Chapter 11

CHAPTER 11 CAPITULO 11 Bruff receives a visit Bruff recibe una visita The following day, Mr Bruff was told that a man wa

Views 550 Downloads 6 File size 34KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

CHAPTER 11 CAPITULO 11 Bruff receives a visit Bruff recibe una visita The following day, Mr Bruff was told that a man was waiting to see him at his office. El día siguiente, Mr Bruff fue dicho que un hombre estaba esperando verlo en su oficina. When the man entered the room, Mr Bruff noticed that he was an Indian, dressed in European clothes Cuando el hombre entró en el cuarto, Mr Bruff notó que él era un indio, vestido en ropa europea, He showed Bruff a little box, covered in jewels. Él mostró Bruff un poco la caja, cubierta en joyas. "I have come, sir," he said, "to ask you to lend me some money. "Yo he venido, señor," él dijo, "para pedirle que prestarme un poco de dinero. I will leave this box as a guarantee that I will pay my debt." Yo dejaré esta caja como una garantía que yo pagaré mi deuda." "I am sorry, but I never lend money in this way," said Bruff. "Yo lo siento, pero yo nunca presto dinero de esta manera," dijo Bruff. "The money I have is given to me by my clients. "Se da el dinero que yo tengo a mí por mis clientes. I never lend money to strangers or with this type of guarantee." Yo nunca les presto dinero a los forasteros o con este tipo de garantía." With no argument, the Indian got up to leave. Sin el argumento, el indio se levantó para salir. "May I ask one question before I go?" he said. "¿Puedo hacer yo una pregunta antes de que yo vaya?" él dijo. "Certainly." "Ciertamente." "If I find someone to lend me the money, how long would I have to pay it back?" he asked. "¿Si yo encuentro a alguien para prestarme el dinero, cuánto tiempo tendría yo que pagarlo atrás?" él preguntó. "According to the law of this country, you would have one year from the date on which you received the money," Bruff replied. "Según la ley de este país, usted tendría un año de la fecha en la que usted recibió el dinero," Bruff contestó. The Indian thought about this information for a few seconds. El pensamiento indio sobre esta información para unos segundo. Then he walked silently out of the office. Entonces él salió silenciosamente de la oficina. Mr Bruff thought for a short time, and suddenly, he understood what the Indians wree planning next. Mr Bruff pensó durante un tiempo corto, y de repente, él entendió lo que los indios estaban planeando luego. "I see!" he exclaimed to himself. "¡Yo veo!" él exclamó para él. "The Indians think that the diamond has been given to someone as a guarantee for a loan, and that it is now in a bank. "Los indios piensan que el diamante se ha dado a alguien como una garantía para un préstamo, y que está ahora en un banco. The diamond was stolen at the end of last June, about six months ago. El diamante se robó al final del pasado de junio, aproximadamente hace seis meses. If the person who stole the Moonstone gave it as a guarantee for a loan, he only has until the end of June this year to replay the debt and get the diamond back. Si la persona que robó el Moonstone lo diera como una garantía para un préstamo, él sólo tiene hasta el fin de junio este año a la repetición la deuda y vuelve el diamante. The Indians have been defeated twice. Los indios se han derrotado dos veces. I believe that they will not be defeated a third time. Yo creo que ellos no se derrotarán una tercera vez. Whoever leaves the bank with the Moonstone in his pocket will be in great danger."

Quienquiera abandona el banco con el Moonstone en su bolsillo estará en gran peligro."