Diccionario Hebreo

Descripción completa

Views 148 Downloads 3 File size 876KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

  • Author / Uploaded
  • C A T
Citation preview

Diccionario Hebreo Español cartilla No. 2 Fonema

Job

(bawOq

qóba‘

‘ebyon r a ’ a h NwOyb;)e

h(fw%#$y'

’avínu

w%nybi)a

yni)/

’abraham

Mhfrfb;)a

l(& .dmece

’adam

Mdf)f

Nw%lw%bz;

‘Edom

Mdo)e

’adonai

ynfdO)j

rymi#f$

Mi Señor Proveedor

)r'yxi ynfdO)j

lbeb@fruz;

Mi Señor de los ejércitos

twO)bfc; ynfdO)j

r(fco

hmfy)'

pobre

‘en

Ny)'

’ish

#$y)i lk')o

Adan, hombre

‘ojel

lka)f

Edom

a’jal ‘el

-l)e

Elohim

Myhilo)v

‘amma

hm,f)a

’amén

Nm')f

‘amar

;

’abba

Padre nuestro Abraham

Mi Señor

’adonai jiré’

’adonai tzeba’ot

Mi Señor Justo

)nud;q'yci ynfdO)j

rma)f

Mi Señor Sanador

)pfrf ynfd) O j

tme)v

Mi Señor Todopoderoso

‘émet

yd@a#$a ynfdO)j

hnf)f

Mi Señor que escucha

‘ána

Ma#$f ynfdO)j

a’ni

yni)/ My#Oinf)j

señal

anashim

rt@'s;)e

uno, singular

‘ester

decir, hablar verdad ¿Hacia dónde? Yo (pron), una flota

cerca de, al lado de ’etzel junto a arca, cofre, ataúd, caja ’aron

Pág. 1

‘abot m a k a rtwOb)f

‘emah

a, hacia

Ester

kebar

padres

comer, devorar

hombres

rbak%;

hkfy)'

comiendo

así sea

)b@f)a

Padre, Papá

‘eyjah

Hombre

codo

w;

Fonema

’adonai tziqednú

’adonai rafa’ adonay shadday

’adonai shama

luz

lce)'

otro

NwOr)j

¿Dónde?

‘or a a h

rwO)

‘ot

twO)

’ejad

dxf)e

‘ajer

rx')a

’ayyeh

hy@')a

“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9

Y llamó (Levítico)

vayikrá

t y@ rib( ; i

Español

bwOy,)i

no hay

Poderes del Cielo

;

Iyob

Lamentaciones miedo, terror

t y@ rib( ; i

y, también, o, pues

ve

ya, hace mucho Yelmo, casco

I yeshúa a’ni

Yeshúa, salvación

Yo (pron), una flota

tzémed; ‘ol zebulun

w@hyfra’;kazal; zejaryahu

Diccionario de Hebreo Español Hebreo Cartilla No. 2

Español

)rfq;y,iwa

shamir zerubabel

yugo Zabulon Zacarías

zarzas, espinos, diamante Zerobabel

Zohar (lugar de escape de Lot)

tzo’ar

Myri#o;(e

’eserim

+wOl

lot

rbag@f

gabar

velo, Lot vencer, dominar vender

rkamf

makar

h)frf

ra’ah

tme)v

‘émet

ver, mirar, escoger verdad

hp,fr;xe

jerpah

qw%sp%f

Pasuq

#$w,bl;

lebush

Npege, Myy,ixa sysi(f Mrek,e hlfw,tb,;

vestido, ropa

vida, salud, sustento

jayyim ‘asis kerem

betulah

rqap,f

paqar

hyfxf

jayah

vino, jugo viña virgen visión visitar, atender

vivir, sanar, revivir vivo, (agua) corriente, jay viviente volverse, girarse panah

rdene

neder

lwOq

qol

“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9

Versículo

vid

re’ut

hnfp,f

verguenza

géfen

tw%)r;

yxa

veinte

voto voz, sonido, ruido Pág. 52

hbfbfr; +(am;

Pág. 51

turbante, diadema

pe’er

un gran número, diez mil

rebabah

un poco

me’at

ungido, consagrado, untado ungir, consagrar, untar

dba(f

‘abad

hdfwOb(j

‘abodáh

h(fymi#$;

shemi‘ah hamam

mashiaj

Mmah

x#$amf

mashaj

My#Oilo#Of

dyxiyf

I yajid

dxaya

I yájad

dxf)e

’ejad

qpad@f

dafaq

bnf('

‘enab

qyr'

reiq

h(ft@f

ta‘ah

#$w@d@

dush

qme('

’emeq

brasf

sarab

+be#$'

shébet

hgfw%t@

tugah

h+ema

mateh

)s,'k,i

kissé’

h+%ema

matteh

l#Oak,f

kashal

ht,f)a

‘attah

unión, reunión, al mismo tiempo uno, singular urgir, llamar a la puerta uva vacío, desocupado vagar, extraviarse, ser engañado valle, llanura

vara, bastón, cetro, tribu

rbeg@e

géber

rkazf

zakar

bce(e

‘étzeb

vara, bastón, tribu vara, rama, retoño, bastón varón, hombre

varón, hombre, macho

K7p%a

pak

ylik,;

keli

vasija, disgusto, sufrimiento vasija pequeña vasija, utensilio

#OwOl#Of h#fOwOl#Of +ba#O; hmfw%rt@; Ngfdf@ h+f@xi

tnet&%k%u lb,ar;sa Nydisf Myliw%b+;

Números

trabajo

hijas

tradición

hijos

shaloshah

hijo

tributo, oferta, terreno reservado trigo, cereal, grano

dafaq

yn'y('b;,

baqar

rqfb%f

fuego

baruj

K7w,rb,f

mujer

bará’

)rfbf@

tropezar, tambalearse tú túnica túnica, manto túnicas, mantillas turbante

“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9

majestad, orgullo espesura Redimir

guerrero colina, monte

K1t;)o

‘otak, otaj

K7tf)o

‘etmol ó

lw,mt;)'

Babel

lbebf

behemah

hmfh'b,;

bóhu

w%hb,&

bor

rwOb

binah

hnfyb,i

bikkurim

Myriw,k,yb,i

bejor

rwOkb,;

Babilonia

ga’on

NwO)g@f

bestia

ga’al

l)ag@f

caos

h(fb;g@i

h#$f)i

‘oteja, oteka

h)fg@f

gib‘ah

‘ishah

yti)o

ga’ah

rwOb@gi@

#O)'

‘oti

a mí

hkftfb,;

gibbor

‘esh

wOt)o

berajah

lw,bg,;

rra)f

‘oto

a él

K7wOtb,;

gebul

‘arar

ht,f)a

betok

hrfw%bg@;

Cre)e

‘attah

hlfw,l tb,;

fuerza, autoridad, poder geburah valor, hazaña límite

eretz

h,tf)o

betulah

crecer

hmfrf)j

‘otah



bendición

a’dama

r#Oe)j

dlfwfa .rb@a

en el medio de

rw%r)f

‘asher

valad; bar

virgen

’arur

que, cual, quien, cuyo a ella

trillar, triturar

trono

maldecir

ty#e$)r'b;

basar- kolbasar

triste

tierra, terreno, suelo tierra

bere’sheit

trigo, cereales

tristeza, preocupación

tebulim

be ‘ene

N. Testamento, Nuevo h#$fdfxj tyrib@; Pacto hbr. brit jadasháh carne - humanidad r#ofb,f

dagan

sadin

Nynibf,

En el principio, Génesis

terumah

sarbal

banin

Crear

tres (masc.)

tribu, clan, mes judío

kuttónet

twOnb,f

bendito

shevat

jittah

banot

mashaj

tres (fem.)

shalosh

rb@ad;mib@;

ganado mayor

sheloshim

maldito

bemidbar

a los ojos de

trastornar, espantar, empujar treinta

xay#$imf

único, solitario

trabajar

Diccionario de Hebreo Español Hebreo Cartilla No. 2

r)'p;

a tí (masc.) a tí (fem.) ayer

Pozo entendimiento, comprensión fiesta Primicias primogénito

“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9

Pág. 2

tw%lgf@

vencer, dominar

galil

lylig@f

gam

Mg,a

(ego del hombre) ser gabar superior varón, hombre

gamal

lmfgf@

gan

Ng@A Pg@a

crecer, ser grande

gap

Npege,

grandeza, orgullo

géfen gar

rg,f Nzerg: a@

extranjero, habitante

garzen

M#e$ge@

cabrito

géshem

g)d@f

gavilla, mausoleo

da’g de’avon

NwO)fd@;

también camello jardín colina, cuerpo vid

residir (como extranjero) hacha lluvía pescado cobardía 1 Crónicas

alef divrey hayamin

2 Crónicas

beit divrey hayamin

oso fuerza

Deuteronomio Pág. 3

sakal

rbag@f

)lf+f

tala’

géber

rbeg@e

tkOn;

nekot

gag

gg@f

dh'#of

saher

gad

dga@

tb'+'

tevet

gadal

ldag@f

t('

godel

ldeg@O

K7#o&. wOk@#&u

gadol

lwOdg@f

Cre)e

rg@'

h#Ofb,fya

gedi

ydig:@

hmfrf)j

gadish

#$ydig@f

twemfl;ca

rd'gf%

M#$'

golaj

hlfwOg@

hyfbiwO+

goral talal

lrfwOg,

(ganf

azotea, techo fortuna

grande

ger h a g a h

muro, pared gader cerca, valle deportación, destierro lote, suerte cachorro (león)

rwOg@ . rw%%g@

bd@& hbed@&

nube langosta

doveh dibbah

hbf@d@i

deborah

hrfwObd@;

gentil, nación, pueblo, goy z ú a pagano langosta

lugar mas santo templo pegado, unido fiel

lka#of

dob

calumnia, murmuración abeja

) Mymiyhi yrbd@ ) Mymiyhi yrbd@

rbag@f

gabar

devir

rybid@;

daveq

qb'd@f

debarim

Myribfd@;

gor - gur

gobay I y ara‘

gazam r a g a z

alegría, fiesta montón piedras rueda

ybawgO @ ywOg@ Mzfg@f

gil

lyg@i

gal

lg@a

gilgal

lg@Alg@i@e

“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9

Diccionario de Hebreo Español Hebreo Cartilla No. 2

destierro, dispersión galut exilio Galilea, anillo

Mre+e yd@a#$a

tener varios colores tesoro

Nt'x&

joten

hmfd@'r;t@a

sudor suegro

sueño profundo, letargo

tardemah

sueño (visión)

jalom

tevet (4o. mes hebreo)

Myriw%p%

purim

tiempo, fecha, hora, vez

yriw,p,

purim

tienda, morada

hn,fxit,;

tejináh

tierra

Nmfyt,'

teman

tierra seca

hgfhf

hagah

tierra, terreno, suelo tiniebla, sombra de tzalmávet muerte titulo, nombre, fama

xaw%l

luaj

Mg,a

gam

tobiah

Tobías, El Señor es bueno tocar, golpear, alcanzar

bre(e

ereb

naga‘

lla+f

talal

+yhirf

rahit

‘et

sok; sukko eretz I ybbashah a’dama

shem

térem

todavía no, antes de antes que Todopoderoso

Shaday

qd@O

doq

rk@fk@i

zeah

MwOlxj

kol

Nw%k f a%

h(fz'

testigo, testimonio

lk%& (qat@'

tener éxito

todos, totalidad toldo

Npfk%f

(rayf

Suertes, fiesta de Purim

tabla, losa, velo también tapar rendijas, aldea tarde techar techo temblar

I y ara‘

temblar, apartarse de

(awz@

zúa

zgarf

ragaz

temblar, temer

torta

dxap%a

pajad

torta, talento, comarca

lkfyh'

hekal

kikkar

Sur

kaf(p)ar

qyp%i

kawwan

“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9

súplica

susurrar, gemir, meditar

toque (shofar)

teka‘

suertes

pik

temblor temer, temblar, estremecerse Templo Pág. 50

zohélet

#$xfnf

najash

serpiente, dragón

Sheol, reino de la muerte, tumba siega, cosecha, rama

h#f$rfp%f (Aw@b#$f

shabúa‘

she’ol

tw%md@;

demut

ryciqf

qatzir

(aw%rz'

zerua‘

dymit,f

tamid

(ba#Oe

sheva’

hmfw%d@

duma

hloy#Oi

shiloh

NwO(m;#Oi

siempre, perpetuamente, a diario siete

Siló (apodo del Mesías)

zera‘ shim’on

ynaysi

sinai

NwOyc , i

tzion

Md&s; hyfn;pac;

silencio

Sinaí Sión Sodoma

sedom tzefaniyah héres

#$me#$e

shemesh

qra

raq

lc'

tzel

Sofonías sol

srehe

y(iybi#O;

shevi’i qéber

rramf

marar

h)fnf

na‘ah

hy,fhf

hayah

hyfhf

hayah

by#oi

sib

sonreir, burlarse, reirse sajaq

Mlaxf

jalam

soñar sucio

r('cf r#Oayf hkfzf

din

ser libre

ser pequeño, ser sin importancia ser placentero, ser I yashar agradable ser puro o ser inocente tza‘er

dama‘

“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9

hablar miel

déber

rbed@e

dabar

rbfd@f

devash

#$bad@;

dagan

Ngfdf@

’ahab

bha)f

dush

#$w@d@

david

dwidf

dod

dwOd@

duk

Kw@d@

t(ad@a

urgir, llamar a la puerta dafaq

qpad@f

doq

qd@O rqad@f

David

daqar

K7rad@f

amado, enamorado

darak

K7red@e

machacar, moler

dérek

#$rad@f

silencio

duma

hmfw%d@

)#$ed@e

habitar, amontonar, cerco

rw%d@

)#$fd@f

generación, época, edad

Camino

buscar, preocuparse por darash

pasto, prado, hierba desh’ tierna reverdecer, hacer brotar

dur

plaga, peste

ciencia, conocimiento, da‘at prudencia deshonra

caminar, pisar, dominar

ser amargo, estar duk amargado ser bello, convenir

tzadaq

zakah

l)y,'nid@f

atravezar

séptimo

ser imposible, dificil, hacer prodigios ser infiel, cometer d aadulterio lah na‘ap ser justo, inocente rud

daniyel

dush

ser fuerte, numeroso

pala‘

Nd@f

toldo

señales, marcas

dasha’

grasa, ceniza, manteca

ser, estar viejo

)lfp%f

dan

dofi

ser, estar, llegar a ser

‘atzam

dw%r

semilla, gérmen

ser, estar

Mca(f

qdacf

semejanza, imagen

sepulcro, tumba

rbeqe

solo que, sin embargo sombra, protección

tzo’i

totafot

P)anf

Daniel

señal

‘ot

tpO+fwO+

sol

qxa#of y)ic&

simiente, semilla, descendencia Simón (Pedro)

twO)

juzgar, Dan

Segmento o parte de la Torá semana, semana de años

parashah

lwO)#$;

(raze

Pág. 49

serpiente

Diccionario de Hebreo Español Hebreo Cartilla No. 2

tlexezO

decreto, ley ofrendas

ypid@&

deshen

N#$ed@e

dat

td@f

habhabim

mybihfb;ha

quedar vacío, hacerse habal ilusiones Abel, suspiro, soplo

hébel

susurrar, gemir, meditar

trigo, cereal, grano amar, querer trillar, triturar

dur

Damasco

dor

rwOd@

damméseq

q#oem,ed,a

din

Nyd@i

dak

K7d@a

dalah

hlfd@f

dal

ld@a

délet

tled@e

dam

Md@f

demut

tw%md@;

dama‘

(mad@f

juzgar, pleito oprimido

lbahf

sacar agua

lbehe

pobre, flaco puerta

hagah

hgfhf K7dahf

sangre, homicidio

hadak

MdOhj

semejanza, imagen

hadom

honrar, distinguir hadar esplendor

rdfhf

llorar

aplastar sajaq

estrado jalam

“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9

Pág. 4

hamshel

mira..., ahí tienes, si...

desgracia

hinneh

hn',hi

caer, hacerse

hi

yhi

hm&lO#$;

shelomoh

hovah

hwfh&

(ay#$iwOm

moshia‘

havah

hwfhf

(#$ayf

hon

NwOh

l)'w%m#$;

hoshea

(a#'$wOh

hih’

)yhi

l(anf

na’al

hedad

ddfyh'

Md@f

dam

hayah

hy,fhf

#$req

hayah

hyfhf

hekal

sanar, curar

lg@Alg@i@e

sandalia, zapato

hgf)f#$;

sangre, homicidio

NwO)#Of

qodesh

tw%r

#OwOdqf

santidad, santuario, don sagrado santo

qadosh

hmfk;xf

lkfyh'

Nk%f#$;mi

mishkan

helel d a l a h ll'yh'

s)a#Of

grehe

ser, estar

héres

srehe

hashma‘ut

tw,(mf#$;ha

hashqet

+q'#$;ha

hatulim

mylituhj

malvado confesión Y llamó (Levítico)

ser, estar, llegar a ser

holek

K7l'ho

halak

K7lahf

ir, caminar, alejarse

vazar

rzfwf

vidui

yw,dyw

vayikrá

)rfq;y,iwa

véred

drewe

agitarse, rugir, gemir

ze‘eb

b)'z

multitud

zo’t

t)zO

griterío

abundancia (flujo), hélek visitante acá, aquí

K7leh'

halom

Mlohj

hem

Mh'

aquellos

paratz

Nb'w%)r;

héreg

w;

Crap,f

Samuel, oir a Elohim

grito (alegría o guerra)

ve

Salomón

véred

grahf

y, también, o, pues

megil’lá

drewe

harag

caminando

hlf%gim;

salvarse, vencer

aquella

lucero

Salmos

sut

riqueza

Templo

sabab

tw%s

rha

burla

aratz

tehilim

rodear

bbasf

salvador

har

calma

Pág. 5

dwOh

hod

Oseas

sol

esta, esto

Mylihit@;

gjrahf

matanza

saliendo

)c'yO h a m a m I yotzé’

)w,h

harag

sacrificar, matar

ha .hf

hu’

belleza, honor, gloria

hn,fh'

montaña

lobo

aquel

hénnah

sacrificar, matar, destruir

rosa

. he, ha, ha s a he bab

Nhe

lamento

noticia

l#$'m;ha

el, la (duplica cons. sgte)

hen

aquellas, hacia aquí he aquí, mira, si...

Mmah

hamah hara

hmfhf

hamon

NwOmhf

hamul-lah

hl,fmuhj

“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9

I y asa‘ shemu’el

)pf rf h a r a g rafa’

Diccionario de Hebreo Español Hebreo Cartilla No. 2

trastornar, espantar, hamam empujar poder

romper, abrir brecha, irrumpir ropa

she’agah

rugido, estruendo, ruido

jokmah

sarón, adorno

Nh'kO

kohen

Saúl

rmek&%

kómer

secreto

(bf#of

saba‘

sed

grahf

harag

Sefarad (Sardis), España

xbazf

zabaj

Séfora

gjrahf

harag

segador

xbaze

zévaj

segar, cosechar

rkf#of

sakar

Sha’ul raz

h)fm;ci

tzimá’h

drapfs;

sefarad

hrfp%&ci

tzipporah

rceq&

qótzer

rcaqf

qatzar

“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9

Ruth

rut

dalah

lw,)#Of

rugido

sha’on

hlfd@f

saharon

Rubén rueda

gilgal

jakam

shaás

rosa

re’uben

Mkfxf

Nrohj#oa zrf

santuario, casa, habitación saquear, hollar

rollos de la ley

sabiduría sabio sacar agua sacerdote sacerdote pagano

saciarse, satisfecho sacrificar, matar sacrificar, matar

sacrificar, matar, destruir sacrificio, animal sacrificado, matanza salario, jornal Pág. 48

rg,f

peduyim gar

residir (como extranjero) resto, grupo, extremo

tcfq;

qetzat

r)f#O;

she’ar

r)f#$;

she’ar

rteye

I yéter

rcen'

netzer

resto, residuo, sobra

dasha’

reverdecer, hacer brotar revocar, blanquear

ry#Oi(f

’ashir

Mce(&

‘otzem

rhfnf

nahar

r)&y; NwOh dwObk%f Mysikfn;

rey rico rigor, esfuerzo

río, torrente, corriente, inundación río, túnel, brazo del río, I ye’or el Nilo riqueza hon

riqueza, honor, gloria

kavod

nekasim

Pk%'

kef

rw%c

tzur

l+a Pág. 47

retoño, renuevo

)#$fd@f

mélek

tal

rde('

’eder

N)c&

tzo’n

yri+f

reunir

K7leme

ziqot

resto, sobreviviente

riquezas roca

+qalf rkazf rxasf .rxsa

Nk%' s)amf hkfbf#o;

rayos, antorchas

rebaño ovejas, cabras

rebelión qeri reciente, (herida) abierta

zeah

recorrer, comerciar; z aganancia har recto, rectitud

sajar; sájar ken

sebakah

Redimir

zébed shai

zúa

refugio, asilo regalo

regalo, don, obsequio

K7lamf

malak

hqfw%p%

pukah

tba#$f

shabat

reinar, ser rey remordimiento

reposo, descansar, cesar, terminar repugnar, exprimir, zur / zir aplastar rescatar, salvar, liberar padah

“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9

orgullo

zadon

NwOdzf

zeh

hze

zahar

rhazf

zóhar

rhazO

ziv

wzi

zahab

bhfzf

brillar

hrfzf

brillo

zarah

(aw%rz'

mes

zerua‘

(awOrz;

oro

zeroa‘ zarzip

Pyzirz; a

zaram; zérem

Mrazf. Mreze

zero’im

Myi(Or;z'

zera‘

(raze

zejaryahu

w@hyfr;kaz;

jakam

Mkfxf

jabaq

qbaxf

javaqquq

qw%q@baxa

simiente, semilla, descendencia Zacarías sabio abrazar Habacuc

amigo, compañero

javer; re’a

Nw%lw%bz; dz'

lbeb@fruz;

legumbres

zebulun

zed

zerubabel

lluvia; soltarse lluvia

dbez' xbaze

rzf

brazo, poder, fuerza llovizna

red, trenzado, reja

zébed

sacrificio, animal sacrifizévaj cado, matanza orgulloso

zar

semilla, gérmen

rechazar, despreciar

dbazf

h(fz' Nq'zf

mahas

zabad

Zabulon

zaken

aventar, esparcir

xbazf

hm%fzi

anciano (de la ciudad)

dasha’

zabaj

regalo

M(azf

extranjero, extraño, profano qabatz Zerobabel

recordar zakar

NwOrk%zf i

ira, cólera, indignación

za’am

recoger, reunir, espigar

dbez'

hdfp%f

rkazf

dar, regalar

zakar

laqat

seter

rocío

recordar

tari

rtes'

rw%z. ryzi

rkazf

sacrificar, matar

zakar

memoria, recuerdo, zikkaron memorial plan, infamia, zimmah pensamiento sudor

rebaño, manada

ga’al

roca, piedra, monte

varón, hombre, macho

zabad

l)ag@f

y#Oa

rastrillar

sadad

twOqyzi

yriq;

qabatz

túaj

rrA#of

resto, restante

Cbaqf xaw%+

rescate

Diccionario de Hebreo Español Hebreo Cartilla No. 2

Myiw%dp%;

(ar' . rb'xf

este (pron.)

temblar, apartarse de serpiente

zúa

(awz@

zohélet

tlexezO

impetuoso - turbulento

zedón

animal salvaje, pecho ziz materno rayos, antorchas ziqot

repugnar, exprimir, zur / zir aplastar olivo. aceituna. aceite puro, limpio, sincero

zyzi twOqyzi rw%z. ryzi

záyit

tyiza

zak

K7za

ser puro o ser inocente

“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9

NwOdyz'

zakah

hkfzf Pág. 6

jayyim

fuerza, vigor, riqueza sabiduría Leche sueño (visión) flauta

quinto cinco cinco (fem.)

gxa

M(a

‘am

jagab

bgfxf

tled@e

délet

jagay

yg%x a f

Cmeq&

qometz

jadal

ldaxf

rha+&

tóhar

jédel

ldexe

K7za

rdexe

rpay+iwOp,

#$dex&

hma

jadash

#Odfxf

r#O j a l ae) mj

job

bwOx

yk,i

javvah

hwf%xa

rh'+f

taher

jomah

hmfwOx

lbahf

jazah

hzfxf

bw%rk%;

jazir

ryzixj

ymi

mi

jatá‘

)+fxf

yxl;

leji

hata’t

t)+,fxa

jet’

)+;x'

jatab

b+axf

jittah

h+f@xi

langosta

jokmah

hmfk;xf

jalab

blfxf MwOlxj

mundo

jalom jalil

lylixf

habitación, alcoba, nicho, jeder sur luna nueva, mes, época jódesh de celo (animal) nuevo, reverdecer

llaxf

Ageo (Hageo) cesar, faltar, desistir

jalam

Mlaxf

jamor

rwOmxj

hamishi

y#Oiymixj #$m'xf

muro, muralla

jamesh

#Om'xf

mirar, ver, tener visiones

jamesh

Nx'

deuda

Eva, aldea, campamento

cerdo

K7wOnxj

fallar, pecar

janok

tynixj

pecado

janit

compadecerse, ser janan bondadoso amor, misericordia, jesed solidaridad flecha jetz

medio, mitad, flecha, saeta poblado, patio, jatzer explanada estatuto (s.pl.)

joq (im. pl.)

Pág. 7

jag

lyixa

gracia, belleza, favor, jen aprecio Enoc (Henok) lanza

fiesta

jáyil

profanado, violado, jalal infame soñar asno, burro

Myy,ixa

Nnaxf dsexe Cx' ycix' rc'xf qxo

error, pecado, culpa cortar leña trigo, cereales

vivo, (agua) corriente, jay viviente el río, el Nilo vivir, sanar, revivir

yxa

hay’or

r)oy;ha

jayah

hyfxf

“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9

Diccionario de Hebreo Español Hebreo Cartilla No. 2

vida, salud, sustento

y#Oiymixj ypi(/ hp%fk%i b#&e(' K7bewO#o (ad'r;pac; lx'rf

posada, mesón

pueblo

NwOlmf

malón

puerta

#$w%kr;

rekush

puñado

dgasf

sagad

pureza, claridad

rwOb

bor

puro, limpio, sincero

NwOyd;pi%

pidyon

Putifar

rqfyf

I yaqar

¿qué?

l)a#$f

sha’al

que, cual, quien, cuyo

Pre+e

térep

que, porque, puesto que (conj.) quedar limpio, sano

r+ep%e

péter

rwOkb,;

bejor

habal

quedar vacío, hacerse ilusiones querubín

rhasO

sóhar

kerub

llaxf

jalal

¿Quién? el que, quienquiera quijada, mejilla

h)fw%bn;

quinto

)ybinf

rama

(Ar'

rama, hoja palmera, gorro judío rama, planta, pasto, ‘éseb hierba ramaje

hlfhjna

rana

hrft;si

Raquel

yl'#$mi

zak

potifar mah ‘asher ki

hamishi ‘ofi kippah

sobek

tzefardea‘ rajel

M)un;

Cw%c r#eOk%f

“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9

posesiones, riqueza, provisiones postrarse (en homenaje) Pozo precio de rescate precioso, caro

preguntar, pedir, rogar

presa, víctima, sustento primogénito primogénito prisión profanado, violado, infame profecía

nebu‘ah ne’um

profesía, oráculo Profeta

nabi’

prójimo, amigo, paisano

rea‘

propiedad, posesión, heredad prosperar

nahalah tzutz

kasher sitrah mishley

prosperar, ser útil protección Proverbios Pág. 46

lgere NwObybis;

pie, paso, pisadas

régel sebibon sajat

rbed@e

déber

késep

rc'xf

jatzer ‘ebyon

yni(f

‘ani

ld@a

dal

+(am; +(am;

l#$'m;ha lk&yf Myhilo)v rpf(f My#io. Mw%#&

Myyi,xal; Nk'lf

plaga, peste

Pág. 45

poblado, patio, explanada pobre pobre, afligido pobre, flaco poco a poco

noqed

hlfse

selah

shelomí

MwOl#$f

shalom hata’t

qb'd@f

daveq

r(f#'&

se‘ar

ry(i#of

saa‘ir

N+&qf

lanzar, expulsar

‘atzel

Elohim

lylik%f

kalil

blek%ea

kéleb

polvo, tierra, ceniza, arcilla poner, colocar, erigir

apar

sim; sum

por la vida, a la salud

léjayyim laken

por lo tanto ¿Por qué?

¿Por qué? ¿Para qué?

lammah

b#of Mytim; +s'

impuro, profanado

qaton

lc'(f

perfección, totalidad, tabaj holocausto perro

sab metim set

g)d@f

da’g

lgere

regel

persona de edad tabá‘

persona, gente perverso pescado pie (fem.)

“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9

disparar (arco) estar pegado, ciego

bre'x&

jerpah

hp,fr;xe

jarash

#$raxf

jasupay

ypaw%#oxj

jóshek

K7#$ex&

jaShem

M#'ha

joten

Nt'x&

te’eb

b)'+;

te’te

)+')+'

tebulim

Myliw%b+;

tabbur

rw%b@+a

tibjah

hxfb;+i

tabbáj

xb,f+a

tabaj

xba+fa

hwf+f

oscuridad

tohar

rhawO+

túaj

xaw%+

totafot

tpO+fwO+

tul

lw%+ )mfw,+

turbante

tuma’

rw%+

ombligo

tur

hxf+f

matanza

tajah

xxa+f

guardia, carnicero

tajaj

Nxa+f

matar, degollar

tajan

+y+i

mojar, bañarse, sumergir

tit

tabal

lba+f

Ny+i

hundirse, enterrarse

tin

tabá‘

(ba+f

tiráh

hrfy+i

tabba‘at

t(ab@a+a

tal

l+a

tala’ taleh

barro barro, arcilla pared, aldea, fortaleza

tener varios colores oveja

joreb

tavah

moler, triturar

rocío

Myq%ixu

desnudez

fila, serie

pequeño, menor, muchacho perdonar perezozo

bwO+

arar, labrar

tob

juqqim

hyfbiwO+

revocar, blanquear

pensamientos, pesadilla se‘ippim inquietante pequeño

I yakol

poder, lograr, soportar, vencer Poderes del Cielo

limpieza, pureza

señales, marcas

salaj

poder

pegado, unido fiel

pensamiento

xlasf

hamshel

bw%+

verguenza

tub

Tobías, El Señor es tobiah bueno hilar

peludo, velludo, chivo

tza‘ir

rha+&

calor, sequedad

tóhar

bueno

pelo, vello

seaj

rh'+f

mandato, obligación

taher

bondad, dicha, belleza

paz, pacífico

paz, salud, bienestar, jarash prosperidad pecado

t)+,fxa

Myp%i(i#o;

pureza, claridad

pausa, cambio tono

ymilo#O;

xA#o'

quedar limpio, sano

pastor, criador ovejas

dq'nO

ry(icf

me’at me’at

hm,flf hmf%lf

plan, infamia, pensamiento plata, dinero

zimmah

Pseke NwOyb;)e

pirinola, trompo

pisar (uvas), exprimir

+xa#of hm%fzi

pie, paso, pisada

pa‘am

Diccionario de Hebreo Español Hebreo Cartilla No. 2

M(ap%a

El Nombre suegro alegrar, regocijarse barrer

anilo, aro, argolla

tevet (4o. mes hebreo)

tevet

tb'+'

)lf+f

limpio, puro, sincero

tahor

rwOh+f

hle+f

declaración pureza tohorah purificación

hrfh/+f

“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9

Pág. 8

I yagon

NwOgyf

I yad

dyf

I yadid

dydiyf

I yehudáh

hdfw%hy;

I yehudí

ydiwh % y;

I yoshua

(a#u$why;

mano amado, amigo, amable judá judío Josué

El nombre del Señor Iyehshúah

Joel

único, solitario

K7#$ex&

jóshek

talal

lla+f

(a#'$wOh

hoshea

tum‘ah

h)fm;+u

bd@&

dob

tame‘

)m'+f

dwO(

’od

tamir

rymi+f

rx')a

‘ajer

taman

Nma+f

hle+f

taleh

jamishshah

h#,fmixj

lx'rf

rajel

hamishshim

My#,Oimixj

w%nybi)a

téne

)ne+e

)b@f)a

’abba

tene’

)ne+e

twOb)f

‘abot

M(a+.a M(a+f

Nbet@e

tében

hp,u+i

Mxele

lejem

tpa+f

Pt&@

techar contaminación, impureza impuro, profano oculto, secreto, escondido esconder, guardar cinco (masc.)

I y ehshúah

h(fw%#$hy' l)'wOy

cesta, canasta

I yo’el

lb'wOy

canastillo, cesta

MwOy rpu%k%i MwOy

I yonah

hnfwyo

I yavan

Nwfyf

cincuenta

gusto, sabor; gustar, tá‘am; ta‘am disfrutar amamantar un niño, tipuh cuidado derramamiento tafát (unguento) gotear, insistir tarad

dxaya

reciente, (herida) abierta

I y ajad

dxayf

I yejezqe’l

l)q'z;xey;

todavía no, antes de térem antes que arrancar, halar a pedazos

I yajid

dyxiyf

poder, lograr, soportar, I yakol vencer niño, hijo, cría, I yéled descendiente mar, lago, río grande I yam

Pág. 9

tyli+f

hw\fhy;

unión, reunión, al mismo I yájad tiempo juntarse Ezequiel

talit

IyaHWeH

carnero, jubileo, año I yobel remisión día, fecha Iyom fiesta del Perdón, día de Iyom Kipur expiación Jonás Grecia, Javán

Manto de oración

lk&yf dleye Myf

tari

taráf

presa, víctima, sustento

térep

río, túnel, brazo del río, I ye’or el Nilo tierra seca I ybbashah

agricultor, campesino

I yogeb

dra+f yri+f Mre+e Pra+f Pre+e r)&y; h#Ofb,fya bg'yO

“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9

Diccionario de Hebreo Español Hebreo Cartilla No. 2

dolor, aflicción,

oscuridad Oseas oso

Myf +bacf hxfn;mi

otra vez, todavía, aún

Nb%freqf. Nb%frequ

otro

mybihfb;ha

oveja oveja, Raquel

’avínu

Padre nuestro Padre, Papá padres paja pan, banquete pandereta, tambor

top

pared, aldea, fortaleza

hrfy+i

tiráh

hdfl'

ledah

parto, nacimiento

(ma#$f

Iyam

tzabat

záyit

ojo, fuente (fem.) olivo. aceituna. aceite

rw%b@+a

tabbur

rme(o

’Omer

Cx'lO

lojetz

tefillah

zadon

Pasar por alto (pascua)

dz'

hAw%#o

súah

)#$ed@e

desh’

h)er&

ro’eh

Pascua, fiesta de pesaj pasearse pasto, prado, hierba tierna pastor

zed

bhfzf

zahab

rw,gsf

sagur

Mtek%e

kétem

zp%a

“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9

opresor, tirano oprimido oración especial

NwOdzf

pesaj

Omer, gavilla

shiggayom

pasar la noche, pecnotar NylI yaNlfad lan, lin

xsap,e

ombligo

dak

seder

pesaj

Oir

shama‘

rdes'

xsap%e

ofrendas

habhabim

tyiza

hl@fpit@;

ofrenda

qorban; qurban

’ain

NwOyg%# f i$

ofrenda

minjah

Nyi(a

K7d@a

Oeste (occidente), mar ofrecer

paz

oración, súplica orden orgullo orgulloso oro oro oro fino oro fino, puro Pág. 44

hashma‘ut

ty(iy#Oit,;

teshi’it

y(iy#Oit,;

teshi’i

noveno (fem) noveno (masc) noventa

My(i#O;t,i

tishe’im

hlfg;(e

’egelah

hnfnf(j.

‘ananah;

ybawgO @

gobay

(#Oat,'

tesha’

h(f#O;t,i

jadash

rp,fs;mi

mispar

rb@ad;mib@;

sheminí

rymi+f

tamir

nueve (fem) nueve (masc) nuevo, reverdecer

sig sheminim

hnemo#O;

shemineh

hnamo#O;

sheminah

Pág. 43

Número Números Octavo oculto, secreto, escondido ocupación Ochenta Ocho Ocho (masc.) odiar, perseguir

M+a#of

satam

h)fn;#oi

sin’ah

odio, rencor, enemistad

no‘d

ldexe

jédel

ryiqa

quir

#$xala

desierto

mundo

envejecer; viejo, antiguo

muralla, muro

lájash

hmfwOx

jomah

muro, muralla

Isaías

muro, pared cerca, valle N. Testamento, Nuevo h#$fdfxj tyrib@; brit jadasháh Pacto hbr. Nahum Mw%xna

Israel

rd'gf%

odre, cuero

tw%lk;#oi lkfsf

I yashen

N#Oy' f (#$ayf

Jacob

I y asa‘

w%hyf(;#f$y;

Isaac

I yesha‘I yáhu

l)'rf#&;yi

arder, quemar

I yisra‘el

gader

bqO(jya

itzjak

qxfc;y

I yatzat

tcayf

r#Ofyf

saliendo

I yotzé’

)c'yO

necedad siklut necio, ignorante, tonto

resto, sobreviviente

rteye

precioso, caro

I yéter

I yaqar

rqfyf

I yetro

wOrt;yi

I yored

dr'yO

necio, impio, estúpido

como, de acuerdo a

ke

k,;

I yerushalaim

Mila#Ofw,ry;

ka‘eb

b)'k%f

I yaroq

qwOryf

I yaréaj

xar'yf

I yirmeI yáhu

w%hyfm;r;yi

I y ara‘

(rayf

I ya r a k

qrayf

I yerek

qreye

I ya r a s h

#Orayf

I yesh

#Oy'

I yeshúa

h(fw%#$y'

escuela, academia, institu to bíblico judío I yeshibah

hbfy#$iy;

I yashar

Jetro

sakal

negeb

dolor, herida

Neguev

Néguev, desierto, sur

nejemiyá qen

‘en

)lO

lo

Nehemías

nido, compartimiento

I yéled

Ny)'

NwOpcf

I yaaqob

hpeyf

bgene

hAwOn. xAw%n

Psayf

I yafeh

negev

hlfy;la%

I yasaf

bello, hermoso, guapo

bgene

dleye

Nymyf

r#Oayf

nabal

Nq'

Myf

ser placentero, ser I yashar agradable derecho, recto

lbfnf

hyfm;xen;

Oeste (occidente), Iyam mar (mano) derecha; sur, I yamin meridional añadir, aumentar

N#$ya .f N#OyF f

salvarse, vencer

murmurar ragan

NwOmy#$yi ;

Iyashan; Iyashan

dormir

murmuración, magia

Ngarf

I yeshimon

Najum

Mynimo#O;

d)nO

nube nube langosta

bemidbar

yniymi#;O gy#oi

novilla

tishea’h

#Odfxf

noticia

I y ara‘

niño, hijo, cría, I ya r a k descendiente no hay no, ni

I ya r a s h

láylah

noche

Noé, descanso, lugar de descanso Norte

nóaj; núaj tzafon

“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9

Diccionario de Hebreo Español Hebreo Cartilla No. 2

tw,(mf#$;ha

como, según, cuando, de ka’sher acuerdo con riqueza, honor, gloria

satam

estrella, astro torta

luna Jeremías

hd@fw%bk%;

temblar

kebuddah

ryb@[email protected]@f

escupir

kabbir; kabir

sacerdote

hierba verde

dwObk%f

grande, poderoso; tejido

cordero

Jerusalén

kavod

gloria, posesiones

ya, hace mucho

r#Oe)jk,a

bajando

rbak%;

hierba, pasto

kebar

#obek%e

heredar, desposeer

kébes kohen

Nh'kO

kokab

bkfwOk%

kawwan

Nw%k f a%

hay Yeshúa, salvación

“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9

Pág. 10

kef

rama, hoja palmera, gorro kippah judío león, cachorro león

rypik%;

kaf(p)ar

Npfk%f

expiaciones, perdones

todos, totalidad

Moisés

h(fwOt

mojar, bañarse, sumergir

wzi

moler, triturar

wl's;k%i

kislev

montaña

Nsfyni

nisan

monte

ynfdO)j

montón piedras

twO)bfc; ynfdO)j

mucho, jefe, principal

)nud;q'yci ynfdO)j

mucho, muy, demasiado

)r'yxi ynfdO)j

muerte, reino de la muerte muerto, cadáver

Ma#$f ynfdO)j

’adonai shama

)pfrf ynfd) O j

’adonai rafa’

tabal

lylik%f

Nxa+f

tajan

kalal

llak%f

rha

har

kómer

rmek&%

r(f

‘ar

ken

Nk%'

lg@a

gal

kinnor

rwOn%k%i

bra

rab

Kana’n

N(anak,;

bt'k,o

arpa

btak%f

Canaán

katab kétem

Mtek%e

kuttónet

tnet&%k%u

así, de esta manera, por ken, al-ken eso compañero

plata, dinero

Crf

lba+f

koteb

bl' .bbfl'

mofarse, burlarse

ylik,;

#obk e .e% #Obk e %e

lebab; leb

zikkaron

keli

kébes; kébesh

mes de kisleu

NwOrk%zf i

mosheh

r#eOk%f

h)fl'

miseria, aflicción

h#Oemo

kasher

le‘ah

to’amim

hlfk%f

l#OAk%f

luna llena

Mymi)jwOt@

kalah

kashal

)lO

manah

lutz

perfección, totalidad, kalil holocausto hacer perfecto

lo

hnfmf

CwOl

b#&ek%e

trono

mira..., ahí tienes, si...

hen

blek%ea

késeb

recto, rectitud

Nhe

myirah/cf

kéleb

vasija, utensilio

sacerdote pagano

r

Miqueas

mijah

‘oni

l#Oak,f

l;

hkfymi

ycix'

yni(/

kashal

le

MwOy,k,i

milagro, maravilla

)lek%e

acabar, faltar

a, para, hacia, acerca

péle

kéle‘

Mrek,e

oro fino

)lep%e

Nk's&

hzfxf

kerem

escribir, grabar

yk,i

Nk,'-l(a

kenat

tnfk%;

kissé’

)s,'k,i

késeh‘

hsek%e

kislev

wl's;k%i

késep

Pseke

“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9

r

r

mirar, ver, tener visiones jazah

d)Om;

me’od

twema

mávet

tm'

mayordomo

miel, panal

lk%&

perro

escribiendo

nofet

kol

bw%rk%;

cordero; estrado

tpenO

kikkar m a n a hrk@fk@i

kerub

prosperar, ser útil

#$w%k%

torta, talento, comarca

cárcel

caer, tropezar, fracasar

Pág. 11

kiy om

trep%&k%a

cordero, oveja

corazón

que, porque, puesto que ki (conj.) hoy, este día

kapporet

tropezar, tambalearse

Lea o Lía

kush

Myripu%k%i

viña

no, ni

Etiopía, Cus

kippurim

querubín

túnica

hp%fk%i

kefir

tapar rendijas, aldea

cubierta, tapa

Pk%'

Diccionario de Hebreo Español Hebreo Cartilla No. 2

roca

met

h#$f)i

‘ishah

hbfrf

rabah

NwOmhf

hamon

Cw,b,qi

quibbútz

mujer

soken

medio, mitad, flecha, saeta mediodía

tzaharaim

medir, contar, destinar mellizos

memoria, recuerdo, memorial mensajero, escolta

ratz

mentiras, confusión

to‘ah

mes

ziv

mes de kisleu mes de nisan Mi Señor

’adonai

Mi Señor de los ejércitos

’adonai tzeba’ot

Mi Señor Justo

’adonai tziqednú

Mi Señor Proveedor

’adonai jiré’

Mi Señor que escucha Mi Señor Sanador

Mi Señor Todopoderoso yd@a#$a ynfdO)j adonay shadday

multiplicarse

hmfy)'

‘emah

multitud

zg@r f a

raggaz

multitud

#$bad@;

devash

“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9

miedo, terror miedoso miel Pág. 42

hy,fdic;

ra‘

mal, males, malo, cruel

tzediyyah

yki)fl;ma

mal’aji

h(a#$;ri

rish‘ah ‘arar

rw%r)f

’arur

rsa

sar

rzfwf

vazar

maldecir maldito malhumorado malvado

mandato, ley, obligación

hwfc;mi

mitzvah

Myq%ixu

juqqim

Nymyf tyli+f rxfmf Myf

mandato, obligación mano

I yad

(mano) derecha; sur, meridional Manto de oración

I yamin talit majar I yam

lmaqf

qamal

grehe

héreg

hxfb;+i

tibjah

l+aqf

qatal

xba+fa

tabaj

K7b&s;

sebok

Pág. 41

Malaquías

maldad, crimen, injusticia

rra)f

dyf

mala intención

mañana, dia sgte mar, lago, río grande marchitarse matanza matanza matar matar, degollar matorrales

hsek%e

késeh‘

#$dex&

jódesh

tw%rd;qa

qadrut

rwO) hbfhfle bhala hbfhfle

fresco, verde

luna llena

Libios

luna nueva, mes, época de celo (animal) luto

lahabah láhab leahbah

llama, flama

guerra

llama, horno

atacar

yxl; Mx'lf

parto, nacimiento

lajem

Mxalf

llama, horno

lajam

Mxele

llama, llamarada

lejem

Cx'lO

llama, flama

Cxala

desfallecer

#$xala

incendio

hm,flf

acompañar

#$+alf

desviarse

latash

hlfy;la%

tabla, losa, velo

láylah

tyliyli

envolver, tapar

lilit lakad

dkalf

laken

Nk'lf dmalf

Leví, levita

lamad lamad

dmalf

animal engalanado, liviatan serpiente mofarse, burlarse

)l'mf

male’

(mad@f

aflicción; apretar, lájatz oprimir ió murmuración, magia

dama‘

lahat

zarzip

lavah

M#e$ge@ r+fmf Mrazf. Mreze

matar

tzafir

#$yita@

tayich

Nyfd;mi

midian

hrewOm

moréh

NwO)g@f h(frf

lut

machacar, moler

rypicf

afilar, forjar noche

lluvia, aguacero

lluvia; soltarse lluvia

duk

¿Por qué?

lluvía

zaram; zérem

Kw@d@

lájash

luz

géshem

macho cabrío macho cabrío Madián maestro, arquero lutz

majestad, orgullo espesura mal, maldad, crimen, l u castigo sh ra‘ah ga’on

“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9

lechuza, espectro nocturno capturar por lo tanto aprender aprender, enseñar

¿Por qué? ¿Para qué? Lámec tabaj

hnfbOl;

leji

lojetz

llovizna

lebonah

Myyi,xal;

incienso

léjayyim

qara’

Pyzirz; a

hnfb'l;

ladrillo, adobe

)rfqf

llorar

lebenah

Mybiw%l

opresor, tirano

llamar, convocar, poner nombre lleno

#$w,bl;

lubim

pan, banquete

llama, llamarada

lebush

xalf

quijada, mejilla

luz

‘or

vestido, ropa

laj

por la vida, a la salud

Diccionario de Hebreo Español Hebreo Cartilla No. 2

(ra

lammah

hmf%lf

lémek

K7mel'

pasar la noche, pecnotar lan, lin

Nyl Nlf

blanco, claro, Labán

velo, Lot corona

Lidia

laban

Nbflf

ledah

hdfl'

láhab

bhala

leahbah

hbfhfle

lahabah

hbfhfle

lahah

hhflf

lahat

+half

lavah

hwflf

luz

zw%l

luaj

xaw%l

lut

+w%l

lot

+wOl

livIy a h

hyfw;li

leví

ywil'

lutz

CwOl

lud

dw%l

lush

#Ow,l

amasar

“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9

ntfywf l ; i

Pág. 12

h+%ema

antorcha

mateh

h+ema

ante, delante de

matar

r+fmf

agarrar

mi

ymi

mijah

hkfymi

máyin

Myima

makar

rkamf

mal’ak

K7)fl;ma

male’

)l'mf

mal’aji

yki)fl;ma

malon

NwOlmf

desierto

malón

NwOlmf

disputa, riña

miljamah

hmfxfl;mi

beit melajim

b Mykilfm;

malak

K7lamf

dote

mélek

K7leme

Cita, fiesta, fecha

alef melajim

) Mykilfm;

lluvia, aguacero ¿Quién? el que, quienquiera Miqueas agua vender ángel lleno Malaquías albergue, posada, campamento posada, mesón guerra, batalla 2 Reyes reinar, ser rey rey 1 Reyes

de, desde, de entre, min después de medir, contar, destinar ofrenda Número Pág. 13

Nmi

manah

hnfmf

minjah

hxfn;mi

mispar

rp,fs;mi

mañana, dia sgte

din

tpalf

NwO#$lf

lashon

letz

Cl'

lxa#$a

shajal

laqat

+qalf

rypik%;

kefir

lashon

NwO#$lf

r)o#o;

me’od

d)Om;

m aywi k al r ' leví

me’ah

h)fm'

hrfwOt@

mahas

s)amf

)beso

megil’lá

hlf%gim;

Mybiw%l

midbar

rb%fd;mi

rpes'

midyan

Nyfd;mi

dw%l

midian

Nyfd;mi

lw,bg,;

gebul

mah

hma

rhawO+

tohar

mohar

rhamO

rwOh+f

tahor

mo‘ed

d('wOm

b)'z

ze‘eb

moshia‘

(ay#$iwOm

muerte, reino de la mávet muerte altar a campamento

Nyd@i

lafat d i n

rechazar, despreciar

salvador

dan

qwOxrf

mucho, muy, demasiado

¿qué?

Nd@f

yn'p;li

lengua, idioma, golfo

Madián

lejano, antiguo, futuro

lifeni d a n

recoger, reunir, espigar

rollos de la ley

qyd@ica

Myi(Or;z'

burlón, cínico

ciento

legumbres

dyp%ila

lappid

twema

mizbéaj

hab%'z;mi

majaneh

hnexjma

majar peraq

rxfmf

“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9

Diccionario de Hebreo Español Hebreo Cartilla No. 2

vara, rama, retoño, matteh bastón vara, bastón, tribu

Myriy#O@iha

zero’im rajoq

lengua, idioma, golfo

she’or

juzgar, pleito labio, lenguaje, lengua

hpf#of

león, cachorro león

hnfb'l;

levadura, fermento

tg@a .hrfw%p%

Leví, levita

K7mel'

lémek

Ley, doctrina, instrucción libación

hnfyqi

qinah

hkfy)'

‘eyjah

sové’

safah

purah; gat

yhi

libro

Mzfg@f

gazam

Lidia

bgfxf

jagab

límite

Nyiqa

qáyin

limpieza, pureza

tynixj

limpio, puro, sincero

lw%+

lobo

Cxfrf

los cantares

Mym,ica

lote, suerte

h)fl'

le‘ah

lucero

blfxf

jalab

lugar mas santo templo

tyliyli

luna

qrap%;

sefer lud

shir hashirim

goral

ll' m a nyah' h

helel

rybid@;

devir

I yaréaj

“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9

ladrillo, adobe

lebenah

Libios

lubim

lrfwOg,O

xar'yf

juzgar, Dan

león

Torah

justo, inocente

tzaddiq

hi

janit tul rajatz tzamim

lilit

lagar uvas Lámec

lamentación, canto fúnebre Lamentaciones lamento langosta langosta lanza lanza lanzar, expulsar lavar lazo Lea o Lía Leche lechuza, espectro nocturno leer

peraq Pág. 40

r#oa dyginf

jaula

sugar

jefe, general, capitán

sar nagid

jefe, mayordomo

w%hyfm;r;yi

I yirmeI yáhu

Mila#Ofw,ry;

I yerushalaim

wOrt;yi

I yetro

#$rfp%fa

parash

bwOy,)i

Iyob

l)'wOy

I yo’el

hnfwyo ryk%i#oa xn'(;p,a tnap;cf

(a#u$why; r(ana hdfw%hy;

jinete, caballería

Joel Jonás

jornalero, mercenario

sakkir

José (en egipcio)

zafnat Panea I yoshua ná‘ar I yehudáh

My+ip;wO#$

shoftim

Pág. 39

Jetro

I yonah

I yehudí

+p'#$&

shopet

dxayf

I y ajad

qdece

Jerusalén

Job

ydiwh % y;

hqfdfc;

Jeremías

Josué joven, muchacho judá judío Jueces juez juntarse

tzedaqáh tzédeq

justicia, derecho, solidaridad justicia, derecho, solidaridad

+half

incendio incienso

insensato, perverso, naval fatuo profecía

incienso, sahumerio, perfume incircunciso, deficiente

inteligente, prudente, nabon instruído inteligente, perspicaz

lahat

hnfbOl;

lebonah

tre+oq;

qetoret

lr'(f

’arel

ddaqf;

qadad

lbfnf Mym@it@u hnfw%bt@; NwObnf

inclinarse, postrarse

l)'m;#oi

sim’el

K7lahf

halak

M(azf

za’am

pceqe

qétzef

qxfc;y

itzjak

Isaac

I yesha‘I yáhu

l)'rf#&;yi

I yisra‘el

Ng@A sd@'r;p%a

I y ehshúah I yaaqob gan pardez

Isaías Israel Iyehshúah

Jacob jardín na‘atz

jardín, bosque na’aq

“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9

Myirac;mi lg,'ram;

mosheh

h#Oemo

ungir, consagrar, untar

negev

bgene

neged

dgene

nagid

dyginf

ungido, consagrado, mashiaj untado santuario, casa, mishkan habitación Proverbios

mashaj

M#$f%mi

mishneh

hne#$;mi

met

tm'

metim

Mytim;

no‘d

d)nO

na‘ah

h)fnf

ne’um

M)un;

copia, doble

neder

rdene

n u m, nam

muerto, cadáver persona, gente odre, cuero

hAwOn. xAw%n

ser bello, convenir

Mnf . Mw%n

profesía, oráculo

nus

sw%n

nop

PwOn

moréh

hrewOm

ser infiel, cometer na‘ap adulterio despreciar, desprestigiar

P)anf

na‘atz

C)anf

na’aq

q)anf

gemir

“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9

Nk%f#$;mi

mishsham

#$gna f

rhfnf

xay#$imf yl'#$mi

nagash

hlfhjna

x#$amf

mishley

de allí, desde allí

propiedad, posesión, nahalah heredad río, torrente, corriente, nahar inundación Noé, descanso, lugar de nóaj; núaj descanso dormir

rramf

miragel

bgene

acudir, acercarse

maestro, arquero

mitzraim

Moisés

(ganf

escapar, refugiarse, I y ajad acudir colina

hwfc;mi

ser amargo, estar marar amargado espía, explorador

naga‘

voto

mitzvah

negeb

tocar, golpear, alcanzar

ira, cólera, indignación ira, rama desgajada

hlfb'n;

Néguev, desierto, sur

ir, caminar, alejarse

w%hyf(;#f$y;

bqO(jya

)ybinf

nebelah

jefe, mayordomo

+(am; +(am;

nabi’

lbfnf

delante de, frente a

me’at me’at

Egipto

cadaver, mortecino

inteligente, prudente, instruído ir a la izquierda

nabon

+(am;

NwObnf

nabal

Neguev

poco a poco

me’at

navón

necio, impio, estúpido

navón

h)fw%bn;

un poco

mandato, ley, obligación

Profeta

insensato, perverso, fatuo instrumento del tumin sacerdote inteligencia, prudencia, tebunah m a s htalento aj inteligente, perspicaz

lbfnf NwObnf

marar

naval

NwObnf

h(fw%#$hy'

nebu‘ah

Diccionario de Hebreo Español Hebreo Cartilla No. 2

rgaw%s

Pág. 14

Mw%xna

nejemiyá

)beso

Nehemías

sové’ saba‘

)bfsf

sabab

bbasf

extender, armar (una natah d u r tienda) mes de nisan

sabib

bybisf

sebibon

NwObybis;

sebok

K7b&s;

sibbolet

tleb,osi

beber, emborracharse rodear alrededor, vecino, comarca pirinola, trompo matorrales espiga de grano

postrarse (en homenaje) oro túnicas, mantillas orden copa prisión

jaula

caballo

tesoro

Nydisf

joven, muchacho

sadin

rdes'

gigantes

seder

rhasa

caer(se), nacer

sáhar

rhasO

aborto

sóhar sug

gw%s. gw%#&

sugar

rgaw%s

alma, aliento serpiente, dragón miel, panal

sod

dwOs

sodi

ydwOs sw%s

retoño, renuevo

sus

Pw%s

hembra, mujer

sup sofer

rp'wOs

acabar, perecer

hyfm;xen;

hwf+f

tavah

h+fnf

hlf(&

‘olah

r

nekasim

Mysikfn;

r

My#Oinf)j

nakeri t z a f a hyrik;nf

r

hm,ft,u

tumah

Mymit@f

tamim

nekot kalal nas

amable, agradable, na‘im felicidad sandalia, zapato

rw,gsf

banin

Nsfyni

huir

sagur

Nynibf,

natan

nisan

extraño, extranjero

dgasf

consejo, plan, intimidad confidente

riquezas

sagad

apartarse

Pág. 15

Najum

Ntfnf.Ntanf

libación

Escribano

Nahum

natan, natán

tkOn; r

snf

qw%q@baxa

hilar

rdexe

jeder

holocausto

rw%d@

dur

hombres

h#&e(&

‘oseh

honradez

hpfcf

tzafah

honrado, integro, perfecto honrar, distinguir hadar esplendor hoy, este día

llak%f

kalal

h#&f(f

‘asah

hnf)f

‘ána

huir

Nzerg: a@

garzen

humilde, sufrido

b(frf

ra’ab

humillación, deshonra, insulta hundirse, enterrarse

qémaj

na’al

l(anf

snf

ná‘ar

r(ana

wnf(f

‘anav

nefilim

Myliypin;

NwOlqf

qalon

xmaqe

nafal

lpanf

(ba+f

tabá‘

#Oy'

nefel

lpen'

lmese

sémel

nefesh

#$pene

r

lysi s up%f

pasil

r

Mlece

tzélem

NwOdyz'

zedón

)mfw,+

tuma’

)m'+f

tame‘

bga s u#&f

sagab

tbe#$'

shébet

nofet

tpenO

natzar

rcanf

netzer

rcen'

neqevah

hbfq'n;

guardar

pastor, criador ovejas

noqed

dq'nO

“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9

hablar

dabar

MwOy,k,i

najash I y a r a s h#$xfnf

habitación, alcoba, nicho, sur habitar, amontonar, cerco

rbfd@f

anashim

kiy om nas

ídolo

hn',hi

ídolo

hbfq'n;

ídolo

#Orayf

hacedor, creador hacer guardia, espiar hacer perfecto hacer, trabajar ¿Hacia dónde? hacha hambre, escasez, hambriento harina, grano hay

I yesh

he aquí, mira, si...

hinneh

hembra, mujer

neqevah

heredar, desposeer I ya r a s h

impetuoso - turbulento

b#oe('

’eseb

impuro, profanado

qreye

I yerek

impuro, profano

qwOryf

I yaroq

inaccesible, ser alto

twOnb,f

banot

inactividad, no hacer nada

dlfwfa .rb@a

“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9

Habacuc

javaqquq

Hombre

s#$ a bya)i b ’ish

rdfhf

hijos

My(inf

Diccionario de Hebreo Español Hebreo Cartilla No. 2

dar, permitir, Natán

hierba (colectivo)

valad; bar

hierba, pasto hierba verde hijas hijo Pág. 38

Nx' lwOdg@f ryb@[email protected]@f

jen gadol

gracia, belleza, favor, aprecio grande

grande, poderoso; tejido

kabbir; kabir

grandeza, orgullo

ldeg@O

godel

yliqf

qali

N#$ed@e

deshen

Nwfyf

I yavan

grano tostado grasa, ceniza, manteca Grecia, Javán gritar de alegría

xcap%f

patzáj

lhacf

tzahal

q(acf

tza‘aqclamar (con angustia)

hl,fmuhj ddfyh' hqf(fc; h(fw%rt@; rcanf

gritar de alegría o dolor gritar, pedir auxilio,

hamul-lah

grito (alegría o guerra)

grito, clamor, protesta

tze‘aqah

grito (victoria o guerra), aclamación, guardar

jáyil

dwO#O

shod

+w%p%

put

hy,fbic; h)fbfc;

sekvi

rqfb%f

baqar

rymi(f

‘amir

#$ydig@f

gadish

lajem

guardia, carnicero guerra

miljamah gibbor

guerra, batalla guerrero

gusto, sabor; gustar, disfrutar

tá‘am; ta‘am

Sodoma

sar

rsa

sarab

brasf

sarbal

lb,ar;sa

sedom

Md&s;

eunuco, oficial palacio

Esclavo

gemir

Abdías

generaciones, genealogía, historia gentil, nación, pueblo, goy pagano gentío toldot

sak

gigantes

kebuddah

gloria, posesiones golondrina

sis

Gomorra

‘amorah

gordo, engordar ‘abah; ‘a b a h

“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9

sut

tw%s

arrastrar, arrebatar, sajab injuriar drecorrer, d comerciar; sajar; sájar ganancia perverso Sinaí

bxasf rxasf .rxsa

set

+s'

sinai

ynaysi

sis

sysi

sak

K7sf

golondrina

seter

rtes' hrft;si

choza, toldo, enramada

sitrah

hk%fsu

dba(f

necio, ignorante, tonto

‘abad

sakal

lkfsf

dbe(e

mayordomo

’ébed

soken

Nk's&

‘obadíah

hyfd;ba(o

‘abah; ‘a b a h

hbf(f

‘abodáh

hdfwOb(j

’egel

lge('

’egelah

hlfg;(e

’ad

d(a

gordo, engordar

generación, época, edad

rw%s

syrisf

protección

gavilla

sur

saris

refugio, asilo

ganado mayor

hd@fw%bk%;

hbf(f

túnica, manto

gallo

nefilim

hrfm&(j

gacela Galilea, anillo

Myliypin; sysi

triste

gemelos, mellizos, pareja

dor

K7sf

gacela

te’omim

rwOd@

lqasf

ropa

saqal

malhumorado

Fut, Libia

trabajar

na’aq

rpes'

desterrado, apóstata

sefer

sajab

gavilla, mausoleo

q)anf

natzar

apedrear

furia, violencia

tzeba’ah

ywik;#oe

twOdl;wOt@

tarad

tzebiyyah sajar

galil

Mymi)&t@;

libro

fuerza, vigor, riqueza

lylig@f

ywOg@

Mx'lf

M(a+.a M(a+f

lyixa

teruah

tabbáj

rwOb@gi@

griterío

hedad

xb,f+a hmfxfl;mi

Pág. 37

gotear, insistir tarad

Diccionario de Hebreo Español Hebreo Cartilla No. 2

dra+f

trabajo becerro novilla natzar

a, hasta, para, por

gentío

sukkah

cabañas, enramadas, sukot tabernáculos pausa, cambio tono

tk,osu

selah

hlfse

perdonar

salaj

xlasf

aroma, especia, oler bien ídolo agitarse

sam

Msa

sémel

lmese

sa‘ar

r(asa

congregación, asamblea

hdf('

cubrir, revestir, reservar

’edah

rebaño, manada

rde('

castigo, estrechez

’eder

ta‘am

Npasf

sefeq

qpese

dwO(

Sefarad (Sardis), España

’od

drapfs;

MlfwO(

enumeración, esperanza

‘olam

hrfpos;

otra vez, todavía, aún eternidad, futuro

safan

sefarad

“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9

seforáh

Pág. 16

‘oni

yni(/

culpa, iniquidad, castigo

‘ani

yni(f

aves (colectivo)

‘ananah;

hnfnf(j. Nnf(f

‘asis

sysi(f

tzafon

NwOpcf

‘ofi

ypi(/

pobre, afligido nube vino, jugo Norte rama

polvo, tierra, ceniza, apar arcilla formar, ídolo

bce(e

Elí

‘etzah

hca('

Altísimo

‘atzel

lc'(f

pueblo

‘atzam

Mca(f

con

‘otzem

Mce(&

Amós

’etz

C('

gavilla

‘aqab

bqa(f

valle, llanura

‘aqad

dqa(f

Gomorra

‘aqar

rqa(f

Omer, gavilla

‘eqer

rqe('

uva

‘ar

r(f

‘arab

bra(j

acusar, responder

ereb

bre(e

humilde, sufrido

ser fuerte, numeroso rigor, esfuerzo árbol, madera

engañar, hacer trampa atar estéril descendiente monte desierto tarde, víspera día anterior Pág. 17

PwO(

rpu%k%i MwOy

Iyom Kipur

’iwwer

rw,'(i

twO(w,b#Of

shavu’ot

‘ ezra’

)rfz;(e

Myriw,k,yb,i

bikkurim

’ain

Nyi(a

rw%+

‘ir

ry(i

Myt,i#O;lip,;

‘olah

hlf(&

hceqf

’aláh

hlf(f

Cq,'mi . Cq'

’eli

yl('

lylixf

jalil

‘elyon

NwOyl;(e

Cx'

jetz

‘am

M(a

Cyci .hcfyci

’im

M(i

r)at,o

to’ar

‘amos

swOm(f

bca(f

‘atzáb

‘amir

rymi(f

’emeq

qme('

‘amorah

hrfm&(j

’Omer

rme(o

ciudad, pueblo, angustia

Ascender, subir

perezozo

’of

ojo, fuente (fem.)

bca(f

vasija, disgusto, ‘étzeb sufrimiento árboles, consejo, plan

gxa

Esdras

holocausto

‘atzáb

NwO(f

ciego (adj.)

rpf(f

fiesta

’aon

derechos de esposa

‘enab jatá‘

bnf('

‘onáh

hnf(&

‘anah

hnf(f

‘anav

wnf(f

“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9

Diccionario de Hebreo Español Hebreo Cartilla No. 2

miseria, aflicción

jag

fiesta del Perdón, día de expiación fiesta Pentecostés

fila, serie

tur

qatzeh

fin, Miqueas (al cabo de) flauta flecha

tzitzah; tzitz

xalf

laj

rq

qar

byni .yrip,;

pri; nib

yrip;%

peri, pri

hrfw%bg@;

fin, borde, orilla

qetz, Miqetz

gad

hbed@&

Filisteos

pelishtim

dga@

#O)'

fiesta Primicias

‘esh doveh

flor

forma, apariencia

hadom

bkfwOk%

kokab

zgerO

rógez

MlfwO(

‘olam kush

trfp%;

perat

syrisf

saris

tybi#O;

sheviit

twOm@#;$

shemot

rzf

fortuna

b#$fwOt@

fresco, verde

rg@'

frío, fresco fruto fruto, fruta, prole fuego fuerza

yrik;nf l)q'z;xey;

Etiopía, Cus Eufrates

exilio, aflicción, cautiverio Exodo

expiaciones, perdones

kippurim

extender, armar (una tienda) extranjero, extraño, zar profano extranjero, forastero, toshab criado, residente extranjero, habitante natah

ger

nakeri

extraño, extranjero

I yejezqe’l

Ezequiel fallar, pecar

)+fxf

jatá‘

h(&r;p%a

par‘o

Mynip,f

panim

hrfp%f

parah

“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9

eternidad, futuro

Eva, aldea, campamento

javvah

h+fnf

estrella, astro

eunuco, oficial palacio

hwf%xa

Myripu%k%i

estrado

estruendo, ira, agitación

#$w%k%

formar, ídolo

fuerza, autoridad, poder valor, hazaña

geburah

MdOhj

Faraón faz. rostro

fértil, brotar, ser fecundo Pág. 36

sofer

bt'k,o

koteb

btak%f

katab

hbfy#$iy; qrayf

Escribano escribiendo escribir, grabar

escuela, academia, institu

I yeshibah to bíblico judío

escupir I ya r a k

Esdras

)rfz;(e

‘ ezra’

r(a#of

sa‘ar

tlexewOt@

tojelet

rbe#o'

séver

espantarse, reverenciar esperanza, confianza

esperanza, expectación espía, explorador

lg,'ram;

miragel

tleb,osi

sibbolet

tleb%&#$i

shibbolet

K7#o' . Nnicf t)zO

espiga, rama, corriente

tzanin; sek

qarab

xxa+f

tajaj

Mdeqe hze

qédem

rt@'s;)e

‘ester

rqa(f

‘aqar

Pág. 35

estar cerca, acercarse estar pegado, ciego

joq (im. pl.)

zeh

espina esta, esto

zo’t

braqf qxo

espiga de grano

estatuto (s.pl.) Este (oriente) este (pron.) Ester estéril

rka#f$ K7wOtb,; ty#e$)r'b; rw%mt,; #$gap%f Mqf .)n'#o&

emborracharse, estar borracho en el medio de

betok

En el principio, Génesis

encontrarse, salir al encuentro enemigo

qatzaf

hnfyb,i

binah

+w%l

remordimiento

Enoc (Henok)

lagar uvas

enviar, encargar, extender envolver, tapar lut savar

)+;x'

jet’

sw%n

nus

dbe(e

’ébed

errar error, pecado, culpa escapar, refugiarse, acudir Esclavo padah

esconder, guardar taman

“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9

pugah

hgfw%p%

potifar

rpay+iwOp,

put

+w%p%

pukah

hqfw%p%

purim

Myriw%p%

purah; gat

tg@a .hrfw%p%

oro fino, puro temer, temblar, estremecerse primogénito

enumeración, esperanza

shalaj

hp,e

Suertes, fiesta de Purim

qabar

envejecer; viejo, antiguo

peh

qw%p

suertes

entendimiento, comprensión entendimiento, razón, sékel acierto enterrar

Iyashan; Iyashan

NwOyd;pi%

puq

sa‘ar

seforáh

pidyon

bambolearse (borracho)

enojarse, estar enojado

rba#of

Nma+f

I ya r a k

engañar, hacer trampa

Pcaqf

xla#$f

Fut, Libia

sone’; qam

janok

N#$ya .f N#OyF f

Putifar

pagash

K7wOnxj

hrfpos;

descanso

en lugar de, como

temur

‘aqab

rbaqa

boca

bere’sheit

bqa(f

lke#oe

precio de rescate

shakar

Diccionario de Hebreo Español Hebreo Cartilla No. 2

rp'wOs

temblor vasija pequeña milagro, maravilla

balanza Filisteos

’arel

lr'(f

desnudo

‘arom

Mr&(f

rama, planta, pasto, ‘éseb hierba hierba (colectivo)

b#&e('

’eseb

b#oe('

hacer, trabajar

‘asah

h#&f(f

‘oseh

h#&e(&

’ashir

ry#Oi(f

’asiri

yriy#oi(j

hacedor, creador rico décimo

diez (fem) para formar ’esereh del 11 al 19. diez (masc.)

hr'#o;(e

’esarah

hrf#of(j

’eserim

Myri#o;(e

’esiri

r#eo(e

purim

yriw,p,

paz

zp%a dxap%a

diez (fem.)

pajad péter

r+ep%e

r#of(f

pik

qyp%i

diez (masc.) para formar ’asar del 11 al 19. tiempo, fecha, hora, vez

‘et

t('

K7p%a

ahora, entonces

pak

’attah

ht,f(a

)lep%e

aquí

péle

po

wOp%. )%Op%

)lfp%f

turbante, diadema

pe’er

r)'p;

pag

gp%a

ser imposible, dificil, pala‘ hacer prodigios admirable división, canal

incircunciso, deficiente

pil‘i

y)il;p%i

péleg

glep%e

péles

slep%e

pelishtim

Myt,i#O;lip,;

veinte

breva (higo)

encontrarse, salir al pagash encuentro rescatar, salvar, liberar rescate

“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9

#$gap%f

padah

hdfp%f

peduyim

Myiw%dp%; Pág. 18

jinete, caballería

h#f$rfp%f

de modo que, para que pen no volverse, girarse

paras

#&rap%f

parash

#$rfp%fa

faz. rostro

perat

trfp%;

Versículo

Eufrates abrir; abertura

pataj; pa‘ar

sucio

r(ap%f . xtap,f

mediodía ayunar Pág. 19

Mr&(f

‘arom

¿Dónde?

C)anf

na‘atz

dormir

rw%s

sur

dormir

tw%lgf@

dote

zw%l

luz

Eclesiastés,predicador

bwOx

job

echar

Myribfd@;

Edom

t)#O'

she’t

Egipto

dda#$f

shadad

(ego del hombre) ser superior el, la (duplica cons. sgte)

MwOy

Iyom

r#eo(e

’esiri

b)'k%f

ka‘eb

hcfp%f

hy@')a

’ayyeh

patzáj

xcap%f

Mnf . Mw%n

pa‘am

M(ap%a

N#Oy' f

paqar l u z

rqap,f

rhamO

mohar

sd@'r;p%a

tleheq&

qohélet

parah

hrfp%f

#&rap%f

paras

pri; nib

byni .yrip,;

Mdo)e

‘Edom

peri, pri

yrip;%

paróket

tker&p%f

par‘o

h(&r;p%a

abrir, librar patzah na‘atz

gritar de alegría pie, paso, pisada

jardín, bosque

tzadah

hdfcf

tzediyyah

hy,fdic;

fruto

tzaddiq

qyd@ica

fruto, fruta, prole

pardez

fértil, brotar, ser fecundo

cortina, velo

qdacf

Faraón

qdece

romper, abrir brecha, paratz irrumpir brecha, grieta

Crap,f

péretz

Crep%e

leer peraq

qrap%;

péreq

qrep%e

Mw%c

dolor, herida

lysip%f

hy,fbic;

tzum

jasupay

pasil

tzebiyyah

myirah/cf

ypaw%#oxj

NwOgyf

visitar, atender

tzaharaim

dolor, aflicción,

xsap,e

+bacf

lhacf

tzimma’on

pesaj

tzabat

tzahal

NwO)m@fci

glea‘ar p%e

h)fbfc;

justicia, derecho, tzédeq solidaridad gritar de alegría o dolor

división, canal

xsap%e

tzeba’ah

tzadaq

bra(j

Pasar por alto (pascua)

)bfcf

hqfdfc;

disputa, riña

midyan

combatir, prestar servicio tzaba’ en el templo

justicia, derecho, tzedaqáh solidaridad ser justo, inocente

midbar

Nyfd;mi

bcf

justo, inocente

rb%fd;mi

qw%sp%f

tzab

mala intención

disparar (arco)

Pasuq

ídolo

acechar

I yeshimon

tajah

N)c&

gacela

NwOmy#$yi ;

hxf+f

tzo’n

ofrecer

discipulo, alumno

Mynip,f

Pascua, fiesta de pesaj

gacela

ypid@&

panim

pesaj

Capítulo

“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9

dymil ;ta@ a r a s talmid

Myirac;mi rbag@f he. ha .hf

péleg I yagon

n u m, nam I yashen

mitzraim gabar

he, ha, ha

desierto, estepa, tierra seca desnudez

desterrado, apóstata

galut

destierro, dispersión exilio desviarse deuda

debarim

devastar, destruir día, fecha diez (fem.)

diez (fem) para formar del 11 al 19. diez (masc.)

’esarah

el río, el Nilo

r#of(f

’asar

Elí

h#Oeqf

qasheh

“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9

Deuteronomio

devastación, asolamiento

hrf#of(j

hay’or

desnudo

despreciar, desprestigiar

El nombre del Señor

IyaHWeH

’eli

desierto

’esereh

hw\fhy;

desierto desierto

‘arab

hr'#o;(e

jaShem

yl('

dofi

El Nombre

M#'ha r)oy;ha

deshonra

diluvio, lluvia impetuosa

shétef

hnfp,f

y)ic&

carro, lagarto

P+e#O'

panah

tzo’i

rebaño ovejas, cabras

Np,e

Diccionario de Hebreo Español Hebreo Cartilla No. 2

Segmento o parte de la parashah Torá echar

diez (masc.) para formar del 11 al 19. dificil, duro, pesado Pág. 34

ynimfhjr Nmi Np,e txat@a yriy#oi(j

de allí, desde allí

mishsham rajamani

de buen corazón

de, desde, de entre, después de de modo que, para que pen no debajo, abajo, después de min

tajat

décimo

’asiri

decir, hablar

b+axf tker&p%f rc'qf h)fw%bt@; )rfbf@

ga’ah

ldag@f

gadal

rge#$e

sheger

tohorah

y(iybir;

rebi’i

dat

trep%&k%a

kapporet

Pág. 33

dgene

neged

d#$'

shed

hlfwOg@

golaj

dedo meñique delante de, frente a demonio

deportación, destierro

r#Ofyf

I yashar

hnf(&

‘onáh

tpa+f

tafát

hgfw%p%

pugah

rqe('

‘eqer

hhflf

lahah

hwfh&

hovah

derecho, recto

derechos de esposa derramamiento (unguento) descanso descendiente desfallecer desgracia

Npasf rpfwO#$ Nreqe NwO(f

Sofonías

tzefiráh

hrfypic;

tzafir

rypicf

tzefaniyah

hyfn;pac;

José (en egipcio)

zafnat Panea

rana

cría, prole

multitud

culpa, iniquidad, castigo

’aon

culpable, malvado

choza, toldo, enramada

q#oem,ed,a

damméseq

l)y,'nid@f

daniyel

Damasco Daniel

dar, permitir, Natán natan, natán

dar, regalar

dbazf

zabad

dwidf

david

David

“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9

Sión flor

Cw%c

tzoq

qwOc

tzur

rw%c

tzáyid

dyica

tzion

NwOyc , i

tzitzah; tzitz

borla, flecos manto, tzizit cabellera sombra, protección ídolo

tzélem

Mlece

Cbaqf rbaqa

yugo

qabar

rbeqe

lazo

qéber qadad

ddaqf;

qadosh

#OwOdqf

desierto, estepa, tierra tzimma’on seca espina

qédem

Mdeqe

qadrut

tw%rd;qa

qahal

Eclesiastés,predicador

qohélet

#$req lhfqf tleheq&

tiniebla, sombra de tzalmávet muerte sed

twemfl;ca

tzimá’h

h)fm;ci

tzémed; ‘ol

l(& .dmece

tzamim

Mym,ica

tzanin; sek

pequeño, menor, tza‘ir muchacho grito, clamor, protesta

tze‘aqah

gritar, pedir auxilio, clamar (con angustia)tza‘aq ser pequeño, ser sin tza‘er importancia Zohar (lugar de escape tzo’ar de Lot)

“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9

tciyci lc'

qabatz

santidad, santuario, don qodesh sagrado asamblea, congregación

Cyci .hcfyci

tzel

Cw,b,qi

inclinarse, postrarse

luto

caza, provisiones

tzutz

quibbútz

sepulcro, tumba

Este (oriente)

roca, piedra, monte

MwOc

hrfcf

enterrar

santo

angustia

tzom

tzarah

reunir

cuerno, esquinas

qéren levantadas del altar

sukkah

hrfp%&ci

angustia, opresión

Cuerno

hk%fsu

tzipporah

cubierta, tapa

shofar

rasha‘

(ad'r;pac;

Séfora

cubrir, revestir, reservar

xn'(;p,a tnap;cf

tzefardea‘

cuarto (fem.)

safan

(#$frf

Ntfnf.Ntanf

rwOp%ci

macho cabrío

crecer, ser grande

hrfh/+f

qoten

tzippor

corona, destrucción

crecer

h)fg@f

shemah

N+eq&

hpfcf

prosperar

tzafah

bará’

(ma#$' td@f

ave, pájaro

corto, impaciente, colérico cosechas, productos, tebu’ah ganancias Crear qatzer

‘amar

declaración pureza purificación decreto, ley

ayuno

tzofeh

hacer guardia, espiar

cortina, velo

paróket

rma)f

declaración, noticia, fama

hpec&

centinela, vigilante

cortar leña jatab

Diccionario de Hebreo Español Hebreo Cartilla No. 2

M#$f%mi

NwO)m@fci K7#o' . Nnicf ry(icf hqf(fc; q(acf r('cf r(fco Pág. 20

qatzir

ryciqf

qétzef

pceqe

Yelmo, casco

rc'qf

voz, sonido, ruido

qatzar

rcaqf

Coré

qótzer

rceq&

Cetura (esposa Abraham) matar

ira, rama desgajada

corto, impaciente, qatzer colérico segar, cosechar segador

resto, grupo, extremo

qetzat

fin, Miqueas (al cabo qetz, Miqetz de) fin, borde, orilla

jamesh

shalem

completo, sano, terminado comunidad, asamblea

#Om'xf

jamesh

qatzar qehillah

h#,fmixj

jamishshah

con

My#,Oimixj

hamishshim

confesión

d('wOm

mo‘ed

confidente

treqe

qéret

confusión, desconcierto

ry(i

congregación, asamblea

NwO)fd@;

de’avon

consejo, plan, intimidad

hm,f)a

‘amma

conspiración, atentado

PwOn

nop

contaminación, impureza copa

Pg@a

gap

Mymihjra

qol

lwOq

Ml'#$f

qore’

)r'wOq

hl@fhiq;

qeturah

hrfw,+q;

M(i

qatal

l+aqf

yw,dyw

vidui

qoten

N+eq&

ydwOs

sodi

qaton

N+&qf

NwOhm,ft,i

tre+oq;

hdf('

qáyin

Nyiqa

dwOs

qayin

Nyiqa

r#$eqe

qésher

tum‘ah

qar

rq

incienso, sahumerio, qetoret perfume lanza

)rfqf

Caín

qarab

braqf

hnfyqi

h)fm;+u

qerab

brfq;

lamentación, canto qinah fúnebre muralla, muro

ryiqa

rhasa

qeri

yriq;

humillación, deshonra, qalon insulta grano tostado

NwOlqf

harina, grano

qémaj

xmaqe

qamal

lmaqf

qometz

Cmeq&

rebelión cuerno, esquinas levantadas del altar qéren ofrenda qorban; qurban

Nreqe Nb%r f q e .f Nb%r f q e u

quir

qali a’jal

qéret

treqe

marchitarse

qasheh

h#Oeqf

puñado

qóshet

+#$eq&

nido, compartimiento

r#$eqe

celoso

r#Oaqf

celo, envidia, indignación

dificil, duro, pesado

conspiración, atentado

qésher

amarrar, ligar, conspirar

qashar

Pág. 21

#$m'xf

(bawOq

Pcaqf

llamar, convocar, poner qara’ nombre estar cerca, acercarse

compasión, cariño

qóba‘

qatzaf

frío, fresco

arco

dedo meñique

me’ah

tnfk%;

pequeño

enojarse, estar enojado

ciudad

Cq,'mi . Cq'

h)fm'

hl@fhiq;

hceqf

qatzeh

batalla

tcfq;

yliqf

qen

Nq'

qana’

)nfqf

qin’ah

h)fn;qi

“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9

ciento

compañero

qehillah

comunidad, asamblea

Diccionario de Hebreo Español Hebreo Cartilla No. 2

siega, cosecha, rama

kenat rajamim

’im

timmahon ’edah sod

sáhar

hyfw;li

livIy a h

hrfypic;

ciudad, pueblo, angustia

‘ir

cobardía codo colina colina, cuerpo colina, monte

gib‘ah

a’jal

cordero

lk')o

‘ojel

cordero; estrado

hl,fxit@;

tejillah

cordero, oveja

ty#$i)r'

re’shit

Coré

k,;

corona

r#Oe)jk,a

corona, destrucción

Nnaxf

kébes; kébesh

qore’

ciudad

lka)f

kébes

)r'wOq

Cita, fiesta, fecha

corazón

lebab; leb

késeb

cincuenta

combatir, prestar servicio tzaba’ en el templo

bl' .bbfl'

b#&ek%e

cinco (masc.)

)bfcf

mishneh

#obk e .e% #Obk e %e

cinco (fem.)

copia, doble

hne#$;mi #obek%e

h(fb;g@i

cinco

tzefiráh

“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9

comer, devorar comiendo

comienzo, el pasado, 1a. ocasión comienzo, primicia

ke

como, de acuerdo a

como, según, cuando, de acuerdo con compadecerse, ser janan bondadoso ka’sher

Pág. 32

capturar

hwfhf

havah

cárcel

lpanf

nafal

carne - humanidad

l#OAk%f

carnero, jubileo, año remisión carro, lagarto

Nyiqa

lakad

)lek%e

kéle‘

bcf hrfg;t@i

basar-

I yobel tzab

cautividad, destierro, cautivos caza, provisiones

lgarf

ragal

lmfgf@

gamal

celo, envidia, indignación

K7l'ho

holek

celoso

K7rad@f

darak

K7red@e

dérek

qin’ah

)nfqf

qana’

hpec&

tzofeh

lce)'

’etzel

ryzixj

jazir

ldaxf

jadal

)ne+e

téne

hrfw,+q; rw,'(i Myima#$f t(ad@a

centinela, vigilante cerca de, al lado de junto a cerdo

vacío, desocupado

Camino

ragaz

campamento

hnexjma

majaneh

hmfd'#O;

shedemah

campo cultivado Canaán

hbfy#o'

seibah

Cetura (esposa Abraham) ciego (adj.)

)ne+e

tene’

r#$f

shar

ragan

w%hb,&

bóhu

ra’ab

w%ht@o

tohu

ciencia, conocimiento, prudencia

da‘at

lavar

caminar, pisar, dominar

cesta, canasta

cielo, firmamento

Raquel

caminando

Kana’n

shamayim

oveja, Raquel

camello

canas, vejez canastillo, cesta cantor caos

caos, vacío, desierto, nada

“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9

cabalgar, ir en carro

rom

MwOr

visión

rud

dw%r

aspecto, visión

rut

tw%r

cabeza, cima, jefe

raz

zrf

rajab

bxfrf

rajel

lx'rf

multiplicarse

rajel

lx'rf

cuarto (fem.)

rajatz

Cxfrf

miedoso

reiq

qyr'

rajab

bkarf

rémes

prójimo, amigo, paisano

rea‘

mal, males, malo, cruel

ra‘

hambre, escasez, ra’ab hambriento mal, maldad, crimen, ra‘ah castigo sanar, curar rafa’

#&mere

ra’ah

h)frf

re’uben

Nb'w%)r;

re’ut

tw%)r;

ro’i

y)ir/

ro’sh

#$)r&

re’shit

ty#$i)r'

mucho, jefe, principal

qwOxrf

#$w%kr;

h)er&

comienzo, primicia

rajoq

posesiones, riqueza, rekush provisiones animal rastrero

ro’eh

ver, mirar, escoger Rubén

lejano, antiguo, futuro

calumniar

N(anak,;

’iwwer

ancho, espacioso

pastor

xAw@r

secreto

calumnia, murmuración

cesar, faltar, desistir

qeturah

ynimfhjr

Ruth

calor, sequedad

dibbah

tzáyid

rajamani

ser libre

calma

hashqet

hbf@d@i

dyica

Mymihjra

aliento, soplo, viento, rúaj espíritu, ánimo altura

Caín

qayin

castigo, estrechez

shebi

lakad

caer, tropezar, fracasar

joreb

ybi#$;

ra’ah

rajamim

kashal

bre'x&

sefeq

de buen corazón

caer, hacerse caer(se), nacer

castigo

tigrah

qpese

h)fn;qi

+q'#$;ha

nebelah

Diccionario de Hebreo Español Hebreo Cartilla No. 2

dkalf r#ofb,f lwOy lb'

Pág. 31

hlfb'n;

péreq

compasión, cariño

cadaver, mortecino

Capítulo

qrep%e

rab

un gran número, diez mil

rebabah

hbfbfr;

rabah

hbfrf

rebi’i

y(iybir;

raggaz

zg@r f a

ragaz

zgarf

temblar, temer estruendo, ira, agitación calumniar pie, paso, pisadas

(Ar'

pie (fem.)

(ra

apedrear

b(frf

murmurar

h(frf

acosar, atacar

)pfrf

techo

“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9

bra

rógez

zgerO

ragal

lgarf

régel

lgere

regel

lgere

ragam

Mgarf

ragan

Ngarf

ra’ab

bharf

rahit

+yhirf Pág. 22

shevi’i

cautividad, destierro, shebi cautivos siete errar

raqia

(ayqirf

tciyci

tzizit

bondad, dicha, belleza

gg@f

borla, flecos manto, cabellera bóveda, firmamento

lbebf

Babel

dr'yO

I yored

brazo, poder, fuerza brecha, grieta

slep%e

péles

qw%p

puq

breva (higo)

Mpf#ofa

brillar

)+')+'

brillo

+y+i

tit

bueno

Ny+i

tin

burla

brfq;

qerab

burla, juego, risa. diversión burlón, cínico

htf#$f

shatah

)bfsf

saba‘

buscar, preocuparse por

lge('

’egel

cabalgar, ir en carro

dwOh

hod

caballo

hpeyf

I yafeh

cabañas, enramadas, tabernáculos cabeza, cima, jefe

hkftfb,;

cabra

hmfh'b,;

cabrito

K7n@ft@a

tanaj

cachorro (león)

Nbflf

laban

(ayqirf

raqia

rbe#o'

maldad, crimen, injusticia

rish‘ah

h(a#$;ri

(awOrz;

zeroa‘

she’agah

hgf)f#$;

Crep%e

péretz

Sha’ul

lw,)#Of

gp%a

lwO)#$;

rhazf

zahar

NwO)#Of

rhazO

zóhar

sha’al

l)a#$f

bwO+

tob

shaás

s)a#Of

mylituhj

r)f#$;

qxO#o;

she’ar

r)f#O;

Cl'

she’or

r)o#o;

tleb%&#$i

rugido

tba#$f

Saúl

tbe#$'

Sheol, reino de la muerte, she’ol tumba rugido, estruendo, ruido

shiggayom

NwOyg%# f i$ rge#$e

saquear, hollar

sheger

d#$'

resto, restante

shed shadad

dda#$f

Shaday

yd@a#$a

shedemah

hmfd'#O;

saher

dh'#of

saharon

Nrohj#oa

shod

dwO#O

shoftim

My+ip;wO#$

shofar

rpfwO#$

pisar (uvas), exprimir

sajat

Pág. 23

tub

(#$frf

campo cultivado

Cuerno

bw%+

MwOc

rasha‘

oración especial

Jueces

qra

+xa#of

sha’on

preguntar, pedir, rogar

she’ars h a t a h

resto, residuo, sobra levadura, fermento

devastación, asolamiento

she’t

semana, semana de años

shabúa‘

(Aw@b#$f

shavu’ot

twO(w,b#Of

shebaj

xba#$e

fiesta Pentecostés alabanza

tribu, clan, mes judío

shevat

vara, bastón, cetro, tribu exilio, aflicción, cautiverio

t)#O'

+ba#O;

shébet

+be#$'

sheviit

tybi#O;

“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9

pag

hatulim sejoq letz

#$rad@f

darash

bkarf

rajab

sw%s

sus

tk,osu

sukot

#$)r&

ro’sh

hrfy(i#o; ydig:@ rwOg@ . rw%%g@

ayuno

boca

savar

bga#&f

testigo, testimonio

raq

solo que, sin embargo

sagab

Todopoderoso

peh

culpable, malvado

reposo, descansar, cesar, shabat terminar inactividad, no hacer shébet nada inaccesible, ser alto

devastar, destruir

hp,e

rba#of

shibbolet

demonio

Crf

bóveda, firmamento

espiga, rama, corriente

cría, prole

ratz

(ba#Oe

séver

furia, violencia

ybi#$;

mensajero, escolta

sheva’

esperanza, expectación

sarón, adorno

y(iybi#O;

Diccionario de Hebreo Español Hebreo Cartilla No. 2

séptimo

se‘irah gedi gor - gur

K7w,rb,f

“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9

tzom

azotea, techo

gag

Babilonia bajando balanza

bambolearse (borracho) barba

safam

barrer

te’te

barro barro, arcilla batalla beber beber, emborracharse becerro belleza, honor, gloria bello, hermoso, guapo

berajah

bendición bendito

baruj behemah

bestia

Bíblia (antiguo testamento) blanco, claro, Labán Pág. 30

Msa rwOn%k%i

arrancar, halar a pedazos

bxasf

sajab

hlf(f Nk,'-l(a

arrastrar, arrebatar, injuriar arrepentimiento, retor teshuváh no, regreso asamblea, congregación qahal

Ascender, subir ’aláh

así, de esta manera, por eso así sea

ken, al-ken

Nm')f

’amén

rwOmxj

jamor

y)ir/ Mxalf

ro’i

rqad@f

daqar

rwOp%ci

tzippor

hrfzf

zarah

PwO(

’of

Mw%c

aspecto, visión atacar

‘aqad

h(fw%#$t,;

asno, burro

lajam

dqa(f

lw,mt;)'

arpa

kinnor taráf

lhfqf

Pág. 29

aroma, especia, oler bien

sam

Pra+f hbfw%#$t,;

arder, quemar

I yatzat

atar atravezar ave, pájaro aventar, esparcir

‘etmol ó

aves (colectivo) ayer

ayuda, salvación, victoria

teshu‘ah tzum

ayunar

zyzi

ziz

yn'p;li

lifeni

dyp%ila

lappid

Psayf gw%s. gw%#& lqasf Mgarf

añadir, aumentar

taráf

saqal ragam

apedrear

Oir

apedrear

Simón (Pedro)

aplastar

sol

león

sheminah

hnamo#O;

diluvio, lluvia impetuosa

shemineh

hnemo#O;

regalo, don, obsequio

sheminim

Mynimo#O;

hn,fh'

hénnah

shim’on

NwO(m;#Oi

emborracharse, estar shakar borracho tres (masc.)

shemesh

#$me#$e

aquellos

hem

aquí

po

arar, labrar jarash

árbol, madera

’etz

árboles, consejo, plan

hca('

‘etzah

hbft@'

tebah

arca, canasta

arca, cofre, ataúd, caja

NwOr)j

’aron

+#$eq&

qóshet

shem

M#$'

shopet

+p'#$&

shar

r#$f

shatah

htf#$f

sab

b#of

sebakah

hkfbf#o;

persona de edad

aquellas, hacia aquí

arco

“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9

lajam

red, trenzado, reja

saciarse, satisfecho daqar

rastrillar ramaje zarah

shir hashirim

shaloshah

y#Oa hloy#Oi Myriy#Oh i@ a ry#O

rka#f$ h#fOwOl#Of

enviar, encargar, extender shalaj

xla#$f

shalem

Ml'#$f

shelomí

ymilo#O;

shelomoh

hm&lO#$;

sheloshim

My#Oilo#Of

beit Shemu’el

b l)'w%m#;$

shalosh

completo, sano, terminado paz, pacífico Salomón treinta 2 Samuel

sadad

rrA#of

Samuel, oir a Elohim

sovek

K7bewO#o

súah

hAw%#o

seaj

xA#o'

sajaq

P+e#O'

MwOl#$f

(bf#of

adversario, rival, satan acusador, Satán sonreir, burlarse, reirse

lxa#$a

paz, salud, bienestar, shalom prosperidad tres (fem.)

saba‘

pasearse pensamiento

shiloh

(ma#$f

beber

aquella

Siló (apodo del Mesías)

shama‘

cantor

aquel

shai

los cantares

shalaj

hu’

shétef

(ma#$'

juez

aprender, enseñar

lamad

shajal

shemah

titulo, nombre, fama

aprender

hih’

C('

yniymi#;O

declaración, noticia, fama

’aláh

)yhi

#$raxf

sheminí

sajab

lamad

wOp%. )%Op%

Ochenta

apartarse

dmalf

Mh'

Ocho

sug

hadak

)w,h

Ocho (masc.)

antorcha

I yasaf

K7dahf dmalf

Octavo

animal salvaje, pecho materno ante, delante de

Diccionario de Hebreo Español Hebreo Cartilla No. 2

tcayf

1 Samuel

shemu’el

l)'w%m#$;

alef shemu’el

) l)'w%m#;$

shemot

twOm@#;$

shemi‘ah

h(fymi#$;

Exodo tradición

N+f#of

cielo, firmamento

qxa#of

zarzas, espinos, diamante

shamayim

“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9

#OwOl#Of

shamir

Myima#$f rymi#f$ Pág. 24

saa‘ir

espantarse, reverenciar

r(a#of r(f#'&

ser, estar viejo

se‘ar

hpf#of

canas, vejez

safah

Mpf#ofa

ocupación

safam

labio, lenguaje, lengua

jefe, general, capitán alegría, júbilo forma, apariencia

castigo

tében

Nbet@e

tigrah

hrfg;t@i

caos, vacío, desierto, tohu nada alabanza, himno,fama Salmos mellizos

tehillah

hl,fhit@;

tehilim

Mylihit@;

to’amim

Mymi)jwOt@

tristeza, preocupación

tugah

alabanza, gracias, todah confesión esperanza, confianza

tojelet

Pág. 25

w%ht@o

hgfw%t@ hdfwOt tlexewOt@

amable, agradable, felicidad amado, amigo, amable

sa‘ar

seibah h a m a hhbfy#o'

dydiyf

I yadid

hmfhf

hamah

gy#oi

dwOd@

siaj

xAy#oi

hp,u+i

tipuh

sim; sum

My#io. Mw%#&

bha)f

’ahab

sok; sukko

K7#o&. wOk@#&u

r#Oaqf

qashar

sekvi

ywik;#oe

#Ow,l

sakkir

ryk%i#oa

(ar' . rb'xf

lka#of

dsexe

jesed

lke#oe

swOm(f

‘amos

tw%lk;#oi

Nq'zf

zaken

bxfrf

rajab

h(ft@f

ta‘ah

sig

alabar, meditar, quejarse

gallo jornalero, mercenario tener éxito

s a k a l siaj

entendimiento, razón, sékel acierto necedad siklut salario, jornal

sakar s a m a j

ir a la izquierda

rkf#of

sim’el

l)'m;#oi

simjah

hxfm;#oi

samaj

xma#of

sone’; qam

Mqf .)n'#o&

alegría, júbilo alegrarse, celebrar enemigo

jagay

r(asa

tienda, morada

hnfw%bt@;

yg%x a f

na‘im

r)at,o

h)fw%bt@;

altura

My(inf

to’ar

cosechas, productos, tebu’ah ganancias inteligencia, prudencia, tebunah talento paja

tafas

by#oi

poner, colocar, erigir

hbft@'

agarrar, aferrar

#opat,f

sib

NwO#o#fo

tebah

Altísimo

‘elyon

M+a#of

sasón

Mymi)&t@;

NwOyl;(e

satam

r#oa

te’omim

qxO#o;

sejoq t a f a s

sar

gemelos, mellizos, pareja arca, canasta

burla, juego, risa. diversión odiar, perseguir

sa‘ar

pelo, vello

barba

ry(i#of

odio, rencor, enemistad

sin’ah

pensamientos, pesadilla se‘ippim inquietante cabra

se‘irah

h)fn;#oi Myp%i(i#o; hrfy(i#o;

“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9

MwO s a ‘r a r rom

Diccionario de Hebreo Español Hebreo Cartilla No. 2

peludo, velludo, chivo

K7)fl;ma qwOc hrfcf

agitarse agitarse, rugir, gemir

agricultor, campesino

amado, enamorado

bg'yO

I yogeb

amamantar un niño, cuidado amar, querer

Myima

máyin

ht,f(a

’attah

amarrar, ligar, conspirar

xba#$e

shebaj

amasar

hdfwOt

todah

amigo, compañero

hl,fhit@;

amor, misericordia, solidaridad Amós

xAy#oi

dod

lush javer; re’a

alabar, meditar, quejarse

b)'+;

te’eb

ancho, espacioso

xma#of

samaj

ángel

hxfm;#oi

angustia

NwO#o#fo

angustia, opresión

xAw@r

rúaj

anilo, aro, argolla

#$pene

nefesh

animal engalanado, serpiente animal rastrero

bybisf

sabib

hab%'z;mi

mizbéaj

ntfywf l ; i

liviatan rémes

alegría, fiesta

lyg@i

tabba‘at

“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9

albergue, posada, campamento alegrar, regocijarse alegrarse, celebrar

andar errante, vagar

tzarah

alabanza

siaj

anciano (de la ciudad)

tzoq

ahora, entonces

tehillah

malon

mal’ak

agua

alabanza, gracias, confesión alabanza, himno,fama

NwOlmf

t(ab@a+a #&mere

Ageo (Hageo)

gil simjah sasón

alegría, júbilo alegría, júbilo

aliento, soplo, viento, espíritu, ánimo alma, aliento alrededor, vecino, comarca altar a Pág. 28

Diccionario Español Hebreo cartilla No. 2 Mhfrfb;)a qbaxf r(ap%f . xtap,f

hcfp%f K7leh' Mlohj hlfk%f Pw%s hdfcf hwflf bharf #$gna f

abrir; abertura pataj; pa‘ar

abrir, librar patzah hélek halom

abundancia (flujo), visitante acá, aquí acabar, faltar

kalah

acabar, perecer sup tzadah

acechar acompañar

lavah

acosar, atacar ra’ab

acudir, acercarse nagash

acusar, responder

Mdf)f

’adam pil‘i satan

Adan, hombre admirable adversario, rival, acusador, Satán afilar, forjar

t y@ rib( ; i

;

) Mymiyhi yrbd@

alef divrey hayamin

alef melajim

) l)'w%m#;$

alef shemu’el

) Mymiyhi yrbd@

b Mykilfm; b l)'w%m#;$

wOt)o h,tf)o -l)e d(a yn'y('b;, yti)o l;

beit divrey hayamin

beit melajim

lájatz

lbehe

lafat

lpen'

2 Crónicas

patzah

a los ojos de a mí

a, para, hacia, acerca

‘obadíah deborah

nefel

nueve (masc) noventa lavah

‘oti

hébel

nueve (fem)

a, hasta, para, por

be ‘ene

le

noveno (fem)

a, hacia

’ad

a tí (fem.) a tí (masc.) Abdías

ta‘ah

abeja

Abel, suspiro, soplo aborto

“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9

(qat@'

teshu‘ah

arrepentimiento, retor teshuváh no, regreso noveno (masc)

2 Reyes

sup

‘oteja, oteka

Cxala

1 Samuel

a ella

‘el

teka‘

tributo, oferta, terreno terumah reservado jabaq grito (victoria o guerra), aclamación,pa‘ar teruah ayuda, salvación, victoria

kalah

‘otah

#opat,f

tardemah

1 Reyes

‘oto

tafas

sueño profundo, letargo

1 Crónicas

a él

K1t;)o hrfwObd@;

toque (shofar)

beit Shemu’el

‘otak, otaj

hyfd;ba(o

Español p

2 Samuel

K7tf)o

latash

aflicción; apretar, oprimir opresión agarrar

Fonema

) Mykilfm;

#$+alf tpalf Pág. 27

abrazar jabaq

‘anah

N+f#of

Abraham

’abraham

hnf(f y)il;p%i

Español

hmfd@'r;t@a hmfw%rt@; h(fw%rt@; h(fw%#$t,; hbfw%#$t,;

teshi’i

y(iy#Oit,;

teshi’it

ty(iy#Oit,;

tesha’

(#Oat,'

tishea’h

h(f#O;t,i

tishe’im

My(i#O;t,i

Total palabras hebreas 1079 Diccionario de Hebreo Español Hebreo Cartilla No. 2

t y@ rib( ; i Fonema

agarrar, aferrar

generaciones, genealogía, toldot historia mentiras, confusión

twOdl;wOt@

Ley, doctrina, Torah instrucción extranjero, forastero, criado, residente toshab comienzo, el pasado, 1a. tejillah ocasión súplica

hrfwOt@

to‘ah

debajo, abajo, después de

tajat

txat@a

Sur

teman

Nmfyt,'

tayish

#$yita@

talmid

dymil;ta@

tumah

hm,ft,u

macho cabrío discipulo, alumno honradez

confusión, desconcierto

timmahon

en lugar de, como

temur

siempre, perpetuamente, tamid a diario Introducción n a g a salh Hebreo Bíblico Thomas O. Lambdin Léxico Hebreo Español Pedro Ortiz V., S.J. instrumento del tumin sacerdote ‘anah Concordancia exhaustiva de la Biblia. James honrado, integro, tamim Strong. Ed. Caribe perfecto Bíblia (antiguo Nuevo diccionario Ediciones Zack Jerusalen tanaj testamento) andar errante, vagar

lájatz

hl,fxit@; hn,fxit,;

Bibliografía

La Biblia Español Moisés Katznelson l a t aHebreo sh

b#$fwOt@

tejináh

ra’ab

Antiguo Testamento interlineal Hebreo-Español Ed.CLIE

h(fwOt

ta‘ah

vagar, extraviarse, ser ta‘ah engañado pandereta, tambor oración, súplica

lafat “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9

NwOhm,ft,i rw%mt,; dymit,f Mym@it@u Mymit@f K7n@ft@a h(ft@f h(ft@f

top

Pt&@

tefillah

hl@fpit@; Pág. 26

Requerimiento: Cartilla No. 1

+(am; +(am 2

Diccionario Hebreo Español

Diccionarios para el vocabulario de la Cartilla

Poco a Poquito

Luis Angel Rodríguez Afanador

Diccionario de Hebreo Español Hebreo Cartilla No. 2

Español Hebreo



Nicodemo Estudios de la Torá en su casa bajo el trasfondo Hebreo [email protected] Tel 091-627 8826 - 091-834 2549 (8-11 p.m)

Shalom

Ni

d