Alfa Laval Decantador Centrífugo Frontispicio SP Edición poliglota SPARE PARTS CATALOGUE RESERVDELSKATALOG ERSATZTEI
Views 306 Downloads 16 File size 903KB
Alfa Laval
Decantador Centrífugo Frontispicio
SP
Edición poliglota
SPARE PARTS CATALOGUE RESERVDELSKATALOG ERSATZTEILLISTE CATALOGUE DE PIECES DE RECHANGE CATALOGO DE REPUESTO CATALOGO DI PEZZI DI RICAMBIO RESERVEDELSKATALOG MANTENIMIENTO
Decantador Centrífugo Datos Tecnicos Especificación del Decantador, Tipo NX912 No de fabricación.: 5120975
Fecha de emisión: 2006-11-17
Especificación: 882012902-0 Líquido de proceso: Min. 0°C (32°F) - max. 100°C (212°F) Densidad máxima de los sólidos compactos húmedos a la velocidad del rotor máxima: 1.2 kg/dm³
Rotor Velocidad del rotor máxima: Longitud del rotor: Diámetro del rotor: Ángulo cónico: Descarga de sólidos, tipo: Descarga de sólidos, radio: Remedios del transporte de los sólidos, sección cilíndrica: Remedios del transporte de los sólidos, sección cónica: Material - mazas: Material – cáscara del rotor: Material - pernos: Material - tenutas: Salida liquida, tipo: Salida liquida, radio:
4400 rpm 1260 mm 280 mm 10° 360°-type with 6 wear liners 84 mm Ribs Ribs AL 111 2349-02 (AISI 316) AL 111 2349-83 (AISI 316) A4-80 (AISI 316) 4 Plate dams 88 mm (montado de fábrica: 94 mm)
Tornillo transportador Material - vueltas: Material - maza:
AL 111 2349 (AISI 316) AL 111 2349 (AISI 316)
Protección del desgaste Rotor, descarga de sólidos: Rotor, forro de zona de alimentación: Transportador, vueltas: Transportador, zona de alimentación: Amazón / carcasa:
Wear liner in Tungsten Carbide, 6 pieces Artículo No. 61240340-03 TM42 (flame sprayed tungsten carbide) / none Flame sprayed tungsten carbide Wear liner in upper casing
Amazón y Carcasa Material - carcasa / tapa: Superficie interior de carcasa: Guarniciones y juntas - carcasa:
Stainless steel (AISI 316) Stainless steel cladding throughout
Sistemas de accionamiento Suministro de corriente eléctrica: Caja de engranajes, tipo: Caja de engranajes, torsión máxima: Caja de engranajes, relación: Reductor de velocidad: Reductor de velocidad, partes: Velocidad principal de funcionamiento: Máx. velocidad diferenciada y torsión (a la velocidad de funcionamiento): G-fuerza a la velocidad de funcionamiento: Motor principal:
3 x 440 V / 60 Hz Planetary - 2-stage 1.5 kNm 1:97.2 Countershaft transmission 4400 rpm (IEC) 30 rpm / 1.5 kNm Differential speed: 4.0 at 4400 rpm 3030 G 15 kW ABB 400VD Y/D-VFD (160) flange – Artículo No. 61195504-01
Motor principal, protección:
Documentos y dibujos Manuales, lengua: Plano acotado: Diagrama, caja de ensambladura del decantador centrífugo:
Repuestos ¡Importante!:
Manuals in Spanish 61241183 61211244
Al pedir repuestos, indique siempre: el No y Tipo de la máquina según lo indicado arriba el No de Artículo y Nombre de la pieza la Candidad
EN - English
SV - Svenska
DE - Deutsch
FR - Français
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
1
*
Type
Typ
Typ
Type
Tipo
Tipo
Type
2
*
Manufacturing No. for the decanter
Tillverkningsnummer för dekantern
Baunummer für die Zentrifuge
Numéro de série du décanteur
Número de fabricación del decantador
Numero di fabbricazione del decanter
Dekanterens maskinnummer
*
To be stated when ordering spare parts
Skall anges när reservdelar beställes
Beim Bestellen der Ersatzteile bitte angeben
À préciser, en commandant des pièces détachées
Deben indicarse cuando se pidan repuestos
Da indicare nell’ordine dei pezzi di ricambio
Skal angives ved bestilling af reservedele
06.11
Alfa Laval
HOW TO IDENTIFY YOUR DECANTER
CONVEYOR
Alfa Laval
61214285-81
Conveyor
06.11
FEED
Alfa Laval
61240536
Feed Tube Assembly
06.11
EN - English
SV - Svenska
DE - Deutsch
FR - Français
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
FEED TUBE ASSEMBLY
INLOPPSARRANGEMENT
EINLAUFROHRBAUGRUPPE
MONTAGE DE L’AMENEE
MONTAJE DEL ALIMENTACION
MONTAGGIO DELL’IMMISSIONE
INDLØBSARRANGEMENT
Pos.
61240536-82
Qty
1.
61239831-01
1
Feed tube holder
Inloppsrörhållare
Einlaufrohrhalter
Serrage de tuyau d’amenée
Cierre de tubo de alimentación
Serratura di tubo d’immissione
Indløbsrørholder
2.
61240878-80
1
Feed tube
Inloppsrör
Einlaufrohr
Tuyau d’amenée
Tubo de alimentación
Tubo d’immissione
Indløbsrør
3.
61194050-60
4
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
4.
61240465-02
1
Gasket
Tätning
Dichtung
Joint
Guarnición
Guarnizione
Pakning
5.
61240540-01
1
Feed tube
Inloppsrör
Einlaufrohr
Tuyau d’amenée
Tubo de alimentación
Tubo d’immissione
Indløbsrør
6.
61194020-81
4
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
7.
61194218-04
1
Cap
Kapsel
Kapsel
Capsule
Cápsula
Capello
Hætte
8.
61240561-01
1
Reducing nipple
Förminskningsnippel
Reduziernippel
Réducteur
Racor reductor
Raccordo di reduzione
Reduktion
9.
61240562-01
1
Hose connection
Slangkoppling
Schlauchanschuß
Raccord pour tuyau flexible
Unión para manguera
Bocchettone per tubo flessibile
Slangetilslutning / Slangestuds
10.
61233329-03
2
Pin
Pinne
Stift
Goupille
Pasador
Spina
Stift
11.
61194001-34
2
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
FEED
Alfa Laval
61240536- 82
Feed Tube Assembly
06.11
CONVEYOR BEARINGS
Alfa Laval
61240822
Conveyor Bearings
06.11
EN - English
SV - Svenska
DE - Deutsch
FR - Français
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
BEARING PARTS
LAGERDELAR
LAGERTEILE
PARTIES DE ROULEMENT
PARTES DE COJINETE
PARTI DI CUSCINETTO
LEJEDELE
Pos.
61240822-80
Qty
1.
61240319-01
1
Shaft
Axel
Welle
Arbre
Eje
Albero
Aksel
2.
61194470-48
1
Circlip
SEEGER fjäderring
Seeger-Sicherung (Sprengring)
Sûreté Seeger (Circlip)
Anilla elástica Seeger
Anello elastico di sicurezza
SEEGER-springring
3.
61195011-45
1
Needle bearing
Nållager
Nadellager
Roulement à aguilles
Rodamiento de agujas
Cuscinetto ad aghi
Nåleleje
4.
61194451-58
1
Ring
Ring
Ring
Anneau
Anillo
Anello
Ring
5.
61167212-01
1
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
6.
61194068-84
4
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
7.
61167240-21
1
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
8.
61194068-59
4
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
9.
61240330-01
1
Plate
Plåt
Blech
Plaque
Placa
Lastra
Plade
10.
61240807-01
1
Ring
Ring
Ring
Anneau
Anillo
Anello
Ring
11.
61195011-46
1
Ball bearing
Kullager
Kugellager
Roulement à billes
Rodamiento de bolas
Cuscinetto a sfere
Kugleleje
12.
61194068-85
10
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
13.
61240317-01
1
Ring
Ring
Ring
Anneau
Anillo
Anello
Ring
14.
61194068-83
10
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
*
61240337-..
Gasket and Seals - see special section Gaskets/Seals in this catalogue
Tätningar - se specialsektion "Gasket/Seals" i detta kataloget
Dichtungen - siehe Sondersektion "Gasket/Seals" in diesem Katalog
Joint et bords d’étanchéité voir section spéciale "Gasket/Seals" de ce catalogue
Guarniciones y Retenes - ve sección especial "Gasket/ Seals" de este católogo
Guarnizioni e tenute - vedi sezione speziale "Gasket/ Seals" di questo catologo
Pakningssæt - se specialafsnit "Gasket/Seals" i dette katalog
CONVEYOR BEARINGS
Alfa Laval
61240822- 80
Conveyor Bearings
06.11
BOWL
Alfa Laval
61240372
Bowl
06.11
EN - English
SV - Svenska
DE - Deutsch
FR - Français
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
BOWL ASSEMBLY
TRUMMA, KOMPLETT
TROMMELMONTAGE
MONTAGE DU BOL
MONTAJE DEL ROTOR
MONTAGGIO DEL TAMBURO
KUGLEMONTAGE
Pos.
61240372-82
Qty
1.
61240806-80
1
Hub, small end
Lille gavel
Kleines Endstück
Moyeu d’extrémité petit
Plato del extremo estrecho
Estremità piccola
Lillegavl
2.
61240341-80
1
Large end hub
Stora gavel
Großes Endstück
Moyeu d’extrémité grand
Plato del extremo ancho
Estremità grande
Storegavl
3.
61240344-80
1
Taper section
Konisk del
Konischer Teil
Section conique
Sección cónica
Sezione conica
Konisk del
4.
61240343-82
1
Cylindrical section
Cylindrisk del
Zylindrischer Teil
Section cylindrique
Sección cilíndrica
Sezione cilindrica
Cylindrisk del
5.
61240368-01
1
Flinger ring
Avkastarring
Schleuderring
Anneau de projection
Anillo deflector
Anello deflettore
Slyngring
6.
61240339-80
1
Wear liner
Slitfoder
Verschleißblech
Garde-boue
Forro anti-desgaste
Riparo resistente all’usura
Slidforing
7.
61194068-59
8
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
8.
61194068-87
24
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
9.
61194069-18
8
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
10.
61194068-59
6
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
11.
61194082-32
4
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
12.
61194068-59
16
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
14.
00534197-21
1
Araldite
Araldit
Araldit
Araldite
Araldite
Araldite
Araldit
30.
61203671-36
1
Slip agent
Glidmedel
Gleitmittel
Agent de glissement
Grasa fluida
Prodotto di slittamento
Slipmiddel
61240340-xx
xx
Bushing - see data sheet
Bussning- se sidan med tekniska data
Buchse -siehe technische Daten
Douille - voir les caractéristiques
Casquillo - ver los datos técnicos
Bussola - vedi i dati tecnici
Bøsning - se siden med tekniske data
BOWL
Alfa Laval
61240372- 82
Bowl
06.11
EN - English 1.
61240369-..
1
1Set of Plate dams -liquid radius:see above table
SV - Svenska 1 Sats Regleringsbrickor -vätskeradie:se tabellan ovan
DE - Deutsch 1 Satz Wehrschwellen - Flüssigkeitsradius: s. Tabelle oben
FR - Français
1 Jeu de 1 Juego de Plaques de réglage - Niveau de Placas reguladora - Nivel de liquide: Voir tableau ci-dessus líquido R: ver la tabla arriba
BOWL
Alfa Laval
61240369
ES - Español
Plate Dam
IT - Italiano
DA - Dansk
1 Serie di 1 Sæt Piastre regolatrice - Livello di Reguleringsplader liquido R: vedi tabella qui sopra - væskeradius: se tabel ovenfor
06.11
MAIN BEARINGS
Alfa Laval
61240362
Main Bearings
06.11
EN - English
SV - Svenska
DE - Deutsch
FR - Français
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
MAIN BEARINGS
HUVUDLAGER
HAUPTLAGER
PALIERS PRINCIPAUX
RODAMIENTOS PRINCIPALES
CUSCINETTI PRINCIPALI
HOVEDLEJER
Pos.
61240362-80
Qty
1.
61194051-34
8
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
2.
61239614-01
1
Gearbox adapter
Anpassningsfläns för växellåda
Getriebeflansch
Bride-adaptrice pour réducteur
Brida ajustadora para reductora
Flangia adattatrice per riduttore
Gearflange
3.
61239708-01
1
Bearing housing
Lagerbox
Lagergehäuse
Boîte à roulement
Alojamiento cojinete
Alloggiamento cuscinetto
Lejehus
4.
61195007-13
1
Ball bearing
Kullager
Kugellager
Roulement à billes
Rodamiento de bolas
Cuscinetto a sfere
Kugleleje
5.
61233045-03
1
Lubricating nipple
Smörjnippel
Schmiernippel
Raccord de graissage
Boquilla de engrase
Ingrassatore
Smørenippel
6.
61194051-12
10
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
7.
61194068-90
4
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
8.
61240702-01
1
Bearing cover
Lagerlock
Lagerdeckel
Couvercle de roulement
Tapa del cojinete
Coperchio del cuscinetto
Lejedæksel
9.
61233045-03
1
Lubricating nipple
Smörjnippel
Schmiernippel
Raccord de graissage
Boquilla de engrase
Ingrassatore
Smørenippel
10.
61195011-41
1
Roller bearing
Rullager
Rollenlager
Roulement à rouleaux
Rodamiento de rodillos
Cuscinetti a rulli
Rulleleje
11.
61239708-01
1
Bearing housing
Lagerbox
Lagergehäuse
Boîte à roulement
Alojamiento cojinete
Alloggiamento cuscinetto
Lejehus
12.
61239609-01
1
Pulley
Remskiva
Riemenscheibe
Poulie à courroie
Polea de correa
Puleggia per cinghia
Remskive
13.
61240702-01
1
Bearing cover
Lagerlock
Lagerdeckel
Couvercle de roulement
Tapa del cojinete
Coperchio del cuscinetto
Lejedæksel
14.
61194068-90
4
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
15.
61194068-86
8
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
16.
61194069-35
8
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
17.
61233329-04
4
Pin
Pinne
Stift
Goupille
Pasador
Spina
Stift
18.
61194082-63
2
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
19.
61194600-78
1
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
20.
61167200-21
2
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
21.
61233045-01
2
Lubricating nipple
Smörjnippel
Schmiernippel
Raccord de graissage
Boquilla de engrase
Ingrassatore
Smørenippel
MAIN BEARINGS
Alfa Laval
61240362- 80
Main Bearings
06.11
GEARBOX
Alfa Laval
61240400
Gearbox
06.11
EN - English
SV - Svenska
DE - Deutsch
FR - Français
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
GEARBOX
VÄXELLÅDA
GETRIEBE
BOÎTE D’ENGRENAGE
CAJA DE ENGRANAJES
SCATOLA INGRANAGGI
GEAR
Pos.
61240400-80
Qty
2.
61167212-94
1
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
13.
61167226-11
2
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
14.
61240405-01
2
Plug
Propp
Stöpsel
Bouchon
Tapón
Tappo
Prop
16.
61195005-05
2
Ball bearing
Kullager
Kugellager
Roulement à billes
Rodamiento de bolas
Cuscinetto a sfere
Kugleleje
17.
61194450-21
3
Circlip
SEEGER fjäderring
Seeger-Sicherung (Sprengring)
Sûreté Seeger (Circlip)
Anilla elástica Seeger
Anello elastico di sicurezza
SEEGER-springring
18.
61208746-13
3
Wavy spring
Korrugerad fjäder
Wellfeder
Ressort ondulé
Resorte corrugado
Molla ondulata
Bølgefjeder
19.
61194423-30
1
Distance ring
Inpassad bricka
Paßscheibe
Rondelle adaptée
Arandela adaptada
Rondella adattata
Passkive / Støtteskive
20.
61167325-74
1
Lip seal
Läpptätning
Lippendichtung
Joint à lèvre
Junta
Tenuta a labbro
Læbetætning
21.
61194470-33
1
Circlip
SEEGER fjäderring
Seeger-Sicherung (Sprengring)
Sûreté Seeger (Circlip)
Anilla elástica Seeger
Anello elastico di sicurezza
SEEGER-springring
22.
61240364-02
1
Sunwheel shaft
Solhjulsaxel
Sonnenradwelle
Arbre de pignon
Eje de piñón
Albero del pignone centrale
Solhjulsaksel
GEARBOX
Alfa Laval
61240400- 80
Gearbox
06.11
BACK DRIVE
Alfa Laval
61240427
Countershaft Transmission
06.11
EN - English
SV - Svenska
DE - Deutsch
FR - Français
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
DREV MED MELLANAXEL
TRANSMISION DE CONTRAEJE Tapa Tornillo Arandela Tapón Polea de correa Anilla elástica Seeger
TRASMISSIONE A CONTRALBERO Coperchio Vite Rondella Tappo Puleggia per cinghia Anello elastico di sicurezza
DREV MED FORLAGSTØJ
Lock Skruv Bricka Propp Remskiva SEEGER fjäderring
TRANSMISSION INTERMEDIAIRE Couvercle Vis Rondelle Bouchon Poulie à courroie Sûreté Seeger (Circlip)
Dæksel Skrue Underlagsskive Prop Remskive SEEGER-springring
Sûreté Seeger (Circlip)
Anilla elástica Seeger
Anello elastico di sicurezza
SEEGER-springring
Vis Roulement à billes Console Sûreté Seeger (Circlip)
Tornillo Rodamiento de bolas Ménsula Anilla elástica Seeger
Vite Cuscinetto a sfere Mensola Anello elastico di sicurezza
Skrue Kugleleje Konsol SEEGER-springring
Poulie à courroie Courroie trapézoïdale Bride Arbre Roulement à billes Vis
Polea de correa Correa trapezoidal Brida Eje Rodamiento de bolas Tornillo
Puleggia per cinghia Cinghia trapezoidale Flangia Albero Cuscinetto a sfere Vite
Remskive Kilerem Flange Aksel Kugleleje Skrue
Pos.
61240427-80
Qty
1. 2.
61240446-01 61194069-31 61194403-10 61192600-02 61240381-01 61194470-54
1 4 4 2 1 1
COUNTERSHAFT TRANSMISSION Cover Screw Washer Plug Pulley Circlip
4.
61194452-45
2
Circlip
SEEGER fjäderring
6. 7. 8. 9.
61194068-63 61195013-01 61240424-01 61194452-25
6 1 1 2
Screw Ball bearing Bracket Circlip
Skruv Kullager Konsol SEEGER fjäderring
10. 11. 12. 13. 14. 15.
61240426-01 61240439-01 61240425-01 61240423-01 61195008-86 61194069-10
1 2 1 1 2 4
Pulley V-belt Flange Shaft Ball bearing Screw
Remskiva Kilrem Fläns Axel Kullager Skruv
SONNENRADANTRIEB MIT VORGELEGEWELLE Deckel Schraube Scheibe Stöpsel Riemenscheibe Seeger-Sicherung (Sprengring) Seeger-Sicherung (Sprengring) Schraube Kugellager Träger Seeger-Sicherung (Sprengring) Riemenscheibe Keilriemen Flansch Welle Kugellager Schraube
16. 17. 18. 19. 20. 21. 22.
61194403-09 61194086-53 61240019-01 61194068-82 61194403-08 61240444-01 61194068-57
4 1 1 2 2 1 12
Washer Screw Sensor Screw Washer Bracket Screw
Bricka Skruv Avkännare Skruv Bricka Konsol Skruv
Scheibe Schraube Fühler Schraube Scheibe Träger Schraube
Rondelle Vis Détecteur Vis Rondelle Console Vis
Arandela Tornillo Sensor Tornillo Arandela Ménsula Tornillo
Rondella Vite Sensore Vite Rondella Mensola Vite
Underlagsskive Skrue Føler Skrue Underlagsskive Konsol Skrue
51. 52. 53. 54. 55. 56.
61239833-80 61239838-01 61239835-01 61240328-01 61239834-01 61204324-06
1 1 1 1 1 1
Coupling part Compression spring Ring Holder Driver Bushing
Kopplingsdel Tryckfjäder Ring Hållare Medbringare Bussning
Kupplungsteil Druckfeder Ring Halter Mitnehmer Buchse
Partie d’accouplement Ressort de compression Anneau Retenue Toc Douille
Parte de acoplamiento Resorte de compresión Anillo Sostén Arrastrador Casquillo
Parte d’accoppiamento Molla di compressione Anello Sostegno Elemento motore Bussola
Koblingsdel Trykfjeder Ring Holder Medbringer Bøsning
57. 58. 59. 60. 60. 60.
61204370-01 61194068-82 61194068-56 61194422-63 61194422-03 61194421-43
1 1 6 1 1 1
Pin Screw Screw Distance ring Distance ring Distance ring
Pinne Skruv Skruv Inpassad bricka Inpassad bricka Inpassad bricka
Stift Schraube Schraube Paßscheibe Paßscheibe Paßscheibe
Goupille Vis Vis Rondelle adaptée Rondelle adaptée Rondelle adaptée
Pasador Tornillo Tornillo Arandela adaptada Arandela adaptada Arandela adaptada
Spina Vite Vite Rondella adattata Rondella adattata Rondella adattata
Stift Skrue Skrue Passkive / Støtteskive Passkive / Støtteskive Passkive / Støtteskive
BACK DRIVE
Alfa Laval
61240427- 80
Countershaft Transmission
06.11
FRAME AND CASING
Alfa Laval
61240431
Mounting Parts
06.11
EN - English
SV - Svenska
DE - Deutsch
FR - Français
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
Pos.
61240431-80
Qty
MOUNTING PARTS
MONTAGEDELAR
MONTAGETEILE
PIECES DE MONTAGE
PIEZAS DE MONTAJE
PEZZI DI MONTAGGIO
MONTERINGSDELE
1.
61194069-08
12
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
2.
61194020-78
4
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
4.
61204028-14
4
Vibration damper
Vibrationsdämpare
Schwingungsdämpfer
Amortisseur vibrations
Amortiguador
Ammortizzatore
Vibrationsdæmper
5.
61194001-62
4
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
6.
61194800-04
4
Eye bolt
Ögonbult
Augbolzen
Boulon à _il
Perno de ojo
Golfare
Ringskrue
7.
61240420-01
2
Bracket
Konsol
Träger
Console
Ménsula
Mensola
Konsol
8.
61194021-38
2
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
9.
61194342-09
2
Nut
Mutter
Mutter
Ecrou
Tuerca
Dado
Møtrik
10.
61194069-10
8
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
11.
61194088-22
4
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
12.
61240421-01
2
Housing
Hus
Gehäuse
Boîte
Caja
Coperchio
Hus
13.
61192600-01
8
Plug
Propp
Stöpsel
Bouchon
Tapón
Tappo
Prop
16.
61194403-09
12
Washer
Bricka
Scheibe
Rondelle
Arandela
Rondella
Underlagsskive
17.
61192600-03
4
Bung
Propp
Stopfen
Bouchon
Tapón
Tappo
Prop
FRAME AND CASING
Alfa Laval
61240431- 80
Mounting Parts
06.11
*400
61240337-..
EN - English
SV - Svenska
DE - Deutsch
FR - Français
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
Gasket and Seals - see special section Gaskets/Seals in this catalogue
Tätningar - se specialsektion "Gasket/Seals" i detta kataloget
Dichtungen - siehe Sondersektion "Gasket/Seals" in diesem Katalog
Joint et bords d’étanchéité voir section spéciale "Gasket/Seals" de ce catalogue
Guarniciones y Retenes - ve sección especial "Gasket/ Seals" de este católogo
Guarnizioni e tenute - vedi sezione speziale "Gasket/ Seals" di questo catologo
Pakningssæt - se specialafsnit "Gasket/Seals" i dette katalog
FRAME AND CASING
Alfa Laval
61240329- ..
Cover
06.11
MAIN DRIVE
Alfa Laval
61240518
Drive Parts
06.11
EN - English
SV - Svenska
DE - Deutsch
FR - Français
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
MAIN DRIVE
HUVUDDREV
HAUPTANTRIEB
TRANSMISSION PRINCIPALE
TRANSMISION PRINCIPAL
TRASMISSIONE PRINCIPALE
HOVEDDRIFT
Pos.
61240518-32
1.
61240513-06
1
V-belt pulley
Kilremskiva
Keilriemenscheibe
Poulie à courroie V
Polea de correa en V
Puleggia per cinghia V
Kileremskive
2.
61207330-17
1
Bushing
Bussning
Buchse
Douille
Casquillo
Bussola
Bøsning
3.
61240512-06
3
V-belt
Kilrem
Keilriemen
Courroie trapézoïdale
Correa trapezoidal
Cinghia trapezoidale
Kilerem
4.
61240397-80
1
Motor plate
Fästplåt för motor
Befestigungsplatte für Motor
Plaque pour montage du moteur
Placa para montaje del motor
Piastra per il montaggio del motore
Motorplade
5.
61240498-80
2
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
6.
61194301-15
2
Nut
Mutter
Mutter
Ecrou
Tuerca
Dado
Møtrik
7.
61194021-68
4
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
8.
61194403-12
8
Washer
Bricka
Scheibe
Rondelle
Arandela
Rondella
Underlagsskive
9.
61194403-10
4
Washer
Bricka
Scheibe
Rondelle
Arandela
Rondella
Underlagsskive
10.
61194021-66
4
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
MAIN DRIVE 60 HZ
Alfa Laval
61240518- 32
Drive Parts
06.11
EN - English
SV - Svenska
DE - Deutsch
FR - Français
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
6121.0791-01
1
Belt tension tester, type 1
Remspänningsprovare, typ 1
Riemenspannungsprüfgerät, Typ 1
Outil de réglage de la tension des courroies, type 1
Tensor de correas, tipo 1
Tester della tensione delle cinghie, tipo 1
Remspændingstester, type 1
6121.0791-02
1
Belt tension tester, type 2
Remspänningsprovare, typ 2
Riemenspannungsprüfgerät, Typ 2
Outil de réglage de la tension des courroies, type 2
Tensor de correas, tipo 2
Tester della tensione delle cinghie, tipo 2
Remspændingstester, type 2
MAIN DRIVE
Alfa Laval
61210791- ..
Belt Tension Tester
06.11
ELECTRICAL EQUIPMENT
Alfa Laval
61240493
Electrical Unit
06.11
Pos.
EN - English
SV - Svenska
DE - Deutsch
FR - Français
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
ELEKTRISK ENHET
ELEKTRISCHES GERÄT
UNITÉ ÉLECTRIQUE
UNIDAD ELÉCTRICA
UNITÀ ELETTRICA
EL-ENHED
61240493-80
Qty
ELECTRICAL UNIT
61194852-05
15
Cable connection
Kabelanslutning
Kabelanschluß
Raccord de câble
Unión de los cables
Collegamento dei cavi
Kabeltilslutning
61194853-01
8
Cable strap
Kabelspännband
Kabelspannband
Bande de serrage de câble
Banda de apriete de cable
Fascetta del cavo
Kabelbinder
61194853-07
8
Cable strap
Kabelspännband
Kabelspannband
Bande de serrage de câble
Banda de apriete de cable
Fascetta del cavo
Kabelbinder
61194851-05
21
Cable connection
Kabelanslutning
Kabelanschluß
Raccord de câble
Unión de los cables
Collegamento dei cavi
Kabeltilslutning
1.
61211243-80
1
Junction box
Kopplingsdåsa
Abzweigdose
Boîte de branchement
Caja de connexiones
Scatola terminale
El-klemkasse
2.
61194068-24
4
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
3.
61240019-01
1
Sensor
Avkännare
Fühler
Détecteur
Sensor
Sensore
Føler
7.
61240444-01
1
Bracket
Konsol
Träger
Console
Ménsula
Mensola
Konsol
8.
61194068-82
2
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
Washer
Bricka
Scheibe
Rondelle
Arandela
Rondella
Underlagsskive
mm, Protective profile
Skyddskantlist
Schutzprofilleiste
Filet profilé de protection
Perfil de protección
Profilo di protezione
Beskyttelseskantliste
9.
61194403-08
2
10.
61234080-01
160
11.
61240446-01
1
Cover
Lock
Deckel
Couvercle
Tapa
Coperchio
Dæksel
12.
61194069-31
4
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
13.
61194403-10
4
Washer
Bricka
Scheibe
Rondelle
Arandela
Rondella
Underlagsskive
50.
61233793-83
1
Cable
Kabel
Kabel
Câble
Cable
Cavo
Kabel
51.
61194403-08
3
Washer
Bricka
Scheibe
Rondelle
Arandela
Rondella
Underlagsskive
52.
61194301-14
3
Nut
Mutter
Mutter
Ecrou
Tuerca
Dado
Møtrik
53.
61231923-98
1
Sign
Skylt
Schild
Etiquette
Letrero
Indicatore
Skilt
60.
61238914-01
2
Lock ring
Låsring
Verschlußring
Bague de blocage
Retén
Anello di tenuta
Låsering / Spændering
62.
61194867-01
1
Cable entry gland
Packbox för kabelinföring
Kabeleinführung
Entrée de câble
Entrada para cables
Entrata per cavi
Kabelforskruning (gennemføring)
63.
61240140-01
1
Cable entry gland
Packbox för kabelinföring
Kabeleinführung
Entrée de câble
Entrada para cables
Entrata per cavi
Kabelforskruning (gennemføring)
64.
61194068-27
2
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
65.
61194403-04
2
Washer
Bricka
Scheibe
Rondelle
Arandela
Rondella
Underlagsskive
66.
61210725-02
1000
mm, Cable
Kabel
Kabel
Câble
Cable
Cavo
Kabel
67.
61239962-01
1
Adapter
Adapter
Adapter
Adaptateur
Adaptador
Adattatore
Adapter
70.
61210725-01
3000
mm, Cable
Kabel
Kabel
Câble
Cable
Cavo
Kabel
71.
61194862-10
1
Cable entry gland
Packbox för kabelinföring
Kabeleinführung
Entrée de câble
Entrada para cables
Entrata per cavi
Kabelforskruning (gennemføring)
72.
61194862-22
1
Nut
Mutter
Mutter
Ecrou
Tuerca
Dado
Møtrik
75.
61150276-60
1
Grommet
Genomföring
Durchführungstülle
Douille isolatrice de traversée
Casquillo aislador
Boccola isolante
Tylle
76.
61194873-04
2
Plug
Propp
Stöpsel
Bouchon
Tapón
Tappo
Prop
80. 81.
61237116-03 61237116-02
1 1
Switch Key
Brytare Kil
Schalter Keil
Interrupteur Clavette
Interruptor Chaveta
Interruttore Chiavetta
Kontakt Feder
ELECTRICAL EQUIPMENT
Alfa Laval
61240493-80
Electrical Unit
06.11
Pos.
61240492-80
Qty
1.
61211258-80
1
EN - English
SV - Svenska
DE - Deutsch
FR - Français
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
VIBRATION SWITCH
VIBRATIONSVAGT
SCHWINGUNGSFÜHLER
CAPTEUR DE VIBRATINS
SENSOR DE VIBRACIONES
SENSORE DI VIBRAZIONI
VIBRATIONSSWITCH
Vibration switch
Vibrationsvagt
Schwingungsfühler
Capteur de vibratins
Sensor de vibraciones
Sensore di vibrazioni
Vibrationsswitch
ELECTRICAL EQUIPMENT
Alfa Laval
61240492- 80
Vibration Switch
06.11
SPECIAL TOOLS TO BE ORDERED SEPARATELY:
Alfa Laval
61237159
61237159- .. Lifting Sling, complete, for Cover 61237159- .. Lifting Sling, complete, for Frame
06.11
Pos.
1.
2.
61237159-..
1
EN - English
SV - Svenska
DE - Deutsch
FR - Français
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
SPECIAL TOOLS TO BE ORDERED SEPARATELY
SPECIALVERKTYG SOM LEVERERAS PÅ SÄRSKILD BESTÄLLNING
AUF SONDERBESTELLUNG ZU LIEFERNDE SPEZIALWERKZEUGE
OUTILS SPECIAUX A FOURNIR SOUS ORDRE SPECIAL
HERRAMIENTAS ESPECIALES A SUMINSTRAR SEGUN PEDIO SPECIAL
UTENSILI SPECIALI DA FORNIRE SU ORDINAZIONE SPECIALE
SPECIALVÆRKTØJ, SOM LEVERES PÅ SÆRSKILT BESTILLING
Lifting sling for cover
Lyftslinga för lock
Hebestropp für Deckel
Elingue de levage du couvercle
Eslinga elevadora de la tapa
Imbragatura di sollevamento del coperchio
Løftestrop til låg
Hebestropp für Gestell
Elingue de levage du bâti
Eslinga elevadora del armazón
Imbragatura di sollevamento del fusto
Løftestrop til stativ
-85
NX928 / NX930
-86
NX934 / NX935
-87
NX936 / NX937 / NX944 / NX945
-88
NX946 / NX947
-92
NX706 / NX707
-98
NX5152
61237159-..
1
Lifting sling for frame
Lyftslinga för stativ
-80
NX414 / NX417
-81
NX416 / NX419 / NX928 / NX930
-82
NX418 / NX420 / NX934 / NX935 / NX936 / NX937
-90
NX422
-83
NX438
-84
NX944 / NX945
-89
NX946 / NX947
-91
NX706 / NX707
-93
NX441
-94
NX904
-95
LYNX 20 BACKDRIVE
-96
NX912 / NX913
-97
NX910 / NX911
-99
NX5152
SPECIAL TOOLS TO BE ORDERED SEPARATELY:
Alfa Laval
61237159- ..
61237159- .. Lifting Sling, complete, for Cover 61237159- .. Lifting Sling, complete, for Frame
06.11
SPECIAL TOOLS
Alfa Laval
61240217
Special Tools
06.11
Pos.
EN - English
SV - Svenska
DE - Deutsch
FR - Français
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
SPECIAL TOOLS
SPECIALVERKTYG
SPEZIAL-WERKZEUGE
OUTILS SPECIAUX
HERRAMIENTAS ESPECIALES
UTENSILI SPECIALI
SPECIALVÆRKTØJ
61240217-81
Qty
61194934-01
1
Nail punch
6.
61212652-03
1
Puller
Avdragare
Abziehwerkzeug
Extracteur
Extractor
Estrattore
Aftrækker
9.
61240823-01
1
Thrust plate
Avdragningsskiva
Abziehscheibe
Disque arracheur
Disco extractor
Disco estrattore
Aftrækkerskive
10.
61240839-80
1
Puller
Avdragare
Abziehwerkzeug
Extracteur
Extractor
Estrattore
Aftrækker
11.
61233785-01
1
Lifting sling
Lyftslinga
Hebestropp
Elingue de levage
Eslinga elevadora
Imbragatura di sollevamento
Løftestrop
Gennemslagsdyknagel
SPECIAL TOOLS
Alfa Laval
61240217- 81
Special Tools
06.11
ACCESSORIES
Alfa Laval
61240822
Intermediate Kit / Major Kit for Conveyor Bearings
06.11
EN - English
SV - Svenska
DE - Deutsch
FR - Français
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
INTERMEDIATE KIT
LILLE SATS RESERVDELAR
KLEINER SATZ ERSATZTEILE
JEU PETIT DE PIÈCES DE RECHANGE
JUEGO PEQUEÑO DE REPUESTOS
SERIE PICCOLA DI PEZZI DI RICAMBIO
INTERMEDIATE KIT
Pos.
61240822-10
Qty
5.
61167212-01
1
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
7.
61167240-21
1
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
100.
61167213-21
1
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
101.
61167209-21
1
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
102.
61167244-21
1
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
103.
61167213-01
1
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
104.
61167242-91
1
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
105.
61167241-51
1
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
ACCESSORIES
Alfa Laval
61240822- 10
Intermediate Kit for Conveyor Bearings
06.11
ACCESSORIES
Alfa Laval
61240822
Intermediate Kit / Major Kit for Conveyor Bearings
06.11
EN - English
SV - Svenska
DE - Deutsch
FR - Français
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
MAJOR KIT
STOR SATS RESERVDELAR
GROSSER SATZ ERSATZTEILE
JEU GRAND DE PIECES DE RECHANGE
JUEGO GRANDE DE REPUESTOS
SERIE GRANDE DI PEZZI DI RICAMBIO
MAJOR KIT
Pos.
61240822-30
Qty
3.
61195011-45
1
Needle bearing
Nållager
Nadellager
Roulement à aguilles
Rodamiento de agujas
Cuscinetto ad aghi
Nåleleje
5.
61167212-01
1
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
7.
61167240-21
1
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
11.
61195011-46
1
Ball bearing
Kullager
Kugellager
Roulement à billes
Rodamiento de bolas
Cuscinetto a sfere
Kugleleje
100.
61167213-21
1
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
101.
61167209-21
1
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
102.
61167244-21
1
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
103.
61167213-01
1
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
104.
61167242-91
1
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
105.
61167241-51
1
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
ACCESSORIES
Alfa Laval
61240822-30
Major Kit for Conveyor Bearings
06.11
ACCESSORIES
Alfa Laval
61240362
Intermediate Kit / Major Kit for Main Bearings
06.11
EN - English
SV - Svenska
DE - Deutsch
FR - Français
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
Pos.
61240362-30
Qty
MAJOR KIT
STOR SATS RESERVDELAR
GROSSER SATZ ERSATZTEILE
JEU GRAND DE PIECES DE RECHANGE
JUEGO GRANDE DE REPUESTOS
SERIE GRANDE DI PEZZI DI RICAMBIO
MAJOR KIT
4.
61195007-13
1
Ball bearing
Kullager
Kugellager
Roulement à billes
Rodamiento de bolas
Cuscinetto a sfere
Kugleleje
10.
61195011-41
1
Roller bearing
Rullager
Rollenlager
Roulement à rouleaux
Rodamiento de rodillos
Cuscinetti a rulli
Rulleleje
ACCESSORIES
Alfa Laval
61240362- 30
Major Kit for Main Bearings
06.11
ACCESSORIES
Alfa Laval
61240214
Lubricants and Tools for Operation
06.11
EN - English
SV - Svenska
DE - Deutschs
FR - Français
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
LUBRICANTS
SMÖRJMEDEL
SCHMIERMITTEL
LUBRIFIANTS
LUBRICANTES
LUBRIFICANTI
SMØREMIDLER
Pos.
61240214-02
Qty
10.
61163037-90
1
Grease gun
Fettspruta
Fettspritze
Pompe à graisse
Pistola de grasa
Siringa per grasso
Fedtsprøjte
12.
61168245-15
1
Hose
Slang
Schauch
Tuyau flexible
Manguera
Tubo flessibile
Slange
13.
61203671-10
2
Oil
Olja
Öl
Huile
Aceite
Olio
Olie
14.
61203671-50
2
Grease
Fett
Fett
Graisse
Grasa
Grasso
Fedt
ACCESSORIES
Alfa Laval
61240214-02
Lubricants
06.11
ACCESSORIES
Alfa Laval
61240214
Lubricants and Tools for Operation
06.11
EN - English
SV - Svenska
DE - Deutsch
FR - Français
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
TOOLS FOR OPERATION
DRIFTSVERKTYG
BEDIENUNGSWERKZEUGE
OUTILS DE MANOEVRE
HERRAMIENTAS DE SERVICIO
UTENSILI DI ESERCIZIO
BETJENINGSVÆRKTØJ
Pos.
61240214-41
Qty
1.
61194050-43
2
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
2.
61208529-02
1
Allen key
Sexkanthålnyckel
Sechskantstiftschlüssel
Clé hexagonale
Llave hexagonal
Chiave essagonale
Unbrakonøgle (inseksnøgle)
3.1
61240247-01
1
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
4.
61240835-80
1
Puller
Avdragare
Abziehwerkzeug
Extracteur
Extractor
Estrattore
Aftrækker
5.
61194903-04
1
Allen key
Sexkanthålnyckel
Sechskantstiftschlüssel
Clé hexagonale
Llave hexagonal
Chiave essagonale
Unbrakonøgle (inseksnøgle)
6.
61194930-03
1
Circlip pliers
Tång för SEEGER fjäderringar
Zange für Sprengringe
Pinces pour circlips
Tenazas para Anillos elásticos Seeger
Pinze per Anelli elastici di sicurezza
Seegerringstang
7.
61194932-03
1
Circlip pliers
Tång för SEEGER fjäderringar
Zange für Sprengringe
Pinces pour circlips
Tenazas para Anillos elásticos Seeger
Pinze per Anelli elastici di sicurezza
Seegerringstang
8.
61194901-40
1
Set of hexagon keys
Sats sexkanthålnycklar
Satz Sechskantstiftschlüssel
Jeu de clées hexagonales
Juego de llaves hexagonales
Serie di chiavi essagonali
Sæt inseksnøgler
ACCESSORIES
Alfa Laval
61240214- 41
Tools for Operation
06.11
ACCESSORIES
Alfa Laval
61240337
Seals and Gaskets
06.11
EN - English
SV - Svenska
DE - Deutsch
FR - Français
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
SEALS AND GASKETS
TÄTNINGAR
DICHTUNGEN
BORDS ET JOINTS D’ETANCHEITE
RETENES Y GUARNICIONES
TENUTE E GUARNIZIONI
PAKNINGSSÆT
Pos.
61240337-82
Qty
100.
61167213-21
1
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
101.
61167209-21
1
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
102.
61167244-21
1
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
103.
61167213-01
1
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
104.
61167242-91
1
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
105.
61167241-51
1
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
204.
61194600-56
1
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
400.
61237233-03
1
Gasket
Tätning
Dichtung
Joint
Guarnición
Guarnizione
Pakning
401.
61207599-31
1
Gasket
Tätning
Dichtung
Joint
Guarnición
Guarnizione
Pakning
403.
61206114-10
9
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
ACCESSORIES
Alfa Laval
61240337- 82
Seals and Gaskets
06.11
ACCESSORIES
Alfa Laval
61240535
Signs and Labels
06.11
EN - English
SV - Svenska
DE - Deutsch
FR - Français
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
SIGNS AND LABELS
SKYLTAR OCH ETIKETTAR
SCHILDER UND ETIKETTE
AVVERTISEMENTS ET ETIQUETTES
LETREROS Y ETIQUETAS
INDICATORI E TARGHETTE
SKILTEENHED
Pos.
61240535
4.
61204214-02
1
Sign
Skylt
Schild
Etiquette
Letrero
Indicatore
Skilt
6.
61231923-..
4
Warning sign (board)
Varningsskylt
Warnungstafel
Tableau d'avertissement
Letrero de aviso
Targa d'avviso
Advarselsskilt
7.
61425252-01
2
Warning sign (board)
Varningsskylt
Warnungstafel
Tableau d'avertissement
Letrero de aviso
Targa d'avviso
Advarselsskilt
8.
61425250-01
2
Warning sign (board)
Varningsskylt
Warnungstafel
Tableau d'avertissement
Letrero de aviso
Targa d'avviso
Advarselsskilt
11.
61233942-03
1
Sign
Skylt
Schild
Etiquette
Letrero
Indicatore
Skilt
12.
61233942-02
1
Sign
Skylt
Schild
Etiquette
Letrero
Indicatore
Skilt
ACCESSORIES
Alfa Laval
61240535
Signs and Labels
06.11