Manual de servicio técnico Fabius GS Máquina de la anestesia por inhalación Revisión 3.0 9036095 5330.500 Cuidado • as
Views 109 Downloads 1 File size 2MB
Manual de servicio técnico Fabius GS Máquina de la anestesia por inhalación
Revisión 3.0 9036095 5330.500
Cuidado • asistencia perioperatoria de emergencia • Critical Care • Atención Perinatal • Cuidados en el hogar
Debido a que usted se preocupa
Contenido
General
1
notas
3
1.1 Símbolos y definiciones ............................................... .................................................. ........ 4
Función descriptiva
1
Información general sobre el Fabius GS
7
2
Diagrama de función de Fabius GS
12
3
Batería de reserva
14
4
diagrama de tuberías Fabius GS
14
5
Descripción del funcionamiento de la caja de gas
15
6
SORC (oxígeno Sensitive Ratio Controller)
dieciséis
7
Cosy sistema 2 respiración
18
7.1 Modo de ventilación ................................................ .................................................. ................. 22 7.2 Descripción del funcionamiento: Manual de ventilación ............................................. ................................. 23
7.3 Descripción de funciones: La respiración espontánea ............................................. ......................... 27 7.4 Descripción del funcionamiento: el modo de ventilación con control de volumen / presión ......................................... 31
7.5 Cosy 2 absorbedor ............................................... .................................................. .................. 35
8
Ventilador
35
8.1 Válvula de seguridad ................................................ .................................................. ........................ 38
Todos los derechos reservados. Derechos de autor reservados.
K5330500IECIVZ.fm 10.11.05
8.2 válvula de aire auxiliar ............................................... .................................................. ................ 38
9
Neumática
39
9.1 PEEP / control de la válvula Pmax ............................................. .................................................. ..... 39 9.2 APL de derivación de control de válvula .............................................. .................................................. ..... 40
yo
Contenido
10 diagrama de bloques eléctrico
41
11 Descripción de funciones: Control de PCB
41
12 conjunto de panel de control
42
13 Medición de FiO2
44
14 Medición de flujo respiratorio
45
15 de medición de caudal de gas
46
dieciséis vaporizador anestésico (s)
47
17 Prueba de fugas
49
17.1 prueba de fugas del sistema ............................................... .................................................. .................. 49
17.2 prueba de fugas paciente ............................................... .................................................. ................... 49
anexo
catálogo de piezas
Información técnica
K5330500IECIVZ.fm 10.11.05
Todos los derechos reservados. Derechos de autor reservados.
II
General
1
2
Fabius GS
1
notas
General
Esta documentación técnica se ajusta a la norma IEC 60601-1. Lea cada paso en cada procedimiento a fondo antes de comenzar cualquier prueba. Siempre use las herramientas adecuadas y equipos de prueba especificado. Si se desvía de las instrucciones y / o recomendaciones en esta documentación técnica, el equipo puede funcionar incorrectamente o no segura, o el equipo podría dañarse.
Use sólo piezas y consumibles originales de Dräger.
Los procedimientos de mantenimiento descritos en esta documentación técnica pueden ser realizadas por personal de servicio cualificado. Estos procedimientos de mantenimiento no sustituyen a las inspecciones y el mantenimiento por el fabricante.
La información de este manual es confidencial y no podrá ser revelada a terceros sin el consentimiento previo por escrito del fabricante.
Se deben seguir estrictamente las instrucciones de uso manual de instrucciones / manejo! Esta documentación técnica no reemplaza las instrucciones de uso manual de instrucciones / operativos. Cualquier uso del producto requiere plena comprensión y estricta observación de las instrucciones específicas de productos de uso Instrucciones manual / de funcionamiento.
Remitimos a la observancia de las disposiciones de seguridad correspondientes, por ejemplo en Alemania, la Ley de Productos Médicos (MPG), la Ordenanza explotación de productos médicos (MPBetreibV), la presión del recipiente Ordenanza (Druckbehälterverordnung), las Normas Técnicas para presurizados Gases ( Technische Regeln Druckgase), o la salud de los trabajadores y las prescripciones de seguridad (Unfallverhütungsvorschriften).
A menos que se indique lo contrario, se hace referencia a las leyes, reglamentos o normas (modificada) aplicables en la República Federal de Alemania.
Observar Marca de protección DIN 34. Derechos de autor reservados.
Versión 2.0_ Released_Printed on_10.11.05_K5330500_General.fm
Siga las leyes y reglamentos aplicables en su país.
5330.500
3
General
Fabius GS
1.1 Símbolos y Definiciones
Este símbolo indica una advertencia.
Este símbolo indica consejos e información útil.
Este símbolo se utiliza para alertar contra prácticas inseguras al manejar dispositivos sensibles a descargas electrostáticas (ESD).
Definiciones de acuerdo con la norma DIN alemana 31051 estándar: Inspección
= medidas para mantener la condición especificada
Reparar
= medidas para restablecer la condición especificada
mantenimiento
= Inspección, mantenimiento y reparación
Observar Marca de protección DIN 34. Derechos de autor reservados.
Mantenimiento
4
5330.500
Versión 2.0_ Released_Printed on_10.11.05_K5330500_General.fm
= Examen de la condición real
Función descriptiva
5
6
Fabius GS
1
Información general sobre el Fabius GS
Función descriptiva
El Fabius GS comprende los siguientes conjuntos: -
Display y panel de
-
Asamblea caudalímetro
-
Cámara de gas: Asamblea entrada de gas y artículos relacionados
-
sistema de respiración
-
el conjunto neumático
- Ventilador -
vaporizadores
- Trolley Monitoreo, conexiones eléctricas y conexiones de gas como se muestra en Figura 1 ,
Todos los derechos reservados. Derechos de autor reservados.
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
Figura 2 , figura 3 y Figura 4 .
Figura 1 Vista frontal del sistema de anestesia Fabius GS, para la leyenda de ver Mesa
1
5330.500
7
Función descriptiva
Fabius GS
Leyenda de la Figura 1
No.
Nombre
Carretilla
2
ducha de O2
3
Cosy sistema 2 respiración
4
Ventilador
5
medidor de flujo de oxígeno (auxiliar)
6
Monitor
7
Panel de control
8
vaporizadores
9
Calibradores de presión del cilindro
10
Manómetros Pipeline
11
Válvulas de control de flujo
12
Total medidor de flujo de gas fresco
Todos los derechos reservados. Derechos de autor reservados.
1
8
5330.500
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
tabla 1
Fabius GS
Función descriptiva
Figura 2 vista posterior que muestra el panel de interfaz y la entrada de potencia, para la leyenda
ver Tabla 2
Tabla 2
Leyenda de la Figura 2
Todos los derechos reservados. Derechos de autor reservados.
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
No.
5330.500
Nombre
1
puertos de comunicación serie (sólo se muestra uno)
2
de conexión para tubos para la válvula de PEEP
3
conexión Tubo para válvula de derivación APL
4
Conexión del sensor de O2
5
conexión de presión de la vía aérea
6
conexión del sensor Spirolog
7
de entrada de alimentación
8
Cubierta para fusibles de potencia (2x 2,5 A)
9
Función descriptiva
Fabius GS
No.
Nombre
9
Interruptor encendido / apagado
10
fusible de la batería
figura 3 Vista trasera de tuberías que muestra de gas y PIN conexiones cilindro índice nes, para la leyenda de ver Tabla 3
Tabla 3
Leyenda de la figura 3
No.
10
conexiones de tubo Pipeline
2
conexiones de cilindros índice de N2O o AIR PIN
3
conexión del cilindro índice O2 PIN
4
conexión del cilindro índice O2 PIN
5330.500
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
1
Todos los derechos reservados. Derechos de autor reservados.
Nombre
Fabius GS
Función descriptiva
Figura 4 Vista trasera que muestra las conexiones de tuberías de gas y cilindro (unidades
sin índice PIN conexiones de cilindros), para la leyenda de ver Tabla 4
Tabla 4
Leyenda de la Figura 4
Nombre
1
conexiones de tubo Pipeline
2
conexión del cilindro N2O
3
conexión del cilindro O2
Todos los derechos reservados. Derechos de autor reservados.
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
No.
5330.500
11
Función descriptiva
2
Fabius GS
Diagrama de función de Fabius GS
12
5330.500
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
Todos los derechos reservados. Derechos de autor reservados.
Figura 5 Diagrama de función de Fabius GS - Cosy sistema 2 respiración
Todos los derechos reservados. Derechos de autor reservados.
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
Fabius GS
5330.500
Función descriptiva
Figura 6 Diagrama de función de Fabius GS - Cosy 2,5 (2,6) sistema de respiración
13
Función descriptiva
3
Batería de reserva
Fabius GS
energía de reserva Fabius GS es proporcionado por dos baterías recargables conectadas en serie 12 V. Estas baterías se mantienen en carga siempre y cuando la máquina está conectada a una toma de CA activa. En caso de la fuente de alimentación fallan mientras la máquina está en funcionamiento, las baterías permiten que la máquina continúe funcionando durante un mínimo de 45 minutos, siempre y cuando las baterías están completamente cargadas.
Las baterías son accesibles abriendo el compartimiento de ventilador. los fusible de la batería 3.15A se encuentra en la parte posterior de la caja de control.
Figura 7 arreglo de batería de respaldo
4
diagrama de tuberías
Figura 8 diagrama de tuberías Fabius GS
14
5330.500
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
Todos los derechos reservados. Derechos de autor reservados.
Fabius GS
Fabius GS
5
Función descriptiva
Descripción del funcionamiento
Los gases de alimentación fluyen a través de los filtros y válvulas de no retorno en el conjunto de entrada de gas.
de la caja de gas
presiones de suministro Pipeline se indican en los medidores de presión de tuberías situadas en el conjunto de caudalímetro. medidores de la presión del cilindro se encuentran en el conjunto de carro. Las presiones de O2 y N2O entregados al conjunto de medidor de flujo se establecen por los reguladores en el conjunto de entrada de gas.
Si el suministro de O2 fallar o si su reducción de la presión por debajo de un cierto límite, el interruptor de alarma de baja O2 señala una alarma.
Figura 9 cuadro de Gas diagrama de función, parte 1
Si se pulsa el botón de descarga O2, oxígeno se entrega a la salida de gas fresco. El eyector de gas fresco impide que el gas fresco fluya de vuelta en el vaporizador anestésico. Esto evita un aumento de la
Todos los derechos reservados. Derechos de autor reservados.
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
concentración de gas anestésico.
5330.500
15
Función descriptiva
Fabius GS
Figura 10 cuadro de Gas diagrama de función, parte 2
6
SORC (oxígeno Sensitive Ratio Controller)
El SORC es un elemento de control que funciona como un dispositivo de cierre de N2O y asegura una concentración de vital importancia O2 en el gas fresco. En el caso de una escasez de O2, la SORC limita el flujo N2O tal que la concentración de O2 en el gas fresco no disminuye por debajo de 21 vol.%.
Si la válvula de control de flujo de O2 está cerrado o si el flujo de O2 es menor que o igual a 200 ml / min, la SORC interrumpe el flujo N2O. N2O se puede añadir como de un flujo de O2 de aprox. 300 ml / min. En este caso, la SORC también evita concentraciones de O2 inferior a 21 vol.%.
El bypass SORC permite O2 para omitir la restrictor en el SORC cuando O2 fluye de arriba se necesitan
dieciséis
5330.500
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
Todos los derechos reservados. Derechos de autor reservados.
10 L / min.
Fabius GS
Función descriptiva
Figura 11 diagrama de función SORC, parte 1
Los flujos de O2 y N2O se ajustan con las válvulas de control de flujo. Restrictores situados en los puntos de venta de la SORC generan copias de presiones. Estas copias de presiones ejercen una fuerza sobre los diafragmas de control de la SORC. La contrapresión O2 abre la SORC. El N2O contrapresión cierra la SORC. La relación de presión en el diafragma de control afecta el flujo de N2O. Las resistencias y la fuerza del muelle están dimensionados de tal manera que una concentración mínima de 21% en
Todos los derechos reservados. Derechos de autor reservados.
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
vol. De O2 siempre está garantizada. El caudal máximo de O2 es de aprox. 12 L / min.
Figura 12 diagrama de función SORC, parte 2, para la leyenda de ver Tabla 5
5330.500
17
Función descriptiva
Fabius GS
Tabla 5
Leyenda de la Figura 12
No.
7
Cosy sistema 2 respiración
Nombre
1
diafragmas de control
2
restrictores
3
válvula de no retorno N2O
4
tornillo de ajuste del punto de funcionamiento
5
Válvulas reguladoras de caudal
El sistema 2 de respiración Cosy permite tres modalidades de la ventilación del paciente:
-
ventilación manual y la respiración espontánea
-
ventilación controlada por volumen
-
ventilación controlada por presión
La válvula APL (válvula limitadora de presión ajustable), de tipo de palanca, tiene un interruptor selector que puede ser utilizado para cambiar entre “HOMBRE” y “SPONT”.
En APL válvulas con mando de control, se cambia de “IPPV / SPONT” a “MAN” se lleva a cabo girando el botón. En la posición “MAN”, el sistema de respiración está cerrado a la atmósfera. Esta posición se utiliza para la ventilación manual del paciente. La presión de apertura de la válvula APL puede ajustarse de 5 a 70 cmH2O (mbar). En la posición “SPONT” la válvula de APL está abierto a la atmósfera. Esta posición se utiliza para la respiración espontánea. El uso de la caja de control y la válvula de PEEP Pmax, el límite de presión (Pmax) también se puede ajustar durante el control de volumen de 15 cmH2O (mbar) a 70 cmH2O (mbar) a través del teclado de
18
5330.500
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
Todos los derechos reservados. Derechos de autor reservados.
membrana.
Fabius GS
Función descriptiva
Figura 13 Cosy sistema 2 de respiración, para la leyenda de ver Tabla 6
Tabla 6
Leyenda de la Figura 13
Todos los derechos reservados. Derechos de autor reservados.
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
No.
5330.500
Nombre
1
conexión espiratorio
2
El sensor de flujo (Spirolog) (no mostrado)
3
PEEP válvula / Pmax
4
MAN / válvula SPONT APL
5
válvula APL Bypass
6
válvula de desacoplamiento de gas fresco
7
el puerto de gas fresco
8
ventilador puerto
9
lumbrera de barrido de gas anestésico
10
Amortiguador
19
Función descriptiva
Fabius GS
No. la conexión del sensor de presión
12
Respiración terminal de bolsa y el soporte de espera para Y-pieza
13
Respiración bolsa gancho
14
conexión inspiratorio
15
válvula inspiratoria y la conexión del sensor de O2
dieciséis
línea de retorno de monitor de anestesia (sólo para sistemas fuera de los EE.UU.)
17
válvula de espiración
Figura 14 Cosy sistema de 2,5 (2,6) de respiración, para la leyenda de ver Tabla 7
Tabla 7
Leyenda de la Figura 14
No.
20
Nombre
1
conexión espiratorio
2
El sensor de flujo (Spirolog) (no mostrado)
5330.500
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
11
Todos los derechos reservados. Derechos de autor reservados.
Nombre
Fabius GS
Función descriptiva
Nombre
3
PEEP válvula / Pmax
4
línea de retorno de monitor de anestesia (sólo para sistemas fuera de los EE.UU.)
5
MAN / válvula SPONT APL
6
válvula APL Bypass
7
válvula de desacoplamiento de gas fresco
8
el puerto de gas fresco
9
ventilador puerto
10
lumbrera de barrido de gas anestésico
11
Amortiguador
12
la conexión del sensor de presión
13
Respiración terminal de bolsa y el soporte de espera para Y-pieza
14
Respiración bolsa gancho
15
conexión inspiratorio
dieciséis
válvula inspiratoria y la conexión del sensor de O2
17
válvula de espiración
Todos los derechos reservados. Derechos de autor reservados.
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
No.
5330.500
21
Función descriptiva
Fabius GS
modo de 7.1 Ventilación
Figura 15 Esquema de funcionamiento del modo de ventilación, para la leyenda de ver Mesa
8
Tabla 8
Leyenda de la Figura 15 , Figura 16 , Figura 17 , Figura 18 , Figura 19 , Figura 20 , Figura 21 , Figura 22 , Figura 23 , Figura 24 , Figura 25 , Figura 26 , Figura 27
No.
22
bolsa de respiración
2
entrada de gas fresco
3
desacoplamiento de gas fresco
4
Ventilador
5
válvula de inhalación
6
Sensor de presión
7
Sensor de oxigeno
8
tubo inspiratorio
9
Y-pieza
10
Pulmón
11
tubo espiratorio
5330.500
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
1
Todos los derechos reservados. Derechos de autor reservados.
Nombre
Fabius GS
Función descriptiva
No.
Nombre
Sensor de flujo
13
PEEP válvula / Pmax
14
válvula de espiración
15
válvula de derivación APL
dieciséis
válvula APL
17
Válvula de escape
18
Amortiguador
sistema de eliminación de gas anestésico. 12
Descripción 7.2 Función: Manual de ventilación
ventilación manual: general
cantidad en exceso de la mezcla de gases fluye a través de la válvula de APL y la válvula de no retorno 17 al Durante la ventilación manual, la válvula de APL se establece en la posición “MAN”. La válvula de
seguridad del ventilador se activa. El pistón del ventilador está en la posición final superior con el fin de reducir el volumen del ventilador.
Los números de posición mencionados en este capítulo se refieren a Figura 16 y Figura 17 . presión 6 mide la presión de la vía aérea. La presión de ventilación está limitado por la válvula de APL dieciséis. Cualqu
ventilación manual: Inspiración
Durante la inspiración, la válvula espiratoria 14 permanece cerrada. Cuando el operador comprime la bolsa de respiración 1 la mezcla de gas (gas espiratorio y de gas fresco 2) fluye a través de la válvula de desacoplamiento-gas fresco 3, la válvula inspiratoria 5,
Todos los derechos reservados. Derechos de autor reservados.
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
el sensor de O2 7, la manguera de inspiración 8, y la pieza en Y 9 en el pulmón del paciente 10. El sensor de
5330.500
23
Función descriptiva
Fabius GS
Figura 16 ventilación Manual (inspiración) - Cosy sistema 2 para respirar; para
24
5330.500
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
Todos los derechos reservados. Derechos de autor reservados.
ver leyenda Tabla 8
Fabius GS
Función descriptiva
Figura 17 ventilación Manual (inspiración) - Cosy 2,5 (2,6) sis- respiración tem; para la leyenda de ver Tabla 8
ventilación manual: Expiración -
Durante la espiración, los restos válvula inspiratoria cerrados impidiendo así que el gas espiratorio fluya
Cosy 2 Sistema respiratorio
de vuelta en la rama inspiratoria. Los números de posición mencionados en este capítulo se refieren a Figura 18 .
Después de soltar la bolsa de respiración 1, el gas espiratorio desde el pulmón 10 fluye a través de la manguera de espiración 11, el sensor de flujo 12, la válvula de PEEP / Pmax 13,
la válvula espiratoria 14, y a través del absorbedor 18 en la bolsa de respiración. Al mismo tiempo, el nuevo
Todos los derechos reservados. Derechos de autor reservados.
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
gas fresco 2 fluye hacia la bolsa de respiración.
5330.500
25
Función descriptiva
Fabius GS
Figura 18 ventilación Manual (expiración) - Cosy sistema 2 para respirar; para piernaponer fin a ver Tabla 8
ventilación Manual: Caducidad -
Durante la espiración, los restos válvula inspiratoria cerrados impidiendo así que el gas espiratorio fluya
Cosy 2,5 (2,6) sistema de respiración
de vuelta en la rama inspiratoria. Los números de posición mencionados en este capítulo se refieren a Figura 19 .
Después de soltar la bolsa de respiración 1, el gas espiratorio desde el pulmón 10 fluye a través de la manguera de espiración 11, el sensor de flujo 12, la válvula de PEEP / Pmax 13,
la válvula espiratoria 14, en la bolsa de respiración y a través del absorbedor 18.
26
5330.500
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
Todos los derechos reservados. Derechos de autor reservados.
Al mismo tiempo, el nuevo gas fresco 2 fluye hacia la bolsa de respiración.
Fabius GS
Función descriptiva
Figura 19 ventilación Manual (expiración) - Cosy sistema de 2,5 (2,6) para respirar; para la leyenda de ver Tabla 8
Descripción 7.3 Función: La respiración espontánea
La respiración espontánea:
Un requisito previo para la respiración espontánea es que el paciente se suministra con una cantidad suficiente de
general
gas fresco. El selector de la válvula APL se debe establecer en la posición “SPONT”. No hay presión de gas se
La respiración espontánea:
Durante la inspiración, los restos de la válvula espiratoria cerrada, impidiendo de este modo reinspiración de
Inspiración
que contiene CO2 gas espiratorio.
Los números de posición mencionados en este capítulo se refieren a Figura 20 y Figura 21 . Todos los derechos reservados. Derechos de autor reservados.
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
acumula en el sistema respiratorio compacto.
El paciente inhala la mezcla de gas (gas espiratorio y de gas fresco 2) de la bolsa de respiración 1. La mezcla de gases fluye a través de la válvula de desacoplamiento-gas fresco 3, la válvula inspiratoria 5, el sensor de O2 7, la manguera de inspiración 8, y a través de la pieza en Y 9 en el pulmón 10. El sensor de presión 6 mide la presión de la vía aérea.
5330.500
27
28
5330.500
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
Todos los derechos reservados. Derechos de autor reservados.
Función descriptiva Fabius GS
Figura 20 Espontánea (inspiración) - Cosy sistema 2 para respirar; para la leyenda
ver Tabla 8
Fabius GS
Función descriptiva
Figura 21 Espontánea (inspiración) - Cosy 2,5 (2,6); sistema de respiración; para ver leyenda Tabla 8
La respiración espontánea:
Durante la espiración, los restos válvula inspiratoria cerrados impidiendo así que el gas espiratorio fluya
Expiración - Cosy 2 Sistema
de vuelta en la rama inspiratoria.
respiratorio Los números de posición mencionados en este capítulo se refieren a Figura 22 . La válvula APL dieciséis está abierta, independientemente de su ajuste de presión.
El gas espiratorio fluye desde el pulmón 10 a través de la manguera de espiración 11, el sensor de flujo 12, la válvula de control de la PEEP 13, la válvula espiratoria 14, y a través del absorbedor 18 en la bolsa de respiración
Cuando la bolsa de respiración está llena, cualquier mezcla de gas en exceso fluye a través de la válvula de no
Todos los derechos reservados. Derechos de autor reservados.
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
1. Al mismo tiempo, el nuevo gas fresco 2 fluye hacia la bolsa de respiración.
retorno 17 en el sistema de eliminación de gas anestésico.
El CO2 se limpia del gas espiratorio por la cal sodada contenida en el absorbedor. El gas fresco reemplaza el anestésico y el oxígeno absorbido por el paciente.
5330.500
29
Función descriptiva
Fabius GS
Figura 22 Espontánea (expiración) - Cosy sistema 2 para respirar; para la leyenda ver Tabla 8
La respiración espontánea: Caducidad
Durante la espiración, los restos válvula inspiratoria cerrados impidiendo así que el gas espiratorio fluya
- Cosy 2,5 (2,6) sistema de respiración
de vuelta en la rama inspiratoria. Los números de posición mencionados en este capítulo se refieren a Figura 23 . La válvula APL dieciséis está abierta, independientemente de su ajuste de presión.
El gas espiratorio fluye desde el pulmón 10 a través de la manguera de espiración 11, el sensor de flujo 12, la válvula de control de la PEEP 13, la válvula espiratoria 14, la bolsa de respiración 1 y a través del absorbedor 18. Al
retorno 17 en el sistema de eliminación de gas anestésico.
30
5330.500
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
Cuando la bolsa de respiración está llena, cualquier mezcla de gas en exceso fluye a través de la válvula de no
Todos los derechos reservados. Derechos de autor reservados.
mismo tiempo, el nuevo gas fresco 2 fluye hacia la bolsa de respiración.
Fabius GS
Función descriptiva
Figura 23 Espontánea (expiración) - Cosy 2,5 (2,6); sistema de respiración; para ver leyenda Tabla 8
7.4 Descripción del funcionamiento: modo de ventilación control de volumen / presión
modo de ventilación de control de
Un requisito previo para ventilación con control de volumen es que el paciente se suministra con una cantidad
volumen: general
suficiente de gas fresco. La válvula de derivación APL se abre en modo de ventilación de volumen, permitiendo que el exceso de gas que se
La válvula de seguridad del ventilador se asegura de que no hay presiones superiores a 75 cmH2O (mbar) se
Todos los derechos reservados. Derechos de autor reservados.
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
ventila a la sistema de barrido con independencia del ajuste de la válvula MAN / SPONT.
acumulan en el sistema. Durante la ventilación, el límite de presión (Pmax) puede ajustarse en la interfaz de usuario.
5330.500
el modo de ventilación con control de
Durante la inspiración, la válvula PEEP Pmax permanece cerrada. La presión de control presente en la
volumen / presión: Inspiración
válvula de PEEP Pmax varía con el límite de presión de ajuste (Pmax).
31
Función descriptiva
Fabius GS
Los números de posición mencionados en este capítulo se refieren a Figura 24 y Figura 25 .
La presión generada por el pistón 4 del ventilador cierra la válvula de desacoplamiento-gas fresco 3. La mezcla de gas (gas espiratorio y de gas fresco 2) fluye a través de la válvula inspiratoria 5, el sensor de O2 7, la manguera de inspiración 8, y la pieza en Y 9 en el pulmón 10. El sensor de presión 6 mide la presión de la vía aérea. La presión de ventilación no puede exceder el límite de presión (Pmax) situado en la caja de control debido a que la PEEP válvula / Pmax 13 se abre. El gas fresco se llena la bolsa de respiración 1.
Cualquier exceso de gas fresco fluye a través de la válvula de APL abierto 15, y la válvula de retención 17 en el sistema de eliminación de gas anestésico.
Todos los derechos reservados. Derechos de autor reservados.
tem; para la leyenda de ver Tabla 8
32
5330.500
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
Figura 24 ventilación con control de volumen (inspiración) - Cosy sis- 2 respiración
Fabius GS
Función descriptiva
Figura 25 ventilación con control de volumen (inspiración) - Cosy 2,5 (2,6); respiración sistema; para la leyenda de ver Tabla 8
el modo de ventilación con control de
Durante la espiración, la válvula inspiratoria permanece cerrado impidiendo así respiración del aire
volumen / presión: Expiración
exhalado en la rama inspiratoria.
Los números de posición mencionados en este capítulo se refieren a Figura 26 y Figura 27 .
El gas espiratorio desde el pulmón 10 fluye a través de la manguera de espiración 11, el sensor de flujo 12, la válvula de PEEP / Pmax 13, la válvula espiratoria 14, y el absorbedor 18 de nuevo en la bolsa de respiración 1 la
pistón del ventilador 4 se mueve hacia atrás dibujo la mezcla de gas necesario para la próxima inspiración en el espacio del pistón.
Todos los derechos reservados. Derechos de autor reservados.
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
mezcla con gas fresco 2 también fluye en la bolsa de respiración.
Cualquier exceso de gas fresco fluye a través de la válvula de APL abierto 15, y la válvula de retención 17 en el sistema de eliminación de gas anestésico.
5330.500
33
Función descriptiva
Fabius GS
Figura 26 ventilación con control de volumen (expiración) - Cosy sis- 2 respiración
34
5330.500
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
Todos los derechos reservados. Derechos de autor reservados.
tem; para la leyenda de ver Tabla 8
Fabius GS
Función descriptiva
Figura 27 ventilación con control de volumen (expiración) - Cosy 2,5 (2,6); respiración sistema; para la leyenda de ver Tabla 8
7.5 Cosy 2 absorbedor
El cartucho absorbedor está lleno de cal sodada fresca. El CO2 se limpia a partir del gas espiratorio por la cal sodada. Expirado cal sodada cambia de color. La cal sodada se debe reemplazar cuando dos tercios de la cal sodada en el recipiente absorbedor están descoloridos.
8
Ventilador
El ventilador se encuentra en un compartimento abatible hacia afuera en el lado izquierdo de la máquina Fabius GS. El ventilador está conectado al Cosy 2 a través de un tubo. gas fresco se suministra al paciente por un pistón que es accionado por una disposición de motor y la bola-tornillo. Una ventana de vista sobre el compartimento
Dos diafragmas (superior e inferior) formar un sello de laminación de tipo bolsa que rodea el pistón. El
Todos los derechos reservados. Derechos de autor reservados.
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
permite al operador verificar el movimiento del pistón.
conjunto neumático genera un vacío entre el sello y el cilindro, para asegurar el funcionamiento correcto de la junta superior durante el movimiento del pistón.
Durante la inspiración el ventilador suministra gas fresco en un volumen, presión y frecuencia dada. Estos parámetros se han fijado en el panel de control. Consulte el manual del operador para obtener detalles sobre los ajustes del ventilador, pantallas y controles. Durante la espiración, el sello de laminación de tipo bolsa se llena con el gas espirado del paciente y con gas fresco almacenado en la bolsa de respiración.
5330.500
35
Función descriptiva
Fabius GS
El motor del ventilador es controlado por la PCB de control. Una barrera de luz en el ventilador señales de la PCB de control cuando el pistón alcanza su límite inferior. Un codificador incremental en el eje del motor se determina el número de revoluciones y proporciona información de recorrido del pistón a la placa de control.
La presión de ventilador se controla por un sensor de presión de la pata en la PCB de control. Cuando la válvula de aire auxiliar en el sistema del paciente se abre, se genera una alarma de baja-gas fresco si ha sido activado en el modo de servicio.
El sensor de presión del ventilador es del mismo tipo que el utilizado para medir la presión de la vía aérea. La presión de ventilador se recogió en la cubierta de ventilador. Este sensor permite que el software detecte una situación de bajo-gas fresco. El valor umbral utilizado por el software para esta condición aparece en la tabla de abajo. En uso normal la causa principal para esta condición es una cantidad insuficiente de gas de reserva en la bolsa de respiración. El operador es alertado cuando existe esta condición, con una prioridad media “fresco gas de baja” alarma. Esta alarma se puede desactivar en el modo de servicio.
Límite Versión del software
Límite - 8 mbar (cmH20)
unidades de Estados Unidos con SW 1.20
- 3 mbar (cmH20)
unidades no estadounidenses con SW 1.20
- 3 mbar (cmH20)
unidades no estadounidenses con> SW 1.20
- 8 mbar (cmH20)
Todos los derechos reservados. Derechos de autor reservados.
unidades de Estados Unidos con SW> 1.20
36
5330.500
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
Tabla 9
Fabius GS
Función descriptiva
Figura 28 Ventilador (pistón mostrado en la posición 'abajo'), para la leyenda de ver Mesa
10
Tabla 10
Leyenda de la Figura 28
Todos los derechos reservados. Derechos de autor reservados.
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
No.
5330.500
Nombre
1
Cilindro
2
Válvula de seguridad
3
válvula de aire auxiliar
4
Ventilador línea de sensor de presión
5
La línea de vacío al conjunto neumático
6
superior del diafragma
7
Pistón
8
inferior del diafragma
9
Motor de montaje / tornillo de bolas
10
encoder incremental
11
Barrera de luz
37
Función descriptiva
Fabius GS
La parte superior del conjunto de ventilador (sistema de paciente) contiene dos válvulas:
8.1 Válvula de seguridad
Si el control de límite de presión falla, la válvula de seguridad del ventilador limita la presión de gas. Esta válvula está configurado para abrir aproximadamente a 75 cmH2O (mbar).
Figura 29 Vista en sección de la válvula de seguridad, para la leyenda de ver Tabla 11
Tabla 11
Leyenda de la Figura 29
Nombre
8.2 válvula de aire auxiliar
1
Tornillo
2
Primavera
3
Lavadora
4
disco de la válvula
La válvula auxiliar de aire permite que el paciente respire espontáneamente aire ambiente si el suministro de gas médico y / o Fabius GS fallar. La presión de apertura de esta válvula se enumera en la tabla a continuación.
Nº umbral
38
Límite
unidades de Estados Unidos con SW> 1.20
- 8 mbar (cmH20)
unidades de Estados Unidos con SW 1.20
- 3 mbar (cmH20)
unidades no estadounidenses con SW 1.20
- 3 mbar (cmH20)
unidades no estadounidenses con> SW 1.20
- 8 mbar (cmH20)
5330.500
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
Versión del software
Todos los derechos reservados. Derechos de autor reservados.
Tabla 12
Fabius GS
Función descriptiva
Figura 30 Vista en sección de la válvula de aire auxiliar, para la leyenda de ver Tabla 13
Tabla 13
Leyenda de la Figura 30
No.
9
Neumática
Nombre
1
anillo roscado
2
Asiento de válvula
3
disco de la válvula
4
cruz válvula con resorte
El conjunto neumático proporciona la presión para el control de la válvula PEEP, y también proporciona vacío para los sellos de rodadura ventilador de tipo bolsa y el control de la válvula de derivación APL.
9,1 PEEP control de la válvula / Pmax
Cuando el Fabius GS está funcionando en el modo automático, la bomba en el conjunto neumático está en marcha, y la válvula de PEEP electrónico es accionado por el PCB de control. La corriente suministrada a la bobina de la válvula de PEEP electrónico es proporcional al valor de PEEP conjunto, y controla la posición del diafragma dentro de la válvula PEEP electrónico. Esto determina entonces la presión de control aplicada a la válvula PEEP proporcional en el sistema de respiración, que mantiene la cantidad deseada de PEEP durante la espiración del paciente. El depósito V1 suaviza las variaciones de presión
Todos los derechos reservados. Derechos de autor reservados.
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
causadas por la bomba. Ver Figura 31 .
5330.500
39
Función descriptiva
Fabius GS
Figura 31 sistema de control neumático esquemática
control de la válvula de derivación 9.2 APL
Cuando el Fabius GS está funcionando en el modo automático, el conjunto neumático proporciona una señal de vacío para mantener abierta la válvula de derivación APL en el sistema de respiración. El depósito de V2 y el filtro proporcionan amortiguación del ruido, y el restrictor variable se utiliza para establecer el nivel de vacío en el intervalo de -150 a -240 cmH2O (mbar).
Cuando la máquina está operando en el modo manual, la bomba en el conjunto neumático (y el ventilador) se detiene, y la válvula de derivación APL cargado por resorte en el sistema de respiración se
40
5330.500
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
Todos los derechos reservados. Derechos de autor reservados.
cierra, dirigir el gas exhalado a través de la válvula de APL.
Fabius GS
10
Función descriptiva
diagrama de bloques eléctrico
Figura 32 diagrama de bloques eléctrico
Todos los derechos reservados. Derechos de autor reservados.
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
11
5330.500
Descripción de funciones:
La PCB de control contiene las siguientes funciones:
Control de PCB
-
el control motor y la vigilancia
-
La medición de O2 y parámetros de flujo
-
Provisión de una o dos interfaces serie
-
Evaluación de la señal baja de O2
-
Medición y visualización de los parámetros de gas fresco
-
control de la válvula PEEP
-
control de la bomba
-
control de pantalla del panel frontal
-
Evaluación del teclado y el codificador rotatorio
-
Las tensiones de alimentación requeridas son suministrados por la unidad de fuente de alimentación.
41
Función descriptiva
Fabius GS
Figura 33 Controlador de diagrama de bloques funcionales
12
conjunto de panel de
El panel de control consta de una pantalla gráfica 320 x 240 pixel, una lámpara de mesa con seis LEDs, un
control
teclado de membrana, codificador rotatorio y el altavoz.
De datos y alimentación de la pantalla viene de la PCB de control a través de un cable plano de 20 conductores. La interfaz de teclado se conecta a la PCB de control por un cable de cinta 30-conductor. Un
42
5330.500
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
Todos los derechos reservados. Derechos de autor reservados.
diagrama de bloques del conjunto de panel de control se muestra en la siguiente ilustración.
Fabius GS
Función descriptiva
Figura 34 Control de diagrama de bloques del panel
Figura 35 Fabius GS panel de control ( “Standby” pantalla que se muestra), para la leyenda
ver Tabla 14
Tabla 14
Leyenda de la Figura 35
1
Función Selecciona el modo de ventilación con control de volumen. Consulte el manual de instrucciones de uso
Todos los derechos reservados. Derechos de autor reservados.
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
ít
2
Selecciona el modo de ventilación con control de presión. Consulte el manual de instrucciones de uso
3
Reservado para futuras funciones (con soporte de presión)
4
Reservado para futuras funciones (SIMV)
5
lámpara de mesa de controles: Encendido / Apagado
6
Coloca el ventilador en el modo MAN / SPONT Consulte las instrucciones de uso manual de
5330.500
43
Función descriptiva
Fabius GS
ít 7
Función Teclas de función: activar la función correspondiente que aparece en la pantalla encima de la tecla
8
Para ajustar los límites de alarma, consulte las instrucciones de uso manual de
9
clave de instalación: activa sub-pantallas para funciones de vigilancia. Consulte el manual de instrucciones de uso
10
tecla de inicio: Cambia la visualización a pantalla principal se muestra antes de espera
11
codificador rotatorio: mueve el cursor en la pantalla; confirma la selección cuando se pulsa
12
indicadores de estado de alarma:
Rojo intermitente: Advertencia; Amarillo intermitente: Precaución; Sólido de color amarillo: Nota
13
Medición de FiO2
13
Alarma de la tecla Silencio: silencia todas las alarmas activas durante dos minutos
14
Indicador de encendido: encendido cuando la máquina está conectada a una toma de CA activa
15
Cambia la unidad vuelve al modo de espera.
El sensor de O2 mide la concentración de O2 en el gas respiratorio (FiO2). El sensor de O2 contiene una cápsula con electrolito alcalino, un ánodo de plomo, dos cátodos de oro, y una membrana de teflón. La separación espacial de los dos cátodos de oro permite llevar a cabo una comparación de voltaje.
Figura 36 sensor de O2, para la leyenda de ver Tabla 15
44
5330.500
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
Todos los derechos reservados. Derechos de autor reservados.
El sensor de O2 es una célula electroquímica que genera una tensión de la corriente de iones.
Fabius GS
Función descriptiva
Tabla 15
Leyenda de la Figura 36
No.
Nombre
1
membrana de teflón
2
Un cátodo de oro
3
ánodo de plomo
4
resistencias de compensación de temperatura
5
electrolito alcalino
6
Oro cátodo B
El O2 a ser medido se difunde a través de la membrana de Teflón, se somete a una reacción química en los cátodos de oro (negativos) y produce óxido de plomo y agua en el ánodo (positivo). Durante este proceso químico, se genera una tensión que es proporcional a la presión parcial de O2.
La resistencia interna de la célula se determina por la superficie de los cátodos de oro, la velocidad de difusión de O2, y la distancia entre los cátodos de oro y el ánodo de plomo. Esta resistencia es de aproximadamente 700 ohmios. El proceso químico es sensible a la temperatura. Por lo tanto, termistores están conectados en paralelo al sensor de O2. Estas resistencias y la resistencia interna del sensor de O2 corregir la tensión de medición. Desde dos cátodos se utilizan en la celda del sensor de O2, se generan dos tensiones diferentes. Estas tensiones se comparan entre sí. Si la diferencia supera un cierto valor, la máquina solicita al operador que verifique la célula.
Si el sensor de O2 falla, el cuadro de control indicará un error en la pantalla gráfica.
14
Medición de flujo respiratorio
Las funciones del sensor de flujo de acuerdo con el principio anemómetro de hilo caliente de temperatura constante. gas respiratorio fluye más allá de un alambre de platino delgada. Este alambre de platino (A) está situado en un tubo de medición y se calienta eléctricamente. El alambre de platino se mantiene a una temperatura constante. El flujo de gas elimina el calor del alambre caliente. Cuanto mayor sea el caudal de gas, mayor es la eliminación de calor. La cantidad de corriente eléctrica necesaria para mantener una temperatura alambre de platino constante es por lo tanto proporcional a la velocidad de flujo de gas.
Un segundo alambre de platino (B) en el tubo de medición se utiliza para compensar las interferencias de diferentes gases presentes en el gas respiratorio. El calor extraído del segundo alambre de platino se mide
Los diferentes gases presentes en el gas respiratorio tienen una conductividad térmica diferente. La cantidad de calor eliminado del segundo alambre de platino es por lo tanto un indicador de la composición del gas respiratorio.
Todos los derechos reservados. Derechos de autor reservados.
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
durante la inspiración cuando el flujo de gas es cero.
tablas de calibración internos para mezclas O2 / N2O, aire y 100% de O2 se utilizan para linealizar el flujo medido.
5330.500
45
Función descriptiva
Fabius GS
Figura 37 sensor de flujo respiratorio, para la leyenda de ver Tabla 16
Tabla 16
Leyenda de la Figura 37
No.
15 Gas medi- caudal surement
Nombre
"UNA"
alambre de platino “A”
"SEGUNDO"
alambre de platino “B”
Los sensores de flujo de gas funcionan según el principio de calor específico de los gases individuales. En cada sensor, ya que el gas fluye a través de una cámara calentada las moléculas de gas arrastran una cierta cantidad de calor en relación con el índice de calor específico para ese gas.
Se requiere una cantidad conocida de la corriente eléctrica para mantener la temperatura en la cámara climatizada. Cuanto mayor sea el caudal de gas, más calor se retira de la cámara y se requiere más corriente para mantener la temperatura en la cámara. Esta corriente se escala y se muestra como litros
Figura 38 Los detalles del sensor de flujo, para ver la leyenda Tabla 17
46
5330.500
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
Todos los derechos reservados. Derechos de autor reservados.
por minuto de caudal de cada gas.
Fabius GS
Función descriptiva
Tabla 17
Leyenda de la Figura 38
No.
Nombre
1
conector de tubos
2
Componentes electrónicos
3
Conexión eléctrica
4
puerto de salida de gas (al colector)
5
El poste de montaje
6
cámara calentada
7
conjunto de entrada de Gas
Figura 39 El flujo de gas a través de sensores, para la leyenda de ver Tabla 18
Tabla 18
Leyenda de la Figura 39
Todos los derechos reservados. Derechos de autor reservados.
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
No.
dieciséis
vaporizador anestésico
Nombre
1
de la válvula de control de flujo de oxígeno
2
de la válvula de control de flujo de aire
3
desde la válvula de control de flujo de N2O
4
flujo de gas fresco al total medidor de flujo de gas fresco
5
colector de gas fresco
Consulte la documentación técnica separar del vaporizador anestésico.
(s)
5330.500
47
48
5330.500
Versión 1.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Function_Description.fm
Todos los derechos reservados. Derechos de autor reservados.
Función descriptiva Fabius GS
Fabius GS
17
Prueba de fugas
Función descriptiva
La pantalla del menú de prueba de fugas instrucciones al usuario sobre cómo empezar la prueba de fugas.
Después de preparar la máquina, el usuario inicia la prueba. Si el tamaño de la fuga se encuentra fuera del rango de tolerancia, se mostrará un mensaje apropiado para indicar al usuario que la prueba de fugas del sistema ha fallado.
Con la monitorización de la corriente secundaria, sellar el tubo de muestreo a partir de la pieza en Y, de lo contrario habrá una tasa de fuga adicional de 150 a 200 ml / min.
prueba de fugas 17,1 Sistema
1. El menú de prueba de fugas pide al usuario que conecte la pieza en Y y voltear la válvula Hombre / SPONT a “Man” (con la presión ajustada a 40 a 50 mbar).
2. El control del motor luego se mueve el pistón hacia arriba. A continuación, el usuario activa el lavado de O2 para aumentar la presión del sistema a un valor entre 15 y 30 mbar.
3. El software controla la presión de la vía aérea. 4.
Si la presión de la vía aérea está en el rango, se permite entonces la presión de la vía aérea a caer durante 15 segundos o por 1,5 mbar. Si no hay caída de presión apreciable ocurrió en 15 segundos, la prueba de fugas se considera “pasado”.
5.
Si la presión ha disminuido significativamente (hasta 1,5 mbar), el pistón se moverá hacia arriba hasta que la presión de la vía aérea ha aumentado 2 mbar, o el pistón se ha movido hacia arriba un volumen específico de 160 ml, lo que ocurra primero.
6. El movimiento del pistón hacia arriba en ml, dividido por el aumento de la presión de la vía aérea produce el valor de elasticidad del sistema. Este valor cumplimiento se utiliza en el cálculo sólo la tasa de fugas del sistema. El cumplimiento del sistema se calcula en la siguiente etapa tras la finalización de la prueba de fugas del sistema.
7. El tiempo total transcurrido entre el comienzo del movimiento del pistón y la caída de presión de transición de 1,5 mbar es la base de tiempo para el cálculo de la fuga.
17.2 prueba de fuga del paciente
La prueba de fuga del paciente se realiza de una manera similar a la prueba de fugas del sistema:
1. La válvula / Pmax PEEP se utiliza para cerrar la parte espiratoria del circuito neumático. Sólo el circuito del paciente se prueba. 2. La prueba comienza con la apertura de la válvula PEEP y comprobando que la posición del pistón actual. 3.
Si el pistón está por encima de la posición de partida deseada, el pistón se motor servo hacia abajo.
4.
Si el pistón está por debajo de la posición de partida deseada, el pistón se motor servo hacia arriba.
5. A continuación, la válvula de PEEP se cierra y el pistón se mueve hacia arriba.
mantiene por la función de servo.
Todos los derechos reservados. Derechos de autor reservados.
Versión 2.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Leaktest.fm
6. Cuando la presión de la vía aérea ha alcanzado 30 mbar, el pistón está en pausa en esa posición y se
7. Una vez que la presión se ha estabilizado, el estado cambia a “en espera de fuga.” 8. Cuando la presión de las vías respiratorias y la presión del ventilador han caído 1 mbar o el tiempo de espera transcurrido excede de 20 segundos, el estado cambia al cálculo de la fuga en ml y el caudal de fuga en ml / min. 9. El software detecta que el estado de finalización se ha ido a “pasar” o “fracaso” y luego mostrar los resultados de la prueba de fugas en la pantalla de prueba de fugas (o mostrar un mensaje de error apropiado, si el estado de finalización es una de las condiciones de error ).
5330.500
49
Función descriptiva
Fabius GS
El resultado de la “prueba de fugas paciente” se visualiza después de cada prueba. Se muestra el resultado de la “prueba de fugas del sistema” sólo si el valor se encuentra fuera del rango de tolerancia.
50
5330.500
Versión 2.0_ Released_Printed on_10.11.05_F5330500_Leaktest.fm
Todos los derechos reservados. Derechos de autor reservados.
De lo contrario se mostrará sólo aceptable.
anexo
catálogo de piezas
Información técnica
51
52
catálogo de piezas
Fabius GS
Revisión: 2005-09-14 09:18:30 5330.500
Atención de emergencia - asistencia perioperatoria - Critical Care - Cuidado Perinatal - Cuidado del hogar
Debido a que usted se preocupa
2
catálogo de piezas
Las mangueras de succión
Nº de pieza
Descripción
Cant.
nit Qty.u
1
M35015
AGS-Scavanger MANGUERA 0,5M
1,000
St
2
M33297
AGS-Scavanger MANGUERA 1,5M
1,000
St
3
M33298
AGS-Scavanger MANGUERA 3M
1,000
St
4
M33299
AGS-Scavanger MANGUERA 5M
1,000
St
Artículo No.
Observación
Los productos que se muestran en la ilustración, pero no figuran por debajo de la ilustración no están disponibles como piezas de repuesto
5330.500
Revisión: 2005-09-14 09:18:30
3
catálogo de piezas
tapones
Nº de pieza
Descripción
Cant.
nit Qty.u
1
G60580
AGSS SONDA / RECTA-TIPO 1 / ES
1,000
St
2
G60495
AGSS ÁNGULO sonda / TIPO 1 / EN
1,000
St
Artículo No.
Observación
Los productos que se muestran en la ilustración, pero no figuran por debajo de la ilustración no están disponibles como piezas de repuesto
5330.500
Revisión: 2005-09-14 09:18:30
4
catálogo de piezas
tapones
Artículo No. 3
Nº de pieza
Descripción
Cant.
nit Qty.u
G60440
ANAESTH.WASTE sonda de gas 45
1,000
St
Observación
Los productos que se muestran en la ilustración, pero no figuran por debajo de la ilustración no están disponibles como piezas de repuesto
5330.500
Revisión: 2005-09-14 09:18:30
5
ventilador
catálogo de piezas
Nº de pieza
Descripción
Cant.
nit Qty.u
2
2600650
Diafragma, CUP
1,000
St
5
8604319
montaje paciente
1,000
St
10
2M08777
JUNTA TÓRICA
1,000
St
Artículo No.
Observación
Los productos que se muestran en la ilustración, pero no figuran por debajo de la ilustración no están disponibles como piezas de repuesto
5330.500
Revisión: 2005-09-14 09:18:30
6
catálogo de piezas
amortiguador
Nº de pieza
Descripción
Cant.
nit Qty.u
1
M29320
ABSORBER CICERO
1,000
St
2
M29999
ABSORBER INSERT
1,000
St
3
M29994
ABSORBER POT
1,000
St
Artículo No.
Observación
Los productos que se muestran en la ilustración, pero no figuran por debajo de la ilustración no están disponibles como piezas de repuesto
5330.500
Revisión: 2005-09-14 09:18:30
7
Fabius GS
catálogo de piezas
Descripción de la Asamblea
Nº de pieza
amortiguador
ABSORBER CICERO
M29320
ABSORBER INSERT
M29999
ABSORBER POT
M29994
AGGS-Sistema AGS CONTENEDOR
M33292
AGS-SYSTEM, unidad básica
M33300
FILTRAR
M33294
AIRE CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE AIRE 3M (NEGRO)
M29241
AIRE MANGUERA conneting 1,5M (NEGRO)
M29281
AIR-conecte la manguera de 1,5M
M29279
AIR-conecte la manguera de 5M
M29259
AIR-CONEXIÓN DE LA MANGUERA 5M (NEGRO)
M29261
SONDA manguera de aire NIST 1,5M DIN
M34407
SONDA manguera de aire NIST 3M DIN
M34408
SONDA manguera de aire NIST 5M DIN
M34409
AIR-ZV-MANGUERA 1,5M NIST ES-COLOR
8602519
AIR-ZV-MANGUERA 3M NIST ES-COLOR
8602520
AIR-ZV-5M MANGUERA NIST ES-COLOR
8602521
AIRE / O2 02 / AIR-CONEXIÓN DE LA MANGUERA 3M
M29243
AIRE / O2-ZV-MANGUERA 1,5M NIST ES-C.
8602525
AIRE / O2-ZV-MANGUERA 3M NIST ES-COL.
8602526
AIRE / O2-ZV-5M MANGUERA NIST ES-COL.
8602527
SONDA O2 / manguera de aire NIST 1,5MDIN
M34410
SONDA O2 / manguera de aire NIST 3M DIN
M34411
SONDA O2 / manguera de aire NIST 5M DIN
M34412
O2-AIR CONNECT.HOSE 3M (NEGRO)
M29245
O2-AIR CONNECT.HOSE 5M (NEGRO)
M29265
O2-aire que conecta 1,5M MANGUERA
M29283
O2-aire que conecta 5M MANGUERA
M29263
O2-AIR-CONNECT.HOSE 1,5 (NEGRO)
M29285
AGS-SYSTEM, unidad básica
M33300
Unidad básica
COSY2 sistema de respiración membrana Asm
5330.500
8604406
Revisión: 2005-09
8
Fabius GS
catálogo de piezas
Descripción de la Asamblea
Nº de pieza
de distribución de aire central 1,5M distribuidor de aire
M28963
Distribuidor de aire 1,5M (NEGRO)
M29866
Distribuidor de aire 1,5M sonda DIN
M34561
Distribuidor de aire 3M
M30709
Distribuidor de aire 3M (NEGRO)
M30711
Distribuidor de aire 3M DIN-SONDA
M34562
Distribuidor de aire 5M
M30710
Distribuidor de aire 5M (NEGRO)
M30712
Distribuidor de aire 5M DIN-SONDA
M34563
AIR-ZV-DISTRIB.1,5M NIST ES-C.
8602531
AIR-ZV-DISTRIB.3M NIST ES-COL.
8602532
AIR-ZV-DISTRIB.5M NIST ES-COL.
8602533
distribuidor central O2 SEPARACIÓN DE MEMBRANA
M34492
O2-DISTR.1,5M DIN-ST.NIST-FN
M34941
SONDA O2-MANGUERA NIST 5M DIN
M34403
O2-ZV-DISTRIB.1,5M DIN AZUL
8602534
O2-ZV-DISTRIB.1,5M DIN AZUL
8602534
O2-ZV-DISTRIB.1,5M NIST ES-C.
8602528
O2-ZV-DISTRIB.3M DIN AZUL
8602535
O2-ZV-DISTRIB.3M DIN AZUL
8602535
O2-ZV-DISTRIB.3M NIST ES-COLOR
8602529
O2-ZV-DISTRIB.5M DIN AZUL
8602536
O2-ZV-DISTRIB.5M DIN AZUL
8602536
O2-ZV-DISTRIB.5M NIST ES-COLOR
8602530
adaptador de embrague Adaptador AIRE DIN / DIN-acoplamiento
M28031
Adaptador AIRE NIST / DIN-acoplamiento
M35058
ADAPTADOR N20 NIST / DIN-ACOPLAMIENTO
M35057
ADAPTADOR O2 NIST / DIN-ACOPLAMIENTO
M35056
N2O-acoplamiento de manguera 0,15M
M23875
O2-acoplamiento de manguera 0,15M
M23874
Manguera DIN, NIST dispositivo
5330.500
ADAPTADOR O2 (DIN / NIST)
M32366
ADAPTADOR DE AIRE (DIN / NIST)
M32368
ADAPTADOR DE AIRE / O2 (DIN / NIST)
M32370
ADAPTADOR N2O (DIN / NIST)
M32367
ADAPTADOR VAC (DIN / NIST)
M32369
Revisión: 2005-09
9
Fabius GS
catálogo de piezas
Descripción de la Asamblea
Nº de pieza
Manguera DISS, NIST dispositivo ADAPTADOR-AIR, DISS-NIST
M34877
ADAPTADOR-N2O, DISS-NIST
M34876
ADAPTADOR-O2, DISS-NIST
M34875
ADAPTADOR-VAC, DISS-NIST
M34878
Manguera de NIST, DIN dispositivo
5330.500
ADAPTADOR DE AIRE (NIST / DIN)
M32495
ADAPTADOR DE AIRE / O2 (NIST / DIN)
M32497
ADAPTADOR N2O (NIST / DIN)
M32494
ADAPTADOR O2 (NIST / DIN)
M32493
ADAPTADOR VAC (NIST / DIN)
M32496
Revisión: 2005-09
10
Fabius GS
catálogo de piezas
Descripción de la Asamblea
Nº de pieza
Instrucciones de uso AGS-A Gas Awayline hu / CZ
9038239
AGS-A Gas Awayline ru / pl
9038207
AGS-A Gas Awayline sv / no
9038206
AGS-A Gas Awayline zh / jp
9038208
GA Fabius GS 2.n En Gb
9037933
GA Fabius GS cs
9037794
GA Fabius GS de
9037780
GA Fabius GS en
9037781
GA Fabius GS enUS
9037796
GA Fabius GS ES
9037784
fr GA Fabius GS
9037782
GA Fabius GS se
9037785
GA Fabius GS ja
9037783
nl GA Fabius GS
9037791
GA Fabius GS sin
9037786
pl GA Fabius GS
9037792
pt GA Fabius GS
9037788
ro GA Fabius GS
9037795
GA Fabius GS ru
9037787
sv GA Fabius GS
9037793
zh GA Fabius GS
9037789
IFU Fabius GS 2.n cs
9037946
IFU Fabius GS 2.n de
9037932
IFU Fabius GS 2.n en us
9037948
IFU Fabius GS es 2.n
9037936
IFU Fabius GS fr 2.n
9037934
IFU Fabius GS 2.n hu
9037942
IFU Fabius GS 2.ñ se
9037937
ja 2.n IFU Fabius GS
9037935
IFU Fabius GS nl 2.n
9037943
IFU Fabius GS 2.n sin
9037938
IFU Fabius GS 2.n pl
9037944
IFU Fabius GS pt 2.n
9037940
ro 2.n IFU Fabius GS
9037947
IFU Fabius GS 2.n ru
9037939
IFU Fabius GS sv 2.n
9037945
IFU Fabius GS zh 2.n
9037941
INSTRUCCIONES DE USO AGS DA / TI
9029425
Instrucciones de uso AGS de / en
9029327
INSTRUCCIONES PARA USO AGS FR / ES
9029426
INSTRUCCIONES DE USO AGS FR / NL
9037424
Adaptador AGS JUEGO MODIF.AGS-ADAPTADOR TITUS / SA2
5330.500
M32976
Revisión: 2005-09
11
Fabius GS
catálogo de piezas
Descripción de la Asamblea
Nº de pieza
Piezas Maintanance / Juegos de Servicio FILTRAR
M33294
Piezas de mantenimiento / Kits de servicio
CÁPSULA PARA O2-detector (DW)
6850645
MANGUERA 4x1,5-SI 50 SH A NF
1190520
Manguera Asm-PEEP / Pmax-APL Exc LFT
8604875
Manguera Asm-PEEP / Pmax-APL Exc RHS
8604874
Conjunto de 5 sensores Spirolog
8403735
válvula de disco
M23225
manuales Tirón IFU Fabius Tiro de 2.n
9038131
LFU Fabius Tiro en 2.n
9038132
LFU Fabius Tiro 2.n enUS
9038147
LFU Fabius Tiro es 2.n
9038135
LFU Fabius Tiro fr 2.n
9038133
LFU Fabius Tiro 2.ñ se
9038136
nl LfU Fabius Tiro 2.n
9038142
TD Fabius Tiro de
9036220
TD Fabius Tiro en
9036221
TD Fabius Tiro ES
9036222
fr TD Fabius Tiro
9036223
N2O-CONNECT.HOSE 1,5M (VOLVER)
M29277
N2O-CONNECT.HOSE 3M (NEGRO)
M29237
N2O-CONNECT.HOSE 5M (NEGRO)
M29257
N2O
5330.500
N2O-conecte la manguera de 1,5M
M29275
N2O-conecte la manguera de 5M
M29255
N2O-conexión de la manguera de 3M
M29235
SONDA N2O-MANGUERA NIST 1,5M DIN
M34404
SONDA N2O-MANGUERA NIST 3M DIN
M34405
SONDA N2O-MANGUERA NIST 5M DIN
M34406
N2O-ZV-MANGUERA 1,5M NIST ES-COLOR
8602516
N2O-ZV-MANGUERA 3M NIST ES-COLOR
8602517
N2O-ZV-5M MANGUERA NIST ES-COLOR
8602518
Revisión: 2005-09
12
Fabius GS
catálogo de piezas
Descripción de la Asamblea
Nº de pieza
O2 O2-CONNECT.HOSE 1,5M (NEGRO)
M29273
O2-CONNECT.HOSE 3M (NEGRO)
M29233
O2-CONNECT.HOSE 5M (NEGRO)
M29253
O2-conecte la manguera de 1,5M
M29271
O2-conecte la manguera de 5M
M29251
O2-conexión de la manguera de 3M
M29231
O2-MANGUERA NIST 1,5M DIN-SONDA
M34401
SONDA O2-MANGUERA NIST 3M DIN
M34402
SONDA O2-MANGUERA NIST 5M DIN
M34403
O2-ZV-MANGUERA 1,5M NIST ES-COLOR
8602513
O2-ZV-5M MANGUERA NIST ES-COLOR
8602515
O2-ZV-HOSE3M NIST ES-COLOR
8602514
tapones
AGSS ÁNGULO sonda / TIPO 1 / EN
G60495
AGSS SONDA / RECTA-TIPO 1 / ES
G60580
ANAESTH.WASTE sonda de gas 45
G60440
RS AGS- Schienenklaue De tipo palanca de la abrazadera
M25739
MODIFICACIÓN AGS-guía de entrada de
M32967
Las mangueras de succión
AGS-Scavanger MANGUERA 0,5M
M35015
AGS-Scavanger MANGUERA 1,5M
M33297
AGS-Scavanger MANGUERA 3M
M33298
AGS-Scavanger MANGUERA 5M
M33299
VAC.-CONNECT.HOSE 1,5M (NEGRO)
M29289
VAC.-CONNECT.HOSE 3M (NEGRO)
M29249
VAC.-CONNECT.HOSE 5M (NEGRO)
M29269
VACACIONES
SONDA VAC-MANGUERA NIST 1,5M DIN
M34413
SONDA VAC-MANGUERA NIST 3M DIN
M34414
SONDA VAC-MANGUERA NIST 5M DIN
M34415
VACÍO-conexión de la manguera 1,5M
M29287
VACÍO-conexión de la manguera de 3M
M29247
VACÍO-5M conexión de la manguera
M29267
VAC-ZV-MANGUERA 1,5M NIST ES-COLOR
8602522
VAC-ZV-MANGUERA 3M NIST ES-COLOR
8602523
VAC-ZV-5M MANGUERA NIST ES-COLOR
8602524
CAP 1, NEGRO
M24597
Válvula
5330.500
Revisión: 2005-09
13
Fabius GS
catálogo de piezas
Descripción de la Asamblea
Nº de pieza
ventilador Diafragma, CUP
2600650
JUNTA TÓRICA
2M08777
montaje paciente
8604319
Sin enchufe, color EN 739 Distribuidor de aire 5M, no había tapón
M34564
CS-MANGUERA N2O, 5M, no había tapón
M34417
CS-5M MANGUERA DE AIRE, NO SONDA
M34418
CS-MANGUERA DE AIRE-O2,5M, no había tapón
M34420
CS-5M MANGUERA O2, ninguna sonda
M34416
CS-manguera de la aspiradora, 5M, no había tapón
M34419
O2-DISTRIBUIDOR 5M, no había tapón
M34565
Sin enchufe, no hay color
5330.500
AIR-DISTRIB.NIST 5M, BL, N.PROBE
M32677
Manguera de aire 5M NIST BL., NO SONDA
M32039
N2O-hose 5M, NIST, BL., NO SONDA
M32038
O2 / MANGUERA DE AIRE 5M NIST, BL., NO PR.
M32047
O2-DISTRIB.NIST 5M, BL, N.PROBE
M32679
O2-hose 5M NIST BL., NO SONDA
M32037
VAC.HOSE 5M, NIST, BL., NO SONDA
M32046
Revisión: 2005-09
14
Información técnica
2005-11-03
Documentación técnica para Fabius GS / Fabius Tiro de acuerdo con la norma EMC IEC / EN 60601-1-2: 2001 Información general La conformidad EMC incluye el uso de los siguientes cables externos, transductores y accesorios: Designación N º de pedido.
cable de datos 1 m Sub-D9 f / m 1: 1 Cable de datos 2 m Sub-D9 f / m 1: 1 Cable de datos 3 m Sub-D9 f / m 1: 1
8601565 8601474 8601528
El Fabius GS / Fabius Tiro no debe utilizarse adyacente o apilado con otros equipos. Si adyacente o uso apilado es inevitable, el Fabius GS / Fabius Tiro debe ser observado para verificar el uso normal en la configuración en la que se va a utilizar. Otro equipo que puede ser utilizado adyacente o apilado con el Fabius GS / Fabius Tiro se enumeran en las instrucciones de uso manual, en la lista de los accesorios del gráfico / de la familia.
Página 1 de 4
Las emisiones electromagnéticas
Las emisiones electromagnéticas
El Fabius GS / Fabius Tiro es para uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El usuario debe asegurarse de que se utiliza en un entorno de este tipo.
emisiones
El cumplimiento de
entorno electromagnético
acuerdo con la
emisiones de RF (CISPR 11)
Grupo 1
El Fabius GS / Fabius Tiro usa energía de RF sólo para su funcionamiento interno. Por lo tanto, sus emisiones de RF son muy bajas y no es probable que causen interferencias en equipos electrónicos cercanos.
Emisiones de armónicos (IEC
Clase B
El Fabius GS / Fabius Tiro es adecuado para su uso en todos los establecimientos incluidos los domésticos y los conectados directamente a la red eléctrica pública de baja tensión que alimenta a edificios utilizados con fines domésticos.
Clase A
N/A
Cumple
N/A
61000-3-2) Las fluctuaciones de tensión / flicker (IEC 61000-3-3)
Información re emisiones electromagnéticas (IEC 60101-1-2: 2001, tabla 201)
Página 2 de 4
Inmunidad electromagnética
Inmunidad electromagnética El Fabius GS / Fabius Tiro es para uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El usuario debe asegurarse de que se utiliza en un entorno de este tipo. La inmunidad contra
Nivel de prueba IEC 60601-1-2
Nivel de
entorno electromagnético
cumplimiento (de este equipo)
descargas
descarga de contacto: ± de descarga de
± 6 kV
Los suelos deben ser de madera, hormigón o baldosas de
electrostáticas, ESD
aire 6 kV: ± 8 kV
± 8 kV
cerámica. Si los suelos están cubiertos con material sintético,
(IEC 61000-4-2) transitorios eléctricos
la humedad relativa debe ser de al menos 30%. líneas de alimentación: ± 2 kV líneas de
± 2 kV
rápidos / ráfagas (IEC
entrada / salida más largos: ±
61000-4-4)
1 kV
± 1 kV
sobretensiones en líneas
modo común: ± modo
± 2 kV
de corriente CA (IEC
diferencial 2 kV: ± 1 kV
± 1 kV
3A/m
3A/m
Calidad de la red eléctrica debe ser la de un entorno comercial u hospitalario. Calidad de la red eléctrica debe ser la de un entorno comercial u hospitalario.
61000-4-5)
frecuencia de la fuente de
En las cercanías de la Fabius GS / Fabius Tiro, ningún equipo con campos magnéticos extraordinaria de
campo magnético 50/60 Hz
frecuencia de potencia (transformadores de potencia, etc.)
(IEC 61000-4-8)
debe ser operado.
huecos de tensión e
dip> 95%, 0,5 períodos sumergen
interrupciones breves en la red
60%, 5 periodos sumergen 30%, 25
de CA líneas de entrada
períodos de inmersión> 95%, 5 segundos
> 95%, 0,5 por. 60%, 5 por. 30%, el 25 por.
Calidad de la red eléctrica debe ser la de un entorno
> 95%, 5 seg.
suministro eléctrico, se recomienda alimentar el Fabius
(IEC 61000-4-11)
comercial u hospitalario. Si el usuario requiere un funcionamiento continuo durante las interrupciones del GS / Fabius Tiro de una alimentación ininterrumpida o una batería.
RF radiada (IEC 61000-4-3)
80 MHz - 2,5 GHz: 10 (3) V / m
10 V / m
Distancia de separación recomendada de transmisores portátiles y móviles de RF con la potencia de transmisión P PIRE a la Fabius GS / Fabius Tiro incluyendo sus líneas: 1,84 m * √ PAG PIRE X1
RF acoplada en líneas
(IEC 61000-4-6)
150 kHz - 80 MHz: 10 (3) V dentro de bandas ISM, 3 V fuera bandas ISM X2
10 V
Distancia de separación recomendada de transmisores portátiles y móviles de RF con la
3V
potencia de transmisión P PIRE a la Fabius GS / Fabius Tiro incluyendo sus líneas: 1,84 m * √ PAG PIRE X1
Información re inmunidad electromagnética (IEC 60601-1-2: 2001, tablas 202, 203, 204) X1:
Para p PIRE el más alto posible "potencia isótropa radiada equivalente" del transmisor RF adyacente tiene para ser insertado (valor en vatios). También en las proximidades de los equipos marcados con el símbolo se puede producir interferencia. intensidades de campo de los transmisores de RF, portátiles o móviles fijos en la ubicación de la Fabius GS / Fabius Tiro debe ser inferior a 3 V / m en el rango de frecuencia de 150 kHz a 2,5 GHz y menos de 1 V / m por encima de 2,5
X2:
GHz. bandas ISM en este rango de frecuencia son: 6.765 MHz - 6.795 MHz, 13,553 MHz - 13,567 MHz, 26,957
MHz - 27,283 MHz, 40,66 MHz - 40.70 MHz.
Página 3 de 4
Distancias de separación recomendadas
Distancias de separación recomendadas entre las telecomunicaciones RF portátiles y móviles dispositivos y el Fabius GS / Fabius Tiro máx. PAG PIRE (
W)
3V/m
Nota
1V/m
distancia *
distancia *
(metro)
(metro)
0,001
0.06
0.17
0,003
0.10
0.30
0,010
0.18
0.55
0,030
0.32
0.95
por ejemplo, WLAN 5250/5775 (Europa)
0,100
0.58
1.73
por ejemplo, WLAN 2440 (Europa), Bluetooth
0,200
0.82
2.46
por ejemplo, WLAN 5250 (no en Europa)
0,250
0.91
2.75
dispositivos DECT por ejemplo,
1,000
1.83
5.48
por ejemplo, GSM 1800- / GSM 1900- / móviles estación móvil UMTS, WLAN 5600 (no en Europa)
2,000
2.60
7.78
3,000
3.16
9.49
por ejemplo, GSM 900 móviles
Información re distancias de separación (IEC 60601-1-2: 2001, tablas 205 y 206)
* 3 V / m de distancia de los transmisores con frecuencias de 150 kHz a 2,5 GHz, de lo contrario 1 V / m de distancia.
Página 4 de 4
Fabricante: Dräger Medical AG & Co. KG Moislinger Allee 53 - 55 D-23542 Lübeck Alemania
Teléfono: (++ 49) (0) 1.805-3.723.437 Fax: (++ 49) 451/882 - 3779
Sujeto a cambios sin previo aviso no serán reemplazados en caso de modificaciones.
© Copyright de Dräger Medical AG & Co. KG, Lübeck, Alemania.
Las condiciones de garantía y responsabilidad de los términos y condiciones para las transacciones comerciales de Dräger Medical AG & Co. KG generales no se extienden por esta documentación técnica.