audiencia, sino ofrecer una experienciaricay satisfactoria. Parapodercomprendermejorestasideasesnecesarioexaminar los principiosqueacercadelainterpretaciónhansidodesarrolladosporautorescomo Freeman Tilden (1977), Stephen WearingyJohn Neil (1999), entre otros. Losprincipios enquehadesustentarse eléxitodelainterpretación son: • Toda interpretación que no relacione lo que se está mostrando con algodelapersonalidad oexperiencia delvisitante resultará ineficaz.

LOS OBJETIVOSYMETASDELAINTERPRETACIÓN

• Laspersonas aprenden mejor siseinvolucran activamente enelprocesode aprendizaje. • Información no es interpretación; no obstante, toda interpretación incluyeinformación. Lainterpretación esenesenciarevelaciónsobre labase de información literal. • Laprincipal meta delainterpretación noeslainstrucción sinoelestímulo. • Loque lagente llegaacomprender por símismaeslomás memorable, yaqueestimulalasensacióndeentusiasmoydesarrollopersonal. • Lainterpretación, másquemostrarunaparte,debetratardemostrar un todo, asícomolasdiferentes relaciones entre suspartes. • Cuando las personas viven experiencias auténticas es cuando más aprenden. Desde un punto de vista didáctico, se sabe que la condición ideal de aprendizaje para alcanzar el conocimiento es aquella en la que se cuenta conelobjeto acerca delcualsequiere enseñar algo,por eso,nada es mejor que encontrarse en un área natural para enriquecer el conocimiento de un visitante acerca del mundo que lo rodea. Sin embargo, es preciso recordar que el uso de las técnicas de interpretación como herramienta o instrumento para lograrlosobjetivos de conservación nodeben encapricharse en la enseñanza, sino que deben orientarse a motivar y sensibilizar. Teniendo en mente estos factores, es posible crear una red de comunicación efectiva entre visitantes y operadores turísticos que promueva una ética de la conservación. Portalrazón,un guía,para lograr estimular, debesercapazde hacerle entender asuaudiencia una serie depreceptos queloconduzcan alfinalde suexperiencia auna toma de conciencia.Algunosde esospreceptos sonlos siguientes: • Elhombre no está aislado del medio, por el contrario, es una parte integrante delmismo. • Lacalidad delambiente essinónimo dela calidad de vida. • Elentorno determina laforma devida de las civilizaciones. • Mientras el hombre posee poderes casi ilimitados para transformar lasuperficie delaTierra,elmedionaturalseencuentra prácticamente impotente ante tal capacidad. • Lanaturaleza nodebeservalorada solamenteporsusatributosestéticossinotambiénpor aquellosvalores económicospresentes en ella yque elhombre necesita. Portanto,vivir en armonía conla naturaleza esuna imperiosa necesidad económica ysocial. • El manejodelos desechosprocedentesdelasociedad es absolutamente imperioso. • Eluso inteligente de losrecursosnaturales por parte de la sociedad humana es absolutamente imprescindible para su propia supervivencia.

125

126

CAP.8.ELABORACIÓN DEL PROGRAMA

Al interpretar para su audiencia un ambiente durante una actividad ecoturística, elguíadeberátratar dedespertar enellauna sensibilidad hacia aquellas necesidades ambientales que la sociedad actual posee, para tratar de propiciar de esta manera la supervivencia del hombre y de su entorno natural. Deacuerdo conBeckner (1994) yTilden (1977),losobjetivos delainterpretación ambiental sonlossiguientes: • Incrementar eldisfrute delosturistascuandovisitenáreasnaturales, yaquelacomprensión dellugaraumenta elplacerderivado delavisita misma. • Identificar y preservar valores culturales prístinos, paisajes y recursos naturales, y bienes históricos por medio de una interpretación adecuada. • Respaldar eldesarrollo dealguna accióndecarácter ambientalyobtener elapoyodelosvisitantes para una actividad ogestión particular (ecofactores). • Eliminar usosoinstrucciones nocompatibles conlagestión del área protegida que afecten negativamente los valores estéticos o reduzcan eldisfrute einspiración de losvisitantes. Portanto,lasmetasinterpretativasylosobjetivosgenerales,que(mediantelainterpretación) unprograma ecoturístico debeincluir,tienequedescribir las oportunidades que losvisitantes poseen para conocer, pensar, sentir yhacer durante ydespués de realizar una actividad ecoturística, dejando al ecoturista con una sensación de disfrute y satisfacción, y con una percepcióndequelaconservacióndelmedioesnecesariayvalelapena.Estosobjetivospueden dividirse en las siguientes tres categorías: • Deconocimiento. • Deactitudes. • Deacción. Elconceptodeobjetivo serefiere acrearoportunidades para incrementar el conocimiento, la apreciación y entendimiento de la herencia natural ycultural de un destino. Para alcanzar un objetivo, la interpretación debe crear un clima que le permita alosvisitantesexplorartanto elpasadocomoelpresenteyel futuro delasrelacionesdelapersona conelrecursonatural queestásiendovisitado. Losvisitantes deben tener la oportunidad de incrementar sus conocimientosacercadelossistemasnaturalesydelosprocesosecológicos,yaque estopromoveráunaéticaderespetoambientalhacialosrecursosdelárea visitada,permitiéndolesaunmismotiemporeconoceryvalorarelpapelquedesempeñan estas áreas naturales en suvida diaria. Cadaobjetivopropuestopuedeserdesagregado,enfuncióndelos interesesyhabilidadesdelosguías,enobjetivos,loscualespueden serdetrestipos:

LAINTERPRETACIÓN COMO PROCESODECOMUNICACIÓN

• De aprendizaje. • Motivacionales. • Decomportamiento. Objetivos de aprendizaje. Losturistas, a través de la interpretación, pueden adquirir conciencia de: • Que lavida alcanza su mayor expresión en diversidad de especiesy complejidad derelacionesenlostrópicos,peroqueestos ecosistemas están altamente amenazados. • Quetoda lavida esinterdependiente entre sí. • Quemuchasespeciesestán desapareciendo delosecosistemastropicalesyotras más seencuentran amenazadas. • Queapesardequelosecosistemas engeneralleproporcionanbeneficios amuchaspersonasenelmundo,susestilosdevidatienen efectos negativos sobreellos. Objetivos motivacionales.Losvisitantes,atravésdela interpretación, tienen laoportunidad de sentirse: • Estimulados para conocer más acerca delavida en la naturaleza. • Comprometidos aproteger las especies en peligro de extinción. • Participativos en programas que contribuyan a ayudar yasegurar el futuro de las áreas naturales en general. Objetivosdecomportamiento.Los visitantes,atravésdelainterpretación,tienen laoportunidad de: • Compartirconsuscompañerosdeviaje lasexperienciasqueelloshan aprendido acerca de los ambientes naturales visitados, su flora, su fauna ylagente que en ellos habita. • Participar en losprogramas locales de gestión ambiental. • Respetar las restricciones ycualquier otra actividad de manejo relacionadasconlaproteccióndeespecies amenazadasyla disminución de impactos acerca de losrecursos naturales. LAINTERPRETACIÓN COMO PROCESO DE COMUNICACIÓN La interpretación es un enfoque de la comunicación, y como tal debe basarse en sus principios.Por tanto, todo aquel que ejerza la profesión de guíaturísticoypretendarealizaractividadesdeinterpretación debesertambiénun excelente comunicador. La comunicación puede definirse como la trasmisión de información y entendimiento mediante el uso de símbolos comunes, en consecuencia, la

127

128

CAP.8.ELABORACIÓNDELPROGRAMA

comunicación puede ser entendida comouna actividad compartida quenecesariamenteponeencontactoalaspersonas,enestecasoaunguíadeecoturismo consu audiencia (los ecoturistas). De esta manera puede concluirse que la comunicación es un aspecto muyimportante dentrodelastécnicasdeguiatura degruposdeecoturistas, ya que después de haber estudiado quéesloque seva interpretar, hay que saber cómo hacerlo, ypara ello es necesario entrar de lleno en las técnicas decomunicación. Dichodeotra manera, losguíasdeecoturismono pueden permitirse expresar susideas por medio de señales incompletas, mezcladas o poco claras,ya sea en el comportamiento oen elhabla. Para ellos esimposible no comunicar. Actividad o inactividad, palabras o silencio, siempre tienenvalor de mensaje einfluyen sobrelosdemás. Aunque los guías soportan su conducta por medio de expresiones verbales,supapelcomointérpretes ambientales debeestarbasadoenelmanejo de técnicas de comunicación (verbalesynoverbales).Asípues,para que ellos puedan hacerllegarsus mensajes deunamanerarealmenteefectiva,es necesario eindispensable queconozcan, antesquenada, el funcionamiento delprocesodecomunicación y, luego,cómopuede adecuarse alas actividades de lainterpretación ambiental. LAS NOCIONES BÁSICAS DEL MODELO DE COMUNICACIÓN

Entodacomunicaciónseobservaquecadapersonaqueparticipaenella recibe,interpretaycodifica información atravésdeun procesocíclicoconstante.Silafuente humana queelguíaecoturísticorepresenta notiene información clarayadecuada, sielmensaje no esdebidamente codificado yllevado a señales trasmisibles, siestas señales no son transportadas en forma rápidaysuficientemente precisa, sielmensaje noesdescifrado enelpatrón quecorrespondealacodificación previay, finalmente, sielvisitante destinatarioesincapazdeutilizarelmensaje yadescifrado demaneraqueproduzca larespuesta deseada,esobvioqueelsistemadecomunicación empleado no está trabajando con eficiencia. Elguíadebeentender laimportancia desupostura como comunicador deun saber,porloqueessuobligación definir elpropósitoyelprocesoque empleará para lograr revelar susmensajes, enfatizando en la trasmisión de ideasyrelaciones enlugar de transferir simpleshechos.Paralograr esto,es necesarioquese conozcalamaneraenquelos procesosdecomunicación funcionanylaforma enquelosmismospuedenseradaptados alosprocesosinterpretativos que serán empleados durante laguiatura ecoturística. Lafigura8.1contienetodosloselementosindispensablesdeunproceso decomunicaciónquepuedeserfácilmente adecuadoalconceptodeinterpretación.Enelmismosehan desagregado lasdiferentes fases delprocesocon objetodehacerlomáscomprensibleentérminosdelprocesointerpretativoal que posteriormente será adaptado.

129 ¿Dónde, cuándo y cómo?

Figura 8.1. Elmodelo de comunicación. (Adaptado del modelo Emerec, 1990.)

Estemodelopermiteademásdetectarposiblesfallasenlatareadelguía comocomunicador. Paraellohaceusodeuna fase deretroalimentación que teóricamente le permite al guía, al interactuar con su audiencia, conocer si losmensajes enviadoshan sidoclaramente comprendidos ono. En este modelo el emisorestá representado por el "guía intérprete", quien personaliza al sujeto que tiene la responsabilidad de trasmitir información y que elabora un mensaje a partir de unas fuentes de documentación, conocimientos y experiencias para enviar el mensaje a su audiencia: compuestaenestecasoporlosvisitantes,quienesporsuparterepresentanal receptor, quienrecibelainformación emitida, escuchaelmensaje yledasignificado.Ahorabien,paraqueelguíapuedahacerentregadelmensaje, debe recurriralusodeuncanaldeaproximación, elcualseráseleccionadoen funcióndelanaturaleza delmensaje asícomotambiéndeltipodereceptorode audiencia, que ennuestro casoestá representado porloque sedefine como el "escenario interpretativo". De acuerdo con Blanchette y Génois (1999), para definir elcanal de aproximación, debe: 1. Determinarselosmomentosrequeridos (¿elcómo?).Paraorientary formar de manera comprensiva elmensaje (loque sedice). 2. Determinarse elescenario interpretativo ositiodeparada en elque se producirá la comunicación del mensaje así como su duración (¿dóndeycuándo?). Lacomunicación esun sistema de dos direcciones ypor tanto necesita de retroalimentación. La retroalimentatiónle permite al guía intérprete (a través de gestos y preguntas) verificar la comprensión de su mensaje, esto conobjeto de saber siha tenido éxito en relación consusobjetivos comunicacionales.Nodebeolvidarse quelaretroalimentación estanto verbal comovisual. • Verbal. Hayqueprestar atencióntanto alaspreguntasquese formulan comoaloscomentarios que sehacen.

130

CAP.8.ELABORACIÓNDELPROGRAMA

• Visual. Se debeprestaratencióna los gestosyexpresionesdelaaudiencia (sibosteza, sisealejan del grupo,etc.). Cuando serealizan actividades de interpretación, elguía debe evaluar constantemente lareacción de la audiencia ante losprocesos de comunicación.Siempredebenadecuarselaspalabrasconformereaccionenlosvisitantes. Luegoentoncesseintroduciránlasenmiendasnecesariasparacorregirla situación de incomprensión o indiferencia, con lo que se logrará ejercer el control sobrefuturos mensajes. Elpropósito de conocer este proceso eshacer entender alos guías que losprocesos de comunicación deben ser compatibles conlas formas en que secomunicalagentecomún.Siempredebemosrecordarqueenlainterpretación,nuestra meta escomunicar un mensaje quedérespuesta aun objetivo ambiental. CÓMO TRASMITIR EL MENSAJE

Un buenguíadebetenersiemprepresentequeenelprocesodecomunicarcualquiermensaje, esfundamental nosóloelcontenidodelmensaje sino tambiénlaforma enqueésteestrasmitido.Lapersonaquehablaresulta tan importante comoelpropiomensaje queestátrasmitiendo,porello,losguías siempredeben cuidar suimagen personal (apariencia yforma devestir). Cuandoun guíaemiteunmensaje, confía enque suaudiencia ledéun significado que seadecué aloque élestá diciendo.Paralograr esto,el guía debetomarenconsideraciónunaseriedeaspectosquele permitanlograreste objetivo. A continuación seobservan algunosconsejos para comunicarsedemanera más efectiva: • Hacer uso deun lenguaje sencillo a través deunacomunicación oral o visual. Usar oraciones cortasyenfatizar las observaciones, usar verbosactivosyentiempo presente. • Creerenloqueunomismodice. Debehaber algo afectivo en el estilo sisequiere retener la atención e interesar ala audiencia. • Hacer eldiscursofácilparaunomismo.Para lograr esto,elguía debe construirsudiscursoalrededordeunaideaprincipal.Concretarsuintroducciónyconclusiónconalgunosejemplos ajustados alaaudiencia. • Utilizarsuentorno. Si seencuentranenunambientenatural,nodebe desperdiciarse este recurso,ya que las explicaciones sobre el objeto de la misma ayudarán a la audiencia a comprender más fácilmente susobjetivos yafortalecer su mensaje. • Incluir ellenguaje corporal. Alestablecer una clara relación entre la postura del cuerpo, el timbre de voz y los gestos adecuados con el mensaje,paraquelaaudienciapuedaasimilarcompletamenteelcontenido delmismo.Deberecordarse quelosgestos delacarayellen-

LAINTERPRETACIÓNCOMOPROCESODECOMUNICACIÓN

guaje delcuerpoestáninterrelacionados conelmensaje ensíycomunican tanto omás que lasmismas palabras. • Establecerperiodosdepreguntasy respuestas.Esteesunaspectoimportante, ya que en la medida en la que el guía maneje estos tiempos, definirá el interés de su audiencia. Durante estos periodos de preguntas y respuestas el guía debe evitar caer en provocaciones o en discusiones personales. LA COMUNICACIÓN NO VERBAL

La comunicación no solamente se produce a través de palabras, sino también conlaimagenylosgestos,así,siun guía desea comunicar ylograr que se interprete efectivamente su mensaje, debe también dominar losaspectos dellenguaje noverbal. Gesto. Laspalabras siempredeben iracompañadas por elgesto,yaque cuando sehabla se hace con todo el cuerpo. Por esta razón, es importante dominar ellenguaje gestual delcuerpo,yaque cualquier movimientoconscienteoinconscientepuedeindicaralgoy,enciertasocasiones,inclusopuedellegaracontradecirellenguaje oral.Parapoderconseguirunbuenusodel lenguaje no verbal es necesario controlar las emociones e impulsos, procurar gesticular de manera natural, espontánea, y nunca de manera forzada. Siexistenproblemas personales, éstosdeben dejarse delado.Unbuen guía debe saber hacer buen uso de la sonrisa, ya que esta es un arma contra la agresividad yfavorece la comunicación. Imagen.Esteesun elementovitaldelacomunicación,yaqueeslaprimera impresión que los visitantes reciben de su guía. Aspectos tales como la manera de vestirse o de arreglarse el cabello tienen una influencia decisivaen la opinión que seforma la audiencia, razón por lacualdebe cuidarse el aspecto personal para que la imagen concuerde con lo que se espera del guía. ESTRATEGIAS DE COMUNICACIÓN APLICADAS A LA INTERPRETACIÓN AMBIENTAL

Deacuerdo con autores comoAranguren etal. (1997), en el contexto delainterpretación, seentiende por estrategia alaaplicación deuna técnicaquepuede serutilizadapara incrementarlacomprensión delaaudiencia. Estas técnicas, por lo general, seutilizan asociadas con diferentes métodos decomunicación e,incluso,acombinacionesdedichosmétodos.Sinembargo,paraautores comoTilden (1977),loqueesdegranimportancia eselestiloutilizadoenlapresentación deloscontenidosinterpretativos,yparaello loqueprincipalmente cuentaeslaimaginaciónyelconocimientoqueposea elguía.

131

132

CAP.8.ELABORACIÓN DELPROGRAMA

Comopuedeverse,elguíaeslapiedraangulardetodoprocesodeinterpretación.Sinembargo,ydeunamaneramuyfrecuente,secreequelastécnicasdeinterpretaciónestánsolamentedentrodeldominiodelosespecialistas (biólogos,ecólogos,botánicos,etc.),yque eltrabajo de guiar esmenosimportanteenlasoperacionesdeecoturismo.Estasituaciónproviene,deacuerdoconMuñoz (1995),delafalsaconvicción dequeelecoturismoesunsinónimodeturismocientífico,ydequeestauniónentreelecoturistayeldestino seencuentra necesariamente mejor en manos de un catedrático naturalista queenlasdeun guíadeturismo.Sinembargo,comolasoperaciones ecoturísticassedesarrollan entreelmundodelturismoyeldelasciencias naturales, tantolosaspectosqueserefierenalaguiatura comolosqueserefieren a lostópicoscientíficosenparticular,sonimportantes.Es porelloquelaguiatura debe conjugar no solamente lahabilidad para explicar a losviajeros acerca deláreaqueestásiendovisitada, opara coordinar coneloperador turístico, sino también la capacidad para llevar elmensaje completo que el ecoturismoencierra, esdecir,laimportancia delosestilosdevida sostenibles, tanto en elhogarcomoen el exterior. Paralograrloanterior, esnecesariocontarconunrecursohumanomuy bienentrenado enlastécnicasdeinterpretación ambiental.Pero,encomplemento,la interpretación debe ser reforzada entodas lasexperiencias delos visitantes, considerando para elloun sistema devalores que debe estarpresente a lolargo de todo elciclodelproceso de producción yentrega de los programas deviajes ecoturísticos. Loanterior refuerza laideadequelasexperienciasdelosvisitantesdebenserplanificadas, paraproporcionar unconocimientorenovadoacerca de losrecursosydelasinfluencias delosvaloreshumanos en elmundo actual. LOS ELEMENTOS DE LA COMUNICACIÓN

Existendoselementosdentrodelacomunicación paraqueéstaselleve acabo,yson,porunlado,elsujeto emisor,elguía,yporelotro,elsujetoreceptor, representado por un individuo,una audiencia ogrupo devisitantes. Enlo que respecta al sujeto emisor, esto es,al guía,ypara dirigir una buenaexcursiónecoturísticaylograrunamejor comunicaciónconlaaudienciadebe actuar comounverdadero anfitrión, haciendotodoloposible para que losvisitantes sesientan complacidos de estar allí,debe mostrar respeto porsu audiencia alutilizar mensajes claros,vozaudible,mirar alacara,utilizarunlenguaje educado,saludarydespedirsedeellos,sercortésyéticoen todos los aspectos, no olvidar sonreír y siempre llamarlos por su nombre. Esto es elemental, sin embargo, existen guías que le dan poca importancia; loanterior esun error,yaque auncuandolaexcursiónestébien planificada, puede fallar en susaspectos interpretativos alno atraer asu audiencia, todo elloporlafalta depersonalidad que elguíaproyectahacia su audiencia. Autores como Ham (1992), afirman que la imagen y comportamiento delguíainfluyen directamenteenlarespuestadelaaudienciadurantelasac-

UNAAPROXIMACIÓN INTERPRETATIVA DELACOMUNICACIÓN

tividadesinterpretativas,razónporlacualnodebenactuarcomoguardianes, inclusocuandoesténpreocupadosporlaintegridaddelasáreasoperativas,no debenversecomomáquinas,aunencasodequehayanplanificadoyensayadosusexcursiones,tampocodebenactuarcomosabelotodos,aunquetengan un gran conocimiento sobre lostópicos tratados en susexcursiones. Ahora hablaremos del sujeto receptor (la audiencia o grupo de visitantes). Elguíadebepreocuparse deaquelloquemásleinteresa asu audiencia (disfrutar lavisita al destino),ypara ello debe ser capaz de crear entre los visitantes verdaderas experiencias emocionales. Elguía debeentender que enesta modalidad delanueva eradelturismo elvalor se encuentra en las experiencias yen las historias, el deseo no es descansar, sino ascender por la pirámide emocional.El guía debe saber que, aunque la razón primaria de su audiencia para participar en un viaje ecoturístico no esdescansar, tampoco loesla educación yque por tanto su trabajo noconsisteenenseñar, deigualmanera enqueserealiza enun aula escolar.Deacuerdo conWearingyNeil (1999),laeducación esunaversión másformalizada delainterpretación. Mientrasquelainterpretación intenta capturar laatención delosvisitantes,laeducación secentra específicamente enfinesinstructivos. Laeducación tiene tradicionalmente una audiencia cautiva,mientrasquelos turistasquerealizanunaexcursiónecoturísticaconstituyen una audiencia no cautiva. Esimportante quelosguíassedencuentadelasdiferencias fundamentalesqueexistenentreestosdostiposdeaudienciasycómoadecuar losmétodos de comunicación para que seadapten aellos. SamHam(1992) afirma queentrelasdiferencias mássignificativas que puedenestablecerse entreunaaudienciacautivayuna nocautivaestáelhechodequelaprimeraresultaseruna audienciainvoluntaria, entantoquela segunda esvoluntaria. Delamismamanera,para lasaudienciascautivaslas recompensas externassonimportantes,portanto,debenprestaratención,en tantoqueparalasotrasnoloson,loquesignifica quesiaunaaudiencianole cautivaonolemotivaloqueestáescuchando, simplemente perderá elinterésocambiará su atención hacia algomásamenoyentretenido. UNAAPROXIMACIÓN INTERPRETATIVA DE LACOMUNICACIÓN ENLA GUIATURA TURÍSTICA Lasdiferencias descritasporHam(1992) entreaudienciascautivasyno cautivasobliganalos guíasarealizarunaadecuaciónespecialdelos métodos decomunicaciónalasactividadesdeinterpretaciónenecoturismo,esteajustehasidodefinido comoelabordaje interpretativo enlacomunicación.Esta aproximaciónbásicamenteconfierealainterpretaciónunaseriedecualidades fundamentales quepermitendiferenciarladeotrasformasdetransferencia de información,yquedefinendeestamanera el abordajeinterpretativoenel eco-

133

134

CAP.8.ELABORACIÓN DELPROGRAMA

turismo.Estascualidadeshansidodeterminadasapartirdelas diferentesdefiniciones que autores comoHam,TildenyStevevan Matre,entre otros, han emitido.Lascualidades delainterpretación básicamente sonlassiguientes: 1. Es amena,esdecir,entretiene.Apesardequeproporcionar diversión noeselprincipalobjetivodelainterpretación, éstadebeserunadesuscualidadesesenciales,yaquesinomantiene laatencióndelaaudienciafracasará. 2. Es holística,debidoaquelamismaesunacienciaquecombinadeuna manera integral muchas disciplinas, ya sea que el tema presentado corresponda alámbito científico, ecológico,histórico o arquitectónico. 3. Espertinentecuandoposeedoscualidades importantes:tiene significadoyespersonal.Lainformación tiene significado paraunapersona cuando ésta es capaz de relacionarla con algo que conoce. Por su parte, la otra cualidad hace referencia al hecho de relacionar de alguna forma lo que se está describiendo conalgodelapersonalidad oexperiencia delvisitante. 4. Esemotiva,cuando la experiencia que produce la actividad entre la audiencia escapaz dedespertar fascinación ysentimientos entreellos;emocionesque deben convertirse en eldetonador para un cambio de actitud de losvisitantes ante laproblemática ambiental quehoyaqueja almundo,tanto en loslugaresvisitados comoen suslugares de residencia. 5. Debe serflexible,porque una guiatura demasiado sistematizada podríaperdersuinterésentrelasmallasdeunplanpreconcebido.Lasnormas, loshorarios fijos, suponenuna rutinatediosayaburrida paraunvisitante,y constituyen un atentado contra sulibertad. Debepermitirse que la sorpresa aparezca encualquier lugaryenun momento inesperado,yqueelvisitante determineeltiempodesuduración.Nadiepuedepredecireltiempoquenecesitará un visitante para disfrutar de lavista de un paisaje maravilloso.La sensibilidad no puede regirse por losrelojes, por tanto, debemos tener presentequecadapardeojosrecrean almundo demaneras diferentes. Eneste sentido,cadaviajero descubrirá unnuevomatizqueloscientosdevisitantes anteriores de estos lugares no notaron. 6. Esorganizada, y cuando se presenta de esta manera es fácil de seguir, asíserequiere de muypocoesfuerzo por parte dela audiencia. 7. Es temática, cuando posee un punto central o imagen propulsora alrededor de la cual se organizan todas las ideas del relato. Es decir, debe tener un principio,un final y, principalmente, un mensaje o enseñanza. Las dosúltimascualidadesdescritas (organizadaytemática) corresponden auna primera fase delproceso de comunicación, adaptado alasactividadesdeinterpretación atravésdelabordaje interpretativo,yquehasidodenominada planificación pedagógica o dramatúrgica, mientras que las cinco primerascualidadesreferidas corresponden alasegundafase deestemismo proceso. Esta segunda fase a la que se hace referencia ha sido identificada comolaparteoperativadelproceso interpretativo,ysólocorrespondealarealizacióndelaactividaddeinterpretación ambientalatravésdelaentregadel producto turístico, comosemuestra en lafigura8.2.

135

Figura 8.2. La interpretación ambiental como proceso para abordar la experiencia educativa d e los viajeros d e naturaleza.

Laplanificación pedagógicaodramatúrgicapermiteestructurarlasactividadesdeinterpretación deunamaneraorganizadaconbaseenunatemáticaparticular.Estatemáticafunciona comounhiloconductorqueconectaentre sía cada uno de losescenarios oparadas que elguía previamente haya establecido para la realización del recorrido interpretativo, mientras que la ejecución hace entrega de una actividad que, siquiere ser exitosa, debe ser realizada demanera amena, pertinente,holísticayexquisitamente emotiva. Estoúltimosignifica percibirlanaturaleza detodaslascosasquenosrodean en elmomento de la interpretación, yser conscientes de que todo es como un organismo delcualformamos parte.Estoesvitalparaun guíaecoturístico,yaquesiélnoescapazdeleerlashistoriasdramáticasquesesuscitanen la naturaleza, tampoco será capaz deleer ésta enlavida humana. Enresumen, para que un guía logre alcanzar losobjetivos de sensibilizaryeducar a su audiencia, debe realizarlo de la siguiente manera: • Temática. • Organizada. • Amena. • Holística. • Personal. • Reflexiva. • Emotiva. 1.Interpretar de manera temática. Sedebenrealizar aproximaciones temáticasparaquetodogireenrelaciónconunaideacentral (laimagendramáticaotemaquepropulsarálainterpretación) queledécohesiónalaspartesyrefuerce elmensaje.Laideadeutilizaruntema1comocentrodel trabajo 1

Untema eslaidea centraloclavedecualquier información.

136

CAP.8.ELABORACIÓN DEL PROGRAMA

interpretativo lepermite alvisitanterelacionarlofácilmente consuexperienciayano olvidarlo con rapidez. Cuandolainterpretacióntieneuntemaoimagenpropulsora,consecuentementedebetenertambiénunmensaje oimagendramática. Aestoseleha denominado interpretación temáticaodramatúrgica. Sinembargo,uno debe responderse: ¿cómo seleccionar un tema interpretativo oimagen propulsoraparauna excursión enparticular? Cuandounapersona observaunacompleja escenavisual comolaque senospresenta ante elescenariobiológico, físico ogeográfico denuestras áreasdeoperación, espocoprobable quevea enellalamismaconfiguración que otraspersonaspodríanadvertir.En unecosistema enparticular esposiblediscerniruna ampliavariedad deaspectoso rasgos,segúnvariablestandiferentes comolaedad, elsexo,laeducación,la cultura, elvigorfísico,elbienestar mental, laideología política, etc.Ciertas cosas o rasgos importantes para algunos visitantes u operadores turísticos no existenvirtualmente para otros. Portanto, alahora de definir un tema interpretativo oimagen propulsora,elproblemanoconsistesolamenteenidentificar lasunidadesoelementosecológicos,físicosogeográficos másrelevantes delárea endonde sedesarrollarán las actividades (ya sean en su mayor parte tangibles o esencialmente construcciones mentales),sinotambién envisualizar lasrelacionese interacciones que, sesupone, tienen lugar entre dichos elementos. Espor elloque eloperador turístico debe entender que cada potencial área operativa delaregiónenlaque seencuentre trabajando, tiene unaestructura generalmuysencilla desdeelpunto devistaconceptual, peromuy compleja enloque concierne alosdistintos elementos quelaforman yalas interrelaciones entrelosmismos.Puedeafirmarse quelanaturaleza dedicha región eselresultado de la superposición de una serie de factores. Estasuperposicióndefactoresdediversanaturaleza,entrelosquesepodríancitar,porejemplo,clima,tipodesuelo,procesosnaturalesactivos(abióticos), comunidades vegetales o animales (bióticos), infraestructura vial, edificios históricos, tipo de actividad económica (humanos), etc., esla que conforma ycaracteriza elambiente de lasáreasde operación ecoturística. Toda esta serie de elementos forman un conjunto dinámico en el cual los distintos factores que en él seinterrelacionan pueden constituir, dependiendo desuscualidades, lostópicosquedarán origenalostemas oimágenespropulsoras delaexcursión ecoturística. Aldefinir el tema interpretativo, la estrategia debe consistir en seleccionar ciertos fenómenos ohechos muyimportantes cuyodesarrollo ha determinado la aparición, y tal vez la futura desaparición, del "ecosistema global" (este fenómeno se podrá transformar en el tópico interpretativo); luegosedesarrollanapreciacionesmásrefinadas,mediantelascualessepuede describir ampliamente el estado del ecosistema según las propiedades ecológicasque seanmásrelevantes,deacuerdoconlosobjetivos interpretativosquehan sido definidos. Estaestrategiasefundamenta enlaideadeque,mientraslos diferentes componentes o subsistemas del ecosistema global, que constituyen el área

UNAAPROXIMACIÓN INTERPRETATIVA DELACOMUNICACIÓN

operativa, pueden funcionar e interactuar, asícomo tenerrelacionesecológicasymanifestar propiedadescomparables,elecosistemaglobal,vistocomo unaunidadbiológicafuncional, estárestringidosolamenteasudimensión final. Si elecosistemaglobalsirvesólocomouncontextodentrodelcualnuestrossubsistemaspuedenexistir,experimentarcambios,desarrollar relaciones ycomportarseointeractuar, entoncespuedemanifestar unparticular estado deser, ymediantecambiosensusatributos,experimentar unadimensión de devenir. Dentrodeesteordendeideassepuedeconcebircadaunodeloscomponentesdelineadosanteriormentecomounaentidaddentrodeuncontexto mayor (espacial o conceptualmente) y,por tanto, todos pueden concebirse comocomponentesosubsistemasecológicosy/osociales;así,unmarcotaxonómicosetorna muyapropiadopara alcanzarnuestropropósito.Lossubsistemas ocomponentes sonde tres tipos:abióticos,bióticosyhumanos,ylos examinaremos enese orden. • Los elementos abióticos constituyen el medio donde los organismos vivos desarrollan sus actividades, es decir, la porción inanimada, y pertenecenadoscategorías:químicos(elagua,elaire,loscomponentes delsustrato,etc.) yfísicos(laluz, elcalor,lapresión, etc.). • Loselementos bióticos están constituidos por elconjunto delosorganismosvivos,laporción viva del ecosistema que será interpretado. • Loselementos humanosserefieren alarelaciónhombre-ambiente. Si analizamosesteplanteamientodeunamaneraretrospectiva,veremos quelaculturahumana sedesenvolvióapartirdeunmomentotanlejano comoelneolítico,conladomesticación deplantas (agricultura) y animales, con las industrias del hilado, el tejido y la alfarería, y con la fundición yelaboración de los metales. Sobre estas bases naciólarevolucióncientífico-técnicaqueelevóalhombreadestrezascreadoras, las cuales, en gran parte, una vez que comenzó a imperar la masifícacion tecnicoindustrial, se perdieron.Las obrasdeesteperiodo no se crearon con fines utilitarios o especulativos, tal como sucede hoydía, sinoque elhombre añadió significado ybelleza alritmodel diario vivir, enriqueciendo de esta manera la naturaleza al agregar valores significativos asucultura materialyespiritual. Desafortunadamente, las doctrinas de la era industrial, que sustituyeron lavisión orgánica delmundo que hasta entonces había existido, concibieron un concepto deformado de la relación del hombre conlanaturaleza alconsiderar deun modounilateral un soloaspecto de ella: la materia ylas fuerzas motrices mecánicas.Esto inevitablemente condujo a la mutilación de los ambientes naturales y a la desnaturalización humana quehoyconstituye eldrama quecaracteriza nuestra vida presente, yamenaza nuestro futuro, yque necesariamente debe sermostrada através de lainterpretación ambiental. Cómo pensar temáticamente. Eluso de un tema o imagen propulsora asegura que la interpretación será relevante para ellugar yquereflejarálas

137

138

CAP.8.ELABORACIÓN DELPROGRAMA

característicasdeláreaoperativaqueestásiendointerpretada, asícomotambién suproblemática ambiental en casode que exista. De acuerdo con Ham (1992), pensar de manera temática es relativamente sencillo.Para él, la manera más fácil de pensar temáticamente esla siguiente: a) Primerodebeseleccionarseuntópico2interpretativogeneralde acuerdoconlaestrategia anteriormente propuesta, por ejemplo: Las aves delas selvas nubladas. Unavezhecho esto,seusa eltópico para completar lasiguiente oración: "Lainterpretación será acerca de Zas aves delas selvas nubladas." (tópico interpretativo) fe) A continuación debe formularse eltópico interpretativo, elegido en unos términos mucho más específicos, completando para ello la siguiente oración: "Pero específicamente se pretende hablar acerca de la importancia deconservar las avesfrugívorasde las selvas nubladasde losAndes." (concepto interpretativo) c) Ahora estamos listospara expresar eltema interpretativo oimagen propulsora, completando para ellola siguiente oración: "Después de realizar la interpretación se busca que los visitantes comprendan que esnecesario conservar a lasavesfrugívorasporque ellasson las principales dispersoras de semillas delas selvas nubladas delosAndes." (mensaje interpretativo) Como puede observarse, la estructura de un tema interpretativo está compuesta por un tópico,un conceptoyun mensaje interpretativo, mismos quesepueden expresarenuna estructura sinóptica comolaquesepresenta en elcuadro8.1. 2. Interpretar demanera organizada.Fundamentalmente,debenplantearse ideasprincipales que sean clarasyfáciles de seguir por la audiencia. Eluso de secuencias contribuye también a obtener mejores respuestas porpartedelaaudienciaante elmensaje interpretativo.Lassecuencias p u e den ser de utilidad alinterpretar acontecimientos históricos,ya que permiten ilustrar un orden cronológico.Por otra parte, un mensaje trasmitido en 2 Eltópico deuna actividad interpretativa no eslomismoqueeltema. Eltópico es simplemente elobjetodelamateriadelaactividad deinterpretación, mientrasqueeltemaeselmensaje principalde lamateria queelguíaquierequesuaudiencia comprenda.

Cuadro 8.1.Estructura sinóptica deuntema interpretativo.

forma secuencial permite mantener a la audiencia en expectativa y añade un poco de encanto alproceso interpretativo. Deun programa deviajes de naturaleza bien estructurado se crea una historiafluidaysecuencial.Porejemplo,unaestructurainterpretativaquetienecomobasamentodeltemacentralelavancedelafronteraagrícola,puede comenzarperlqscomponentesbiológicosbásicosparaluegoirmás profundamente alanálisis de los sistemas ecológicos, seguido por losproblemas ambientales,hasta plantear finalmente lasposibles soluciones. Elguíadebeentenderqueunprograma deviajes correctamente estructurado debevincular loslugares conlosmensajes de lamanera más lógica, entretenida yoriginalcomoseaposible.Estoayuda aconstruir ideas dentro de un armazón que les da cuerpo yedifica las emociones de losvisitantes, conduciéndolas desdeun interésrápidoysuperficial hasta un enfoque cada vezmásprofundo. Enresumen,paraestructurar deunamanera lógicalaexperiencia interpretativa, queserá realidad alrealizarse laexcursión guiada, deben tenerse en cuenta lossiguientes componentes clave: a) Elperiodo de preparación. fe) La introducción. c) Elcuerpo. d) Laconclusión. Elperiodo depreparación. Enlosprogramas de ecoturismo, tanto eltamaño delgrupo comolosprocedimientos de operación sonde suma importancia. Laprotección del área operativa debe ser la preocupación principal del operador y de su personal de contacto: principalmente los guías. Para disminuir el impacto y facilitar la protección del lugar, es necesario adoptar una serie de pautas operativas claras y bien definidas que deben ser cumplidas por todos losparticipantes: losvisitantes ylos guías.Sin embargo,alformular estaspautas hayque considerar losintereses de cada participante de un tour; a la vez que sevela por la integridad de los atractivos naturales, debe también proporcionarse al visitante una experiencia única e inolvidable. En la guiatura ecoturística, el periodo de preparación se corresponde conloquesehadenominadoReunionesde información oProgramadeorientación, los cuales tienen como objetivo adelantar información acerca de los atractivos y de los recorridos por iniciarse, así como también distribuir los

140

CAP.8. ELABORACIÓNDELPROGRAMA

materiales educativos (Directrices ecoturísticas) einstrucciones que seconsideren necesariospara acrecentar suconocimiento acercadelos ambientes que sevan avisitar (Sandoval, 1999). Laintroducción. Unavezfinalizadalafase depreparaciónydadoeliniciode la excursión, debe introducirse a losvisitantes en la actividad de interpretación. Según McArthur (1998), una buena introducción incluye dos propósitos. Enprimerlugar,debecrearinteréseneltópicoseleccionadopararealizarlasactividadesdeinterpretación.Ensegundo,debeorientaralos viajeros hacia el tema interpretativo y explicarles cómo estará organizada la excursión.Paralograresto,sesugierehablardeltemayhacerreferenciaaalgunas delasparadas programadas. Estodauna perspectiva completa delaexcursióndesdeelinicio,como sifuera una historia convarias escenas,enlugardevariashistorias diferentes (Ham, 1992). Elcuerpo. Elcuerpo de la excursión integra elcomponente principal y más importante de la entrega del producto, y no constituye otra cosa más quelaejecución, durante todoelrecorridoyencadaunodelosescenarioso paradaspreviamente seleccionadas,delrelatointerpretativo acercadeltema o imagen propulsora elegida. Laconclusión. Laconclusión deuna excursión ecoturística, que sedesarrollaconbaseenunejeinterpretativo,serealizasiempreenelúltimoescenario o parada del recorrido y después de finalizada la narración del tema o imagen propulsora objeto de lainterpretación. Laconclusión muestra por última vez la relación entre las diferentes paradas realizadas y el mensaje interpretativo de la excursión. Enla figura 8.3 se muestra la estructura organizativa de una actividad de interpretación, a lavez que se menciona de manera resumida elpropósito de cada una de sus cuatropartes. 3. Interpretar de manera amena. Talcomo lo plantea Ham (1992), la interpretación debe ser entretenida (esta debe ser su cualidad esencial), alhacer usode una comunicación interactiva yhumorística. Sedebenrelacionar cadenasparademostrar lascausas-efectos y, siempre que sea posible, debe tratarse de relacionar la ciencia con la historia humana. Eluso de metáforas es siempre una buena estrategia.En este sentido, lasmetáforas visualessonútiles,porejemplo,comparar eltamañodepaíses en relación con su biodiversidad. Siempre esnecesario alentar laparticipación de losvisitantes, estimulándolos a realizar acciones, como tocar, oler over; con ello selogrará que losindividuos queconforman laaudiencia sesientan partícipes deloquese interpreta, porloqueesseguroqueellostendrán unamejor disposición para captar loscontenidosylosmensajes dellugar. 4. Interpretar de manera holística. Resulta mucho más interesante, tanto para el guía comopara losvisitantes, cuando se tiene un gran dominiode lostópicos quepueden sertratados enun lugar. Estosignifica queel hechodeserun guíanaturalista nonecesariamente implicaquenosepuede

141

Figura 8.3.Estructura de una excursión ecoturística.

saber de otros aspectos relacionados con el área, tales como su geología e historia cultural, por ejemplo. 5. Interpretar de manera personal. Siempre queseaposible,deberelacionarseelmensaje conalgoconocido,esdecir,estableceranalogíasycomparaciones;también sepuede relacionar elhecho que seinterpreta conalgo de interés para la audiencia. Debe centrarse la interpretación alrededor de un objeto real sobre el cuallosvisitantes puedan enfocarse yconelcual,idealmente,puedan interactuar. 6. Interpretar de manera reflexiva. Se debe incitar a la reflexión de laaudienciapersuadiéndola aquerespondaasuspropiasinquietudesyque, almismotiempo,proponga soluciones ante problemas ambientales.Paraalcanzar este objetivo esnecesario realizar preguntas que de alguna manera, al perturbar a la audiencia, la obligue a meditar sobre la misma. Como es lógicopensar, este sistema nodebe dejar alvisitante en elaire,debe serseguidodeunainformación, aunqueseamínima,quepermitaorientaralapersona aludida. 7.Interpretar de manera emotiva. Paralograrinterpretar de manera emotiva,sedebeestarconsciente deservicios,comoeldelaguiatura (quela empresa leproporciona alosvisitantes) que sonimportantes, loverdaderamente significativo eslaexperiencia queleproduce eseservicio,que cuanto

142

CAP.8.ELABORACIÓNDELPROGRAMA

menosestandarizadoestéelservicio,esmejor (aunqueenrealidadsetratede uncompendiodeestandarizacionesjuntas que,alcombinarsedeunamaneraespecial,produzcancomoresultadounaexperienciacompletamentepersonal), portanto,unbuenintérpretedebesercapazdehacersonarel corazónde su audiencia alhalar suspropias emocioneshastahacerles sentir diferentes. Para maximizar laefectividad delainterpretación, además de elementoscomolos anteriores, también esnecesario tomar en consideración otros aspectos máspragmáticos, comolosque McArthur (1998) sugiere: a) Sedebe incrementareltiempoenfunción deltamaño del grupo.Siel grupo es amplio, más complejos serán sus movimientos y respuestas, por tanto, debe permitirse un mayor tiempo para la preparacióny presentación. fe) Sedebeevitarjergasy términos muytécnicos. Lamayorparte dellenguaje interpretativo deberáserentendidoporunniveldelectura de sextogrado (11a 12años de edad). c) Se debeleerconstantementeellenguajecorporalylas respuestasdeconformidad.Algunas señales de desinterés incluyen actos como apartarse del grupo, establecer conversaciones individuales yjugar con objetos. d) Sedebe serneutraly cubrir todos los puntos de vista.Durante lasactividadesinterpretativas,esfrecuente quelosvisitantesseexpongan almanejo de problemáticas, por tanto, debe evitarse larealización dejuicios de valores individuales. Silos visitantes requieren de la opinión de suguía, éste debe estar seguro de reconocerla comotal. e) Se debeserprecisoen elconocimiento. Es posiblequeunvisitanterealicepreguntas sobreeltema queestásiendointerpretado,lascuales demanden explicacionesmuchomáscomplejas.Elguíadebesercapaz de reconocer suslímitesy,siesnecesario,debe consultar otras fuentes. Sólocuandotengalasrespuestaspertinentes deberegresar a su cliente. Sedebetenerpresente queunguíaesunapersona cuyotrabajo consisteeninvolucrar alosvisitantes conelverdadero significado delecoturismo, elcualvamucho másallá delsimple paso inadvertido por la naturaleza. LAPLANIFICACIÓN PEDAGÓGICA DE LA INTERPRETACIÓN Sinunaadecuadaplanificacióndelcomponenteeducativo,eventualmentelamayorparte delosprogramas de interpretación ecoturísticaTesultarán ineficacesyredundantes.Las evidenciasdeunapobreplanificación sonfáciles de identificar por una audiencia concierto conocimiento deltema interpretativo.Porejemplo,aquellosprogramasturísticosenloscualeslosescenarios interpretativos nohan sidotemáticamente vinculados, éstos se presentarán

LAPLANIFICACIÓN PEDAGÓGICA

desconectados entresí,mientras queloscomentariosinterpretativosexpuestosen losmismos noproducirán un efecto concreto en la audiencia. Portanto,laplanificación pedagógicaqueintegrelosdiferentes elementosdelainterpretación eslaclaveparaunaconvincenteyseductora entrega interpretativa delproducto ecoturístico. Identificación de posibles temasinterpretativos. Lagranvariedad de formasdevida, sitiosnaturalesyelementos culturales existentes en áreasprotegidas y en reservas privadas, les proporcionan a los guías de ecoturismo unagrandiversidad derasgosinterpretativos.Estosrasgospuedenincluirtiposdevegetación, comunidades animales,cursosde agua,pantanos,rocas, ruinasarqueológicasytodaslascaracterísticas oproblemáticas inherentesa ellos.Porello,alahoradeplanificar una actividad deinterpretación, seaen un ambiente natural osociocultural, elguía deberá contestar las siguientes preguntas: 1. ¿Quévaloresorecursossepretenden resaltar y, comoconsecuencia, interpretar? 2. ¿Enqué condiciones se realizará la interpretación? Parapoder dar respuesta a estosinterrogantes esnecesario que elguía comiencesutrabajo deplanificación conelreconocimiento oexploracióndel áreaoperativa endondesedesarrollará laexcursión.Ya seaquelaexcursión se desarrolleapie, atravésdeunsenderoporel bosqueoenlamontaña,oque serealiceenautobúsoenautomóvilesalolargodeunacarretera, oenbotes porun río,lagoocualquier otrocuerpo deagua, siempre seránecesario que elguía seidentifique detalmanera conelárea operativa para que pueda: • Establecer losposibles temas interpretativos de su excursión. • Prepararseparapodercontestar cualquier tipodepregunta,biensea que serelacione con eltema elegido para realizar la interpretación o no. • Estarcapacitadopara sacarprovechodesituacionesinesperadas que puedanocurrirduranteeldesarrollodelaexcursiónyquedebenpermitir larealización deuna interpretación espontánea. Unabuena interpretación estábasada enelconocimientode diferentes camposdelsaber, comopueden serlaecología, labotánica, la zoologíayla arqueología, entre otros temas.Portanto, esnecesario que losguías tengan un conocimientoprofundo delosvaloresnaturales y/o socioculturales que están contenidos en el espacio en donde serealiza la actividad para poder conducir asusvisitantes atravésdeuna experiencia integralyapasionante, alinterrelacionar diferentes elementos interpretativos contenidos enelárea operativa. Además de estas destrezas, también es necesario e imprescindible el conocimiento de la infraestructura vial, edificaciones yservicios existentes,

143

144

CAP. 8.ELABORACIÓNDELPROGRAMA

asícomo cualquier otro elemento que pueda, en un momento dado,condicionar lainterpretación ambiental.Delamisma manera, esimportante que elguía conozca por anticipado (siempre que sea posible) las características y/o perfiles de su futura audiencia. Para manteneroperativalainterpretación. Comoenfoque comunicacional, la interpretación debe desarrollarse conbase en elmodelo de comunicaciónpreviamenteestudiadoenlafigura8.1.Estemodeloserepetirátantas vecescomomensajes tenga elprocesointerpretativo, oloqueen su defecto podríadefinirse comolasparadasoescenariosinterpretativos.Sinembargo, será necesario que dichos escenarios, esto es,la serie de ideas que en cada parada sedesea trasmitir, semantengan enuna cantidad quesea manejable para que lasmismaspuedan serprocesadasyretenidas por la audiencia. Lacantidad de información yla manera en que la misma se organice, influirá en la capacidad de un individuo para seguir las ideas introducidas duranteeldiscursointerpretativoy,porconsiguiente,demantenerseprestandoatenciónalmismo.Losestudiosrealizadospor GeorgesMilleren 1956,y utilizados por SamHamen sutrabajo, demostraron quelaspersonas tienen límitesensuhabilidad paraentender aquellainformación queresultanueva para ellos. Deacuerdocondichasinvestigaciones,lamayoría delaspersonassolamente son capaces de manejar aproximadamente entre cincoynuevefraccionesde información enun momento determinado.Enotraspalabras, esto significa que elnúmero de ideas principales en una presentación, que contengainformación novedosaparaunaaudiencia,deberíalimitarseaunmáximode nueveyun mínimo de cinco (7 ± 2). Lasactividades deinterpretación incorporadas alaguiatura ecoturística,que sedesarrollen conun máximode nueveyun mínimode cincoparadas interpretativas, serán más efectivas para hacer llegar mensajes relacionadosconelambientevisitado,encomparación conaquellasexcursionesen las que setrata de comunicar mucho más.Por tal razón, una excursión estructurada de esta manera resultará mucho más interesante y motivadora para losvisitantes. Desagregando elmodelo de comunicación. Loanterior noslleva aunprimer grado de desagregación del modelo, que básicamente consiste en establecer dosfases (BlanchetteyGénois, 1999): 1. Laplanificación pedagógica oestructuración delascharlasinterpretativas. 2. Larealizaciónde la interpretación. Alo largo de estas dos fases se repite el proceso de comunicación en un número queha sidopreviamente determinado, deacuerdoconlosenunciadosanteriores,sobrelasmaneras demantener operativa la interpretación ambiental. Paravisualizardetalladamentelodicho,esnecesariorecurriraladivisión del modelo de comunicación en las fases antes mencionadas: laplanificación

LAPLANIFICACIÓN PEDAGÓGICA

pedagógica odramatúrgicay la ejecución de lainterpretación, comosemuestra en lafigura8.2, yluego comprender cómo se integran los diferentes componentes de la estructura de las excursiones ecoturísticas sobre el modelo de comunicación, parapoderasíadecuarlo alconceptodeinterpretación, como semuestra en lafigura8.4.

Figura 8.4. Elmodelo de comunicación desagregado en sus fases más importantes.

145

146 LOS ESCENARIOS DE LA PLANIFICACIÓN PEDAGÓGICA PARALA INTERPRETACIÓN ECOTURÍSTICA Deacuerdo conBlanchetteyGénois (1999),elprocesorequerido para laelaboracióndeunprogramadeinterpretación ambiental,adecuadoalmodelodecomunicación, comprendeuna seriedefases que,entérminosgenerales,constituyenlosdiferentes escenariosdelaplanificación pedagógicade lainterpretación descritos en la figura 8.4. Estasfases dependen a suvez de una serie de componentes queresultanesencialesparaeldesarrollodelosprogramasdeviajes ecoturísticos,los cuales incorporan actividades de interpretación. Dichos componentes definenloselementos clavedelaplanificación requeridosparalarealización de una interpretación exitosa. Estos componentes sonlos siguientes: • La audiencia. • Elmensaje. • Latécnica interpretativa. • Laestructuración del tour. • Lainterpretación en símisma. • Laevaluaciónfinal. Dichoscomponentes,deacuerdoconMcArthur (1999),precisanlosdiferentesescenariosclave,tantodelaplanificaciónpedagógicacomodelaejecución de lainterpretación. Estosescenarios sonlosque lepermitirán alos guías de ecoturismo lograr una entrega exitosa del producto-servicio-experiencia ecoturística. Enla figura 8.5 se ilustra la secuencia metodológica que debe seguirseparalaelaboracióndeunprogramadeinterpretaciónambientaldentrodel proceso de producción de un programa de viajes de ecoturismo, yha sido concebida en dos columnas separadas yparalelas.Enla columna izquierda semuestran lospasos delproceso deplanificación pedagógica, que son: • Paso 1.Definición delperfil de la audiencia objetivo. • Paso2.Determinación delcontenidoyestructura operativa. • Paso3.Estructuración de laactividad de interpretación. • Paso4.Definición de latécnica interpretativa. • Paso5.Ejecución dela actividad de interpretación. • Paso6. Evaluación final. Enlacolumna derecha puedenverselasactividades que se desarrollan dentro del proceso de entrega. Enlafigura8.5 se muestran también lasinteracciones entrelasdiferentes etapas delprocesoylasactividades desarrolladas dentro decada una deellas.

Figura 8.5.Los escenarios de laplaniflcacion pedagógica en la interpretación.

148

CAP.8. ELABORACIÓNDELPROGRAMA

Losdiferentes escenariosenlosquehasidodesagregadala planificación pedagógicadelainterpretación, constituyenloquesepodríadenominar una estructura básica de procedimiento, la cual debe ser ahora adaptada al modelo de comunicación para, de esta manera, visualizar su adecuación. Este nuevo ajuste seobserva en lafigura8.6. Como puede inferirse de este gráfico, la fase de planificación pedagógicaoplanificación dramatúrgica permite, ante todo,realizar las siguientes actividades: • Definir eltema interpretativo oimagen propulsora de la excursión. • Adquirir losconocimientos necesarios sobre eltema interpretativo o imagen propulsora previamente seleccionado. • Analizar esainformación yhacer agrupaciones delosmensajes oactosde laobra interpretativa. • Establecer vínculos entre cada una de las agrupaciones de los mensajes. • Elaborar una estructura definitiva: la secuencia delos mensajes. • Preparar loscontenidos cognoscitivos según esa estructura. Ensíntesis,laplanificación pedagógicaoplanificación dramatúrgicadetermina, de una manera precisaydetallada, aquellos aspectos de laaproximación interpretativa que deben sertomados en cuenta alahora de operar lasexcursionesecoturísticas,nosólodeunamanera académicaycognoscitiva, sinotambién de una manera amena, entretenida yemotiva. Porotrolado,laplanificaciónpedagógicaodramatúrgicapermiteestructurar las actividades interpretativas de una manera ordenada y secuencial, siempreycuandosemantengacomoejecentraleltemaoimagenpropulsora previamente seleccionado. Deesta forma pueden ambientarse lasexcursionesecoturísticas.Normalmentelos guíasestructuran sus excursionesconbase enlamisma direcciónenlacualelvehículooelsenderoconducen algrupo. Estopuedefuncionar enalgunoscasos,perolomásseguroesqueenlamayoría no, yaque esteorden casualcreatambién una historia casual (McArthur, 1998). Para evitar esto,una excursión debe ser correctamente estructurada antes deproceder asuentrega. Paralograr dichopropósitopuederecurrirse alusodeun mapa delárea deoperaciones endonde seubicanlas diferentes paradas interpretativas; luego selesconfiere elorden de acuerdo conlaestructura perseguida en la fase de planificación pedagógica y,finalmente, se establece lasecuencia delrecorrido que serárealizado. Acontinuación se detallan cada uno de los pasos que conforman los diferentes entornospropuestosparalograrlaplanificación pedagógicaodramatúrgica de la interpretación.

149

Figura 8.6.Modelo de comunicación adecuado a las actividades de interpretación.

150 PASO 1: CONOCIENDO LAAUDIENCIA TURÍSTICA OBJETIVO

Elprimerpaso esconocer quiénes serán losfuturos visitantes.Unoperadorreceptivodeberecordarquecadaclienteogrupodeclientesesdiferente, quecadaunotienediferentes valores,interesesymotivaciones, asícomo destrezas yhabilidadesfísicasymentales muydiferentes unos de otros.Por estasymuchasotrasrazonesesnecesarioquelosoperadoresreconozcanlas diferencias de sus clientesfinalesy traten de personalizar sus operaciones, haciéndolas relevantes para cada una de las diferentes necesidades de su público. Este trabajo funciona bajo los mismos principios de un estudio de mercado,razónporlacualnonosextenderemos enmuchas consideraciones en este aspecto. Loscriterios más importantes para identificar las características de los clientesdebenmoverse,tantoenelámbitodemográficocomopsicográfico.El primer aspecto esútilalahora dedefinir actividades, escenarios operativos ynivelesdecomprensión; mientras queelsegundo resulta muchomásrelevante,porque atravésdelmismopueden determinarse lasconductas delas personas,comosusmotivacionesyexpectativaspara responder auna cierta actividad, su actitud, nivel de interés o entendimiento acerca de un tópico (McArthur, 1998). Asícomolosoperadoresecoturísticospuedendefinir supropioperfil de un mercado objetivo, también pueden adoptar un perfil proveniente de las diferentes segmentaciones que, por medio de los estudios de mercado del destino,serealizan. Sinembargo,enamboscasos,deacuerdoconMcArthur (1998),lascaracterísticasmásimportantesquedebenserconsideradas,dentro delperfil de un mercado objetivo, sonlas siguientes: • Segmento al que pertenecen: ecoturistas casuales o ecoturistas verdaderos. • Tamaño delgrupo delque losvisitantes prefieren formar parte. • Aspectos demográficos, comoeducación yempleo. • Interesesyexperiencias encuantoaactividadesturísticas,tiempode duración eintensidad de lasmismas. • Intereses de contenido (tópicos más relevantes entre losvisitantes). • Capacidades mentales, como el nivel de atención puesto durante la interpretación (tantoencondiciones confortables comoincómodas), necesidad de apoyosvisuales, etcétera. • Experiencias que pueden causarles desagrado. • La necesidad o no de ser conducidos por los guías a través de una experiencia altamente especializada ohacia una perspectiva local. Aunque la mayor parte de los especialistas en ecoturismo, así como muchos de los operadores ecoturísticos más exitosos, coinciden en la idea de que la interpretación es la clave para el éxito de un ecotour y que, por tanto, elpapel del guía naturalista resulta muyimportante en esteproceso,

LOSESCENARIOSDELAPLANIFICACIÓNPEDAGÓGICA

lasactividades deinterpretación nodeben serdesignadas solamente aellos ya las interacciones entre losparticipantes de una excursión. Pese a quela mayoríadelosecoturistasestánbieninformados, otrosseunenauntourde naturaleza con poca experiencia de la historia natural o cultural del lugar (ecoturistas casuales).Sibienlosvisitantes esperan serguiadosporunprofesional, ellostambién confían en poder tener oportunidades para explorar ydescubrir aspectosinteresantes dellugarhaciendo usodesus capacidades de percepción, supropio conocimientoyde suintuición (Muñoz, 1995). Espor ello que un buen guía no sólo debe estar enterado de este hecho,sinoque,además,debeapoyaryestimular estas actividades individuales,facilitando portanto información ymateriales quelespermitan alosvisitantes desarrollar su sentido de descubrimiento. PASO 2 : DETERMINANDO EL CONTENIDOY LA ESTRUCTURA INTERPRETATIVA

Elsegundo paso dentro delproceso consiste endeterminar el contenidoylaestructura delainterpretación. Deacuerdo conMcArthur (1998),el contenido de una actividad de interpretación que forma parte del proceso de entrega de una excursión conducida debe necesariamente reflejar lossiguientes cuatro componentes: 1. Losvalores del área natural visitada oárea operativa. 2. Lascaracterísticas e intereses de la audiencia o grupo de visitantes quevan a ser guiados. 3. Lasexpectativas ambientales de loscustodios delárea natural. 4. Losinteresesyconocimientos del guía. Sibien escierto que elárea natural proporciona lafuente base para la definición del contenido interpretativo, existen limitaciones en cuanto a lo que se le puede presentar a losvisitantes. Estas limitaciones están impuestas por eltiempo del que se dispone para permanecer en el área de operación, así como por los intereses y capacidades de losvisitantes. Siéstos no muestran interés,lainterpretación fracasará altratar de captar su atención (Ham, 1992). Elprimer aspectoque aestenivelelguíadebeconsiderar comobásico para poder realizar la interpretación es conocer a profundidad el producto turístico que será entregado.Delamisma manera en que unvendedor está familiarizado conelproducto que pretende vender, elguía debe conocer el área operativa y sus diferentes elementos, de forma tal que pueda realizar untrabajo diestroyprofesional.Paraejemplificar esteconceptopodemosrecurriralaanalogíautilizadaporMuñoz (1995) enlafigura 8.7 delapágina siguiente, entre vender un aparato electrodoméstico yun árbol. Sobrelabasedelconocimiento de lascaracterísticas, tanto delárea de operacióncomodelaaudiencia,puedendefinirse lostemasbásicosoimáge-

151

152

i • ¿Cómo funciona el aparato? • Descripción técnica • Materiales utilizados para su producción • Procesos de manufactura • Control de calidad • Características • Garantía

>

¿Cómo crece la planta? Rasgos biológicos Relaciones ecológicas Fisiología de la planta Conservación ambiental Usos prácticos de la planta Uso racional del recurso natural

Figura 8.7. Conociendo elproducto ecoturístico.

nespropulsoras delainterpretación ambiental.Losrecursos interpretativos deunlugar (temasysubtemas) debenseridentificados tempranamente durantelafase deplanificación (exploracióndeláreaoperativa), planteándose para ellouna serie de interrogantes comolossiguientes: • ¿Quéhaydeespecial (entérminosnaturalesoculturales) enestelugar? • ¿Quécosasolugaresenelárea operativa sonparticularmente interesantes,escénicos o fotogénicos? • ¿Cuálessonlasmotivacionesyexpectativasdeviaje delosvisitantes? • ¿Quépolémicasambientalmente significativas puedenser generadas a partir delusode losrecursos delárea operativa? • ¿Quétipodemensajes puedenserofrecidos alosvisitantesacercade laadopción denuevosconceptos de sostenibilidad que ellospuedan incorporar a suvida diaria? • ¿Quéconexionestendrálaoperaciónturísticaconlosvaloresquepresentan lossistemas naturales y/o culturales delárea de operación? Laexploracióndeláreaoperativa. Paracontestar alasanteriorespreguntasesnecesariofamiliarizarseconeláreaoperativa.Aunqueesteprocesonuncatermina,debecomenzarsedemaneraintensivaconlalecturadecualquier tipo dematerialbibliográficoqueexistasobreelárea,paracontinuarluegocon laexploraciónyconocimientoensitiodelamisma.Eláreaoperativadebeser visitada tantasvecescomoseaposible,encondiciones diferentes (enlamañana,almediodía,alatardecer,enlanoche,endíassoleados,endíasnublados, durante la estación de sequía, durante la estación de lluvias).Se debe conocer todo loque sepuede esperar bajo una variedad de condiciones.De esta manera, en lamedida en que seaprenda másdelárea de operaciónlos temas interpretativosvendrán másfácilmente alamente delosguías. Definición delcontenido otemacentral delainterpretación. Conlosobjetivos interpretativos en mente, una clara idea del perfil de la audiencia y un conocimiento profundo del área operativa, el guía puede ahora definir

LOS ESCENARIOS DE LAPLANIFICACIÓN PEDAGÓGICA

eltema central desuactividad interpretativa. Estoresulta un aspectoclave, yaquedeacuerdoconHam (1992),cuandolainterpretación tieneun tema significa que lamisma contiene un mensaje. Cuando lainformación que elguía trata de comunicar no es temática, la misma resulta incoherente y, por tanto, difícil de seguir, situación que puede hacerle perder elinterés a losvisitantes debido a que no pueden seguirla secuencia deloque selesestá tratando de comunicar. Sinembargo, cuandolainformación queselepresentaalos visitantesserelacionaconuna idea claveomensaje central, lamisma llega a serfácilmente más comprensiblepor ellos y, por tanto, mucho más significativa. Lamanera másclarapara desarrollaryrefinar elcontenido temático o imagen propulsora de la interpretación es a través de una estructura en la cual,ensusnivelesmásbásicos,sedefinan losmensajes clavequeseráncomunicados.Estaestructura debe,primero que nada, definir un tópico interpretativo, luego un concepto globalypor último un grupo de mensajes, tal comohasidoplanteadoenelapartadocorrespondientealaaproximacióninterpretativa delacomunicación,enlaguiaturaecoturística.Veamosestocon detalleydemanerasecuencialhaciendoparaellousodeunejemploquenos permita visualizar dichoproceso conmás claridad: 1. Seleccionando un tópico general. Eltópicodeuna actividad interpretativa enecoturismo essimplemente elobjeto delamateria queserátratadadurante eldesarrollodeunaexcursiónturística.Untópicopuedeserun bosquenublado,lasculturas indígenas,lasaves,lacompetencia entre plantas, unrío,la erosión, etcétera. Acontinuación sepresentan demanerareferencialalgunostópicosecológicos,quepueden serconsiderados comomateriasbásicas,para dar inicio a unprocesode interpretación temática enun espacio natural: • Las pirámides ecológicas existentes, tales como cadenas alimentarias ypérdidas energéticas. La importancia de todos los diferentes eslabonesdelacadena,ymuyespecialmenteladelhombrecomoúltimo consumidor. • Lasnecesidades territoriales detodaslasespeciesvivientes.Laimportancia de un espacio adecuado para que las especies puedan sobreviviryperdurar, incluso elhombre. • Los cambios sucesivos que se producen en una comunidad viviente y que lo conducen hacia el estado conocido como climax,permiten aclararquelanaturalezanoes estática,sinounprocesocontinuamente dinámico. • Elconcepto de comunidad enlanaturaleza. Lacomposición delasfamiliasysociedades,ysus relaciones con elhombre. • Losrelojes biológicos, losciclosyritmosde losanimales. • Lacapacidad deadaptación delos animales a loscambios del medio. Elproceso de selección natural yla extinción en contra de la mejor capacidad adaptativa delhombre.

153

154

CAP.8.ELABORACIÓN DEL PROGRAMA

• Laslimitaciones ambientales de los seresvivos.Losmétodos y estrategiasempleadosporlasdiferentes especiesparavencerlaslimitaciones ambientales y sobrevivir. Las dinámicas poblacionales. Elhombreysuslimitaciones. • Elconcepto deecosistema universal. Eluniverso visto como un todo relacionado entre síe interdependiente, por lo que cualquier acción que se lleve a cabo en una parte del ambiente acabará afectando a la totalidad incluyendo alhombre,bien sea de manera directa oindirecta. Los tópicos, como se puede ver, no especifican el contenido que será presentado alolargo dela actividad interpretativa, yaqueesto esrealizado por un grupo de mensajes que le dan explicación yclaridad, yque en definitivaconstituyen una declaración designificados quenosonotra cosamás que eltemainterpretativo oimagenpropulsora. Haciendo uso de la metodología propuesta por Ham (1992) acerca de cómopensar demanera temática, iniciamos nuestra demostración nosinantesubicarnoshipotéticamente enunáreaespecífica deoperación ecoturística. Imaginemosquelamismaserefiere alospáramosandinos,unodelosecosistemas másvaliososdelacordillera delosAndesdebido asufascinante belleza, impresionante coloridoysuinsospechadavariedad deplantasyanimales perfectamente adaptados a las especiales condiciones de las altas montañas tropicales. Primerodebeseleccionarseun"tópicointerpretativogeneral" que, como eslógicosuponer,debeestarrelacionadoconeláreadeoperación,porejemplo: elpáramodesértico (recordemosqueecológicamentehablando,el páramo desérticosóloconstituyeunodelosecosistemasdelpisoaltiandino,elcuala suvezintegraunadelaszonasenlasquehasidoestructurado elpaisaje de losAndestropicales).Unavezrealizadoestoseusaeltópicoparacompletar lasiguienteoración: "Lainterpretación seráacerca de: Elpáramodesértico." 2. Precisando el concepto interpretativo del tópico general. Una vezdefinido eltópico general, seseleccionará un aspectomásespecífico del mismo,quepueda serdeinteréstanto para elguíacomoparalosvisitantes, pero que además pueda ser tratado a profundidad durante el tiempo que se dispone para realizar la excursión. Este aspecto más concreto del tópico constituye lo que ha sido definido como el"concepto interpretativo" de las excursiones ecoturísticas. Ahora se formula el tópico interpretativo elegido en términos mucho másespecíficos,parapoderrevelarlaideadeloquesequieretrasmitir,completandoparaestolasiguienteoración:

LOSESCENARIOS DELAPLANIFICACIÓN PEDAGÓGICA

"Peroespecíficamente se hablaráacercade: Elpáramodesérticocomo una asociaciónvegetalubicadadentro del climaperiglacial delpiso altiandino." 3. Desarrollandoeltema oimagenpropulsora conbaseeneltópico de la actividad interpretativa. Eltema interpretativo oimagen propulsora constituye en esencia elmensaje oidea principal que elguía quiere quelos visitantes entiendan oapreciendespuésderealizar suexcursiónturística.El usode un tema asegura que la interpretación será relevante para ellugary quereflejará lascaracterísticas delárea operativa que seestá interpretando, yaque toda ladisertación del guía estará relacionada coneltema oimagen propulsoraydarárespuesta aaquellosaspectosquesonimportantesconrespecto ala actividad de interpretación. Llegadosaestepuntoestamoslistosparaexpresarel temainterpretativo oimagenpropulsora,completandoparaellolasiguienteoración: "Despuésderealizarlainterpretación sequierequelosvisitantescomprendan que: lafunción delpáramo desértico como una masa devegetación colonizadora es la demoderarycontenerlas tierrasmovibles delaltiandino,protegiendo así lascuencas hidrológicas." Comopuede concluirse de la explicación de estos tresprimeros pasos, la estructura de un tema interpretativo está compuesta por tres elementos básicos: a) Untópico. b) Unconcepto interpretativo. c) Elmensaje interpretativo oimagenpropulsora delaactividad deinterpretación. Elcuadro 8.2 muestra, de una manera integral, la estructura del tema interpretativo denuestro ejemplo. Cuadro 8.2. Sinopsisestructural deltema interpretativo.

^^^^^^^^^^^E ^^^^E^^^B^^m Elpáramo desértico

Elpáramo desértico como asociación vegetal, desarrollada en un conjunto de asociaciones que seencuentran dentro del clima periglacial del pisoaltiandino, ysus adaptaciones

Lafunción del páramo desértico, como masa vegetal colonizadora ymoderadora, que contiene las tierras movibles del altiandino, por efecto de los procesos de congelación ydescongelación de los suelos (solifluxión)

155

156

CAP.8. ELABORACIÓNDELPROGRAMA

Tambiénresultaimportanteacotarque, cuandolainterpretación se realiza en espacios que contienen valores culturales, se ha de atender de una manera integral a lossistemas componentes del área operativa, incluyendo enellonosólolosvaloresnaturales,sinotambiénalosprocesoshistóricosy sociales de cada periodo oépoca para tratar asídevisualizar las diferentes etapasdedesarrollodelassociedadespresentesy/opasadas, especialmente silasostenibilidad ha sidounaparte integraldelacomposición deestosvaloresculturales,bienseaquesetratederecursostangiblescomointangibles. Estoúltimoesfundamental, yaquelasostenibilidad ecológicaylapreservación delosrecursos culturales son complementarios. Valelapena aclarar quelosvaloresy/o recursosculturales sonaquellos aspectostangibleseintangiblesdeunsistemacultural,tantodelpasadocomo delpresente,quesonrepresentativosovaloradosporunaculturadeterminada, o que contienen información acerca delamisma.Losrecursos culturalesincluyen,peronoestánlimitadosasitios,estructuras,paisajes,regiones,objetosy documentoshistóricos asociadosconorepresentativosdepersonas, culturas yactividadeshumanasyeventos,tantodelpresentecomodelpasado.Losrecursostangiblestambiénincluyenplantas,animalesyotrosrecursos culturalesdefinidos,comoalimentos,manufacturasyobjetosceremoniales;asícomo tambiénaccidentes geográficos talescomocavernas,montañas,clarosenlos bosques,camposdedanzas,sitiospobladosycaminos,identificados comoel hogar de ciertas deidades, espíritus yancestros,y/o lugares de trabajo yde ceremonias (United States Department of the Interior, National Park Services, 1993).Talesaspectosculturaleshan sidoetnográficamente documentados por las diferentes etnias indígenas que habitan en nuestro territorio, en relaciónconlugares comoelríoOrinoco,lasselvasamazónicasylasmontañastubularesdeorigenresidualconocidascomoTepuys.Losrecursosculturales intangiblesincluyenlasescriturasprimariasylos datosverbalesquepermiten entender y, por consiguiente, interpretar aquellosrecursostangibles. Losrecursosculturalesintangiblesincluyendoaspectoscomolavidafamiliar, mitos,folklore, ideologías, canciones populares ydanzas folklóricas, sonrenovablesytrasmitidos deuna generación aotra.Aunquela evidencia materialdelpasadoesfinita,losrecursosculturalesengeneralnoloson,debidoaquealserproducidosporcadageneraciónsucesivasemantienenenel tiempo (Ibid., 1993). Lamayoría deestosrecursossonúnicosynorenovables.Estosrecursos culturalesfueron creados,uocurrieronenlugaresgeográficosespecíficosyen ciertosydeterminadosmomentosdetiempo,pordiferentesindividuos.Aunque losrecursos culturales forman parte de una amplia muestra de civilización, lascircunstancias queprodujeron acadarecursosonúnicasynopueden ser duplicadas.Debidoaque el caminodelahistoriahumanacontinúa,nuevosrasgosculturalessoncreadosdiariamente,ysolamenteeltiempo proporcionará elcontextopara evaluar laverdadera significación de estosnuevosaspectos. Engranparte,loseventoshistóricosylos valoresculturalesquesonconmemoradospornosotrosfueron modeladosporlahumanidadcomounarespuestaalambiente,portanto,nosóloesnostalgialoqueatraealaspersonas

LOS ESCENARIOS DELAPLANIFICACIÓN PEDAGÓGICA

hacialos desarrolloshistóricos.Muchodelo queesvaloradoenestosdesarrollos son respuestas a las condiciones climáticas, a los asentamientos naturales,yalosmateriales de construcción adquiribles localmente. Su utilidad comomodelosparanuevasconstruccionesessólouncomplementoasuvalor. Muchasedificacioneshistóricaspreservadasypaisajesgravitanendiseñosvernáculos, arquitectura sinarquitectos, construidos conmateriales dellugar o materiales disponibles localmente (Ibid., 1993). Unarelaciónsimbióticadelasactividadeshumanasdentrodesupropio ambiente es evidente en nuestras culturas indígenas. Laspalmas y la tierra del lugar han sidoutilizadas para construir susviviendas en lasselvasysabanas tropicales.Estasestructuras son una respuesta directa alascondicionesdelambiente.Losindígenasconstruyen conloquetienen asualcance,y lohacendetalmaneraquesusviviendasresultenestructuras querespondan a lascondiciones climáticas del lugar. Así,las respuestas vernáculas al clima, lugar y a los materiales accesibles proporcionan oportunidades para presentar lecciones positivas en relación con diseños ecológicamente sensitivos. Paradójicamente, muchas de nuestras edificaciones históricas de carácter militar, industrialysitiosdeingenieríadeperiodoshistóricoscomoeldelaColonia,ofrecen oportunidades para discutir losexcesosecológicos delpasado. Definición de la estructurade la interpretación. Unavezqueeltemadela interpretación hasidodefinido, seestálistoparapensarenlosescenariosinterpretativosoparadasylas narracionesentérminosdesuestructura formal, constituida por: • Laintroducción. • Elcuerpo. • Laconclusión de laexcursión interpretativa. Elsiguiente paso consiste entonces en darle forma a laactividad interpretativa queseestáplanificando. Paralograresto,debetratarsederesumir el contenido de la interpretación en un enunciado que contenga comoprimera oración eltema interpretativo. 4. Formulando la actividad interpretativa. En opinión de Ham (1992),debeformularse lainterpretación conunpárrafotemáticooresumen interpretativo, con elpropósito de determinar tanto elcomienzo comoel finaldelaactividad. Estepárrafo también será útilpara desarrollar eltema o imagenpropulsora,conelfindequelaaudienciarecibaelmensaje quesedesea comunicar. Elpárrafotemático: "Los páramos,graciasa su bajadensidadyelevada porosidadtotal,locualfavorece unaelevadaretencióndeagua,actúancomo un depósitopermanentedeagua,queesliberadalentamenteescurriendotodoel añoparacalmarlaseddelos bosques,loscamposdecultivoy las ciudadesque habitanmásabajo.Portanto,lafunción delpáramodesérticocomounamasa devegetacióncolonizadoraconsisteenmoderarycontenerlas tierrasmovibles

157

158

CAP.8.ELABORACIÓNDELPROGRAMA

delaspartesmásaltasdelacordilleraandina,dandoprotecciónalas cuencas hidrológicas.Lafloradelpáramo esuna delasmásinteresantes deltrópico debidoalas estrategiasevolutivasdesarrolladas,quelehapermitidoadaptarsealascondicionesclimáticasextremasimperantesenelpisoinmediatamenteinferior a los glaciaresdelas montañasdelos Andes.Muchasdeellas,como losfrailejones arbóreosquevivenenlaszonasmásaltas,tienenadaptaciones extraordinariasparasobrevivirenunmediotanhostil.Estasadaptacionesles permitencolonizarlastierrasmóvilesdelaspartesmásaltasdelacordillera andinapor efectode las heladasque causanun aumentode volumenen elsuelo, loqueproduceundesplazamientodelpisoenestasalturas.Estoconvierte alavegetacióndelpáramodesérticoenunagenteprotector de lascuencasde nuestrosríosandinos(Monasterio,1980).Desafortunadamente,debidoalafaltadeconocimientodelhombredeestosprocesos,lacomplejabiogeoquímica que mantieneelevadasreservasdel líquidovitalen los páramospodríaestar en peligro.Sinembargo,elfuturo delascabecerasdelosríosandinosmuybien puededependerdenosotros." 5. Estructurando elcuerpo de la actividad interpretativa. Elcuerpo deuna excursión esbásicamente lanarración interpretativa encadauna de lasparadasoescenarios (seleccionadosdeantemano),lascuales,en conjunto, intentaránalcanzarelpropósitodelainterpretaciónenelecoturismo: desarrollaruntema oimagenquecontribuya, dealguna manera, tanto asalvaguardar elárea natural protegida que está siendovisitada, como promover cambiosenlasconductasdelosvisitantesparafavorecer laconservacióndel ambienteengeneral.Desarrollarsignifica presentardeunamaneraexitosala información queserequiereparaqueeltemalleguealosturistas.Estoimplicalaseleccióndeuna seriedesitiosoparadas que,además detenervalores escénicos importantes para losvisitantes,leden apoyo alaidea principal o mensaje interpretativo dela excursión turística. Una de las técnicas más eficaces para estructurar elcuerpo de una actividad interpretativa, esaquella que Ham (1992) nospresenta yque seconocecomo"laregladel2-3-1" ("elcuerpo,laconclusiónylaintroducción"), yque consiste básicamente en preparar, primero que nada, una lista de las ideas principales (nodeberían ser más de nueve, nimenos de cinco).Cada una de estas ideas principales debe corresponderse con cada una de lasdiferentes paradas interpretativas que serán realizadas durante el desarrollo delaexcursión. Unavezdefinidas lasideasprincipales,sedeterminarán los conceptoseinformación necesariaparadesarrollareltemaoimagenpropulsora. Elbosquejo realizado para estructurar elcuerpo dela actividad deinterpretación deberealizarse siguiendola secuencia correcta enlacualseha planificado presentar lasideas.Por ejemplo: Laestructura delcuerpo interpretativo: 1. Características ambientales delpiso altiandino. 2. Lasasociaciones ambientales delpáramo desértico. 3. Estrategias adaptativas en especies delpáramo desértico. 4. Poblamiento humanoyusosde latierra en elpáramo.

LOSESCENARIOS DELAPLANIFICACIÓN PEDAGÓGICA

Latécnica para desarrollar elcontenido de cadaparada interpretativa, deacuerdo conelbosquejo realizadopara estructurar elcuerpodelaactividad deinterpretación, consistetalcomopropone Ham (1992),en delimitar un relato conformado esencialmente por lossiguientes pasos: 1. 2. 3. 4.

Lapuesta en escena. Elacontecimiento interpretativo. Elenlace temático. La transición.

La puestaenescena deuna actividad deinterpretación serealiza conel usode una oración que tiene comoobjetivo atraer la atención delgrupo de visitantes que está siendo conducido en elobjeto, escena oidea que elguía pretende enfatizar en laparada interpretativa seleccionada. Elacontecimiento interpretativoes el momento principal de la actividad, en donde elguía describe oexplicalosdetalles oaspectos dela escena o idea queélquiere que sugrupodevisitantes observeycomprenda (Ham, 1992). Cabe recordar que sisetrata de dar muchas explicaciones algrupo, estolospuede abrumar y, comoconsecuencia, puede perderse elinterés en laactividad.Paraevitarestetipodesituaciones,elguíatendrá queserselectivoenelusodelainformación, aunque involucrar algrupotambién puede resultar útil. Elenlace temático une la descripción o explicación del acontecimiento interpretativoconeltemaoimagenpropulsoradelaexcursión (Ham,1992). Básicamenteelobjetivodelenlacetemáticoconsisteenrevelarlarazón para detenerse enun determinado lugar (parada oescenario interpretativo). La transiciónconstituyeuncomponenteimportantedentrodelaparada interpretativa, yaquetienecomometa conducirlaactividad asutérmino,e indica al grupo que debe seguir a su guía hacia elpróximo escenario interpretativo.Para lograr esto puede recurrirse como estrategia a la prefiguración de lo que elgrupoverá en la próxima parada, dándole a losvisitantes algunos indicios que les permitan suponer lo que vendrá. Lo fundamental deunatransiciónesquemantieneelinterésylacuriosidad delosvisitantes, mientrasseencuentranviajando haciaelpróximoescenariointerpretativoal darles algo en qué pensar. Deacuerdo con Ham (1992), algunos guías utilizanuna técnica similar queha sidodefinida comoel"usodelmisterio",la cualessimilaralaprefiguración, peroqueenlugardedarlesalosvisitantes sólopistas de loquevendrá, serealiza una pregunta o selesplantea algún problema para quelo resuelvan. Comopuedededucirse,elrelatointerpretativodebedesarrollarsedeuna manerasecuencial,quetengacomoinicioyobjetivoprincipalcaptarlaatencióndelosvisitantespara introducirlos delleno,posteriormente, aldramao narraciónprincipal, comosemuestra enlafigura8.8 delapágina siguiente. Elajuste deloscomponentes delaestructura interpretativa deunaexcursión ecoturística, integrados sobre labase del modelo de comunicación, previamentedesagregadoyadecuadoalasactividadesdeinterpretación am-

159

160

Figura 8.8. Estructura del cuerpo de la interpretación.

biental, nos permite visualizar el modelo de una manera más integral, tal comosepresenta enlafigura 8.9. Enelprimer escenariooparada elguía deberealizaruna presentación, quepermitacrearinteréseneltemainterpretativooimagenpropulsoraqueha sidoseleccionada, alintroducir alosvisitantes enlatemática interpretativa. Unavez realizada la introducción, elguía debe moverse con su grupo hacia elsiguiente escenario interpretativo endonde sedará inicioalprimer suceso dramático del cuerpo de la excursión. Para lograr esto,el guía debe realizarlapuesta en escena de laparada, para luego pasar a la narración a travésdeunenlacetemáticohasta alcanzarelfinalconlafase detransición, que lepermitirá conectar conla siguiente parada. Laoperación anteriormente descrita serealizarátantasvecescomoparadasinterpretativas sehayan desarrollado,hastallegar alaúltima deellas. Enlaúltima parada elguía debeconcluir conuna serie deideas querefuerceneltemaoimagenpropulsora,quesehaestadodramatizando atravésde lainterpretación,mostrandoparaellolarelaciónentretodoslosescenarioso actosdramáticos (paradasinterpretativas)realizados,yelmensaje interpretativo de laexcursión contenido enlaimagen propulsora. 6.Preparandoelfinaloconclusióndelprogramainterpretativo.Una vezque elbosquejo delcuerpo delaactividad deinterpretación ha sidorealizado,debedesarrollarse elprocedimiento conelque sellegará alaconclusiónfinaldelamisma.Nodebemosolvidarqueelpropósitodelaconclusión esconsolidar elmensaje interpretativo contenido en laimagen propulsora.

161

Enlace entre una parada y la siguiente

oB^^§w^p^Íf^^^^ii^^aM^|Í^^Ol^^iii''yi^^]

IP iBlje n|BBlBlÍlÍÍH|lBIIIIIÍ WlWIHi IHS|B||j|jp|||||| Figura 8.9. Componentes de la estructura de un tour, integrados sobre elmodelo de comumcación previamente desagregado y adecuado a las actividades de interpretación.

162

CAP. 8.ELABORACIÓNDELPROGRAMA

No importa la técnica utilizada para concluir la excursión, el objetivo debe ser, siempre, reforzar el mensaje o tema interpretativo contenido en la imagen propulsora. La conclusión: "Como hemos visto, las plantas que conforman el ambiente que llamamos páramo desértico han tenido que desarrollar una serie de estrategias, únicas y sumamente ingeniosas para poder sobrevivir en los ambientes tan inhóspitos de la Cordillera de losAndes.Elresultado de todo esto esuna gran masa devegetación que,alcolonizar las tierras móviles del páramoaltiandino,funciona nosolamentecomoungranfiltropurifkador que protege las cuencas de losríos,sino también comouna gran esponja queescurreaguadurante todoelaño,inclusoenlasépocasdesequía, manteniendo elcaudaldelostorrentes,quealdesplazarsemontañaabajo alimentanlossistemasderiegodeloscualessesurtenlaszonasdecultivo,ycalmanlasedde laspoblaciones que seencuentran ubicadas en losvalles de abajo. Yaunque losantiguos indígenas novivieron en elpáramo, sinoquepoblaron la tierra del frailejón con dioses y espíritus, la llegada de hombres de otrarazayotroidiomaintrodujo elusoactivodelospáramos aliniciarelpastoreoenlosvallesglaciares,loquellevóalainstalacióndelasprimerasviviendasdeocupaciónsemipermanenteopermanente,dandoinicioasíaunproceso decolonizacióndeestefrágil ambientequeaúnhoynoparecequerer detenerse,inclusocuandonuestros gobiernos,alreconocer lagrancantidad derecursosybellezas naturales que poseen las altas tierras andinas, decretaron una serie deparques nacionales para garantizar su protección. Sin embargo, estos lugares enfrentan hoy nuevos problemas debido a la afluencia de decenas de visitantes, quienes de manera voluntaria o involuntaria deterioran la vegetación al pisotearla y retirarla de su habitat, aniquilándola." 7. Preparando la introducción al programa de interpretación. Adiferencia de lo que sepodría pensar, la introducción esla última parte de una actividad interpretativa que se desarrolla, incluso cuando a la hora de realizar la actividad sea lo primero que se presenta. Al realizar la introducción debe recordarse que su propósito consiste en captarelinterésdelosturistasyrevelareltema centraldelainterpretación, es decir,laimagen quepropulsará laactividad interpretativa atodololargodela excursión.Existen muchastécnicas quepueden serutilizadaspara lograr este propósito, tales como realizar una pregunta impactante, contar una historia breve e interesante, utilizar una frase sugestiva y atrayente, etcétera. Laintroducción: "Estaregiónque ahora disfrutan, yquelosvenezolanos llaman Páramo,es una tierra que se localiza exclusivamente en el norte de la cordillera de losAndes,ocupando toda la extensión delas altas cordilleras andinas por arriba delos3000a3500metros,amanera deun conglomerado de 'islas'caracterizadas todas por tener un clima extremadamente frío, como ustedes pueden sentir, diferente del cálido que han venido experimentando durante eltiempo que han permanecido en otras regiones delpaís." (Enesta primera parada puede resultar útil, como apoyo interpretativo, hacer uso de un mapa que muestre ladistribución delos páramos.)

LOSESCENARIOSDE LAPLANIFICACIÓN PEDAGÓGICA

"Comopuedenobservar,lospáramoscomienzanjustamente dondeterminaeldominiodelasselvasnubladasyterminan dondecomienzalanieve perpetua,sin embargo...¿sabíanustedesque lapalabrapáramo,dellatín,significa precisamentelo contrario, es decirllanos? Es cierto, la palabraparamusfue adoptadaporellatíncomouncelticismoy, paralaépocadeldescubrimiento de América,enEspañase denominabacomopáramoalamesetadesiertade la áridaCastilla, en contraposicióncon lastierrasfértilesmásbajas.Esmuyprobable que estemismocontrasteentrelasverdesselvasde losvallesylas altasregiones heladas,ysin árboles,pudiesehaberllevadoalos conquistadoresespañoles ahaceruso delapalabrapáramoen AméricadelSur, quienesal llegara las altastierrasandinasdespuésdeatravesarselvasysabanas en lastierrasbajas,se vieronimpresionadosporel granparecidode lavegetación,los paisajesyelclimaaltiandinocon los páramosylas paramerasexistentesenlas altillanurasde lapenínsulaIbérica. Es casiseguroqueestomotivóladenominacióndepáramo, lacualsearraigóenelacervopopularyhapersistidohastanuestrosdías." (Unavezquesehacaptadolaatención delaaudiencia, sedebecontinuarpresentandodeinmediatoeltemacentraldenuestrainterpretación): "Ahorabien,enlaregiónde los páramosvenezolanoselPáramodesértico esunodelosecosistemasmásrepresentativosdelaadaptación,colonización, estructuración de la vegetaciónyevoluciónde lafloraen unambientetropical frío deorigenrelativamentereciente." PASO 3 : ESTRUCTURANDO LAACTIVIDAD: LA EXPERIENCIA INTERPRETATIVA ATRAVÉS DE LAS EXCURSIONES GUIADAS (REORGANIZANDO Y UNIENDO LAS PARTES D E L

T O U R

I N T E R P R E T A T I V O )

Enecoturismo,lostoursylasexcursionesconstituyen formas especializadas de diálogo entre el guía ylosvisitantes.Lacaracterística principal de unaexcursiónes sumovilidad,deestamanera es posiblevincularvariosatractivosdeunamaneraconjunta, manteniendoasíunambientemásestimulante para elproceso cognoscitivo implícitoenlaactividad interpretativa. Lasformasmáscomunesdetoursestánbasadasenelusodevehículos (coches,botes, etc.) yenlascaminatas. Cuandoseviaja enunvehículo (autobúsoautomóvildedobletracción) se tiene una mayor presentación delpatrimonio turístico de una región, ya que así se agiliza al grupo visitar diversos atractivos dentro de la misma. Estosatractivosturísticos,quenormalmente sondistintosentresíyrelativamente accesibles por tierra, son interpretados por el guía a través de una seriedecomentariosgeneralessobresusignificación, paraquelosvisitantes puedancomprenderlasdiferentes interaccionesquedentrodelosmismosse desarrollan. Por otro lado, las caminatas guiadas permiten una interacción mucho más cercana con los atractivos, razón por la cual exigen una mayor participación porparte delguía,yaque tiene quehacer dela interpretación

163

164

CAP.8.ELABORACIÓN DEL PROGRAMA

una actividad más adaptable y comprensiva, interrelacionando para ello el aprendizaje (experiencia pedagógica) conla experiencia del descubrimiento (experiencia dramática). La fasedeestructuraciónconsistebásicamenteenordenardemanera lógicaysecuenciallasdiferentes partesdelaactividad interpretativa, que son: • Elbosquejo delcuerpo dela actividad de interpretación. • Laconclusión. • Laintroducción, para quelasmismaspuedan desarrollarse de acuerdoconlasdiferentes paradasinterpretativas quehayansidoseleccionadas,ypresentarlainformación necesariaconelfindequeelmensaje interpretativo contenido en el tema o imagen propulsora de la actividad lleguehasta losvisitantes. Enlaopinión deMcArthur (1999),para estructurar un tour esnecesario observar las diferentes posibilidades devisitar yexperimentar un lugar o una combinación de lugares,ya que algunasvecesvarios lugares pueden ofrecer la misma historia, mientras que en otros casosun lugar puede ofrecer sólo una historia. Una sugerencia es la de comenzar por aquellos sitios que ofrecen sóloun mensaje interpretativo, yluego identificar aquellos con mensajes más genéricos. Unabuenamanerapararealizarlaestructura deuntouresladeelaborarunatablaconcincocolumnas (cuadro8.3).Enlaprimeracolumnasecolocará ellugar de operación, escenario oparada interpretativa; enla segunda seexpone (demanera novedosa einspiradora) lamanera enquesedará inicioalaactividad interpretativa, estoes,lapuesta enescena; enla tercera columnaseanotaránlosmensajes (temasinterpretativos) quedichoslugares pueden ofrecer; enlacuarta, losenlaces temáticos necesarios para vincular cadaescenarioentre sí, yenlaquintacolumna seescribiránlastransiciones, conelfindelograr losenlacesentreunaparada interpretativaylasiguiente. Cuadro 8.3.Estructuración deun tour.

El desarrollodelasegundacolumnacorrespondealaelaboracióndeuna fraseuoraciónquellamelaatencióndelgrupoacercadeunobjeto oescena, por ejemplo: "Eneste lugar podremos ver alúnico unicornio volador delos llanos",parareferirnosalaveconocidacomoarucoporlosllaneros(Anhima cornutá).Despuésdeestabreveperoinspiradoraentrada,puedeseguirsecon la parte principal de la interpretación sobre la cual sehabía deliberado inicialmente, esto revela el significado de la oración introductoria delineado a través delmensaje interpretativo.

LOSESCENARIOSDELAPLANIFICACIÓN PEDAGÓGICA

Unavezquesehadadoinicioalaactividad deinterpretación, losnombres de cada acto dramático que será realizado en cada una de las paradas puedenfuncionar comoelementosdeenlace,quepermitanlatransición entre una parada y la otra. Elpróximo paso, la transición, lleva la escena interpretativa a sufinal,indicándole a losvisitantes que hayque continuar al anunciar lapróxima parada. PASO 4 : DEFINIENDO LA TÉCNICA PARA INTERPRETAR: LA CHARLA INTERPRETATIVA Y SU ESTRUCTURAFUNCIONAL

Unavez realizadalaestructuracióndelcuerpodelaexcursión,el siguientepasoeslaseleccióndeunatécnicainterpretativa acordeconlascaracterísticasdelgrupodevisitantesyconeldesarrollodelcontenido interpretativo. Existendiversastécnicasparacomunicarinformación sobreáreasnaturales, algunas de ellas sonmuysencillas. Lasdiferentes técnicas deinterpretación hasta ahora desarrolladas tienensuslimitaciones,porloquealgunasvecesresultanecesario emplearvariosmétodosocombinacionesdeéstosparaalcanzar los objetivosdeseadosy lamáximaeficacia.Enefecto,lasnecesidadesylasexpectativasvaríanmucho deunaspersonasaotras,yes importanteatenderatodoslosgustosynecesidades.Porejemplo,algunaspersonasprefieren viajar engrupos organizados yrecibirlasexplicaciones deun guía,mientrasqueotraspreferirán hacersu propioitinerario siguiendo un sistema depistas,conlaayuda defolletos informativos;tambiénexistenpersonasquerechazancualquierasomodeorganizaciónyprefieren verlascosasporsucuenta. Encambio,aunoslesgusta hablar, escuchar, leer información, ya otros observar. Entre las técnicas de interpretación más usuales se encuentran las siguientes: • Lautilización deprospectos y folletos. • Guías especializadas, manualesyprontuarios. • Pistas señalizadas. • Pistas de exploración. • Centros de información. • Centros educativos. • Jardines botánicos yasilos de animales. • Visitascon guías,entre otras. Como sepuede ver, existen diferentes maneras para interpretar, todas ellasen esencia sebasan en laidea de utilizar técnicasverbales onoverbales, oen su defecto una combinación de ambas. Ahorabien,eneldesarrollo deuna excursión guiada deecoturismocomercial, indudablemente que la técnica más efectiva gira alrededor de la comunicaciónverbal.Estatécnica incluyecomentarios, charlas,discusiones, entretenimiento basado en actuaciones odramatizaciones, etcétera.

165

166

CAP.8.ELABORACIÓNDELPROGRAMA

Enturismo,lastécnicasdecomunicaciónverbalsonconsideradascomo herramientas mucho más efectivas que las noverbales, en razón de que el guía puede, al encontrarse cara a cara con los visitantes, responder a los cambiosenlascondiciones y, muyespecialmente, alasdiversas necesidades individualesdelosclientes.Además,lainterpretaciónverbalestambiénmás efectiva alahora de entregar ideas más complejas yabstractas. Por estas razones la charlainterpretativa es la técnica más utilizada y recomendadapara el ecoturismocomercial. Los guíasdebendiseñarsus charlasinterpretativasdemaneraconversacionalparaquelasmismasresultenespontáneas.Por medio de la charla el guía tiene la posibilidad de introducir a losvisitantes en eltema interpretativo seleccionado, presentar la orientaciónbásicayla información introductoria acerca del lugar. Enestafase delaoperaciónturística,lasfunciones delinformador ydel intérprete ambiental se superponen, por tanto, el guía al conducirse como agente de información debe consecuentemente utilizar y manejar apropiadamentelastécnicasdecomunicación anteriormente descritas,para quesus mensajes noresulten contradictorios niinconsistentesyelobjetivo delainterpretación pueda ser alcanzado. PASO 5 : EJECUTANDO LA INTERPRETACIÓN

Elsiguiente paso del proceso de planificación de actividades interpretativas, consiste en larealizaciónde las mismas mediante elproceso de entrega.Enesencia,larealizaciónserefierebásicamente alconjunto deaproximacionesyde retroacciones que lepermiten al guía: • Crearunescenariooperativoendondeseaposiblecomunicar,deuna manera eficaz yagradable,losmensajes dela actividad ecoturística. • Ejecutar la actividad turística. • Establecerlosajustes necesariospararealizaruna evaluación formativa. Enresumen, puede decirse quelarealización determina deuna manera detallada los momentos en que sucederá la interpretación (el cómodecir), las estaciones oescenarios interpretativos yla duración de las mismas (dónde ycuándo decirlo).Deesta sencilla secuencia surgirá posteriormente la actividad de interpretación. Unavezqueeltourhasidoestructurado,elguía,aprovechandoelusode lascharlasinterpretativas,debecapturarlaatencióndelosvisitantesparaintroducirlos enlatemática objeto desusintereses motivacionales, de manera quelogrealcanzarlosobjetivos delviajeyalavezfomentar entreellosalgunosinteresesenprodelaconservaciónambiental.Estosinteresesdeberánser reforzadosenel campooperativoparatratar de estimularlasmotivacionesdel visitante para emprenderverdaderas acciones deconservación ambiental. Esteproceso seilustra en la figura 8.10.

167

Figura 8.10. La secuencia en elproceso de interpretación.

PASO 6: LA EVALUACIÓN FINAL

Ahorabien,para que lagestión delproceso deinterpretación ecoturística sea completa, la ejecución de una última fase esimportante: la evaluaciónfinal,ytiene comoobjetivo valorar la actividad eintroducir loscorrectivosnecesarios. Dehecho,podríadecirsequelaevaluaciónfinaltienecomoobjetivoverificar laeficaciadelasrespuestasdadasacadaunodelosinterrogantesplanteadosenelmodelo (¿dónde,cuándo,cómo,porquéyquién?),yaportarlas mejoras necesarias alasfases delproceso que asílorequieran (fig. 8.11).

Figura 8.11.La secuencia de la interpretación.

Para concluir, no debe olvidarse que una vez que la interpretación ha despertadoelinterésylaconviccióndelosvisitantesenelmensaje totalque respalda eldesempeño delguía,yconéllaimagen delaempresaydelpaís o región que representa, esta misma convicción deberá entonces motivar e induciralvisitantearealizar accionesrealesyconcretascondiferentes alternativas ovías. Algunaspuedenestarpresentes enlosprogramas degestión ambiental que el operador receptivo pueda proponer en sus objetivos ambientales o ecofactores. Entre lasposibles alternativas pueden considerarse las siguientes: • Transformar alvisitante enun individuo más consciente en relación conelusoracional delosrecursos naturales yhumanos, tanto ensu casa comofuera de ella. • Integrarlo auna organización ambiental. • Obtener donaciones para proyectos de conservación en el destino o para contribuir a laconservación del área visitada.

168

CAP.8.ELABORACIÓN DEL PROGRAMA

Lainterpretación esuna parte esencialdecualquier experiencia ecoturística,ycomotalleañadevalorrealalprocesodeentregadelosoperadores receptivos de servicios plenos del ecoturismo comercial, al diferenciar sus productos deaquellosdelturismocentradoenlanaturaleza engeneral.Sin embargo,existenalgunosoperadores receptivosdelecoturismo quetodavía no han comprendido su enorme potencial. Cuando lohagan, tal como afirmanensuobraStephenWearingyJohnNeil,estaherramientadetrabajo se convertirá enun elemento quepondrá demanifiesto suimpresionante fuerza, por medio del ecoturismo comercial, en el ámbito de la conservación y enelcompromiso personal de cadaviajero conlaconsecución deun futuro sostenible. Paraconcluir,sedebeinsistirnuevamente enlaideadequelainterpretaciónnoconsisteúnicamente entrasmitirinformación. Lo más significativo delainterpretación esqueellabuscadaraconocerun significado, asícomo favorecer una respuesta cognitivayemocional,quebuscahacerquelaspersonasreconsiderentantolasbasesquesustentansusescalasdevalorescomo susconductas hacia elambiente.Existentantas formas deinterpretar como lasquepueda concebirlaimaginación decadaguíaecoturístico y, entérminosgenerales,cuantomáscreativoelplanteamiento, máséxitotendrá lainterpretación,noobstante,puedeafirmarse quelainterpretación más efectiva eslaquepasainadvertidayse centrasimplementeencrearunmarcoqueestimule lainspiraciónyla imaginación individuales (McArthur, 1998).

LAETAPADE ESTRUCTURACIÓN DEL PROGRAMA ECOTURÍSTICO Estaetapa consiste,principalmente, endeterminar la cantidad de personal que será requerido para ejecutar la operación de entrega del producto, asícomo los recursos ysoportesfísicosnecesariospara cumplir conlos objetivos propuestos,tantoambientalescomoturísticos,estableciendopara ellolascondiciones de compraypagos. Enellanosólosearmonizará elconjunto de recursos existentes,tantohumanos comomateriales,sinoquetambiénseestablecerán lasrelacionesysedefinirá las funcionesdeesosrecursosdentrodelprogramapreoperativo.Una vez realizado esto, se procederá a la elaboración del presupuesto del programa ecoturístico y a la redacción del programa resultante omaterial publicitario.

Así como la abeja recogela esencia de laflor y se aleja sin destruir su aroma ni su perfume, así elsabio peregrina en esta vida. DHAMMAPADA

LASELECCIÓN DE LOS PRESTADORES DE SERVICIOS Difícilmente un operador receptivopuede serresponsable directo de la administración de todos los servicios básicosqueseránintegradosenunprogramadeviajes.Por tal razón, elprimer aspecto de la etapa de estructuración del producto ecoturístico, consiste en la preselección de losdiferentes prestadores de servicios turísticos que intervendrán enlaproducción delprograma ecoturístico. 169

170

CAP.9.FASEDE ESTRUCTURACIÓN

Eneste sentido,eloperador responsable delproducto cumplirá conlas funciones de coordinador y administrador, al contratar de forma separada los servicios básicos incluidos en elprograma; la misión de la función operativa consiste en el control de calidad en la prestación de los servicios básicos incluidos y contratados. Según Chan (1994), esta función, altamente compleja, precisa deun sistema organizativo que tenga en cuenta que todo programa deviajes tienelos siguientes aspectos: • Unperiodo dedesarrollo predeterminado. • Una cantidad establecida desalidas. • Unnivelfijode servicios. EL TRABAJO HUMANO: EL ELEMENTO SUBJETIVO DEL SISTEMA

Ahora bien, comouno de losobjetivos del ecoturismo eselde proporcionaroportunidadesdetrabajo entrelascomunidadeslocales,aunsieloperador cuenta consu propiopersonal, siempre tratará de contratar la mayor cantidad posible deempleados entrelapoblación local,demodotalqueéstossebeneficien de lostrabajos quepuedan realizar. DeacuerdoconJiménez (1990),eltrabajo humanoeslafuerza laboral que coordina, piensa, planea, ejecuta y hace funcionar aquellos elementos objetivos de la producción turística, que han sido previamente seleccionadoseintegradosporeloperadorreceptivodeserviciosplenos,enunprogramadeviajes queseráconcluidoalhacerlaentregadelosserviciosturísticos por parte delpersonal en contacto. Estetrabajo humano está representado enlafigura delguía,yaque es élquien endefinitiva leimprime alprocesoproductivo ecoturístico eldoble carácter que le distingue: lograr, por un lado, la prestación de los servicios turísticos integrados en un itinerario específico y, por el otro, fortalecer el proceso ecoturístico con la incorporación e implementacion de un sistema degestióneinterpretación ambientalquevinculealviajero conlaproblemática ambiental del destino. ELGUÍADE ECOTURISMO Delo anterior sedesprende la premisa de que elguía constituye elrecursohumanomásimportanteparaunaoperadorareceptivadeserviciosplenosqueorienta susproductoshacialanaturaleza,yaqueélesquien ejecuta lapartemástrascendentaldelprocesoproductivoturístico:la entregadelproducto ecoturístico. Laentrega eslaprincipalymás significativa actividad, no sólopara el visitante, sino también para eldestino,ya que con ella, además de dar respuestaalasexpectativas,motivacionesydeseosdelviajero,tambiénsepone en marcha elproceso de gestión ambiental.

ELGUÍADEECOTURISMO

Comosesabe,alhacerlaentrega sebusca alcanzarelobjetivo final del programa ecoturístico, el cual consiste en lograr, a través de la experiencia ecoturística,lasatisfacción delvisitante.Estoselograalhacerusodelosinstrumentos ymedios de producción descritos anteriormente, soportados por lashabilidadesyactitudes delosrecursoshumanos queconforman elpersonal en contacto con los que cuenta la empresa, pero muyespecialmente en elguía de ecoturismo, quien seapoya, para lograr esto,en una serie detécnicasyestrategias especiales. Porestarazón,lasempresasquecomercializanprogramasdeviajesecoturísticos ponen mucha atención en la selección de supersonal de contacto, pero especialmente enlaselección de susguías intérpretes. LAS DIMENSIONES DE LA GUIATURA EN EL ECOTURISMO

Delo anterior se desprende la idea de que el guía de ecoturismo debe reuniruna serie derequisitos,yposeer un conjunto de destrezas quelocalifiquen paraasumirtanimportantepapel.Ahorabien,comoeslógicosuponer, estas cualidadesydestrezas,alnopoder sersiemprehomogéneas,le confierenalaguiatura diferentes dimensiones,razón porlacuallosguías pueden serclasificados, deacuerdoconellas,talcomoloproponeAscanio (1997),en: • Guíabaquiano. Sedenomina aaquelindividuoqueforma parte dela comunidad localaledaña alatractivo,yque gracias asu experiencia vivencial puede ser incorporado al proceso productivo ecoturístico, constituyendoestaexperiencia,dichoseadepaso,comounelemento más del atractivo turístico.Ahora bien, esta experiencia ala queAscaniohacereferencia,normalmente estrasmitida deuna generación a otra de manera oral, y la misma es recreada por el baquiano de acuerdo consu mentalidad individualyen elcontexto deladinámicasocialde supropia comunidad. Dehecho,podría decirse que esta experiencia está representada por aquellas creencias que produce el pueblo,yque sevan enraizando enlatradición coneltranscurso de los siglos,por loque lamisma le confiere un significado muydistintivodelhecho que se observa. Una de las características más sobresalientes del guía baquiano es que,apesardequenormalmente realizaactividadesdiferentes delas delturismo,sucontacto diario conelatractivolepermite realizar un seguimiento constante de loque sucede en ellugar: con losárboles, conlosanimales,conelclima,etc.Otroaspectoimportante esque,a pesar deque enlamayoría deloscasosestetipode guía notieneun dominio del idioma de su audiencia, susconocimientos del atractivo yelhechodeposeerunapersonalidad culturalyambiental caracterizada e identificada con la región geográfica en la quevive, lo hacen prácticamente imprescindible en elmundo del ecoturismo.

171

172

CAP. 9.FASEDEESTRUCTURACIÓN

• Guíalocaloregional. Sedefine comoaquellapersona queadquierey desarrolla losconocimientos ytécnicas necesarias para la implantacióndeunprocesode guiatura.Estetipodeguíapuede especializarseenuntópicooactividadespecífica,omanejarunconocimientomás general deldestino. Estetipode guía,altrabajar enunión deun guíabaquiano,debepotenciarlascualidadesinterpretativasdeesteúltimo,requiriéndosepara elloun dominiodelidiomadelosvisitantes. • Guíanacionaloglobal. Porsuparte,elguíanacionaloglobal (tourlíder),esaquellapersonaqueadquiereydesarrollalosconocimientosy técnicasdelprocesodeguiatura.Aligualqueelguíalocaloregional, puedemanejartópicosdeinterésgeneraloespecializarseenalgúntópicoespecífico.Suámbitodetrabajoylaformaciónprofesionalquedebe poseerleconfieren unrangodeacciónsumamenteamplio,quepuede irdesdeelcontextonacionalhastaelinternacional.Eldominiodevariosidiomasesimprescindible enun guía de esta naturaleza. LAS FUNCIONES DEL GUÍA

Elguía,comoelementoclavedelprocesoproductivoturístico,debeconsumarydesarrollarunaseriedefunciones parapodercumplirdemaneraeficiente con elproceso de entrega del producto ecoturístico, por tal razón el guía debe actuar como: • Líderdel grupoturístico (através de un liderazgo situacional). • Ejecutor delaoperaciónturísticaduranteeldesarrollodelosprogramas, cumpliendo con las condiciones operativas del tour (como el itinerario,por ejemplo). • Animadoryrecreador durantelosmomentosdeinactividad deltour, (manejando para ellotécnicas de animación yde recreación turísticas). • Agentedeinformación general (manejando para ellotécnicasdecomunicación) y específica (entendida esta información como la base teórica delproceso interpretativo). • Educadorambiental,utilizandoparaellotécnicasespecialesdeinterpretación ambiental que le permitan de alguna manera sensibilizar yeducar alosvisitantes acerca de las características del atractivo, a lavezque los entretiene. Enresumen,unbuenguíaecoturísticodebeparecersemuchomásaun anfitrión, es decir, debe ver a su audiencia más como invitados que como agentes pasivos,oyentesinsaciables oamenazas ambientales.Enla opinión de Ham (1996), un guía no debe actuar como si fuese un agente policial, aun cuandoseencuentremuydispuestoaprotegerlosambientes enlosque sedesenvuelve; tampoco debe lucir comosifuese una máquina, a pesar de

OTROS PERSONAJES DELSISTEMA

que sus excursiones estén muybien planeadas. Para poder conseguir todo esto,unguíadeecoturismodebepropiciaryalentar,entresuaudienciayél, unambientedeamistad quelepermitallegaraestableceruna comunicación dedoblevía,ylograrconelloquesusclientessesientanagustoeneselugar yconsu anfitrión. Así,elguíadeecoturismopuedeserdefinido,talcomolosugierenAranguren, López,SilvayDeJuan (1997),como: unlíderqueconducedeuna forma amena, dinámica einteresante agrupos devisitantesquetienenunamotivacióncomún,pararealizarconellosdeuna maneraplanificada ycoordinada,unaactividad que al despertarsu curiosidad permiterevelarlos significados del patrimonionatural,culturalehistóricodel lugarqueestásiendovisitado,lograndodeestamanerasensibilizarloycomprometerloaprotegerel recursoque estáinterpretando,asícomotambiénpersuadirloacambiardeactitudantelaproblemáticaambientalglobal. OTROS PERSONAJES DEL SISTEMA Losconductoresdevehículosquetransportanvisitantes de naturaleza, también desempeñan un papel importante en elproceso productivo ecoturístico y, delamismamaneraquelosguíasybaquianos,participan enelprocesodelaentregadelproductoecoturístico,contribuyendoconsuexperiencia ycapacidad. Porello,los conductores deben poseer amplios conocimientos delaszonasdondesedesplazan,ysabercuálessonlosmejoreslugarespara apreciar lavida silvestre. Otro aspecto esencial en eltrabajo del conductor debe ser su disposiciónparalaborarenhorasnoconvencionales.Estoesasíporquegeneralmente las horas de mayor actividad de la fauna corresponden con las horas no habituales detrabajo, oporquelosvisitantesquierencomenzar aandardesde temprano. Losconductores también seencargan delmantenimiento ydelabastecimiento de losvehículos en horas diferentes de lasprogramadas para realizar las excursiones, con elfinde que losvehículos se encuentren listos al momento de dar inicioa losprogramas turísticos, evitando de esta manera retrasos y molestias a los pasajeros, quienes como se sabe, quieren invertir lamayor parte desutiempoen actividades relacionadas conlosmotivos de su viaje. Porotrolado,cuandolasexcursiones serealizanporríosolagunas,los pilotosdebentenerconocimientosdenavegaciónyconocermuybienlazona por la cual sedesplazan. Lospilotos deben tratar deutilizar losmotores de susembarcaciones lomenosposible,conelfindenoahuyentar conelruido a losanimalesdelazona silvestrevisitada,perotambién para minimizar los impactos negativosque losmismospueden provocarenloscuerposde agua endonde sedesarrollan lasactividades turísticas.

173

174 LA COORDINACIÓN CON LOS ORGANISMOS ENCARGADOS DE LA PROTECCIÓN DELATRACTIVO

Esteesun aspecto muyimportante que debe serconsiderado por todo operadorreceptivodeserviciosplenos que desarrolla productos basados en recursos naturales, especialmente siéstos seencuentran protegidosbajo algunadelasfigurasdeáreasbajorégimenespecial (ABRAE),debidoaqueesto representa para losadministradores deestasáreasunagranoportunidad de vincular al turismo con sus actividades de protección de los ecosistemas, y de todas lasformas de diversidad biológica existentes en ellugar. Alcoordinar actividades conloscustodios del área, nosóloseactúa de unamaneraresponsable,sinoquesegarantizatambiénlaposibilidadderealizaractividades ambientalesdemaneraconjunta. Algunasdeestasactividadespuedenestarenfocadas pormediodelaimplantacióndecualesquiera de losecofactores propuestos por eloperador. Simultáneamente conlasactividades realizadasporlosvisitantes,pueden llevarse a cabo acciones de monitoreo de impactos biológicos,físicosy sociales, así como también muchas otras prácticas ambientales, las cuales serán descritas más adelante en el apartado sobre el programa de gestión ambiental. Enconclusión, elresultado delaestructuración deestasdosetapas del programa preoperativo es la confección del servicio-producto, cuya expresiónfísicanoesotraqueelmaterialpublicitarioelaboradoporlasoperadoras turísticas.Portanto,puedeafirmarse queesteprocesoabarcatodaslasprestacionesyactividades que elvisitante puede usufructuar yrealizar desde el momento en que seda inicio alviaje hasta que elmismofinaliza. Unavezquelosrequerimientos inherentes acadaunodelos diferentes aspectos delas etapas de organización yestructuración han sido considerados,seestudiaráentonceslasiguientepartedelprocesodeproduccióndeprogramasdeecoturismo,oloqueha sidodefinido comoelprogramaoperativo.

DEFINICIÓN DE OPERACIÓN ECOTURÍSTICA Por operación se entiende aquel proceso que hace posible lapuesta en marcha delservicio,esdecir,la etapa que asegura la prestación efectiva del proceso de entrega delproducto entiempoy forma. El programa operativo, en un sentido muy amplio, abarca todas aquellas actividades destinadas a lograr la correctaprestacióndelosserviciosincluidosenun programa turístico,pero en ecoturismo, específicamente, laoperación hace especial énfasis en el servicio de entrega del programa de viaje. En términos secuenciales, el programa operativo se ocupa de realizar, en primer lugar, las tareas internas de la empresa para que elservicio esté en condiciones de ser entregado,yensegundo,debeverificar lasprestacionesde servicios elaborados por otras empresas y que están siendointegrados comoinsumos en elprograma de viajes. Enresumen,elprogramaoperativoimplicalaorganización,coordinaciónyadministracióndelaprestacióndelosdiferentes serviciosqueengeneralintegranelproductoecoturístico, peromuyespecialmenteelservicioreferido alaguiaturaeinterpretación delosambientes oáreasoperativas.

Nopido riquezas, ni esperanzas, niamor, niunamigo queme comprenda: todo cuantodeseoes el cielo sobre míy el camino a mispies. ROBERT LOUIS STEVENSON

CARACTERÍSTICAS DE LAFUNCIÓN DELPROGRAMA OPERATIVO Lafuncióndelprogramaoperativoconsistebásicamenteenlapuestaenmarchadelprogramaecoturístico,ycom175

176

CAP. 10. FASEDEENTREGADELPRODUCTO

prende todas aquellas acciones destinadas a realizar una correcta y óptima prestación delosservicios incluidos en elprograma ecoturístico. Paralograresto,eloperadorreceptivodeserviciosplenosdebeadministrarycoordinar, tantolosserviciosprestadosporterceros,comolosqueson proporcionados directamente por la empresa. Esmuyimportante tener presente la complejidad de losprogramas de viajes ecoturísticos, dada lacantidad ydiversidad delosservicios incluidos. Cadaunodelosdiferentes componentesoserviciosbásicosdelprograma de viajes (alojamiento,transportación,etc.)requiereuntratamiento diferenciado, el cual dependerá tanto de la ubicación de cada uno de estos servicios comodelasrelacionescomercialesestablecidasentreeloperadorreceptivoy losprestadores deservicios,biensea quelasmismas seanrealizadasde una manera regular odeforma eventual (Chan, 1994).Estoúltimoestárelacionado conlostipos deprogramas deviajes que son manejados por eloperador,yloscuales seclasifican delasiguiente manera: a) Programasoperadosdemaneraregular.Sontodosaquelloscuyaentrega está prevista mediante un cronograma de salidas establecido portemporada,ypromocionadosencatálogosdeviajes anualesque describenmuybrevementeelprogramadeviajesyestablecenlascondiciones de operación delmismo,comotamaño del grupo,precios, servicios incluidos, etcétera. b) Programasoperadosdemaneraeventual.Sonaquelloscuya entrega noestáprevistaconantelaciónalaaccióndecompra,sinoquesonsolicitados en forma individual o en grupos, de manera directa por el consumidoroatravésdealgúnintermediariodelacadenadecomercialización,para queseandiseñadosalamedida desusnecesidades.

OBJETIVOS DELPROGRAMA OPERATIVO Eldesafío para todo operador turístico consiste en establecer un controlenlacalidad delproducto entregadoque,aunpreciojusto,garantice la satisfacción delconsumidor. Elprecio en cuestión, debe serelprecioque el visitante esté dispuesto a pagar por una determinada calidad de servicio y que a suvez represente elmayor beneficio posible para la empresa.Espor elloqueelobjetivogeneraldelprogramaoperativodebesereldeasegurarla satisfacción del consumidor, logrando a suvez elmáximo beneficio para la empresa sindesmejorar lacalidad del producto. Paralograr esto esnecesario que el operador: • Asegure la disponibilidad de plazas através delareservacióndelos servicios. • Administre elprograma deviajes conla colaboración del líder de la operación (tourlíder).

ETAPASDELPROGRAMAOPERATIVO

• Coordinelasdiferentesprestacionesdeserviciosquehansidointegradosen elprograma de viajes. • Controle lasprestaciones, tanto propias comodeterceros. ETAPASDELPROGRAMA OPERATIVO Comopuedededucirsedetodoloanterior,lafunción operativasedivideentresetapas:laorganización delaprestación,laprestación propiamente dichaoloque seconocecomoentrega delproducto,yelcontrol ejercido sobre lasprestaciones propiasydeterceros (evaluación de resultados). Laorganización delaprestacióndelosserviciosincluyelanegociación finalconlosprestadores deserviciosecoturísticos,lacualconduce aloperadorreceptivodeserviciosplenosalacontratacióndelosmismosyaladeterminacióndelpreciodeventadefinitivo delprograma deviajes.Porsuparte, laentrega delproducto incluyelacoordinación delasdistintas prestaciones involucradasylaadministración,porpartedelguíaecoturístico,delprograma deviajes. Finalmente sehacela evaluación delprograma de viajes. Cada una de estas diferentes etapas implica a suvez un sinnúmero de tareas que permiten asegurar el cumplimiento de los objetivos planteados anteriormente. PRIMERA ETAPA: LAORGANIZACIÓN DE LA PRESTACIÓN

Estaetapa incluye lanegociaciónfinalconlosprestadores de servicios ecoturísticos, aquíel operador receptivo contrata todos los servicios plenos y determina el precio de venta definitivo del programa de viajes (aspecto que noserátratado en este trabajo). 1. Selección definitiva de los prestadores de servicios que se van a integrar Estepasotieneporobjetodecidirquienesseránlosproveedoresdeserviciosdelprograma ecoturístico. Es necesario que el operador receptivo de servicios plenos considere como criterio de selección (además de información comocalidad delservicio, cantidad ytipodeplazasfactibles deserutilizadas enlashorasy fechas establecidasenelprograma, lastarifas, lascondiciones dereservaypagos), ciertos aspectos operativos desde el punto de vista ambiental, los cuales a continuación estudiaremos. Antesdeasegurarladisponibilidad deplazaspara pasar ala confección definitiva delesquemaoperativo,debenseleccionarselosdiferentesproveedoresdeserviciosturísticosqueintervendrán enlaestructuración delprograma ecoturístico,haciendopara ellousodeuna seriedecriteriosambientales.

177

178

CAP.10.FASEDEENTREGADEL PRODUCTO

Esteesun aspectoquepermite nosólomejorar sustancialmente losnivelesdeservicioylacalidaddeprestacióndelosmismos,sinoquealavezse fomenta elejerciciodenuevasmodalidadesdeturismobajo unenfoque más responsable ysostenible,tantoparaconel visitantecomoparaconlascomunidadeslocalesylosambientesvisitados.Elobjetivo detodoestoesquelos operadorespuedan integrar losserviciosturísticos ofrecidos deuna manera muchomássensitiva alseleccionar empresas queno desperdicien los recursoslocalesoimpactenalambiente,alavezqueproporcionanmayoresoportunidades de aprendizaje acerca del ambiente al propiciar un intercambio sensitivo conlascomunidades locales. Conestoenmente,laSociedad MundialdeEcoturismo (1995) hadesarrollado una lista decriterios ambientales oaspectos ecológicos que pueden servircomounareferencia almomentodeseleccionaralas empresasdeserviciosque integrarán elproducto ecoturístico. Estelistado funciona como un instrumento dechequeoquelepermite aloperador seleccionar alasentidadesproveedoras deservicios,conbaseenuna seriedecriterios ambientales que a continuación se presentan: • Seleccionar empresas (transportistas, de alojamiento, de alimentación) que noinfrinjan lasregulaciones ambientales del destino. • Seleccionarempresasquecooperendemaneravoluntariaconentidadespúblicasy/o privadas,nacionales ointernacionales de reconocidoprestigioambiental.Losprogramas turísticospueden desarrollarseconjuntamente condichas organizaciones. • Seleccionarempresasquenohayancausadoimpactosenlas áreasnaturales adyacentes asus facilidades. • Seleccionar a aquellas empresas que hagan esfuerzos por mantener unaescalaenconcordancia conelambientenatural,asícomoporreflejarlastipologías arquitectónicas de lasculturas locales. • Seleccionar a aquellas empresas enlasque,en susinstalaciones y/o equipos,sehagausodesistemasdeenergíanocontaminantes alutilizartecnologías alternativas. • Seleccionar empresasquetratenlosdesechosorgánicosydispongan losdesechos sólidosde manera segura para elambiente. • Seleccionar empresas que dispongan deprogramas de reciclaje. • Seleccionar aaquellas empresas queofrezcan oportunidades deempleo aloshabitantes locales. • Seleccionaraaquellasempresasquefavorezcan lacapacitaciónyformación ambiental de supersonal, tanto de campo comode oficina. • Seleccionar aquellas empresas que divulguen entre sus empleados, guías, publicistas y clientes, principios éticos ambientales, ylosrespeten. • Seleccionar empresasqueensumaterialpublicitario,escrito, gráfico o audiovisual incluyan mensajes de carácter ambiental, tales como riesgos devisitarciertoslugares,normativaslegales,particularidades naturalesysocioculturales,asícomotambién sugerenciasy consejos

ETAPASDELPROGRAMA OPERATIVO

acercadecómocomportarseenlosdestinosparanoagredirnialambiente visitadonia lascomunidades que en élviven. • Evitartrabajar conempresasqueutilicenalosanimalesdelafaunasilvestredeláreacomounganchoparaatraervisitantes,especialmentesi estos animales seencuentran amenazados oenpeligro de extinción. • Considerar aaquellasempresasquepromuevan entresusempleados, visitantes, guías ypublicistas la utilización de directrices ambientales,para estimular conelloelincrementodelaconciencia ambiental ycultural acerca de lasáreasvisitadas. • Consideraraaquellosindividuosoempresariosqueproporcionenadecuadamente información ambiental ycultural, delasáreas que serán visitadas. • Considerar aaquellasempresas quepromuevan elusode transporte debajoimpactoambiental,yquesólorecurrenalossistemastradicionales cuando esestrictamente necesario. • Considerar aquellas empresas de transporte que ajusten sus motores para minimizar lacontaminación ambientalyquefavorezcan lascaminatas,andar enbicicleta,lospaseosenbotesderemosylascabalgatas. • Seleccionar aaquellascompañías queincluyan dentro desusprestadoresdeserviciosysuministros (comida,bebidas,transporte,amenidades, alojamientos, etc.) a empresas oindividuos de la comunidad local, respetando suspreciosydemás modalidades de pago,promoviendo asuvez supapel como anfitriones. • Debepreferirse elusodealojamientosyhospedajes depequeñotamañoy escala semejantes a lasviviendas locales, con acceso público y norestrictivo, conuna buena integración a losambientes urbanos o rurales. • Preferir instalaciones turísticas con arquitectura bioclimática, esdecir, con ahorro de energía, climáticamente cómoda en forma natural y consustanciada con los estilos y materiales de construcción de la localidad, yque no se diferencien mucho de las demás construcciones del lugar en cuanto a lujo y comodidad se refiere, con elfinde no crear tensiones innecesarias en lapoblación local. • Favorecerlacontratación yelpagojusto delamanodeobralocalsegún susnivelesdecapacitación, dedicación, importancia, entreotros. • Favorecer aaquellas organizaciones que compartan parte de susganancias con la comunidad local, para realizar con ello una gestión compartida delturismo. • Seleccionar a aquellas empresas que utilicen sistemas de reducción dedesechossólidos,elreciclaje yladisposición adecuada delosmismos, asícomotambién eltratamiento de aguas servidas,ahorros en elconsumo energéticoyde agua, reutilización, etcétera. • Seleccionar empresasqueparticipen encampañas deeducación ambiental, y que destaquen los problemas locales y sus soluciones en conjunto conlosturistas ylascomunidades locales.

179

180

CAP.10.FASEDEENTREGADEL PRODUCTO

• Seleccionar a aquellas empresas de alojamiento y alimentación que promueven accionesdepaisajismo ydereforestación, en concordanciaconelecosistemalocal,ensusáreasexteriores einteriores,ycon laparticipación devisitantes, comunidades localesy anfitriones. • Seleccionar empresas restauranteras quepromuevan la alimentación natural ysana, basadas enlosproductos locales. • Seleccionar tiendas de artesanías locales y genuinas, en lugar de aquellas tiendas que venden objetos industrializados que alteren la cultura local. Lahomogeneidad de servicios en losprogramas deviajes ecoturísticos esun aspecto devitalimportancia, yelcualsiempre debe ser evaluado durante elprocesodeproducción deprogramas deviajes ecoturísticos.Estoes clave,yaque cuando los servicios a lolargo de la ruta noson homogéneos, como ocurre frecuentemente en las zonas rurales ymenos desarrolladas de Latinoamérica, el efecto psicológico de estas desigualdades puede resultar contraproducente, desde todopunto devista, sobrelos viajeros. Debido a que la homogeneidad de servicios entre alojamientos, aeropuertos,restaurantesyserviciossanitariosesmuydifícil degarantizar enlas zonas rurales, algunos autores como García (1994) sugieren que lomásrecomendableesrealizaruninventariodeestosserviciosparatratarenloposibledealcanzar esteobjetivo,peroquecuandoestonoesmaterialmenteposible,lomejor esinformar alosvisitantesdeloqueellosvanaencontrar alo largodelaruta.Garcíaconcluyequemantener alosvisitantesbien informadosdebeserunareglabásicaduranteeldesarrollodeunaoperaciónturística, ya que esta eslaúnica manera de garantizar la satisfacción de losclientes. 2. Garantizar la disponibilidad de las plazas Estepasosehaceefectivo medianteelcontratodepartes,quenoesotra cosamásqueladeterminación delostérminosdelacuerdoalquesellegóen lanegociación efectuada previamente. Cuando las operadoras receptivas de servicios plenos son de pequeña escala, comoocurre enlamayoría delosdestinos,aloque generalmente se recurreesalaelaboración deuna carta desolicitud de reserva de servicios, la cual alser respondida afirmativamente seconvierte automáticamente en un hechocontractual (Chan, 1994).Enestedocumento debe constar, como mínimo, la siguiente información: a) Denominación comercialdelestablecimiento oempresayresponsable delmismo. b) Fechayduración de laprestación solicitada. c) Característicasdelservicioquese vaaprestar.Enelcasodetransportistasturísticos, debe especificarse elrecorrido queha de realizarse.

ETAPASDELPROGRAMAOPERATIVO

d) Características de launidad que se solicita. e) Tarifa por unidad de servicioyprecio total delmismo. / ) Formas de pagoycondiciones para lacancelación de reservas. 3. Elaboración del plan operativo Conlaselección definitiva delosprestadores, ladisponibilidad deplazas asegurada y el itinerario previamente elaborado, es posible ahora confeccionar elplan operativo. Deacuerdo conPicazo (1996),larealizacióndelplanoperativo es fundamental para lograr la coordinación de las diferentes actividades y serviciosqueserán integrados enunprograma deviajes. Enesteesquema deben aparecerclaramentelosdíasyhorasdecadaprestaciónyactividadpropuestayelresponsable de ejecutarla, entre otras. Elesquema oplan operativo debe,por tanto,considerar los siguientes aspectos: • Itinerario. Debeserdescritoen forma concreta, señalando lasactividades quevan a serrealizadas durante elviaje. • Información relativaalviaje,talescomoclima,alturapromedio,estacionalidad, disponibilidad de agua, presencia onodeinsectos oplagasen ellugar. • Tipode ropas recomendadas. • Tipo de equipos requeridos para elviaje, asícomola disponibilidad de adquisición de material fotográfico, etcétera. • Grados de dificultad delas excursiones. • Personal en contacto responsable por cada servicio integrado. Lainformación queresultaimprescindibletantoparaelguíacomopara elresto delpersonal en contacto esla siguiente: • Lascarreteras por lasque sepiensa transitar. • Loskilómetros de recorrido en la ruta (esto puede resultar útil para calcular eltiempo de desplazamiento yel consumo de combustible, por ejemplo). • Loshorarios que deben cumplirse durante la excursión. • Elitinerario que sevaa seguir. • Lasparadasquehanderealizarse (parareponercombustible, utilizar sanitarios,comer,etc.). • Loslímitesestatales quedeben cruzarse (peajes ypuntos decontrol). • Puntosdeinterésturísticoquedeben comentarse durante el recorrido. • Eldía delasemana enqueseviaja (para determinar sialgunos establecimientos, comotiendas orestaurantes, están ono cerrados). • Lafecha (fiestas nacionales ocelebraciones que puedan bloquear el recorrido).

181

182

CAP.10.FASEDEENTREGA DEL PRODUCTO

• Salidas o entradas a autopistas, así como también puntos de referencia. • Lugarespara realizar lascomidas. • Sitiosque seránvisitados. • Establecimientos de alojamiento ylosaccesos alosmismos. • Cualquier información que tanto elguía comocualquier otro miembrodelpersonalencontacto,consideren importante para elbuenlogrode losobjetivos del viaje. • Lasresponsabilidades que a cada uno de los miembros del personal en contacto le corresponden. Picazo(1995)adviertequesi estainformación noesordenadademaneracoherente,paraquepueda serfácilmente consultada,enlugardeserútil, puedeconvertirseenunproblema.Portalrazón,esnecesarioestablecer una estructura que le permita al operador ordenar toda esta información yque pueda, asuvez,serutilizadaporsupersonalencontactoparalograrlabuena coordinación de lasdiferentes actividades que elviaje implique. La estructuradelplanoperativopropuestaporPicazo(1996)paraordenar toda lainformación, sedispone en dospartes: a) Elencabezamiento. Esuna síntesis del esquema operativo que contienelainformación esencialpara cadadíadeviaje delcircuito (día deviaje, día de la semana, fecha, etapa delviaje, distancia enkilómetrosentrecadaunodelospuntosimportantesdelrecorrido,tiempos estimados entre dichos puntos, total de kilómetros de la etapa delviaje, lugarespara realizar lascomidasylaspernoctas). b) El cuerpo. Enestapartedelplanoperativo,lainformación seordena encolumnasparafacilitar suuso. Cadacolumnacontieneunodelos aspectos que acontinuación se señalan: • Mapas. Enestacolumna pueden trazarse mapasesquemáticos de la zona, que permitan visualizar los recorridos diarios que serán realizados. • Carreteras.En estacolumnase anotaránlos nombresdelascarreteras oautopistas por lasque sedesarrollará elviaje para asegurar que los conductores entiendan las indicaciones de recorrido yse facilite su orientación. • Itinerario. Seanotaránlaslocalidadesdeorigenydestino,asícomo laspoblacionesmásimportantesqueseñalenelrecorridoquedebe seguirse cada día durante eldesarrollo del viaje. • Kilometraje. Conocer elkilometraje que separa aun lugar de otro esmuyimportantepara laestimación delostiemposderecorrido, portanto,enestacolumnadebenanotarseloskilómetrosqueseparan alasdiferentes poblaciones citadas en lacolumnaItinerario. • Horarios. Larazónfundamental paraelaborarunesquema operativo es la determinación de los horarios más coherentes para la

ETAPASDELPROGRAMAOPERATIVO

realización de un determinado recorrido. Para esto es necesario tomarencuentaelkilometrajeylasactividadesincluidasenelprogramadeviaje,talescomolossitiosquesevanavisitar,eltiempo asícomoloshorarios que sedisponen para permanecer en ellos, deacuerdo conlaactividad ecoturística queserárealizada, como la observación de fauna por ejemplo, las comidas, los días de la semana ylafecha, entré otros. • Tiempos netos. Estacolumna servirápara conocereltiemponecesarioquedebeinvertirse deun lugar aotro, independientemente delhorario realizado. • Referencias. Estacolumna seutilizapara anotar, amododerecordatorios,aquelloselementosdeinterésecoturísticoqueestánpresentesalolargodelarutayquesonimportantes dereseñarointerpretar por elguía. • Observaciones.Enestacolumnaelguíapuederealizar anotaciones quelesirvanderecordatorio enrelación conciertasacciones que éldeberealizar,asícomotambién información práctica que debe comunicar asu audiencia. • Equiposrequeridos.Enestacolumnasedetallan los diferentesequiposque seránrequeridospor elpersonal encontacto,para poner en escena lasdiferentes actividades programadas durante eldesarrollodelviaje,talescomotelescopios,trípodesyguíasdecampo, etcétera. • Personalresponsable. Enestacolumnaseespecifica quiénesel responsableporcadaactividadplanificadaconelfindelograrunaperfecta coordinación entre losdiferentes miembros delequipo,evitar confusiones yevasión de obligaciones. Elcuadro 10.1delapágina siguiente presenta un formato de esquema operativo,quepuedeserutilizadoporlosoperadoresreceptivosdeservicios plenos comoreferencia para laelaboración de susplanes operativos. La utilidad de realizar un plan operativo se pone de manifiesto en la siguiente oportunidad enque sedesarrolle elmismoprograma deviajes,ya que unavezrealizado elprimerrecorridoyhechas lascorrecciones adecuadas, setendrán correctamente ordenados todoslosdatosnecesarios para el éxitodelacoordinación. Estesoportefísicoleofrece alpersonalencontacto que seencarga de realizar la entrega delproducto, laposibilidad de anotar todaslascorreccionesalosposibleserrorescometidosdurante eldiseñoinicialdelprograma,razónporlacual,enlamedidaenqueserealicenmásoperaciones,este instrumento seenriquecerá coninformación más actualizada ypertinente.

183

184 Cuadro 10.1.Modelooperativopara cada díadeviaje. (AdaptadodePicazo,1996.) Segundo día: Viernes 23dediciembre de 2005 57km

Etapa: Los Frailes

San Isidro

^^^^^^^^^^^s,

^B^Myil^lffíyfffifi^

¡^^^^^^^^^^^^^^^^^S Los Frailes °' Transandina troncal

j

s5:00

57 km

San Isidro

Transandina

• 1:15 h

116:15

Soledad

38km 0:45 h

1.15 h

Kilometraje total: 96km Incluye pensión alimentaría completa 164km C Nutrias Barinas 2:15 h

s 1:00

35km

• • 0:40 h

Preparar desayuno picnic Sto. Domingo (Pato de Torrentes) Observación deaves (P.N.Sierra Nevada)

Cambio depaisaje (ecosistemas de Piedemonte) Estado Barinas

Barinas

(2)

;

Parada almuerzo

11 1:40 S2:45 0:30 h

Boconoito

Punto decontrol (listado de viaje)

113:15 s3:15 0:45 h

Mijagual

Parada refrigerio

11 4:00 s4:30

Paisaje agrícola (cultivos dealgodón, otros) 0:40 h

Libertad

o)

11 5:10 s5:40

• •

Visita panorámica

Aprovechar la p a r a d a p a r a abastecerse de combustible en gasolinera de Libertad

0:10 h

Dol ares

C. Ni ¡trías

s5:55

• •

11 6:40



11 5:55

Hacer usode sanitarios

Voucher (Hotel El Gaván)

'"Cuando setrata dela población deorigen deun viaje, sesubraya su nombre para identificarla. m Cuando sepiensa detenerse en una población para comer o para dormir, se coloca en un recuadro de línea continua. 3 < 'Cuando la razón para detenerse en una población esuna simple visita, secoloca en un recuadro delínea discontinua.

SEGUNDA ETAPA: LA ENTREGA DEL PRODUCTO

Lafase deentrega delproducto turísticoeslaactividad principalymás representativadentrodelprogramaoperativodelecoturismo.Conlaentrega se trata de alcanzar el objetivo final del proceso de producción de un programaecoturístico,elcualconsisteenconseguir, atravésdeuna experiencia deviaje, lasatisfacción delosvisitantes aldarrespuesta asusexpectativasy motivaciones. Porotraparte,altiempoqueserealizalaentregadelproductoecoturístico,sepracticaunprocesodegestiónambientalparacontribuiralbienestarde lasáreas operativas enlascualessedesarrollan lasactividades ecoturísticas. Ahorabien, toda operación técnica oentrega de un producto ecoturísticodiseñadoyconcebidopara cumplirconunamisiónambiental,deberealizarse entres momentos oetapas consecutivas einterrelacionadas entresí, siendo ellaslassiguientes: a) Unaetapa preliminar a la ejecución del itinerario. b) Una etapa de ejecución delitinerario yde implantación de losprogramas de gestión ambiental. c) Unaetapadeevaluacióndelosresultados.Enelcuadro6.3delapágina 97seilustra este proceso. Ahorabien,desdeelpuntodevistadelprocesoproductivodelecoturismo, estas etapas han sido concebidas ydesarrolladas bajo la noción de los siguientes programas operativos: 1. Programa de prepartida. 2. Programa de entrega delproducto o guiatura. 3. Programa de evaluación de resultados (tercera etapa). Cadauna deestaspartesdelprocesodeproducción delprograma operativo constituye en símismouna guía de acción ecoturística, con objetivos específicos ytécnicas precisas para implantarlos.Veamos cada uno de ellos condetalle (véasefig.10.1delapágina siguiente). El programa de prepartida Para que los operadores que comercializan programas de viajes basados en la naturaleza proporcionen una verdadera experiencia ecoturística, sehace necesario incrementar losconocimientos de losvisitantes acerca de aspectoscomolaprotecciónambientalylanecesidad deproporcionar recursoseconómicosalosadministradores delosparquesnacionalesyotrasáreas protegidas. Deigualforma, debetambién sensibilizarse alvisitanteenrelacióncon laimportancia deadoptar actitudes quelepermitan entender la convenien-

186

Figura 10.1.Las etapas del proceso de entrega delproducto ecoturístico.

ETAPASDELPROGRAMAOPERATIVO

cia de maximizar los beneficios económicos para las comunidades locales, asícomodeminimizarlosefectos adversosqueellosmismospueden producirsobre elambiente culturalynatural que serávisitado. Porello,enelmomentoprevioalapartidadelvisitante,cuandoésteaún seencuentra ensupaísdeorigen,elviajero yeloperadorreceptivodeserviciosplenosinteractuaránentresí, teniendocomointermediarios(enel casode queformenpartedeunamismacadenadecomercialización) alos operadores desalidauoperadoresemisivosquese encuentranlocalizadosenel origen.En estaetapa lamisióndeunoperadorreceptivoresponsableconsisteenpreparar,demaneraanticipada,asufutura audienciaparainformarle delcomportamiento más adecuado que ella debe asumir antes de arribar a su destino. Elobjetivo deestaetapa, consecuentemente, consisteen proporcionarle a losvisitantes material informativo-educativo que lespermita aprender másacerca deloslugaresydelaspersonas queseránvisitados;alavezque selescomunicará de laimportancia quetiene contribuir enla conservación de esos lugares, preparándolos para participar en losprogramas de gestión ambiental incorporados alproceso productivo por eloperador receptivo de serviciosplenos. Ahorabien, para proveer a su futura audiencia de toda la información posible,eloperadordebeaprovechar el hechodeque,enestaprimerafase,el comportamientodelvisitantegeneralmentese centraensupropiamotivación deviaje,yrequiere sólodeinformación sobre sudestinoturístico.Enconsecuencia,unodelos aspectosmásrelevantesquehayqueconsiderarduranteel desarrollodelprogramadeprepartida esladistribución dematerialeducativo, concebidobajolaideadeuncódigodeconductaambientalconocidocomo directrices ecoturísticas, elcualyafue estudiado en capítulos anteriores. Eloperadorreceptivodeserviciosplenosdebehacerlellegar,tantoalos operadores emisivos como alas agencias deviajes que constituyen suspuntosdeventaenelorigen,lasdirectricesecoturísticaspreviamente elaboradas por él, para que estas organizaciones puedan distribuirlas entre los viajeros antes desu partida. El programa de entrega del producto Elprograma de entrega delproducto consisteen eldesarrollo de todas lasactividadesquesehanvenidopreparando enlasanterioresfases delprograma preoperativo. Por tanto,paraquelosserviciosquehan sidointegradosenelproducto (excursión o circuito estructurados en un itinerario) alcancen los objetivos planteadosaliniciodelprocesodeproduccióndeprogramasdeviajes,esnecesariocumplirentoncesconunaseriedereglasoperativasoeventosquedeben ser desarrollados enlassiguientes actividades: a) Las reunionesdeinformación oprogramadeorientación (reunióninformativa).

187

188

CAP.10.FASEDEENTREGADELPRODUCTO

b) Elcuerpodelaexcursiónoprogramadeguiatura (interpretaciónambiental). c) Elprograma de gestión ambiental (implantación de ecofactores). Estastareaslasdesarrollaelguíaenlamedidaenqueelitinerarioavanza. Esto lepermite cumplir conla labor de realizar la entrega del producto ydeverificar enelcampolacalidad delmismo,alavezquedesarrolla eimplementa los programas de gestión ambiental. Veamos cada una de estas operaciones condetalle. Programa de orientación Reunionesdeinformación (cadamañanaantesdelassalidasdecampo). El objetivo deestas reuniones informativas yorientadoras consiste enminimizarlosimpactosdelosvisitantes sobreelambiente, asícomotambién sobre lasculturaslocales.Paralograrestoesnecesarioproporcionarles,cadamañanaantesdepartir (sólosiloslugaresdeexcursióndifieren entresí),losmaterialeseducativos (directricesambientales) einstrucciones queseconsideren necesariaspara acrecentar susconocimientos acercadelafragilidad delambiente ymejorar su entendimiento respecto alasculturaslocales. Estainformación deberáestarorientadaalaprevencióndeaccionesaccidentales ointencionadas (comoelamontonamiento depersonas,elhostigamientoyacosodeespeciesdelafauna dellugar,caminarfuera delossenderosestablecidos,violarlaprivacidad delosmiembrosdelas comunidades localesvisitadas,etc.) que,de ser cometidas por losvisitantes,pueden causar daños alambiente naturalycultural. Para lograr estolos guías deben seguir elsiguiente procedimiento: • Distribuir lasdirectrices ambientalesyculturalesqueeloperadorreceptivohaelaboradoexpresamenteparaeláreaoparalacomunidad que seva avisitar. • Instruir a suaudiencia acerca delasregulaciones másrelevantes del área. • Instruirasuaudienciaacercadelcomportamientocorrectosobrecampamentos, caminos, senderos interpretativos, cerca deloslugares de vida silvestreyde plantas frágiles, conlabasura, con lasheces fecales,conlasfogatas, conlosjabones, etcétera. • Recordarleasuaudienciadelniveldedificultad decadaexcursión,con elfindeprevenirimpactossobreelambientecausadosporfaltadeexperiencia odehabilidad para desenvolverse en terrenos desconocidos. • Advertir delosproblemas que sonocasionados porlarecolección de recuerdosdelanaturaleza,talescomoplumas,huesos,conchasdecaracoles, etcétera. • Interpretar losvaloresdelaculturaydelahistoriadelasculturasvisitadas.

ETAPASDELPROGRAMA OPERATIVO

• Enseñar asuaudiencia aaceptar lasdiferencias culturales, adoptandopara ellolascostumbres locales. • Enseñarlosprocedimientos apropiadospara tomarfotografías, comprarartesanías,darpropinasyresponderantelospordioserosymendigos. Pormediodeestasinstruccionesydirectrices deactuación, elvisitante podráviajar deunamanera másresponsable, sindejar huella enelambiente, al mismo tiempo que seprotege la integridad de las culturas que están siendovisitadas. Reuniones de asignación de tareas oprograma de trabajodiario (cada noche antesde cadasalida de campo). Elguíadebepreparardiariamentesuplan detrabajo,paraellodebereunira suaudienciacadanocheantesdelasiguientesalidadecampoprevistaenelitinerario.Estasreuniones tienen comoobjetivoinformar claramente alosvisitantes aquellos aspectosquesonimportantes para lograr su satisfacción. Algunosdelosaspectos acercadeloscualeslosvisitantes deben serinformados por susguías sonlossiguientes: • Vestuariosapropiados: camisasdemangalargaodefranela, pantalones cortos o largos, sombreros, chaquetas y abrigos, color de ropa (oscuro oclaro),tipode calzado, etcétera. • Equiposrequeridos:cámarasfotográficas, telescopios,binoculares,grabadoras, entreotros. • Información del clima: temperaturayhumedad esperada, condiciones atmosféricas. • Información delrecorrido: inclinación del terreno, zonas resbalosas, etcétera. • Información acerca delhorario del próximo día:hora de salida, hora aproximada de llegada, tiempos esperados de recorrido, tipos de transporte que serán utilizados. • Informaciónacercade lasplagas más comunes del área: mosquitos,zancudos,garrapatas, etcétera. El cuerpo de la excursión o programa de guiatura El cuerpo de la excursión integra el componente principal y más importante delaentrega delproducto ecoturístico.Durante esta fase losguías (en sus diferentes dimensiones) constituyen el factor humano primordial delprocesoproductivoturístico,alproporcionar asuaudiencia una orientacióncualitativa através deunliderazgo efectivo quelespermita manejar al grupo de acuerdo con sus motivaciones y en armonía con la sensibilidad y fragilidad del ambiente visitado. Delamisma manera, elguía suministrará suficiente información acercadellugar apoyándosepara elloenelusodelas técnicas de interpretación.

189

190

CAP. 10.FASEDEENTREGADEL PRODUCTO

Lainterpretación, comoyasedijo encapítulosanteriores,esunaactividadeducacionalqueaspirarevelarante los visitanteslossignificadosylas relacionesexistentesenlasáreasnaturalesporellosvisitadas.Puededecirseque lainterpretaciónes esencialmenteunprocesode transferenciadeinformación, en donde elguíatraduce ellenguaje técnicodelascienciasnaturalesycamposafines aunos términos queelcomún delosvisitantes pueda entender. Enresumen,puededecirsequeinterpretaresexplicarelsentidoosignificadodeuna cosa,peroenecoturismosetrata específicamente de describir temasdenaturalezaqueenesenciasoncompletamentecientíficosytécnicos, de forma tal que elvisitante pueda llegar acomprender ya apreciar el funcionamiento ydinámica de los ecosistemas, asícomo también a conocer el tipodesociedadyculturaquesedioendeterminadaépocahistóricayquese reflejaen las construcciones, hábitosyformas devida que aún permanecen como testigos.Lainterpretación es,por tanto, una forma de comunicación quetrata deaclarar losprocesosylosfenómenos presentes enlasáreas que están siendovisitadas. La interpretación como herramienta recreativa y educativa al mismo tiempo, está basada en el manejo de técnicas de comunicación. Por tanto, para quelosguíasdeecoturismo puedanhacer llegarsumensaje ambiental deunamanerarealmenteefectiva, esnecesarioeindispensableque manejen estrategias decomunicación quepuedan seraplicadas enlosprocesos interpretativos. Programa de gestión ambiental (implantación de ecofactores) Deacuerdo conAranguren, López, Silvay DeJuan (1997), en elcontexto de la interpretación se entiende por estrategia a la aplicación de una técnicaquepuede serutilizada paraincrementar lacomprensión delosvisitantes de un lugar en particular. Estastécnicas están asociadas a diferentes métodos de comunicación eincluso en combinaciones conéstos. Esporelloquelaguiatura debeconjugar habilidades,tantoparaexplicaralosvisitantes acerca deláreaque estásiendovisitada, comopara coordinarconeloperadorturísticoylos demásprestadores deservicios,quehan sidointegrados en elprograma deviajes ecoturísticos. Paralograrestoes necesariocontarconunrecursohumanoperfectamente entrenado tanto en técnicas de guiatura como en técnicas de interpretaciónambiental; técnicasquetambién deben serdeldominiodelosoperadoresreceptivos,para queellospuedan comprender eltipodecosasquelosvisitantesesperandesusrepresentantes decampoalolargodetodoelproceso deentregadelproductoturístico,ypoderbrindarleselsoporteylacoordinaciónqueellosrequieren delaempresayquedebeserproporcionada porlos departamentos de operaciones. Paradesarrollarperfectamente lastécnicasdeinterpretación, es necesario,comoprimeraspecto,conocerconprofundidad elproducto (seaunrasgo

ETAPASDELPROGRAMAOPERATIVO

naturaly/o culturaldeundestino).Deigualforma enqueunvendedor está familiarizado conelproductoquepretendevender, asíelguíadebe conocer ellugar de operación, conelfin depoder realizar un trabajo profesional. Unavezqueseconozcaelproducto,elguía,alutilizardiferentes técnicasdeinterpretación,talcomoseexplicóenelcapítuloanterior,deberácapturarlaatencióndesuaudiencia,demaneratalquepuedafomentar susintereses enprodelaconservaciónambiental,loscualesdeberánreforzarseenel campoparatratardeestimularlasmotivacionesdelvisitanteparaemprender verdaderas acciones de cuidado ambiental. Esteproceso seilustra en lafigura10.2.

Figura 10.2.La secuencia motivational en elproceso de interpretación.

Lastécnicasbásicasdeasistenciayguiaturaavisitantesconsistenenuna seriedeactividadesquetienencomoobjetivoayudarlosentodasaquellasactividadesrelativas alviaje, tales como elregistroen loshoteles yel manejo delequipaje, entre otras. Laasistenciaalosgruposdevisitantesiniciaenelmomentodesuarribo.Cuandoserecibeenelaeropuerto aungrupodeviajeros, debe esperarse aqueellosrecojansuequipaje ycaminenhacialasalida.Unavezqueseencuentrenfuera, elguíadeberápresentarse anteelloseinmediatamente conducir algrupo lejos dela multitud. Unavezrealizada estaoperación, elsiguientepasodelguíaserá reunir todoelequipaje enunsololugar, conobjeto derealizarunconteoexactode lacantidad demaletasdelosvisitantes.Inmediatamente después,elequipajedeberásertrasladadohacialosvehículos,asegurándose decontarlasmaletas unavez másantes de colocarlas en el portaequipajes. Primera reunión breve de llegada Laprimerapremisaqueelguíadebetenerpresenteesqueunviaje bien reseñadousualmente esunviaje satisfactorio, portanto,elhechodemantener alosvisitantes bien informados lespermitirá no tener que preocuparse por suitinerarioydedicarse solamente aseguir a su guía. Losmomentos en los que seva dentro delvehículo sonperfectos para que el guía haga anuncios coitos, ya que tienen una audiencia cautiva que porelmomentonosedirigiráaningunaparte,situaciónquenoseríaigualen elsalón de un hotel oen un restaurante. Durante elrecorrido inicialporlaciudad, elguíadebehacerunabreve presentación de supersona, informar a laaudiencia laagenda para elresto

191

192

CAP.10.FASEDEENTREGADEL PRODUCTO

del díayacordar la hora yellugar delhotel en donde seencontrarán para tenerlaprimera reunión deorientación.Enesteprimercontactotambiénes conveniente hablar un poco sobre los aspectos generales del destino.Finalmente el guía debe realizar la asignación de habitaciones entre susvisitantes (roomingassignments). Procedimiento de llegada y salida del hotel Al llegaralhotel,elguíadeberealizarlassiguientesactividades (check-in): a) Elguía, antes que nada, debellamar conanterioridad alhotel para comunicar con exactitud la manera en que las habitaciones serán distribuidas entre susturistas (sencillas,dobles, etc.). b) Elguíadebemarcarlalistadecuartos (roominglist)conlossiguientes símbolos para facilitar elcheck-in: • II!: Camasseparadasabsolutamenteyaquese tratade personasdel mismosexo. • II:Camasseparadas para niñospequeños ohermanos. • X!: Camamatrimonialabsolutamente,yaquese tratadereciéncasados. • X:Cama matrimonial para parejas. • XI:Habitación triple (una camamatrimonial másuna camaindividual). • III:Habitación triple (trescamas separadas). c) Detenereltransporteenellugarmáscercanoalaccesodelhotelpara bajar asus pasajeros. d) Mientrasserealizaelcheck-in, elguíadebemantenerasugrupoalejadodelmostrador delarecepción,conlaintención depoder hablar libremente conlosrecepcionistasytomar decisiones encasode que sepresente algún contratiempo. e) Asignarlashabitaciones conforme lalista (roominglist)que elguía traerá consigo debidamente preparada. Esta planilla es utilizada para información delprestador de servicios de alojamiento, y debe incluir: • • • • • •

Nombreyapellido del pasajero. Documento de identidad. Nacionalidad. Domicilio. Ubicación en elalojamiento, tipoynúmero de habitación. Número devoucheru orden de servicio.

ETAPASDELPROGRAMAOPERATIVO

/ ) Repartirlashabitacionesprocurandosiempreentregaracadacliente una tarjeta delhotel,que contenga elnúmero telefónico ydireccióndelmismo. g) Al momento de repartir las llaves de las habitaciones, de acuerdo con el orden del roominglist,se colocarán en las maletas de cada uno de losclientes etiquetas connúmerosvistosos de gran formato y se anotarán éstos en la planilla de roominglist (cuadro 10.2) al lado delnombre deldueño de cada maleta. Cuadro 10.2. Modelo deplanilla de rooming list. (Adaptado de Picazo, 1996.) Rooming list Hotel:PosadaAgüitaAzul. Fechadellegada:23/12/2005 Servicios:Habitación,cenaydesayunos

Recorrido:Mérida-ElPáramo-Barinas Fechadesalida:24/12/2005 Núm.depax:6+2

Srs. Gutiérrez

1

Srs. Maldonado

1

Sra. García

1

Srita. Ferré

1

Conductor

1

Guía

1

Doble

Triple

Habitaciones t o t a l e s

Individual 4

2

0

Pax

Personas t o t a l e s

4

4

0

6+ 2

193

194

CAP.10.FASEDEENTREGADELPRODUCTO

Unavez realizadas las operaciones anteriores, losvisitantes deben ser conducidos,tanrápidocomoseaposible,asushabitaciones.Elguíadebedarles tiempo suficiente para refrescarse y descansar delviaje antes de encontrarseconellosparasuprimerareunióndeorientación (usualmenteunahora estiempo suficiente). Primera reunión de orientación Elobjetivo de esta primera reunión consiste en adelantar información acercadelatractivoturístico,asícomotambiénconocereidentificar elperfil de laaudiencia. Para lograr esto,elguía debe: • Romperelhielo.Lamejormaneraesinvitandoacadaturistaapresentarseya explicar en forma breve susmotivos,expectativasydeseos para realizar esta actividad. Elguía preguntará sus nombres, ciudades oestados de origen, por ejemplo (evitará preguntar a susclientescuálessonsusprofesiones, yaqueesposiblequealgunosdeellos nodeseen divulgar esta información). • Discutir cualquier cambiorealizado en elitinerario. • Advertir acerca de cualquier lugar problemático o difícil que pueda existir en elrecorrido. • Señalarqueesmásconvenientedejar suspasaportesenelhotelyllevar consigo fotocopias delmismo. • Sielguía debe permanecer también en elhotel, debe asegurarse de que todos sus clientes sepan el número de su habitación, para que ellospuedan localizarlo rápidamente en casode que lo necesiten. • Responder a cualquier pregunta que lesea formulada. Unavezqueesteprimercontactohasidorealizado,seestálistoparadar inicioala ejecución del itinerario. Alsalirdelhotel,elguía debe realizar lassiguientes actividades: • Verificar quetodossusclienteshandevueltolasllavesantesdepartir. • Cargar y controlar el equipaje deacuerdo con elmétodo propuesto de colocar en las maletas de cada uno de los clientes etiquetas con números vistosos de gran formato, y anotarlos al lado del nombre del dueño de cada maleta en laroominglist. Finalmente, la eficacia de esta operación sepone de manifiesto almomento delcheck-out, queescuando elgrupodevisitantes deja elhotel; alir colocandolasmaletasenelportaequipajes delvehículo,elchofervacontandolosnúmeros que cargayelguía losvaverificando en su lista, cuando se han marcado todos losnúmeros setiene la garantía de que sehan cargado todaslasmaletasydequetodasellaspertenecen algrupo,encasode faltar una maleta sesabrá inmediatamente de quién esyen qué habitación debe encontrarse (Picazo, 1996).

Técnicas de guiatura Laguiatura devisitantescongrandesexpectativasyaltosnivelesdeconocimiento exige,tanto del guía comodeloperador receptivo,de la utilización de una estrategia que lespermita conducir a dichos individuos de una manera eficiente, profesional yresponsable.Esteúltimoaspectodebeconsiderarse tanto desde elpunto devista empresarial como ambiental. Laestrategia alaque sehace referencia seestructura apartir de lassiguientes técnicas: 1. Lospreparativos antes delviaje. Entrelasactividades que deben realizarse, tanto por elguía comopor eloperador antes de que susvisitantes arriben aldestino, seencuentran lassiguientes: a) Lectura delos materiales bibliográficos de referencia. Elguía debe revisarytener fresco en sumente elmaterial de lectura quelos operadoresemisivoshansugeridoasusclientes.Siempredebetenersepresente quelosecoturistas sonindividuos,ensumayoría, conniveleseducativosmuyaltosyquetraenconsigograndesexpectativas que deben ser satisfechas en eldestino. b) Preparacióndel materialde apoyo.Elguíadebetenerlistomaterial de apoyo que será requerido durante el desarrollo del producto (mapasdecarreteras, guíasylistadosdefauna), asícomo folletería y material escrito para ser distribuido durante la primera reunión de orientación. c) Visitasalosprestadoresdeserviciosqueintegranelproducto. Siemprequeseaposible,esimportante queelguíasereúnacontodos losprestadoresdeserviciosantesdelallegadadesugrupo.Estas reunionesdebenpermitiralguíaconoceratodoslos responsables de losservicios quehan sido integrados en elproducto turístico (transporte,alojamiento, excursiones,comidas,etc.),yasegurarsede que todos entiendan las mismas cosas para poder generar asíunaverdaderacadenadevalor.Almismotiempo,elguíadebe revisarlosvouchers,determinarlashorasderecogida,versiesnecesarioreconfirmarboletosaéreos,revisarlosmenus del recorrido, etcétera. d) Revisióndelmanifiestodeviaje. Elmanifiesto deviaje esundocumento que puede contener lossiguientes aspectos: • Copia delitinerario del viaje. • Copiadelalistadelasoperacionescontodoslosserviciosque han sidopreviamente arreglados para elgrupo. • Lista de los cuartos y de las formas en que los visitantes se distribuirán enellos. • Ellistado de viajes (esta es una lista de todos los visitantes, con los números de sus documentos de identificación), para

196

CAP.10.FASEDE ENTREGA DEL PRODUCTO

utilizarse en larecepción ydespacho de pasajeros, en puntos decontroldecarretera,enhoteles,enlosaeropuertos,etc.,en cuyocasodebe contener la siguiente información: -

Nombreyapellidodel pasajero. Número de documento conelqueviaja el pasajero. Nacionalidad. Hotelynúmero de habitación alque está destinado. Horaymedio de arribo.

• Copiadelasformas deaplicación ocontratos decadacliente. Estole dará al guía una idea de quién es su audiencia: nombres, direcciones, etcétera. • Notasespeciales:Conlosnombresdelosvisitantesquetienen problemasdesalud,hábitosalimentariosespeciales,porejemplo, vegetarianos, clientes que son parejas pero no tienen el mismoapellido,clientesquesolicitanun cuartoprivado,etcétera. • Planillas de evaluación postour para ser entregadas la noche antes de la partida. 2. Durante el viaje. Enlamedida enquesedesarrollan lasexcursiones, elguía debe manejar lossiguientes aspectos: a) Las expectativas delos visitantes. Elguía deberá alentar entre su audiencialaaceptacióndeldestinoporloqueesynoporloque seesperabaquefuese. Estoesimportante,yaquepuede solventarfuturas situacionestalescomodemandasirrazonables acerca de losdestinos ode losarreglos del viaje. b) La adaptaciónde los visitantes. El guíadebeestimularasuaudienciaparaqueéstaentiendaqueadaptarseaecosistemasyambientes (clima,comida,alojamientos) diferentes,esun acontecimientomásdesuexperiencia de viajes. c) La adaptaciónal sistemadelpaís.Nuevamente,elguíadeberáestimularyadvertirasuaudienciaacercadelamaneradecomportarse en los destinos visitados (utilizar para ello las directrices ecoturísticas),considerandosuexperienciaculturalcomootraexperiencia única del viaje. d) Elprocesodiario. Elguíadeberá sugerirasuaudiencia quetome cada uno de sus días a lavez, para evitar preocupaciones innecesarias sobre futuros eventos del programa de viaje, comunicando esto en las reuniones de orientación y/o de asignación de tareas. Esto debe contribuir a la tranquilidad y disfrute del viajero. e) Alentarlaparticipaciónactiva. Elguíadeberáincitarasuaudiencia a la participación activa (en las actividades turísticas y en

ETAPASDELPROGRAMAOPERATIVO

losprogramasdegestiónambiental) alpromover su integración comounequipodetrabajo, demaneratalqueeléxito resultante pueda ser el producto de la energía de cada uno de ellos. Este hecholedará a su audiencia un sentido delogro. / ) Promover la interacción con la comunidadlocal.Ayudaralosvisitantesacomunicarseconlaspersonasdellugar,seráuna manera de enriquecer la experiencia delvisitante, a lavez que se supervisarán suscontactos para evitar cometer errores culturales. g) Advertencias. Elguíadeberáinformar asuaudiencia acercadela importancia de las reacciones culturales de la comunidad local anteciertosestímulosobjetivos (tomarfotografías, porejemplo), paraqueéstosseanremplazadosporuninteréshumanístico que promueva elintercambio cultural. h) Promover la comunicación. Elguíadeberá solicitarleasuaudienciaquelecomuniquen cualquierproblemaoqueja queellospuedan tener, en elpreciso momento en que ésta sepresente. i) Reglasy regulaciones. Elguía debeinformar (demaneraverbalo con directrices) a su audiencia de la existencia de reglas oregulaciones, que promuevan tanto su seguridad ybienestar personalcomoeldeloslugaresvisitadosydelaoperaciónturísticaen general. j) Promoverelentusiasmo. El guíadebehacerleentenderasuaudiencia que el entusiasmo es recíproco. Esta técnica sirve también como un instrumento generador de información al inicio de la guiatura, ya que mientras más preguntas realicen los turistas, más aprenderán y, por tanto, más disfrutarán. 3. Al finalizar elviaje.Cuando el final del viaje se acerca, el guía deberá prepararse para obtener la información pertinente que leproporcionará la base, para monitorear y evaluar los resultados de la operación turística. TERCERA ETAPA: LA EVALUACIÓN DE RESULTADOS

Alfinalizarla entrega de un producto es recomendable evaluar losresultados, esdecir, que debe haber un control de la gestión realizada que se encargue de medir losalcances dela operación llevada a cabopor elpersonal de contacto,para conocer loslogros que sehan obtenido encuanto ala prestación de losservicios turísticos. No olvidemos que al principio el servicio fue entendido simplemente como un valor agregado a un producto, para destacarlo frente al cliente y permitirsuusoinmediato.Mástarde,elservicioseconvirtióenuna utilidad por símismo, algunas veces requirió ofrecerse para bienes tangibles, como el transporte y el alojamiento, o para comunicación entre proveedores y clientes (información turística).

197

198

CAP.10.FASEDEENTREGADELPRODUCTO

Enelpresente, elservicio esconsiderado comoalgo inherente a todos los procesos de intercambio y,por tanto, se constituye, después de la creacióndeexperiencias,enelsiguienteelementocentraldelatransferencia del proceso de entrega del producto ecoturístico durante el desarrollo del programa operativo.En este sentido puede afirmarse que el servicio brindado para lograr lacreación de experiencias esun actoouna secuencia deactos, obtenidos gracias a medios humanos ymateriales que han sido integrados, yque se encuentran a disposición de un individuo o grupo de individuos o clientes,siguiendopara elloprocesoscodificados, procedimientosyconductas.Portalrazón, todos los elementos integrados durante lafase de diseño delprograma preoperativo para laproducción deun serviciodeben sermedidos.Estoselementos alosque sehace referencia son: • Soportefísico. • Personal de contacto. • Cliente. Lainteracción entreestostreselementos constituye elservicio,ycuandolosresultados colmanlasnecesidadesdelcliente,estoes,labúsqueda de satisfacción, unopuede hablar entonces de calidad. Calidad en servicios Lacalidad en losservicios sedefine comoladiferencia percibida entre las expectativas de losvisitantes yla realidad por ellos enfrentada durante elproceso de entrega. Cuandosedetermina lacalidad delosservicios,estodebeestarbasado en elproceso de suministrar losservicios comoun todo. Ahora bien, para determinar la calidad de los servicios en esta fasefinaldelprocesosedebe,porunlado,recurrir aunaevaluación realizada por losvisitantes y,por elotro, a una evaluación que debe ser ejecutada por el propio guía. Para ello,lanoche anterior alapartida del grupo devisitantes,elguía entregará atodoslosparticipantes desusexcursionesundocumentoconocidocomoevaluación postour, demanera queenlacomodidad desushabitacionesellospuedan llenar estos formularios. Enlaevaluaciónlosparticipantesdeberánplasmarsusimpresionesacercadelaoperaciónturística,deltrabajo delosguías,delascomidas,delosalojamientos seleccionados, de los atractivosvisitados,de losmedios detransporteutilizados,delasactividadesrealizadas,delosprocesosambientales,de susexperienciasydecualquierotroaspectoqueseconsiderenecesarioincorporar endichodocumento dela evaluación. Elcuadro 10.3nosmuestra un modelode encuesta de evaluaciónpostour, que puede utilizarse por losoperadoresreceptivosde servicios plenos para medir lacalidad de susprogramas.

199 Cuadro 1 0 . 3 . Planilla de evaluación postour. Nombre y logotipo de la empresa EVALUACIÓN POSTOUR . Nombre:

Fecha:

Lugar(es)visitado^):



Fecha delviaje:

Descripción delviaje:

Porfavor, evalúe suviaje completo:

Excelente

Bueno

Regular

Frustrante

¿Sesintió usted losuficientemente informado antes del inicio de su(s) excursiones)? Sí

No

¿Qué consejos le agregaría a nuestro material informativo (Brifing materials) para ayudar a otros viajeros que deseen seguir sus pasos? Calidad de las comidas: Excelente Frustrante

Bueno

Regular

Comentarios:



Alojamientos/campamentos: Excelente Frustrante

Bueno

Comentarios:

Guías: Excelente

_....

Bueno

Transporte: Excelente

Regular

Regular

Bueno

Frustrante

Regular

Frustrante

Comentarios: Programa de actividades:

Excelente

Bueno

Regular Comentarios:

,

Frustrante ——

¿Cuáles fueron losaspectos más importantes de su viaje? ¿Qué aspectos cree usted que deben mejorarse? ¿Recomendaría esteviaje a otros? Sí ¿Tomaría otro viaje con nuestra empresa? Sí Comentarios:

— No — No

200

CAP.10.FASEDEENTREGADELPRODUCTO

Elguíatambiéndeberáentregarunreporteescrito,considerandoaspectoscomo: • Niveldeparticipación eintegración alprograma (turísticoyambiental) de losvisitantes. • Participaciónynivelderesponsabilidad mostradoporelrestodelpersonal. • Logísticadecampoysusaspectosmásimportantes: eltransporte, la alimentación, los alojamientos, lastarifas, lasrutas, etcétera. • Calidad delasáreasoperativaspara larealización delas actividades planificadas. • Calidad de losservicios integrados enelprograma de viajes. • Condicionesambientales,comoelclima,latemperatura, la cantidad de especies observadas, la existencia de amenazas ambientales, los problemas decontaminación, etcétera. • Información que contenga datos importantes para futuras operaciones, tales como:nuevos contactos,nuevos sitiospara comer, nuevas atracciones en ellugar, entre otras. Realzando la calidad de los servicios ecoturísticos Enelcontextodelanueva eradelturismo,lacaracterística másimportante,despuésdelasostenibilidadyautenticidaddelosproductosdeecoturismo,eslacalidad.Lacalidadrepresentauncomponenteclavepara cualquier operadorreceptivodeserviciosplenos.Enefecto,porunlado,losnuevosturistassonmásexigentes,mássofisticados ymásconscientesdelentornoque losrodea;mientrasquedelotro,laescasadiferenciaciónrealopercibidadelos productos,obligaalosoperadoresaemplearestrategiasquelespermitanidentificareimplantar laclasedeserviciorequerida porestenuevo consumidor, conelfindelograrsusatisfacción, comoúnica opciónviableparacrear una imagen diferenciada. En este sentido, el realce de la calidad es una estrategia fundamental paraelalcancedelasatisfacción porpartedelosecoturistasy,portanto,para eléxitoempresarialdelasoperadorasreceptivas,nosólodesdeunaperspectivatécnica, sinotambién desdeuna perspectiva de gestión. Deacuerdo conautores comoCourtis (1989),lacalidad deun servicio sedeterminamidiendoelgradodesatisfacción delasnecesidadesyexpectativasquetraenconsigolosviajerosalahoradelconsumoturístico.Loque verdaderamente importa aquíeslacalidad percibida por elconsumidor: lacalidad sedefine, entonces,por la comparación entre lasexpectativas quelos consumidores tienen delservicio,ylaspercepciones acerca delacalidad de dicho servicio una vezque elmismoyaha sidoprestado. Comosepuedever,la calidad no esmás que la adecuación de laspercepcionesdelconsumidor asusexpectativaspreviasdeconsumo,razón por lacuallacalidad semide por elgradode satisfacción del consumidor.

ETAPASDELPROGRAMAOPERATIVO

Cuandolasexpectativasylaspercepciones deunecoturista coinciden, puededecirsequesehalogradolacalidad.Cuandodifieren seproducen una seriedebrechasovacíosdecalidad,quepuedenllegarasersignificativos en elproceso,aldisminuir elgradodesatisfacción delconsumidor.Latarea de evaluar unprograma deviajes, enfunción deloque perciben los consumidorescomocalidad enlaprestación del servicio,essumamente difícil. Para lograr esto, unavez realizadas lasevaluaciones posteriores ala entregadelproducto,debepasarseaunafasederetroalimentacióndelprocesodeproducción deprogramas deviajes ecoturísticos,parapoderrealzarla calidad delosserviciosanteriormente prestados.Paralograresto,sehadesarrolladounmodeloqueconceptualizalosprocesosdeprestacióndeservicios, ylas áreas que deben ser tomadasencuenta cuandoseestablecen criterios de calidad (fig. 10.3). Cliente

Proceso deentrega delservicio a través dela interacción entre el soporte físico,el personalde contacto yel cliente

Brecha 4 Operadora receptiva

Traspaso dela percepción a normas de calidad Brecha 1 Brecha 2 Manejo dela percepción de las expectativas delcliente F i g u r a 10.3.Modelo básico p a r a realzar la calidad d e los servicios ecoturísticos.

201

202

CAP.10.FASEDE ENTREGA DEL PRODUCTO

Para optimizar tanto losprocesos de entrega de susproductos comola calidad de losmismos, elservicio prestado por las operadoras ecoturísticas deberá concentrar sus esfuerzos para reducir las brechas o "gaps" existentes. A continuación seexplican cada una de ellas: Brecha 1, entre la percepción de la gerencia de lo que los ecoviajeros esperanylasexpectativasdelosmismos:estabrechasepresenta cuandolos operadores receptivosno están conscientes delosdeseos delosconsumidores, bien seaporque laempresa notiene una cultura de marketing,por una malautilizacióndelosestudiosdemercadoexistentes,oporlaexistencia de barreras decomunicación entre elpersonal decontactoylosconsumidores. Deben conocerse conexactitud lasexpectativas de un ecoviajero, para poderrealizarlasinvestigaciones demercadopertinentes sobrelossegmentosdemercado existentesypotenciales. Brecha 2,entrelapercepcióndelagerenciadelasnecesidadesdelecoviajero ylasespecificaciones delacalidad delservicio (normasde calidad): estabrecha tiene lugar cuando las expectativas de los consumidores setraducen en especificaciones inadecuadas, debido a una falta de compromiso realpor parte delosoperadores ecoturísticos conrespecto ala consecución dela calidad. Debenestablecersenormasdecalidad queserefieran alasnecesidades delecoviajero, medianteladefinición yelestablecimiento deguíasde eficacia deloque es ofrecido ycómo es entregado. Brecha 3, entrelasnormasdecalidad establecidasylos serviciosentregados: brecha que ocurre por falta de voluntad opor simple inexperiencia por parte delpersonal de contacto. Debenaplicarsedemaneraefectivaycontinualasnormasdecalidadestablecidas por eloperador: controlde calidad deloque esentregado; entrenamientodelpersonaldecómodebeserprestadoelservicio;marketinginterno delasnormas de calidad sobreloque esentregadoycómosehaceesto. Brecha 4, entre elservicio prestado yla comunicación para el ecoviajero:ocurre cuando elservicioprometido por eloperador noresponde alas expectativascreadasenelconsumidor, debidoprincipalmente aunapromociónengañosa que no seajusta ala realidad. Debeexistirunacomunicación realistadeloque es entregadoycómo es entregado. Para ellodeben implantarse lassiguientes acciones: • Identidad empresarial. • Publicidad. • Publicaciones. • Promoción deventas. • Mercadeo. • Sistemas de categorización. Brecha 5,entre elservicioesperadoyelservicio recibido:la acumulación de todas las brechas anteriores contribuye a una entrega de baja cali-

ETAPASDELPROGRAMAOPERATIVO

dadenelservicio,dandolugar,endefinitiva, aladefinición delacalidad (expectativas versus percepciones). Laentregadelservicioserealizadetalmaneraqueelmismocorresponda siempre a las expectativas y a lo que se ofrece (valor por dinero). Para lograr esto,pueden emprenderse las siguientes acciones: • Hacer que los ecoviajeros conozcan y entiendan los servicios a los quetienen derechorecibir. • Hacer que el ecoviajero indique su satisfacción con elservicio (programa de evaluaciones postour). Brecha 6,entreelservicioesperadoylasnecesidadespersonales,recomendaciones yexperiencias previas. Para lograr esto debe crearse una expectativa realista del servicio por medio de: • Hacer que los actuales ecoviajeros recomienden los beneficios del servicio. • Adaptarlasnecesidadesdelosecoviajeros alosbeneficios específicos quevan a ser ofrecidos. Elrealcedelacalidad delosservicios,talcomosemuestra,deberíacubrirvariosniveles alolargodelprocesodeentrega. Portanto,puede hacerseusode diferentes mediospara realzar lacalidad, tanto desde elpunto de vista de laempresa comodelcliente. Desdeelpuntodevistadelaempresa,elrealcedelacalidaddeberácomenzar por conocer mejor las expectativas del cliente, y ajustar su organizaciónylosprocesos de entrega de los servicios a dichas expectativas.Desde elpunto devista del cliente, elrealce de la calidad debería comenzar al proporcionarle la información correcta sobre lo que el ecoturista puede esperar de un servicio ecoturístico. Laincorporación de conceptos de calidad totalpuede responder aeste conjunto de expectativas, al perseguir la eliminación completa de las diferentes brechas existentes entre las expectativas y las percepciones del consumidor, en todos loselementos delproceso de producción ecoturística. Elconcepto esencial sobre elque sebasa la calidad total, es elde que esposible evitar las brechas antes de que seproduzcan, al poner el acento en la prevención y establecimiento de sistemas de gestión que eliminen la posibilidad de cometer errores: es el concepto de RightFirstTime,para lo cual esfundamental realizar investigaciones de mercado que lepermitan a los operadores conocer lasnecesidades, expectativas yfactores críticos que influyen enlapercepción delacalidad porparte delosconsumidores, tanto internos comoexternos.

203

íe§tmmá¡y

LOS PRINCIPIOS FILOSÓFICOS DEL PROGRAMA DE GESTIÓN AMBIENTAL: LOS ECOFACTORES Laentrega de un programa de viajes ecoturístico no sóloconstituyeunconjunto detécnicasqueseaplicanpara facilitar laoperación, también esunafilosofíadelaactividad de laempresa, que debe impregnar tanto a susgestorescomoasusoperaciones.Deestamanera, promover un estilodeviajesúnico,deberáserlalíneafrontal delasoperacionesdelasempresas delsectorecoturístico comercial. Deacuerdoconlosestudiosrealizadosenestecampo,una buenapartedelasexpectativasdelosvisitantesseencuentran asociadas conuna definición, delamismamanera en quelasactividadesecoturísticasestánindisolublementeligadasalaexistenciaderecursosnaturalesysocioculturales, yaquesonprecisamente ellosquieneslassoportan. Como consecuenciadeesto,lasupervivenciaalargoplazodeeste particular tipo deviaje depende de la conservación dedichosrecursos,asícomodelaimplantacióndeidealescontenidosenuna definición, ladeecoturismoenestecaso.Por estarazón,todoslosoperadoresreceptivosdeserviciosplenos,quedependentantodelanaturalezacomodelaculturaauténtica,tienenporobligacióncompartirnecesariamente una ética conservacionista. Estaéticacompartidaporlosoperadoresdebeproporcionarlaestructurafilosóficabásica,quedistingalaentrega deproductosecoturísticosdeotrosproductosdenaturaleza, ydebeincluirunaseriedeprincipiosfundamentales, como son:eldesarrollo deuna comprensiónyrespeto,por parte

Todo¡oqueexisteestá encontinuo movimiento,poresonopuedes bañarte dosuecesenel mismo río. PROVERBIO CHINO

205

206

CAP. 11. ELPROGRAMADE GESTIÓNAMBIENTAL

delos visitantes,delascomplejasinteraccionesecológicasdeplantasyanimalesen sumedionatural; lamaximización de losbeneficios económicos para lascomunidades localesylosresidentes delpaísanfitrión; laadopciónyestímulo deunasensibilidadculturalqueproporcioneoportunidadesparagenerar intercambios culturales auténticos y significativos, yla ausencia ominimización de losimpactosnegativosen elambiente. Comosesabe,lo primeroquetodoempresarioturísticofijasonsusobjetivos empresariales;sinembargo,enecoturismo,laestructuradelprocesoproductivoestácondicionadaporunaseriededisposicioneséticasyfilosóficasque hacennecesariodefinir objetivosambientales.Enecoturismo,estosobjetivos ambientalessefundamentan enunaseriedepreceptosgenerales,que fueran definidos en capítulos anterioresyquereciben elnombre de ecofactores. Losecofactoresconstituyenunmarcodecompromisosodisposiciones,que los operadoresreceptivosdeserviciosplenosdebenestablecerdemaneravoluntaria para poder alcanzar laverdadera dimensión ambiental delecoturismo. Autores como Richard Ryel (1990), Tom Grase (1990) yThomasWallace (1994),entreotros,identificaron unaseriedeprincipiosguías,quepuedenhoydíaserconsiderados porlosoperadores receptivos de serviciosplenoscomoun marco éticodereferenciadelaestrategia ecoturística: 1. Eldesarrollode una comprensiónyrespetohacialas interaccionesecológicas deplantasy animalesen su medionatural.Asabiendasdequelosecoturistasyase encuentranmotivadosparaaprenderacercadelanaturalezaysusinteracciones,elviajeecoturísticodebeestimularunaapreciaciónyentendimiento acercadelamaneraenquelosecosistemasvisitadosfuncionan, suimportanciaylaurgentenecesidaddepreservarlos.Paralograresto,enlafasedeentregase diseñaránprogramasdeviajesqueinspirenalosvisitantes,haciendousode técnicasdeinterpretación delanaturaleza quepromuevan un entendimientoyapreciación delavida silvestre, alapar que despiertan su sensibilidad. 2. Vincular elecoturismo comercial a los programas locales de conservación, cuandoestosexistan.Relacionarlosprogramas deconservación conlos viajescomercialeses unamaneranosólodegeneraringresosparadichosproyectos,sinotambién deconseguir elapoyoyladivulgación delosmismosa través de un papel másactivoen elproceso delvisitante. 3. Apoyarlos negocios delas comunidades locales. Lacompra considerabledelosinsumosrequeridosparaunaoperaciónecoturísticaenlascomunidadeslocales,es unamaneradeestimularel desarrolloeconómicodelasmismas. La contratacióndelos servicios(quedentrodelas comunidadesexisten) quesonrequeridosdentrodetalesoperaciones,tambiénes unaformadeapoyar eldesarrollo económico dela región destino. 4. Proporcionarrecursostangiblesparalaconservación. Cualquiertipode apoyo tangible proporcionado por los operadores opor sus clientes (sea en dinerooenelementos materiales),para apoyar eldesarrolloyelmanejo de losrecursos naturales en donde serealizan lasoperaciones ecoturísticas, es tambiénunaforma decontribuir conlaconservaciónydeinvolucrar demanera activa a losvisitantes.

LOSPROGRAMASDEGESTIÓNAMBIENTAL

5.Promoverprogramasdeinvestigacióncientífica. Lapromocióndeactividadesdeinvestigacióndentrodelosprogramascomercialesdeecoturismo nosóloabrealoperadorunnuevonichodemercado,sinoqueelapoyoalas mismas contribuye conlaproducción científica, aspecto quepermite entender elfuncionamiento delosecosistemas para lograr conelloun mejor manejoyconservación delosmismos,ademásdequetambiénesunafuente de información valiosa que contribuye a fortalecer los procesos de interpretación delahistoria natural deloslugaresvisitados. 6.Deben desarrollarsey utilizarsefacilidadesy equipos turísticos que minimicenlosimpactosambientales. Elusodeinstalacionesyequipos turísticos diseñados para reducirlosimpactos ambientales resulta importante,ya que contribuye conlasostenibilidad delosrecursosutilizados por elvisitante,y porque éstos seconvierten en modelos de desarrollo susceptibles de sercopiadoseincorporados enlosprocesosproductivoscotidianos delascomunidadeslocales. 7.Debecontribuirsealareparacióndelosdañoscausadosporotros. Cuandolosoperadoresysusclientesayudanarepararlosdañosquehansidocausados por otras personas o actividades en los lugares de operación, de esta manera, secontribuye amejorar elambiente tanto ecológicocomoturístico. 8.Debenpromoversecontactosverdaderamentesignificativosentrelosvisitantesy lascomunidades locales. Los operadores turísticos deben dejar de veralascomunidadeslocalescomounelementopasivodelatractivoy,porel contrario,ledeben conceder una participación muchomásactiva en elproceso,promoviendo un contacto aun mismonivelentrelosvisitantesyellas. Esteúltimoaspectoescrítico,especialmente enaquellasáreasdonde tienen asiento valiosas culturas indígenas y en donde el desarrollo del turismo se hacaracterizadoporsufalta derespetohacialasmismas,alutilizarlascomo manodeobradebajo costo,ydonde elprocesodecomercialización laspromociona comoun atractivo mássinponderar en ningún momento susvaloressocioculturales intrínsecos. Laimplantación ypuesta en práctica de estos principios, así como de cualquierotroquelasoperadorasreceptivasdeserviciosplenospuedanconsiderar pertinentes, esprimordial, ya que elverdadero ecoturismo es aquel tipo de turismo que emprende acciones reales y concretas para proteger y mantener aquellas áreas naturales que aún no han sido desarrolladas, aun cuando esto sefundamente enrazones de tipo económico. LOS PROGRAMAS DE GESTIÓN AMBIENTAL Durante lafase de entrega delprograma operativo,elusodelastécnicasdeinterpretación constituyeunodeloscomponentesmásimportantesde la gestión ambiental que seva a desarrollar en el ecoturismo comercial, ya quelainformación quellegaalosvisitantesesretenidapormuchomástiempo, loque a suvez genera un mayor número de percepciones positivas.

207

208

CAP.11.ELPROGRAMADEGESTIÓNAMBIENTAL

Noobstante, la interpretación actúa como una importante herramienta del proceso de gestión ambiental, sin embargo, no constituye su aspecto másrelevante.Lasactividadesquecobranmayorimportancia enesteproceso, tanto para los guías comopara cualquier otro miembro del personal en contacto por medio del proceso de entrega del producto turístico, son las siguientes: • Lacreacióndeunapolíticaambientalentreelguíaytodosupersonal deapoyoatravésdelaimplantacióndecódigosambientalesodirectrices ecoturísticas (descritas en elcapítulo 7). • Laimplantación deprogramas de gestión ambiental propiamente dichos. • Lamediciónymonitoreodelosprogramasdeviajes:excursionesy/o circuitos. • Larealizacióndeevaluaciones ecológicasrápidas enelárea operativaalolargo delasexcursiones ecoturísticas. OBJETIVOS Y PROCESO DE PLANEACIÓN DE LOS PROGRAMAS DE GESTIÓN AMBIENTAL

Losprogramas de gestión ambiental tienen como objetivo hacer de la entrega de losproductos una actividad ambientalmente responsable, alhacerusodelosprincipiosfilosóficosyéticosdel ecoturismo. Lapuestaenmarchadelosprogramasdegestiónambientaldependeen gran medida deltamañoyelcarácter delasoperadoras receptivas deserviciosplenos, asícomode lasactividades oatractivos queconforman losproductosturísticos queelloscomercializan. Sinembargo,planificar elproceso de producción de los programas de viajes ya constituye en síuna primera acción.Alolargo de este proceso deben incluirse prácticas talescomo: 1. Ladefinición demetas generales,por ejemplo: a) Lareduccióndelimpactodelosvisitantessobrelasáreasdeoperación turística. b) Prevención de los impactos acumulados por las operaciones turísticas. c) Contribución con la conservación de las áreas operativas de la empresa. 2. Laidentificación deloselementos detrabajo: desarrollo dedirectricesecoturísticas onormas de conducta ambientales,por ejemplo. 3. Laidentificación delosrecursosinternos: personal conelquesetrabajayequipos,entreotros,yexternos: fundaciones u organizaciones ambientales no gubernamentales (ONGs),por ejemplo. 4. Laeleccióndelosprogramas enloscuales seimplantarán lasacciones de gestión:

LOS PROGRAMAS DEGESTIÓN AMBIENTAL

a) Programas de guiatura. b) Deincorporación de lacomunidad local. c) Decontribución ala conservación. 5. Elestablecimiento deun sistema de controlymonitoreo. Detodasestas acciones,probablemente lamásrelevante esla elección de aquellos programas en loscuales seimplantarán las acciones de gestión ambiental.Algunasdelasaccionesrecomendadas dentrodeestosprogramas son lassiguientes: 1. Pormediodelaguiatura. Elobjetivo de estas prácticas, tal como lo plantealaSociedadMundialdeEcoturismo (1995),consisteenreduciraquellosimpactos,tantointencionalescomoaccidentales,quelosvisitantespuedan ocasionar sobre el área, tales como acoso de especies silvestres, amontonamientoenciertoslugares,pisoteodelavegetación olacolocacióninadecuada de desechos sólidos; también recomienda que para prevenir estas acciones losguíasdeben observar ciertosprocedimientos,como: • Elaborar y distribuir directrices ambientales para cada área específicaen laque serealicen las operaciones. • Explicar y aclarar entre su audiencia cómo funcionan lasregulaciones locales (en elcasode que estas existan). • Denoexistir regulaciones locales,losguías informarán alosvisitantesdelcomportamiento correctoquedeellosseespera:enlossenderos, en loscampamentos, conlos animales ylasplantas,enrelación conelmanejo ydisposición de losdesechos sólidos,por ejemplo. • Informar a losvisitantes acerca de las diferentes características del terrenoenel quesevanamoverydelasdificultadesimplícitasenello. Estopermiteprevenir accionesquepuedanocasionardañosenelambiente,debidoalafaltadeexperiencia oaldesconocimientodelasexigenciasrequeridas para desplazarse en zonasdecierta dificultad. • Demostraralosvisitantes,conelusodetécnicasinterpretativas,las implicacionesnegativasquesobrelos ecosistemasvisitadospuedentener accionescomolarecolecciónde objetosnaturales(conchasdecaracoles, plumas,rocas,trozosdecoral,etc.) para serllevadoscomorecuerdos. • Aconsejar a losvisitantes que no adquieran aquellas artesanías que han sidoelaboradas conmateriales provenientes de ciertos recursos naturales que seencuentran amenazados. 2. Mediante la incorporaciónde las comunidadeslocales. La ideadeincorporar a los miembros de las comunidades locales al trabajo ecoturístico, es una manera de proporcionarles una alternativa de trabajo que observe menor impactohaciaelmedio quealgunas de susactividades tradicionales. 3. Por medio deprogramas de contribuciónalaconservación. Losprogramas de contribución a la conservación tienen como objetivo coadyuvar en lapreservación de las áreas naturales que constituyen elentorno operativo

209

210

CAP. 11. ELPROGRAMADE GESTIÓNAMBIENTAL

de la empresa. La Sociedad Mundial de Ecoturismo (1995) propone, para lograr este objetivo, accionescomo: a) Estimularalosvisitantes adonarunaciertacantidad dedineroaorganizacionesambientaleslocalesoalos organismosqueadministran lasáreas naturales protegidas, oenelcasode que exista laposibilidad, adquirir aquellos productos que estas organizaciones venden parareunirrecursosfinancierosquelespermitanseguiradelantecon susprogramas de conservación del ambiente. b) Desarrollar e implantar actividades de educación ambiental dirigidasalascomunidadeslocalesubicadasdentrooenlascercam'asde lasáreas operativas. c) Estimular alosvisitantes acontribuir conlosplaneslocalesdeconservación (sea condineroobien contrabajo voluntario). d) Ayudaralsistemadeparquesnacionalesagenerardivisasquesirvan a las iniciativas de conservación, promoviendo para ello las áreas protegidas entre susclientes. LOS PROGRAMAS DE MONITOREO Y LASEVALUACIONES ECOLÓGICAS RÁPIDAS Estosprogramas constituyen el seguimiento, por parte del personal de campo(especialmentelos guías),tantodesus propiasactividadescomodelas de otras organizaciones afines. Elobjetivo consiste en tratar de prevenir los impactosacumuladosporelturismoenaquellasáreasqueestán siendoutilizadasconmayorfrecuencia, asícomotambién encontribuir enlos esfuerzos pordesconcentrar las actividadesturísticasdelasáreasdemayorpresión,aliviando de esta manera elpeso sobre algunos de loslugares más populares. Paralograresto,losmiembrosdelpersonalencontactopueden recurrir a un procesode monitoreo deloqueha sidodefinido comoentorno operativo. Elentornooperativodeunaoperadorareceptivadeserviciosplenosestá constituidoporlasáreasenlasqueelladesarrollasuactividadturística,bien seaunparquenacional,unareservaprivada, ocualquier otra áreanatural o cultural.Porsuparte,elmomtoreodelentornooperativoconsisteenbuscar yprocesar información sobreloscambios ocurridos en talesáreas. Antes de dar inicio a larealizaciónde un programa de monitoreo ambiental,losoperadorespuedendesarrollar algunasactividadesquemoderen losproblemas de susáreas operativas, talescomo: • Respetar lacapacidad decarga operativa propia. • Evitaroperar en áreas condemasiados visitantes. Estasaccionesbuscanreducirlaspresionessobrelosatractivos.Sinembargo,cuandoestasprácticasnosonposiblesdeimplantar, eloperadorpuedetenerunaparticipación activaydirectaenlosprocesosdemomtoreocon larealización de otras actividades comolassiguientes:

LOSPROGRAMASDEMONITOREO

• Conteos informales de los grupos encontrados en senderos, sitios de campamento ocualquier otrolugarespecífico dentrodelárea natural. • Registrodelosimpactosambientalesnegativosque,seobserva,están ocurriendoenloslugaresvisitados:comoerosióndesenderos,colocacióninadecuada delosdesechos sólidosydelashecesfecales, contaminacióndelasaguas,recoleccióndeplantas,acosoyalimentaciónde especies silvestres,pérdida de lacapavegetal, etcétera. • Registros de aquellas especies delavida silvestre, que sonindicadoresde lacalidad ambiental del área. • Registros delafauna ylaflora dellugar, que ayuden alos investigadores que trabajan en proyectos de estudios de impactos ambientales, entre otros. Toda esta información deberá ser trasmitida alcustodio o administrador del área de operación turística. Sibien es cierto que la puesta en práctica de estas actividades puede proporcionar información valiosa a loscustodios de lasáreas protegidas, la ausenciadeunprocesometódicoysistemáticolesrestavalidezcientífica ala hora de tomar decisiones de manejo. Portanto,losprocesos demonitoreo deben serrealizados coordinadamenteconloscustodiosatravésdeuna seriedepasosqueguiaránaloperador para que pueda contribuir de manera científica conlosmétodos desalvaguarda delosambientes protegidos. Acontinuación sedescribe elproceso coordinado entre operadoresreceptivosycustodios.ElmismoestáinspiradoenlosProgramasdeRealización deInventariosyMonitoreodelosImpactosdelosVisitantessobrelosRecursosNaturales de losLugares de Recreación, desarrollado porJeffrey L.MarionparaelServiciodeParquesNacionalesdeEstadosUnidos(1991),ypuedeseguirsepararealizarelmonitoreodeáreasoperativasconlaejecuciónde evaluacionesecológicasrápidas,quepermitanalosadministradores delárea tomar decisiones para su manejo. Elprimerpasodeesteprocesoconsisteendeterminarcuálessonlosobjetivosdeproteccióndelosrecursosqueeloperadorestáutilizando,posteriormenteseseleccionaránlosindicadoresdecambiobiológicosysocialesquese utilizarán en la estructura de monitoreo. Estopermite formular losparámetros de monitoreo oestándares ambientales que servirán de referencia para preparar losformatos que seutilizarán enlarealización delas evaluaciones ecológicas rápidas,base del monitoreo. Elsegundopasoconsisteeneldesarrollodeunabasededatos,endonde sevacíe toda la información de campo levantada por los operadoresreceptivosdeserviciosplenosyunprogramadeentrenamientoparaelpersonalde contacto(especialmentelosguías)queparticiparáenlarealizacióndelosprocesosdemonitoreo.Unavezrealizada estaoperación,sepasadeltrabajo de campo omonitoreo ambiental, aldesarrollo de un procedimiento de reporteyanálisis de datos conla comparación de losestándares inicialmenteestablecidosylascondicionesencontradasalolargodelprocesodemonitoreo.

211

212

CAP.11.ELPROGRAMADEGESTIÓNAMBIENTAL

Luegoseevalúaneidentifican losfactorescausantesdeloscambiosencontradosy,por último,elcustodio selecciona eimplanta lasacciones de manejo. Estaseriedepasosconducenaloscustodiosyadministradores de áreas protegidas,conlaayudadelosoperadoresreceptivosdeldestino,atravésde unprocesoquepermite desarrollar unprograma demonitoreoyde inventario derecursosnaturalescientíficamenteválido,paramanejarlosimpactosde losvisitantes. Lametodología se enfoca en un proceso para el desarrollo de programasde monitoreo através delaaplicación deevaluaciones ecológicas rápidas,quelepermitan alosoperadoresreceptivos colaborar conloscustodios delasáreasenlasqueellosoperan, aldeterminar losimpactosocasionados, tanto porsuspropiasvisitascomoporlasdeotrasorganizaciones turísticas, asícomopor cualquier otro tipo deusuario del área en cuestión. La información que con estos programas los custodios obtengan, es esencialpara elmanejo profesional delosrecursos naturales ysuusoturísticorecreativo.Enestametodología lostérminos queseránutilizados sedefinendela siguiente manera: • Inventarioderecursosnaturales.Eselprocesodeadquirir,manejaryanalizarinformación sobrelosrecursosdeunáreaoperativa,porejemplo, distribuciónycondicionesdeplantasyanimales,tipodesuelos,agua, aire,rasgosnaturales, comunidadesbióticasyprocesos naturales. • Monitoreodelosrecursosnaturales. Eslarecolecciónsistemáticayanálisisde losdatos obtenidos sobre losrecursos a intervalos regulares, para predecir odetectar cambios inducidos por loshumanos,ypara proporcionar lasbasespara una respuesta de manejo apropiada por parte delcustodio del área protegida (BentonyWerner, 1983). • Evaluaciones ecológicas rápidas delos recursos naturales.Esla herramientadetrabajoutilizadaporlosguíasecoturísticos,paraobtenerinformación ecológica,enforma abreviada,útilydemanera científica, conelfindequeloscustodiosdelasáreasnaturalesendondesedesarrollanlasactividadesecoturísticaspuedanconfeccionarbasesdedatos para el manejo apropiado de las mismas. La importancia de las evaluaciones ecológicasrápidas esque constituyen un proceso flexible, que permite obtener yaplicar, en forma acelerada, información ecológica para latoma de decisiones de manejo (Miller, 1992). Laestructura propone un proceso sucesivo de ochoetapas para laevaluaciónymanejo demanera coordinada,entreoperadoresturísticosycustodios,delosimpactosocasionados por losvisitantes.Algunas deestas etapas involucran ciertas tareasextra.Losprimerospasos están orientados hacia la identificación delascondicionesproblemáticasexistentesenlasáreasoperativas de los operadores receptivos,yla manera en que éstos pueden contribuir alosprocesosdemanejo delasmismas. Lafigura11.1muestra cada una de lasetapas delproceso coordinado entre los operadores receptivos de servicios plenos ylos custodios del área

213

Figura 11.1.Proceso coordinado de monitoreo entre operadores turísticos ycustodios.

214

CAP. 11. ELPROGRAMA DEGESTIÓN AMBIENTAL

operativa,para elmonitoreodelosimpactosprovocadosporlas actividades turístico-recreativas. Acontinuación sedescribe cada una deellas: Paso 1.Revisión delasituación existente enelárea operativa. Elprimer paso en elproceso involucra la recopilaciónyrevisión, por parte delcustodio del área protegida, de toda lainformación pertinente. Duranteestafasees necesarioquelos custodiosdelimitenlas áreasoperativasquevanaserincluidasenelprocesodemanejo deimpactodevisitantes. Paso 2. Identificación de los objetivosdeprotección de los recursosdelárea operativay de los problemasy preocupaciones demanejo.Consiste enlarevisióndelosobjetivos pertinentes alasituación existente.Losaspectoslegales ylaspolíticasdegestiónclaramenteestablecenquelos administradoresdelas áreasprotegidasestánobligadosamanejar elusoturísticoyrecreativo,para quelosimpactos (queestasactividadessoncapacesdegenerar) seanminimizados.Efectivamente,elmanejodelosimpactosdelos visitantesrequiereuna información actualizada y objetiva proveniente de esfuerzos de monitoreo, realizaciónde inventarios e investigaciones científicas. Porejemplo, loscustodiosrequieren información acerca deloslugaresen donde ocurren losimpactos, lostipos,severidad delosmismos,ysurelación conlacantidad yel tipo de actividad realizada por losvisitantes, entre otros. Porotrolado,esnecesariodefinir tambiéneltipodeexperienciaquelos visitantes desean obtener entérminos de condiciones ecológicasysociales. El tipodecondicionesquelosoperadoresdeserviciosplenosdeseanobtenerpara susclientes enlasáreas operativas,requiere queloscustodiostomendecisionesadecuadas alseleccionarun tipodeexperiencia (porencima deexperienciascompetitivas dediferentestiposdecondiciones).Ladecisión para estopuede ser guiada por mediode una variedad de criterios compiladosporloscustodios durante elpasouno,tomando enconsideración aspectostalescomolasoportunidadesalternativasdisponiblesenlazonaylaspreferencias de losvisitantes que la utilizan. Para la obtención de toda esta información, losinvestigadores ycustodios de áreas naturales han desarrollado numerosos sistemas de monitoreo para documentar yevaluarlosefectos resultantes delusoturístico sobrelos recursos delárea.Cuandoestosprogramasdemonitoreosonimplantados de manerasistemática,puedenproducirunabasededatosqueindiscutiblementeayudaráaloscustodiosatomarmejoresymásacertadasdecisionesdemanejo (Marion,1991).Desafortunadamente, los escasospresupuestosyelpoco personal conque cuentan lasáreas protegidas,nopermiten la implantación sistemáticayconsecuente deprogramas demonitoreo.Sinembargo,losempresariosturísticosqueoperanenestasáreas,debidoaquesupersonalvisita de manera regular los parques como parte de sus procesos de entrega, podrían contribuir perfectamente enlaimplantación deestosprogramas. Sinembargo,para que la información suministrada por los empleados delasoperadorasturísticaspueda serverdaderamente útilparalosadministradores delas áreas protegidas, esnecesario que este personal conozca los

LOSPROGRAMASDEMONITOREO

objetivosdemanejodelamisma;yaquesinelconocimientoprecisodelosobjetivos,lainformación que seobtenga puede no serla necesaria. Unavezqueelpersonalencontactoconocelosobjetivos demanejo de suáreaoperativa, elpróximopasoeslarecoleccióndedatosenelcampo. El tipodeinformación máscomúnquedeberecolectarseparapoderdarinicioy sostenimiento aunprograma de monitoreo integrado,yenlacuallosguías deben poner másatención, esla siguiente: • Laidentificación y cuantificación de los impactos sobre los recursos del área en lugares específicos. • Laevaluación del deterioro de las condiciones del recurso utilizado turísticamente para determinar lasposibles causas de su deterioro. • Laevaluación de la efectividad de las medidas de protección de los recursos. • Ladeterminacióndeestándaresdemonitoreo,deacuerdoconlascondiciones delrecurso. Paso 3.Selección deindicadores decambio biológicosy sociales. Unavez conocidoslostiposdeimpacto (problemasypreocupaciones demanejo) que deberíanmonitorearseylosobjetivosespecíficosdemonitoreo,seseleccionarán losdiferentes indicadores de cambiotanto biológicos comosociales que serán utilizados durante elestudio.Para lograr esto,deben identificarse las mejoresvariablessocialesyecológicasmensurables,conelfindeseleccionar aquellas quepuedan aplicarse alosobjetivos de manejo delárea operativa. Acontinuación selistanalgunosejemplos representativos, que pueden servircomoparámetrosparaelmonitoreodeimpactoscausadosporlasactividades turísticas-recreativas (Reck, 1992): a) Impactos físicos: • Basuraorgánica (restos de comida, por ejemplo). • Basura inorgánica (papeles,latas,por ejemplo). • Exposición delsuelo. • Compactación delsuelo. • Erosiónvisible delsuelo. • Desarrollo de atajos. • Basura dispersa. • Heces fecales. • Por cabalgaduras. • Sitiosde fogatas. • Drenajes en elsuelo. • Cantidaddeaccesospeatonalesalossitiosde campamento-observación de fauna, etcétera. b) Impactosbiológicos: • Perturbación delavida silvestre. • Presencia de especies exóticas.

215

216

CAP. 11. ELPROGRAMADE GESTIÓNAMBIENTAL

• Presencia de microflora. • Árboles cortadosymutilados. • Arbustos dañados ymutilados. • Exposición de lasraíces de losárboles. • Retoños de árboles. • Pérdida de matorrales. • Pérdida de cobertura vegetal. • Cambios en lacomposición dela vegetación. • Presencia de especies silvestres seleccionadas. • Ausencia de especies seleccionadas. • Diversidad de especies silvestres. • Diversidad de especies deplantas. c) Impactos sociales: • Número de encuentros conotros grupos devisitantes. • Individuos por día. • Númerode encuentros por modode transporte utilizado. • Número de encuentros por tamaño de grupos. • Número de encuentros por tipo de actividad. • Percepción delvisitante sobre impacto del ambiente. • Satisfacción delvisitante. • Informe sobre conductas indeseables por parte de losvisitantes. • Percepción de multitud por parte delosvisitantes. • Número de reclamos realizados por losvisitantes. Loquebásicamente senecesita enestapartedelprocesoeslaselección deuna seriedevariablesoatributos,quepuedan serutilizadoscomoindicadores de las condiciones ambientales del área operativa. Deacuerdo con lo expuestopor Reck (1992),estosindicadores deben serfácilmente mensurablespor loscustodiosdel área. Esimportante reconocer quenoexisteun sóloindicador oun conjunto de indicadores que sean apropiados para todas las situaciones, por tanto, laseleccióndeindicadores depende deltipoparticular deimpactobajo consideración de los administradores del área protegida (el cual, a suvez, dependerádeltipodeactividadturístico-recreativa queseestérealizandoenel lugar) ydelas características específicas dela misma. Losindicadores útilesenestecasoserán aquellosquesondirectosyfácilmente observables por un guía ocualquier otromiembrodelpersonal en contacto que seencuentre operando en el área. Paso 4. Formulaciónde losparámetrosde monitoreo oestándaresambientales queservirán como marco decomparación. Elcuarto paso consiste en la definición de estándares deseables onecesarios para comparar conlosindicadoresdeimpactoambientalpreviamente seleccionados,para eldesarrollo delasactividadesdemonitoreo.Losmodelosqueseránescogidosporlos custodiosoadministradores delasáreasdeoperaciónecoturísticasonelmotivo

LOSPROGRAMASDEMONITOREO

porelcuallasituaciónexistenteesevaluada.Deestamanera,la formulación deparámetros demomtoreo contribuye alaimportante función de describir las condiciones ambientales ylostipos de experiencias turísticas que deberíanserproporcionadas enunidadesdemedición,lascualessoncompatibles conlasmedidasdisponiblesdelasituaciónexistente (Reck, 1992).Porejemplo, elnúmero de encuentros deseables congrupos de un tamaño otipo en particular, losporcentajes de noches de campamento lejos de otros,oelnúmerodepersonasencontradas enloslugaresmásescénicosoenlossitiosde observación devida silvestre. Estecuartopasoañadetambiénnuevosnivelesdeespecificidad alprocesodemonitoreo deimpactosocasionados por elturismo en áreas naturales, alhacer usode una serie deherramientas detrabajo defácil manejo: a) Lasevaluaciones ecológicas rápidas. b) Eldesarrollo de una base de datos computarizada. c) Eldesarrollo deun programa deentrenamiento para elpersonal en contacto,queparticiparáenelprocesoderecoleccióndela información decampo. a) Una evaluación ecológica constituye un instrumento quepuede ser utilizadoporlosoperadoresreceptivosdeserviciosplenosdelecoturismocomercialpara obtener, enforma breve,información social,biológicayecológicaútil,que lespermita contribuir conlosprocesosdemanejo delasáreas naturales enlasque ellos seencuentran operando. Lasevaluacionesecológicasrápidasquenormalmenterealizanlosguías de ecoturismo (evaluaciones de campo muy enfocadas), pueden alimentar mapasquedescribenlascondicionesdelavegetación,flora,fauna, asícomo también las actividades humanas. Lasíntesisyanálisis de esta información le puede permitir a los administradores o custodios de las áreas naturales, hacerrecomendaciones apropiadas sobreactividades deconservaciónymanejo en las áreas naturales en donde se desarrollan estas actividades turístico-recreativas. Laestructura delaplanilla deevaluación ecológica rápida se compone detrespartes: • Cabecera. En ella se hace constar un resumen de cierta información esencial, como: - Nombre dellugar de operación. - Condiciones climáticas del lugar. - Momento deldía en que serealizó la evaluación. - Fecha dela evaluación. - Nombredelpersonal que levantó la información. • Mapadelárea deevaluación. Elmapa delárea de evaluación ha sido demarcado en coordenadas previamente geoposicionadas, que per-

217

218

CAP.11. ELPROGRAMADE GESTIÓNAMBIENTAL

mitirán alosguíasubicar conexactitud elimpactoque está recibiendo. Asuvez, losposiblesimpactossehanpredeterminado en función delasactividadesturístico-recreativasquesedesarrollaneneláreade operación, para facilitar alosguíasla identificación. • Cuerpo. Enestecasoseordenalainformación encolumnas,talcomo sedescribe a continuación: - Enelmargen izquierdo delaplanilla seencuentran tres recuadros quedefinen eltipodeimpacto:social,biológicoofísico.Juntoaestosrecuadrosseenumeran losindicadoresquepuedenservircomo parámetros para elmonitoreo deimpactos causadosporlasactividades turístico-recreativas. - Al margenderechodecadaunodeestosindicadoresexisteunacolumnaquehasidogeoreferenciada conelmapadeláreadeevaluación,de talmanera queloúnico que elguía debehacer es marcar elrecuadro delindicador encorrespondencia conlaposiciónrelativa delmismo en el mapa. Enelcuadro 11.1semuestraunaplanilladeevaluaciónecológicarápidapara elmonitoreo deimpactos,causados por actividades de senderismo, en áreas naturales. b)Todalainformación levantada,porlosguíasecoturísticosoporcualquier otro miembro delpersonal en contacto, a través de los formatos para la realización de evaluaciones ecológicas rápidas, será entregada alfinal de susjornadas de trabajo aloscustodios delasáreasprotegidas. Estainformación deberávaciarse enunabase de datos computarizada quelespermitaalos custodiosoadministradoresdelasáreasprotegidasmanejarla de manera rápida y efectiva. c)Desarrollarunprogramade entrenamientoparaelpersonalencontacto (especialmentepara los guías)que participaráenlarealización delosprocesos demonitoreo. Antesdedarinicioalasaccionesdemonitoreo,debeimpulsarseunprogramadeentrenamientoparatodosaquellosmiembrosdelpersonal en contacto conlas diferentes operadoras receptivas de servicios plenos del destinodispuestasaparticipar. El objetivo deentrenar aestepersonalesilustrarycomunicarlamaneracorrectaderealizar los procedimientosdecampo, desarrollando yrefinandolaexperiencia enunavariedad de situaciones. Paso 5. Monitoreo ambiental.El monitoreo consiste en obtener informaciónpara latoma eficaz dedecisionesdemanejo; integra múltiplesniveles de información (física, biológica, ecológica y social) y resulta en mapas ecológicosactualizados einformes quedescribenelestadodelavegetación, flora,fauna, asícomolasactividades turístico-recreativas yusodelárea natural en cuestión. Elmonitoreo de los impactos ambientales causados por los visitantes requiere de criterios consistentes yprácticos para poder obtener resultados precisos,por loque debe realizarse de lamanera másexacta posible.

219 Cuadro 11.1. Planilladeevaluacionesecológicasrápidaspara elmonitoreodeimpactos turísticosenáreas naturales. Nombré áeffügáf: ££ndjdones^limáticasdellugar: a)soleado: Tiempodeevaluación:a)mañana: Nombre delguía:

b)tarde:

c)noche: Profesión:

Mapa del área de evaluación

Basura orgánica Basura inorgánica Exposición del suelo Compactación del suelo Erosiónvisible del suelo Desarrollo de atajos Basura dispersa Heces fecales Impactos por cabalgaduras Sitiosde fogatas Drenajes en elsuelo Accesosa los campamentos Perturbación devida silvestre Presencia deespecies exóticas Presencia de microflora Árboles mutilados/dañados Arbustos mutilados/dañados Raicesdeárboles expuestas Reproducción deárboles Pérdida de matorrales Pérdida decobertura vegetal Cambiosen la vegetación Presencia deespecies1 Ausencia deespecies1 Diversidad deespecies1 Diversidad de plantas2 Númerodeencuentros con otrosgrupos de turistas: Individuospor día Pormodode transporte Portamaño del grupo • Portipode actividad Percepción de impacto3 Satisfacción del visitante Conductas indeseables3 Percepción de multitud3 1

Estafilaserefiere a especiesdeanimales silvestresquepuedan estarse investigando por alguna razón en especial.

2 Estafilaserefiere a especiesdeplantas quepuedan estarseestudiando por alguna razón en particular. 3

Esta fila se refiere a conductas indeseables observadas entre los visitantes del área ya sus percepciones de los lugares más impactados o congestionados.

220

CAP.11. ELPROGRAMADEGESTIÓNAMBIENTAL

Eltrabajodemonitoreodebeejecutarsehaciamediadosofinaldelas temporadasaltasdeturismo,cuandolos sitiosderecreaciónsonutilizadosmásintensamente.Tambiénes importantequelasevaluacionesseanrealizadascada añoenlas mismasfechas,amaneradeevitarlainfluencia defactoresquepuedancrearconfusiones,talescomolos cambiosnaturalesenel crecimientodela vegetación.Comoresultadodeltrabajo demonitoreoambiental,loscustodios deláreapodránelaborarunabasededatosquelespermitirárealizarcomparacionesdelasdiferentes condicionesexistentesentreuna temporadayotra. Paso 6. Comparación demodelosy condiciones existentes. Una vez que losanteriores cincopasosdelproceso sehanrealizadoylascondiciones del área operativa se han clarificado, la situación existente puede ser comparada con el estado deseado. Esta tarea representa el último paso en la fase de identificación del problema ycontrol del impacto del turismo en el área operativa. Sino existen diferencias entre las medidas determinadas por los indicadoresclavedelimpactoyelmodelodeseado,loúnicoqueelcustodionecesita realizar es un control de la situación para prevenir futuros cambios. Estasituación indica que elárea operativa seencuentra proporcionando las condiciones ambientalesyeltipode experiencia queha sidodefinida como la másapropiada para la misma. Si, por elcontrario,lasmedidas para ciertos indicadores plantean discrepancias, debe documentarse lasituación delárea operativa e inmediatamente pasar alsiguiente niveldelproceso. Paso7. Identificación decausasprobablesdeimpactos.El objetivode estepasodentrodelprocesoconsisteendeterminarlascausasmás significativasqueoriginanlasdiscrepancias entrelosnivelesdeseadosyla situación problemaexistente.Estatareapuedeestardirigida alexamendelasrelaciones entre lospatrones de uso de losvisitantes ylos indicadores de impacto quehan sobrepasado susrespectivos estándares. Cuandoseexaminan los posiblesfactores causales,esimportanteconsiderartodoslosaspectosespecíficos delusoturísticodeláreaquepuedenestarinfluyendo enlasituación,desdelamodalidad turística (segmento-nicho demercado),duracióndelaactividad,tamañosdelosgrupos,tiempodepermanencia,concentración,frecuenciadeuso, comportamientosyconductasde losvisitantes.Tambiéndebe tomarse en consideración quelarelación entre elusoy elimpacto que elmismo puede ocasionar está en correspondencia conlascaracterísticas dellugaryconsecuentemente puedevariar de acuerdoconelmomentoyelsitioen quelasactividades turísticas serealicen. Paso8.Identificación yseleccióndelasestrategias decontrol.Aunquelaidentificación, selecciónypuestaenaccióndelasposibles estrategias decontroles unaresponsabilidaddelcustodiodelárea,los operadoresterrestres, sin embargo, pueden también contribuir en esta fase del proceso con alguna comprensión de cómolacantidad, tipoydistribución delosvisitantesqueusandeterminada áreaoperativa afecta, porunladolosatributosde esta y, porelotro,laexperiencia mismadelosvisitantes.Conestoen mente puede identificarse una línea de estrategias de control.

LOSPROGRAMAS DEMONITOREO

Ahorabien,comomuchosaspectosdelaactividadturísticapuedencontribuiralproblema,muchasalternativas demanejopuedentambién implantarse para lidiar conel conflicto. Elcuadro 11.2proporciona una clasificación deposibles estrategias de manejoycontroldelosimpactoscausadosporlosvisitantes.Lasestrategias incluyen una serie de propuestas directas que regulan, controlan o restringenlasactividades turísticas delosclientes delosoperadores terrestres, así comotambién proposiciones indirectas que tratan de conseguir los resultadosdeseados influyendo, para ello,lasconductas delosvisitantes. La participación de los operadores turísticos en esta fase del proceso degestiónselimitaaacatarlasdiferentes decisionesdemanejo que puedan serimplantadas por los custodios delárea operativa. Cuadro 11.2.Clasificación deestrategias decontrol devisitantes.

221

Aldrige,D.,UpgradingParkInterpretation andComunication whit thePublic, Second World Conference onNationalParks,Wyoming,1993. Andersen,DavidL.,CreatingaFrameworkforResponsibleDesign ofEcotourismFacilities,1992. , Creating aNewParadigmfor Tourism: TheDesign ofEcotourismProducts and Facilities, 1996. Anzola-Betancourt, Ricardo,Elnegocio delecoturismo: unaempresa exitosa, TheNature Conservancy,Arlington, 1997. Arana,Federico,Ecologíaparaprincipiantes, Trillas,México,2004. Aranguren, Jesús, J. C.López, Mercedes SilvayJosé María de Juan, Labrújula del intérprete: unaguíaparalainterpretación ambiental, Dirección General SectorialdeEducaciónAmbientalyParticipaciónComunitariadelMinisteriodelAmbienteydelosRecursosRenovables,Caracas,1997. Ascanio,David,Curso deguías de ecoturismo, con especial énfasis enlaobservación de aves, SociedadAudubon, CapítuloVenezuela, Caracas, 1997. Ashton, Ray E., Fundamentals ofEcotourism a Workbookfor NonprofitTravel Programs, 1990. Ashton,RayE.yP.S.Ashton,AnIntroduction toSustainable Tourism (Ecotourism) in CentralAmerica (Paseo Pantera Ecotourism Program), Water and AirResearch, Florida, 1993. Bacci,M.,Productos turísticos especializados: nuevos enfoques, Seminario InteramericanodeHoteleríayTurismo,Caracas,1997. Bautista,Jaime,Ecoturismo, Corporación Merideña deTurismo,Gerencia dePromociónyDivulgación,Venezuela, 1996. Beckner,W.C, LivingwiththeLand, Trends, 11(2), 1994. Benton,AllenH.yWilliamE.WenerJr.,Manual offieldbiologyandecology, Burgess PublishingCompany,Minnesota,1991. Berkmuller, Klaus,Information VersusEducation atProtectedAreas, 1992. Biblioteca Salvat de GrandesTemas,Ocioy turismo,SalvatEditores,España, 1975. Blanchette,N.yLisaGénois,Preparationetrealisationd'uneactivitéd'interpretation, Gouvernement du Quebec,Ministeredu Loisir,Canadá, 1999. Boo,Elizabeth,Ecotourism: ThePotentials andPitfalb,vols. Iy II, WWF,Washington, 1990. , TheEcotourism Boom:Planning for Development and Management, WWF, Washington, 1992.

223

224

BIBLIOGRAFÍA

Boullón, Roberto,Ecoturismo. Sistemas naturalesy urbanos, Librerías Turísticas,Argentina, 2000. Budowski,Gerardo,Ecotourism inTropical Countries: The Pro andtheContra, 1993. Buder,JamesR.,Ecotourism: ItsChangingFace and EnvolvingPhilosophy, 1992. Casasola, Luis,Turismoy ambiente, Trillas,México,2002. Ceballos-Lascuráin,Héctor,Ecoturismo, naturalezay desarrollosostenible, Diana,México, 1998. , El ecoturismo alrededor del mundo, 1993. , Tourism, ecotourism, and protectedareas, IUCN,Gland, Switzerland andCambridge, UKin collaboration with the Commission of European Communities, 1996. Chan, Nelida, Circuitos turísticos. Programacióny cotización, LibreríasTurísticas,Argentina, 1994. ChesneyLawrence,Luis,Lecciones sobre eldesarrollo sustentáble, Ediciones Fundambiente,Venezuela,1993. Courtis,John,Mercadeo de servicios, unaguíapráctica, KoganPage,Londres, 1989. Delibes,Miguel,Viajessinfronteras,SeleccionesdelReader's Digest, México,1971. Devie,R,Regional Interpretativeplanning: From chaos tocreative connective, UniversityofNewcastle,Australia, 1992. Eagles,Paul,EcotourismMarketand IndustryStructure, Ecotourism:AGuideforPlanners and Managers, vol.2,TheEcotourismSociety,NorthBennington,Vermont,1998. ,Marketing to the Ecotourist: CaseStudiesfromKenyaandCostaRica, University Press,Cambridge, 1992. Eberhardth, Rues,Eco-Hotel Management. Conciencia ecológica enla administración hotelera, IberoAmérica,México,1995. England, Richard,Arquitecturay turismo, Escala,núm. 169,SantaFedeBogotá,Colombia,1993. Ezaguí, Camilo,Elturismo receptivo, Universidad de losAndes, Consejo de Publicaciones,Fundacite,Venezuela, 1997. Farrel,T.y G. Runyan,MarketingEcoturism, Cudack,M.BelizeRewiw,Belize,1992. Fennell, D. A. y P. Eagles,Ecotourism inCostaRica:A ConceptualFramework, Journal ofParkand RecreationAdministration, CostaRica,1990. Font,Marga,Turistas orefugiados, MacMillan,London Limited,Londres,1992. Frank,PeteryE. Bowermaster, Can EcotourismSave the Planet?, CondeNastTraveler, NuevaYork,1995. Gabaldón,Mario,ParquesNacionales de Venezuela, EditoresStephanyThoraAmend, Venezuela, 1992. García Berrizbeitia, Leopoldo,Modelos derutasecológicasparaVenezuela: una alternativaparaeldesarrollo sustentáble, Primeras Jornadas de Ecoturismo Bajo el ConceptodeDesarrollo Sustentáble, Caracas,Venezuela, 1994. GarcíaVega,JoséLuis,Ocioy turismo, BibliotecaSalvatdeGrandesTemas,España,1973. Getino,Octavio,Turismoy desarrollo en AméricaLatina, Limusa,México,1987. Gouvernement du Quebec,Ministeredu Loisir,Education aumilieu naturel: Preparationetrealisationd'une activitéd'interpretation, Canadá, 1990. Graefe,Alan,FredKussandJerryVaske,Directrices en el impacto del visitante: elArmazónFormulado, NationalParksandConservationAssociation,Washington,1990. Gronroos, C.A.,Service qualitymodel anditsmarketingimplications, European JournalofMarketing, num. 18,1990. Ham,SamH., Interpretaciónambiental: una guíaprácticaparagente con grandesideas ypresupuestospequeños, NorthAmericanPressEditorFulcrum Golden,Colorado, 1992.

BIBLIOGRAFÍA

Higgins,Bryan,La estructuraglobal de laindustria del turismo de naturaleza: ecoturistas, operadores turísticosy negocios locales, 1996. Holbrook,David,NaturalAreaPreservation:ARealityThrough Tourism, 1994. Hunt,DavidyCatherine Johnson,Sistemas de gestión medioambiental, McGraw-Hill, España, 1996. Hutchins, Les, Ecotourism in NationalParks and ProtectedAreasofNew Zealand, 1992. Interpretation Australia Association, Welcome to the IAA, Collingwood, Australia, 1995. Jiménez,Alfonso, Turismo: estructuray desarrollo, McGraw-Hill,México,1992. Jiménez Guzman, LuisFernando, Teoría turística, Universidad Externado de Colombia,Bogotá, 1990. Jones, P. yA. Lockwood, The ManagementofHotel Operations, Cassell,GreatBritain, 1989. Kristus,Malvin,Tourism'sroleincreatingand sustainingprotectedareas, RIOC,Washington,1993. Kutay,Kurt,Mercadeo deecoturismo: captando lademanda deturismode naturaleza con interés especialy de culturaparaapoyarlaconservacióny el desarrollosostenible, Primer SeminariodeEcoturismoVenezolano,Caracas,1993. Lindberg,Kreg,PoliciesforMaximizingNature Tourism'sEcologicalandEconomicBenefits, WorldResourceInstitute,Washington,1991. Lindberg, KregyDonald E.Hawkins,Ecotourism:A Guidefor Planers andManagers, TheEcotourism Society,NorthBennington, 1993. Manning, Edward W. y T. DavidDougherty, Sustainable Tourism: Preserving the Golden Goose, Environmental Issues,CornellUniversity,1995. Marchena Gómez,Manuel,PedroRosabal, ErosSalinas,Beatriz Fernández yYamile Dorado,Planificacióny desarrollo delecoturismo, Instituto de Estudios Turísticos, Cuba,1993. Marion, Jeffrey L.,Developing aNatural Resource Inventory andMonitoringProgram for VisitorImpacts onRecreation Sites: AProcedural Manual, United StatesDepartment oftheInterior,NationalParkService,Denver,1991. Mathieson,AlisteryGeoffrey Wall,Turismo: repercusiones económicas,físicasysociales, Trillas,México,1990. McArthur, S.,Introducing the Undercapitalized World ofInterpretation, The EcotourismSociety,NorthBennington, 1998. McCool, Stephen y George Stankey, Managing Tourism andRecreation in Protected Areas:Prerequisites,Principles, Strategies, PaperPresentedatSecondWorldCongressonTourismfor theEnvironment, Margarita Island,Venezuela,1993. McFarlane,J., SomeDefinitions ofInterpretation, HIINews,1994. McGregor,JamesySharrProhaska,EcotourismStrategicPlanningWorkbook, Tourism Educational Seminar,IESA,Venezuela, 1992. Mcintosh,RobertyShashikant Gupta, Turismo:planeación, administraciónyperspectivas, Limusa,México,1983. Meyer Krumholz, Daniel, Turismoy desarrollo sostenible, Universidad Externado de Colombia,Bogotá,2002. Miller,GregoryA., Monitoreo, Tallersobremanejo deáreasprotegidas enSurAmérica,TheNature Conservancy, Quito,1992. Molina, Sergio,Turismoy ecología, Trillas,México,2004. Monasterio, Maximina, Estudios ecológicos en los páramosandinos,Ediciones de la Universidad delosAndes,Venezuela, 1980. MorenoToscano,Octavio,Turismo: unainterpretación, Tesis,ColegiodeMéxico, México,1969.

225

226

BIBLIOGRAFÍA

Munashinghe, Mohan y Jeffrey McNeely, Protected AreaEconomics Policy: Linking Conservation and Sustainable Development, World Bank and World ConservationUnion, 1996. Muñoz,Oswaldo,Interpretation Guidelines: The ArtofGuiding, TheEcotourismSociety,NorthBennington,Vermont, 1995. Patterson, C, The Business ofEcotourism, Explorer's GuidePublishing, Rhinelander, Wisconsin, 1997. PérezdelasHeras,Mónica,La conservación de lanaturaleza, AcentoEditorial,España, 1997. ,Laguía del ecoturismoocómoconservar la naturalezaatravés del turismo, EdicionesMundiPrensa,España, 1999. Picazo,Carlos,Asistenciay guíaagrupos turísticos, Síntesis,España, 1996. Ramis,SergioyM. Font,"Ecoturismo", enrevistaIntegral, núm. 148,España, 1992. Reck,Gunter,Ecoturismoy capacidades de carga, Universidad SanFranciscodeQuito, 1992. Russel,David, C.BotrtrillyG.Meredith,InternationalEcolodge Survey. TheEcolodge Asourcebookfor Planners andDevelopers, The Ecotourism Society, North Bennington,Vermont, 1995. Ryel, Richard y Tom Grase,Marketing Ecotourism: AttractingtheElusive Ecotourist, Cudack, M.BelizeReview,1990. Sandoval,EwaldoR.,Ecoturismo: conceptualizationy técnicas deoperation, Instituto UniversitarioTecnológicodeEjido,Mérida,Venezuela, 1996. ,Manual delguía de ecoturismo: técnicas de asistenciay guiaturaparalaconducción deviajeros a través deáreas naturales, Instituto Universitario Tecnológico deEjido,Venezuela, 1999. Secretaría de Turismo, Operación de turismoreceptivo y nacional, Limusa, México, 1988. Sosa, Nicolás M.,Ética ecológica: necesidad, posibilidad,justificacióny debate, EditorialUniversidad Libertarias,España, 1990. Stankey, George,David ColeyRobert Lucas, The Limits ofAcceptable Change System for Wilderness Planning, United States Department of Agriculture, Forest Service,GeneralTechnicalReport,1985. Steck,Birgit,Sustainable Tourism asaDevelopmentOption, FederalMinistryforEconomicCooperation andDevelopment,Alemania, 1999. TheEcotourism Society,Ecotourism:A GuideforPlanners &Managers, KregLindberg yDonaldHawkins (eds.),TheEcotourismSociety,NorthBennington,Vermont, 1993. , Ecotourism: A Guidefor Planners & Managers, vol. 2, Kreg Lindberg, Megan EplerWoodyDavidEngeldrum (eds.),TheEcotourismSociety,NorthBennington,Vermont,1998. ,EcotourismGuidelinesforNaturetourOperators,TheEcotourismSociety,North Bennington,Vermont,1993. , The Ecolodge Sourcebook:for Planners &Developers, Donald E.Hawkins,MeganEplerWoodySamBittman (eds.),TheEcotourismSociety,NorthBennington,Vermont, 1995. The Nature Conservancy, Desarrollo económico compatible: ecoturismo, The Nature Conservancy,Arlington,Virginia, 1997. THR,Plandemarketing turístico deVenezuela, Instituto Nacional de Turismo (INATUR), Venezuela,2002. Tilden, E,Interpretingourheritage, 3a. ed., UniversityofNorth Carolina Press,ChapelHill,1977.

BIBLIOGRAFÍA Travel and Leisure,Ecotourism: Riding theTourismBoom,Travel and Leisure, South August, 1989. UICN,Parquesyprogreso, IVCongresoMundialdeParquesyÁreasProtegidas,Banco Interamericano deDesarrollo,Venezuela, 1992. UNEPIE,Environmental Codes ofConductfor Tourism, United Nations Environment ProgramIndustryand Environment, Francia, 1995. United StatesDepartment oftheInterior,NationalParkService,GuidingPrinciples of SustainableDesign, DenverServiceCenter, Colorado,1993. Velaochaga,Carlos,Ecoturismo enelPerú: redescubriendoalaPachamama, Ediciones delConsejo NacionaldelAmbiente,Lima,Perú, 1999. Ventocillas,José,Los estudios deimpacto ambiental enlosproyectos dedesarrollo turístico: elconcepto decapacidad decarga, Colegio Universitario, Caracas,Venezuela,1993. Vera, Fernando, F.Palomeque, M.Marchena yS.Antón,Análisis territorial del turismo,ArielGeográfica, España, 1997. Wallace,ThomasJ., TheEcofactor, CondeNastTraveler, Boulder, Colorado,1995. Wearing, StephenyJohn Neil,Ecoturismo: impacto, tendenciasy posibilidades, Síntesis,España, 1999. Whelan, Tensie, NatureTourism Managingfor theEnvironment, National Audubon Society,1991. Wood, K.y S. House, TheGood Tourist: A Worldwide Guidefor theGreen Traveller, Mandarin, Londres,1991. ZamoranoCasal,FranciscoManuel,Turismoalternativo:serviciosturísticosdiferenciados, Trillas,México,2002. Ziffer, KarenA.,Ecotourism: The UneasyAlliance, Conservation International's Series ofWorkingPapersonEcotourism, 1989.

227

Aldridge, 121 Antón, S., 23,30, 48 Anzola-Betancourt, R., 22 Aranguren, J., 120, 131,173,191 Aristóteles, 16 Ascanio, D., 172 Ashton, R. E., 33,38, 45

Font, M., 17-20

Beckner,W.C, 126 Benton,A.H., 212 Blanchette, N., 129,144, 146 Botrill, C, 56 Butler,J., 18, 20

Ham, S., 132-134,138,140,151,153-154, 157-159, 172 Hesse, H., 51 Higgins, B.,29, 39 House, 16

Cevallos-Lascuráin, H., 25, 44 Chan, N., 37, 55, 81,83, 85, 98, 170, 176, 180 Chateaubriand, 16 Courtis, J., 200

Jiménez,A., 17-19, 21 Jiménez, G., L.E, 170

DeJuan, J. M., 173, 191 Delibes, M., 119 Devie, E, 121 Dhammapada, 169 Eagles, P.,29, 33, 39 Elliot,T. S., 101 England, R., 16 Fennell, D.A., 33 Fonseca, 54

García B.,L., 91,93, 180 GarciaVega,J. L., 16 Génois, L., 129,144,146 Getino, O., 21 Grase, T., 206

Kristus, M., 28 Lesenfants, Y., 5 Lindberg, K., 48, 50 López, J. C, 173, 191 Marchena G., M., 23, 48 Marion,J. L., 211, 214 Matre, S.van, 134 McArthur, S., 121, 140, 142, 146, 148, 150-151, 164,168 McFarlane, J., 121 Mcintosh, R., 16, 19 McKinsey, 64

229

230

ÍNDICE ONOMÁSTICO

Merchán, M., 30 Meredith, 56 Miller, G., 30, 144, 212 MorenoT., O., 18 Muir,J., 33 Müller, C, 20 Muñoz, O., 132, 151 Neil,J., 22,28,30, 46,101,103,119, 124,133,168 Palomeque, E, 23, 48 Pérez de las Heras, M., 47 Picazo, C, 181-182,184,193-194 Post, L.van der, 63 Prechtel, M., 15, 77 Ramis, S., 17-18, 20 Reck, G., 215-216 Russell, D., 56

Ryel,R., 206 Sandoval, E., 140 Silva,M., 173, 191 Stevenson, R.L., 175 Tilden, E, 120-122, 124, 126, 131, 134 :, Velaochaga, C, 28 Ventocillas,J., 17,19 Vera,R, 23, 48 Wallace, T., 44, 206 Wearing, S., 22, 28, 30, 46, 101, 102, 119, 122, 124, 133, 168 Werner, 212 Wood, K., 16 Zamora Casal, F.M., 122 Ziffer, K.A., 25,29-30, 33, 44

I^Si^ííS;]^

Actividad-descanso, ecuación, 16 Agencias de viajes, 36-37 Ambientalistas, 25 Ambiente interacción del humano con el, 15 yturismo, 15-32 American way ofUfe, 18 Año Mundial del Ecoturismo, 27 Áreas operativas definición de las, 87-89 estructura del ambiente de las, 92 exploración de, 90-92 modelo de planilla de exploración de, 92 Asociación Costarricense de Profesionales de Turismo, 24 Atractivos ecoturísticos complementarios, 69 de apoyo, 69 focales, 69 inventario de, 94-97 requerimientos relativos a los, 68-70 yactividadesdeunproductoecoturístico, evaluación de, 93-94 Audiencia turística objetivo, 150-151 Beneficios funcionales, vivenciales y simbólicosdelproducto ecoturístico, 55-56 Boston Consulting Group, 64

Calidad en servicios ecoturísticos, 198-203 Camping, 108 Campista, 49 Canales de comercialización, 34 Capacidad de carga definición, 102-103 determinación de la, 78,101,103-105 en función de diversas actividades, 104 grado de dificultad ydirectrices ambientales, 101-118 Centros base, selección de, 93 vacacionales, construcción de, 17 Charla interpretativa, 165-166 Check-in, 192 Clasificación deestrategias decontroldevisitantes, 221 Clustersturísticos, 41,84 Compromisos ambientales, 66 integrales, 115 operativos, 115-116 para un manejo ambientalmente sano, 116 Comunicación elementos de la, 132-133 en la guiatura turística, 133-142 estrategias de, aplicadas a la interpretación ambiental, 131-132 modelo de, 128-130 no verbal, 131

231

232

ÍNDICEANALÍTICO

Concepto interpretativo del tópico general, 154-155 Conservación de la naturaleza, 25 fondos para la, 22 Conservacionistas, 23 Contenido yestructura interpretativa, 151154 Controldegestióndelproductoecoturístico, 60 Cotización y estructuración del producto ecoturístico, 60, 79 Cuadro situacional, 60, 63-64 Cultura proétnica, 46 Cumbre Mundial de Johannesburgo, 22 de Ríode Janeiro, 22 Demanda perfiles, motivacionesycaracterísticas de la, 102 y oferta ambientales, 82 ecoturísticas, 54 Desarrollo sostenible, 22 Descanso-actividad, ecuación, 16 Destination management companies (DMC), 30, 34-35,39-45, 52, 56, 67 clasificación, 44 proceso de producción de una, 58-59 Detallistas, 36 Directrices ambientales, 101-118 ecoturísticas autodirigidas aloperador receptivo de servicios plenos, 115-117 de comportamiento específico, 113-114 general, 113 para lugares específicos, 114 dirigidas a turistas, 112 elaboración de, 108-118 proceso de elaboración de, 116-117 técnicas para generar, 109-112 Divisas económicas y turismo, 11,19 Ecofactores, 64-66, 205-207 formulación de, 66 implantación de, 112,190-191

Ecoturismo albores del, 22-29 alimentación en el, 72 alojamiento en el, 72 Año Mundial del, 27 canales de comercialización del, 34 características del, 27-28 comercial, 28,30,35, 38,101,166,168, 206 descripción del, proceso de producción en, 59-62 dimensiones delaguiatura en el, 171-172 el negocio del, 43 elementos del, 57 estructura del,procesodeproducción en, 58-59 estructura global del, 34 importancia del, 46 instrumentos y medios de producción del, 54-57 mercado consumidor de, 50 no comercial, 35 nuevas condiciones del contexto internacional, 29-32 objetivos del, 27,170 principios delproceso de producción en, 52-54 filosóficosdel, 42 proceso de producción en, 51-62 programa(s) estratégico del, 63-76 interpretación en los, 119-120 raíces del, 25 requerimientos para el, 65 Sociedad Internacional de, 27 Mundial de, 178, 209-210 tour operadores de, 37-38 transportación en el, 71 uso del término, 11 verdadero, 35 vertientes del, 26 Ecoturistas, 34 su papel en elproceso productivo, 57-58 tipología de, 45-47 Ecoviajeros, 30, 38,45-47, 53, 59 tipología de, 45-47 según sus motivaciones, 47-50

ÍNDICEANALÍTICO

Emerec, modelo, 129 Enfoque multicentrico, 122 Entrega del producto ecoturístico, 60-61, 170-171, 175-203, 185, 207 programa de, 185, 187-189 Escenario interpretativo, 129 Estrategia(s) ambiental, 64 definición de, 65-66 de comunicación aplicadas a la interpretación ambiental, 131-132 de mercado, 63 ypolíticas de producto, 64-76 definición de, 60 Estructura del sistema turístico, 54 ecoturística, 54 y contenido interpretativo, 151-154 Estructuración del producto ecoturístico, 55, 77,169-174 y cotización del, 60, 79 Ética conservacionista, 30, 46, 114, 205 Evaluaciones ecológicas rápidas de los recursos naturales, 212 planilla de, 217-219 yprograma de monitoreo, 210-222 Excursión ecoturística cuerpo de la, 189-190 estructura de una, 141 Figuras de áreas bajo régimen especial, 174 Fordismo, 20-22, 50 General Electric, 64 Gestión ambiental acciones de, 115 de programas ecoturísticos, 51-52 estructura de la, 58-59 objetivos yproceso de planeación de los programas de, 208-210 programa de, 190-191, 205-222 principios filosóficos del, 205-207 técnicas de, 57 operativas de, 101-102 Guía(s) baquiano, 171 funciones del, 172-173 local o regional, 172

233

nacional o global, 172 Guiatura dimensiones de la, en el ecoturismo, 171-172 interpretación en la, 133-142 programa de, 189-190 técnicas de, 195-197 Impactos causados por las actividades turísticas, 215-216 biológicos, 215-216 físicos, 215 sociales, 216 Impuesto turístico, 66 Inclusivetours (ITT), 19 Infraestructura ecoturística, 54 turística, requerimientos relativos a la, 73-74 Instituto Interamericano de Turismo, 24 International Air Transport Association (LATA), 19 Interpretación, 190, 208 comoproceso de comunicación, 127-133 concepto de, 120-122 cualidades de la, 134 definición, 120-121 ejecutando la, 166 emotiva, 135, 141-142 en la guiatura turística, 133-142 en programas de ecoturismo, 119-120 escenariosdelaplanificación pedagógica para la, 146-168 espontánea, 124 estrategias de comunicación aplicadas a la, 131-132 estructura del cuerpo de la, 157-160 formativa, 123-124 holística, 135, 140-141 mixta, 123-124 modalidades de, 122-124 modelo(s) de, 123 comunicación adecuado a las actividades de, 149 motivational, 123-124 objetivos de la, 126 de aprendizaje, 127 de comportamiento, 127

234

ÍNDICEANALÍTICO

motivacionales, 127 y metas de la, 124-127 organizada, 135,138-140 personal, 135,141 planificación pedagógica de la, 142-148 planificada, 123 programa de, elaboración del, 119-169 reflexiva, 135, 141 secuencia en el proceso de, 167 motivacional en la, 191 técnicas de, 165-166 temática, 135-138 Interpretation Australian Association, 121 Inventario de atractivos ecoturísticos, 68, 94-97 de recursos naturales, 212 Itinerario ecoturístico confección de, 97-99 planificación y diseño de, 88

de formato para la elaboración del itinerario, 97 dematrizconindicadoresde dificultades, 107 de planilla de exploración de áreas operativas, 92 de rooming list, 193 Emerec, 129 operativo para cada día deviaje, 184 para la redacción del itinerario, 99 Monitoreo ambiental, 218 deimpactos causados por las actividades turísticas, 215 de los recursos naturales, 212 Movimiento ambiental, 25

Matriz atractivo-competitividad, 64 con indicadores de dificultades de un tour, 107 crecimiento-cuota de mercado relativa, 64 de potencialidad para la selección de destinos ecoturísticos, 88-89 Mensaje, cómo trasmitir el, 130-131 Mercado consumidor de ecoturismo, 50 delosviajes de naturaleza yaventura, 33 ecoturístico, 33-50, 54 ecoviajeros, 45-47 requerimientos relativos al, 67-68 estrategias de, 63 potencial, análisis del, 64 Métodos de análisis de cartera, 64 Modelo básico para realzar la calidad de los servicios ecoturísticos, 201 de comunicación adecuado a las actividades de interpretación, 149 desagregado, 145 nociones básicas de un, 128-130 de encuesta de evaluación postour, 198199

Oferta y demanda ambientales, 82 ecoturísticas, 54 Operación ecoturística, definición, 175 ytécnicas productivas y operativas, 52 Operador(es) de atracciones y actividades locales, 36, 40 emisivos ecoturísticos (outbound operator), 36, 38-40, 42 receptivo de servicios plenos (inbound operator), 30, 34-36, 38-45, 52, 55-56, 67, 108, 117, 167, 169, 176-177, 183, 187, 198, 205206 autoevaluacióndelas capacidadesoperativas de los, 102 clasificación, 44 directrices ecoturísticas autodirigidas al, 115-117 proceso de producción de un, 58-59 turísticos, categorías de, 44-45

Naturalista-aventurero, 48 Negocios locales de naturaleza, 40

Paquete(s) deviajes, 19 ecoturístico(s), 54, 83 clasificación de los, 83-85

ÍNDICEANALÍTICO

programa de un, 55 todo incluido, 61 Paradigmasturísticos,origendenuevos,1920 Parques nacionales, 22, 24 Perfiles psicográficos, determinación de,6768 Plan operativo elaboración del, 181-184 estructura del, 182 Planificación pedagógica en la interpretación, 146-148 Planilladeevaluaciónecológicarápida,217219 Planta ecoturística, 54 Políticas productivas, 64 Prepartida, programa de, 185-187 Prestadores de servicios, selección de los, 169-170,177-180 Prestatarios de los elementos turísticos, 40 Principio de sostenibilidad, 23 Procedimientos técnicos operativos, 65 Proceso(s) de producción de una empresa operadora de servicios plenos, 58-59 ecoturística, 51-62 descripción del, 59-62 estructura del, 58-59 principios del, 52-54 productivo del ecoturismo, 63, 65 técnicos, 52 Producción de programas ecoturísticos, 82 proceso de, 58-59 Producto ecoturístico, 56-57,152 basado en la naturaleza, 52 beneficios funcionales del, 55 control de gestión del, 60 definición de principios clave para el diseño de, 67-69 diseño del programa ambiental del, 79 entrega del, 60-61, 170-171,175-203 etapas del proceso de, 186 estrategias ypolítica de, 64-76 estructuración del, 55, 77, 169-174 y cotización del, 60, 79 misión ambiental del, 64 organización de la prestación del, 60 participantes del, 35-36

235

programación del, 60, 77, 81-100 componentes de, 85-86 confección del itinerario, 97-99 definición de las áreas operativas, 8789 determinación del objetivo, 86-87 diagramación del recorrido, 89-90 exploración de áreas operativas, 9092 objetivos, 81-82 proceso de, 91 y estructuración del, 77-81 requerimientos relativos al, 68-70 Programa(s) ambiental, 60, 62, 78, 101-102 diseño del, 79 de entrega delproducto oguiatura, 185, 187-189 de evaluación de resultados, 185, 197203 de gestión ambiental, 190-191, 205-222 objetivos y proceso de planeación de, 208-210 principiosfilosóficosdel, 205-207 de guiatura, 189-190 de interpretación, elaboración del, 119169 de monitoreo y evaluaciones ecológicas rápidas, 210-222 de orientación, 188-189 de prepartida, 185-187 de Realización de Inventarios y MonitoreodelosImpactosdelosVisitantes sobre los Recursos Naturales de losLugaresde Recreación, 211 de turismo basado en la naturaleza, 12 de viajes, 176 ecoturísticos, proceso de producción de, 61-62 ecoturístico, 54 claves para que tenga éxito, 56 definición, 81 estructuración del, 169 mercadeo de un, 74 método para la elaboración de, 86100 principios clave en el diseño de un, 74-75

236

ÍNDICEANALÍTICO

proceso de producción de, 53 programación y estructuración del, 77-80 servicios intermedios o de base del, 83 tipos de, 84 estratégico, 60, 62-76 etapas del, 64 operativo, 60, 62 características de la función del, 175176 etapas del, 177-203 preoperativo, 60, 62 etapas, 77-78 programación y estructuración del programa ecoturístico, 77-80 Programación del producto ecoturístico, 60, 77, 81-100 componentes de, 85-86 confección del itinerario, 97-99 definición de las áreas operativas, 87-89 determinación del objetivo, 86-87 diagramación del recorrido, 89-90 exploración de áreas operativas, 90-92 objetivos, 81-82 proceso de, 91 y estructuración, 77-80 pasos de, 78-81 Prostitución infantil, 20 Proyectos de desarrollo, 24 Rafting, 40, 108 Recorrido ecoturístico, diagramación del, 89-90 Recursos culturales, 54,156 naturales, 54 Regla del 2-3-1,158 Retail agent, 36 Revolución Industrial, 15 Rooming list, 192-193 Segunda Guerra Mundial, 17-18 Senderismo, 71 Serviciosturísticos,requerimientos relativos a los, 70-73 Sociedad Internacional de Ecoturismo, 27

Mundial de Ecoturismo, 178, 209-210 Sostenibilidad, 108 criterios de, 31 principio de, 23 Superestructura ecoturística, 54 Técnicas de gestión ambiental, 57 de guiatura, 195-197 de interpretación, 165-166 operativas de gestión ambiental, 101102 TheNature Conservancy,24-25 Tour componentes de la estructura de un, 161 de naturaleza, 35 determinación de la dificultad del, 78 estructuración de un, 164 grados de exigencia de un, 105-108 determinación de los, 106-108 interpretativo, 163-165 operadores de salida, 34 ecoturísticos, 37-38, 41 Traveland Leisure,30 Trekking,71, 87,108 Triángulo de la competitividad, 60 Turismo activo o alternativo, 23, 36 Asociación Costarricense de Profesionales de, 24 basado en la naturaleza, 21,26, 38, 52 científico, 23,103 como fenómeno de masas, 16 contemporáneo, bases del, 16 cultural, 23,103 de aventura, 23, 103,122 de masas expansión del, 20 nuevas fronteras del, 19-20 de voluntariado, 50 ecológico, 24. Véasetambién Ecoturismo evolución del, 15 fordista, 20-22, 50 impactos sociales y ambientales del, 21 Instituto Interamericano de, 24 moderno desarrollo del, 17

ÍNDICEANALÍTICO

tendenciasdel, 19-20 naturalista, 23,103 nuevas condiciones del contexto internacional,29-32 pasivo,23 rural, 23,122 técnicas de comunicación verbal en, 166 yambiente, 15-32 ydivisaseconómicas, 11 Turista campista, 49 denaturaleza, 39 informado, 49 directrices ecoturísticasdirigidasal, 112 "feo", 18,20 naturalista, 49 -aventurero,49 Valoresculturales, 156 Viaje(s)

237

agenciasde,36-37 mayoristas,37 agentesde,36 basados enlanaturaleza, 11, 33-34 estructura delos,33-50 culturales, 31 deaventura, 31, 33 deplacer, 17 derecreoycultura, 16 definición, 16 ecoturísticos, proceso de producción de programas de,61-62 especializados,29 naturales, 31 paquetesde, 19 planificación del, 113 programasde, 176 turístico comoindustria, 16 comoinstrumento decambio, 16-19 Vidasilvestre,preservación dela,27

Lapublicación deestaobra la realizó Editorial Trillas,S.A. de C.V. DivisiónAdministrativa, Av. Río Churubusco 385, Col.PedroMaríaAnaya, C.P.03340,México, D. F. Tel.568842 33,FAX 560413 64 División Comercial, Calz.de la Viga1132, C.P.09439 México, D. F., Tel.56330995,FAX563308 70 Se terminóde imprimirel31deenero del 2006, enlostalleresdeRodefiImpresores, S.A. de C.V. Seencuadernó enRústica yAcabados Gráficos,S.A. de C.V. BM2 80RW

SERIETRILLAS TURISMO Comprende lassiguientes áreas: 1.TEORÍAGENERALDELTURISMO 2.ADMINISTRACIÓN DEEMPRESAS TURÍSTICAS 3.PLANIFICACIÓNTURÍSTICA Económica,geográfica,ecológica 4.PROMOCIÓNYCOMERCIALIZACIÓN DELTURISMO 5.HOTELERÍA 6.RESTAURANTERÍA 7.AGENCIASDEVIAJESYTRANSPORTACIÓN 8.INGLÉS 9.TURISMOCULTURAL

3.PLANIFICACIÓNTURÍSTICA Económica,geográfica,ecológica Planificación económica del turismo Deuna estrategia masiva auna artesanal Venancio Bote Gómez Los municipios turísticos Roberto C.Boullón Planificación del espacio turístico Roberto C.Boullón Proyectos turísticos Localización einversión Fabio CárdenasTabares Turismo y ambiente LuisCasasola García

J

Turismo Metodología para su planificación Sergio Molina E. Turismo y ecología Sergio Molina E. Planificación integral del turismo Unenfoque para Latinoamérica Sergio Molina E.-Sergio Rodríguez A. Financiamiento turístico Fuentesinternas yexternas David Morales Mejía y otros Desarrollo turístico Suplanificación y ubicación geográficas Douglas Pearce

Ecoturismo TAP Jorge Chávez de la Peña

Turismo popular Inversionesrentables Graciela Ripoll

Ecoturismo. Operación técnicay gestión ambiental Ewaldo R. SandovalS.

Geografía recreativa Investigación depotenciales turísticos Sthephen L.J.Smith

Planificación turística Unenfoque metodológico Edgar Alfonso Hernández Díaz Proyectos turísticos Formulación y evaluación Edgar Alfonso Hernández Díaz

Turismo alternativo Serviciosturísticos diferenciados. Animación,turismo de aventura,turismo cultural, ecoturismo Francisco Manuel Zamorano Casal

J

ECOTURISMO Operacióntécnicaygestión ambiental Ewaldo R. Sandoval S. Eneste libro seanaliza el concepto de ecoturismo apartir dela preocupación por elcuidado del medio ambiente, conelfin de llegar a una definición actual considerando los retos ambientales que enfrenta la humanidad yque afectan directamente aesta rama delturismo. El autor realiza una propuesta para la producción de programas deviajes ecoturísticos,así como los procedimientos técnicos operativos yde gestión ambiental que permitirán alasempresas operadoras de servicios realizar acciones más responsables, mantener e,incluso, mejorar la calidad de los ambientes visitados y,por tanto,lograr que éstos tengan un desarrollo más sostenible yduradero a largo plazo. El libro puede resultar degran ayuda tanto para los operadores turísticos quedeseen incursionar en este segmento delturismo, como para quienes ya están inmersos enél.

Contenido Elturismo yel ambiente La estructura de la industria de losviajes basados en lanaturaleza yel mercado turístico El proceso de producción ecoturística El programa estratégico Elprograma preoperativo: programación yestructuración del programa ecoturístico Programación del producto ecoturístico Capacidad de carga operativa, grados dedificultad y directrices ambientales Elaboración del programa de interpretación Fase de estructuración del producto ecoturístico Fase deentrega del producto ecoturístico Elprograma de gestión ambiental:lacontribución de los operadores al desarrollo sustentáble de las áreas naturales ISBN-968-24-4045-9

|9 i l 7 8 9 6 8 2 l l 4 4 0 4 5 8 l

www.trillas.com.mx