Curso Aleman Pons.anexo

Descripción completa

Views 206 Downloads 5 File size 6MB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

ALEMÁN CURSO COMPLETO DE AUTOAPRENDIZAJE

ALGMAN CURSO COMPLETO DE AUTOAPRENDIZAJE

ALEMAN CURSO COMPLETO DE A U T O A P R E N D IZA JE

Autora: Christine Breslauer con la colaboración de Renate Weber Redacción: Antje Wollenweber Traducción: Blanca Linares Revisión: Jordi Sadurní i Ventura Diseño y maquetación: belugadesign Ilustraciones: Walter Uihlein Diseño de cubierta: besada+cukar Fotos de cubierta: Jorge Aragonés, VEER Jim Barber/Photonica/Getty Im ages © Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart, 2006 © Difusión, Centro de Investigación y Publicaciones de Idiomas, S.L., Barcelona, 2006 ISBN: 978-84-8443-798-7 Depósito legal: B-5051-2011 Impreso en España por Novoprint Reimpresión: febrero 2011

difusión Centro de Investigación y Publicaciones de Idiomas, S. L

d

C/ Trafalgar, 10, entio. 1a 08010 Barcelona Tel. (+34) 93 268 03 00 Fax (+34) 93 310 33 40 editorial@ difusion.com

www.difusion.com

U"i

• • • • • •-•• • • •. «

< • y



• •

o ••• • Q • '••••'

'Images

Índice

fndice índice de pistas: CD 1

4

índice de pistas: CD 2

5

índice de pistas: CD 3 (vocabulario) Transcripciones Soluciones

29

Gramática

43

Glosario

61

7

6

1 en UD

4 3LI Ejercicio 1

1

H Ejercicio 5 5 Ejercicio 6

3 Ejercicio 9



ti

7

Diálogo Comunicación

12 13 1H 15 18

Ejercicio 1 Ejercicio 2 Ejercicio 3 , 4 Ejercicio 5 Ejercicio 8 n i i Ejercicio 9 18 Ejercicio 10 13 Ejercicio 11 Ejercicio 11 81 Ejercicio 12 Ejercicio 13 Ejercicio 14

Comunicación Comunicación Comunicación Comunicación Comunicación Comunicación Gramática Vocabulario Pronunciación

Pronunciaciór Gramática Vocabulario

Comunicación

Gramática Gramática

m ru

Ejercicio 1

2H Ejercicio 2 25 Ejercicio 3, 4 28 Ejercicio 5 ru CD

21 Ejercicio 6

23 CD m

Diálogo Gramática

OD

ji

51 Ejercicio 2 52 Ejercicio 3, 4

Vocabulario

Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio

5H 55 58 51

81

5 6 7 7 8 10 12 14 14

Ejercicio 3

81 Ejercicio 4

Diálogo Comunicación Vocabulario Vocabulario Vocabulario Gramática Gramática Comunicación

Vocabulario Pronunciaciór

5 6 6 7 8 12 16

Comunicaciór Comunicaciór Comunicaciór Vocabulario Vocabulario Vocabulario

85 Ejercicio 3 88 Ejercicio 15

Comunicaciór Comunicaciór

85 80 3) 52 83 5H

Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio

Comunicaciór Comunicaciór Diálogo

R2

Comunicación Comunicación

6 82 Ejercicio 1 83 Ejercicio 2 ir

10 10 11 12 13 14

Diálogo Pronunciación Vocabulario Comunicación Comunicación Comunicación Comunicación

Vocabulario

UD

31 32 33

Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio

Vocabulario Comunicación

8H Ejercicio 1 85 Ejercicio 2

50 Ejercicio 1

CD CTi U"i Ln

3

8

5 m

Comunicación Comunicación

Comunicación Pronunciación

CD CD

Diálogo Vocabulario Comunicación

lTi

13 20 21 22

2 3, 4 6 8 10 10 12 13 14

CD

18

Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio

Ejercicio 3

H3 Ejercicio 14

UD OD

1H 15 18 n 11

Comunicación Comunicación

en

13 Ejercicio 1

m

R1

2

Comunicaciór Vocabulario Diálogo Comunicaciór Vocabulario Comunicaciór Comunicaciór Gramática Gramática

ru

H1

n

Comunicaciór Comunicaciór Gramática

CD

Vocabulario

6 6 7 7 8 11 11 13 15 17

Vocabulario Comunicación Comunicación

Ejercicio 10 Ejercicio 11 Ejercicio 14

CD OD

Gramática Comunicación

LILI H5 IT

Ejercicio 11 n II Ejercicio 14 12 Ejercicio 15

Hi H2

UD

in IU

Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio

rn □r

6 Ejercicio 7 -ii Ejercicio 8 8 Ejercicio 8

Diálogo Pronunciación Pronunciación Comunicación Pronunciación Pronunciación Pronunciación

Ejercicio 3

31 Ejercicio 4, 5 en CD rn =r

2 Ejercicio 2 3 Ejercicio 3, A

Comunicación Comunicación

UJ OD

11 Ejercicio 1

en

35 Ejercicio 2

~ in IU

CD

Í5H751 CD 1

OD UD

Ejercicio 85 Ejercicio 88 Ejercicio 81 Ejercicio Ejercicio

3 4, 5 6 6 8

Vocabulario Comunicación Comunicación Diálogo Comunicación Comunicación Gramática

2

M

CD 2

9 i Ejercicio 1

Comunicaciór

2 Ejercicio 2

Pronunciada

CD 1 -2

en LO

)3 ) 4, 5

)6 )6

Vocabulario Comunicación Comunicación Diálogo Comunicación

)7 )8 >11

Comunicación Comunicación Comunicación Comunicación Comunicación

>11 ) 13

Comunicación Gramática

) 15 ) 17

Vocabulario Pronunciación

12 13 1H 15 16

ni i 18 19 81 CÜ

n_i

)7

m co

)3 ) 14

Comunicación Pronunciación

Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio

1 2 3, A 5 8 9 10 11 11 12 13 14

Comunicación Comunicación

o1

Vocabulario Comunicación Comunicación

37

o2 o3

o6

Diálogo Comunicación

o6

Comunicación

o8

Gramática

0 4 ,5

co en

314 D14

35 36

co co

37 38 o10 D12

Diálogo Comunicación Vocabulario Vocabulario Vocabulario Gramática Gramática Comunicación

Ejercicio Ejercicio Ejercicio 31 Ejercicio 3? Ejercicio Ejercicio Ejercicio

rn ir en en

3 3 ,4

Ejercicio 3

81 Ejercicio 4 en CD co en

Vocabulario Vocabulario

Comunicación Vocabulario Diálogo Comunicación Vocabulario Comunicación Comunicación Gramática Gramática Pronunciación Gramática Vocabulario

8 8M Ejercicio 1 89 Ejercicio 2

31 32

Comunicación Comunicación Gramática

7m

Cü CD

>1 >2

Ejercicio 10

m IU Ejercicio 11 “1II1 Ejercicio 14

5 6 6 7 8 12 16

Comunicación Comunicación Diálogo

2 5B5I

5 8 i 8 3

Comunicación Comunicación Comunicación Vocabulario Vocabulario Vocabulario

Comunicación Comunicación

Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio

6 7 8 10 13 13

Diálogo Pronunciación Comunicación Comunicación Vocabulario Gramática Gramática

10 in IU

Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio ¿1 Ejercicio 22 Ejercicio ¿3 Ejercicio

n11 12 13 1H 15 18 ni i 18 13

Vocabulario Pronunciación

R2 35 Ejercicio 3 38 Ejercicio 15

3 Ejercicio 4, 5 H

índice de pistas

1 2 3 4 5 6 8 9 10 10 11 12 14 15

Comunicación Comunicación Vocabulario Diálogo Comunicación

1 3, 4 5 6 6 7 8 10 11 13 16

Comunicación Diálogo Comunicación Comunicación Comunicación Comunicación

Vocabulario Gramática Comunicación Comunicación Comunicación Comunicación Gramática Vocabulario Comunicación

11 2H ¿5 26 21 28 23 30 31 32 33 3H

CD 2

Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio

Comunicación Gramática Vocabulario Gramática Comunicación

12

9 i Ejercicio 1

Comunicación

2 Ejercicio 2

Pronunciación

35 38 31 38 33

Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio

1 2 4, 5 6 6

Vocabulario Vocabulario Diálogo Comunicación Vocabulario

Mu Mi H2 M3 HH

Ejercicio 7 Ejercicio 8 Ejercicio 10 Ejercicio 12 Ejercicio 13

Vocabulario Gramática Comunicación Comunicación Gramática

R3 HS 48 H1 H8

Ejercicio 1 Ejercicio A Ejercicio 8 Ejercicio 9

Comunicación Com unicación Gramática Gramática

13 HS Ejercicio 1

50 Ejercicio 2 51 Ejercicio 3 52 Ejercicio 4, 5 53 Ejercicio 6 SM Ejercicio 6 55 Ejercicio 7 56 Ejercicio 8 S I Ejercicio 10 S 8 Ejercicio 10 SS Ejercicio 11 SO Ejercicio 12

Vocabulario Comunicación Comunicación Diálogo Vocabulario Vocabulario Comunicación Gramática Comunicación Comunicación Comunicación Gramática

14 81 Ejercicio 1 82 Ejercicio 2

S3 Ejercicio 3 SM Ejercicio 4, 5 8S Ejercicio 6 88 Ejercicio 7 61 Ejercicio 9 88 Ejercicio 9 83 Ejercicio 10 10 Ejercicio 12 I I Ejercicio 12

Vocabulario Gramática Vocabulario Diálogo Vocabulario Comunicación Comunicación Com unicación Comunicación Gramática Gramática

“!8

13 80 8] 8c?

Ejercicio 3 Ejercicio 4, 5 Ejercicio 6 Ejercicio 7 Ejercicio 8 Ejercicio 8 Ejercicio 11 Ejercicio 13 Ejercicio 14

Comunicación Diálogo Comunicación Vocabulario Comunicación Comunicación Gramática Com unicación Com unicación

Ejercicio 3 Guten Morgen, Hen

Thomas: Herr Braun: Thomas: Herr Braun:

Guten Morgen, Heri Wie geht es Ihnen? Ganz gut, danke. Ur. Gut. Herr Kowalski, Moser. Sie ist Fotogi Freut mich.

Thomas: Herr Braun: Sylvia: Herr Braun:

16 83 Ejercicio 1 SM Ejercicio 2 8S Ejercicio 3 88 Ejercicio 4, 5 81 Ejercicio 6 88 Ejercicio 7 88 Ejercicio 9 30 Ejercicio 10 Si Ejercicio 12 Se1 Ejercicio 13 33 Ejercicio 15

Herr Braun:

Vocabulario Vocabulario Gramática

Thomas:

Diálogo

Frau Moser, das ist 1 Grüß Gott. Und das ist Frau Har Guten Morgen. Sie s oder?

Aynur:

Ja, ich studiere Jouri ich mache hier ein Pi Thomas: Aha! Herzlich willko Sylvia, Aynur: Danke. Herr Braun: Entschuldigen Sie bi

Comunicación Comunicación Gramática Gramática Gramática Gramática Com unicación

weg. Auf Wiedersehf Thomas, Sylvia, Aynur: AufWieders Braun.

R4

Thomas:

34 Ejercicio 1 SS Ejercicio 5 38 Ejercicio 6 31 Ejercicio 8 38 Ejercicio 9

Comunicación Gramática Gramática Gramática Gramática

Wie bitte? Aynur? Wi

Aynur:

man das? A-y-n-u-r. Das ist türk Interessant!

Thomas:

Thomas:

Glosario

A B C D E F

Thomas:

Sylvia:

BÜD CD 3 1 2 3 H S &

Aynur:

Alle Kollegen hier du Können wir auch „du Ja gerne. Ich heiße S b ist...? Ich bin Thomas. Und du mit Vornamen? Ich heiße Aynur.

1 G H 3 1 in IU Ji 11 K 12 L 8

13 1H 1S 18

M N 0 P

Q 18 R

13 20 21 22 23 2H

S T U V W Z

1

Ejercicio 14 Hallo Klaus! Oh, hallo Thomas, wie geht es dir? Ganz gut. Und dir? Super.

15 12 Ejercicio 1 13 Ejercicio 2

1H "IS 18 "!"!

Comunicación Vocabulario sechs

Tschüss! Tschüss Thomas!

Unidad 1

io 3 ¡O4, 5 ¡o 6 ÍO 7 ¡O 8

io 8 :io 11

lo 13 io 14

Comunicación Diálogo Comunicación

Ejercicio 3

Vocabulario Comunicación Comunicación Gramática Comunicación Comunicación

Herr Braun: Thomas: Herr Braun:

Guten Morgen, Herr Kowalski. Guten Morgen, Herr Braun. Wie geht es Ihnen?

Señor Braun: Buenos días, señor Kowalski.

Thomas: Herr Braun:

Ganz gut, danke. Und Ihnen? Gut. Herr Kowalski, das ist Frau Moser. Sie ist Fotografin. Freut mich. Frau Moser, das ist Herr Kowalski. Grüß Gott. Und das ist Frau Hartmann. Guten Morgen. Sie sind Studentin, oder?

Thomas: Bien, gracias. ¿Yusted? Señor Braun: Bien. Señor Kowalski, ésta es la señora Moser. Esfotógrafa. Thomas: Encantado. Señor Braun: Señora Moser, este es el Señor Kowalski. Sylvia: Encantada. C v , \ a t í o e o í i -

Thomas: Herr Braun: Sylvia: Herr Braun: Thomas:

Vocabulario io 1 Vocabulario io 2 Gramática io 3 :io 4,5 Diálogo Comunicación :¡o 6 Comunicación :¡o 7 Gramática :¡o9 :io 10 Gramática io 12 Gramática io 13 Gramática io 15 Comunicación

Aynur:

Ja, ich studiere Journalismus und ich mache hier ein Praktikum. Thomas: Aha! Herzlich willkommen! Sylvia, Aynur: Danke. Herr Braun: Entschuldigen Sie bitte, ich muss weg. A uf Wiedersehen! Thomas, Sylvia, Aynur: A uf W iedersehen, Herr Braun. Thomas:

Comunicación Sylvia:

Gramática Gramática Gramática Gramática

Thomas: Aynur: Thomas: Aynur: Thomas:

1

15 P

15 0

11 II K

n

i? L

18

Q R

S T 21 U 22 V w z

A-y-n-u-r. Das ist türkisch. Interessant!

19

ru UJ

1H N

Können w ir auch „du“ sagen? Ja gerne. Ich heiße Sylvia. Und du bist ...? Ich bin Thomas. Und du, w ie heißt du mit Vornamen? Ich heiße Aynur. Wie bitte? Aynur? Wie schreibt man das?

CD

13 M

8 H 9 1

Thomas: Buenos días, señor Braun. Señor Braun: ¿ Cómo está usted?

Señor Braun: Y ésta es la señora Hartmann. Thomas: Buenos días. ¿ Usted es estudiante, verdad? Sí, estudio periodismo y estoy aquí para hacer unas prácticas. Thomas: ¡Aha! Pues, ¡bienvenidas! Sylvia, Aynur: Gracias.

Aynur:

Señor Braun: Discúlpenme, tengo que irme. ¡Adiós! Thomas, Sylvia, Aynur: Adiós, señor Braun.

Alle Kollegen hier duzen sich.

ru

11 G

in IU

Transcripciones

Thomas:

Aynur: Thomas:

Todos los compañeros de aquí nos tuteamos. ¿Podemos tutearnos también? Sí, con mucho gusto. Me llamo Sylvia. ¿ Y tú eres... ? Thomas. ¿ Y cuál es tu nombre de pila? Mi nombre es Aynur. ¿Perdón? ¿Aynur? ¿ Cómo se

Aynur: Thomas:

deletrea? A-y-n-u-r. Es turco. ¡Interesante!

Sylvia: Thomas:

Ejercicio 14 Hallo Klaus! Oh, hallo Thomas, w ie geht es dir? Ganz gut. Und dir? Super. Tschüss! Tschüss Thomas! sieben

I 7

Transcripciones

Unidad 2

IM W Ejercicio 12 im

1. Woher kommst du? Aus England.

Ejercicio 3

Thomas: Du sagst, der Name „Aynur“ ist türkisch. Aynur:

Ja, meine Mutter ist Türkin, aber mein

Vater ist Deutscher. Thomas: Aha. Wohnen sie in Düsseldorf? Aynur: Nur mein Vater. Meine Mutter lebt in der Türkei. Sylvia: Fährst du oft in die Türkei? Nein, nicht sehr oft. Und du? Woher Aynur: Sylvia:

kommst du? Ich komme aus Österreich, aus Wien. Und du Thomas?

Thomas: Aus Düsseldorf. Sylvia: Und wo wohnst du in Düsseldorf? Thomas: In der Wodanstraße, direkt am Rhein. Und ihr? Aynur: Ich wohne in Bilk. Sylvia: Bilk? Aynur: Das ist ein Stadtteil von Düsseldorf. Er liegt im Süden. Sylvia:

Ach so. Und ich wohne in der Bäckerstraße. Hier ist meine

Visitenkarte. Aynur, Thomas: Danke. Thomas: Hast du auch eine Handynummer? Sylvia: Ja, die Nummer ist 0172-88 ... Thomas: Moment! Langsam, bitte! Sylvia: 0172-88634012. Aynur: Bäckerstraße? Dort ist ein Museum, oder? Ja, das Stadtmuseum und ein M a rk t... Silvia: Aynur:

Thomas: Dices que el nombre de “Aynur” es turco. Aynur: Sí, mi madre es turca, pero mi padre es alemán. Thomas: Aynur: Sylvia: Aynur: Sylvia: Thomas: Sylvia: Thomas:

Ah. ¿ Viven en Düsseldorf? Sólo mi padre. Mi madre vive en Turquía. ¿ Viajas a menudo a Turquía? No, pocas veces. ¿ Y tú ?¿D e dónde eres? Soy de Austria, de Viena. ¿Y tú, Thomas? De Dusseldorf. ¿ Y dónde vives en Dusseldorf? En la calle Wodan, al lado del Rin. ¿Y vosotras?

Aynur: Sylvia: Aynur: Sylvia:

Yo vivo en Bilk. ¿Bilk? Es un barrio de Düsseldorf. Está en el sur. Vale. Yo vivo en la calle Bäcker. Aquí tenéis mi tarjeta de visita. Aynur, Thomas: Gracias. Thomas: ¿Tienes un número de teléfono móvil?

2. Wo wohnen Sie, Frau Müller? In der Goethestraße 8, in Bonn 3. Welche Sprachen sprichst du? Ich spreche Deutsch und Franzi Nur Deutsch.

3 1 O B

Ejercicio 3

Thomas:

Hmm, was nehmt ihr d

Sylvia: Aynur:

Ich nehme einen Kaffei Ich nehme lieber einen Stück Kuchen. Möchte: essen?

Sylvia:

Nein, nur etwas trinker Thomas?

Sylvia: Sí, el número es 0172 -8 8 ... Thomas: ¡Un momento! ¡Despacio, por favor! Sylvia: 0172-88634012.

Thomas:

Hmm, mal sehen. Viellt

Aynur: Sylvia: Aynur:

Bedienung: Guten Tag. Was möchte

¿Calle Bäcker? ¿No hay un museo allí? Sí, el museo de la ciudad y un mercado... Exacto, el “Karlsmarkt”.

Toast oder ein Sandwic

Thomas:

Guten Tag. Die Damen

einen Kaffee, einen Tee einen Kuchen. Und ich i einen Schinkentoast un Mineralwasser. Bedienung: Wir haben Käsekuchen, und Schokoladentorte. Aynur: Einen Apfelkuchen, bitt Bedienung: Gerne. Ist das alles? Aynur: Ja.

Richtig, der Karlsmarkt.

Bedienung: Also, einen Apfelkuchei lk l¿J Ejercicio 10 Sprechen Sie Englisch? Aynur:

Schinkentoast, einen Ka Mineralwasser, einen Te Sie den Tee mit Zitrone Milch? Mit Zitrone, bitte.

Unidad 2 - 3

Transcripciones

Ejercicio 12 1. Woher kommst du? Aus England. que el nombre de “Aynur” es turco, imadre es turca, pero mi padre es i. ven en Düsseldorf? i padre. Mi madre vive en Turquía. a menudo a Turquía? veces. ¿Ytú? ¿De dónde eres? Austria, de Viena. ¿Ytú, Thomas? fsseldorf. de vives en Düsseldorf? Ile Wodan, al lado del Rin. itras? en Bilk. ? i barrio de Düsseldorf. Está en el sur. Yo vivo en la calle Bäcker. Aquí mi tarjeta de visita. Gracias, un número de teléfono móvil? limero es 0172 -8 8 ... momento! ¡Despacio, por favor! >.-88634012. Ile Bäcker? ¿No hay un museo allí? f museo de la ciudad y un mercado... \, el “Karlsmarkt”.

2. Wo w ohnen Sie, Frau Müller? In der Goethestraße 8, in Bonn. 3. Welche Sprachen sprichst du? Ich spreche Deutsch und Französisch. Und du? Nur Deutsch.

4. Sind Sie Italiener? Nein, ich bin Schweizer, aber ich spreche auch Italienisch und Französisch. 5. Ich komme aus Erlangen. Wo ist das? In Bayern. Und wohin fahren Sie? Nach Hamburg.

Q E 9 Ejercicio 3 Thomas: Sylvia: Aynur:

Hmm, was nehmt ihr denn? Ich nehme einen Kaffee.

Thomas: Hmm, ¿qué vais a tomar? Sylvia: Yo tomaré un café.

Ich nehme lieber einen Tee und ein Stück Kuchen. Möchtest du nichts essen?

Aynur:

Sylvia:

Nein, nur etwas trinken. Und du Thomas?

Thomas:

Hmm, mal sehen. Vielleicht einen Toast oder ein Sandwich ...?

Bedienung: Guten Tag. Was möchten Sie? Thomas: Guten Tag. Die Damen möchten einen Kaffee, einen Tee und einen Kuchen. Und ich hätte gern einen Schinkentoast und ein Mineralwasser. Bedienung: Wir haben Käsekuchen, Apfelkuchen und Schokoladentorte. Aynur: Einen Apfelkuchen, bitte. Bedienung: Gerne. Ist das alles? Aynur: Ja.

Sylvia: No, sólo algo para beber ¿ Y tú, Thomas? Thomas: Hmm, veamos. Quizás unas tostadas o un sándwich...

Camarero: Thomas:

Buenos días. ¿Quédesean tomar? Buenos días. Las señoras tomarán un café, un té y un trozo de pastel. Yo tomaré unas tostadas conjam ónyun agua mineral.

Camarero:

Tenemos pastel de queso, de manzana y de chocolate. Pastel de manzana, por favor. Muy bien. ¿Eso es todo? Sí.

Aynur: Camarero: Aynur: Camarero:

Bedienung: Also, einen Apfelkuchen, einen 010

Englisch? Aynur:

Schinkentoast, einen Kaffee, ein Mineralwasser, einen Tee. Möchten Sie den Tee mit Zitrone oder mit Milch? Mit Zitrone, bitte.

Yo prefiero un té y un trozo de pastel. ¿No quieres comer nada?

Aynur:

Bueno, un pastel de manzana, unas tostadas con jamón, un café, un agua mineral, un té. ¿ Tomará el té con limón o con leche? Con limón, por favor.

neun

I 9

Unidad 3 - 4

Thomas:

Hallo, w ir m öchten bitte zahlen!

Bedienung: Sofort. Getrennt oder zusammen? Thomas: Zusammen. Bedienung: M o m en t... Das m acht 19 Euro 10. Thomas: Stimmt so! Bedienung: Danke. A uf Wiedersehen! Thomas:

A uf Wiedersehen!

Thomas:

Hola, ¿nos trae la cuenta, por favor?

Thomas: Todo junto. Camarero: Un momento... son 19 euros con 10. Thomas:

Quédese con el cambio.

sind zwei Schiffe und c Und? Kommen Sie? Ja, ich denke, wir komi für den Anruf.

Adiós.

I

Bedienung: Guten Tag. Was m öchten Sie? Gast: Guten Tag. Ich hätte gern einen Tee.

Gast:

Bedienung: Mit Milch oder mit Zitrone?

Bedienung: Ja. Gast: Gut. Ich nehme ein Stück Apfel­

Bedienung: Ist das alles? Gast: Nein, ich m öchte auch etwas essen. Bedienung: Ein Sandwich, einen Toast oder einen

Thomas:

Camarero: Gracias. Adiós.

( 3 3 Ejercicio 13 (der Gast = guest)

Mit Milch, bitte.

Hauptbahnhof. Sie fah Benrath und gehen zui

separado?

Thomas:

Gast:

Anruferin: Etwa 10 Kilometer süd

Camarero: Ahora mismo. ¿Pagarán todo junto o

Einen Kuchen. Haben Sie A pfel­

Sylvia:

Was ist los?

Thomas:

Eine Dame sagt, im Rhe Krokodil!

Aynur: Sylvia:

Wirklich? Das ist doch r Wie bitte? Im Rhein gib

Thomas:

keine Krokodile! Fische, aber Krokodile? Ich weiß. Aber es ist eim

kuchen?

kuchen. Bedienung: Gerne.

Aynur:

Geschichte für „Blickpui Und was machen wir? F¡ hin?

Thomas:

Ja, wir fahren nach Beni

Sylvia:

suchen das Krokodil. Syl du die Fotos? Ja, klar!

Thomas:

Also los!

Kuchen?

Ejercicio U Thomas:

Lokalredaktion „Blickpunkte“,

Kowalski am Apparat. Anruferin: Guten Tag! Mein Name ist Kundera. Guten Tag! Was kann ich für Sie tun, Thomas: Frau Kundera? Anruferin: Ich habe eine Geschichte für die Zeitung. Also ... im Rhein schwimmt ein Krokodil. Ein Krokodil? Sind Sie sicher?

Thomas: Anruferin: Ja, das Tier ist groß, i Meter 50 lang ... Sind Sie interessiert? Ich w eiß n ic h t... ja, vielleicht. Wo ist Thomas: das Krokodil jetzt?

Thomas:

Redacción local de Blickpunkte”,

Kowalski al teléfono. Sra. al tel.: Buenos días. Mi nombre es Kundera. Buenos días. ¿En qué puedo ayudarla, Thomas: señora Kundera? Tengo una historia para su periódico. Señora: Esto... en elRin hay un cocodrilo. Thomas: Señora: Thomas:

¿ Un cocodrilo? ¿Está usted segura? Sí, el animal es muy grande,un metro y cincuenta cm de largo... ¿Le interesa? No sé... bueno, quizás. ¿Dónde está el cocodrilo ahora?

Iklill Ejercicio 7 Thomas:

„Blickpunkte“, Kowalski, i

Frau Kundera: Guten Tag! Hier sprich Thomas: Was kann ich für Sie tun? Thomas: Klaus: Thomas:

Kowalski. Hallo Thomas! Hier ist K1e Oh, hallo Klaus! Wie geht’

r \lola, ¿nos trae la cuenta, por favor? \hora mismo. ¿Pagarán todo junto o separado? odo junto. Jn momento... son 19 euros con 10. luédese con el cambio,

Unidad 4 -Revisión 1

Anruferin: Etwa 10 Kilometer südlich vom Hauptbahnhof. Sie fahren nach Benrath und gehen zum Rhein. Dort sind zw ei Schiffe und das Krokodil. Thomas:

iradas. Adiós.

Und? Kommen Sie? Ja, ich denke, w ir kommen. Danke für den Anruf.

Señora:

Thomas:

Transcripciones

Aproximadamente a 10 kilómetros al sur de la estación central. Vaya hasta Benrath y después baje al Rin. Allí hay dos barcos y está el cocodrilo. ¿Entonces vendrán? Sí, creo que vendremos. Gracias por su llamada.

idiós. Sylvia: Thomas:

iinen Kuchen. Haben Sie A pfel­

Aynur: Sylvia:

rachen?

la. Gut. Ich nehme ein Stück A pfel­ rachen. Gerne.

Thomas:

Was ist los? Eine Dame sagt, im Rhein ist ein Krokodil! Wirklich? Das istdoch nicht möglich! Wie bitte? Im Rhein gibt es doch keine Krokodile! Fische, Schiffe, ja, aber Krokodile?

Sylvia:

Ich w eiß. Aber es ist eine super Geschichte für „Blickpunkte“ . Und was machen wir? Fahren wir hin? Ja, w ir fahren nach Benrath und suchen das Krokodil. Sylvia, machst du die Fotos? Ja, klar!

Thomas:

Also los!

Aynur: Thomas:

Sylvia: Thomas: Aynur: Sylvia: Thomas: Aynur: Thomas:

Sylvia: Thomas:

¿Qué pasa? ¡ Una señora dice que en el Rin hay un cocodrilo! ¿De verdad? ¡No es posible! ¿ Cómo? En el Rin no hay cocodrilos. Peces, barcos, sí, ¿pero cocodrilos? Ya sé. Pero es un historia genial para “Blickpunkte”. ¿ Y qué hacemos? ¿Iremos allí? Sí, iremos hasta Benrath y buscaremos al cocodrilo. ¿Sylvia, sacarás tú las fotos? ¡Claro que sí! ¡Pues en marcha!

Redacción local de “Blickpunkte”, Cowalski al teléfono. Buenos días. Mi nombre es Kundera. 'uertos días. ¿En qué puedo ayudarla, mora Kundera? mgo una historia para su periódico. Esto. ..en el Rin hay un cocodrilo. ¿Un cocodrilo? ¿Está usted segura? Sí, el animal es muy grande, un metro y icuenta cm de largo... ¿Le interesa? No sé... bueno, quizás. ¿Dónde está el :odrilo ahora?

Revisión i 1

Ejercicio 7 Thomas: „Blickpunkte“, Kowalski. Guten Tag. Frau Kundera: Guten Tag! Hier spricht Kundera. Thomas: Was kann ich für Sie tun? Thomas: Klaus: Thomas:

Kowalski. Hallo Thomas! Hier ist Klaus. Oh, hallo Klaus! Wie geht’s?

BKH ] Ejercicio 3 1. Sind Sie Italiener? 2. Was trinken wir? 3. 4. 5. 6.

Wo liegt Köln? Woher kommt er? Guten Tag! Hier spricht Franz Weber. Gibt es Krokodile im Rhein?

Transcripciones

Unidad 5

B EI

Auf Gleis 10. Ja, in Köln und Mainz.

Ejercicio 3 Thomas:

W ie spät ist es jetzt?

Sylvia: Thomas:

io Uhr. Wann fährt der nächste Zug nach

Aynur: Thomas: Aynur: Thomas: Aynur: Sylvia:

Benrath? Die S-Bahn fährt um io .n Uhr. Müssen w ir umsteigen? Nein, die Verbindung ist direkt. Und um w ie viel Uhr kommen wir in Benrath an? Um 10.23 Uhr. Aber w ir können auch den Regional-Express nach Köln nehmen. Er hält auch in Benrath.

Aynur:

Wie lange fahren wir?

Sylvia: Thomas:

Nur sechs Minuten. In Ordnung. W ir nehmen den

Sylvia: Thomas:

Regional-Express. Und die Fahrkarten? Wir müssen am Informationsschalter fragen.

... (Aminformationsschalter) Bahnbeamter: Guten Tag. Was kann ich für Sie Thomas:

tun? Guten Tag. Wir w ollen mit dem Regional-Express nach Benrath

fahren. Bahnbeamter: Drei Personen? Hin und zurück? Aynur: Nein, nur zwei. Ich habe ein Semesterticket. Bahnbeamter: Also zw ei Hin- und Rückfahrkarten. Dann nehm en Sie Sylvia:

Ejercicio 14

ein 4erTicket. Wo können w ir das Ticket kaufen?

Bahnbeamter: Dort am Fahrkartenautomaten. Sylvia: Und a u f w elchem Gleis fährt der Zug ab? Bahnbeamter: A u f Gleis 15. Sylvia: Danke für die Informationen. A uf Wiedersehen. Bahnbeamter: A u f Wiedersehen.

Thomas:

¿Q ué hora es?

Sylvia: Thomas:

Las 10. ¿ Cuándo sale el próximo tren

Aynur: Thomas: Aynur: Thomas: Aynur: Sylvia:

Aynur: Sylvia: Thomas: Sylvia: Thomas:

para Benrath? El S-Bahn sale a las 10.11 h. ¿Tenemos que hacer trasbordo? No, la conexión es directa. ¿ Y a qué hora llegamos a Benrath? A las 10.23. Pero también podemos coger el Regional-Express hacia Colonia. También para en Benrath. ¿Cuánto tiempo dura el trayecto? Sólo 6 minutos. De acuerdo. Cogeremos el Regional-Express. ¿Ylos billetes? Debemos preguntar en la taquilla.

(En la taquilla de información)

Nein, die nächste ist Düsseldorf Ha

1 3 3 Ejercicio 4 Thomas: Siehst du das Krokodil? Aynur: Nein, ich sehe es nicht. W; jetzt? Thomas: Ich weiß nicht. Wie spät is Aynur: Viertel vor eins. Thomas: So spät! Wir suchen das Kl zwei Stunden! Aynur:

Ja, und die Leute hier wiss nichts. Thomas: Was meinst du, fahren wir zurück?

Aynur:

Einverstanden! Wo ist Sylv sie nicht.

Aynur:

Ah, hier bist du! Ja, ich mache Fotos und gel spazieren.

Empleado:

Buenos días. ¿Quépuedo hacer

Sylvia:

Thomas:

por ustedes? Buenos días. Deseamos ir a Benrath con el Regional-Express.

Aynur:

Empleado: Aynur:

¿ Tres billetes? ¿Iday vuelta? No, sólo dos. Yo tengo un abono

Empleado:

semestral. Bueno, dos billetes de ida y vuelta.

Aber hier darfst du nicht W( Das ist privat. Sylvia: Oh! Thomas: Hör mal Sylvia, Aynur und i nach Düsseldorf zurückfahl du mit?

Entonces cojan una tarjeta

Sylvia:

Sylvia: Empleado: Sylvia: Empleado: Sylvia:

multiviajes de cuatro. ¿Dónde podemos comprar la tarjeta? Allí, en la máquina expendedora. ¿Desde qué andén sale el tren? Desde el andén 15. Gracias por la información. Adiós.

Empleado:

Adiós.

Ja, gerne.

Sylvia: Und was machen wir jetzt? Thomas: Naja, am Nachmittag müsse arbeiten. Sylvia: Und dann? Sollen wir das Kl noch suchen? Aynur: Ich habe eine Idee: Wir gehe Abend in den Zirkus und fra; Vielleicht fehlt ein Krokodil, ihr davon?

Unidad 5-

Transcripciones

6 B E S Ejercicio 4 Thomas: Siehst du das Krokodil? Aynur: Nein, ich sehe es nicht. Was machen wir

Thomas: ¿Puedes ver el cocodrilo? Aynur: No, no lo veo. ¿ Qué hacemos ahora?

jetzt? Thomas: Ich w eiß nicht. Wie spät ist es? Aynur: Viertel vor eins. Thomas: So spät! Wir suchen das Krokodil schon zwei Stunden! Aynur: Ja, und die Leute hier wissen auch

Thomas: No sé. ¿Qué hora es? Aynur: La una menos cuarto. Thomas: ¡Tan tarde! Llevamos buscando el cocodrilo dos horas. Aynur: Sí, y la gente de aquí tampoco sabe nada. Thomas: ¿ Qué opinas? ¿ Volvemos al despacho? Aynur: De acuerdo. ¿Dónde está Sylvia? No la veo.

nichts. Thomas: Was meinst du, fahren w ir ins Büro zurück? Aynur: Einverstanden! Wo ist Sylvia? Ich sehe sie nicht. Aynur: Sylvia: Aynur:

Ah, hier bist du! Ja, ich m ache Fotos und gehe ein wenig spazieren. Aber hier darfst du nicht weitergehen. Das ist privat.

Sylvia: Oh! Thomas: Hör mal Sylvia, Aynur und ich möchten nach Düsseldorf zurückfahren. Kommst du mit? Sylvia:

Ja, gerne.

Sylvia:

Und was m achen w ir jetzt?

Thomas: Naja, am Nachmittag müssen w ir arbeiten. Sylvia: Und dann? Sollen w ir das Krokodil noch suchen? Aynur: Ich habe eine Idee: Wir gehen heute Abend in den Zirkus und fragen dort.

Aynur: Sylvia:

Ah, aquí estás. Sí, estaba paseando y he hecho algunas

Aynur:

fotos. Pero por aquí no puedes seguir. Es una propiedad privada.

Sylvia: ¡Oh! Thomas: Escucha Sylvia, Aynur y yo queremos volver a Düsseldorf. ¿Vienes? Sylvia:

Sí, claro.

Sylvia: ¿ Y qué hacemos ahora? Thomas: Bueno, esta tarde tenemos que trabajar. Sylvia: ¿Ydespués? ¿Seguimos buscando al Aynur:

cocodrilo? Tengo una idea: esta noche vamos al circo y preguntamos allí. Igual se les ha perdido un cocodrilo. ¿Qué os parece?

Vielleicht fehlt ein Krokodil. Was haltet ihr davon?

dreizehn

13

Transcripciones

Unidad 6 -7

Sylvia:

Gute Idee! Aber ich habe keine Zeit. Ich w ill in den Sportverein gehen. Thomas: Ich habe leider auch keine Zeit. Aber am Mittwoch oder am Donnerstag können wir vielleicht in den Zirkus gehen.

Sylvia:

;Buena idea! Pero no tengo tiempo. Quiero ir al gimnasio. Thomas: Yo tampoco tengo tiempo. Pero quizá podamos ir el miércoles o el jueves al circo.

Thomas: Sieben. Meine Frau berei

Sylvia:

Party vor, mit einer Torte Geschenken. Toll! Und was schenkst di Tochter?

Thomas: Ein Kartenspiel und ein p Bilderbücher... Und was

nach dem Sportverein? Sylvia: Oh, ich bekomme noch Fé Thomas: Wer kommt denn?

1

[¡¡KU Ejercicio 6 Marco: Karin: Marco:

Hallo Karin, was machst du heute? Ich gehe in die Disco. Und du? Ich w eiß nicht. Vielleicht gehe ich ins

Karin: Marco:

Mit Doris? Nein, sie geht in den Zirkus.

Café.

im íl Ejercicio 3 Aynur:

Gehst du regelm äßig in den Sportverein? Ja, einmal in der Woche.

Aynur: Sylvia: Aynur:

¿Vas al gimnasio regularmente? Sí, una vez por semana. ¿Y q u é haces ahí?

Und was machst du dort? Sylvia: Eine Stunde Gymnastik. Und du, was machst du in deiner Freizeit? Aynur: Ich fahre gern Fahrrad. Aber am liebsten treffe ich Freunde. Wir gehen zusammen aus, w ir kochen oder wir hören Musik. Thomas, was ist mit dir? Hast du ein Sylvia: Hobby? Thomas: Ja, Computer. Ich surfe gern im

Sylvia:

Una hora de gimnasia. ¿ Y tú, qué haces en tu tiempo libre?

Sylvia: Aynur:

Internet. Und ich interessiere mich für Kunst und Kultur. Meine Frau und ich besuchen oft Ausstellungen oder gehen in Konzerte. Sylvia: Auch heute Abend? Thomas: Nein. Heute Abend haben w ir ein Familienfest. Sylvia: Oh, w ie schön! Was feiert ihr? Thomas: Meine Tochter Lisa hat Geburtstag. Sylvia: Wie alt wird sie?

14 I

vierzehn

Aynur:

Me gusta ir en bicicleta. Pero lo que más me gusta es quedar con los amigos. Salimos juntos, cocinamos o escuchamos música. Sylvia: Thomas, ¿y tú qué? ¿ También tienes un hobby? Thomas, Sí, el ordenador. Me gusta navegar por Internet. Además me interesan el arte y la cultura. Mi mujer y yo vamos a menudo a exposiciones o a conciertos. Sylvia: ¿ También esta noche? Thomas. No. Esta noche tenemos una celebración familiar. Oh, qué bien. ¿Qué celebráis?

Sylvia:

Meine Tante aus Berlin. S;

Aynur:

ersten Mal in Düsseldorf i ihr die Stadt zeigen. Und < Heute Abend mache ich n

Besonderes. Meine Freunc Sie bringt mir die neue CE „Fantastischen Vier“ mit. Sylvia: Aha! Also dann, ich wünsc Spaß! Tschüss! Aynur: Danke, dir auch. Tschüss! Thomas: Tschüss!

1

EE3

Ejercicio 11

1. - Was machst du in deiner Freizei - Ich treffe gern Freunde. 2. - Magst du Kunst?

- Nein, ich interessiere mich nicht

Unidad 7 -8

na idea! Pero no tengo tiempo. :ro ir al gimnasio. Impoco tengo tiempo. Pero quizá Imos ir el miércoles o el jueves al

Thomas: Sieben. Meine Frau bereitet eine Party vor, mit einer Torte und mit Geschenken. Sylvia:

Toll! Und was schenkst du deiner Tochter?

Thomas: Siete. Mi mujer está preparando una fiesta con pastel y regalos. Sylvia: ¡Genial! ¿Y qu é le vas a regalar a tu hija? Thomas: Un juego de cartas y algunos libros con ilustraciones... ¿Y qué haces tú al salir del gimnasio?

Thomas: Ein Kartenspiel und ein paar Bilderbücher ... Und was machst du nach dem Sportverein? Sylvia: Oh, ich bekomme noch Familienbesuch. Thomas: Wer kommt denn? Doris? a,sie geht in den Zirkus.

Sylvia:

Aynur:

s al gimnasio regularmente? fia vez por semana. ¡ue haces ahí? i hora de gimnasia. ¿Y tú, qué haces

Besonderes. Meine Freundin kommt. Sie bringt mir die neue CD von den „Fantastischen Vier“ mit. Sylvia: Aha! Also dann, ich wünsche euch viel Spaß! Tschüss! Aynur: Danke, dir auch. Tschüss! Thomas: Tschüss!

by? el ordenador. Me gusta navegar por ■met. Además me interesan el arte y la Itura. Mi mujery yo vamos a menudo a lisiciones o a conciertos, rnnbién esta noche? [ Esta noche tenemos una celebración filiar. Lqué bien. ¿Quécelebráis? el cumpleaños de mi hija Lisa. 'uántos años cumple?

Sylvia:

Oh, tengo visita de familiares. Thomas: ¿Quién viene? Sylvia: Mi tía de Berlín. Es la primera vez que viene a Dusseldorfy quiero enseñarle la ciudad. ¿ Y tú Aynur? Aynur: Esta noche no hago nada especial. Vendrá mi amiga. Traerá un CD nuevo de los “Fantastischen Vier”. Sylvia: Aynur:

Ah. Bueno, que lo paséis bien. Adiós. Gracias, tu también. Adiós. Thomas: Adiós.

Ejercicio 11

Htiempo libre? p¿sta ir en bicicleta. Pero lo que más Insta es quedar con los amigos, mos juntos, cocinamos o escuchamos sica. mas, ¿y tú qué? ¿También tienes un

Meine Tante aus Berlin. Sie ist zum ersten Mal in Düsseldorf und ich will ihr die Stadt zeigen. Und du Aynur? Heute Abend mache ich nichts

Transcripciones

1. - Was machst du in deiner Freizeit? - Ich treffe gern Freunde. 2. - Magst du Kunst?

3 . - Ich esse nicht gern Kuchen, und du?

- Ich auch nicht.

- Nein, ich interessiere mich nicht für Kunst.

8 Ejercicio 3 Susanne: Hallo Thomas, da bist du ja endlich! Thomas: Hallo. Wo ist denn unser Geburtstagskind? Susanne: Da kommt sie. Thomas: Hallo, mein Schatz. Lisa:

Hallo Papa! Endlich! Ich w ill doch meine Geschenke haben. Thomas: Ja, sofort. Aber zuerst singen w ir ein Lied für dich. Lisa: Au ja!

Susanne: Hola, Thomas, por fin llegas. Thomas: Hola. ¿Dónde está la homenajeada? Susanne: Aquí llega. Thomas: Hola, cariño. Lisa:Hola papá. Por fin. Ya quiero tener mis regalos. Thomas: Sí, en seguida. Pero primero cantaremos una canción para ti. Lisa: ¡Sííí!

fünfzehn

Transcripciones

Unidad 8

Thomas, Susanne: Zum Geburtstag viel Glück, zum Geburtstag viel Glück, zum Geburtstag, liebe Lisa, zum Geburtstag viel Glück.

Thomas, Susanne: ¡Cumpleaños feliz, cumpleaños feliz, te deseamos todos, cumpleaños feliz!

Lisa:

Darf ich jetzt die Geschenke auspacken? Thomas: Aber ja. Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Lisa: Ui, ein Kartenspiel. Danke, Papa. Susanne: Und schau mal, hier ist eine Karte von Oma. Lisa: Kannst du mir die Karte bitte vorlesen? Susanne: Oma schreibt: „Liebe Lisa, alles Gute zu

Lisa: Thomas: Lisa: Susanne:

deinem Geburtstag! Das nächste Mal feiere ich mit dir. Küsschen von deiner Oma.“ Lisa: Und w o ist das Geschenk von Oma? Susanne: Hier. Es ist eine Überraschung.

abuela”. Lisa: ¿ Y dónde está el regalo de la abuela? Susanne: Aquí. Es una sorpresa.

Lisa:

Lisa:

Ui, das ist aber toll. Jetzt kann ich mit einem Krokodil baden. Thomas: Das gibt es doch nicht! Nicht möglich!

Susanne: Was ist los? Das ist doch nur ein Schwimmtier! Thomas: Ja, aber du w eißt, w ir suchen ein Krokodil im Rhein. Das ist wirklich lustig! Susanne: Du meinst, „euer“ Krokodil ist vielleicht ein Schwimmtier aus Plastik? Thomas: Ja, genau. Das muss ich morgen meinen Kolleginnen erzählen. Sylvia und Aynur lachen sicher auch!

¿Puedo abrir ahora mis regalos? Claro que sí. Feliz cumpleaños. Oh, un juego de cartas. Gracias, papá. Y mira. Aquí hay una tarjeta de la abuela. Lisa: ¿Me puedes leer la tarjeta? Susanne: La abuela dice: “Querida Lisa, te deseo lo mejor para tu cumpleaños. La próxima vez lo celebraré contigo. Besitos de tu

Oh, es muy chulo. Ahora podré bañarme con un cocodrilo. Thomas: ¡Esto no puede ser! Es imposible. Susanne: ¿Quésucede? Sólo es un animal hinchable. Thomas: Sí, pero ¿sabes?, estamos buscando un cocodrilo en el Rin. Resulta muy divertido. Susanne: ¿Piensas que ‘‘vuestro” cocodrilo es un animal hinchable de plástico? Thomas: Sí, exacto. Se lo tengo que contar mañana a mis compañeras. Sylviay Aynur seguro que también se ríen.

Thomas: Guten Morgen, Frau S Frau Schmidt. Guten Morgen, Herr K Und? Was haben Sie ir Tagen gemacht? Habei Krokodil gesucht? Thomas:

gefragt, aber ohne Erfo Frau Schmidt: Schade! Ach übrigens, j eine Frau für Sie angert Thomas: Was hat sie gesagt? Frau Schmidt: Sie hat die Geschichte ü Krokodil in der Zeitung; Thomas: Und weiter? Frau Schmidt.• Und dann hat sie von ihi Nachbarn erzählt. Diese! ist ein Tierfreund und er Haustiere. Und nun ist ei weg.

Thomas: Ja, und? Frau Schmidt: Naja, diese Haustiere sin< exotisch und nun fehlt eil Krokodil. Wollen Sie hinf, und den Tierfreund befra heißt Greiner und wohnt Moment, ich habe seine A auf einen Zettel geschrieb ist der Zettel. Thomas:

[S 3

Ejercicio 12

Lieber Max, wie geht es dir? Ich bin in Berlin und besuche meine Eltern. Bis bald! Viele liebe Grüße deine Steffl

Ja, am i. Juni sind Sylv und ich nach Benrath g Wir haben dort das Kro gesucht und ein paar U

Danke. Aha, Oskar Greine Neanderstraße ... Wo ist d Kennen Sie diese Straße?

Frau Schmidt: Ja, ich glaube, die Straße 1 Stadtteil Flingern. Sie nehi den Bus Nummer 834 und an der vierten oder fünfter Haltestelle aus.

Thomas: Vielen Dank, Frau Schmidt Frau Schmidt: Keine Ursache. Also dann, 1 später! Thomas: Bis später! Tschüss, Frau Sc sechzehn

Unidad 9

Transcripciones

irme: ¡Cumpleaños feliz, cumpleaños !, te deseamos todos, cumpleaños :!

ledo abrir ahora mis regalos? ro que sí. Feliz cumpleaños. , unjuego de cartas. Gracias, papá. »•a. Aquí hay una tarjeta de la tela. repuedes leer la tarjeta? abuela dice: “Querida Lisa, te deseo lo mrpara tu cumpleaños. La próxima lo celebraré contigo. Besitos de tu uela". dónde está el regalo de la abuela? Ilí. Es una sorpresa.

L es muy chulo. Ahora podré bañarme n un cocodrilo. sto no puede ser! Es imposible. ¡uésucede? Sólo es un animal ichable. pero ¿sabes?, estamos buscando cocodrilo en el Rin. Resulta muy tido. nsas que “vuestro” cocodrilo es un :al hinchable de plástico? [exacto. Se lo tengo que contar iñana a mis compañeras. Sylvia y mur seguro que también se ríen.

r

5dir? Ich bin in Berlin und besuche :rn. Bis bald! Grüße

Thomas: Guten Morgen, Frau Schmidt. Frau Schmidt Guten Morgen, Herr Kowalski. Und? Was haben Sie in den letzten Tagen gem acht? Haben Sie das Krokodil gesucht? Thomas:

Ja, am i. Juni sind Sylvia, Aynur und ich nach Benrath gefahren. Wir haben dort das Krokodil gesucht und ein paar Leute

gefragt, aber ohne Erfolg. Frau Schmidt: Schade! Ach übrigens, gestern hat eine Frau für Sie angerufen. Thomas: Was hat sie gesagt? Frau Schmidt: Sie hat die Geschichte über das Krokodil in der Zeitung gelesen. Thomas: Und weiter? Frau Schmidt: Und dann hat sie von ihrem Nachbarn erzählt. Dieser Nachbar ist ein Tierfreund und er hat viele Haustiere. Und nun ist ein Tier weg. Thomas: Ja, und? Frau Schmidt. Naja, diese Haustiere sind sehr exotisch und nun fehlt ein Krokodil. Wollen Sie hinfahren

Thomas: Buenos días, señora Schmidt. Frau Schmidt: Buenos días, señor Kowalski. ¿Y?

Thomas:

algunas personas, pero sin éxito. Señora Schmidt: ¡Quépena! Ah, por cierto, ayer Thomas:

Thomas:

Danke. Aha, Oskar Greiner, Neanderstraße ... Wo ist das? Kennen Sie diese Straße?

Frau Schmidt: Ja, ich glaube, die Straße liegt im Stadtteil Flingern. Sie nehmen den Bus Nummer 834 und steigen an der vierten oder fünften Haltestelle aus.

fi Thomas:

Vielen Dank, Frau Schmidt.

llamó una señora para usted. ¿ Qué ha dicho ?

Señora Schmidt: Leyó la historia del cocodrilo en el periódico. Thomas: ¿ Y? Señora Schmidt: Y después contó algo sobre su

Thomas:

vecino. Este vecino es amante de los animales y tiene muchos animales de compañía. Y le ha desaparecido un animal. ¿ Y qué?

Señora Schmidt: Bueno, pues que estos animales son exóticos y ahora le falta un cocodrilo. ¿Quieren ir a preguntar a este amante de los animales? Se llama Greiner y vive en... Un momento, que he apuntado su

und den Tierfreund befragen? Er heißt Greiner und wohnt in ... Moment, ich habe seine Adresse au f einen Zettel geschrieben. Hier ist der Zettel.

¿ Que ha hecho usted en los últimos días? ¿Ha buscado al cocodrilo? Sí, el i de junio, Sylvia, Aynur y yo nos fuimos a Benrath. Allí buscamos al cocodrilo y preguntamos a

Thomas:

dirección en un papel. Aquí está. Gracias. Entendido, Oskar Greiner,

Neanderstraße... ¿Donde está esto? ¿Conoce usted esta calle? Señora Schmidt: Sí, creo que la calle se encuentra en el barrio de Flingern. Han de coger el autobús n° 824 y bajar en la cuarta o quinta parada. Thomas: Muchas gracias, señora Schmidt. Señora Schmidt: No hay de qué. Bueno, hasta luego. Thomas:

Hasta luego. Adiós, señora Schmidt.

Frau Schmidt: Keine Ursache. Also dann, bis später! Thomas: Bis später! Tschüss, Frau Schmidt. siebzehn

Transcripciones

Unidad 9 -1 0

2

EE3

Thomas: Also, noch einmal. Wir ge

Ejercicio 13

1. Was hast du gestern Abend gemacht? 2. Wann ist Peter gekommen?

zur Kreuzung, dann recht geradeaus, dann links. Mann im Kiosk: Genau!

3. Hast du Maria in den letzten Tagen gesehen?

Sylvia:

Ist es weit? Sollen wir mit zurückfahren?

Mann im Kiosk: Nein, nein, es sind r Minuten zu Fuß. Sylvia: Ja, das ist wirklich nicht w

10 2

C U

Dank für die Auskunft. Mann im Kiosk: Keine Ursache.

Ejercicio 2

1. Er geht über die Brücke zum Bus. 2. Der Vogel ist auf der Mauer. 3. Das Kind spielt vor dem Haus. 4. Die Haltestelle liegt neben dem Kiosk. 5. Das Hotel liegt zwischen der Post und der Bank.

6. Das Schiff ist unter der Brücke. 7. Sie geht in die Disco. 8. Das Kind ist hinter dem Haus. 9. Das Auto fährt an der Ampel nach rechts.

2

l i lk l Ejercicio 9 a. Am Kiosk gibt es Zeitungen.

b. Er geht auf die Post. c. Die Kinder spielen im Park.

d. An der Ampel müssen Sie abbiege: e. Fahren Sie über die Kreuzung. Sylvia:

Wohin müssen w ir jetzt gehen? Rechts

f. Geh in die Straße links.

¿Adonde tenemos que ir ahora? ¿A la derecha o a la izquierda? Thomas: No tengo ni idea. Aynur, dame el plano de la ciudad. Aynur: Oh, lo siento. Lo olvidé en el despacho.

2 Ik l£ l Ejercicio 10

vergessen. Thomas: Macht nichts! Wir fragen jem anden.

Thomas: No importa. Preguntaremos a alguien.

D ialogue i

Thomas: Entschuldigen Sie bitte, w ie kommen wir zur Neanderstraße? Mann: Tut mir Leid, ich bin nicht von hier. Thomas: Hmm. Da kann man nichts machen.

Thomas: Disculpe, por favor, ¿cómo se llega a la calle Neander?

oder links? Thomas: Ich habe keine Ahnung. Aynur, gib mir mal den Stadtplan. Aynur: Oh, tut mir Leid. Ich habe ihn im Büro

Mann:

Fragen Sie doch in der Apotheke oder am Kiosk gegenüber.

Thomas: Gute Idee! Danke. Thomas: Guten Tag, w ir suchen die Neanderstraße. Mann im Kiosk: Neanderstraße? Warten Sie ... Gehen Sie diese Straße entlang immer geradeaus, am Kindergarten und an der Schule vorbei bis zur Kreuzung. Dort gehen Sie nach rechts, dann w ieder geradeaus. Dann die erste Straße links. Das ist die Neanderstraße.

18 I

achtzehn

Sylvia:

Hombre: Lo siento, no soy de aquí. Thomas: Hmm. Qué se le va a hacer. Hombre: Pregunte usted en la farmacia o en el quiosco de enfrente. Thomas: Buena idea, gracias.

Thomas: Buenos días, estamos buscando la calle Neander. Hombre del quiosco: ¿La calle Neander? Espere... Siga por esta calle todo recto, pase el parvulario y la escuela hasta llegar al cruce. Allí gire a la derecha, después siga recto. Luego la primera calle a la izquierda. Ésa es la calle Neander.

-

Entschuldigen Sie bitte, wie kommi Post?

-

Tut mir Leid. Ich bin nicht von hier.

D ialogue 2 -

Ich suche den Kindergarten. Ist es w Nein, nur 10 Minuten zu Fuß.

11 &

lüfüël Ejercicio 3 Thomas: Sind wir hier richtig? Aynur:

Ja, hier steht „Greiner“. Er wo 2. Stock.

Thomas: Er ist noch nicht zu Hause. Da w arten wir eben.

Unidad 10-11

Thomas: Also, noch einmal. W ir gehen bis

Hombre del q.: Exacto.

Sylvia:

Sylvia:

Ist es weit? Sollen w ir mit dem Bus zurückfahren?

Mann im Kiosk: Nein, nein, es sind nur io Minuten zu Fuß. Sylvia:

Ja, das ist w irklich nicht weit. Vielen Dank für die Auskunft. Mann im Kiosk: Keine Ursache. p ist unter der Brücke. pi die Disco. list hinter dem Haus. i fährt an der Ampel nach rechts.

Adonde tenemos que ir ahora? ¿A la trecha o a la izquierda? b tengo ni idea. Aynur, dame el plano de I ciudad. )h, lo siento. Lo olvidé en el despacho. o importa. Preguntaremos a alguien.

jj

,o siento, no soy de aquí. :'mm. Qué se le va a hacer, pegunte usted en la farmacia o en el uiosco de enfrente, iuena idea, gracias.

uenos días, estamos buscando la calle ieander. il quiosco: ¿La calle Neander? Espere... a por esta calle todo recto, pase el rvularioyla escuela hasta llegar al :ce. Allí gire a la derecha, después a recto. Luego la primera calle a la

¿ Queda muy lejos ? ¿Deberíamos coger el autobús?

Hombre del q.: No, no, sólo son io minutos a pie. Sylvia: Sí, entonces no queda lejos. Muchas gracias por la información. Hombre del q.: No hay de qué.

2

kiü kl Ejercicio 9 a. Am Kiosk gibt es Zeitungen.

g. Ich gehe au f den Platz.

b. Er geht a u f die Post. c. Die Kinder spielen im Park. d. An der Ampel müssen Sie abbiegen.

h. Vor dem Hotel ist ein Auto. i. Der Park liegt hinter dem Bahnhof, j. Neben dem Kino ist ein Café. k. Das Schiff fährt unter die Brücke.

e. Fahren Sie über die Kreuzung. f. Geh in die Straße links.

2

lid L J Ejercicio 10

U E ë l Ejercicio 15

Dialogue i

1. Sie sind an der Schule. Gehen Sie die Straße entlang und dann rechts. Dann geradeaus über die Kreuzung. Links sehen Sie die ... 2. Sie sind am Bahnhof. Gehen Sie links bis zur Kreuzung. Dort gehen Sie rechts, dann noch einmal rechts durch die Fußgängerzone. Dann gehen Sie links. Dort sehen Sie einen Kiosk. Neben dem Kiosk ist ein ...

- Entschuldigen Sie bitte, w ie komme ich zur Post? )isculpe, porfavor, ¿cómo se llega a la alie Neander?

Thomas: Bueno, se lo repito. Vamos hasta el cruce, después a la derecha y recto, luego a la izquierda.

zur Kreuzung, dann rechts, dann geradeaus, dann links. Mann im Kiosk: Genau!

- Tut mir Leid. Ich bin nicht von hier. Dialogue 2 - Ich suche den Kindergarten. Ist es weit? - Nein, nur io Minuten zu Fuß.

11 A Ik iä Ejercicio 3 Thomas: Sind w ir hier richtig? Aynur:

Ja, hier steht „Greiner“ . Er wohnt im 2. Stock.

Thomas: Er ist noch nicht zu Hause. Dann w arten w ir eben.

Thomas: ¿Estamos en el lugar correcto? Aynur: Sí, aquí dice “Greiner”. Vive en el 2opiso. Thomas: Todavía no ha llegado. Entonces le esperaremos.

uierda. Ésa es la calle Neander.

neunzehn

19

Transcripciones

Unidad 11

Sylvia: Herr Greiner wohnt aber sehr schön! Thomas: Stimmt, die Straße ist ruhig gelegen, aber nicht zu w eit vom Zentrum. Aynur:

Sylvia:

Aynur: Sylvia:

Das gelbe Haus von Herrn Greiner finde ich besonders schön. Die Tür ist grün, die Fensterrahmen sind blau ... Mir gefallen bunte Häuser. Du hast Recht. Dieses Haus ist wirklich schön. Ich mache ein paar Fotos.

Hast du heute schon viel fotografiert? Ja, ich bin früh aufgestanden und sofort nach dem Frühstück bin ich

losgegangen und habe Fotos in der Altstadt gemacht. Du w eißt ja, ich wohne ganz zentral. Und was hast du heute schon gemacht? Aynur: Heute Morgen hat mein Vater angerufen und mich zum Abendessen eingeladen. Thomas: Apropos essen, habt ihr keinen Hunger? Es ist schon Mittag. Nach dem Gespräch mit Herrn Greiner können w ir doch etwas essen gehen. Sylvia: Wo möchtest du denn essen? Thomas: A uf dem Weg zur Neanderstraße habe ich ein kleines Lokal gesehen. Aynur: Welches? Das kleine griechische? Thomas: Ja. Vielleicht können w ir dort Mittag essen. Sylvia, Aynur: Einverstanden! Thomas: Hoffentlich kommt Herr Greiner bald!

Sylvia:

El señor Greiner vive en un lugar muy agradable. Thomas: Es verdad, la calle es muy tranquila. Y no queda lejos del centro.

Aynur:

Sylvia:

Aynur: Sylvia:

La casa amarilla del señor Greiner me gusta mucho. La puerta es verde, los marcos de las ventanas son azules... Me gustan las casas tan alegres. Tienes razón. Realmente esta casa es bonita. Haré un par de fotos. ¿Has sacado ya muchas fotos hoy? Sí, he madrugado y en seguida después del desayuno he sacado fotos en el casco antiguo de la ciudad. Ya sabes que vivo en el centro. ¿Yque has hecho tú hoy?

Aynur:

Esta mañana me ha llamado mi padre y me ha invitado a cenar. Thomas: Por cierto, hablando de comer, ¿no tenéis hambre? Ya es mediodía, Después de la conversación con el señor Greiner podríamos ir a comer algo.

Sylvia:

12 2 IÜEU Ejercicio 4 (Hr. = Herr)

Hr. Greiner: Kommen Sie herein! S

Thomas:

Hr. Greiner: Darf ich Ihnen alles ze: Thomas: Ja, gerne.

Hr. Greiner: Wir gehen zuerst ins W Hr. Greiner: Also, hier stehen meint

Schauen Sie, dort auf d stehen meine Schildkrc über der Heizung sehei Schlangen. Aynur: Über der Heizung? Hr. Greiner: Ja. Schlangen brauchet Aynur: Aha! Sind die giftig? Hr. Greiner: Nein, nein, die sind gan

¿Adonde quieres ir a comer?

Thomas: De camino a la calle Neander he visto un local pequeño. Aynur: ¿ Cuál? ¿El griego ? Thomas: Sí. Quizá podríamos comer allí. Sylvia, Aynur: De acuerdo. Thomas: Espero que el señor Greiner llegue pronto.

Ihre Jacken hier an di« hängen. Danke. Sylvia, Aynur,; Jacken.

Aynur:

ungefährlich. Sie könne streicheln. Nein, danke!

Hr. Greiner: Möchten Sie auch mein* sehen?

Sylvia: Oh ja, wo sind die denn? Hr. Greiner: Sie sind in der Küche. Kc

Aynur: Uj, die sind aber wunder Hr. Greiner: Warten Sie, ich stelle die den Tisch. Dann können

Papageien besser sehen. Sie haben wirklich viele s Tiere! Hr. Greiner: Ja, ich bin Lehrer für Biol Sylvia:

B B il Ejercicio 6

O E S Ejercicio 5 i. aufstehen ins Bett gehen duschen einkaufen frühstücken zu Mittag essen

2. 3. 4. 5. 6.

7. zu Abend essen 8. die Kinder zur Schule bringen 9. zur Arbeit gehen 10. nach Hause kommen

i. • Du wohnst aber schön! 0 Ja, die Wohnung ist wirklich ruhig und nah am Zentrum gelegen. 2. • Wohnen Sie in der Stadt? 0 Nein, ich wohne außerhalb, auf dem Land. 3 - * Wie ist deine Wohnung? 0 Meine Wohnung liegt im Erdgeschoss und ist laut. Aber es gibt eine Terrasse.

zwanzig

Sylvia:

und interessiere mich für Australien. Ach so! Ich habe schon gt der Wand im Wohnzimmi viele Fotos von Australien

Kompliment, es sind sehr Fotos! Hr. Greiner: Danke.

Unidad 12

{señor Greiner vive en un lugar muy

12

gradable. I verdad, la calle es muy tranquila. Y no fieda lejos del centro. n casa amarilla del señor Greiner me asta mucho. La puerta es verde, los fcarcos de las ventanas son azules... Me fustán las casas tan alegres. Tienes razón. Realmente esta casa es lomta. Haré un par de fotos. ■Has sacado ya muchas fotos hoy? Sí, he madrugado y en seguida después k ! desayuno he sacado fotos en el casco Bitiguo de la ciudad. Ya sabes que vivo en Ucentro. ¿Yque has hecho tú hoy? Ista mañana me ha llamado mi padre y k e ha invitado a cenar. Ib rcierto, hablando de comer, ¿no tenéis hambre? Ya es mediodía, Después de la conversación con el señor Greiner podríamos ir a comer algo. vAdónde quieres ir a comer? De camino a la calle Neander he visto un local pequeño. ¿Cuál? ¿El griego? Sí. Quizá podríamos comer allí, fnur: De acuerdo. Espero que el señor Greiner llegue pronto.

Ejercicio 4 (Hr. = Herr) Hr. Greiner: Kommen Sie herein! Sie können Ihre Jacken hier an die Garderobe hängen. Thomas:

Danke. Sylvia, Aynur, gebt mir eure Jacken. Hr. Greiner: Darf ich Ihnen alles zeigen? Thomas: Ja, gerne.

Hr. Greiner: Also, hier stehen m eine Terrarien. Schauen Sie, dort au f dem Regal stehen meine Schildkröten. Und dort über der Heizung sehen Sie zw ei Schlangen. Aynur: Über der Heizung? Hr. Greiner: Ja. Schlangen brauchen viel Wärme. Aynur: Aha! Sind die giftig? Hr. Greiner: Nein, nein, die sind ganz ungefährlich. Sie können sie gern streicheln. Aynur: Nein, danke! Hr. Greiner: M öchten Sie auch meine Papageien sehen? Sylvia: Oh ja, w o sind die denn? Hr. Greiner: Sie sind in der Küche. Kommen Sie!

Sylvia:

den Tisch. Dann können Sie die Papageien besser sehen. Sie haben wirklich viele exotische Tiere!

Hr. Greiner: Ja, ich bin Lehrer für Biologie

wohnst aber schön! die Wohnung ist wirklich ruhig und nah

und interessiere m ich für Tiere in Australien.

Zentrum gelegen. Óhnen Sie in der Stadt? :in, ich wohne außerhalb, au f dem Land,

Sylvia:

ie ist deine Wohnung? eine Wohnung liegt im Erdgeschoss und

Kompliment, es sind sehr schöne Fotos! Hr. Greiner: Danke.

ut. Aber es gibt eine Terrasse.

Señor Greiner: Pasen. Pueden colgar sus chaquetas en el ropero. Thomas: Gracias. Sylvia, Aynur, dadme vuestras chaquetas. Señor Greiner: ¿Puedo enseñarles toda (la casa)? Thomas: Sí, con mucho gusto. Señor Greiner: Pasemos primero al salón.

Hr. Greiner: Wir gehen zuerst ins Wohnzimmer.

Aynur: Uj, die sind aber wunderschön! Hr. Greiner: Warten Sie, ich stelle die Käfige auf

(rcicio 6

Transcripciones

Ach so! Ich habe schon gesehen, an der Wand im W ohnzim m er hängen viele Fotos von Australien. Mein

Señor Greiner: Bueno, aquí están mis terrarios.

Aynur:

Miren, allí en la estantería están mis tortugas. Y encima de la calefacción están las dos serpientes. ¿Encima de la calefacción?

Señor Greiner: Sí. Las serpientes necesitan mucho calor. Aynur: Ah. ¿Son venenosas? Señor Greiner: No, no, son totalmente inofensivas. Si desea las puede acariciar. Aynur: ¡No, gracias! Señor Greiner: ¿Les gustaría ver mis papagayos? Sylvia: Oh, sí, ¿dónde están? Señor Greiner: Están en la cocina. Vengan.

Aynur:

Oh, son realmente hermosos.

Señor Greiner: Espere, colocaré las jaulas sobre la mesa. Entonces podrán ver mejor los papagayos. Sylvia: ¡Si que tiene animales exóticos usted! Señor Greiner: Sí, soy profesor de biología y me interesan los animales de Australia. Ah, claro! Ya he visto que de la pared del salón cuelgan muchas fotos de Australia. Le felicito, son fotos muy bonitas. Señor Greiner: Gracias. Sylvia:

Unidad 12-13

Thomas:

Aber sagen Sie, ein Krokodil haben Sie nicht? Oder ist es im

Badezimmer? Hr. Greiner: Ein Krokodil? Nein. Das ist zu groß für meine Wohnung!

Thomas:

Pero díganos, ¿no tendrá usted un cocodrilo? ¿O es que lo tiene en el

grande para mi piso!

1. In diesem Zimmer spielen die Kinder.

1. Wohin legst du die Fotos? 2. Wohin hängst du den Spiegel?

2. Hier kochen w ir das Essen. 3. Hier stehen ein Sofa, zw ei Sessel, ein Tisch

3. Wohin stellst du den Käfig?

und Regale. 4. In diesem Zimmer steht ein Bett und ein

Revisión,

Ejercicio 9

b. Jetzt ist er a u f dem Markt und dann geht er auf den Turm. c. Ich gehe durch den Park. d. Gehen Sie diesen W eg entlang. e. Gegenüber dem Kiosk liegt die Bushaltestelle. f. Hinter dem Haus spielt ein Kind. Gehen Sie

g. Was m achen w ir nach dem Frühstück? h. W ir fahren ohne die Kinder nach Italien.

bitte über das Sofa, k. Vor der Tür ist ein Teppich. Leg ihn bitte vor

Sylvia: Aynur:

die Kommode. I. W ie komme ich zum Bahnhof?

Sylvia:

13 Susanne: Thomas, ich möchte deine Kolleginnen endlich kennen lernen. Was meinst du, können w ir uns am Sam stag mit ihnen treffen? Thomas: Das ist eine gute Idee. Wann sollen w ir sie treffen? Am Abend? Susanne: Nein, am Nachmittag. Dann kann Lisa Thomas:

auch dabei sein. Gut. Was hältst du von einem Biergarten oder einem Café?

etwas vor? Meine Frau unc euch zu einem Picknick eir Sylvia: Am Samstag? Ja, das passt Aynur, kannst du auch? Aynur: Ja, für ein Picknick habe icl Zeit! Sylvia: Wann und wo treffen wir ui Thomas: Um 3 Uhr an der Brücke nai

i. Er w artet seit einer Stunde. j . Über der Heizung hängt ein Foto. Häng es

hinter das Haus.

Ejercicio 4

Thomas: Hm, und was machen wü regnet? Susanne: Dann gehen wir natürlich Rhein. Aber ich habe im R das Wetter bleibt schön ui scheint. Thomas: Also gut, ich frage mal Syl und rufe dich dann zurücl Susanne: Tschüss. Bis später! Thomas: Habt ihr am Samstagnachi

Schrank.

a. Gehen Sie an die Ecke und an der Ecke links.

Picknick am Rhein einlad ist so schön. Und Lisa frei sehr auf ein Picknick.

baño? Señor Greiner: ¿ Un cocodrilo? No. ¡Es demasiado

E K 3 Ejercicio 10

I

Susanne: Nein, ich möchte sie liebt

Susanne: Thomas, me gustaría conocer porfin a tus compañeras. ¿Quéopinas, podríamos quedar con ellas el sábado? Thomas: Es una buena idea. ¿Cuándo quedamos con ellas? ¿Por la noche? Susanne: No, por la tarde. Así Lisa también podrá asistir. Thomas: Bien. ¿Q ué te parece una cervecería con terraza o un café?

Oberkassel. Von dort gehen etwa 5 Minuten zu Fuß. Ich abholen, wenn ihr wollt. Ja. Gerne.

Sollen wir etwas mitbringen einen Kuchen? Oder eine Fk Thomas: Nein, nein, das ist nicht nötij bereitet alles vor. Sylvia: In Ordnung! Sag deiner Frau vielen Dank für die Einladun

Unidad 13-14

Pero díganos, ¿no tendrá usted un I ocodrilo? ¿O es que lo tiene en el baño? ir:¿Un cocodrilo?No. ¡Es demasiado grande para mi piso!

Susanne: Nein, ich möchte sie lieber zu einem Picknick am Rhein einladen. Das Wetter ist so schön. Und Lisa freut sich schon sehr auf ein Picknick. Thomas: Hm, und was machen wir, wenn es

gst du die Fotos? Ingst du den Spiegel?

regnet? Susanne: Dann gehen w ir natürlich nicht an den Rhein. Aber ich habe im Radio gehört, das Wetter bleibt schön und die Sonne scheint. Thomas: Also gut, ich frage mal Sylvia und Aynur und rufe dich dann zurück. Bis später!

teilst du den Käfig?

Susanne: Tschüss. Bis später!

jhen wir nach dem Frühstück? jen ohne die Kinder nach Italien.

Thomas: Habt ihr am Sam stagnachm ittag schon etwas vor? Meine Frau und ich möchten euch zu einem Picknick einladen. Sylvia: Am Samstag? Ja, das passt mir gut. Aynur, kannst du auch? Aynur: Ja, für ein Picknick habe ich immer Zeit! Sylvia: Wann und w o treffen w ir uns? Thomas: Um 3 Uhr an der Brücke nach Oberkassel. Von dort gehen wir noch

icio 10

:et seit einer Stunde, er Heizung hängt ein Foto. Häng es das Sofa. ’ür ist ein Teppich. Leg ihn bitte vor

Sylvia: Aynur:

lode. ime ich zum Bahnhof?

Sylvia:

!omas, me gustaría conocer por fin a tus compañeras. ¿ Qué opinas, podríamos

Th

f¡uedar con ellas el sábado? Es una buena idea. ¿Cuándo quedamos con ellas? ¿Por la noche? No. por la tarde. Así Lisa también podrá ¡asistir. Bien. ¿Qué te parece una cervecería con fterraza o un café?

Transcripciones

Susanne: No, prefiero invitarlas a un picnic en la ribera del Rin. Hace buen tiempo y a Lisa le hace mucha ilusión un picnic. Thomas: H m ... ¿Y q u é hacemos si llueve? Susanne: Entonces no iremos al Rin. Pero he oído en la radio que el tiempo será bueno y que lucirá el sol. Thomas: De acuerdo, preguntaré a Sylvia y Aynur y te llamo más tarde. Hasta luego. Susanne: Adiós. Hasta luego.

etwa 5 Minuten zu Fuß. Ich kann euch abholen, wenn ihr wollt.

Thomas: ¿ Tenéis algo previsto para el sábado por la tarde? Mi esposa y yo quisiéramos invitaros a un picnic. Sylvia: ¿El sábado? Sí, me va bien. ¿Aynur, tú puedes también? Aynur: Sí, para un picnic siempre tengo tiempo. Sylvia: ¿ Cuándo y dónde quedamos? Thomas: A las 3 hen el puente dirección a Oberkassel. Desde ahí caminaremos unos 5 minutos a pie. Si queréis, os puedo recoger. Sylvia: Sí.

Ja. Gerne.

Aynur: Sylvia:

Sollen wir etwas mitbringen? Vielleicht einen Kuchen? Oder eine Flasche Sekt? Thomas: Nein, nein, das ist nicht nötig. Susanne bereitet alles vor. Sylvia: In Ordnung! Sag deiner Frau schon mal vielen Dank für die Einladung!

Pues sí, encantada. ¿ Traemos algo? ¿ Quizás un pastel? ¿O una botella de champán? Thomas: No, no, no es necesario. Susanne lo preparará todo. Sylvia: De acuerdo. Dale las gracias a tu mujer por la invitación.

14 Ejercicio 4 Thomas: Was bereitest du denn für das Picknick vor? Susanne: Ich mache einen Obstsalat. Der schmeckt immer so lecker. Dann gibt es Wurst, Käse, Tomatensalat und natürlich Brot.

Thomas: ¿ Qué prepararás para el picnic? Susanne: Haré una ensalada de fruta. Siempre queda muy rica. Aparte de esto habrá embutido, queso, ensalada de tomate y por supuesto pan.

dreiundzwanzig

I 23

Thomas: Susanne: Thomas: Susanne:

Thomas: Susanne:

Thomas: Susanne: Lisa: Thomas: Susanne:

Brot? Ich finde Brötchen aber besser als Brot. Also gut, dann nehm en w ir Brötchen. Musst du noch viel einkaufen? Ich kann dir helfen, wenn du willst. Oh, ja bitte. Kannst du die Getränke im Supermarkt besorgen? Dort sind sie am billigsten. Kein Problem. Kann ich dir sonst noch helfen? Nein, danke. Ich brauche nur noch frisches Obst und Gemüse, dann muss ich noch in die Metzgerei. Zum Bäcker gehe ich erst morgen. Gut. Nimmst du Lisa zum Einkäufen mit? Ja. Lisa, kommst du? Wir gehen einkaufen! Ich komme! Vergiss die Einkaufstaschen nicht! Oh ja, danke! Bis später dann.

Thomas: Susanne: Thomas: Susanne:

Thomas: Susanne:

Thomas: Susanne: Lisa: Thomas: Susanne: Vendedora:

Verkäuferin: Guten Tag, was darf es sein? Ich hätte gern io kleine Bratwürste und 400 Gramm Salami. Verkäuferin: Die Salami am Stück oder geschnitten? Geschnitten. Ganz dünne Scheiben, Susanne: bitte.

Susanne:

Susanne:

Verkäuferin: Darf es sonst noch etwas sein? Wir haben heute Schinken im Angebot. Susanne: Nein, danke. Das ist alles. Verkäuferin: Das macht dann 11 Euro und 45 Cent ... Danke. Einen schönen Tag n och! Gleichfalls. A uf Wiedersehen! Susanne: Und wohin gehen w ir jetzt? Lisa: Zum Markt. Wir brauchen noch Susanne: Tomaten, Gurken und etwas Obst.

Vendedora: Susanne: Vendedora: Susanne: Vendedora: Susanne: Lisa: Susanne:

¿Pan? Creo que es mejor panecillos que pan. De acuerdo, cogeremos panecillos. ¿Te queda mucho por comprar? Si quieres te ayude. Oh sí, gracias. ¿Puedes comprar las bebidas en el supermercado? A hí son más baratas. Ningún problema. ¿ Te puedo ayudar en algo más? No, gracias. Sólo necesito fruta fresca y verdura, después tendré que ir a la carnicería. A la panadería no iré hasta mañana. Bien. ¿Te llevas a Lisa a comprar? Sí. ¿Lisa, vienes? Nos vamos a comprar. Vengo. No te olvides de las bolsas de la compra. Oh, sí, gracias. Hasta luego. Buenos días, ¿quése le ofrece? Quisiera 10 salchichas pequeñas y 400 gramos de salami. ¿El salami de una pieza o en lonchas? Cortado. En lonchas muy finas, por favor. ¿Algo más? Hoy tenemos jamón en oferta. No, gracias. Esto es todo. Esto hacen 11 euros con 45 céntimos. ... Gracias. ¡Que tenga un buen día! Igualmente. Adiós. ¿ Y adonde vamos ahora? Al mercado. Necesitamos tomates, pepinos y algo de fruta.

Ejercicio 9

15 2

GS3

Susanne: Sylvia, hast du den Obst probiert? Sylvia: Ja, ich hatte schon eine

ich nehme gern noch en Susanne: Aynur, was kann ich dir Aynur: Oh, danke, ich bin satt. I alles sehr lecker. Susanne: Und du, Lisa? Noch etw« Lisa: Nein.

Susanne: Was ist los mit dir? Du b: schüchtern! Sylvia: Lisa: Aynur:

3. Ist das alles? vierundzwanzig

Lisa, erzähl doch mal. G( in die Schule? Ja, in die erste Klasse. Macht es dir Spaß?

Lisa: Aynur:

Oh ja, besonders Malen i Und wie ist deine Lehreri streng?

Lisa: Aynur:

Nein, sie ist nett. Ich mag Das ist prima. Ich bin ffül

Sylvia:

die Schule gegangen. Ich schlechte Schülerin. Und Ich w ar ganz gut. Hattest

Aynur:

als Kind einen Traumben Ja, Ärztin.

Sylvia: Lisa:

Und du, Lisa? Was möcht einmal werden? Ich möchte Künstlerin we

Thomas: Sagt mal, wollen wir nich Sylvia:

gehen? Es ist schon spät. Ja, in Ordnung.

Lisa: Hier, Papa, die Flaschen! Thomas: Nein, das sind Pfandflasd werfen wir nicht weg. Susanne: Thomas, hier ist noch mel Thomas: Ich hole ihn gleich. Lisa, b

1. Möchten Sie den Schinken am Stück oder geschnitten? 2. Was darf es sein?

Ejercicio 4

Lisa:

Flaschen zurück zu Mama Gut. Aber dann ...

Unidad 15

¿Pan? Creo que es mejor panecillos que pan. De acuerdo, cogeremos panecillos. ¿Te queda mucho por comprar? Si quieres te ayude. Oh sí, gracias. ¿Puedes comprar las bebidas en el supermercado? A h í son más baratas. Ningún problema. ¿ Te puedo ayudaren algo más? No, gracias. Sólo necesito fruta fresca y verdura, después tendré que ir a la carnicería. A la panadería no iré hasta mañana. Bien. ¿Te llevas a Lisa a comprar?

Transcripciones

15 Ejercicio A Susanne: Sylvia, hast du den Obstsalat schon probiert? Sylvia: Ja, ich hatte schon eine Portion, aber ich nehme gern noch etwas. Susanne: Aynur, was kann ich dir noch anbieten? Aynur: Oh, danke, ich bin satt. Es w ar wirklich alles sehr lecker. Susanne: Und du, Lisa? Noch etwas Nachtisch? Lisa: Nein. Susanne: Was ist los mit dir? Du bist heute aber schüchtern!

Susanne: Sylvia, ¿ya has probado la ensalada de frutas? Sylvia: Sí, ya he tomado un poco, pero me gustaría repetir. Susanne: Aynur, ¿qué te puedo ofrecer? Aynur: Gracias, estoy bien. Todo estaba realmente bueno. Susanne: ¿ Y tú, Lisa? ¿Algo más de postre? Lisa: No. Susanne: ¿ Qué te pasa? Hoy estás muy tímida.

Sí. ¿Lisa, vienes? Nos vamos a comprar. Vengo. No te olvides de las bolsas de la compra. Oh, sí, gracias. Hasta luego. Buenos días, ¿qué se le ofrece? Quisiera io salchichas pequeñas y 400 gramos de salami. ¿El salami de una pieza o en lonchas? Cortado. En lonchas muy finas, por favor. ¿Algo más? Hoy tenemos jam ón en oferta. No, gracias. Esto es todo. Esto hacen 11 euros con 45 céntimos. ... Gracias. ¡Que tenga un buen día!

Sylvia:

Lisa, erzähl doch mal. Gehst du schon in die Schule? Lisa: Ja, in die erste Klasse. Aynur: Macht es dir Spaß? Lisa: Oh ja, besonders Malen und Sport. Aynur: Und w ie ist deine Lehrerin? Ist sie streng? Lisa: Nein, sie ist nett. Ich mag sie. Aynur: Das ist prima. Ich bin früher nie gern in die Schule gegangen. Ich w ar auch eine schlechte Schülerin. Und du, Sylvia? Sylvia: Ich w ar ganz gut. Hattest du eigentlich als Kind einen Traumberuf? Aynur: Ja, Ärztin. Sylvia: Und du, Lisa? Was m öchtest du später einmal werden? Lisa: Ich möchte Künstlerin werden. Thomas: Sagt mal, w ollen w ir nicht langsam

Sylvia: Lisa: Aynur: Lisa: Aynur: Lisa: Aynur:

Lisa, cuéntanos algo. ¿ Vas a la escuela? Sí, a primer curso. ¿Te gusta? Oh, sí, sobre todo dibujo y gimnasia. ¿ Y cómo es tu profesora? ¿Es muy severa? No, es muy simpática. Me gusta. Qué bien. A mí antes no me gustaba ir a la escuela. Además, era una alumna mala. ¿Y tú , Sylvia?

Sylvia:

Yo era muy buena. ¿Tú de pequeña ya sabías lo que querías ser de mayor? Aynur: Sí, médico. Sylvia: ¿ Y tú, Lisa? ¿ Qué quieres ser de mayor? Lisa: Quiero ser artista. Thomas: ¿Qué os parece, no es hora de irnos? Ya es tarde. Sylvia:

Sí, de acuerdo.

Igualmente. Adiós. ¿Yadonde vamos ahora? Al mercado. Necesitamos tomates,

gehen? Es ist schon spät. Sylvia: Ja, in Ordnung.

pepinos y algo de fruta.

Lisa: Hier, Papa, die Flaschen! Thomas: Nein, das sind Pfandflaschen. Die werfen w ir nicht weg. Susanne: Thomas, hier ist noch mehr Abfall! Thomas: Ich hole ihn gleich. Lisa, bring doch die Flaschen zurück zu Mama.

Lisa: Aquí tienes, papá, las botellas. Thomas: No, son botellas retornables. No las tiraremos. Susanne: Thomas, aquí hay más restos para tirar.

Lisa:

Lisa:

ercicio 9 lten Sie den Schinken am Stück oder mitten? darf es sein?

Gut. Aber dann ...

Thomas: Ahora vengo a recogerlos. Lisa, llévale las botellas a tu madre. Bien. Pero luego...

is alles? fünfundzwanzig

I 25

m

Unidad 15-16

Thomas: Das ist gut möglich. Icl

Ejercicio 13 Frau Kramer: Als Kind w ar ich sehr schüchtern und ich w ar oft allein. Am liebsten habe ich mit meinem Hund gespielt. Ich bin aber sehr gern in die Schule gegangen. Ich w ar eine fleißige und sehr gute Schülerin. Meine Lehrer waren nicht streng und die Schule hat mir immer

Herr Kolb: Auch ich bin gern in die Schule gegangen und ich hatte viele Freunde

Sylvia:

nicht. Karneval war im ist das Krokodil jetzt im Thomas: Der Karneval ist bei uns

in der Schule. Nach der Schule sind w ir oft mit dem Fahrrad an den Rhein gefahren und haben dort Fußball gespielt. Ich w ar sehr sportlich und mein Traum beruf w ar Sportler. Naja, früher habe ich wirklich viel Sport gem acht und leider wenig gelernt, (lacht) Ich w ar w irklich faul und ein schlechter Schüler.

Spaß gemacht. Ich hatte auch einen Traumberuf: Ärztin.

dass es jemand für den gemacht hat. Für den Karneval? Das

Ostern oder Weihnacht! Aynur:

ihn das ganze Jahr vor, i Ja, man plant sehr früh i und Kostüme und man I jetzt Figuren für den näc Hast du den Umzug im F gesehen?

Sylvia:

Nein, ich musste nach W Und ich habe noch nie ai Karneval in Düsseldorf« Susanne: Entschuldigt die Unterbri

16 Ejercicio 4 Lisa:

Papa, Papa! Schau mal! Was ist das hier?

Thomas: Wo denn? Lisa: Hier! Da schwimmt etwas im Fluss. Thomas: Was denn? Lisa: Es sieht aus w ie ein Tier. Es ist so grün und braun w ie mein Schwimmtier zu Hause. Thomas: Wie bitte? Sylvia: Aynur: Sylvia:

Nicht möglich! Das ist wirklich ein Krokodil! Ein echtes?

Nein, es sieht echt aus, aber es ist aus Holz und Styropor. Thomas: Ja, aber w ie kommt es hierher? Wem kann es gehören? Was meint ihr? Sylvia: Ich vermute, dass es dem Theater gehört. Aynur: Aber warum schwimmt das Krokodil im Rhein? Sylvia: Vielleicht, w eil jem and einen Spaß machen wollte.

kann es sein, dass ihr gen Lisa: ¡Papá, papá! ¡Mira! ¿ Qué es esto ? Thomas: ¿Dónde? Lisa: Aquí. Hay algo nadando en el río. Thomas: ¿El qué? Parece un animal. Es igual de verde y marrón que mi animal hinchable en casa. Thomas: ¿Cómo?

Krokodil für eure Zeitung Nehmt es doch mit und sc Geschichte zu Ende! Thomas: Eine ausgezeichnete Idee!

Lisa:

Revisión 4

¡2 E E 3 Ejercicio 5 Sylvia: Aynur: Sylvia:

¡No es posible! Realmente es un cocodrilo. ¿Uno de verdad? No, parece de verdad, pero es de maderay estyropor.

Thomas: Sí, pero ¿como ha llegado hasta aquí? ¿De quien puede ser? ¿Quépensáis? Sylvia: Supongo que pertenece al teatro. Aynur: Pero ¿por qué está flotando el cocodrilo en el Rin? Sylvia: Quizá porque alguien quería gastar una broma.

1. 2. 3. 4.

Ich ziehe mich erst nach dem Frü Freust du dich über das Geschenk V ielleicht ändert sich das Wetter. W ir treffen uns um 3 Uhr mit unse

Thomas: Das ist gut möglich. Ich denke aber,

ich ich bin gern in die Schule ¡angen und ich hatte viele Freunde ler Schule. Nach der Schule sind roft mit dem Fahrrad an den Rhein khren und haben dort Fußball pielt. Ich war sehr sportlich und in Traumberuf war Sportler. Naja, her habe ich wirklich viel Sport (nacht und leider wenig gelernt, icht) Ich war wirklich faul und ein

dass es jem and für den Karneval gem acht hat. Sylvia:

Für den Karneval? Das verstehe ich

nicht. Karneval w ar im Februar. Warum ist das Krokodil jetzt im Juni hier? Thomas: Der Karneval ist bei uns so w ichtig w ie Ostern oder Weihnachten. Man bereitet ihn das ganze Jahr vor, auch im Juni. Ja, man plant sehr früh die Masken

Aynur:

I pá, papá! ¡Mira! ¿ Qué es esto ? )ónde? luí. Hay algo nadando en el río. i qué? Iiece un animal. Es igual de verde y iarrón que mi animal hinchable en casa. Cómo?

Carnaval fue en febrero. ¿Por qué sigue el cocodrilo aquí en junio? Thomas: El carnaval es para nosotros tan importante como Semana Santa o

Aynur:

Navidades. Se prepara durante todo el año, también en junio. Sí, las máscaras y los disfraces se

und Kostüme und man baut schon jetzt Figuren für den nächsten Umzug.

planean con mucha antelación. Y ahora ya se están construyendo las figuras

Hast du den Umzug im Februar nicht gesehen?

para el carnaval que viene. ¿No viste la cabalgata en febrero?

llechter Schüler. Sylvia:

Thomas: Es posible. Pero yo creo que alguien lo ha hecho para el carnaval. Sylvia: ¿Para el carnaval? No lo entiendo.

Nein, ich musste nach Wien fahren.

Sylvia:

Und ich habe noch nie an einem

asistido a un carnaval en Düsseldorf. Susanne: Disculpad la interrupción, pero ¿puede

Karneval in Düsseldorf teilgenommen. Susanne: Entschuldigt die Unterbrechung, aber kann es sein, dass ihr genau dieses Krokodil für eure Zeitung sucht? Nehmt es doch mit und schreibt eure Geschichte zu Ende!

No, tuve que ir a Viena. Nunca he

ser que éste sea el cocodrilo que habéis estado buscando en el periódico? Lleváoslo y así termináis vuestra historia. Thomas: ¡Una idea excelente!

Thomas: Eine ausgezeichnete Idee!

Revisión 4

2 lüfid Ejercicio 5 Vo es posible! Realmente es un cocodrilo. Uno de verdad? Io, parece de verdad, pero es de madera y i yropor. 'i pero ¿como ha llegado hasta aquí? ve quien puede ser? ¿ Qué pensáis? Iüpongo que pertenece al teatro, ero ¿por qué estáflotando el cocodrilo

1. Ich ziehe mich erst nach dem Frühstück an. 2. Freust du dich über das Geschenk? 3. Vielleicht ändert sich das Wetter. 4. Wir treffen uns um 3 Uhr mit unserem Chef.

5. Warum duzt ihr euch nicht? 6. Die Kinder verkleiden sich gern als Clowns. 7. Frau Müller, interessieren Sie sich für Kunst? 8. Moment, ich habe mich noch nicht angezogen!

n el Rin? }uizá porque alguien quería gastar una iroma.

siebenundzwanzig

| 27

Unidad 1 -2

Ejercicio 15

1 Ejercicio 2

-



1. Ich bin Thomas Kowalski. Ich bin Redakteur. 2. Ich bin Herr Braun. Ich bin Chefredakteur. 3. Ich heiße Aynur Hartmann. Ich bin Studentin. 4. Ich heiße Sylvia Moser. Ich bin Fotografin. 5. Ich bin Susanne Kowalski.

Ejercicio 4

;Bienvenido! - herzlich willkom m en!; Gracias - danke; Por favor - bitte; No - nein; Entiendo - aha; ¡Que interesante! - interessant!; ¡Genial! - super!; ¿Perdón? - w ie bitte?; \Disculpe, por favorl - entschuldigen Sie bitte!; S i-ja

Ejercicio 16 1. Guten Tag, ich bin Frau Schmidt. 2. Guten Tag, ich heiße Aynur Hartmann.

I.F; 2. V; 3. V; 4. V; 5. V; 6. F ; 7.V; 8. F

3. Freut mich. Sie sind Fotografin, oder? 4. Nein. Sylvia Moser ist Fotografin.

Ejercicio 7

5. Aha! Und Sie? 6. Ich bin Studentin. Ich mache hier ein Praktikum. 7. Und w as studieren Sie? 8. Ich studiere Journalismus. 9. Interessant!

i. Ankara; 2. Berlin; 3. Budapest; 4. Moskau; 5. Paris; 6. Wien

Ejercicio 9 Acento en la i asílaba: Radio, Technik, Disco Acento en la 2a sílaba: Musik, Computer, Hotel, Kassette Acento en la 3a sílaba: Telefon

Ejercicio 10 i. er; 2. ich; 3. sie Ejercicio 12 i. ist; 2. bin; 3. sind

Ejercicio 13

Soluciones

Recuerda:

(du) studierst; (er, sie, es) studiert; (sie/Sie) studieren; (ich) heiße; (er, sie, es) heißt; (sie/S ie) heißen; (du) bist; (wir) sind; (sie/S ie) sind

Ejercicio 17 i. du; 2. Sie; 3. ich; 4. er; 5. ihr; 6. sie; 7. wir; 8. es

2 Ejercicio 1 i. b ;2 . f;3- c; 4- a; 5 - j;6 . e; 7. g; 8. h; 9. d; 10. i

Ejercicio 4 i. 2.

Aynur Sí No

34. 5.

No Sí No

Sylvia No No Si Si Si

Thomas No Si No Si No

Ejercicio 5 i. Nachname; 2. Sylvia; 3. Beruf; 4. Adresse; 5. Telefonnummer

neunundzwanzig

Recuerda

^

Por supuesto, puedes aprender los verbos con todas sus terminaciones repitiendo sólo las formas. Pero hay otro sistema para ayudarte a recordar palabras: crea para cada forma verbal un contexto, como por ejemplo Wie heißt du? o Aynur ist Studentin.

Soluciones

Recuerda

Unidad 2 - 4

^

Memoriza los sustantivos creando una imagen en tu mente. Por ejemplo der Bahnhof: visualiza la estación de ferrocarril de tu ciudad. O inventa una historia con palabras que tengan el mismo artículo. Por ejemplo, una mujer (die Frau), que está andando por la calle (die Straße), tiene una dirección (die Adresse) en su mano (die Hand) y está buscando el número de una casa (die Hausnummer).

Ejercicio 7

Ejercicio 8

Ejercicio 13

i. eins; 2. neun; 3. vier; 4. fünf; 5. acht; 6. drei; 7. zw ei; 8. sieben;

i. i; 2. a

i. keine; 2. kein; 3. keine; 4. keinei

9. null; 10. sechs

Ejercicio 9

Ejercicio 14

Ejercicio 9

i. nimmst; 2. möchte; 3. zahlt; 4. fährt; 5. isst; 6. hätte; 7. hast

i. keinen; 2. nicht; 3. kein; 4. keinen; 5. nicht; 6. keine

1. 2. 3. 4. 5.

Frau M üller ist aus Berlin. Wo liegt die Wodanstraße? Aynur fährt in die Türkei. Sind Sie aus Österreich? Fahren Sie nach Düsseldorf?

Recuerda:

Ejercicio 10

Ejercicio 16

i. möchte; 2. hätte; 3. nehme

1. vierundzwanzig; 2. hundert/einhundert; 3. dreiundsechzig; 4. achthundertfünfzig

Ejercicio 12 i. c; 2. f; 3. a; 4- d; 5. g; 6. b; 7. e

Ejercicio 10 Ejercicio 14

b

i. einen; 2. den; 3. ein

Ejercicio 11 i. nach; 2. aus; 3. in

Ejercicio 15

Ejercicio 12

i. ein; 2. einen; 3. einen; 4. die 0 eine; 5. die; 6. eine; 7. das; 8. den;

i. b; 2. c; 3. a; 4. a; 5. c

9. der

Revisión

1

Ejercicio 1 i* h; 2. i; 3. a; 4. f; 5. d; 6.j; 7.e; 8. c; 9. g; 10. b

Ejercicio 2 1. Spricht er Deutsch?

Ejercicio 14

Recuerda:

i. der; 2. die; 3. das; 4. die; 5. der; 6. die; 7. der; 8. die; 9. das; 10. das

4

2. Möchtest du ein Bier? / Möchter Sie ein Bier?

Ejercicio 2

3. Gibt es Kaffee und Kuchen?

i. groß; 2. möglich; 3. keine;

4. W ie heißen Sie?/Wie heißt du? 5. W oher kommt er?/Woher kommt Mario?/Woher ist Mario 6. Wo leben Rita und Max?/

3

4. gefährlich

Ejercicio 1

Ejercicio 3

i. Kaffee; 2. Kuchen; 3. Schokola­ dentorte; 4. Tee; 5. Bier; 6. Mineral­ wasser; 7. Cola; 8. Schinkentoast;

i. b; 2. d; 3. e; 4. a; 5. c

9. Orangensaft; 10. Wein

i. F; 2. V; 3. V; 4. F; 5. V; 6. F

Wo leben sie?/Wer lebt in Frankreich?

Ejercicio 5 Ejercicio 3 i. a; 2. b; 3. b; 4. c; 5. b; 6. a

Ejercicio 2

Ejercicio 8

i. a; 2. d; 3. f; 4. c; 5. e ; 6 .b

i. b; 2. e; 3. a; 4. d; 5. f; 6. c

Ejercicio 4 i. a; 2. c; 3. b

Ejercicio 4

Ejercicio 10

zu Sylvia: einen Kaffee zu Aynur: einen Apfelkuchen, einen

i. Zeitungen; 2. Fotos; 3. Kuchen; 4. Frauen; 5. Fische; 6. Schiffe; 7. Häuser; 8. Tiere

Tee mit Zitrone zu Thomas: ein Mineralwasser, einen Schinkentoast

Ejercicio 7

i. zehn; 2 . sechzehn; 3. zwölf dreißig

Ejercicio 5 (1) i. st; 2. t; 3. en; 4. en (2) 5. nimmt; 6. fährst; 7. fährt (3) 8. sind; 9. hat

Ejercicio 12 i. groß; 2. heiß; 3. lang; 4. schlecht;

Ejercicio 6

5- alt

die; eine; kein; einen/keinen

Unidad 4 - Revisión 1 - Unidad 5

Ejercicio 13

Ejercicio 7

i. keine; 2. kein; 3. keine; 4. keinen

i. die Computer; 2. die Telefone;

Ejercicio 9

Ejercicio 14

3. die Gläser; 4. die Tassen; 5. die Bedienungen; 6. die Hotels

I. nimmst; 2. möchte; 3. zahlt; 4. fährt; 5. isst; 6. hätte; 7. hast

i. keinen; 2. nicht; 3. kein; 4. keinen; 5. nicht; 6. keine

Ejercicio 10

Ejercicio 16

i. möchte; 2. hätte; 3. nehme

1. vierundzwanzig; 2. hundert/einhundert; 3. dreiundsechzig; 4. achthundertfünfzig

Ejercicio 8 ¡ i. i; 2. a

Recuerda:

Recuerda

Ejercicio 12

Ejercicio 9 i. c; 2. d; 3. a; 4. d; 5. c; 6. b; 7. c; 8. d

Ejercicio 11 Ejercicio 14 i. einen; 2. den; 3. ein

Ejercicio 15 i. ein; 2. einen; 3. einen; 4. die o eine; 5. die; 6. eine; 7. das; 8. den; 9. der

Revisión

1

Ejercicio 1 i.h ; 2. i;3 . a; 4. f; 5. d; 6. j; 7. e; 8. c; 9. g; 10. b

Ejercicio 2 1. Spricht er Deutsch?

4

2. Möchtest du ein Bier?/M öchten Sie ein Bier?

Ejercicio 2

3. Gibt es Kaffee und Kuchen?

i. groß; 2. möglich; 3. keine;

4. Wie heißen S ie?/W ie heißt du? 5. Woher kommt er?/W oher kommt Mario?/Woher ist Mario? 6. Wo leben Rita und M ax?/ Wo leben sie?/W er lebt in Frankreich?

4. gefährlich

Ejercicio 3 i. b; 2. d; 3. e; 4. a; 5. c

(2) ai; b3; C2 (3) a2; bi; C3 (4) a3; bi; C2 (5) a2; bi; C3

Ejercicio 12 i. sehr; 2. groß/su p er; 3. Kirchen/ Burgen/Städte/H äuser; 4. wir; 5. trinken; 6. sind

Ejercicio 13 i. fünf Flaschen; 2. drei Häuser; 3. zw ei Kuchen; 4. sieben Frauen

5 Ejercicio 1 i. Haltestelle; 2. aussteigen;

i. a; 2. b; 3. b; 4. c; 5. b; 6. a

3. Straßenbahn; 4. Fahrkarten­

Ejercicio 4

automat; 5. entwerten; 6. U-Bahn; 7. einsteigen; 8. Gleis

Ejercicio 8 i. b; 2. e; 3.a; 4. d; 5. f; 6. c

(1) a2; b3; ci

Ejercicio 3

Ejercicio 5 i. F; 2. V; 3. V; 4. F; 5. V; 6. F

i. a; 2. c; 3. b

Ejercicio 2

Ejercicio 10 i. Zeitungen; 2. Fotos; 3. Kuchen; 4. Frauen; 5. Fische; 6. Schiffe; 7. Häuser; 8. Tiere

Ejercicio 5 (1) i. st; 2. t; 3. en; 4. en (2) 5. nimmt; 6. fährst; 7. fährt (3) 8. sind; 9. hat

i. Intercity; 2. S-Bahn; 3. RegionalExpress; 4. um; 5. umsteigen; 6. direkt

Ejercicio 4

Ejercicio 12 i. groß; 2. heiß; 3. lang; 4. schlecht;

Ejercicio 6

5. alt

die; eine; kein; einen/keinen

^

Recuerda que nicht + einen se convierte en keinen y que nicht + ein se convierte en kein.

Ejercicio 8 i. du; 2. Sie; 3. Wir

i. c; 2. f; 3. a; 4. d; 5. g; 6. b; 7. e

Soluciones

i. F; 2. F; 3. V; 4. F; 5. V; 6. V

einunddreißig

I 31

Soluciones

Recuerda

Unidad 5 -6

i. c; 2. g; 3. d; 4 - f; 5 - b; 6 . a; 7. e

Los prefijos separables son: ab-, an-, auf-, aus-, ein-, hin-, um-, zu-, zurück-. En la mayoría de diccionarios, estos verbos se señalan de la siguiente manera: ein Isteigen. Así sabrás que se dice: ich steige ein. El prefijo siempre es la sílaba tónica: abfahren - ich fahre ab.

Recuerda

^

En frases con verbos modales y verbo principal en infinitivo debes colocar el verbo principal siempre al final de la frase. En este caso los verbos con prefijo no se dividen en prefijo y verbo.

Recuerda

^

Aprende las formas irregulares de los verbos modales de la siguiente manera: comienza con la ia y la 3a personas del singular y después del plural. Es fácil, puesto que las formas son iguales: ich will - er will (yo quiero/él quiere) y wir wollen - sie wollen (nosotros queremos/ellos quieren). Después pasa a la 2a persona.

Ejercicio 12

Ejercicio 14

Ejercicio 5

^

a. pregunta 5; b. pregunta 4; c. pregunta 2

Ejercicio 6 i. w ie viel; 2. lange; 3. Minuten;

Ejercicio 15 i. kann; 2. ab; 3. hin; 4. fragen;

4. um

5. hält; 6. Minuten

Ejercicio 7 7; 3;8 ; 2; 6; i; 5

Ejercicio 16 1. Der ICE nach München fährt auf

Ejercicio 8

Recuerda:

i. steigen; 2. aus; 3. kommst;

Gleis 16 ab. 2. Um w ie viel Uhr kommt Peter

4. zurück; 5. fährt; 6. ab

an? 3. Fährst du um 10 Uhr zurück?

Ejercicio 9

4. Ich w ill nicht mit der Straßenbahn fahren. / Ich will mit der Straßenbahn nicht

i. c; 2. a; 3 -j;4 - h; 5- g; 6. e; 7. b; 8. d; 9. i; 10. f

Ejercicio 10

i. Montag; 2. Donnerstag; 3. Mittwoch; 4. Wochenende; 5. Freitag; 6. Samstag; 7. Sonntag; 8. Dienstag

Recuerda:

fahren. 5. Wo können w ir Fahrkarten

Ejercicio 13 1. Montag; Dienstag; Mittwoch; Donnerstag; Freitag; Samstag; Sonntag 2. acht Uhr morgens; elf Uhr vormittags; sieben Uhr abends 3. Morgen; Vormittag; Mittag; Nachmittag; Abend; Nacht 4. zw ei Uhr; fünf nach zwei; Viertel nach zwei; halb drei; drei Uhr 5. halb vier; Viertel vor vier; vier Uhr; Viertel nach vier; halb fünf

Ejercicio 14

kaufen? 6. Muss ich in Köln umsteigen?

i. soll; 2. darfst; 3. mag

1. Ich kann nicht kommen.

6

i b; 2 c; 3 a; 4 b

2. Peter w ill den Bus nehmen. 3. Sie können mit dem IC um 11 Uhr

i. b; 2. a; 3. c; 4. e; 5. d

i. wollt; 2. müssen; 3. umsteigen; 4. kann; 5. kaufen

Ejercicio 11

Recuerda:

Ejercicio 15

Ejercicio 2

fahren. 4. Ich muss hier aussteigen. 5. Wohin w illst du fahren?

Ejercicio 5

Ejercicio 12

Ejercicio 6

Ejercicio 2

i. a, c, d, g; 2. b, e, f, h

i. Rückfahrkarte; 2. Klasse; 3. zurück; 4. einfache; 5. Zuschlag;

i. Disco; 2. Café; 3. Zirkus

6. Erwachsene

Ejercicio 7 i. ins; 2. in die; 3. ins; 4. in den;

Ejercicio 13

7

5. in die; 6. ins; 7. ins

i. b; 2. c, d, f, g; 3. a, e, h

Ejercicio 4 i. V; 2. F; 3. F; 4-V;5-F; 6.V

Ejercicio 5 i. h; 2. f; 3. c; 4. b; 5. g; 6. e; 7. i; 8. a ; 9. d

1. Zwei Fahrkarten hin und zurück nach Köln. 2. Wo kann ich Fahrkarten für die

i . dich; 2. es; 3. uns

S-Bahn kaufen? 3. Ich möchte eine Einzelfahrkarte.

Ejercicio 9

4. Muss ich die Fahrkarte entwer­

i. sie; 2. mich; 3. ihn; 4. uns; 5. es

ten? 5. Ich brauche einen Zuschlag für den ICE. 6. Eine einfache Fahrt zw eiter Klasse nach Bonn. zweiunddreißig

Ejercicio 8

Ejercicio 7 i. einem ; 2. einer; 3. einem; 4. den; 5. dem

Ejercicio 9 i. d; 2. a; 3. f; 4. e; 5. b; 6. c

Ejercicio 11 i.

Morgen; 2. Mittag; 3. Abend

Ejercicio 10 i. zw eim al; 2. immer; 3. manchmal

Unidad 6 -8

Ejercicio 14

Ejercicio 12

Ejercicio 11

а. pregunta 5; b. pregunta 4;

i. Sí; 2. No; 3. No

c. pregunta 2

i. Montag; 2. Donnerstag; 3. Mittwoch; 4. Wochenende;

Ejercicio 15

5. Freitag; 6. Samstag; 7. Sonntag; 8. Dienstag

i. kann; 2. ab; 3. hin; 4. fragen; 5. hält; 6. Minuten

Ejercicio 13

Ejercicio 15

1. Montag; Dienstag; Mittwoch;

i. a; c; d; 2. a; b; d; 3. b; d; 4. b; c

Ejercicio 16

Donnerstag; Freitag; Samstag; Sonntag

1. Der ICE nach München fährt au f Gleis 16 ab. 2. Um wie viel Uhr kommt Peter an? 3. Fährst du um 10 Uhr zurück? 4. Ich will nicht mit der Straßenbahn fahren. / Ich w ill mit der Straßenbahn nicht fahren. 5. Wo können wir Fahrkarten kaufen? б. Muss ich in Köln umsteigen?

6

Ejercicio 13 i. e; 2. en; 3. e; 4. em; 5. er; 6. em

2. acht Uhr morgens; elf Uhr vormittags; sieben Uhr abends 3. Morgen; Vormittag; Mittag; Nachmittag; Abend; Nacht 4. zw ei Uhr; fü n f nach zw ei; Viertel nach zwei; halb drei; drei Uhr 5. halb vier; Viertel vor vier; vier Uhr; Viertel nach vier; halb fünf

8 Ejercicio 1 i. Liebe; 2. Glückwunsch; 3. bei; 4. Papa; 5. Küsschen; 6. Überra­ schung

Ejercicio 2 i. d; 2. a; 3. b; 4. e; 5. c

Ejercicio 14 i. soll; 2. darfst; 3. mag

Ejercicio 4

Ejercicio 15

i. Si; 2. No; 3. Si; 4. No; 5. Si; 6. Si; 7. No; 8. Si; 9. Si; 10. No

Recuerda

Intenta aprender y repetir el vocabulario combinando sustantivos y verbos. Una manera de comenzar con el verbo y formar cadenas como: ich schreibe einen Brief, eine Postkarte, eine Geschichte, etc. (En este ejemplo estarías practicando al mismo tiempo el acusativo.) Otro sistema es empezar con el sustantivo y pensar qué es lo que puedes hacer con él, por ejemplo eine Geschichte lesen, vorlesen, erzählen, schreiben, hören, etc.

i b; 2 c; 3 a; 4 b

Ejercicio 7 Ejercicio 2 i. b; 2. a; 3. c;4. e; 5. d

1. Herzlichen Glückwunsch!;

7

2. Gute Besserung!; 3. Viel Erfolg!

Ejercicio 5

Ejercicio 2

Ejercicio 8

i. a, c, d, g; 2. b, e, f, h

i.b; 2.C, d, f, g; 3. a, e, h

i. b; 2. g; 3. f; 4- c; 5- a; 6. d; 7. e

Ejercicio 6

Ejercicio 4

Ejercicio 9

i. Disco; 2. Café; 3. Zirkus

i. V; 2. F; 3. F; 4. V ; 5. F ;6 .V

i. mit; 2. bei; 3. zum

Ejercicio 7

Ejercicio 5

Ejercicio 10

i. ins; 2. in die; 3. ins; 4. in den; 5. in die; 6. ins; 7. ins

i. h; 2. f; 3. c; 4. b; 5. g; 6. e; 7 -i; 8. a; 9. d

i. von; 2. mit einem; 3. zur; 4. aus der; 5. bei m einer

Ejercicio 8 i. dich; 2. es; 3. uns

Ejercicio 7

Ejercicio 11

i. einem; 2. einer; 3. einem; 4. den; 5. dem

i. schreiben; 2. gratulieren; 3. vorlesen; 4. auspacken; 5. wünschen; 6. erzählen

Ejercicio 9 i. sie; 2. mich; 3. ihn; 4. uns; 5. es

Recuerda:

Ejercicio 9 i. d; 2. a; 3. f; 4. e; 5. b; 6. c

Ejercicio 11 i. Morgen; 2. Mittag; 3. Abend

Ejercicio 10 i. zweimal; 2. immer; 3. manchmal

dreiunddreißig

^

I

33

Soluciones

Unidad 8 - Revisión 2

Ejercicio 13

4. Meine Hobbys sind Computer

Ejercicio 15

i. Lieber; 2. dir; 3. deinen; 4. kommen; 5. mit; 6. Herzliche;

und Musik. 5. Nein, aber manchmal jogge ich

i. a; 2. c; 3. c; 4. b; 5. a; 6. b

oder spiele Fußball.

7. deine

6. Ich koche gern. 7. Ich treffe meine Freunde und wir

Ejercicio 14 i . dir; 2. eine Geschichte; 3. es

Recuerda

^

En una frase el verbo siempre va en 2a posición. El orden de las palabras cambia si hay un pronombre en acusativo. Éste se coloca delante del dativo.

Ejercicio 15

kochen zusammen. 8. Ich gehe nicht gern in die Disco.

Recuerda:

1. Ich schreibe ihr einen Brief. 2. Sie wünscht ihnen viel Glück. 3. Anna schenkt sie dem Kind.

Ejercicio 5 i . meine; 2. unsere; 3. ihrem; 4. seine

4. Wir erzählen es ihm.

Ejercicio 16

Ejercicio 6 i . können, 2. w ill, 3. e, 4. arbeitet,

i. Mama; 2. Papi; 3. Großmutter;

5. ab (oder) zurück, 6. vor

4. Opa

Ejercicio 7 i. ihm; 2. ihnen; 3. ihn; 4. sie; 5. ihr Revisión

2

Ejercicio 1

Ejercicio 8 i . zum; 2. von; 3. bei

9 Ejercicio 1 i. e; 2. d; 3. a; 4. b; 5. c

Ejercicio 2 i. e, h; 2. a, c, f, g; 3. b, d

Ejercicio 3 r. b; 2. d; 3. g; 4. f; 5. a; 6 .e ;7.c

Ejercicio 5 i. F; 2. F; 3. V; 4. F; 5. V; 6. V; 7. F; 8. V

Ejercicio 7 i. 25. 8.; 2.7. 9.

i- e; 2. g; 3- j; 4- a; 5- c; 6. i; 7. h;

Ejercicio 8

8. f; 9. d; 10. b

i. b; 2. a; 3. b; 4. c

Ejercicio 9 i. kann; 2. willst; 3. sollt; 4. muss

Ejercicio 2

Ejercicio 9

Lieber Herr Holzmann, ich wünsche Ihnen alles Gute zum Geburtstag! Viele herzliche Grüße von Ihrer Kollegin Inge Munz PS: Treffe ich Sie am M ontag im

Ejercicio 11

i . dieser; 2. dieses; 3. diesen; 4. diese

Büro?

1. Hochzeit, Oma, Herzlichen

Ejercicio 3

Glückwunsch! 2. Abfahrt, umsteigen, Hin- und

1. a2; b3; ci 2. a3; b2; ci 3. a i;b 3 ;c 2

Rückfahrkarte 3. fernsehen, Ausstellungen

Ejercicio 4

Ejercicio 13

1. Ja, ich habe eine Schwester, aber keinen Bruder. 2. Meine Schwester lebt in Bayern, meine Eltern in Berlin. 3. Mit Freunden, Geschenken und einer Torte.

vierunddreißig

i. Töchter; 2. Schwester; 3. Thomas; 4. Tante; 5. Enkelin; 6. Schwiegerm utter

Ejercicio 12

besuchen

i. d; 2. a; 3. a; 4. d; 5. c; 6. b

Ejercicio 14

i. a; 2 . b; 3 . b

Ejercicio 11

Recuerda:

i. gefragt; 2. gekauft; 3. gehört; 4. gelernt

Ejercicio 12

Recuerda:

i . gem acht; 2. haben; 3. gehört; 4. gelernt; 5. habe; 6. gelesen; 7. gew esen; 8. bin; 9. gefahren; 10. gespielt; 11. ist; 12. gekommen

Ejercicio 13 i. Ich habe gelesen.; 2. Vorgestern.; 3. Nein.

Revisión 2 - Unidad 10

4. Meine Hobbys sind Com puter

Ejercicio 15

Ejercicio 14

und Musik. 5. Nein, aber manchmal jogge ich

i. a; 2. c; 3. c; 4. b; 5. a; 6. b

1. Mai - Juni - Juli - August September

oder spiele Fußball. 6. Ich koche gern. 7. Ich treffe meine Freunde und w ir kochen zusammen. 8. Ich gehe nicht gern in die Disco.

Ejercicio 5 i.meine; 2. unsere; 3. ihrem; 4. seine

Ejercicio 6 i. können, 2. will, 3. e, 4. arbeitet, 5. ab (oder) zurück, 6. vor

Ejercicio 7 i. ihm; 2. ihnen; 3. ihn; 4. sie; 5. ihr

Ejercicio 8 i. zum; 2. von; 3. bei

Ejercicio 9 i. kann; 2. willst; 3. sollt; 4. muss

Ejercicio 11 i. Töchter; 2. Schwester; 3. Thomas; 4. Tante; 5. Enkelin; 6. Schwiegermutter

Ejercicio 12 1. Hochzeit, Oma, Herzlichen Glückwunsch! 2. Abfahrt, umsteigen, Hin- und Rückfahrkarte 3. fernsehen, Ausstellungen besuchen

2. vor einem Monat - letztes

9

W ochenende - vorgestern gestern

Ejercicio 1 i. e; 2. d; 3. a; 4. b; 5. c

3. geboren - verheiratet geschieden

Ejercicio 2 i. e, h; 2. a, c, f, g; 3. b, d

4. im letzten Jahr - letzten Monat letzte W oche - in den letzten Tagen

Ejercicio 3

5. am 5. März - am 11. 3. - am 9. 4. - am 15. April - am 3.11.

i. b; 2. d; 3. g; 4- f; 5- a; 6. e; 7- c

Ejercicio 5

Ejercicio 15

i.F ; 2. F; 3. V; 4. F ; 5. V ; 6 . V ; 7. F; 8. V

i. NACHBAR; 2. MÄRZ; 3. SCHADE; 4. VOGEL; 5. GEWESEN; 6. ZETTEL; 7. GESCHIEDEN

Ejercicio 7 i. 25. 8.; 2. 7. 9.

Ejercicio 16

Ejercicio 8

i. kann; 2. w eiß; 3. kenne; 4. weißt; 5. kann; 6. kennen

i.b ; 2. a; 3. b; 4. c

10

Ejercicio 9 i. dieser; 2. dieses; 3. diesen; 4. diese

Ejercicio 11

Recuerda:

i. gefragt; 2. gekauft; 3. gehört; 4. gelernt

Ejercicio 2

Ejercicio 13

Ejercicio 14

i. a; 2. b; 3. b

Recuerda

^

¿Cómo saber si un verbo es irregular y el participio pasado se forma con ge... -en? Simplemente fíjate en la 2“ y 3a personas del singular del presente. Si hay un cambio en la vocal de la raíz (ich sehe, du siehst, er sieht) el verbo es irregular y el participio pasado terminará en -en (ich habe gesehen). Para muchos otros verbos esta pista no te servirá, por eso lo mejor es aprender los verbos nuevos juntao con su participio pasado, p.e. schreiben: ich schreibe, ich habe geschrieben.

i. über; 2. auf; 3. vor; 4. neben; 5. zwischen; 6. unter; 7. in; 8. hinter; 9. an

Ejercicio 3 i. d; 2. g; 3. a; 4. f; 5. b; 6. e; 7. c

Ejercicio 12

Recuerda:

Recuerda

i. gemacht; 2. haben; 3. gehört; Ejercicio 5 4. gelernt; 5. habe; 6. gelesen; Reihenfolge: c h f d a e g b 7. gewesen; 8. bin; 9. gefahren; 10. gespielt; 11. ist; 12. gekommen Ejercicio 7 i. Buchhandlung; 2. Kiosk;

i. d; 2. a; 3. a; 4. d; 5. c; 6. b

Soluciones

Ejercicio 13 i. Ich habe gelesen.; 2. Vorgestern.; 3. Nein.

Recuerda que el verbo que indica movimiento siempre precisa del verbo sein como verbo auxiliar.

3. Post; 4. Reisebüro; 5. Metzgerei; 6. Bäckerei

Ejercicio 8 i. dem; 2. die; 3. der

fünfunddreißig

12

I 35

Soluciones

Unidad 11-12

Ejercicio 12

Ejercicio 9

i . rot; 2. gelb; 3. w eiß; 4. braun;

1. b; e; f; g; k 2. a; c; d; h; i; j

5. blau; 6. lila; 7. grün

Ejercicio 13

Ejercicio 11 i. Kreuzung; 2. rechts; 3. die erste

4. bitterer

links

Ejercicio 14

Ejercicio 12

i. gefallen; 2. schönes; 3. große; 4. welches; 5. mir; 6. lustige;

i . Geben; 2. komm; 3. schaut

7. welche

Ejercicio 13 i. bring; 2. kommt; 3. geh; 4. Gib; 5. biegen (...) ab; 6. lies (...) vor

i . zur Bank; 2. zum Café

Ejercicio 11 i. Wand; 2. Mitte; 3. hinten

Ejercicio 14 i. OBEN; 2. RAUM; 3. MIETE; 4. VORNE; 5. STREICHELN; 6. EIGENTUMSWOHNUNG; 7. LEHRER; 8. NEBENKOSTEN

Ejercicio 2

Ejercicio 1 i. b; 2. e; 3. a; 4. c; 5. d

i. d, f, h, j; 2. b, c, g, k; 3. a, e, i

Aynur

Sylvia

1. 2.

Sí No

3-



4. No

Sí Sí No No

5-





Ejercicio 6

Revisión

2. c, e, f, h ,j

Ejercicio 1

i. c; 2. a; 3. d; 4. e; 5. b

Ejercicio 5

Ejercicio 4

i. F; 2. V; 3. F; 4. V; 5. V; 6. F; 7. F;

Thomas Sí No No

8. F

Sí Sí

i. K inderzim m er/das Kinder­ zimmer; 2. K üche/die Küche; 3. W ohnzim m er/das Wohnzimmer; 4. Schlafzim m er/das Schlafzimmer

Recuerda:

i. F; 2. F; 3. V

Ejercicio 8 i. c; 2. f; 3. a; 4- b; 5. g; 6. e; 7- d

Ejercicio 10 i. bestellen, 2. studieren, 3. aus­ packen, 4. umsteigen, 5. ausgehen, 6. einladen, 7. aufstehen

3

1. a, b, d, g, i

Ejercicio 3

Ejercicio 2

Un buen sistema de aprender las palabras es buscando su antónimo. Se puede aplicar, por ejemplo, a palabras como mit city :isch

vuestro/a euro Tren Eurocity exótico

das der der das

Flugzeug Flur Fluss Foto

der

Fotograf

fotógrafo

die

fotografieren Frage

fotografiar pregunta

der

fragen Franken

pregunta franco Frankfurt Francia

der

Frankfurt Frankreich Franzose

die

französisch Frau

francés (persona) francés señora

das der

Fräulein Freitag

señorita viernes

die

Freizeit

sich

freuen freuen (auf)

tiempo libre, de ocio alegrarse alegrarse

sich der

freuen (über) Freund

der der

freundlich frisch Friseur Frisör

der

früher Frühling

das

Frühstück

3 hren ihrer mrkarte

ihrkartenautomat ahrkartenj Schalter thrplan 'ahrrad 'ahrrad fahren 'ahrt 'amilie ’amilienbesuch Familienfest fantastisch Farbe lasching Fasnacht faul Februar fehlen feiern Feiertag Fenster Fensterrahmen 1fernsehen Festwagen Figur finden Fisch Fl. 1 Flasche Fleisch fleißig ¡Flingern Flughafen

conducir, ir conductor billete máquina expendedora taquilla horario bicicleta ir en bicicleta viaje familia visita familiar fiesta familiar fantástico color carnaval carnaval perezoso/a febrero faltar celebrar díafestivo ventana marco de la ventana ver TV carroza figura encontrar pescado abreviación de Flasche botella carne aplicado/a, diligente

früh

esperar ansioso algo amigo, novio amable fresco peluquero/a peluquero/a temprano antes

frühstücken fünf

primavera desayuno desayunar cinco

fü n fte / r/ s fünfzehn

quinto/a quince

fünfzehnte/ fünfzig

quinceavo/a cincuenta

r/ s fünfzigste^, s) für der

horrible, terrible pie

der

Fußball

fútbol suelo

Fußboden Fußgänger­ zone

g ganz die der der

Garderobe Garten Gast

der das

Gastgeber Gebäck

der

geben geboren Geburtstag

das

zona peatonal

Geburtstags­ kind gefährlich gefallen gegen gegenüber gehen

abreviación de Gramm muy, entero/a vestíbulo jardín invitado anfitrión pastas dar nacido cumpleaños cumpleaños de niños peligroso gustar contra, cerca de, hacia en frente

gehören gelb

ir, funcionar pertenecer a amarillo

die das

Gelberübe Geld

zanahoria dinero

das

gelegen sein Gemüse

estar situado verdura exacto

genau

etw etw

genauso ... w ie igual... que Gepäck equipaje geradeaus recto gern/e con mucho gusto gern /e haben apreciar algo gern /e hacer algo con gusto

die die der

machen Geschäftsfrau Geschäftsleute Geschäfts­

das die

geschehen Geschenk Geschichte

die das

geschieden Geschwister Gespräch gestern

hermanos y hermanas conversación ayer

das

gesund Getränk

saludable bebida

das

quincuagésimo/a para

furchtbar Fuß

der die

G dB

avión corredor río foto

mujer de negocios gente de negocios hombre de negocios

mann

barrio en Düsseldorf aeropuerto

fünfundsechzig

suceder, ocurrir regalo historia divorciado/a

| 65

Glosario

getrennt giftig Glas glauben

das

gleich gleichfalls

separado venenoso vaso creer igual igualmente

Gleis Glück Glückwunsch

suerte felicitación

das der

Gold Goldfisch

oro pez dorado

der

die die der

Grieche Griechenland

Grecia grande groß Großbritannien Gran Bretaña abuelos Großeltern abuela Großmutter abuelo Großvater grün grüne Punkt

hola verde punto verde (de reciclaje)

Gruß Grüß Gott!

saludos buenos días, hola, buenas

Grüezi der der

die

das die

grado gramo felicitar griego/a (persona)

tardes pepino Gurke bueno/a gut buenas noches Gute Nacht! Guten Morgen! buenos días (por la mañana) buenos días, hola, buenas Guten Tag! Guten-Abend Ticket Gymnastik

die der die

der der der das die das

die

das der

der die

gimnasia

hola Sechsundsechzig

hell hellblau Helle Herbst

Herr herrlich herzlich

casarse caliente llamarse calefacción

Holz

das

hören Hotel

der

hübsch Hund

der

hundertste/ r/s Hunger

hambre

hungrig

hambriento

hundert

1 1

claro azul claro tipo de cerveza

IC

tren interurba

ICE

tren rápidoye tecnología

ich Idee ihm ihn ihnen

yo idea a él el

die

Ihnen ihr

entrar

Ihr im

señor maravilloso

im m er in

cordial, caluroso die der

der

Information Inform ations­ schalter ins Intercity

der

Intercity­

hingehen

ir allí (a pie)

sich

hinten hinter

atrás detrás hobby

das

interessiert Internet

der

inzwischen Italien Italiener

holen

alto boda ojalá educado/a por algo, buscar

centésimo/a

rrrn E3EE1

express interessant interessieren

Hobby hoch Hochzeit hoffentlich höflich

bonito/a perro cien

der

otoño entra/entren

hoy aquí acá cielo Himmel Hin- und Rück­ billete de ida y vuelta fahrkarte hin und zurück ida y vuelta ir allí (con transporte) hinfahren

madera escuchar, oí hotel

der

ayudar

heute hier hierher

tardes billete de buenas noches

tener medio

Heizung helfen

herein herein­ kommen der

duro conejo cariño

Hasi feo hässlich Hauptbahnhof estación central casa Haus número de una casa Hausnummer animal de compañía Haustier heiß heißen

die

halb hallo

hart Hase

heiraten

das

haben

das

parar, considerar algo

parada Hamburgo Hamburg hámster Hamster Handynummer número de teléfono móvil colgar algo hängen

andén

das das der

das/ der Grad das Gramm gratulieren

halten Haltestelle

italienisch

a ellos/ellas ustedes a ella su (de ustedes) ver preposición siempre en información taquilla de infor ver preposición ii tren interurbano tren rápido y de t tecnología interesante interesarse interesado/a Internet mientras tanto Italia italiano/a (persor italiano

3

liten ¡dtestelle Imburg Bnster andynummer

parar, considerar algo

das

parada Hamburgo

tagen

colgar algo

hundert

art

duro conejo cariño

hundertste/ r/s Hunger hungrig

lase Iasi lässlich

iauptbahnhof

hámster número de teléfono móvil

iaus

casa número de una casa animal de compañía

heiraten

casarse

heiß heißen Heizung

caliente llamarse calefacción

helfen

ayudar

hell hellblau

claro azul claro tipo de cerveza

herein herein1 kommen Herr herrlich herzlich heute hier hierher

hoch i Hochzeit ■hoffentlich höflich holen

die das der der

der

der

IC

der

ICE ich

die

entrar

ir allí (a pie) atrás detrás hobby alto boda ojalá educado/a ir por algo, buscar

Idee ihm ihn ihnen Ihnen ihr Ihr im

señor maravilloso cordial, caluroso

: fahrkarte i hin und zurück ida y vuelta ir allí (con transporte) i hinfahren [ hinten I hinter Hobby

bonito/a perro cien

otoño entra/entren

hoy aquí acá cielo [ Himmel i Hin-undRück- billete de ida y vuelta

I hingehen

der

hübsch Hund

feo estación central

Hausnummer Kaustier

Helle Herbst

madera escuchar, oír hotel

1

das

Holz hören Hotel

immer in die der

der der

centésimo/a

die hambre hambriento

tren interurbano tren rápido y de alta tecnología yo idea a él el a ellos/ellas ustedes a ella ver preposición in siempre en

Information

información taquilla de información

express interessant sich interessieren interessiert das Internet inzwischen Italien der Italiener italienisch

ü

l

ja Jacke Jahr Jänner Januar Jause jem and jetzt joggen

der der

Journalismus Juli jung

der

Juni

K

C 3K 1

der das der

Kaffeehaus Käfig

die

Kaltmiete

Kaffee

kalt

ver preposición in tren interurbano tren rápido y de alta tecnología interesante interesarse interesado/a Internet mientras tanto Italia italiano/a (persona) italiano

der der der der die die das die der der die die

der

sí chaqueta año enero enero merienda alguien ahora hacer footing periodismo julio joven junio

3

su (de ustedes)

Informations­ schalter ins Intercity Intercity­

B

Karfiol Karlsmarkt Karneval Karnevals­ verein Karotte Karte

café (bebida) café (local) jaula frío alquiler sin gastos adicionales coliflor un mercado en Düsseldorf carnaval asociación de carnaval zanahoria carta

Kartenspiel Kartoffel Käse

juego de cartas patata

Käsekuchen Kassette Katze kaufen kein /e

pastel de queso casete gato comprar

Keine Ursache Keller kennen

queso

no, ningún/o/ ¡No hay de que! sótano conocer

kennen lernen

conocer a alguien

kg

abreviación de Kilogramm

siebenundsechzi

das der das der das das der die die

der

die das das der das der die

Kilo(gramm) Kilometer

Kind niño Kindergarten parvulario Kinderzimmer habitación de los niños Kino Kiosk Kirche klar Klasse klein Koblenz kochen Kollege Köln kommen Kommode Kompliment können Konzert Kopfsalat kosten Kostüm Krankenpfleger Kranken-

cine quiosco iglesia claro clase pequeño Coblenza cocinar compañero, colega Colonia venir cómoda cumplido poder, saber hacer algo concierto lechuga costar traje (de mujer), disfraz enfermero enfermera

die das die der die die der der

Kreuzung Krokodil Küche Kuchen Kultur Kunst Künstler Kunststoff Kurfürsten­ damm

der das

kurz Kuss Küsschen

barrio en Berlin cruce de calles cocodrilo cocina pastel cultura arte artista plástico calle en Berlín corto beso besito

ESE!

1 lachen Lampe

abreviación de Liter

machen

hacer

reír lámpara

macht nichts Mai

no importa mayo

Land Landwirt

país granjero

fiesta del i de

das

lang langsam langweilig laut leben Lebensmittel

das

lecker Leder

largo despacio aburrido ruidoso vivir alimento delicioso

Maifeiertag Mainz Mal mal malen Malen Maler Mama Mami man

der

legen Lehrer

die das der

Leid tun leider lernen lesen le tz te / r / s die die

schwester Kreuzberg

M

n ara

kilogramo kilómetro

der das

der der das

das der die die

cuero poner, colocar maestro lamentar algo desgraciadamente aprender

der der der die das die die das

se, uno, la geni a veces

Material M auer Maus

hombre mercado marzo jarra de i litro material muro ratón

Mäuschen

mote cariñoso

Markt März M aß

Leute Liebe lie b e / r / s lieber nehmen

preferir

das

Liebling

cariño canción estar situado en, estar

M eerschwein­ chen m ehr

die

M ehrfahrten­ karte m e in /e m einen Metall M eter

opinar metal metro

Metzgerei mich

carnicería a mí

Lied liegen lila links Liter Lokal Lokalredaktion los sein losgehen

die

pintar, dibuja clase de pintw pintor mamá mami

leer último/a gente amor querido/a

acostado

der das die

manchmal Mann

Maguncia vez vez

Ltr. Lust lustig

lila izquierda litro local, bar redacción local suceder (algo) comenzar abreviación de litro ganas, placer divertido

das der die die die die der das

die

(literalmente: r conejillo de ind¡ más tarjeta multivia mi

Miete

alquiler

M ietwohnung Milch

piso de alquiler leche café con leche

M ilchkaffee M ineralwasser minus Minute

agua mineral menos, en este cc cero minuto

M

machen

abreviación de Liter n )e

reír lámpara

Iwirt

país granjero largo despacio aburrido ruidoso vivir alimento delicioso

der der das

das der die die

cuero poner, colocar maestro lamentar algo desgraciadamente aprender leer

último/a gente amor querido/a preferir

liegen

cariño canción estar situado en, estar

der der der die das die die das das

die

acostado links Liter Lokal

lila izquierda litro local, bar

Lokalredaktion redacción local

los sein losgehen Ltr. Lust : lustig

das der die

suceder (algo) comenzar abreviación de litro ganas, placer divertido

EU

die die die der das

die

macht nichts Mai M aifeiertag Mainz Mal mal malen Malen Maler Mama Mami man manchmal Mann Markt März Maß Material Mauer Maus Mäuschen Meerschwein­ chen mehr Mehrfahrten­ karte m ein /e meinen Metall Meter

hacer no importa mayo fiesta del i de mayo Maguncia vez vez pintar, dibujar clase de pintura pintor mamá mami se, uno, la gente a veces hombre mercado marzo jarra de i litro material muro ratón mote cariñoso (literalmente: ratoncito) conejillo de indias más

das die der das das

die der der der

Mittagessen mittags Mitte Mittwoch Möbel Möbelstück möbliert mögen möglich Möhre mollig Moment

der

Monat Montag montags Morgen morgen morgens Moskau Müll

die das die

Mülltonne Museum Museumsinsel

die die die

Musik müssen Mutter Mutti

N

EXQ

der der der

nach Nachbar Nachmittag Nachname

die

n ä ch ste / r/s Nacht

der

tarjeta multiviajes

Minute mir

mi opinar metal metro carnicería a mí alquiler piso de alquiler leche café con leche agua mineral menos, en este caso: bajo cero minuto a mí

mit

con

Metzgerei mich Miete Mietwohnung Milch Milchkaffee Mineralwasser minus

der

mitbringen mitkommen mitnehmen Mittag mittagessen

traer, aportar acompañar llevarse mediodía comer a mediodía almuerzo al mediodía medio miércoles mueble mueble amueblado apreciar posible zanahoria rellenito/a momento mes lunes los lunes mañana (sust.) mañana (adv.) por las mañanas Moscú basura cubo de basura industrial museo barrio en Berlín con mucho museos históricos y monumentos arquitectónicos música deber, tener que madre

hacia, para, después de vecino tarde (sust.) apellido próximo/a noche

Glosario

Nachtisch

der die

Nähe naja Name Namenstag Nationalfeier­

der der der

tag natürlich Nebel neben Nebenkosten

der die der

neblig Neffe nehmen nein nett neu

das

die

Neujahr neun n eu n te/r/s neunzehn neunzehnte/ r/s neunzig neunzigste/ r/ s nicht Nichte nichts nie noch noch einmal

der

der die die

noch nicht Norden NordrheinWestfalen

postre cercanía bueno (adv.) nombre día del santo fiesta nacional

oben Oberkassel

arriba, en lo alto barrio de Düsseldorf

Obst Obstkuchen

fruta tarta de frutas

das der der

niebla alado de, junto a

der

Obstsalat oder oft ohne Oktober

gastos extra nubuloso

die die der

Oma Omi Onkel

por supuesto, naturalmente

sobrino tomar, coger no simpático/a, agradable

der der die

nuevo día de Año Nuevo

der

nueve noveno/a diecinueve decimonoveno noventa nonagésimo

die der der

der

Opa Opi Orange orange Orangensaft Ordnung Osten Osterhase Ostern Österreich Österreicher österreichisch

die das die das

nada nunca todavía una vez más todavía no

Nudel null Nummer

cero número

nun nur

ahora sólo, solamente

der die

der das die

70 I

siebzig

Pfandflasche Pferd Pfiat’ Di

botella reform caballo adiós

Pfingsten Pfund

Pascua de Peni libra

o a menudo

das das

Picknick Pils

picnic

das der der

planen Plastik Platz Pole

tipo de cerveza planear, planif plástico plaza polo

sin octubre abuela abuela tío abuelo abuelo naranja (sust.) naranja (color) zumo de naranja orden este conejo de indias

der die die die das die

Pascuas Austria austríaco (persona) austríaco

das

esa

der der das der

Palatinado depósito

das

3

die der

Pfalz Pfand

ensalada de frutas

das no sobrina

norte Rhenania - Westfalia necesario noviembre macarrón

nötig November

0 Esa

Polen

Polonia

polnisch

polaco/a

Polterabend Portion Post

despedida de so, porción

Postkarte Praktikum Praline prima privat pro

PD (Posdata)

skriptum) pünktlich

puntual

probar problema isalud!

unos cuantos/as paquete

Papa Papagei

papá papagayo

Papi Papier Paradeiser

papi papel tomate

der

Paris Park Party passen

París parque fiesta sentar bien (ropa) abreviación de paquete

R uaa

Perron Person

prácticas de tral bombón estupendo privado por

probieren Problem Prost! PS (Post­

paar Packung

Pckg. Perron

oficina de corre< tarjeta postal

andén andén persona

sÈ 0 ram 'Quadratm eter

das

Rad

das das

Radio Radler

metro cuadrado

bid, rueda radio cerveza con limona clara

Glosario I >en fcerkassel bst ibstkuchen Ibstsalat der »ft )hne Oktober Oma Omi Onkel Opa Opi ¡Orange orange lörangensaft Ordnung f Osten »Osterhase Ostern 1 Österreich 1 Österreicher [' österreichisch

arriba, en lo alto barrio de Düsseldorf

die

Pfalz

das

Pfand

die das

Pfandflasch e Pferd Pfiat’ Di

botella retornable caballo adiós

das

Pfingsten Pfund

Pascua de Pentecostés libra

das das

Picknick Pils

I

fruta tarta defrutas ensalada de frutas 0 a menudo sin octubre abuela abuela tío abuelo abuelo naranja (sust.) naranja (color) zumo de naranja orden este conejo de indias Pascuas Austria austríaco (persona) austríaco

planen Plastik Platz Pole

das j der j der

Polen der die die

polnisch Polterabend Portion Post

die das die

Postkarte Praktikum Praline

unos cuantos/as paquete papá

Papagei Papi Papier Paradeiser Paris Park Party passen

papagayo papi papel tomate París parque fiesta sentar bien (ropa) abreviación de paquete

Pckg. Perron Perron Person

andén andén persona

der

planear, planificar plástico plaza polo Polonia

der der

oficina de correos tarjeta postal prácticas de trabajo bombón

probar

das

Prost! PS (Post­

I

das Rad das Radler

Reichstag Reis

sede del gobierno alemán arroz

Reisebüro Reise

agencia de viajes viaje

Restaurant

richtig die

der der

Richtung Rom rosa

cerveza con limonada, clara

región en el suroeste de Alemania exacto, cierto dirección Roma rosa lunes de carnaval en la

rot

región del Rin rojo

Rotwein ruhig

vino tinto tranquilo

Russe Russland

bid, rueda radio

restaurante basura que no se puede reciclar Rin

Rosenmontag

russisch

R m das Radio

llover lluvioso

Rhein

puntual

metro cuadrado

regnen

Rheinhessen

PD (Posdata)

tren regional

regnerisch

der

Q USD Quadratmeter

RegionalExpress

Restmüll

problema ¡salud!

regularmente lluvia

Regen

der der das die das der

der

der

Regal

regelmäßig

despedida de soltero/a porción

probieren Problem

ayuntamiento estancia, habitación factura, cuenta derecho (sust.) derecha (adv.) redactor hablar estante

Redakteur reden

das

polaco/a

das

céntimo

Rechnung Recht rechts

der

tipo de cerveza

estupendo privado por

Rappen ( i / i o o Franken) Rathaus Raum

das der die das

picnic

prima privat pro

skriptum) pünktlich paar Packung Papa

Palatinado depósito

S

fsm

die

sagen Sahne

die

Salami

ruso (persona) ruso/a Rusia

decir crema de nata salami

Glosario

der der der

Salat Samstag Samstagnach-

das

Sandwich

der

Sänger

die

satt S-Bahn schade

der

Schatz schauen

die

Scheibe scheinen schenken

lechuga, ensalada sábado sábado por la tarde sándwich, bocadillo cantante lleno, satisfecho tren de cercanías ¡qué pena! tesoro (mote cariñoso) mirar loncha, rodaja parecer regalar

das die

Schiff Schildkröte

barco tortuga

der der

Schinken Schinkentoast

jamón tostada con jamón

schlafen Schlafzimmer Schlagsahne

dormir dormitorio nata montada serpiente, cola de gente

das die die

der der

Schlange schlank schlecht schmecken

die die

der

Schnee schneiden Schokolade Schokoladen

nieve cortar nevar chocolate tarta de chocolate

torte schon schön

ya bonito/a, hermoso/a

der die der der die der

Schrank schreiben Schreiner schüchtern Schule Schüler Schwager schwarz Schweiz Schweizer schweizerdeutsch schweizerisch

eitern Schwieger-

der

mutter Schwiegersohn yerno

die

Schwieger-

der

seis sexto/a dieciséis dieciseisavo/a

sesenta sechzig sech zigste/r/s sexagésimo/a ver sehen muy sehr ser, estar sein

i

sein/e seit Sekt selbstbewusst selten Semesterticket

Sessel setzen

sillón sentar

sich sicher

se seguro ella, ellos, para ella, pa;

siebzehn siebzehnte/

negro Suiza suizo (persona)

tarjeta semestral (sólo para estudiantes) panecillo septiembre

Sie sieben sie b te / r/ s

colegio alumno cuñado

su desde cava, vino espumoso seguro/a de sí mismo/a raramente, rara vez

Semmel September

sie

der der der die der

der

ellos usted, ustedes siete séptimo/a diecisiete diecisieteavo/a

der der

der der

die die der das der die

der die

die das der der

r/s setenta siebzig sieb zigste/r/s septuagésimo/a

alemán suizo is

Silber

singen sitzen so so ... wie sofort Sohn sollen Sommer Sonnabend Sonne sonnig Sonntag sonst sortieren Spanien Spanier spanisch

r/s

tímido/a

zweiundsiebzig

nuera

sechs sechste/ r / s sechzehn sechzehnte/

armario escribir carpintero

suizo/a

suegra

tochter Schwiegervater suegro nadar schwimmen juguete hinchable para el Schwimmtier agua en form a de animal

malo gustar, saber a algo licor

hermana suegros

die

delgado

Schnaps

schneien

Schwester die Schwieger-

plata

der

Sparpreis Spaß Spaß machen spät Spatz Spatzi spazieren gehen Speise Speisekarte Spiegel Spiel spielen Sportler Sportlerin sportlich Sportverein Sprache sprechen St. Stadt Stadtmuseum Stadtplan Stadtteil stehen

cantar estar sentad así tan... como ya, inmedia hijo deber hacer verano sábado sol soleado domingo si no, de lo o clasificar España español (per español precio rebaje diversión divertir tarde gorrión cariño ir a dar un p alimento coc menú espejo juego jugar deportista (e deportista (e deportivo, de (adj.) club deporta lenguaje hablar abreviación c ciudad museo de la c plano, mapa barrio, distri

Stein

estar, estar di escrito piedra

stellen

colocar algo

iwieger:ltern íwieger-

hermana suegros

singen sitzen so

suegra

so ... w ie sofort Sohn

nutter hwiegersohn yerno nuera hwiegertochter hwiegervater hwimmen :hwimmtier i :chs :chste/r/s

suegro nadar juguete hinchable para el agua en forma de animal seis sexto/a

Echzehn echzehnte/

dieciséis dieciseisavo/a

r/s

sesenta fchzig ¡echzigste/r/s sexagésimo/a ver muy ser, estar su desde cava, vino espumoso

¡ehen >ehr sein sein/e seit Sekt

selbstbewusst

seguro/a de sí mismo/a raramente, rara vez selten Semesterticket tarjeta semestral (sólo para estudiantes) panecillo Semmel [September septiembre sillón [Sessel sentar !setzen sich sicher sie Sie sieben siebte/r/s siebzehn siebzehnte/

se seguro ella, ellos, para ella, para ellos usted, ustedes siete séptimo/a diecisiete diecisieteavo/a

! r/s setenta siebzig siebzigste/r/s septuagésimo/a Silber plata

I

der

cantar estar sentado/a así ya, inmediatamente h ijo

I

der

I

der die

Sonnabend Sonne

der

sonnig Sonntag

deber hacer algo verano sábado sol

der der der

spanisch Sparpreis Spaß

!

der der

Spatzi

die

gehen Speise

die der das

Speisekarte Spiegel Spiel

der

spielen Sportler

die

Sportlerin sportlich

der die

Sportverein Sprache

die

sprechen St. Stadt

das der

Stadtmuseum Stadtplan

der

Stadtteil stehen Stein stellen

precio rebajado diversión divertir tarde gorrión cariño

deportista (el) deportista (ella) deportivo, deportista (adj.) club deportivo, gimnasio lenguaje hablar abreviación de Stück ciudad museo de la ciudad plano, mapa de la ciudad barrio, distrito estar, estar de pie, estar escrito piedra colocar algo

Straße Straßenbahn

das der das

Studenten­

der

wohnheim studieren Stuhl

die

Stunde Styropor

der

suchen Süden

der

ir a dar un paseo alimento cocinado menú espejo juego jugar

die die

das

español (persona) español

S paß machen spät Spatz spazieren

der

si no, de lo contrario clasificar España

südlich super Supermarkt surfen

residencia de estudiantes estudiar silla hora poliexpan (poliestireno expandido) buscar sur al sur súper, grande supermercado hacer su rf navegaren la red dulce simpático

der die

Tante

das die

estricto trozo, pieza estudiante

sympathisch

B3 S3

das die der

tranvía acariciar

süß

T

die die die

ser, estar correcto /bien quédese con el cambio planta, piso tela, género calle

streicheln streng Stück Student

soleado domingo

sonst sortieren Spanien Spanier

der der

tan... como

sollen Sommer

stimmen stimmt so Stock Stoff

Tag

día tía

tanzen

bailar

Tasche Tasse Taufe

bolso, bolsa taza

tausend Taxi

bautizo mil taxi

Technik Tee

tecnología té

teilnehmen Telefon

participar teléfono

Telefon­

número de teléfono

nummer die

Temperatur

temperatura

Glosario

Terrasse

tenis alfombra terrario terraza

teuer Theater

caro teatro

Ticket

billete animal amante de los animales

Tennis Teppich Terrarium

das der das die das das das der der der das die die die der die die

Tier Tierfreund Tisch Toast Toastbrot Tochter Toilette

hija lavabo

toll Tomate Tomatensalat

genial tomate ensalada de tomates

Torte Trafik tragen

tarta (con crema)

algo tranvía la profesión de ensueñe encontrar a alguien

sich

treffen treffen mit

das die

trinken Trinkgeld Trinkhalle

beber propina

tschüss tun Tür Türke Türkei türkisch Turm

die

Tüte

u die die

die

quedar con alguien

und unfreundlich ungefährlich ungesund unhöflich Universität unmöglich

die die

grosero, poco cortés inofensivo no saludable maleducado universidad imposible nosotros, a nosotros nuestro/a poco deportivo

antipático abajo unten debajo unter Unterbrechung interrupción razón Ursache

bar adiós hacer puerta turco (persona) Turquía

der der die der

Verein vergessen verheiratet

turco torre bolsa (de papel o de

der

Verkäufer

sich die

verkleiden Verkleidung

plástico)

die

Verlobung vermuten verrückt verstehen

Vater Vati Verbindung

padre papá conexión

vierzehn

catorce

vierzehnte/ r/s vierzig

catorceavo/ cuarenta

vierzig ste/r/s Visitenkarte Vogel vom von vor Vorbeigehen vorbereiten vorgestern Vorhaben vorlesen Vorm ittag

der

vormittags Vorname vorne

w

tiarei

die

Wand

die

w ann w ar w arm W ärm e

cuadragésin, tarjeta de vú pájaro ver preposici de delante de, h pasar delanh preparar antes de ayer tener previsto leer (algo a al mañana (anh mediodía) por la mañam nombre de pih delante

3

präteritum de s caliente calor

club olvidar casado/a vendedor disfrazarse disfraz compromiso matrimonial

der

w echselhaft W eg

das

w eg W eggli

der

w egw erfen w eich W eihnachten w eil Wein

porque (respuest vino

der

W einberg w eiß

viña, viñedo blanco

der

W eißw ein

vino blanco

ward

viel vielleicht

U-Bahn

metro

über Überraschung

sobre sorpresa

vier v ie rte / r/ s

übrigens

por cierto

Viertel

cardinal) cuarto (cantidad)

W armmiete w arten w arum

pared cuando

die

suponer loco/a entender mucho quizás cuatro cuarto/a (número

74 I vierundsiebzig

der

;

V BE

das

die der

y

uns unser/e unsportlich unsympathisch

quiosco llevar ropa, cargar con

Tram Traumberuf

der

unattraktiv

mudanza no actrativo, feo

um umsteigen umziehen

mesa tostada tostada

das der

die der die

Umzug

hora a la(s) hacer trasbordo cambiarse de ropa cabalgata de carnaval,

Uhr

die

was

alquiler con gas esperar por que (pregur qué cambiable camino lejos panecillo tirar a la basura blando Navidad

;igen ehen Jg

a la(s) hacer trasbordo cambiarse de ropa cabalgata de carnaval, mudanza

(raktiv

no actrativo, feo

y eundlich ifährlich esund Öflich rersität löglich

grosero, poco cortés inofensivo no saludable maleducado universidad imposible

1 er/e iportlich sympathisch

nosotros, a nosotros nuestro/a

poco deportivo antipático abajo ten ter debajo terbrechung interrupción razón sache

vierzehn vierzehnte/ r /s vierzig vierzigste/ r / s die Visitenkarte der Vogel vom von vor Vorbeigehen vorbereiten vorgestern Vorhaben der

vorlesen Vormittag

vormittags der Vorname vorne

catorce catorceavo/a cuarenta cuadragésimo/a tarjeta de visita pájaro ver preposición von de delante de, hace (tiempo) pasar delante de preparar antes de ayer tener previsto leer (algo a alguien) mañana (antes del mediodía)

por la mañana nombre de pila delante

W EE padre papá conexión club olvidar casado/a vendedor disfrazarse disfraz compromiso matrimonial suponer loco/a entender mucho quizás cuatro cuarto/a (número cardinal) Viertel

cuarto (cantidad)

die Wand wann war warm die Wärme die Warmmiete warten warum was wechselhaft der Weg weg das Weggli wegwerfen weich Weihnachten weil der Wein der Weinberg weiß der Weißwein

pared cuando präteritum de sein, fu i caliente calor alquiler con gastos extras esperar porque (pregunta) qué cambiable camino lejos panecillo tirar a la basura blando Navidad porque (respuesta) vino viña, viñedo blanco vino blanco

weit weiter weitergehen das Weizen w elch e/r/s welchem wem wen wenig weniger wenn wer werden werfen der Westen das Wetter die WG wichtig wie wie lange wie viel/e wieder Wien willkommen der Wind windig der Winter wir wirklich wissen wo die Woche das Wochenende woher wohin wohnen die Wohngemein­ schaft die Wohnung das Wohnzimmer die Wolke wollen wunderschön wünschen die Wurst

lejos lejano seguir adelante tipo de cerveza, trigo que, cual de quien, a quien

a quién quién poco menos

cuando, si quién llegar a ser tirar lejos oeste clima, tiempo abreviación de

Wohngemeinschaft importante cómo cuánto tiempo cuánto(s) otra vez, de nuevo Viena bienvenido/a viento que hace viento, ventoso invierno nosotros realmente saber dónde semana fin de semana de dónde a dónde vivir gente que comparte un piso piso salón nube querer (hacer) algo hermoso desear embutido, salchicha

z

H3RH

der

zahlen Zahnarzt

pagar dentista

zehn

diez décimo/a

die die das der das der

zeh n te /r/ s zeigen Zeit Zeitung zentral Zentrum Zettel Zimmer

der

enseñar tiempo, hora periódico central centro trozo de papel habitación

circo limón die desayuno das demasiado zu zu Abend essen cenar etwas zu Ende terminar de escribir algo schreiben zu Fuß andar zu Mittag essen comer a mediodía

der

der

Zirkus Zitrone Zmorge

die

Zucker zuerst Zug zurück zurückbringen

azúcar primero tren atrás

zurückfahren

traer de vuelta volver (con un medio de

zurückgehen zurückkom m en zurückrufen zusammen Zuschlag zw anzig zw anzigste/

transporte) volver a pie volver devolver una llamada juntos, juntamente cargo adicional, recargo veinte veinteavo/a

r/s zwei zweimal z w e ite / r/ s Zwiebel zwischen zw ölf z w ö lfte / r/ s

dos dos veces segundo/a cebolla entre doce doceavo/a