OA.PIOA. 10111 GAlOA 9OlV1Vl SlIVd PARTS CATAI.06 • .L'-'- PARTS CATALOG Pub!. No. VOE 6389920086 Construction E
Views 117 Downloads 2 File size 30MB
OA.PIOA.
10111 GAlOA 9OlV1Vl SlIVd
PARTS CATAI.06
• .L'-'-
PARTS CATALOG
Pub!. No. VOE 6389920086
Construction Equipment
...........-.'
• ';ii{iijl:tr..';' ';.r
:_IiiJ~
,~
~ O'I..~>;;!'.
.-
2
•
... ': .
""
E3
1
1
",
2
Steering System de
Preface and instructions PrSface et instructions Vorwort und Anweisungen Prefacio e instrucciones Forord och anvisningar
Sistema
'::i.~ ~
Frame and Bati et Rahmen und Bastidor y Ram
Engine Moteur Motor Motor Motor
3
Electrical systems and instruments Systeme electrique et instruments Elektrisches System und Instrumente Sistema electrico e instrumentos Elsystem och instrument
4
Power' transmission Transmission de force KraftObertragung Transmissi6n de fuerza Kraftoverforing
5
Brakes Freins Bremsen Frenos Bromsar
3
Body with associated Carrosserie avec Aufbau mit Carroceria
Miscellaneous equ;nr\ng", Equipments riiv" .., Obrige A""ri',"',mn Equi Ovrig
Numerical Repertoire n Num
4
6
5
6
7
7 ~ '.. ,,'
8 9 10
:;;~i;n~
D
.. ~
r
--
8
_eon_ ECJ,Ilpnlnt
1001211
LGSR
1 Product sign plate 2 Assembly Sign Plate 3 Driver's cab 4 Engine sign plate 5 lifting Unit 6 Power Transmission 7 Drive axle front sign plate 8 Drive axle rear sign plate
FRA
1 Enseigne de produit 2 Enseigne D'assemblage 3 Cabine du conducteur 4 Enseigne de moteur 5 Group De Relevage 6 Transmission De Force 7 Enseigne du pont, AV 8 Enseigne du pont, AR
DEU
1 Produktschild 2 Sammelschild 3 Schutzfahrerhaus 4 Motorschild 5 Hubaggregat 6 Kraftubertragung 7 Vorderachsenschild 8 Hinterachsenschild
ESP
1 Muestra del producto 2 Muestra De Reunion 3 Cabina de proteccion 4 Muestra de motor 5 Ag regado Levantador 6 Transmision De Fuerza 7 Muestra del puente, delantero 8 Muestra Del Puente, Tra
I
SWE
1 Produktskylt 2 Samlingsskylt 3 Skyddshytl 4 Motorskylt 5 Lyftaggregat 6 Transmission 7 Framaxelskylt 8 Sa kaxelskylt
.
PRODUCT SIGN PLATE ENSEIGNE DE PRODUIT PRODUKTSCHILD
VOLVO
MUESTRA DEL PRODUCTO PRODUKSKYLT
Catalogue id
Group
20086 Issue VOE 6389920086
1 Page
5
LlZOE
VOLVO
LlZOE Catalogue id
Group
20086 Issue
FOREWORD
VOE 63B9920086 GBR
GBR
Only genuine parts are presented in this catalogue. These parts have been subjected to the necessary function and endurance tests, and they comply with the high quality and safety requirements that have been set for Volvo Construction Equipment. You should note that warranties do not cover damages that are caused or aggravated by the fact that a non-genuine part was fitted.
Wheel Loader Volvo L 120E
The illustrations shown in the catalogues should not be used as assembly or workshop instructions. Separate literature for the various specific subject areas is available for that purpose.
CAB PROD NO. 33357 PROD NO. 33366 USA
The owner of the machine or equipment should state the model designation, manufacturing number, part number, quantity, and the name, or description, of the part when ordering parts.
TRANSMISSION PROD NO. 22521, HTE205
BASIC MACHINE PROD NO. 33380 L 120E, SER NO. 19804 - SWE PROD NO. 33380 L120E, SER NO. 66001 - USA PROD NO. 33380 L 120E, SER NO. 71401 - BRAZIL
For location of the model and engine designation plates, etc, see page 4-5.
DRIVING AXLE PROD NO. 23897, AWB 31, front PROD NO. 23898, AWB 30, rear
Market-adapted equipment entered in catalogue, can be seen on page 26.
LOADING UNIT PROD NO. 33360
See page 13 for a "Catalogue Guide" on how to use the parts catalogue.
ENGINE Part No. 11410957, VOLVO 07 ELAE 3
See page 22 for table of abbreviations. This catalogue has been produced by Volvo Construction Equipment AB, Customer Support Division. If you have any point of views regarding the catalogue, or if you detect any errors in the catalogue, please take a copy of the page in question, indicate the error(s), and send it to us at the following adress: Volvo Construction Equipment AB Customer Support Division Catalogue Department S-631 85 Eskiistuna ..............Telefax: +46 16 152915 E-mail: [email protected]
1 Page
6
FRA
FRA
Seules les pieces d'origine sont presentees dans les catalogues des pieces de rechange. Toutes ces pieces ont ete soumises des tests de fonctionnement et de longevite pour etre conformes aux exigences severes de qualite et de securite posees par Volvo Construction Equipment. Notez que les garanties ne couvrent pas les degats et les dommages causes par Ie montage de pieces autres que des pieces d'origine.
a
les illustrations dans Ie catalogue ne doivent pas etre utilisees comme notice de montage ni com me instructions d'atelier. Pour ceci, nous vous renvoyons la documentation specifiquement editee dans ce but.
a
Pour toute commande de pieces de rechange, indiquez la designation du modele, Ie numero de fabrication, Ie numero de reference, la quantile ainsi que la designation della piece. le, placement des plaques de designation de modele et de moteur etc. ressort de la figure ci-contre 4-5 .. Equipment adapte au marcM et indique dans la catalogue, priere de voir la Iiste en page 26.
Chargeuse sur pneus Volvo L 120E MACHINE DE BASE N° DE PROD. 33380 l120E, N° DE SERlE 19804 - SWE N° DE PROD. 33380 l120E, N° DE SERlE 66001 - USA N° DE PROD. 33380 l120E, N° DE SERlE 71401 - BRESil CABtNE N° DE PROD. 33357 N° DE PROD. 33366 USA TRANSMISSION N° DE PROD. 22521, HTE205 PONT MOTEUR N° DE PROD. 23897, AWB 31, avant N° DE PROD. 23898, AWB 30, arriere UNITE CHARGEUSE N° DE PROD. 33360 MOTEUR N° de ref. 11410957, VOLVO 07 ELAE 3
Guide pour I'utilisation de catalogues de pieces de rechange, voir page 15. Pour la liste des abreviations employees, priere de voir en page 22. Ce catalogue est Mite par Volvo Construction Equipment AB, Customer Support Division. Si vous avez des commentaires ou si vous decouvrez des erreurs dans ce catalogue, nous vous serions reconnaissants de bien vouloir photocopier celte page, de la remplir et de nous la renvoyer. Volvo Construction Equipment AB Customer Support Division Catalogue Department S-631 85 Eskilstuna............... Telefax: +46 16 15 29 15 E-mail: [email protected] Catalogue id
Group
20086 AVANT-PROPOS
VOLVO
Issue VOE 63B9920086
1 Page
7
L120[
VOLVO
LlZOE Catalogue id
Group
20086 Issue VOE 63B9920086
VORWORT DEU
1 Page
8
IDEU
In den Ersatzteilkatalogen sind nur Originalteile verzeichnet. Diese Teile haben die notwendigen Funktions- und Lebensdauertests durchlaufen und erfOlien die hohen Qualitats- und Sicherheitsanforderungen von Volvo Construction Equipment. Beachten Sie bitte, dass die Garantien keine Schaden umfassen, die durch die Montage eines fremden Teils verursacht oder verschlimmert wurden.
Radlader Volvo L 120E
Die Abbildungen in dem Katalog dOrten nicht als Montageanweisungen oder Werkstattanleitungen verwendet werden. Wir verweisen statt dessen auf die separate Uteratur fOr diesen Zweck.
KABINE PROD NO 33357 PROD NO 33366 USA
Der Maschinenbesitzer muss bei der Bestellung von Ersatzteilen die Modellbezeichnung, Fabriksnummer, Artikelnummer sowie Anzahl und Bezeichnung des Teils angeben.
GETRIEBE PROD NO 22521, HTE205
GRUNDMASCHINE PROD NO 33380 L 120E, SER NO 19804 - SWE PROD NO 33380 L 120E, SER NO 66001 - USA PROD NO 33380 L 120E, SER NO 71401 - BRASILIEN
Die Anbringung der Schilder fOr Modell- und Motorbezeichnung usw. geht aus dem Bild auf Seite 4-5 hervor.
PLANETENWELLE PROD NO 23897, AWB 31, vordere PROD NO 23898, AWB 30, hintere
FOr den Mark! angepasste AusrOstung wurde in den Katalog aufgenommen, Seite 26.
LADERAGGREGAT PROD NO 33360
Die Anweisung auf Seite 17 hilft Ihnen sich im Ersatzteilkatalog zurechtzufinden.
MOTOR Bestellnummer 11410957, VOLVO 07 ELAE 3
AbkOrzungsverzeichnis, siehe Seite 22. Dieser Katalog wurde von Volvo Construction Equipment AB, Customer Support Division herausgegeben. Wenn Sie Kommentare zu diesem Katalog haben oder Fehler darin finden, kopieren Sie bitte die entsprechende Seite, machen Sie eine Notiz und schicken Sie diese ein an: Volvo Construction Equipment AB Customer Support Division Catalogue Department . S-631 85 Eskilstuna, Schweden .... Telefax: +46 16152915 E-mail: [email protected]
__
L' _ _ ._~ _ _
•
___
....... _ _
-
... ~
En los catalogos de repuestos se presentan unicamente piezas originales que han sido sometidas a las necesarias pruebas de funcionamiento y duracion y que cumplen las elevadas exigencias de seguridad y calidad de Volvo Construction Equipment. Recuerde que las garantias no cubren los daiios ocasionados 0 agravados por no haber montado una pieza original.
Cargadora de ruedas Volvo L 120E
Las ilustraciones del catillogo no deben utilizarse como base para el montaje ni como instrucciones de taller. Para ello recomendamos utilizar los manuales de taller editados a proposito.
CABINA N° de prod. 33357 N° de prod. 33366 USA
AI hacer el pedido de repuestos. el propietario de la maquina debe indicar el modelo de la misma. su numero de fabricacion. la referencia de la pieza. la cantidad y la denominacion.
TRANSMISION N° de prod. 22521. HTE205
-
MAQUINA 8AsiCA N° de prod. 33380 L 120E. N° de fabr. 19804 - SWE NO de prod. 33380 L 120E. N° de fabr. 66001 - EE.UU. N° de prod. 33380 L 120E. N° de fabr. 71401 - BRASIL
EJE PROPULSOR N° de prod. 23897. AWB 31. delantero N° de prod. 23898. AWB 30. trasero
La ubfcacion de letreros con las denominaciones de modelo y motor etc .• puede verse en la pagina 4-5. La lista de equipos de adaptacion segun mercado. introducidos en el catalogo. puede verse en la pagina 26.
UNlOAD DE CARGA N° de prod. 33360
Gufa para el uso del cataiogo. puede verse en la pagina 19. MOTOR N° de art. 11410957. VOLVO D7 ELAE 3
La tabla de abreviaturas puede verse en la pagina 22. Este catalogo ha sido editado por Volvo Construction Equipment AB. Customer Support Division. Si tiene algun comentario que hacer sobre el catalogo. o detecta algun error. Ie rogamos que hag a una copia de la pagina en cuestion y nos la remita junto con sus comentarios a: Volvo Construction Equipment AB Customer Support Division Catalogue Department S-631 85 Eskilstuna ...............Telefax: +46 16 152915 E-mail: [email protected]
Catalogue id
Group
20086 PROLOGO
Issue VOE 6389920086
VOLVO
1 Page
9
Ll20E
VOLVO
-
LIlDE
.
Catalogue id
Group
1
20086 Issue VOE 6389920086
FORORO SWE Test
,
- .
!SWE
HJULLASTARE VOLVO L120E 8ASMASKIN PROD NO 33380 L120E, SER NO 19804 - SWE PROD NO 33380 L 120E, SER NO 66001 - USA PROD NO 33380 L 120E, SER NO 71401 - BRAZIL
HYTT PROD NO 33357 PROD NO 33366 USA
TRANSMISSION PROD NO 22521, HTE205 DRIVAXLAR PROD NO 23897, AWB 31, tram PROD NO 23898, AWB 30, bak
..
LASTAGGREGAT PROD NO 33360 MOTOR Artikelnummer 11410957, VOLVO D7 ELAE 3
Page
10
Construction Equipment
Quant'
f--:r='{--
Part No.
Fig.
2
3
S5
VOE4833424
2
VOE 4833425 VOE 4741303
3 4
VOE 4833432 VOE 4784039
5 6 7 8 9
VOE4833433 VOE 914516 VOE4784999 VOE 4741302 VOE 925067
1 1 1 2
10 11 12
VOE4881024
3
13 14
P K I
K
K K K
VOE 955898 VOE 13955884 VOE907847 VOE 944154 VOE 11990060
963)
8
9
8ezeichnung
10 11
3
\
,j
4
Hydraulcylinder E Prod / Cilindro hidraulico E Prod Oruckolzylinder E Prod Cylindre hydraulique E Prod Hydraulic cylinder E Prod
5
90271, 91357, STD USA
2 3
Benamning
Noles
12
1
2
6
./.
5
~ ",__ ._"_".~.~,A ~ ,•. -.-.".~.,. ~.~,.~tt".~·, '" ..., A. ES: Tubo cllIndro marcado &424&. Vease' straci6n fig. A. SE: CylinderrOr Ar mArkt .. 4
1
Denominatici6n
Hydr.cylinder .............. Verin Hydrauli .•....•..... DruckOlzylinder...•....... Cilin Hidraul. ............... Hydraulcyl .................. 963) Hydraulic cylinder....... Verin Hydraulique ...••• Hydraulzylinder .......... Cilindro Hidraulico ...... Hydraulcylinder ...•...... l PROD See group 94, avsn 250 -Cylinder Tube .......•••• ·Tube Cylindre ........... ·Zyfinderrohr ............... ·Tubo Cilindro .•.•••..•.... -CylinderrOr............... . -Piston Rod ...............• -Tiga Piston •............... -Kolbenstange •••••.....•. -VariUa Piston ............. ·KolvstAng................. . -Pstn Rod Guide .•...... -GuLtige Piston ..•.•..... eKo-stang Fuhrg ......... -
•
Bezeichnung
• •
Denominaci6n
Benamning
Notes
•
LubOil Valv e .............. Soup.h uil.grai ............. Schmierventil. ............. Valv Lubricac .............. Smo~oljeventil. ......... . ·Valve housi ng ........... ·Carter soupape ......... ·Ventilgehause ........... 'Cuerpo valvula .......... ·Ventilhu5. ................. . ·Slide ........... ...............• Tiroir .......................... ·Schieber.................... ·Corredera .................. ·Slid........................... . 'Compressio n spring .. 'Ressort pression ....... ·Oruckfeder ................ ·Resort presion ........... ·Tryckfjiider................ (VOE 11037251) ·Gasket ....... ............... ·Joint .......................... ·Oichtung .................... ·Junta ......................... ·Packning.................. . ·Cover ......... ............... ·Couvercle .................. ·Oeckel ....................... •Tapa .......................... ·Lock ......................... . ·Screw ......... ............... 'Vis ............................. ·Schraube................... •Tornillo ...................... ·Skruv. ....................... . 'Spacer ....... ............... ·Entretoise .................. ·Abstandkorper. .......... ·Oistanciador .~ ............ ·Oistan5. .................... . Temp Senso r ............. Oetecteur Temp ......... Temperaturgeber ....... Sensor Temperat ....... Temp Givare .............. SE406
S morjoljeventil
1
4
P K
Quantity
Catalogue id
Group
Viilvula de lubricaci6n 20086 421 S chmierolventil lIIustr. No Section S oupape d'huile de graissage 1000201 450 Lu_b_n_>c_a_ti_·n~g~o_i_l_v_a_lv_e________________________________________________~ Issue Page
5
VOE 6389920086
VOLVO
489
LlZOE ~
10 4
25
0
""
8 0
(I)
(I)
u
l4
•• ••
0
II!
00 (I) o
3
5
N ••
26
(I)
11
(I)
00
o
0
II!
0
OJ
~ 00
0
o 0°O(J°0 0
8
0
0
0001l1J00
30
()0 0
~29. 13 23
.................. ...........
16
1019121
-
, ,,, , ,,, , ,,
29
Fig. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
•
Part No.
VOE 11037689 VOE 946440 VOE 11144620 VOE 11418085 VOE 13965179 VOE 11034156 VOE 958228 VOE 13963925 VOE 11038702 VOE 11038736 VOE 959223 VOE 11145170 VOE 955304 VOE 13941907 VOE 11039574 VOE 931209 VOE 931216 VOE 11037677 VOE 11037678 VOE 13945444 VOE 13965182 VOE 11145345 VOE 11144965 VOE 947502 VOE 13947282 VOE 11145346 VOE 13949997 VOE94644O VOE 13945408
Quantity
1
I
2
1 2 1 1 9 1 1 2 2 1 4 1 1 7 8 1 1 1 1 1 6 3 1 1 1 1 1 1 2 2
I
3
• •
P K I S T Description
Denomination
•
Bezeichnung
• •
Denominaci6n
Vaxelvaljarventil med monteringsdetaljer
2
Valvula selectora de gama con accesorios de montaje Getriebewahlerventil mit Anbauteilen
3
Valve selectrice vitesse avec pieces de montage
4
Range selector valve with fitting parts
VOLVO
Notes
•
Plate ........................... Tole ............................ Blech .......................... Chapa ......................... Plat ........................... . Flange screw .............. Vis a bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Flansskruv................. . Gasket. ....................... Joint ........................... Dichtung ..................... Junta .......................... Packn ing ................... . Conn Plate ................. Plaque Connexi .......... Anschlussplatte .......... Placa Conexion .......... Anslutn.platta ....... : .... . Flange screw .............. Vis a bride .................. Flanschschraube ..... :.. Torn embridado .......... Flansskruv................. . Plug ............................ Bouchon ..................... Stoplen ....................... Tapon ·......................... Plugg. ........................ . O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring ........................ Junta torica ................. O-ring ........................ . Plug ............................ Bouchon ..................... Stoplen ....................... Tapon ......................... Plugg. ........................ . Gasket. ....................... Joint ........................... Dichtung ..................... Junta .......................... Packning ................... . Attaching Bracket... .... Equerre Fixation ......... Belestigungswinkel .... Fijacion Angular ......... Fastvinkel... .............. . Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr .......... lnbusschraube ............ Tom Hex Embut ......... Insexsknuv................. . Gasket.. ...................... Joint ........................... Dichtung ..................... Junta .......................... Packning ................... . Gear sel valve ............ Valv.selectrice ............ Umsteuerventil ........... Valv sel veloc ............. Vaxelvalj.vent... .......... See group 421, Page 493 Hexagon screw .......... Vis tete hexagonale ... Sechskantschraube .... Tomillo hexago ........... Sexkantsskruv........... . Spring Washer ........... Rondelle elastique ..... Federscheibe ............. Arandela fiexible ......... Fjaderibricka .............. . Pressure Sensor ........ Detect.pression .......... Druckmelder ............... Sensor Presion ........... Tryckgivare ................ SE405 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring ........................ Junta torica ................. O-ring ........................ . Back-up ring ............... Rondelle anti-extrusi .. Stotzring ..................... Anillo Apoyo ............... StOdring ......... :.......... . Plate ........................... Plaque ........................ Platte .......................... Placa .......................... Platta ........................ . Plate ........................... Plaque ........................ Platte .......................... Placa .......................... Platta ........................ . Flange screw .............. Vis a bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Flansskruv................. . Flange screw.............. Vis a bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Flansskruv................. . Protecting plate .......... Plaque Protect ........... Schutzplatte ............... Placa Protecc ............. Skyddsplatta .............. (VOE 11144921) Protecting plate .......... Plaque Protect ........... Schutzplatte :.............. Placa Protecc ............. Skyddsplatta ............. . Hose Coupling ........... Raccor.flexible ........... Schlauchkupplg .......... Acoplam Manguer ...... Slangkoppling ........... . Gasket. ....................... Joint ........................... Dichtung ..................... Junta .......................... Packning ................... . Clamp ......................... Pince Serrage ............ Klemme ...................... Abrazadera ................. Klamma .................... . Clamp ......................... Pince Serrage ............ Klemme ...................... Abrazadera ................. Klamma .................... . Flange screw .............. Vis a bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Flanssknuv................. . Nut ............................. Ecrou .......................... Mutter ......................... Tuerca ........................ Mutter....................... ..
1
5
Benamning
Catalogue id
20086 lIIustr. No
1019121 Issue VOE 6389920086
Group
421 Section
500 Page
491
LlZOE
1
6
10
1
-~
""-
1019120
~---"-
.
"
.
-
.,.---
,-
.,
Fig. 1 2
3 4 5
6 7
8 9 10 11 12
Part No.
•
VOE 11144058 VOE 11144467 VOE 11037894 VOE 11144020 VOE 11036947 VOE 11037443 VOE 964117 VOE 11144019 VOE 11704525 VOE 11705493 VOE 11707049 VOE 11708162 VOE 936441
Quantity
1
I
2
1 1 1 1 1 1 1
6 6 6 6 6 7
I
3
• •
P K I 5 T Description
OP
Denomination
Vaxelvaljarventil
2
Valvula selectora de gama Getriebewahlerventil
3
Soupape selectrice vitesse
4
Range selector valve
VOLVO
• •
Denominaci6n
Benamning
Notes
•
Gear sel valve ............ Valv.selectrice ............ Umsteuerventil ........... Valv sel veloc ............. Vaxelvalj.vent... ......... . ·Valve Housing .......... ·Carter Soupape ........ ·Ventilgehause ........... ·Cuerpo Valvula ......... ·Ventilhus.................. . ·Sleeve ....................... ·Douille ....................... ·HOlse ......................... ·Manguito ................... ·Hylsa ....................... . ·Slide ..........................•Tiroir ............. ' ............ ·Schieber .................... ·Corredera .. " .............. ·Slid........................... . ·Spring ....................... ·Ressort ..................... ·Feder. ........................ ·Muelle ....................... ·Fjader....................... . ·Spring Housing ......... ·Boilier Ressort .......... ·Federgehause ........... ·Caja Resorte ............. ·Fjaderhus. ................ . ·O-ring ........................ ·Joint Torique ............. ·O-Ring ....................... ·Junta lorica ............... ·O-ring. ...................... . ·Solenoid valve .......... ·Vanne electrom ......... ·Magnetventil.. ............ ·Electrovalvula ............ ·Magnetventil.. ........... SA, SB, SC, SO, SE, SF "O-ring ...................... ··Joint Torique ..............O-Ring ..................... ··Junta lorica ................O-ring ..................... . ··Coil .......................... ··Bobine .......................Wickel ...................... ··Bobina ...................... ··Spole ...................... . ··Sealing Kit .................Jeu Joints ................ "Dichtungssatz .......... "Juego Retenes ......... •• Talningssats ........... . ··Plastic Nut ............... ··Ecrou Plaslique ....... ··Plastikmutter ............ ··Tuerca Plastica ........ ··Plastrnuttec. ............ . ·Tesling Nipple ........... ·Raccord conlrOle ....... ·Prufnippel .................. ·Niple Medicion .......... ·Matnippel.. ............... .
1
5
•
Bezeichnung
Catalogue id
20086 Illustr. No
1019120 Issue VOE 6389920086
Group
421 Section
550 Page
493
L120(
1.
2
26
20
19
27
24
16 VoIIoo ComItruetlon EqulpnMrlt
EM 233
19 ·25
.
-
Fig. 1 2 3 4 5 6 7
•
Part No.
Quantity
1
I
2
1 VOE 11145272 1 VOE 4787288 1 VOE 914528 1 VOE 184698 1 VOE 4720881 1 VOE 184697 1 8 VOE 4720947 3 9 VOE 13949608 10 VOE 970976 3 3 11 VOE 13963077 12 VOE 184810 1 1 13 VOE 11037038 14 VOE 4720882 1 1 15 VOE 183665 1 16 VOE 4720913 VOE 4720915 REO 17 VOE4720916 REO VOE 4720917 REO 1 18 VOE 925265 2 19 VOE 7011076 2 20 VOE 973936 1 21 VOE 11037022 VOE 11028725 1 6 22 VOE 13970948 6 23 VOE 941908 1 24 VOE 4720883 25 1 1 26 VOE 11037606 27 VOE 959261 2
I
3
• •
P K I 5 T Description
,
1
2
OP
Denomination
•
Bezeichnung
Fordelningsvaxellada, drev och axlar
•
See group 434, Page 499
= =
THICK 0,10 MM THICK 0,35 MM THICK = 1,0 MM
See group 434, Page 497
Catalogue id
20086
Caja de reenvio, engranajes y ejes Verteilergetriebe, Antrieb und Achsen Boite de transfert, pignon et arbres
4
Transfer case, gears and shafts
VOLVO
Notes
Benamning
Housing ...................... Carter ......................... Gehause ..................... Carter ......................... Hus. ............................ Gear ........................... Pignon ........................ Zahnradgetriebe ......... Engranaje ................... Kuggdrev................... . Needle Bearing .......... Roule.aiguilles ............ Nadellager .................. Cojinete Agujas .......... Nallager. .................... . Snap Ring .................. Circlip ......................... Nutring ........................ Circlip ......................... Sparring ................... .. Roller Bearing ............ Roulement rouleaux ... Rollenlager ................. Cojinet Rodillo ............ Rullager... .................. . Gear ........................... Pig non ........................ Zahnrad ...................... Engranaje ................... KugghjuL .................. .. Roller Bearing ............ Roulement rouleaux ... Rollenlager ................. Cojinet Rodillo ............ Rullager. .................... . Washer....................... Rondelle ..................... Scheibe ...................... Arandela ..................... Bricka ........................ . Washer....................... Rondelle ..................... Scheibe ...................... Arandela ..................... Bricka ........................ . Hexagon screw .......... Vis a tete hexagonale Sechskantschr............ Tomilio hexago ........... Sexkantsskruv.......... .. Set Screw ................... Vis Butee .................... Anschlagschraub ........ Tornilio Tope .............. Stoppskruv ............... .. Roller Bearing ............ Roulement rouleaux ... Rollenlager ................. Cojinet Rodillo ............ Rullager. .................... . Shaft........................... Arore .......................... Welle ..........................Arool ...........................AxeL ......................... .. Gear ........................... Pig non ........................ Zahnrad ...................... Engranaje ................... KugghjuL ................... . Bearing ....................... Palier .......................... Lager .......................... Cojinete ...................... Lager........................ .. Bearing Housing ........ Carter Palier ............... Lagergehause ............ Caja Cojinete .............. Lagerhus................... . Shim ........................... Cale Reglage ............. Nachstellblech ............ Cuna de calzar ........... Justerbleck ................ Shim ........................... Cale Reglage ............. Nachstellblech ............ Cuna de calzar ........... Justerbleck ................ Shim ........................... Cale Reglage ............. Nachstellblech ............ Cuna de calzar ........... Justerbleck.. .............. O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring ........................ Junta torica ................. O-ring ........................ . Roller Bearing ............ Roulement rouleaux ... Rollenlager ................. Cojinet Rodillo ............ Rullager. .................... . Sealing ring ................ Bague d'etancheite .... Runddichtring ............. Anillo reten .................Tatningsring .............. . Shaft ........................... Arore .......................... Welle .......................... Arool ...........................AxeL .......................... . ·Shaft ......................... ·Arore ......................... ·Welle ......................... ·Arbol .......................... ·AxeL ......................... . Hexagon screw .......... Vis a tete hexagonale Sechskantschr............ Tornillo hexago ........... Sexkantsskruv.......... .. Spring Washer ........... Rondelle elastique ..... Federscheibe ............. Arandela flexible ......... Fjaderoricka .............. . Gear ........................... Pig non ........................ Zahnrad ...................... Engranaje ................... KugghjuL .................. .. ParKing brake ............. Frein parKing .............. Feststellbremse .......... Freio estacion ............. ParKeringsbroms. ....... Washer....................... Rondelle ..................... Scheibe ...................... Arandela ..................... Bricka ........................ . Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr .......... lnbusschraube ............ Torn Hex Embut.. ....... lnsexskruv................. .
3
5
• •
Denominacion
Illustr. No
EM233 Issue VOE 63B9920086
Group
434 Section
100 Page
495
LlZOE
6 ,
_.
.
Fig.
Part No.
•
P K
I
S T Description
1
1 VOE 11037861
1
2
1
3
4 5 6 7
8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18
VOE 926254 VOE 11037030 VOE 11037031 VOE 11038746 VOE 11038747 VOE 11144812 VOE 11037581 VOE 4720905 VOE 11037862 VOE926254 VOE479955 VOE 13970957 VOE 941908 VOE 11108728 VOE968207 VOE 4880492 VOE 935100
• •
Quantity
2
7 6 1
1 1 1
22 1 1 3
12 12 1
1 1 1
1
2
3
4 5
I
I
3
Dimomination
•
Bezeichnung
• •
Denominaci6n
Benamning
Notes
•
Brake Housing ........... Boitier Frein ................ Bremsgehause ........... Cuerpo De Freno ....... Bromshus.................. . O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring ........................ Junta torica ................. O-ring ........................ . Friction Disc ............... Disque friction ............ Reibscheibe ............... Disco friccion .............. Friktionslamell.. ......... . Steel disc ................... Disque acier ............... Stahllamelle ................ Disco de acero ........... Stallamell .................. . Piston seal ................. Etanchei.piston .......... Kolbendichtung .......... Reten piston ............... Kolvtiltning ................ . Piston seal ................. Etanchei.piston .......... Kolbendichtung .......... Reten piston ............... Koivtatning ................ . Piston ......................... Piston ......................... Kolben ........................ Piston ......................... Kolv ........................... . Shaft........................... Aribre .......................... Welle ........................... Aribol ...........................Axel. .......................... . Spring ......................... Ressort ....................... Feder .......................... Muelle ......................... Fjader........................ . Cover ......................... Couvercle ................... Deckel ........................ Tapa ........................... Lock .......................... . O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring ........................ Junta torica ................. O-ring ........................ . Plug ............................ Bouchon ..................... Stoplen ....................... Tapon ......................... Plugg......................... . Hexagon screw .......... Vis a tE!te hexagonale Sechskantschr............ Tornilio hexago ........... Sexkantsskruv........... . Spring Washer ........... Rondelle elastique ..... Federscheibe ............. Arandela flexible ......... Fjilderibricka .............. . Nipple ......................... Raccord ...................... Nippel ......................... Niple ........................... Nippel.. ...................... . O-ring ......................... Joint Torique .............. 0-Ring ........................ Junta torica ................. O-ring ........................ . O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring ........................ Junta torica .................O-ring ........................ . Plug ............................ Bouchon ..................... Stoplen ....................... Tapon ......................... Plugg. ........................ .
Parkeringsbroms Freno estacionamiento Feststellbremse Frein parking Parking brake
Catalogue id
20086 Iltustr. No
EM234 Issue
VOE 6389920086
VOLVO
Group
434 Section
150 Page
497
LlZOE
2
B
32
8
22
Fig. 1 2 3 4 5
6
7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
1 2
•
Part No.
VOE 11145179 VOE 11037586 VOE 976047 VOE 13970948 VOE 11144424 VOE 11144470 VOE 11144469 VOE 11144468 VOE 925258 VOE 13970948 VOE 941908 VOE 11145366 VOE 11037246 VOE 11037244 VOE 11037243 VOE 925096 VOE 13970948 VOE 941908 VOE 925256 VOE 4837016 VOE 946441 VOE 11144491 VOE 925071 VOE 382779 VOE 383992 VOE 4716226 VOE 914480 VOE 11038368 VOE 11102187 VOE 958228
Quantity
11
2
1 1 1 5 1 REO REO REO 1 5 5 1 REO REO REO 1 5 5 1 1 3 2 2 REO REO 2 2 1 1 1
22521 33380
13
• •
P K I S T Description
Denomination
•
Bezeichnung
Notes
•
L = 30 MM THICK = 0,10 MM . THICK = 0,35 MM THICK 1,0 MM
=
THICK = 0,10 MM THICK = 0,35 MM THICK = 1,0 MM
a
Fordelningsvaxellada, hus och lock
0 DEG 7,5 DEG
Catalogue id
20086
Caja de reenvio, caja y tapa Verteilergetriebe, Gehause und Deckel Boite de transfert, boitier et couvercle
4
Transfer case, housing and covers
VOLVO
Benamning
Drop Box Housing ...... Carter Baite Transfert Wasserkasten ............ Cuerpo Caja ............... Droppboxhus ............ . Cap ............................ Chapeau .................... Kappe ......................... Caperuza .................... Lock .......................... . O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring ........................ Junta torica ................. O-ring ........................ . Hexagon screw .......... Vis a tete hexagonale Sechskantschr............ Tornillo hexago ........... Sexkantsskruv............ Cap ............................ Chapeau .................... Kappe ......................... Caperuza .................... Lock ......................... .. Shim ........................... Cale Reglage ............. Nachsteliblech ............ Cuna de calzar ........... Justerbleck. ................ Shim ........................... Cale Reglage ............. Nachsteliblech ............ Cuna de calzar ........... Justerbleck. ................ Shim ........................... Cale Reglage ............. Nachstellblech ............ Cuna de calzar ........... Justerbleck. ................ O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring ........................ Junta torica ................. O-ring ....................... .. Hexagon screw .......... Vis a tete hexagonale Sechskantschr............ Tornillo hexago ........... Sexkantsskruv........... . Spring Washer ........... Rondelle elastique ..... Federscheibe ............. Arandela flexible ......... Fjaderbricka .............. . Bearing Housing ........ Carter Palier ............... Lagergehause ............ Caja Cojinete .............. Lagerhus ................... . Shim ........................... Cale Reglage ............. Nachstellblech ............ Cuna de calzar ........... Justerbleck. ................ Shim ........................... Cale Reglage ............. Nachstellblech ............ Cuna de calzar ........... Justerbleck. ................ Shim ........................... Cale Reglage ............. Nachstellblech ............ Cuna de calzar ........... Justerbleck. ................ O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring ........................ Junta torica ................. O-ring ........................ . Hexagon screw .......... Vis a tete hexagonale Sechskantschr............ Tomillo hexago ........... Sexkantsskruv.......... .. Spring Washer ........... Rondelle elastique ..... Federscheibe ............. Arandela flexible ......... Fjilderbricka .............. . O-ring ......................... Joint Tarique .............. O-Ring ........................ Junta torica ................. O-ring ........................ . Oil Plate ..................... Plaque Huile ............... Olspritzblech .............. Reten De Aceite ......... Oljeplat.. .................. .. Flange screw .............. Vis bride .................. Flanschschraube ........ Tarn embridado .......... Flansskruv................. . Camp Flange ............. Flasque Entrai. ........... Antriebsflansch ........... Brida ........................... Medbringara ............ .. O-ring ......................... Joint Tarique .............. O-Ring ........................ Junta torica ................. O-ring ....................... .. Lock Washer .............. Rondel.verroui. ........... Sicher Scheibe ........... Arandel Segurid ......... Lasbricka ................... Lock Washer .............. Rondel.verroui. ........... Sicher Scheibe ........... Arandel Segurid ......... Lasbrick.a ................... Nut ............................. Ecrau .......................... Mut1er ......................... Tuerca ........................ Mutter........................ . Snap Ring .................. Circlip ......................... Nutring ........................ Circlip ......................... Sparring .................... . Cover ......................... Couvercle ................... Deckel ........................ Tapa ........................... Lock ........................... . Magnetic Plug ............ Bouchan Magnet. ....... Magnetstopfen ........... Tapan Magnetico ....... Magnetprapp............ .. O-ring ......................... Joint Tarique .............. O-Ring ........................ Junta torica ................. O-ring ....................... ..
3
5
• •
Denominaci6n
IIlustr. No
1004466 Issue
VOE 6389920086
Group
434 Section
200 Page
499
UZOE
B
32
22
VaIwI Conttnlfltlon EquI......1
1004466
-
.-
22521
2
33380
•
GaskeL ...... ............... Joint ........................... Dichtung ..................... Junta .......................... Packning .................. .. Strainer ....... ............... Crepine ...................... Seiher ......................... Colador ....................... Sil. ............................ .. O-ring .......... ............... Joint Torique .............. O-Ring ........................ Junta torica ................. O-ring ........................ . Flange screw .............. Vis bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Flllnsskruv................ .. Levellnspection Glas. Regard Vitre ............... Schauglas .................. Ventana Nivel ............. Nivaglas ..................... See group 420, Page 459 GaskeL ....... ............... Joint ........................... Dichtung ..................... Junta .......................... Packning .................. .. Plug ............. ............... Bouchon ..................... Stopfen ....................... Tapon ......................... Plugg. ........................ . Cover .......... ............... Couvercle ................... Deckel ........................ Tapa ........................... Lock ......................... .. O-ring .......... ............... Joint Torique .............. O-Ring ........................ Junta torica ................. O-ring ........................ . Flange screw .............. Vis bride .......... :....... Flanschschraube ........ Torn embridado .. :....... Flllnsskruv................. . Oil Lvi Sens or............. Capteur Niv Hui .......... Olstandgeber.............. Sensor Niv Acei .......... Oljenivagivare ............ SE413 ·O-ring ......... ............... ·Joint Torique ............. ·O-Ring ....................... ·Junta torica ............... ·O-ring. ...................... . Ind Sensor ... ............... Emett.induction .......... lnduktionsgeber .......... Sensor Induce ............ Indukt.givare .............. SE403 O-ring .......... ............... Joint Torique .............. O·Ring ........................ Junta torica .................O-ring ........................ .
2 2 2 2 8 1 1 1 1
a
Fordelningsvaxellada, hus och lock Caja de reenvio, caja y tapa Verteilergetriebe, Gehliuse und Deckel B oite de transfert, boitier et couvercle ________ ____________________________________________ case, ____ housing and covers Transfer
3
~
4 5
Catalogue id
20086 JIIustc. No
1004466
.
434 Section
200 Page
VOE 6389920086
VOLVO
Group
e
1
Notes
a
1 VOE 976930 VOE 13966143 VOE 11037816 VOE949659 VOE 946441 VOE 11144494 VOE 11713718 VOE 4780941 VOE 13976109
Benamning
u
36 37
1 1 1 6
3
• •
Denominaci6n
~
35
I
2
Bezeichnung
I
34
I
•
Denomination
~
31 32 33
VOE 11038369 VOE 11144432 VOE925254 VOE 946671
1
• •
P K I S T Description
~
26 27 28 29 30
Part No.
Quantity
~
Fig.
•
501
LllDE
8
,-,
Volvo ComtNction
1001255
,',
.
Fig.
•
Part No.
1
2 3 4 5
6 7 8 9 10 11
VOE 11173148 VOE 11173147 VOE 978950 VOE 11055609 VOE 11154068 VOE 11130778 VOE 968435 VOE 11024597 VOE 13968302 VOE 4898544
Quantity
I
1
2
1 1 1
8 8 2 2 2 2 8 4
1
I
3
• •
P K I 5 T Description
Denomination
•
Bezeichnung
• •
Denominacion
Benamning
Notes
Hydr xmsn .................. Trans.hydrauli ............ Hydr antrieb ................ Transm hid raul ........... Hydraultransm ........... Attachment ................. Fixation ...................... Halterung .................... Fijacion ....................... Faste.......................... Attachment. ................ Fixation ...................... Halteru ng .................... Fijacion ....................... Faste..... .................. ... Screw ......................... Vis .............................. Schraube .................... Tomillo ....................... Skruv ......................... . Washer....................... Rondelle ..................... Scheibe ...................... Arandela ..................... Bricka ......................... Attachment.. ............... Fixation ...................... Halterung .................... Fijacion ....................... Faste......................... . ·Rubber element ........ ·Element caoutch ....... ·Gummielement... ....... ·Elemento goma ......... ·Gummielement... ..... . Flange screw .............. Vis bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Flansskruv. ................ . Washer.................... , .. Rondelle ..................... Scheibe ...................... Arandela ..................... Bricka ........................ . Flange screw .............. Vis bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Flansskruv................. . Nut Plate .................... Plaque Filetee ............ Gewindeplatte ............ Placa Tuerca .............. Mutterplatta............... .
•
See group 420, Page 457 LH RH (VOE 930850)
a a
Viixelladsupphlingning
Catalogue id
20086
Suspension de la caja de cam bios
2
Getriebeaufhiingung
3
Suspension boite vitesses
4
Gear box housing with fitting parts
5
VOLVO
lIIustr. No
1001255 Issue
VOE 6389920086
Group
436 Section
100 Page
503
LllOE
1
3 16-~
5 8
@--11
(l,!)--10
..... """"""""' Equipment
1000263
.
.
Fig.
Part No.
•
Quantity
I
1
2
I
3
• •
P K I 5 T Description
Denomination
•
Bezeichnung
• •
Denominacion
Benamning
Notes
•
1 VOE 11410847 2 VOE 975110 3 VOE 975111 4 VOE 11172545 5 VOE 975111 VOE 930872 6 VOE 975111 7 VOE 981315 8 VOE 11172546 9 VOE 975111 10 VOE 13966366 11 VOE 930844 12 VOE4935504
1 4 4 1 4 4 4 4 1 4 2 2 2
Propeller shaft ............ Arbre cardan .............. Gelenkwelle ................ Arbol transm ............... Kardanaxel. ................ Flange screw .. ............ Vis bride .................. Flanschschraube ........ Tom embridado .......... Flansskruv.................. Flange screw .............. Vis bride .................. Flanschschraube ........ Tom embridado .......... Flansskruv.................. Propeller s haft ............ Arbre cardan .............. Gelenkwelle ................ Arbol transm ............... KardanaxeL ............... Flange screw .. ............ Vis bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Flansskruv.................. ..... ... .... Rondelle ..................... Scheibe ...................... Arandela ..................... Bricka ......................... Washer.... Vis bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Flansskruv.................. ............. Flange screw . ............ Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter ....... Contratuerca .............. Lasmutter................... Lock nut ... Propeller s haft............ Arbre cardan .............. Gelenkwelle ................ Arbol transm ............... Kardanaxel ................ Flange screw .. ............ Vis bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Flansskruv.................. Flange screw .. ............ Vis bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Flansskruv.................. ............ Rondelle ...... :.............. Scheibe ...................... Arandela ..................... Bricka ......................... Washer.. ... ............ Cale Reglage ............. Nachstellblech ............ Cuna de calzar ........... Justerbleck. ................ Shim ........
13 14 15 16 17 18
2 2 2 2 2 2
............ Entretoise ................... Abstandstueck ............ Casquillo distanciad ... Distans ....................... Spacer...... Flange Lock N ut ......... Contre ecrou bride ..... Flanschmutter ............ Contratuer Embr. ........ Flansh~smutte[ ........... ............ Durit ........................... Schlauch .................... Tubo flexible ............... Slang. ......................... L=460MM Hose ......... ............ Raccord ...................... Nippel ......................... Niple ........................... Nippel ........................ Nipple ....... ............ Raccord ...................... Nippel ......................... Niple ........................... Nippel ........................ Nipple ....... ............ Raccord ...................... Nippel ......................... Niple ........................... Nippel. ........................ Nipple .......
VOE4854494 VOE 971100 VOE 11130675 VOE 11027540 VOE946089 VOE 914169
a a
See group 451 , Page 507
See group 451, Page 509
a a
See group 451, Page 511
a a
SIN - 1570 SIN - 60000 USA SIN - 9999998 BRA
.
1
2 3
4 5
Kardanaxlar med monteringsdetaljer . Eje s cardan con accerorios de montaje Gel enkwelle mit Anbauteilen Arb res de transmission avec pieces de montage Pro peller shafts with fitting parts
Catalogue id
20086 Illustr. No
1000263 Issue VOE 6389920086
VOLVO
Group
451 Section
100 Page
505
L120[
_......
VoIw c.n.m..don
., -
1017530
.~
.
. .w. ,-
~
-....
...."
..
Fig.
•
Part No.
VOE 11410847
1
2 VOE 1069507 3 VOE 11708996 4
VOE 11712222 VOE 11060851
Quantity
I
1
2
1 1
2 2 2 1
I
3
• •
P K I S T Description
NS
• -
Bezeichnung
DEmomination
• •
Denominacion
Benamning
Notes
•
Propeller shaft ............ Arbre cardan .............. Gelenkwelle ................ Arbol transm ............... Kardanaxel................. BAKRE/REAR ·Propeller shaft .......... ·Arbre cardan ............. ·Gelenkwelle .............. ·Arbol transm .............. ·Kardanaxel ............... ·Flange Yoke ............. ·Chape Bridee ............ ·Flanschgabel.. ........... ·Horq Embridada ........ ·Flansgaffel.. .............. ·U-joint Kit .................. ·Kit Croissillon ............ ·Achssternsatz ........... ·Juego Cruceta ........... ·Axelkorssats ............. ··Lub Nipple ............... ··Graisseur ................. ··Schmiernippel .......... ··Engrasador .............. ··Smii~nippel. ............ ·Lub Nipple ................ ·Graisseur .................. ·Schmiernippel ........... ·Engrasador ............... ·Smii~nippel. .............
. 1 2 3
4
5
VOLVO
Kardanaxel Ejes cardan Gelenkwelle Arbre ii cardans Propeller shaft
Catalogue id
20086 Illustr. No
1017530 Issue
VOE 6389920086
Group
451 Section
150 Page
507
L120E
, "
-
.................. 1017530
..
-,
-,
.
~
---
...
Fig.
Part No.
•
VOE 11172545 1
2 VOE 1069507 3 4
VOE 11708996 VOE 11712222 VOE 11060851
P K
Quantity
I
1
2
1 1
2 2 2 1
1
2
3 4
I
I
3
• •
5 T Description NS
Denomination
•
Bezeichnung
• •
Denominaci6n
Benamning
Notes
•
Propeller shaft ............ Arbre cardan .............. Gelenkwelle ................ Arbol transm ............... Kardanaxel................. MITTRE/MIDDLE ·Propeller shaft .......... ·Arbre cardan ............. ·Gelenkwelle .............. ·Arbol transm .............. ·Kardanaxel. ............. . ·Flange Yoke ............. ·Chape Bridee ............ ·Flanschgabel... .......... ·Horq Embridada ........ ·Fllinsgaffel. .............. . ·U-joint Kit .................. ·Kit Croissillon ............ ·Achssternsatz ........... ·Juego Cnuceta ........... ·Axelkorssats ............ . ··Lub Nipple ............... ··Graisseur ................. ··Schmiernippel .......... ··Engrasador .............. ··Smo~nippel.. .......... . ·Lub Nipple ................ ·Graisseur .................. ·Schmiernippel ........... ·Engrasador ............... ·Smo~nippel. ............ .
Kardanaxel Ejescardim Gelenkwelle
a
Arbre cardans Propeller shaft
5
VOLVO
Catalogue id
20086 lIIustr. No
1017530 Issue VOE 6389920086
Group
451 Section
200 Page
509
LlZOE --~""-.
~-"=""
..
11 10
7
5 6
4
3
8
5 6
7 2
• ~
'I ........... ... -
.-
_eamn.u...
.........
1014664
-
Fig.
•
Part No.
VOE 11172546
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12 13 14
VOE 263012 VOE 6212888 VOE 914548 VOE 959042 VOE 263005 VOE 13951740 VOE 11709012 VOE 13948269 VOE 13948320 VOE 1069507 VOE 11708996 VOE 11712222 VOE 263006
• • ."
,I 2I
Quantity
1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 1 1 2 1
3
P K I S T Description
-
NS
NS
Denomination
2 3 4 5
• •
Denominaci6n
Benamning
Notes
•
Propeller shaft ........... Arbre cardan .............. Gelenkwelle ................ Arbol transm ............... Kardanaxel ................ FRAMREIFRONT ·Propeller shaft .......... ·Arbre cardan ............. 'Gelenkwelle .............. 'Arbol transm .............. ·Kardanaxel.. ............. ·Dust Cover ................ ·Pare-poussiere ......... 'Staubschutz .............. ·Prot Polvo ................. ·Dammskydd ............. 'Support Bearing ........ ·Palier-pilote ............... ·Zwischenlager ........... 'Cojinete Apoyo .......... ·Stodlagec .................. .. Ball Bearing ............... Roulemen.billes ......... Kugellager ............... "Cojinete Bolas ............ Kuliagec ................... "Snap Ring ..................Circlip ......................... Nutring .......................Circlip .........................Sparring................... .. Sealing ring ...............Bague d'etancheite .... Runddichtring ............Anillo reten .................Tatningsring. ............ .. Protecting Ring ........ "Bagu .protecti. ............Schutzring ................ "An illo Protect.. ............Skyddsring. .............. "Nipple ........................ Raccord ................... "Nippel ........................ Niple ........................... Nippel ...................... 'Conn Flange ............. ·Bride Connexion ....... 'Anschl Flansch .......... ·Brida Conexion ......... ·Anslutn.fians ............. ·Washer ..................... ·Rondelle .................... 'Scheibe ..................... ·Arandela .................... ·Bricka ....................... 'Nut ............................ ·Ecrou ........................ ·Mutter ........................ ·Tuerca ....................... ·Mutter. ....................... 'Flange Yoke ............. ·Chape Bridee ............ ·Flanschgabel.. ........... ·Horq Embridada ........ ·Flansgaffel.. .............. ·U-joint Kit .................. -Kit Croissillon ............ 'Achssternsatz ........... 'Juego Cruceta ........... ·Axelkorssats ............. ..Lub Nipple ............... "Graisseur ...................Schmiemippel ............Engrasador ................Smo~nippel.. ........... 'Clamp ....................... ·Pince Serrage ........... ·Klemme ..................... ·Abrazadera ............... ·Klamma ....................
Kardanaxel Ejes cardiin Gelenkwelle Arbre ii cardans Propeller shaft
1
•
Bezeichnung
Catalogue id
20086 lIIustr. No
1014664 Issue
VOE 6389920086
VOLVO
Group
451 Section
250 Page
511
L120E
all>--5
•• •• ••
15
18
®--25
24
27
~::" 28
25
-;..
... --
_L--I
13
c. ,
·24
Volvo CoMbuctton
_
Equlpm.m:
1000282
"/
Fig.
Part No.
•
I
1
1
1
2 3 4 5
1 12 24 12 36 36
veE 13980100 veE 930853 veE 961997 6 veE 947972 7 veE 11100354 8 9
veE 11020688 10 11 12 13
veE 11019123 veE 11014557 veE 13963059 veE 11019207
14 15 16
veE 11019120 veE 11019376 17 veE 11035200 18 veE 13974133 19 veE 11035207 veE 11035208 20 veE 11102787 21 veE 13963298 22 veE 941911 23 veE 943889 24 veE 963342 25 veE 13946304
1
FRONT
2
REAR
P K
Quantity
I
2
3
1 1 1 1 1 2 2 1 1 2 2 1 2 REQ REQ 1 6 6 2 12 24
• •
I S T Description
NS
NS
Denomination
•
Bezeichnung
Notes
•
=
Planetaxlar med monteringsdetaljer
3
4
Planet axles with fitting parts
VOLVO
Benamning
Planetary Axle ............ Axe Planetaire ............ Planetenachse ........... Eje Planetario ............. Planetaxel.. ................ AWB 31 See group 460, Page 513 ·Oiff Carrier ................ ·Reducteur Cen!... ...... ·Ausgl.getriebe ........... ·Grupo Conico ............ ·CentrumvaxeL.. ......... See group 461, Page 525 Hexagon screw .......... Vis tete hexagonale ... Sechskantschraube .... Tornillo hexago ...........Sexkantsskruv........... . Washer....................... Rondelle ..................... Scheibe ...................... Arandela ..................... Bricka ........................ . Hexagon Nut .............. Ecrou Hexagonal ....... Sechskantmutter ........ Tuerca Hexagon ......... Sexkantsmutter......... . Lug Nut ...................... Ecrou Roue ................ Radmutter .................. Tuerca Rueda ............ Hjulmutter... ............... . Nut Cap ...................... Capot Ecrou ............... Mutterdeckkappe........ Tapa Tuerca ............... Mutterkapa................ . Planetary Axle ............ Axe Planetaire ............ Planetenachse ........... Eje Planetario ............. Planetaxel... ............... AWB 30 See group 463, Page 529 ·Oiff Carrier ................ ·Reducteur Cen!... ...... ·Ausgl.getriebe ........... ·Grupo Conico ............ ·Centrumvllxel ........... See group 463, Page 533 ·R Axle Mounting ....... ·Suspe.essieu Ar ........ ·H Achsaufhg ............. ·Suspens E.tras .......... ·Bakaxelupph ............ . ··R Axle Mounting ...... ··Suspe.essieu Ar ...... ··H Achsaufhg ............ ··Suspens E.tras ........ ··Bakaxelupph_ ......... . ··Bearing Race ........... ··Bague Palier ............ ··Lagerring ................. ··Anillo Cojinete .......... ··Lagerring ................ . ··Sealing ring ............. ··Bague d'etancheite .. ··Runddichtring .......... ··Anillo reten ...............••Tatningsring. ........... . ··Set Screw ................ "Vis Butee ................. ··Anschlagschraub ..... ··Tornillo Tope ............ ··Stoppskruv. ............. . ·R Axle Mounting ....... ·Suspe.essieu Ar ........ ·H Achsaufhg ............. ·Suspens E.tras .......... ·Bakaxelupph............ . ··R Axle Mounting ...... ··Suspe.essieu Ar ...... ··H Achsaufhg ............ ··Suspens E.tras ........ ··Bakaxelupph_ ......... . ··Bearing Race.:......... ··Bague Palier ............ ··Lagerring ................. ··Anillo Cojinete .......... ··Lagerring ................ . ·Seal .......................... ·Joint .......................... ·Oichtung .................... ·Reten ........................ ·Utning. .................... . ·Pivot Pin ................... ·Goupille-guide ........... ·Gelenkstift ................. ·Pasador Artic ............ ·Ledpinne.................. . ·Allen Hd Screw ......... ·Vis A 6 Pans Cr ........ ·Inbusschraube .......... ·Torn Hex Embul.. ...... ·lnsexskruv. ............... . ·Spacer ............ ,......... ·Partie Intennediaire .. ·Zwischenstock .......... ·Espaciador ................ ·Mellandel... ............... THICK 0,35 MM ·Spacer ...................... ·Partie Intennoidiaire .. ·ZwischenstGck .......... ·Espaciador ................ ·Mellandel.. ................ THICK = 0,75 MM ·Cap ........................... ·Chapeau ................... ·Kappe ....................... ·Caperuza .................. ·Lock ......................... . ·Hexagon screw ......... ·Vis tete hexagonale .. ·Sechskantschraube .. ·Tomillo hexago ......... ·Sexkantsskrull ......... . ·Spring Washer .......... ·Rondelle elastique .... ·Federscheibe ............ ·Arandela flexible ....... ·Fjaderbricka............. . ·Plug .......................... ·Bouchon .................... ·Stopfen ..................... ·Tapon ........................ ·Plugg. ....................... . Hexagon screw .......... Vis tete hexagonale ... Sechskantschraube .... Tornilio hexago ........... Sexkantsskruv........... . Washer....................... Rondelle ..................... Scheibe ...................... Arandela ..................... Bricka ........................ .
Ejes planetarios con accesorios de montaje Planetenwellen mit Anbauteilen Train planetaire avec pieces de montage
5
• •
Denominaci6n
Catalogue id
20086 "'ustr. No
1000282 Issue VOE 6389920086
Group
460 Section
100 Page
513
LlZOE
I!';l--
..
5
,
.!.
.- .
-
I
\11:1"'0 Constructlon Equlpmllnl .II
1--
13
1000282
Fig.
•
Part No.
26 VOE 13961996 27 VOE 947972 28
1 2
VOE 11100354
Quantity
, I
2
12 36 36
FRONT REAR
3
4 5
VOLVO
I
3
• •
P K I S T Description
Denomination
•
Bezeichnung
• •
Denominaci6n
Beniimning
Notes
•
Nul ............................. Ecrou .......................... Mutter ......................... Tuerca ........................ Muller........................ . Lug Nul ...................... Ecrou Roue ................ Radmutter .................. Tuerca Rueda ............ Hjulmutter................. .. Nul Cap ...................... Capol Ecrou ............... Mutterdeckkappe........ Tapa Tuerca ............... Mutterkapa............... ..
Planetaxlar med monteringsdetaljer Ejes planetarios con accesorios de montaje Planetenwellen mit Anbauteilen Train planetaire avec pieces de montage Planet axles with fitting parts
Calalogue id
20086 lIIuslr. No
1000282 Issue
VOE 6389920086
Group
460 Section
100 Page
515
LlZOE
11
12
.. -
9 8
--t'1
15 ----6j.\~
10 1
•• •• ••
1r
7
14
5---r-1
2 1
•• •• ••
~ 6
~
16
~ ,"',....
Valvo conmuet\on
. 1019614
I . • --
-
Fig.
Part No.
•
Quantity
I
1
2
1 1 REO 2 VOE 982551 1 3 4 VOE 13943472 2 1 5 VOE 11132263 1 6 VOE 946329 7 VOE 11172907 1
1
8 9 10
VOE 941522
11
VOE 11172907 1 VOE 11132263 1 VOE 13965193 1 VOE 11026256 1 VOE 13943472 2 4881440 REO
12 13 14 15 16
REO
1
1
2
I
3
• •
P K I S T Description
Denomination
Benamning
Notes
•
See group 460, Page 513 L 1000 MM See group 461, Page 521
=
See group 460, Page 513 L = 1050 MM See group 463, Page 529
a
Avluftning, planetaxlar
Catalogue id
20086
Ventilacion, ejes planetarios Liiftung, Planetenachsen Aeration, train planetaire
4
Venting, planetary gear
VOLVO
• •
Denominacion
Planetary axle ............ Axe planetaire ............ Planetenachse ........... Eje planetaria ............. Planetaxel.. ................ Hose........................... Durit ........................... Schlauch .................... Tubo ffexible ............... Slang.......................... Nipple ......................... Raccord ...................... Nippel ......................... Niple ........................... Nippel.. ....................... Clamp ......................... Pince Serrage ............ Klemme ...................... Abrazadera ................. Klilmma .................... . Attachment. ................ Fixation ...................... Halterung .................... Fijacion ....................... Filste........................ .. Flange scnaw .............. Vis a bride .................. Flanschschraube ........ Tom embridado .......... Flilnsskruv................. . Air filter ....................... Filtre a air ................... Luftfilter ...................... Filtro de aire ............... Luftfilter.................... .. Planetary axle ............ Axe planetaina ............ Planetenachse ........... Eje planetario ............. Planetaxel. ................. Hose ............................ Durit ........................... Schlauch .................... Tubo ffexible .............. .slang.......................... Nipple ......................... Raccord ...................... Nippel ......................... Niple ........................ : .. Nippel.. ....................... Air filter ....................... Filtre a air ................... LUftfilter ...................... Filtro de aire ............... Luftfilter.. .................. .. Attachment. .............. ,. Fixation ...................... Halterung .................... Fijacion ....................... Filste......................... . Flange screw .............. Vis bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Flilnsskruv. ............... .. Spacer Ring ............... Bagu.entretoise .......... Abstandring ................ Anillo Dist ................... Distansring ................ . Clamp ......................... Pince Serrage ............ Klemme ...................... Abrazadera ................. Klilmma .................... .
3
5
•
Bezeichnung
lIIustr. No
1019614 Issue VOE 6389920086
Group
460 Section
150 Page
517
UZOE
I
I
!,
"
•,
J
1
.,I
l,,.
,
4
I
3
"
3
5
2,
!
,
5 •
i~ 6 6
!
,
•• •• •• • • ••• •
-::=~:::c:r:q;:'-""T i. ~:::::r~;;--'i~. 5 ••
..... --..
V.
Ecjulpment
1000283
I. _ -
...... 1
..
1
Fig. 1 2 3 4 5 6 7
8 9
•
Part No.
VOE 942376 VOE 11172919 VOE 11172918 VOE 946089 VOE 914169 VOE 13949746 VOE 13949747 VOE 946440
Quantity
I
1
2
2 3 2 1 3 3 2 1 3
I
3
• •
P K I 5 T Description
Denomination
•
Bezeichnung
• •
Denominacion
Benamning
• -
Notes
R Axle Mounting ......... Suspe.essieu Ar ......... H Achsaufhg ............... Suspens E.tras ........... Bakaxelupph .............. See group 460, Page 513 Nipple ......................... Raccord ...................... Nippel ......................... Niple ........................... Nippel. ....................... . Lub Hose.................... Durit Graissage .......... Schmierschlauch ........ Mang Lubricac ............ Smo~slang ................. L 1350 MM Lub Hose .................... Ourit Graissage .-......... Schmierschlauch ........ Mang Lubricac ............ Smorjslang ................. L 750 MM Nipple ......................... Raccord ...................... Nippel ......................... Niple ........................... Nippel. ....................... . Nipple ......................... Raccord ...................... Nippel ......................... Niple ........................... Nippel ....................... . Clamp ......................... Pince Serrage ............ Klemme ...................... Abrazadera ................. Klamma ................... .. Clamp ......................... Pince Serrage ............ Klemme ...................... Abrazadera ................. Klamma .................... . Flange screw .............. Vis a bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Flansskruv................. .
= =
.,
1
2 3 4
Smorjledning for planetaxel Conducto de lubricacionpara eje planetario
Catalogue id
Schmierleitung, Planetenachsen Conduit de graissage, axe planetaire Lubricant lines for planet shaft
Illustr. No
5
20086 1000283 Issue VOE 6389920086
VOLVO
Group
460 Section
200 Page
519
UZOE .. -------
31 30
.,
~ :
.
26 33
~1~2
~37 •
36
~ 29
............... "'""""""" 1019812
• \
"
Fig.
P.rt No.
•
VOE 23897 VOE 11168152 VOE 11102585 VOE 11102912 VOE 184836 5 VOE 11034514 VOE 11034513 VOE 11034512 VOE 11102823 6 VOE 11034507 7 VOE 1523317 8 VOE 1522293 9 VOE 1523318 10 VOE 1523319 11 VOE914484 12 VOE 11102336 13 VOE 13946442 14' VOE967634 15 VOE 11168129 16 VOE 11035001 17 VOE 914474 18 VOE 11035819 19 VOE 11168079 20 VOE 11035554 21 22 VOE 11102806 23 VOE 11102622 24 VOE 11102777 25 VOE 11103303 26 VOE949544
1 2 3 4
Quantity
I
1
2
1 2 36 2
4 REO REO REO REO 2 2 2 REO REO 2 2 2
8 2 8 8 8 2 2 2 1 1 1 2 32
I
3
• •
P K I 5 T Description
Denomination
Planetaxel, fram
2
Eje planeta, delantera Planetenwelle, vorne
3
Axe satellite, AV
4
Planetary axle, front
VOLVO
• •
Denominacion
Benamning
Notes
Planetary Axle ............ Axe Planetaire ............ Planetenachse ........... Eje Planetaria ............. Planetaxel ................. . 'Hub ........................... ·Bossage .................... ·Nabe ......................... ·Asiento ...................... ·Na,I. ......................... . "Wheel Stud .............. ··Boulon De Roue ...... ··Radbolzen ............... "Perno Rueda ............ ··Hjulbult... ................ . 'Planet Carrier ........... ·Porte-satellite ............ ·Planetentrtlger .......... ·Portasatelites ............ ·Planethflllara ........... . 'Rol/er Bearing ........... ·Roulement rouleaux .. ·Rol/enlager................ 'Cojinet Rodillo ........... ·Rul/ager ................... . ·Shim ......................... ·Cale Reglage ............ ·Nachstel/blech ........... ·Cuna de calzar .......... ·Justerbleck ............... 'Shim ......................... ·Cale Reglage ............ ·Nachstel/blech ........... ·Cuna de calzar. ......... ·Justerbleck ............... ·Shim ......................... 'Cale Reglage ............ ·Nachstel/blech ........... ·Cuna de calzar .......... ·Justerbleck ............... ·Shim ......................... ·Cale Reglage ............ ·Nachstel/blech ........... ·Cuna de calzar .......... ·Justerbleck ............... ·Washer ..................... ·Rondel/e .................... 'Scheibe ..................... ·Arandela .................... ·Bricka ..................... .. ·Washer ..................... ·Rondel/e .................... 'Scheibe ..................... ·Arandela .................... ·Bricka ..................... .. 'Nut ............................ 'Ecrou ........................ ·Mutter........................ •Tuenca ....................... ·Mutter. ..................... .. ·Lock WasheL ............ ·RondeLverroui. ......... ·Sicher Scheibe .......... ·Arandel Segurid ....... .-LAsbrick................... 'Lock WasheL ............ ·RondeLverroui. ......... ·Sicher Scheibe .......... ·Arandel Segurid ........ ·Lasbricka .................. ·Snap Ring ................. 'Circlip ........................ 'Nutring ...................... 'Circlip ........................ ·Sparring .................. .. ·Cap ........................... 'Chapeau ................... ·Kappe ....................... 'Caperuza .................. ·Lock ......................... . ·O-ring ........................ 'Joint Torique ............. ·O-Ring ....................... 'Junta torica ............... ·O-ring. ..................... .. ·Screw .c ...................... ·Vis ............................. ·Schraube................... 'Tomillo ...................... ·Skruv. ...................... .. 'Hub Retainer ............ ·Porte-moyeu ............. ·Nabenhalter .............. ·Reten Cubo ............... ·Navhallare ............... . 'Bearing ..................... 'Pal ier ......................... ·Lager ......................... ·Cojinete ..................... • Lage r. ...................... .. 'Snap Ring ................. ·Circlip ........................ 'Nutring ...................... ·Circlip ........................ ·Sparring .................. .. 'Planet Gear .............. ·Planetaire .................. 'Planeten rad ............... ·Planetario .................. ·Planethju!.. .............. .. 'Sun Gear .................. ·Engrenage planetair . 'Sonnenrad ................ 'Engranaje planeta ..... ·Solhju!.. .................... . ·Washer ..................... ·Rondelle.................... ·Scheibe ..................... ·Arandela .................... ·Bricka ...................... . ·Brake plate ............... ·Plaque frein ............... ·Bremsplatte ............... ·Placa de freno ........... ·Bromsplatta .............. ·Drive Shaft ................ ·Arbre transmission .... ·Antriebswelle............. ·Arbol de cde .............. ·DrivaxeL ................... ·Drive Shaft ................ ·Arbre transmission .... ·Antriebswelle............. ·Arbol de cde .............. ·DrivaxeL ................... 'Axle Casing .............. 'Boile Essieu .............. ·Achsgehiluse ............ 'Carter Eje .................. ·AxelkSpa.................. . ·O-ring ........................ 'Joint Torique ............. ·O-Ring ....................... 'Junta torica ............... ·O-ring. ..................... .. ·Allen Hd Screw ......... ·Vis A 6 Pans Cr ........ ·Inbusschraube .......... ·Torn HE!x Embut... ..... ·lnsexskruv................ .
1
5
•
Bezeichnung
•
THICK = 0,20 MM THICK = 0,25 MM THICK 0,35 MM THICK 1,00 MM
= =
0 DEG 7,5 DEG
See group 516, Page 553 LH RH
Catalogue id
20086 lIIustr. No
1019812 Issue VOE 6389920086
Group
461 Section
100 Page
521
LlZOE
31
h
30
:
26 33
~1312
~
i37
m--....£IP-fjr--.... •
• 33
.
~:
.,
..........
VOlvo Comtrucdon
1019812
36
29
Fig. 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
•
Part No.
VeE 13960632 veE 13947624 veE 11102446 veE 4871469 veE 11034256 veE 11035450 veE 955793 veE 11102187 veE 958228 veE 960630 veE 976929 veE 955102 veE 11035404 veE 11035407 veE 946440 veE 11034156 veE 958228 veE 11419485 veE 950711 veE 4782860 veE 941912 veE 942337
Quantity
1
I
2
2 2 2 2 2 4 4 3 3 2 2 2 1 1 2 1 1 1 1 18 18 1 1
I
3
• •
P K I S T Description
Demomination
Planetaxel, fram
2
Eje planeta, delantera Planetenwelle, vome Axe satellite, AV Planetary axle, front
4
• •
Denominacion
Benamning
Notes
·Plug .......................... ·Bouchon .................... ·Stopfen ..................... ·Tapon ........................ ·PIu99 ....................... . 'Plane Gasket ............ ·Joint Plan .................. ·Flachdichtung ............ 'Junta Plana ............... ·Planpackning ........... . 'Wear Indicator .......... ·Indicat.d'usure ........... ·Versch.anzeiger ........ 'Indicador Desga ........ ·Slit.indikatoc ............. . ·Air Vent Valve ........... 'Robinet Purge ........... 'Enllull Vent ............... 'Valvula Purga ............ ·Avluftn.ventil... ......... . "Protective cap .......... "Capuchon de protec ..Schutzkappe ..............Cubierta de protecci. ..Skyddshatt ............. . ·Screw ........................ ·Vis ............................. ·Schraube................... ·Tomillo ...................... ·Skruv........................ . ·Hexagon NuL .......... ·Ecrou Hexagonal ...... 'Sechskantmutter ....... ·Tuerca Hexagon ....... ·Sexkantsmutter........ . 'Magnetic Plug ........... ·Bouchon Magne!... .... ·Magnetstopfen ..........• Tapon Magnetico ...... ·Magnetpropp ........... . ·O-ring ........................ ·Joint Torique ............. ·O-Ring ....................... ·Junta torica ............... ·0-rin9·· ................ ····· 'Lock Plug ..................•Tampon Verroui. ....... ·Verschlussschraube .. •Tapon Seguridad ...... 'l--36 &..!I"l'I-_ 35
15
1
16
6
..........
-.c:...m.0I0n
1019673
15
~29 _~
27
26 28
p
Fig. 26 27 28 29 30
31 32 33
34 35 36 37
Part No. VOE 11147945 VOE 11173816 VOE 13933853 VOE 990738 VOE 14211863 VOE 4881454 VOE 4881459 VOE 4881438 VOE 11108730 VOE 990738 VOE 967749 VOE 11411417 VOE4880578 VOE 13965182
K
1---;:;:::::'::"1--1 I 3 S T Description
1 1 1 1 1 2 2 2
1 1 1
4 2 2
Denomination
Bezeichnung
Denominaci6n
Beniimning
Notes
Hose assembly .......... Conduit flexible .......... Schlauchleitung .......... Conducto .................... Slangledning .............. Hose assembly .......... Conduit flexible .......... Schlauchleitung .......... Conducto .................... Slangledning .............. Nipple ......................... Raccord ...................... Nippel ......................... Niple ........................... Nippel........................ . ·O-ring ........................ ·Joint Torique ............. ·O-Ring ....................... ·Junta torica ............... ·O-ring. ...................... . ·Sealing ring ............... ·Bague d'etancheite ... ·Runddichtring ............ ·Anilio reten ................ ·Tiitningsring ............. . Marking Sleeve .......... Douill.marquage ......... Kennhulse .................. Manguit Marcaje ......... Miirkhylsa .................. Marking Sleeve .......... Douill.marquage ......... Kennhulse .................. Manguit Marcaje ......... Markhylsa .................. Strip Clamp ................ Ruban Serrage ........... Kabelbinder ................ Abraz Cinta ................ Bandklamma ............. . Nipple ......................... Raccord ...................... Nippel ......................... Niple ........................... Nippel.. ...................... . O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring ........................ Junta torica ................. O-ring ........................ . O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring ........................ Junta torica ................. O-ring ........................ . Clamp ......................... Collier serrage ............ Klemme ...................... Abrazadera ................. Klamma .................... . Cover Plate ................ Protection en tole ....... Schutzblech ................ Placa Tapa ................. Tiickplatta ................. . Flange screw .............. Vis a bride .................. Flanschschraube ........ Tom embridado .......... Flansskruv................. .
SP2, L = 1700 MM SP2, L = 1700 MM
PINK BLUE
.
1
2
33380 82066
3
4
Bromsledning, ventilblock - ackumulator - fotbromsventil Conducto de freno, cuerpo valvula - acumulador - valvula freno pie Bremsleitung, Ventilgrupp - Speicher - Fussbremsventil Conduit frein, bloc soupapes • accu - robinet frein a pied Brake line, valve body - accumulators - accumulator - footbrake valve
5
Catalogue id
20086 Illustr. No
1019673 Issue
VOE 6389920086
VOLVO
Group
522 Section
100 Page
563
LlZOE - ------
---
A
5
4
~7
,-
VoIw Comuuoion
1019663
Quantity
Fig. 1 2 3 4 5 6
7 8 9
Part No. VOE 936443 VOE 948645 VOE 11039658 VOE 947083 VOE 11039617 VOE 13945653 VOE 11170123
10
1 1 1 2 2 2 2 1
18
1
19 20 21 22 23 24
1
2
Denomination
Bezeichnung
Denominaci6n
Benamning
Notes
Footbrake Valve ......... Robinet Frein A Pied .. Fussbremsventil ......... Valvula Freno Pie ....... Fotbromsventil.. ......... Testing Nipple ............ Raccord contrale ........ Prufnippel ................... Niple Medicion ............ Miitnippel.. ................ . Flange Lock Nu!... ...... Contre scrou bride ..... Flanschmutter ............ Contratuer Embr. ........ Fliinslasmutter. .......... . Reduction nipple ........ Raccord Reduct ......... Reduziernippel ........... Niple Reductor ........... Reducernippel.. ......... . Gaske!... ..................... Joint ........................... Dichtung ..................... Junta .......................... Packning ................... . Press Monitor ............. Capteu.pression ......... Druckwachter ............. Avisador Pres ............. Tryckvakt.. ................. Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung ............. Junla Plana ................ Planpackning ............ . Pressure Sensor ........ Detect.pression .......... Dnuckmelder ............... Sensor Presion ........... Tryckgivare ................ Hose assembly .......... Condui.flexible ........... Schlauchleitung .......... Conducto .................... Slangledning ..............
1 1 4 1 1 1 1 1 1
VOE 11172905 VOE 11173817 11 VOE 990737 12 VOE 11172920 13 VOE 967749 14 VOE 4881454 VOE 4881452 15 VOE 4881438 16 17 VOE 11182000 VOE 11172996 VOE 990737 VOE 11172920 VOE967749 VOE4881454 VOE 4881457 VOE 4881438
3
2
P K I S T Description
1 1
1 1 1 1 2 2 2 2
SE301
SE501 SP1 See group 522, Page 561 Hose assembly .......... Conduit fiexible .......... Schlauchleitung .......... Conducto .................... Slangledning .............. BR2, L = 3200 MM Hose assembly .......... Conduit fiexible .......... Schlauchleitung .......... Conducto .................... Slangledning .............. BR2, L 3200 MM O·ring ......................... Joint Torique .............. 0·Ring ........................ Junta torica ................. O-ring ........................ . Restrictor .................... Etrangleur .................. Drosselung ................. Estrangulacion ........... Strypning................... . O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring ........................ Junta torica ................. O-ring ........................ . Marking Sleeve .......... Douill.marquage ......... Kennhulse .................. Manguit Marcaje ......... Markhylsa .................. PINK Marking Sleeve .......... Douill.marquage ......... Kennhulse .................. Manguit Marcaje ......... Miirkhylsa ...... :........... WHITE Strip Clamp ................ Ruban Serrage ........... Kabelbinder ................ Abraz Cinla ................ Bandklamma ............. . Brake pipe .................. Conduit frein ............... Bremsleitung .............. Tuba freno .................. Bromsror... ................. See group 522, Page 569 Hose assembly .......... Condui.flexible ........... Schlauchleitung .......... Conducto .................... Slangledning .............. SP2 See group 522, Page 561 Hose assembly .......... Conduit fiexible .......... Schlauchleitung .......... Conducto .................... Slangledning .............. BR1, L 2200 MM Hose assembly .......... Conduit fiexible .......... Schlauchleitung .......... Conducto .................... Slangledning .............. BR1, L 2200 MM O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring ........................ Junta torica ................. O-ring ........................ . Restrictor. ................... Etrangleur .................. Drosselung ................. Estrangulacion ........... Strypning. .................. . O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring ........................ Junla torica ................. O-ring ........................ . Marking Sleeve .......... Douill.marquage ......... Kennhulse .................. Manguit Marcaje ......... Miirkhylsa .................. PINK Marking Sleeve .......... Douill.marquage ......... Kennhulse .................. Manguit Marcaje ......... Miirkhylsa .................. GREEN Strip Clamp ................ Ruban Serrage ........... Kabelbinder ................ Abraz Cinla ................ Bandklamma ............. . . Brake pipe .................. Conduit frein ............... Bremsleitung .............. Tuba freno .............. ,... Bromsror. ................... See group 522, Page 569
=
= =
33380
Bromsledningar, fotbromsventil • axlar
82066
Conductos de freno, valvula de freno de pie· ejes Bremsleitungen, Fussbremsventil • Achsen
3
Conduits de frein, robinet frein
4
Brake lines, footbrake valve· axles
5
See group 522, Page 565
a pied· essieux
Catalogue id
20086 IIlustr. No
1019663 Issue VOE 6389920086
VOLVO
Group
522 Section
150 Page
565
LlZOE
A
.9
..
m ;-
17 · :'1~ 17 17 ••• ••• 8 •• •
1
~
21 9
5
10
.
~J
35
4
~
1--,,~
3-~d;·
,-
VOIw COMmu
19
12~
17
20 18
~
.... ....
11
13
.... ....
.
10 16
A 15
7~
8----C:_m 1019701
17
12
~ 13
~
16 18 17
P K
Quantity
Fig. 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Part No. VOE 11177610 VOE 11432800 VOE 11177036 VOE 11177038 VOE907884 VOE 11177038 VOE 11019682 VOE 11026989 VOE 13965185 VOE 13971098 VOE 4930797 VOE 11172411 VOE 914167 VOE 946089 VOE 13945444 VOE 13960141 VOE 13945408
2
1 1 1 1
1 1 1 3 2 8 8 2 2 2 2 1 2 1
I
3
S T Description
Demomination
Denominaci6n
. Benamning
Notes
Front frame ................ Chassis AV ................ Vorderfahrgestell ........ Marco Delantero ......... Framram ................... . Rear Irame ................. Chassis Ar. .................. Hinterrahmen ............. Bastidor post .............. Bakram ...................... (VOE 11177900) Transport Lock ........... Verro.transport ........... Transp Sicherg ........... Cierre Transpor .......... Transportlas .............. . Pin .............................. Goupille ...................... ZapIen ........................ Pasador ......................Tapp.......................... . Cotter Pin ................... Goupille Fendue ......... Splint .......................... Pasador Hendido ....... Saxpinne................... . Pin .............................. Goupille ...................... ZapIen ........................ Pasador ......................Tapp.......................... . Lock Pin ..................... Goupilie Verro ............ Sicherungsstift ............ Pasador Segurid ........ Laspinne ................... . Tube assembly........... Tuyau ......................... Rohrleitung ................. Tubo ........................... ROrIednin!> ................. See group 945, Page 1023 Steering Damper ........ Amort.direction ........... Lenkungsdampfer ...... Amortig Direcc ............ Styr.dampare ............ . Flange screw .............. Vis II bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Flansskruv................. . Flange nut .................. Ecrou accouple .......... Bundmutter ................. Tuerca embridad ........ Flansmutter............... . Nipple ......................... Raccord ...................... Nippel ......................... Niple ........................... Nippel ....................... . Lub' Hose .................... Durit Graissage .......... Schmierschlauch ........ Mang Lubricac ............ Smo~slang ................ . Nipple ......................... Raccord ...................... Nippel ......................... Niple ........................... Nippel. ....................... . Nipple ......................... Raccord ...................... Nippel ......................... Niple ........................... Nippel. ....................... . Flange screw .............. Vis II bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Flansskruv................. . Washer. ...................... Rondelie ..................... Scheibe ...................... Arandela ..................... Bricka........................ . Nut ............................. Ecrou .......................... Mutter ......................... Tuerca ........................ Mutter........................ .
1
Ram
2
Bastidor Rahmen
3
Chassis
4
Frame
5
Bezeichnun9
Catalogue id
20086 lIIustr. No
1019701 Issue VOE 63B9920086
VOLVO
Group
711 Section
100 Page
653
LlZOE
•
,-
1/01~"""""'"
1020089
p
Fig.
1 2 3 4
Part No. VOE VOE VOE VOE
11176935 11109254 946329 13960143
i----r=+-3-1 S
1 1
7 7
1
2
3
4 5
VOLVO
K
+ Description
Denomination
Bezeichnung
Denominaci6n
Ben~mning
Notes
Hatch .......................... Trappe ........................ Luke ........................... Trampilla .................... Lucka ........................ . Guard ......................... Protection ................... Schulz ........................ Protecci6n .................. Skydd ........................ . Flange screw .............. Vis bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Flansskruv................. . Washer ....................... Rondelle ..................... Scheibe ...................... Arandela ..................... Bricka ........................ .
a
Skyddsplatar Placas de proteccion Schutzblechen Tole protection Protecting plates
82202
Cata logue id
20086 Illustr. No
1020089 Issue
VOE 6389920086
Group
715 Section
100 Page
655
LlZOE
•
5
1
Volvo CmIllrudlOll ..... pm...
1001186
~
P K Fig.
Part No.
1 VOE 11176669 1 VOE 11176669 2 VOE 11130393 2 VOE 11130393 3 VOE 139651·91 3 VOE 13965191 4 VOE 13960145 4 VOE 13960145 5 VOE 965195 5 VOE 965195 6 VOE 971099 6 VOE 971099
r--r--'i'=::::r----r-S---i 5 1 1 1 1
6 6 6 6 1 1 1 1
+ Description
D,momination
5
82005
3
VOLVO
Benamning
Notes
a a
4
2
Denominacion
Belly Guard ............. Tole Capotage ........ Schutzblech ............ Oelensa .................. Bukplat... ............... . Belly Guard ............. Tole Capotage ........ Schutzblech ............ Oelensa .................. Bukplat... ............... . Hatch ...................... Trappe .................... Luke ........................ Trampilla ................. Lucka. .................... . Hatch ...................... Trappe .................... Luke ........................ Trampilla ................. Lucka..................... . Flange screw .......... Vis il bride .............. Flanschschraube .... Torn embridado ...... Flansskrull ............. . Flange scnew .......... Vis il bride .............. Flanschschraube .... Torn embridado ...... Flansskrull ............. . Washer ................... Rondelle ................. Scheibe ................... Arandela ................. Bricka .................... . Washer ................... Rondelle ................. Scheibe ................... Arandela ................. Bricka .................... . Flange scnew .......... Vis bride .............. Flanschschraube· .... Torn embridado ...... Flansskrull ............. . Flange screw .......... Vis bride .............. Flanschschraube .... Torn embridado ...... Flansskrull ............. . Flange Lock Nut... ... Contre ecrou bride.. Flanschmutter ......... Contratuer Embr ..... Flanslasmutter........ (VOE 13971099) Flange Lock Nut... ... Contre ecrou bride .. Flanschmutter ......... Contratuer Embr ..... Flanslasmutter........ (VOE 13971099)
Bukplilt, framre. Defensa, delantera. SchUrzenblech, vorne. Tole capotage, anterieur. Belly guard, front.
1
Bezeichnung
Catalogue id
20086 Illustr. No
1001186 Issue VOE 6389920086
Group
715 Section
150 Page
657
L120E
'xol--4 ~r---3
c;!.:>--- 4
6
FI--7
-
VOIwConlllrucllon
1 001187
p
Quantity
Fig. 1 2 3 4
5 6 7
Part No. VOE VOE VOE VOE VOE VOE VOE
11176674 11148924 13965192 13960145 965195 971099 13965191
2
1 1
4 9 2 2
5
K I
3
S T Description
Denomination
a
82006
VOLVO
Notes
a
5
3
Benamning
a
4
2
Denominaci6n
Belly Guard ................ Tole Capotage ........... Schutzblech ................ Defensa ...................... Bukplal.. ................... . Hatch .......................... Trappe ........................ Luke ........................... Trampilla .................... Lucka ........................ . Flange screw .............. Vis bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Flansskruv................. . Washer. ...................... Rondelle ..................... Scheibe ...........: .......... Arandela ..................... Bricka ........................ . Flange screw .............. Vis bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Fliinsskruv................. . Flange Lock Nut... ...... Contre acrou bride ..... Flanschmutter ............ Contratuer Embr. ........ FlilnslasmutteL. ........ (VOE 13971099) Flange screw .............. Vis bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Flilnsskruv................. .
Bukplat, bakre. Defensa, trasera. Schiitzenblech, hinten. Tole capotage arriere. Belly guard, rear.
1
Bezeichnung
Catalogue id
20086 Illustr. No
1001187 Issue
VOE 63B9920086
Group
715 Section
200 Page
659
L120E
3 5
2 -~ ECJllpment
1000297
LH
P K Fig.
Part No.
1 VOE 11015550 2 VOE 11015551 3 VOE946440
4 5 6 7 8 9 10 11
12
VOE VOE VOE VOE VOE VOE VOE VOE VOE
13960141 13965180 13960141 11020378 13965180 120001 11020376 13965180 120001
f-----1==t--3--1 s 1 1 8 8 1 1 1 4 4 1 4 4
1
2
3
4 5
VOLVO
i
Description
Denomination
Bezeichnung
Denominaci6n
Beniimning
Notes
Protecting plate .......... Plaque Protect ........... Schutzplatte ............... Placa Protecc ............. Skyddsplatta .............. Protecting plate .......... Plaque Protect ........... Schutzplatte ............... Placa Protecc ............. Skyddsplatta .............. Flange screw .............. Vis bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Fliinsskruv................. . Washer....................... Rondelle ..................... Scheibe ...................... Arandela ..................... Bricka ........................ . Flange screw .............. Vis bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Fliinsskruv................. . Washer....................... Rondelle ..................... Scheibe ...................... Arandela ..................... Bricka ........................ . Protecting plate .......... Plaque Protect ........... Schutzplatte ............... Placa Protecc ............. Skyddsplatta .............. Flange screw .............. Vis bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Fliinsskruv................. . Washer ....................... Rondelle ..................... Scheibe ...................... Arandela ..................... Bricka ........................ . Protecting plate .......... Plaque Protect ........... Schutzplatte ............... Placa Protecc ............. Skyddsplatta .............. Flange screw .............. Vis bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Fliinsskruv................. . Washer....................... Rondelle ..................... Scheibe ...................... Arandela ..................... Bricka ........................ .
LH RH
a a
LH
a
RH
a
Skydd, bromsror Proteccion, tubos de freno Schutz, Bremsrohr Protection, conduit frein Protection, brake pipes
Catalogue id
20086 lIIustr. No
1000297 Issue VOE
6389920086
Group
715 Section
250 Page
661
LlZOE
9--.,.. 8-~
~-3
p
Quantity
Fig. 1 2 3 4 5 6 7
8 9
Part No.
VOE 11432515 VOE 13965192 VOE 13960145 VOE 13946817 VOE 13960145 VOE 11432517 VOE 946329 VOE 13960143
2
1 1
8 8 2 2 1 6 6
1
2
3
4
K I
3
S T Descnption
Denomination
Bezeichnung
Benamning
Denominaci6n
Notes
Fuel tank .................... Reservoir carburant ... Kraftstofftank .............. Deposit combust ........ Bransletank................ See group 234, Page 91 Belly Guard ................ Tole Capotage ........... Schutzblech ................ Defensa ...................... Bukplat... .................... (VOE 11177765) Flange screw .............. Vis bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Flansskruv................. . Washer. ...................... Rondelle ..................... Scheibe ...................... Arandela ..................... Bricka ........................ . Screw ......................... Vis .............................. Schraube .................... Tomilio ....................... Skruv ......................... . Washer ....................... Rondelle ..................... Scheibe ...................... Arandela ..................... Bricka ........................ . Protecting plate .......... Plaque Protect ........... Schutzplatte ............... Placa Protecc ............. Skyddsplatta .............. (VOE 11432284) Flange screw .............. Vis bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Flansskruv................ .. Washer....................... Rondelle ..................... Scheibe ...................... Arandela ..................... Bricka ........................ .
a
a
Bukpliltar Bottom-guard Bottom-guard Bottom-guard Bottom-guard
Catalogue id
20086
plates plates plates plates
Illustr. No
1019714 Issue
5
VOE 63B9920086
VOLVO --_.
__
Group
715 Section
300 Page
663
LlZOE ..
. ..••
.-
••
.. ' .' .' .' ------------Vclvo ComitrudIon
•• •
"1019548
• 5'
~:
5~
P K
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12 13 14
1 2 3
Part No.
VOE 11400957 VOE 11400922 VOE 13946173 VOE 13960141 VOE 13945408 VOE 13965181 VOE 11130673 VOE 11176804 VOE 13946173 VOE 11130600 VOE 13946173 VOE 11417623 VOE 11417624 VOE 946441 VOE 11414387
I
S T Description
3
2
2 2 4
Notes
Ptct Grating ................ Grille Protect. ............. Schutzgitter ................ Rejilla Protecci6n ....... Skyddsgalie' ............ .. Protecting plate .......... Plaque Protect ........... Schutzplatte ............... Placa Protecc ............. Skyddsplatta ............ .. Flange screw .............. Vis bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Flansskruv................ .. Washer....................... Rondelle ..................... Scheibe ...................... Arandela ..................... Bricka ........................ . Nut ............................. Ecrou .......................... Mutter ......................... Tuerca ........................ MuUer........................ . Flange screw .............. Vis bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Flansskruv................ .. Spacer. ....................... Entretoise ................... Abstandstueck ............ Casquillo distanciad ... Distans..................... .. Bracket ....................... Console ...................... Konsole ...................... Memsula ...... , ............... Konsol. ...................... . Flange screw .............. Vis bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Flansskruv................. . Protecting grid ............ Grille Protect. ............. Schutzgitter ................ Rejilla proteccion ........ Skyddsgalle' ............. . Flange screw .............. Vis bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Flansskruv. ................ . Ptct Grating ................ Grille Protect. ............. Schutzgitter ................ Rejilla Protecci6n ....... Skyddsgalle' .............. RIGHT Plct Grating ................ Grille Protect. ............. Schutzgitter ................ Rejilla Protecci6n ....... Skyddsgalie' .............. LEFT Flange screw .............. Vis bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Flansskruv................. . Decal .......................... Decalcomanie ............ Abziehbild ................... Decalcomania ............ Dekal. ........................ .
a
8
5
Benamning
a
1 1
4
Denominaci6n
a
2 6 2 8
82176 82177 82228
Bezeichnung
a
8 8 4 4
2
Denomination
a
Skydd for belysning.
Catalogue id
20086
Vigas de proteccion. Schutz fUr Beleuchtung.
IIlustr. No
Poutre protection. Protection for lighting.
1019548 Issue VOE 6389920086
VOLVO
Group
715 Section
350 Page
665
. LlZOE
,-
. ... . .... ..
)
1
3 Volvo CanIllnldlGn
fCJIlpnent
1007168
2
P K
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5
Part No.
2
1 VOE VOE VOE VOE
11177245 11177249 13960143 946329
1 1 11 11
I
3
5 T Description
Denomination
5
82367
3
VOLVO
Benamning
Notes
a
4
2
Denominaci6n
Rear frame ................. Chassis Ar .................. Hinterrahmen ............. Bastidor post .............. Bakram ...................... See group 711, Page 653 Protecting plate .......... Plaque Protect ........... Schutzplatte ............... Placa Protecc ............. Skyddsplatta .............. LH Protecting plate .......... Plaque Protect ........... Schutzplatte ............... Placa Protecc ............. Skyddsplatta .............. RH Washer....................... Rondelle ..................... Scheibe ...................... Arandela ..................... Bricka ........................ . Flange screw .............. Vis bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Flansskruv................. .
Skyddsplatar. Chapas de proteccion. Schutzbleche. Toles protectrices. Protecting plates.
1
Bezeichnung
Catalogue id
20086 lIIustr. No
1007168 Issue
VOE 6389920086
Group
715 Section
400 Page
667
L120E
-
VoIw Consb'udian
1 016634
p
Fig.
Part No.
1
2 VOE 11414370 VOE 11438036
3 VOE 13960143 4 VOE 946329 5 6
7 8 9
VOE 11180395 VOE 11413785 VOE 13971095 VOE 13960143 VOE 13965185
f---'j="-3-1 1 1 1 11 11 1 1
2 4 4
1
s
K
i
Description
Denomination
Bezeichnung
Denominaci6n
Benamning
Notes
Rear frame ................. Chassis Ar .................. Hinterrahmen ............. Bastidor post .............. Bakram ...................... See group 715, Page 669 Plate ........................... Plaque ........................ Platte .......................... Placa .......................... Platta ......................... LH Protecting plate .......... Plaque Protect ........... Schutzplatte ............... Placa Protecc ............. Skyddsplatta .............. RH Washer ....................... Rondelle ................. ,... Scheibe ...................... Arandela ..................... Bricka........................ . Flange screw .............. Vis bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Flansskruv................. . Protecting plate .... : ..... Plaque Protect ........... Schutzplatte ............... Placa Protecc ............. Skyddsplatta ............ .. Protecting plate .......... Plaque Protect ........... Schutzplatte ............... Placa Protecc ............. Skyddsplatta ............ .. Flange nut .................. Ecrou accouple .......... Bundmutter ................. Tuerca embridad ........ Flansmutter.............. .. Washer. ...................... Rondelle ..................... Scheibe ...................... Arandela ..................... Bricka ........................ . Flange screw .............. Vis bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Flansskruv................. .
a
a
Skyddsphitar.
Cata logue id
20086
Chapas de proteccion.
2
Schutzbleche.
3
Toles protectrices.
4
Protecting plates.
5
82207
VOLVO
Illustr. No
1016634 Issue VOE 6389920086
Group
715 Section
450 Page
669
LlZOE
•
6!?1
69 1
_________::...----
- - - - ----------i~
.:,
~: ,....
I
2
4
"",",eo._ Equl~nI on
1008514
,
,''
Q: - ___--;:-__t::::.._1
P K I
Quantity
Fig. 1 2 3 4 5
Part No.
VOE 11180407 VOE 11180412 VOE 11180416 VOE 946441 VOE 13960143
2
1 1 1 12 12
3
z. --.
5 T Description
Denomination
~. Bezeichnung
• •
---
5
3--
•
VoI¥o COtIebUcdon
""pm'"
:--......J
4 - - T .....
••
1001307
"
1
_......... 111q
-.
I Quantity
Fig.
Part No.
I
1
1 VOE 11176215 2 VOE 11163179 3 VOE 968437
1 2 8
VOE 930847 VOE 13931675
8
4
5
2
2
I
3
P K I S T Description
.
~
Denomina-tion
Bezeichnung
Benamning
Notes
a
Motvikt
2
Contra peso
4
Gegengewicht Contrepoids Counterweight
5
80944
VOLVO
Denomlnaci6n
counterweight ............ Contrepoids ................ Gegengewicht ............ Contra peso ................. Motvikt ...................... . Anchorage .................. Fixation ...................... Halterung .................... Fijacion ....................... Faste ......................... . Flange screw .............. Vis bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Fliinsskruv................. . Washer ....................... Rondelie ..................... Scheibe ...................... Arandela ..................... Bricka........................ . Protecting Plug ........... Tampon Protect. ........ Sicher Stopsel ............ Tapon Protecc ............ Skyddspropp ............. .
1
3
•
~-.
Catalog ue id
20086 lIIustr. No
1001307 Issue
VOE 6389920086
Group
716 Section
150 Page
677
UZOE
A 1----6
1----16
Lj--5
1
~&---14
U;'~--9
~ ~-8
7 19 _ _--4!'!> 21 -~ I!qulpnd
1000752
P K
Fig. 1 2
3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22
Part No. VOE6624649 VOE 914552 VOE 967941 VOE 914169 VOE 914170 VOE 11177995 VOE 946472 VOE 184707 VOE 11018690 VOE 4856770 VOE 4856773 VOE 4856772 VOE4856771 VOE4856769 VOE 13946474 VOE 13971096 VOE 4856768 VOE4850208 VOE 11020203 VOE4930994 VOE4850222 VOE4850223 VOE4850224 VOE4850225 VOE 978941 VOE 13955900 VOE 978938 VOE 13955900
f-----'i==t--3--l s ~ 1 2 2 1 1 1 2 2 2 1 2 2 3 1 8 8 2 1 1 1 2 2 2 2 4 4 4 4
1
Description
Denomination
Bezeichnung
Denominacion
Benamning
Notes
Spherical plain beari .. Palier articule ............. Pendellager ................ COjinete articulacion ... Ledlager.................... . Snap Ring .................. Circlip ......................... Nutring ........................ Circlip ......................... Sparring .................... . Sealing ring ................ Bague d',[)\ancheite .... Runddichtring ............. Anillo reten ................. Tatningsring .............. . Nipple ......................... Raccord ...................... Nippel ......................... Niple ........................... Nippel. ....................... . Nipple ......................... Raccord ...................... Nippel ......................... Niple ........................... Nippel. ....................... . Pin .............................. Goupille ............; ......... Zapfen ........................ Pasador ...................... Tapp.......................... . Flange screw .............. Vis bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Flansskruv................. . Roller Bearing ............ Roulement rouleaux ... Rollenlager ................. Cojinet Rodillo ............ Rullager. .................... . Sealing ring ................ Bague d'etancheite .... Runddichtring ............. Anillo reten ................. Utningsring .............. . Cap ............................ Chapeau .................... Kappe ......................... Caperuza .................... Lock .......................... . Shim ........................... Cale Reglage ............. Nachstellblech ............ Cuna de calzar ........... Justerbleck. ................ Shim ........................... Cale Reglage ............. Nachstellblech ............ Cuna de calzar ........... Justerbleck. ................ Shim ......~ .................... Cale Reglage ............. Nachstellblech ............ Cuna de calzar ........... Justerbleck. ................ Cap ............................ Chapeau .................... Kappe ......................... Caperuza .................... Lock. .......................... . Flange screw.............. Vis bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Flansskruv................ .. Flange nut .................. Ecrou accouple .......... Bundmutter ................. Tuerca embridad ........ Flansmutter............... . Spacer Ring ............... Bagu.entretoise .......... Abstandring ................ Anillo Oist ................... Oistansring ................ . Bushing ...................... Bague ......................... Buchse ....................... Casquillo .................... Bussning ................... . Pin .............................. Goupille ...................... Zapfen ........................ Pasador ......................Tapp.......................... . Attaching Washer. ...... Rondelle Fixation ....... Befestigungsscheibe .. Arandela ..................... Fastbricka ................ .. Shim ........................... Cale Reglage ............. Nachstellblech ............ Cuna de calzar ........... Justerbleck. ................ Shim ........................... Cale Reglage ............. Nachstellblech ............ Cuna de calzar ........... Justerbleck... .............. Shim ........................... Cale Reglage ............. Nachstellblech ............ Cuna de calzar ........... Justerbleck. ................ Shim ........................... Cale Reglage ............. Nachstellblech ............ Cuna de calzar ........... Justerbleck. ................ Hexagon screw .......... Vis a tete hexagonale Sechskantschr ............ Tornillo hexago ........... Sexkantsskruv........... . Washer ....................... Rondelle ..................... Scheibe ...................... Arandela ..................... Bricka........................ . Hexagon screw .......... Vis tete hexagonale ... Sechskantschraube .... Tornillo hexago ........... Sexkantsskruv........... . Washer....................... Rondelle ..................... Scheibe ...................... Arandela ..................... Bricka ........................ .
a
THICK = 0,10 MM THICK 0,15 MM THICK 0,50 MM
= =
a
Ramled
= =
THICK 0,1 MM THICK 0,15 MM THICK = 0,50 MM THICK = 1,20 MM
Catalog ue id
20086
Articulaci6n de bastidor
2
Rahmenknickgelenk
3
Articulation chassis
4
Frame link
5
lIIustr. No
1000752 Issue
VOE 6389920086
VOLVO
Group
741 Section
100 Page
679
Ll20E
l
r-------, 6
7---
I
-
VoIw COI'Ietruclton I!cpJlpment Graup
EE208
P K
Quantity
Fig. 1
Part No.
i--'i=2=t-3-i 5
VOE 11180817
4
VOE 11180257 2 VOE 11020635 VOE 11180384 3 VOE 11020636 VOE 11180385 4 VOE 11020637 VOE 11180386 5 VOE 4789826 6 VOE 11000054 VOE 6633616 VOE 4789869 7
4
NS
4
NS
4
NS
4
OP
4
NS
4
NS
4
NS
VOE 11045022
4 4
4
4
4
4
4 4 4 4
4 4 4 4
Description
Oemomination
Bezeichnung
.Denominacion
Benamning
Notes
Wheel ......................... Roue .......................... Rad ............................. Rueda ......................... Hjul ............................ (VOE 11020575) 19,50 X 25 Wheel ......................... Roue .......................... Rad ............................. Rueda ......................... Hjul ......... :................. . 'Rim Flange ............... ·Flanc Jante ............... ·Felgenhom ................ ·Esquina Llanta .......... ·Fillghorn .................. . ·Rim Flange ............... ·Flanc Jante ............... ·Felgenhom ................ ·Esquina Llanta .......... ·Falghorn .................. . ·Lock Ring .................. ·Anneau Verrouillage. 'Schlossring ............... ·Anillo Segurid ............ ·llIsring..................... . 'Lock Ring .................. ·Anneau Verrouillage. 'Schlossring ............... ·Anillo Segurid ............ ·Lasring ..................... . 'Lock Lug ................... ·Talon Verrouil. .......... ·Sperrzacken .............. ·Talon Cierre .............. ·llIsklack. .................. . 'Lock Lug ................... ·Talon Verrouil. .......... ·Sperrzacken .............. ·Talon Cierre .............. ·Lasklack. .................. . O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring ........................ Junta torica ................. O-ring ........................ . Valve .........., ............... Soupape ..................... VenUI .......................... Valvula .......................Ventil.. ....................... . ·Nipple ....................... ·Raccord .................... ·Nippel ........................ ·Niple .......................... ·Nippel. ..................... . ·Cap ........................... 'Chapeau ................... ·Verschlusskappe....... ·Caperuza .................. ·Halt .......................... .
4
4
i
4 4 4 4 4 4 4
Tire ............................. Pneu ........................... Reifen ......................... Neumatico .................. Oack. .......................... 82908 23,5-25/16 HRL L3 Good Year HRL E/L-3A Tire ............................. Pneu ........................... Reifen ......................... Neumatico .................. Oack. .......................... 8318523,5-25/16 HRL L5 Good Year HRL OIL-SA Tire ............................. Pneu ........................... Reifen ......................... Neumatico .................. Dack. .......................... 91504 Good Year 23,5-R25 L2RL2 Tire ............................. Pneu ........................... Reifen ......................... Neumatico .................. Dilck. .......................... 91511 Michelin 23,5R25 L3 XHA Tire ............................. Pneu ........................... Reifen ......................... Neumatico .................. Dack. .......................... 92014 Good Year 23,5R25 L2 GP2B Tire ............................. Pneu ........................... Reifen ......................... Neumatico .................. Dack. .......................... 83138 23.5R25TL-3A+ L3 Good Year TL-3A+Tire ............................. Pneu ........................... Reifen ......................... Neumatico .................. Dack. .......................... 92903 Bridgestone 23.5R25 L3VMT
1316) GB: With block and conveyeor bely FR: Avec bloc et bande transporteuse DE: Mit Klotz und FOrderband ES: Con bloque y cinta transportadora SE: Med klots och transportband
1
92491
2
1316)92492
3
82445 BRA
Hjul
20086
Rad
IIlustr. No
EE208
Roue
4
Wheel
5
23.5R25
VOLVO
Catalog ue id
Rueda
Issue VOE 6389920086
Group
771 Section
100 Page
681
LlZOE
6
7---
1
5--}W--!f--n~
1-""i"\\\ ,
P K
i---T'='f----1
s NS NS NS
i
Description
Denomination
Bezeichnung
Denominacion
Benamning
Notes
Tire ............................. Pneu ........................... Reifen ......................... Neumatico .................. Oack. .......................... 8017023,5 R25 GP4B Tire ............................. Pneu ........................... Reifen ......................... Neumatico .................. Oack. .......................... 8231723,5 R25 VSOL Tire ............................. Pneu ........................... Reifen ......................... Neumatico .................. Oack. .......................... 8231823,5 R25 XMINE02
1316) GB: With block and conveyeor bely FR: Avec bloc et bande transporteuse DE: Mit Klotz und Forderband ES: Con bloque y cinta transportadora SE: Med klots och transportband
4
Hjul Rueda Rad Roue Wheel
5
23.5R25
1
92491
2
1316)92492
3
82445 BRA
VOLVO
Catalogue id
20086 Illustr. No
EE208 Issue -
VOE 63B9920086
Group
771 Section
100 Page
683
Ll20[
8 ____
9~
12- 1
11
L -_ _
s-----tD
1-'\\"\\1
6
_
... ....., """""""" 1001155
Fig. 1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11
Part No.
VOE 11180032 VOE 4789996 VOE 4789997 VOE 4789760 VOE 11020637 VOE 4789826 VOE 11000054 VOE 6633616 VOE 4789869 VOE 6633616 VOE 4789869 VOE 11130964 VOE 946472
12
~-.--~~f---r-~
5
P K I
5 T Description
4 4 4
4 4 4 4 4 4 4 2 4 NS NS
4
5
750/65R25
80826
2
3
VOLVO
Denomination
Benamning
Notes
Tire .......................... Pneu ....................... Reilen ..................... Neumatico .............. Dack ....................... 80962750/65 R25 XLD Tire .......................... Pneu ....................... Reilen ..................... Neumatico .............. Dack ....................... 80996750/65 R25 GP3D
Hjul Rueda Rad Roue Wheel
1
Bezeichnung
Wheel. ..................... Roue ....................... Rad ......................... Rueda ..................... Hju!.. ....................... 25 - 22,00 /3 'Lock Ring .............. ·Anneau Verrouilla. 'Schlossring ............ ·Anillo Segurid ........ ·Lasring ................. . 'Locating Ring ........ ·8ague Localisa ..... 'Positionsring .......... ·Anillo Posicion ....... ·Lagesring ............. . 'Rim Flange ............ ·Flanc Jante ........... ·Felgenhom ............ ·Esquina Llanta ...... ·Falghorn ............... . 'Lock Lug ................ ·Talon Verroui!.. ...... 'Sperrzacken .......... ·Talon Cierre .......... ·Lasklack ................ (VOE 4789993) O-ring ...................... Joint Torique .......... O-Ring .................... Junta torica ............. O-ring .................... . Valve ....................... Soupape ................. Ventil ....................... Valvula .................... Ventil ..................... . ·Nipple .................... ·Raccord ................. ·Nippel .................... ·Niple ...................... ·Nippel ................... . 'Cap ........................ ·Chapeau ............... ·Verschlusskappe ... ·Caperuza ............... ·Hall ...................... . Nipple...................... Raccord .................. Nippel ...................... Niple ....................... Nippel .................... . Cap ......................... Chapeau ................. Verschlusskappe .... Caperuza ................ Hall ....................... . Stop Lug ................. Talon 8utee ............ Anschlagklotz .......... Resalte Tope .......... Anslagsklack ......... . Flange screw .......... Vis a bride .............. Flanschschraube .... Torn embridado ...... Flansskru~ ............. .
8
4 4
Denomination
Catalog ue id
20086 Illustr. No
1001155 Issue
VOE 6389920086
Group
771 Section
150 Page
685
Ll20E
Construction Equipment
I GROUP '810 810 818 821 821 821 821 823 823 823 823 825 825 826 826 826 827 827 831 831 837 837 841 843 843 843 851 852 852 852 852
Section
Page
Drivers cab 33357 STD, 33366 (ORDER 33357 + 82411) USA ........ 100 Cab body, roof and floor paneL .......................................................... 150 Cab mounting block ........................................................................... 100 Engine cover ...................................................................................... 100 Top plate, side hatches, rear ............................................................. 150 Side hatches, front ............................................................................. 200 Noise reduction. 82172 ...................................................................... 250 Radiator casing .................................................................................. 150 Radiator grille ..................................................................................... 200 Radiator casing .................................................................................. 300 Radiator casing .................................................................................. 350 Fender, front ...................................................................................... 100 Mudflap .............................................................................................. 150 Fender, rear 33380,82540, 82311 .................................................... 100 Mudflap .............................................................................................. 150 Fender, rear 83407, 83403 ................................................................ 200 Running board ................................................................................... 100 Handrail 82528 ................................................................................... 200 Door with fitting parts ......................................................................... 100 Door................................................................................................... 150 Coverplates ....................................................................:................... 100 Filter cover ......................................................................................... 200 Rear view mirroL ................................................................................ 100 Glass panes ....................................................................................... 100 Windows ............................................................................................ 150 Sliding window. 93786, 93787, 33366, 82411 ................................... 200 Insulating matting ............................................................................... 100 Operator seat with fitting parts ........................................................... 100 Operator seat with frtting parts 83070 ................................................ 125 Operator's seat. 80503 ....................................................................... 150 Operator's seat, ISRI. 80503, 80504, 80505 ...................................... 200
699 701 703 705 709 713 715 717 721 723 725 729 731 733 737 739 741 743 745 747 751 753 755 757 759 761 763 765 769 771 773
I GROUP 852 852 852 852 852 860 860 860 865 872 872 872 872 872 872 873 873 873 874 874 874 874 874 874 881 881 882 882 882 882
Section
Operator's seat, heated, air suspensioned, ISRI. 80506 .................... 250 Operator's seat, Be-ge. 80572 ........................................................... 300 Operator's seat, heated, air suspensioned. 83070 ............................. 350 Operator's seat, Be-ge. 94909 ........................................................... 400 Instructor's seat 80556 ........................................................................ 500 Windshild guard for windshield. 82492 .............................................. 100 Window guards, side and rear windows. 82719 ................................. 150 Hub protection 82283 ......................................................................... 200 Noise reduction. 82553 ...................................................................... 150 Air distribution .................................................................................... 100 Fresh air inlet, filter and fan housing .................................................. 150 Air filter ............................................................................................... 200 Air ducts ............................................................................................. 250 Fan ..................................................................................................... 300 Air filter. 83085 ................................................................................... 350 Heating system .................................................................................. 100 Radiator and controL .......................................................................... 150 Automatic temperature control. 82547, 82980, 82983 ....................... 200 Air conditioning. 82982, 82979, 82983, 82980 ................................... 100 Compressor for cooling agent RI34a with fitting parts ...................... 150 Condenser for cooling agent RI34a with frtting parts ........................ 200 Evaporator for cooling agent RI34a with fitting parts ........................ 250 Assembly of hose: evaparator, receiver drier and condenser. 82982, 82979, 82983, 82980 ......................................................................... 300 Air compressor 82982, 82979, 82983, 82980 .................................... 350 Instrument panel ................................................................................ 100 Radio bracket. 82975, 82976, 82977, 82978, 83089, 83229, 83230.200 Interior components ........................................................................... 100 Interior components, sun blinds. 80307,80308 ................................. 150 Armrest. .............................................................................................. 200 Armrest 83316, 83317 ........................................................................ 250 Catalogue id
20086 INDEX OF CONTENTS
Issue VOE 6389920086
VOLVO
Page
I
775 777 779 781 783 785 787 789 791 793 795 799 801 803 805 807 809 811 815 817 819 821 825 829 831 833 835 837 839 841
Group
800 Page
687
LlZOE -----
-
VOLVO
L1Z0E Catalogue id
Group
20086 Issue VOE 6389920086
INDEX OF CONTENTS GROUP 882 882 882 882 882 896 896 896 896 897 897 897 897 897
Section
Page
Cover for servo valves ....................................................................... 300 CDC - steering, sheet metal parts. 80780 .......................................... 500 Arm rest. 80780 ................................................................................. 550 Cover for servo valves 80781, 82408 ................................................ 600 Anti-theft 83315 .................................................................................. 700 Tool box 80800 .................................................................................. 100 Tools .................................................................................................. 150 Pump 93988 ....................................................................................... 200 Tools oil test 82723 ............................................................................ 250 Sign plates and decals ....................................................................... 100 LGF - sign. 80890, 80891 ..............................................:................... 150 German version 83689 ...................................................................... 200 German version 83689 ...................................................................... 250 Illustrations of sign plates and decals ................................................ 300
843 845 847 851 855 857 859 861 863 865 871 873 875 877
GROUP
800 Page
Section
688 Page
GROUPE 810 810 818 821 821 821 821 823 823 823 823 825 825 826 826 826 827 827 831 831 837 837 841 843 843 843 851 852 852 852 852
Section
Cabine 33357 STD, 33366 (ORDER 33357 + 82411) USA ............... 100 Corps de cabine, toit ettole plancher ................................................ 150 Suspension de cabine ........................................................................ 100 Porte visite moteur ............................................................................. 100 Tole superieure, porte laterale, AR ... :................................................ 150 Porte laterale, AV ............................................................................... 200 Equipment insonorisant. 82172 ......................................................... 250 Boitier radiateur .................................................................................. 150 Calandre ............................................................................................ 200 Boitier radiateur .................................................................................. 300 Boitier radiateur. ................................................................................. 350 Aile, AV .............................................................................................. 100 Anti-eclabousseures .......................................................................... 150 Aile, AR 33380, 82540, 82311 ........................................................... 100 Anti-eclabousseures .......................................................................... 150 Aile, AR 83407, 83403 ....................................................................... 200 Marche - pied ..................................................................................... 100 Main courante 82528 ......................................................................... 200 Porte avec pieces de montage .......................................................... 100 Porte avec pieces de montage.......................................................... 150 Toles de recouvrement ...................................................................... 100 Couvercle de filtre .............................................................................. 200 Retroviseur ......................................................................................... 100 Vitres .................................................................................................. 100 Fenetres ............................................................................................. 150 Vitre coulissante. 93786, 93787, 33366, 82411 ................................. 200 Tapis isolant.. ..................................................................................... 100 Siege conducteur avec pieces de montage ....................................... 100 Siege conducteur avec pieces de montage 83070 ............................ 125 Siege du condecteur. 80503 .............................................................. 150 Siege du conducteur, ISRI. 80503, 80504, 80505 ............................. 200
Section 699 701 703 705 709 713 715 717 721 723 725 729 731 733 737 739 741 743 745 747 751 753 755 757 759 761 763 765 769 771 773
852 Siege du conducteur suspension pneumatique, ISRI. 80506 ............ 250 852 Siege du conducteur, Be-ge. 80572 ................................................... 300 852 Siege du conducteur, suspension pneumatique, chauffage elektrique. 83070 ................................................................................ 350 852 Siege du conducteur, Be-ge. 94909 .................................................. .400 852 Siege du conducteur 80556 ............................................................... 500 860 Grille protection, par-brise. 82492 ...................................................... 100 860 Grille protection, vitre laterale et lunette AR. 82719 ........................... 150 860 Protection de moyeu 82283 ............................................................... 200 865 Equipment insonorisant. 82553 .......................................................... 150 872 Distribution d'air. ................................................................................. 100 872 Entree air frais, filtre a air et boitier ventilateur .................................. 150 872 Purificateur d'air ................................................................................. 200 872 Canalisation d'air ................................................................................ 250 872 Ventilateur .......................................................................................... 300 872 Filtre is air. 83085 .................................................."............................. 350 873 Systeme du chauffage ....................................................................... 100 873 Radiateur et reglage ........................................................................... 150 873 Regulation automatique de temperature 82547, 82980, 82983 ......... 200 874 Climatisation. 82982, 82979, 82983, 82980 ....................................... 100 874 Compresseur avec pieces de montage. Refrigerant Rl34a .............. 150 874 Condenseur avec pieces de montage. Refrigerant Rl34a ................ 200 874 Evaporateur aves pieces de montage. Refrigerant R134a ................ 250 874 Montage flexibles: evaporateur, deshydrat.et condenseur. 82982, 82979, 82983, 82980 ......................................................................... 300 874 Compresseur 82982, 82979, 82983, 82980 ....................................... 350 881 Tableau de bord ................................................................................. 100 881 Panneau radio. 82975, 82976, 82977, 82978, 83089, 83229, 83230200 882 Pieces d'amenagement... ................................................................... 100 882 Pieces d'amenagement, jalousie. 80307, 80308 ................................ 150 882 Accoudoir ........................................................................................... 200" Catalogue id
20086 TABLE DES MATII~RES
VOLVO
Issue VOE 6389920086
Page 775 777 779 781 783 785 787 789 791 793 795 799 801 803 805 807 809 811 815 817 819 821 825 829 831 833 835 837 839
Group
800 Page
689
LlZOE
VOLVO
UZOE Group
Catalogue id
20086 TABLE DES MATII~RES GROUPE 882 882 882 882 882 882 896 896 896 896 897 897 897 897 897
Section
Page
Accoudoir 83316, 83317 .................................................................... 250 Capot pour servovalve ....................................................................... 300 CDC - direction, details de tole. 80780 .............................................. 500 Accoudoir. 80780 ............................................................................... 550 Capot pour servovalve 80781, 82408 ................................................ 600 Protection antivol 83315 .................................................................... 700 Caisse outils 80800 ......................................................................... 100 Outillage ............................................................................................. 150 Pompe 93988 ..................................................................................... 200 Outillage pour Ie controle de I'huile 82723 ......................................... 250 Enseignes et decalcomanies ............................................................. 100 Plaque "vehicule lent". 80890, 80891 ................................................ 150 Version rfa 83689 ............................................................................... 200 Version rfa 83689 ............................................................................... 250 Illustration enseignes etdecalcomanies ............................................. 300
841 843 845 847 851 855 857 859 861 863 865 871 873 875 877
a
Issue VOE 6389920086 GROUPE
800 Page
Section
690 Page
810 810 818 821 821 821 821 823 823 823 823 825 825 826 826 826 827 827 831 831 837 837 841 843 843 843 851 852 852 852 852
Fahrerhaus 33357 STD, 33366 (ORDER 33357 + 82411) USA ........ 100' Fahrerhausgerippe, Dach und Bodenblech ....................................... 150 Kabinenaufhilngung ........................................................................... 100 Motorklappe ....................................................................................... 100 Deckblech, Seitenklappen, hintere .................................................... 150 Seitenklappe, vordere ........................................................................ 200 Schaliisoliermaterial. 82172 ............................................................... 250 KOhlerhaube ....................................................................................... 150 KOhlergrili ........................................................................................... 200 KOhlerhaube ....................................................................................... 300 KOhlerhaube ....................................................................................... 350 KotflOgel, vorn .................................................................................... 100 Spritzschutz ....................................................................................... 150 KotflOgel, hinten 33380, 82540, 82311 .............................................. 100 Spritzschutz ....................................................................................... 150 Kotflogel, hinten 83407, 83403 .......................................................... 200 Fusstritt.............................................................................................. 100 Handgriff 82528 ................................................................................. 200 TOr mit Anbauteilen ............................................................................ 100 Tor mit Anbauteilen ............................................................................ 150 Abdeckbleche .................................................................................... 100 Filterdeckel ..........................................................................:.............. 200 Rockspiegel ....................................................................................... 100 Fensterscheibe .................................................................................. 100 Fenster ............................................................................................... 150 Schiezefenster. 93786, 93787, 33366, 82411 ................................... 200 Isoliermatten ...................................................................................... 100 Fahrersitz mit Anbauteilen ................................................................. 100 Fahrersitz mit Anbauteilen 83070 ...................................................... 125 Fahrersitz. 80503 ............................................................................... 150 Fahrersitz, ISRI. 80503, 80504, 80505 .............................................. 200
699 701 703 705 709 713 715 717 721 723 725 729 731 733 737 739 741 743 745 747 751 753 755 757 759 761 763 765 769 771 773
852 852 852 852 852 860 860 860 865 872 872 872 872 872 872 873 873 873 874 874 874 874 874 874 881 881 882 882 882 882
Fahrersitz, Luftfedert, ISRI. 80506 ..................................................... 250 Fahrersitz, Be-ge. 80572 .................................................................... 300 Fahrersitz, luftgefedert, Elektrische Heizung. 83070 ......................... 350 Fahrersitz, Be-ge. 94909 .................................................................... 400 Sitz 80556 .......................................................................................... 500 Schutzgitter fOr Frontscheibe. 82492 ................................................. 100 Schutzgitter fOr Seitenscheibe und Heckfenster. 82719 .................... 150 Nabenschutz 82283 ........................................................................... 200 Schaliisoliermaterial. 82553 ............................................................... 150 Luftverteilung ...................................................................................... 100 Frischlufteinlass, Luftfilter und Geblilseschacht.. ............................... 150 Luftfilter .............................................................................................. 200 Luftkanille ........................................................................................... 250 Geblilse .............................................................................................. 300 Luftfilter. 83085 .................................................................................. 350 Heizsystem ......................................................................................... 100 Heizkorper und Regier ....................................................................... 150 Automatische Temperaturkontrolie. 82547, 82980, 82983 ................ 200 Klimaanlage. 82982, 82979, 82983, 82980 ....................................... 100 Kompressor mit anbauteilen. Killtemittel R134a ................................ 150 Kondensor mit anbau- teilen. Killtemittel Rl34a ................................ 200 Verdampfer mit anbauteilen. Killtemittel Rl34a ................................. 250 Anbauteile Schlauch: Verdampfer, Entfeuchter und kondensor. 82982, 82979, 82983, 82980 ............................................................. 300 Kompressor 82982, 82979, 82983, 82980 ......................................... 350 Instrumententafel ............................................................................... 100 Radiotafel. 82975, 82976, 82977, 82978,83089,83229,83230 ....... 200 Innenausstattung ................................................................................ 100 Innenausstattung, Sonnenvorhang. 80307, 80308 ............................ 150 Armlehne ............................................................................................ 200 Armlehne 83316, 83317 ..................................................................... 250 Catalogue id
20086 INHALTSVERZEICHNIS
VOLVO
Issue VOE 6389920086
775 777 779 781 783 785 787 789 791 793 795 799 801 803 805 807 809 811 815 817 819 821 825 829 831 833 835 837 839 841
Group
800 Page
691
Ll20E
----- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
VOLVO
LlZDE Catalogue id
Group
20086 Issue VOE 63B9920086
INHALTSVERZEICHNIS GRUPPE 882 882 882 882 882 896 896 896 896 897 897 897 897 897
Abschnitt
Seite
Haube fUr Servoventil ........................................................................ 300 CDC - Lenkung, Blechdetails. 80780 ................................................. 500 Armlehne. 80780 ................................................................................ 550 Haube fUr Servoventil 80781, 82408 ................................................. 600 Diebstahlschutz 83315 ....................................................................... 700 Werkzeugkasten 80800 ..................................................................... 100 Werkzeuge ......................................................................................... 150 Pumpe 93988 ..................................................................................... 200 Werkzeug fOr Olkontrolle 82723 ........................................................ 250 Schilder und aufklebeschild ............................................................... 100 LGF - Warndreieck. 80890, 80891 ..................................................... 150 BRD-AusfOhrung 83689 ..................................................................... 200 BRD-AusfUhrung 83689 ..................................................................... 250 Illustration von Schilderund Aufklebeschild ........................................ 300
843 845 847 851 855 857 859 861 863 865 871 873 875 877
GRUPPE
•
800 Page
Abschnitt
692 Seite
GRUPO 810 810 818 821 821 821 821 823 823 823 823 825 825 826 826 826 827 827 831 831 837 837 841 843 843 843 851 852 852 852 852
Seccion Pagina
Cabina 33357 STD, 33366 (ORDER 33357 + 82411) USA ............... 100 Cuerpo de cabina, techo y plancha de piso ....................................... 150 Suspension de cabina ........................................................................ 100 Tapa del motor. ................................................................................... 100 Placa superior, placa lateral, trasero ................................................. 150 Tapas laterales, delanteras ................................................................ 200 Equipo insonorizante. 82172 ............................................................. 250 Cubierta del radiador ......................................................................... 150 Parrilla del radiador ............................................................................ 200 Cubierta del radiador ......................................................................... 300 Cubierta del radiador ......................................................................... 350 Guardabarros, delantero .................................................................... 100 Parafango .......................................................................................... 150 Guardabarros, trasero 33380, 82540, 82311 ..................................... 100 Parafango .......................................................................................... 150 Guardabarros, trasero 83407, 83403 ................................................. 200 Estribo ............................... " ............................................................... 100 Barandilla 82528 ................................................................................ 200 Puerta con accesorios de montaje ..................................................... 100 Puerta con accesorios de montaje ..................................................... 150 Chapas de cubierta ............................................................................ 100 Tapa de filtro ...................................................................................... 200 Retrovisor ........................................................................................... 100 Ventanillas ......................................................................................... 100 Ventanas ............................................................................................ 150 Ventana despla. 93786, 93787, 33366, 82411 .................................. 200 Alfombras aislantes ............................................................................ 100 Asiento del conductor con piezas de montaje ................................... 100 Asiento del conductor con piezas de montaje 83070 ........................ 125 Asiento del conductor. 80503 ............................................................ 150 Asiento del conductor, ISRI. 80503, 80504, 80505 ........................... 200
699 701 703 705 709 713 715 717 721 723 725 729 731 733 737 739 741 743 745 747 751 753 755 757 759 761 763 765 769 771 773
Seccion Pagina 852 Asiento de conduccion de suspension neumatica, ISRI. 80506 ........ 250 852 Asiento del conductor, Be-ge. 60572 ................................................. 300 852 Asiento del conductor de suspension neumatica, caldeo elektrocidad. 83070 ............................................................................ 350 852 Asiento del conductor, Be-ge. 94909 ................................................ .400 852 Asiento del instructor 60556 ............................................................... 500 860 Rejilla proteccion, cristal delantero. 62492 ........................................ 100 860 Rejilla proteccion, ventana lateral y luneta posterior. 82719 .............. 150 860 Proteccion de cuba 62263 ................................................................. 200 865 Equipo insonorizante. 82553 .............................................................. 150 872 Distribucion del aire ............................................................................ 100 872 Toma aire fresco, filtro de aire y caja ventilador ................................ 150 872 Filtro de aire ....................................................................................... 200 872 Conductos de aire .............................................................................. 250 872 Ventilador ........................................................................................... 300 872 Filtro de aire. 63085 ........................................................................... 350 873 Sistema de calefaccion ...................................................................... 100 873 Radiador y reglaje .............................................................................. 150 873 Regulaci6n automatica de la temperatura. 82547, 62960, 62963 ..... 200 874 Aire acondicionado. 82962, 62979, 82983, 62980 ............................. 100 874 Compresor con accesorios de montaje. Frigorigena R134a .............. 150 874 Condensador con accesorios de montaje. Refrigerante R134a ........ 200 874 Evaporador con accesorios de montaje. Refrigerante Rl34a ........... 250 874 Conjunto de mangueras: evaporador, secador y condensador. 62982, 62979, 62983, 82980 ............................................................. 300 674 Compresor 62982, 62979, 62963, 62980 .......................................... 350 861 Panel de instrumentos ....................................................................... 100 861 Panel radio. 82975, 82976, 62977, 82978, 63069, 63229, 83230 ..... 200 862 Detalles interiores .............................................................................. 100 882 Componentes interiores, cortina parasol. 80307, 80308 ................... 150 662 Reposabrazos .................................................................................... 200 Catalogue id
20086 IN DICE
VOLVO
Issue VOE 6389920086
775 777 779 761 763 785 787 769 791 793 795 799 601 603 605 807 609 611 815 617 819 821 625 829 631 833 635 637 639
Group
800 Page
693
LlZOE
LIlDE
VOLVO Catalogue id
Group
20086 Issue VOE 63B9920086
IN DICE GRUPO 882 882 882 882 882 882 896 896 896 896 897 897 897 897 897
Seccion Pagina
Reposabrazos 83316, 83317 ....................... ;..................................... 250 Cubierta para servovalvula ................................................................ 300 CDC - direcci6n, piezas de chapa. 80780 ......................................... 500 Reposabrazos. 80780 ........................................................................ 550 Cubierta paraservovalvula 80781,82408 ......................................... 600 Antirrobo 83315 ................................................................................. 700 Caja herramientas 80800 ................................................................... 100 Herramientas ..................................................................................... 150 Bomba 93988 ..................................................................................... 200 Herramientas, muestras de aceite 82723 .......................................... 250 Muestras y decalcomanias ................................................................ 100 LGF - letreros. 80890, 80891 ............................................................. 150 Versao alemana 83689 ...................................................................... 200 Versao alemana 83689 ...................................................................... 250 lIustracion muestrasycalcomanias ................................................... 300
841 843 845 847 851 855 857 859 861 863 865 871 873 875 877
I GRUPO
800 Page
694
Seccion Pagina
I GRUPP 810 810 818 821 821 821 821 823 823 823 823 825 825 826 826 826 827 827 831 831 837 837 841 843 843 843 851 852 852 852 852
Avsnitt
Sida
Hytt 33357 STD, 33366 (ORDER 33357 + 82411) USA .................... 100 Hyttstomme, tak och golvplal.. ........................................................... 150 Hyttupphangning ................................................................................ 100 Motorlucka ......................................................................................... 100 Overph!it, sidoluckor, bakre ................................................................ 150 Sidoluckor, framre .............................................................................. 200 Ljudisolering. 82172 ........................................................................... 250 Kylarkapa ........................................................................................... 150 Kylargaller .......................................................................................... 200 Kylarkapa ........................... ,............................................................... 300 Kylarkapa ........................................................................................... 350 Stankskarm, fram ............................................................................... 100 Stankskydd ........................................................................................ 150 Stankskarm, bak 33380,82540,82311 ............................................. 100 Stankskydd ........................................................................................ 150 Stankskarm, bak 83407, 83403 ......................................................... 200 Fotsteg ............................................................................................... 100 Racke 82528 ...................................................................................... 200 Dorr med monteringsdetaljer ............................................................. 100 Dorr .................................................................................................... 150 Tackplatar .......................................................................................... 100 Filterkapa ........................................................................................... 200 8ackspeglar ....................................................................................... 100 Rutor .................................................................................................. 100 Fonster ............................................................................................... 150 Skjutfonster. 93786, 93787, 33366, 82411 ........................................ 200 Isolermattor ........................................................................................ 100 Forarstol med monteringsdetaljer ...................................................... 100 Forarstol med monteringsdetaljer 83070 ........................................... 125 Forarstol, ISRI. 80503 ........................................................................ 150 Forarstol, ISRI. 80503, 80504, 80505 ................................................ 200
699 701 703 705 709 713 715 717 721 723 725 729 731 733 737 739 741 743 745 747 751 753 755 757 759 761 763 765 769 771 773
I GRUPP 852 852 852 852 852 860 860 860 865 872 872 872 872 872 872 873 873 873 874 874 874 874 874 874 881 881 882 882 882 882
Avsnitt
Sida
Luftfjadrande forarstol, eluppvarmd, ISRI. 80506 .............................. 250 Forarstol, 8e-ge. 80572 ..................................................................... 300 Luftfjadrad stol, eluppvarmd. 83070 ................................................... 350 Forarstol, 8e-ge. 94909 ..................................................................... 400 Instruktorssate 80556 ......................................................................... 500 Skyddsgaller for frontruta. 82492 ....................................................... 100 Skyddsgaller, sidorutor och bakruta. 82719 ....................................... 150 Navskydd 82283 ................................................................................ 200 Ljudisolering. 82553 ........................................................................... 150 Luftdistribution .................................................................................... 100 Friskluftintag, luftfilter och f1akthus ..................................................... 150 Luftrenare ........................................................................................... 200 Luftkanaler ......................................................................................... 250 Flakt ........................ " ......................................................................... 300 Luftfilter. 83085 .................................................................................. 350 Varmesystem ..................................................................................... 100 Radiator och reglage .......................................................................... 150 Automatisk temperaturkontroll 82547, 82980, 82983 ........................ 200 Luftkonditionering. 82982, 82979, 82983, 82980 ............................... 100 Kompressor for kylmedium Rl34a med monteringsdetaljer. ............. 150 Kondensorfor kylmedium Rl34a med monteringsdetaljer. ............... 200 Evaporator for kylmedium Rl34a med monteringsdetaljer. ............... 250 Montering av slangar: evaporator, torkare och kondensor. 82982, 82979, 82983, 82980 ......................................................................... 300 Kompressor 82982, 82979, 82983, 82980 ......................................... 350 Instrumentpanel ................................................................................. 100 Radiokonsol. 82975, 82976, 82977, 82978, 83089, 83229, 83230 ... 200 Inredningsdetaljer ............................................................................... 100 Inredningsdetaljer, solskyddsgardiner. 80307, 80308 ........................ 150 Armstod .............................................................................................. 200 ArmstOd 83316, 83317 ....................................................................... 250
775 777 779 781 783 785 787 789 791 793 795 799 801 803 805 807 809 811 815 817 819 821
Catalogue id
20086 INNEHALLSFORTECKNING
Issue
VOE 6389920086
VOLVO
I
825 829 831 833 835 837 839 841
Group
800 Page
695
LlZOE
VOLVO
LlZOE Group
Catalogue id
800
20086 INNEHALLSFORTECKNING GRUPP 882 882 882 882 882 896 896 896 896 897 897 897 897 897
-
Avsnitt
Kapa for servoventil ..'......................................................................... 300 CDC - styrning, platdetaljer. 80780 .................................................... 500 ArmstM. 80780 .................................................................................. 550 Kapa for servoventil 80781, 82408 ........ ,........................................... 600 Stoldskydd 83315 .................................... :......................................... 700 Verktygslada 80800 ........................................................................... 100 Verktyg ............................................................................................... 150 Pump 93988 ....................................................................................... 200 Verktyg oljeprov 82723 ...................................................................... 250 Skyltar och dekaler ............................................................................ 100 LGF - skyl!. 80890, 80891 .................................................................. 150 Tysklandsutforande 83689 ................................................................. 200 Tysklandsutforande 83689 ................................................................. 250 Illustration av skyltar och dekaler ....................................................... 300
Sida[ GRUPP 843 845 847 851 855 857 859 861 863 865 871 873 875 877
Issue VOE 6389920086
Page
Avsnitt
696 Sida
V-OLV-O Construction Equipment
13
3
2
5
--4
ll-H---14 ~f,T-15
10
VOlvo CClnttruetlon E!lJIlpment Group
EG 131
Fig.
Part No. VOE 33357 VOE 33366
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Denomination
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
NS
Bezeichnung
Denominaci6n
Benamning
Cab ............................ Cabine ........................ Kabine ........................ Cabina ........................ Hytt ........................... . Cab ............................ Cabine ........................ Kabine ........................ Cabina ........................ Hytt ............................. ·Cab Framework ........ ·Carcasse Cabine ...... ·Fahrerhausgenppe .... ·Anmazon Cabine ....... ·Hyttstomme .............. ··Ooor ......................... ··Porte ........................ ··Tur ........................... ··Puerta ...................... ··OorL ........................ ··Window frame ......... ··Encadrement fenetr. "Fensterrahmen ........ ··Marco ventana ........... F6nsterram .............. ·Glass panes .............. ·Vitres ......................... ·Fensterscheibe ......... ·Ventanillas ................ ·Rutor......................... ·Rearview mirror ....... ·Retroviseur ............... ·Ruckspiegel .............. ·Retrovisor.................. ·Backspeglar. ............. ·Insulating mats ......... ·Tapis isolants ............ ·Isolienmatten ............. ·Alfombnllas ............... ·Isolenmattor............... ·Slide Rail .................. ·Rail Guidage ............. ·Gleitschiene .............. ·Riel Oeslizam ............ ·Glidskena ................. ·Air duct ..................... ·Canal air ................... ·Luflkanal ................... ·Canal aire .................. ·Luflkanal. .................. ·Heating system ......... ·Systeme du chauffag ·Heizsystem ............... ·Sistema de calefacci .·Vanmesystem. ........... ·Filter cover. ............... ·Couvercle de filtre ..... ·Filterdeckel.. .............. ·Tapa de filtro ............. ·Filterl'-",
VOLVO
UZOE
~EW·
I~
8
10 9
I
10
12
.. · 0... 28 41
~ 31~
32
29
E_
VOiva Construction
1021116
31
Fig. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
•
Part No.
VOE 11172187 VOE 946473 VOE 11172420 VOE 11172419 VOE 990756 VOE 11172555 VOE 13933910 VOE 981289 VOE 13967752 VOE 11172552 VOE 13933862 VOE 981289 VOE 932042 VOE 13948699 VOE 935312 VOE 13946752 VOE 11410639 VOE 13965189 VOE 936444 VOE 11101827 VOE 13965189 VOE 935901 VOE 13948699 VOE 935312 VOE 13946752 VOE 11704948 VOE 11705082
P K
Quantity
I
1
2
1 2
8 1 1 4 2 1 2 2 2 1 2 2 2 2 4 8 1 2 1 1 2 1 2 4 8 2 2
I
3
• •
I S T Description
Demomination
•
Bezeichnung
• •
Denominaci6n
BeMmning
Notes
Control valve .............. Valve de commande .. Steuerventil ................ Valvula de mando ...... Manoverventil. ........... Connection block ....... Bloc Raccord .............. Anschlussockel .......... Bloque Conector ........ Anslutningsblock ....... . Flange screw .............. Vis a bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Flansskruv................. . Feed Line ................... Cond.alimental. .......... Druckleitung .:............. Conduct Presion ......... Tryckledning. .............. Feed Line ................... Cond.alimental. .......... Druckleitung ............... Conduct Presion ......... Tryckledning. .............. Sealing ring ................ Bague d'etancheite .... Runddichtring ............. Anillo reten ................. Tatningsring ............... Feed Line ................... Cond.alimentat. .......... Druckleitung ............... Conduct Presion ......... Tryckledning. .............. Hose assembly .......... Conduit flexible .......... Schlauchleitung .......... Conducto .................... Slangledning .............. Elbow Nipple .............. Raccord angulaire ...... Winkelnippel ............... Niple Angular .............. V-nippel.. .................... ·O-ring ........................ ·Joint Torique ............. ·O-Ring ....................... ·Junta torica ............... ·O-ring. ...................... . ·O-ring ........................ ·Joint Torique ............. ·O-Ring ....................... ·Junta torica ............... ·O-ring. ...................... . Hose assembly .......... Conduit flexible .......... Schlauchleitung .......... Conducto .................... Slangledning .............. Nipple ......................... Raccord ...................... Nippel ......................... Niple ........................... Nippel. ....................... . ·O-ring ........................ ·Joint Torique ............. ·O-Ring ....................... ·Junta torica ............... ·O-ring. ...................... . ·O-ring ........................ ·Joint Torique ............. ·O-Ring ....................... ·Junta torica ............... ·O-ring. ...................... . O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring ........................ Junta torica ................. O-ring ........................ . Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhalfte .............. Media brida ................ Flanshalva ................ . Screw ......................... Vis .............................. Schraube .................... Tornillo ....................... Skruv......................... . Valve .......................... Soupape ..................... Ventil .......................... Valvula ....................... Ventil ......................... . Flange screw .............. Vis a bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Flansskruv................. . Testing Nipple ............ Raccord controle ........ Prufnippel ................... Niple Medicion ............ Miltnippel. ................. . Valve .......................... Soupape ..................... Ventil .......................... Valvula ....................... Ventil ......................... . Flange screw .............. Vis a bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Flilnssknuv................. . Hose assembly .......... Conduit flexible .......... Schlauchleitung .......... Conducto .................... Slangledning .............. O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring ........................ Junta torica ................. O-ring ........................ . Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhalfte .............. Media brida ................ Flanshalva ................ . Screw ......................... Vis .............................. Schraube .................... Tornillo ....................... Skruv ......................... . Accumulator ............... Accumulateur ............. Speicher ..................... Acumulador ................ Ackumulator.............. . ·Repair Kit... ............... ·Kit Reparation ........... ·Reparatursatz ........... ·Kit Reparacion .......... ·Reparationssats. .......
•
See group 911, Page 893
LH (-) RH (+) 1" See group 911, Page 915 LH, L 875MM LH
=
RH,
L = 560MM
L = 630MM
35)
35) GB: Sealing kit with piston FR: Jeu de joints, avec piston DE: Dichtungssalz mit Kolben ES: Juego de juntas con piston SE: Tatningssats med kolv
1
Sviingningsdiimpare
2
Amortiguador de vibraci6nes Schwingungsdiimpfer
3
Amortisseur vibrations
4
Boom suspension system
5
80782
Catalog ue id -
2008~ ----. lIIustr. No
1021116 Issue
Group
916 Section
100 Page
VOE 6389920086
VOLVO
965
LlZOE -
=
~B!J
I~
I 12
--
--'b.
28
41
~ 31~
32
29
E_
VOIYO COnstructIon
-. -
1021116 ~
31
Fig.
29 30 31 32 33
34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
54 55
•
Quantity
Part No.
VOE 11708800 VOE 11702538 VOE 11130843 VOE 13965186 VOE 11148028 VOE 946441 VOE 11147972 VOE 13948699 VOE 11015454 VOE946472
2
2 2 8 8 2 4 1 1 2 4 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 2
VOE 11108682 VOE 990757 VOE 13966364 VOE 11148959 VOE 935085 VOE 4880492 VOE 932039 VOE 13933855 VOE4880492 VOE 14213676 VOE 11147978 VOE 13933855 VOE 4880492 2 VOE 14213676 2 VOE 11025709 1 VOE 11003865 3 VOE 4880647 REQ VOE 935312 2
3
'Sealing Kit ................ ·Jeu Joints .................. ·Dichtungssatz ........... ·Juego Retenes .......... ·Tatningssats ............. ·Decal ........................ 'Decalcomanie ........... 'Abziehbild ................. 'Decalcomania ........... ·Dekal.. .................... .. Clamp ......................... Pince Serrage ............ Klemme ...................... Abrazadera ................. Klllmma ................... .. Flange screw .............. Vis bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Flllnsskruv................. . Bracket. ...................... Console ...................... Konsole ...................... Consola ...................... Konsol. ..................... .. Flange screw .............. Vis bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Flansskruv................ .. Hose assembly .......... Conduit flexible .......... Schlauchleitung .......... Conducto .................... Slangledning .............. O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring ........................ Junta torica ................. O-ring ....................... .. Flange HaiL ............... Demi-bride ................. Flanschhalfte .............. Media brida ................ Flanshalva ................ . Flange screw .............. Vis bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Flansskruv................. . Return line .................. Conduit retour ............ Ruckaufleitung ........... Conducto retorno ....... Returtednin9 ............ .. Connection block ....... Bloc Raccord .............. Anschlussockel .......... Bloque Conector ........ Anslutningsblock ...... .. Sealing ring ................ Bague d'etancheite .... Runddichtring ............. Anillo reten ................. Tlltningsring ............. .. Flange screw .............. Vis bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Flansskruv................ .. Hose assembly .......... Conduit flexible .......... Schlauchleitung .......... Conducto .................... Slangledning .............. Nipple ......................... Raccord ...................... Nippel ......................... Niple ........................... Nippel. ..................... .. ·O-ring ........................ 'Joint Torique ............. ·O-Ring ....................... ·Junta torica ............... ·O-rin9 ..................... .. ·O-ring ........................ ·Joint Torique ............. ·O-Ring ....................... ·Junta torica ............... ·0-rin9 ..................... .. Nipple ......................... Raccord ...................... Nippel ......................... Niple ........................... NippeL. ...................... . ·O-ring ........................ 'Joint Torique ............. ·O-Ring ....................... ·Junta torica ............... ·0-rin9 ...................... . ·Sealing ring ............... 'Bague d'etancheite ... ·Runddichtring ............ ·Anilio reten ................ ·Hltningsring............. . Hose assembly .......... Conduit flexible .......... Schlauchleitung .......... Conducto .................... Slangledning .............. Nipple ......................... Raccord ...................... Nippel ......................... Niple ........................... Nippel. ..................... .. ·O-ring ........................ 'Joint Torique ............. ·O-Ring ....................... ·Junta torica ............... ·0-rin9 ..................... .. ·Sealing ring ............... 'Bague d'etancheite '" 'Runddichtring ............ ·Anillo reten .................Tatningsring ............. . Clamp ......................... Pince Serrage ............ Klemme ...................... Abrazadera ................. Klllmma .................... . Decal .......................... Decalcomanie ............ Abziehbild ................... Decalcomania ............ Dekal ........................ . Sheath ........................ Gaine Spirale ............. Spiralhulle .................. Vaina Espiral .............. SpiralhOlje .................. Flange Half... .............. Demi-bride ................. Flanschhlllfte .............. Media brida ................ Flllnshalva ............... ..
38)
a a
L = 470MM
a a
L = 11 OOMM
L = 750MM
L =200MM
38) GB: Sealing kit without piston FR: Jeu de joints. sans piston DE: Dichtungssatz ohne Kolben ES: Juego de juntas sin pist6n SE: Tatningssats utan kolv
1
Svangningsdampare Amortiguador de vibraci6nes 2 1 - - - - 1 1 - - - - - - - - - - - - - - - - 1 Schwingungsdampfer 1-3_+-_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _--1 Amortisseur vibrations
t----1r---------------t
Catalog ue id
20086 Illustr. No
1021116
1-4_+-_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _--1~B-o-o-m-s-u-s~p-e-n-s-io-n-s~y-s~-m______________________~ Issue
5
80782
VOLVO
VOE 6389920086
Group
916 Section
100 Page
967
LlZOE
12
28 41
~ 31~
32
29
-
VoIw ConsIJudiCIn
1021116
Fig.
56 57 58 59 60 61 62 63 64
65 66 67 68 69 70
•
Part No.
VOE 13946752 VOE 13948699 VOE 13933862 VOE 981289 VOE 932042 VOE 11133329 VOE 13947790 VOE 935312 VOE 13948699 VOE 11147958 VOE 13933906 VOE 981289 VOE 14211859 VOE 13933936 VOE 990737
Quantity
I
t
2
4
1 1 1
1 1 4 2
2 1 1 1 1 1 2
I
3
• •
P K I S T Description
Denomination
•
Bezeichnung
5
80782
3
VOLVO
•
a
4
2
Notes
Benamning
Screw ......................... Vis .............................. Schraube .................... Tornillo ....................... Skruv .......................... O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring ........................ Junta torica ................. O-ring ......................... Nipple ......................... Raccord ...................... Nippel ......................... Niple ........................... Nippel ........................ ·O-ring ........................ ·Joint Torique ............. ·O-Ring ....................... ·Junta torica ............... ·O-ring. ....................... ·O-ring ........................ ·Joint Torique ............. ·O-Ring ....................... ·Junta torica ............... ·O-ring. ....................... Connection block ....... Bloc Raccord .............. Anschlussockel .......... Bloque Conector ........ Anslutningsblock ........ Flange screw .............. Vis bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Fliinsskruv.................. Flange HaiL ............... Demi-bride ................. Flanschhiilfte .............. Media brida ................ Fliinshalva ................. O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring ........................ Junta torica ................. O-ring ......................... Hose assembly .......... Conduit flexible .......... Schlauchleitung .......... Conducto .................... SIangledning .............. Nipple ......................... Raccord ...................... Nippel ......................... Niple ........................... Nippel ........................ ·O-ring ........................ ·Joint Torique ............. ·O-Ring ....................... ·Junta torica ............... ·O-ring. ....................... ·Sealing ring ............... ·Bague d'etancheite ... ·Runddichtring ............ ·Anilio reten ................ ·Tiitningsring.............. T-nipple ...................... Raccord-t ................... T-Nippel ...................... Niple T ........................ T-nippel.. .................... ·O-ring ........................ ·Joint Torique ............. ·O-Ring ....................... ·Junta torica ............... ·O-ring. .......................
Svangningsdampare Amortiguador de vibraci6nes . Schwingungsdampfer Amortisseur vibrations Boom suspension system
1
• •
Denominacion
-
..
Catalog ue id
20086 IIlustr. No
1021116 Issue VOE 6389920086
Group
916 Section
100 Page
969
LlZOE
2,4----1"=: 1 - - 6,8
13 ,>\\\\.>--14
}--16
13-""*~
-
""""""'"
Equlpmtd
1015026
Fig.
Part No.
•
veE 11410639 veE 11705917 veE 11706062 veE 11714081 veE 11706064 veE 11705918 veE 11706065 veE 11714081 9 veE 11706064 10 veE 11714082 11 veE 11714083 12 veE 11706070 13 veE 11706071 14 veE 11714080 15 veE 11706067 16 veE 11706068 17 veE 11706069 1 2 3 4 5 6 7 8
-
Quantity
I
1
2
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
2 1 1 1
I
3
• •
- --
P K I S T Description
Denomination
•
Bezeichnung
• •
Denomination
Benamning
Notes
Valve .......................... Soupape ..................... Ventil .......................... Valvula .......................Ventil ......................... . ·Sol Valve Kit ............. ·Jeu Electrovan .......... ·Magnetventsatz......... ·Juego Electrov .......... ·Magnetventsats ........ ··Nut Set ......................Jeu O·ecruous .......... ··Mutternsatz .............. ··Juego Tuercas ......... ··Muttersats. .............. . ··Coil .......................... ··Spirale ..................... "Spirale ..................... ··Espiral ........................Spiral ...................... . ··Sealing Kit ............... ··Jeu Joints ................ ··Oichtungssatz .......... ··Juego Retenes ......... ··Tatningssats........... . ·Sol Valve Kit ............. ·Jeu Electrovan .......... ·Magnetventsatz ......... ·Juego Electrov .......... ·Magnetventsats ........ ··Nut Set .................... ··Jeu O·ecruous .......... ··Mutternsatz .............. ··Juego Tuercas ......... ··Muttersats. .............. . ··Coil .......................... ··Spirale .......................Spirale ..................... ··Espiral ........................Spiral ...................... . ··Sealing Kit ............... ··Jeu Joints ................ ··Oichtungssatz .......... "Juego Retenes ......... ··Tatningssats ........... . ·Shuttle Valve ............ ·Valve Navette ........... ·Wechselventil... ......... ·Valv Lanzadera ......... ·SkyttelventiL.. ............ ··Sealing Kit ............... ··Jeu Joints ................ ··Oichtungssatz .......... ··Juego Retenes ......... •• Tatningssats ........... . ·Press rdc valve ......... ·Soupape reduct ........ ·Oruckred.ventil .......... ·Valvula red pre .......... ·Tryckred.ventil... ....... ··Sealing Kit ............... ··Jeu Joints ................ ··Oichtungssatz .......... ··Juego Retenes ......... •• Tatningssats ........... . ·Check valve .............. ·Valve antiretour. ........ ·ROckschlagventil ....... ·Valvula de retenci6n .·Sackventil.. ............... ··Sealing Kit ............... ··Jeu Joints ................ ··Oichtungssatz .......... ··Juego Retenes ......... ··Tatningssats ........... . ·Press Regulator ........ ·Regulateu Press ....... ·Oruckregler ............... ·Regul Presion ........... ·Tryckregulator........... ··Sealing Kit ............... ··Jeu Joints ................ ··Oichtungssatz .......... ··Juego Retenes ......... ••Tatningssats ........... .
1
Ventil, kretsblock och returventil
2
Valvula Ventil
3
4
Soupape Valve, circuit body and return valve
5
80782
•
CT1. MA910
CT4. MA911
CT3 CT8 CT5.CT6 CT7
Catalogue id
20086 lIIustr. No
1015026 Issue VOE 6369920086
VOLVO
Group
916 Section
150 Page
971
Ll20E ------.
1
2
YDko Con.trudlan
""pm'"
1000116
5 8
4
Fig.
1
•
Part No.
VOE 11101827
2 VOE 11705917 3 VOE 11706062 4 VOE 11714081 5
VOE 11706064
6 VOE 11706074 7 VOE 11706075 8 VOE 11706789
P K I
Quantity
I
1
2
1 1 1 1 1 1 1 1
I
3
• •
5 T Description
Dlmomination
4 5
80782
2 3
VOLVO
• •
Denominacion
Benamning
Notes
•
Valve .......................... Soupape ..................... Ventil .......................... Valvula ....................... Ventil ......................... . 'Sol Valve Kit ............. ·Jeu Electrovan .......... ·Magnetventsalz......... ·Juego Electrov .......... ·Magnetventsats ........ CT1. MA9Da "Nut Set ......................Jeu O·ecruous ............Mullernsalz ................Juego Tuercas ...........Mullersats. .............. . ..Coil .......................... "Spirale .......................Spirale .......................Espiral ........................Spiral ...................... . .. Sealing Kit .................Jeu Joints .................. Oichtungssalz ............Juego Retenes ........... Tiltningssats ........... . 'Check Valve Kit ........ ·Kit Antiretour ............. ·R Ventilsalz ............... 'Jg Valv Reten ............ ·Backventilsats. .......... CT2 ·Valve ......................... ·Soupape ................... ·Ventil ......................... ·VaIvula ...................... ·Ventil. ........................ CT3 Sealing Kit... ............... Jeu Joints ................... Oichtungssalz ............. Juego Retenes ........... Tatningssats. ............. .
Avlastningsventil. Valvula. Ventil. Soupape. Relief valve.
1
•
Bezeichnung
Catalogue id
20086 lIIustr. No
1000116 Issue VOE 6389920086
Group
916 Section
200 Page
973
L1Z0E
-
"""'0""""'" 1 012365
Fig. 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
Part No.
•
VOE 936076 VOE 936075 VOE 935309 VOE 965225 VOE 13949239 VOE 990757 VOE 11172580 VOE 11148936
Quantity
I
1
2
1 1 1 2 8 2 1 1 1 1
I
3
• •
P K I S T Descriplion
Denominalion
•
Bezeichnung
• •
Denominaci6n
Benamning
Direction valve ........... Valve direction ........... Wegeventil ................. Valvula orient ............. Riktningsventil.. ......... Hose assembly .......... Conduit flexible .......... Schlauchleilung .......... Conducto .................... Slangledning .............. Hose assembly .......... Conduit flexible .......... Schlauchleitung .......... Conducto .................... Slangledning .............. Flange HaiL ............... Demi-bride .................. Flanschhiilfte .............. Media brida ................ Fliinshalva ................ . Flange screw .............. Vis a.bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Fliinsskruv................. . O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring ........................ Junta torica ................. O-ring ........................ . Sealing ring ................ Bague d'eiancheite .... Runddichtring ............. Anillo relen .................Tiilningsring .............. . Return Line ................ Conduit Retour ........... RGckaufleitung ........... Conduct Retorn .......... Returledning ............. . Hose assembly .......... Conduit flexible .......... Schlauchleitung .......... Conducto .................... Slangledning .............. Control valve .............. Valve de commande .. Steuerventil ................ Valvula de mando ...... ManoverventiL ..........
4
Hydraulsystem, Tryck och returledning 3:e funktion, Sistema hidraulico, conducto de presion y retorno 3a funcion. Druckolsystem,druck- und Riicklaufleitung 3, Funktion. Systeme hydraulique, conduit alimentation et retour 3 eme fonction. Hydraulic system, fe~~ and return lines 3rd function.
5
82046,82049
1
2
3
VOLVO
Noles
•
See group 916, Page 981 L 1060MM L 970MM
= =
L = 900MM See group 912, Page 923
Catalogue id
20086 IIlustr. No
1012365 Issue
VOE 6389920086
Group
916 Section
250 Page
975
Ll20E
6
4 .6
23-...g
28
....'.....
.
VotvoConstruction
.
1021827
~
Fig. 1 2 2A 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
25
•
Part No.
VOE 935900 VOE 990742 VOE 935285 VOE 935286 VOE 981289 VOE 936080 VOE 936107 VOE 11130978 VOE 11411428 VOE 4880586 VOE 11173176 VOE 13960143 VOE 13971095 VOE 13965186 VOE 13965180 VOE948645 VOE 946441 VOE 11173262 VOE 11411428 VOE 4880568 VOE 11130978 VOE 13965182 VOE 981289 VOE 11172046 VOE 11173602 VOE 11173600 VOE 11410089 VOE 11410088 VOE 935286
Quantity
I
1
2
1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 8 4 4 2 2 4 2 2 4 4 4 2 2 1 1 1 1 2
I
3
• •
P K I S T Description
Denomination
•
Bezeichnung
• •
Denominaci6n
Benilmning
Notes
Direction Valve ........... Valve Direction ........... Wegeventil ................. Valvula Orient... .......... Riktningsventil.. .......... Hose assembly .......... Conduit flexible .......... Schlauchleitung .......... Conducto .................... Slangledning .............. O·ring ......................... Joint Torique .............. 0·Ring ........................ Junta torica ................. O-ring ........................ . Nipple ......................... Raccord ...................... Nippel ......................... Niple ........................... Nippel. ....................... . Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sichenungsmutter ....... Contratuerca .............. Lasmutter.................. . O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring ........................ Junta torica ................. O-ring ........................ . Hose assembly .......... Conduit flexible .......... Schlauchleitung .......... Conducto .................... Slangledning .............. Hose assembly .......... Conduit flexible .......... Schlauchleitung .......... Conducto .................... Slangledning .............. Spacer........................ Entretoise ................... Abstandstueck ............ Casquillo distanciad ... Distans...................... . Clamp ......................... Pince Serrage ............ Klemme ...................... Abrazadera ................. Klilmma .................... . Cover Plate ................ Protection en tole ....... Schutzblech ................ Placa Tapa ................. Tackplatta ................. . Attachment ................. Fixation ...................... Halterung .................... Fijacion ....................... Filste......................... . Washer....................... Rondelle ..................... Scheibe ...................... Arandela ..................... Bricka........................ . Flange nuL ................ Ecrou accouple .......... Bundmutter................. Tuerca embridad ........ Flansmutter............... . Flange screw .............. Vis bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Flansskruv................. . Flange screw .............. Vis bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Flanssknuv................. . Flange Lock Nut... ...... Contre ecrou bride ..... Flanschmutter ............ Contratuer Embr ......... Fliinslasmutte[ .......... . Flange screw .............. Vis bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Flanssknuv................. . Attachment. ................ Fixation ...................... Halterung .................... Fijacion ....................... Faste......................... . Clamp ......................... Pince Serrage ............ Klemme ...................... Abrazadera ................. Klamma .................... . Flange screw .............. Vis bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Flanssknuv................. . Spacer ........................ Entretoise ................... Abstandstueck ............ Casquillo distanciad ... Distans...................... . Flange screw .............. Vis II bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Fliinsskruv................. . O-ri ng ......................... Joint Torique .............. O-Ring ........................ Junta torica ................. O-ring ........................ . Nipple ......................... Raccord ...................... Nippel ......................... Niple ........................... Nippel ....................... . Attachment... .............. Fixation ...................... Halterung .................... Fijacion ....................... Faste .......................... Attachment. ................ Fixation ...................... Halterung .................... Fijacion ....................... Faste.......................... Attachment. ................ Fixation ...................... Halterung .................... Fijacion ....................... Filste.......................... Attachment ................. Fixation ...................... Halterung .................... Fijacion ....................... Faste.......................... Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sichenungsmutter ....... Contratuerca .............. Lasmutter. ................. .
•
See group 916, Page 981 L 1420MM
=
=2300MM =2700MM
82046 L 82049 L
a a a a
1
Tryckledningar, 3:e funktion.
2
Conductos presion, 3a funcian. Druckleitungs, 3. Funktion.
3
Conduites d'alimentation,3 eme fonction.
4 5
Pressure lines, 3rd function.
82046,82049
82046 82046 82049 82049
RH LH RH LH
Catalogue id
20086 lIIustr. No
1021827 Issue
VOE 6389920086
Group
916 Section
300 Page
977
Ll20E
VOLVO - --- - --=---==-
6
23 24~m....
27
~28 28
.
.
YoIYoCons(luctlon Equipment
1021827
.
..
.
-
Fig.
26 27
28 29
Part No. VOE VOE VOE VOE
•
14013070 11043022 11147586 946441
P K
Quantity
I
1
2
2 2 2 4
I
3
• •
I S T Description
Denomination
•
Bezeichnung
5
82046,82049
3
VOLVO
Notes
•
a
4
2
Benamning
Sealing washer .......... Rond.etancheite ......... Dichtscheibe ............... Arandela reten ............ Tatningsbricka .......... . Nipple ......................... Raccord ...................... Nippel ......................... Niple ........................... Nippel ....................... . Dust Cover ................. Pare-poussiere ........... Staubschutz ............... Prot Paiva ................... Dammskydd .............. . Flange screw .............. Vis bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Flansskruv................. .
Tryckledningar, 3:e funktion. Conductos presi6n, 3a funci6n. Druckleitungs, 3. Funktion. Conduites d'alimentation,3 erne fonction. Pressure lines, 3rd function.
1
• •
Denominaci6n
Catalogue id
20086 Iltustr. No
1021827 Issue
VOE 6389920086
Group
916 Section
300 Page
979
L120E
9 16
3 2 4
10
5 7
VoI'fO Construction
_om'"
1007619
.
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
•
P K
Quantity
Part No.
2
1 VOE 14345423 4 VOE 14211856 4 4" VOE 4880492 VOE 935776 2 VOE 11014127 2 VOE4881453 2 VOE 11173316 1 VOE 11173355 2 VOE 13965194 4 VOE 13960145 8 VOE 971099 8 VOE 11411408 2 VOE 4880579 1 VOE 13965180 2 VOE 4881438 REO
I
3
• •
S T Description
DEmomination
•
Bezeichnung
• •
Denominacion
Benamning
Notes
Servo valve ................ Servovalve ................. Servoventil ................. Valvula servo .............. Servoventil ................. Nipple ......................... Raccord ...................... Nippel ...................... :.. Niple ........................... Nippel ....................... . ·Sealing ring ............... ·Bague d'etancMite ... ·Runddichtring ............ 'Anillo reten ................•Tatningsring ............. . ·O-ring ........................ 'Joint Torique ............. ·O-Ring ................ ~ ...... 'Junta torica ........•...... ·O-ring. ..................... .. Hose assembly .......... Conduit flexible .......... Schlauchleilung .......... Conducto .................... Slangledning ........ :..... Marking Sleeve .......... Douill.marquage ......... Kennhulse .................. Manguil Marcaje ......... Markhylsa .................. Marking Sleeve .......... Douill.marquage ......... Kennhulse .................. Manguit Marcaje ......... Markhylsa .................. DireCtion Valve ........... Valve Direction ........... Wegeventil ................. Valvula Orient... .......... Riktningsventil.. ........ .. Attachment. ................ Fixation ...................... Halterung .................... Fijacion ....................... Faste......................... . Flange screw .............. Vis a bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Fli!nsskruv................ .. Washer....................... Rondelie ..................... Scheibe ...................... Arandela ..................... Bricka ........................ . Flange Lock Nut... ...... Contre acrou bride ..... Flanschmutter ............ Contraluer Embr ......... FIi!nslasmutteL ......... Clamp ......................... Pince Serrage ............ Klemme ...................... Abrazadera ................. KIi!mma .................... . Cover Plate ................ Protection en tole ....... Schutzblech ................ Placa Tapa ................. Hickplatta ................ .. Flange screw .............. Vis a bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... FIi!nsskruv................. . Strip Clamp ................ Ruban Serrage ........... Kabelbinder ................ Abraz Cinla ................ Bandklamma ............ ..
•
See group 914, Page 949
=
L 2050 MM GREY VIOL
(VOE 13971099)
1 Servohydraulik 3:e funktion. Catalog ue id 1-- f - - - - - - - - - - - - - - - - I Servo hidraulico 3a funci6n. 20086 2 1 - - - - 1 i - - - - - - - - - - - - - - - - i Servohydraulik 3. Funktion. IIluslr. No t-3- - - 1 f - - - - - - - - - - - - - - - - i Servohydraulique 3 eme function. 1007619 1-4_f-________________-I_s_e_rv_o_._h~y_d_r_a_u_lic_3_rd~fu_n_C_ti_·o_n_.__________- -____________~ Issue
5
82046, 82049
VOE 6389920086
VOLVO
Group
916 Section
350 Page
981
L120E --------
A
c;.~~ 12
E
15
7 11 13
B
c:;:.~ ~ 12
6 9
C
t;~ 12 10
Dc:;:.~ 12
8
Fc:;:~ 12 16
2 34i
---
.........
""~~
35
1019514
.
27
"
Fig.
Part No.
•
1
2 VOE 936708 3 4 5
6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21
22 23 24 25 26 27
VOE 14345423 VOE 4880492 VOE 14211856 VOE 11014127 VOE 4881453 VOE 11014127 VOE 4881454 VOE 4881453 VOE 4881457 VOE 4881438 VOE 11411408 VOE 4880579 VOE 13965181 VOE 4881458 VOE 13933897 VOE 4880492 VOE 14211856 VOE 11173930 VOE 11709837 VOE 11709838 VOE 11709839 VOE 11173569 VOE 13945444 VOE 13960141 VOE 13965177 VOE 960139 VOE 13949278 VOE 11163049
P K I
Quantity
1
I
2
1 5 4 4 4 2 2 2 2 2 2 REO 2 1 1 2 2 2 2 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 1
I
3
• •
S T Description
Denomination
•
Bezeichnung
Benamning
Notes
Servo valve ................ Servovalve ................. Servoventil ................. Valvula servo .............. Servoventil.. ............... Hose assembly .......... Conduit flexible .......... Schlauchleitung .......... Conducto .................... Slangledning .............. Nipple ......................... Raccord ...................... Nippel ......................... Niple ........................... Nippel.. ...................... . ·O·ring ........................ ·Joint Torique ............. ·O-Ring ....................... ·Junta torica ............... ·O-ring. ..................... .. ·Sealing ring ............... ·Bague d'etancMite ... ·Runddichtring ............ ·Anilio reten ................ ·Tatningsring ............. . MarKing Sleeve .......... Douill.marquage ......... Kennhulse .................. Manguit Marcaje ......... MarKhylsa .................. MarKing Sleeve .......... Douill.marquage ......... Kennhulse .................. Manguit Marcaje ......... Markhylsa .................. MarKing Sleeve .......... Douili.marquage ......... Kennhulse .................. Manguit Marcaje ......... Markhylsa .................. MarKing Sleeve .......... Douill.marquage ......... Kennhulse .................. Manguit Marcaje ......... MlIrKhylsa .................. MarKing Sleeve .......... Douill.marquage ......... Kennhulse .................. Manguit Marcaje ......... Markhylsa .................. MarKing Sleeve .......... Douill.marquage ......... Kennhulse .................. Manguit Marcaje ......... Markhylsa .................. Strip Clamp ................ Ruban Serrage ........... Kabelbinder ................ Abraz Cinla ................ Bandklamma ............ .. Clamp ......................... Pince Serrage ............ Klemme ...................... Abrazadera ................. Klamma .................... . Cover Plate ................ Protection en tole ....... Schutzblech ................ Placa Tapa ................. Tackplatta ................ .. Flange screw .............. Vis bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Flansskruv................ .. MarKing Sleeve .......... Douill.marquage ......... Kennhulse .................. Manguit Marcaje ......... MarKhylsa .................. Nipple ......................... Raccord ...................... Nippel ......................... Niple ........................... Nippel ...................... .. ·O-ring .................. :..... ·Joint Torique ............. ·O-Ring ....................... ·Junta torica ............... ·O-ring. ..................... .. ·Sealing ring ............... ·Bague d'etancheite ... ·Runddichtring ............ ·Anilio reten ................ ·Tatningsring............. . Valve .......................... Soupape ..................... Ventil .......................... Valvula ....................... Ventil ......................... . ·Coil ......... :................. ·Bobine ....................... ·Wickel ....................... ·Bobina ....................... ·Spole ....................... . ·Sealing Kit ................ ·Jeu Joints .................. ·Dichtungssatz ........... ·Juego Retenes .......... ·Tatningssats ........... .. ·Nut .............. , ............. ·Ecrou ........................ ·Mutter ........................ •Tuerca ....................... ·Mutter. ............... , ...... . Attachment. ................ Fixation ...................... Halterung .................... Fijacion ....................... Faste......................... . Flange screw .............. Vis bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Flansskruv................. . Washer....................... Rondelie ..................... Scheibe ...................... Arandela ..................... Bricka........................ . Flange screw .............. Vis bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... FllInsskruv................. . Washer....................... Rondelie ..................... Scheibe ...................... Arandela ..................... Bricka....................... .. Flange Lock Nut.. ....... Contre ecrou bride ..... Flanschmutter ............ Contratuer Embr ......... Flanslasmutter. .......... . Hose assembly .......... Conduit flexible .......... Schlauchleitung .......... Conducto .................... Slangledning ..............
•
See group 914, Page 949 L 2050 MM
=
GREY VIOL GREY PINK VIOL GREEN
a
BROWN
a
a
1 2
Servohydraulik, 3:e och 4:e funktion.
3
Servohydraulique. 3eme et 4eme function.
4
Servo - hydraulic. 3rd and 4th function.
5
80781,82408
VOLVO
• •
Denominacion
L
=750 MM
Catalogue id
20086
Servo hidraulico. 3a y 4a funci6n. Servohydraulik. 3. und 4. Funktion.
lIIustr. No
1019514 Issue VOE 6389920086
Group
916 Section
500 Page
983
L120E
A
c;:~~ 12 7 11
E
15
13
B
c;.~~ 12 6
9
C
c:;:~ 12 10
Dt;~ 12
20
~
8
Fc:;:~ 12 16
--
26
2 34-t
---
31 30
33
Volvo Canetructlon
1019514
25
32
27
-
Fig. 28 29 30 31 32 33 34 35
•
Part No.
VOE 11173370 VOE 11173355 VOE 13965194 VOE 13960145 VOE 971099 VOE 13965191
Quantity
1
I
2
1 1 1 4
6 6 2 1
I
3
• •
P K I S T Description
Denomination
•
Bezeichnung
•
a
5
80781,82408
3
Notes
a
4
2
Benamning
Direction Valve ........... Valve Direction ........... Wegeventil ................. Valvula OrienL ........... Riktningsventil.. .......... See group 916, Page 987 Washer....................... Rondelie ..................... Scheibe ...................... Arandela ..................... Bricka ........................ . Attachment. ................ Fixation ...................... Halterung .................... Fijacion ....................... Filste......................... . Flange screw .............. Vis bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Flilnsskruv................. . Washer....................... Rondelie ..................... Scheibe ...................... Arandela ..................... Bricka ........................ . Flange Lock NuL ....... Contre ecrou bride ..... Flanschmutter ............ Contratuer Embr ......... Flanslasmutte[ .......... . Flange screw .............. Vis bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Flansskruv................. . Connection block ....... Bloc Raccord .............. Anschlussockel .......... Bloque Conector ........ Anslutningsblock ........ See group 914, Page 939
Servohydraulik, 3:e och 4:e funktion. Servo hidraulico. 3a y 4a funci6n. Servohydraulik. 3. und 4. Funktion. Servohydraulique. 3eme et 4eme function. Servo - hydraulic. 3rd and 4th function.
1
• •
Denominaci6n
Catalogue id
20086 lIiustr. No
1019514 Issue
VOE 6389920086
VOLVO
Group
916 Section
500 Page
985
LlZOE ..
/~" )ID ~~'~u~
~26 ::::
~26 23
25
[9-l' ~ __ - )'
35
---
------
Aj ~ 15
~-- ---....;.~ -r-- (J::4
3
3
B 16 5 13
27
.~
0
""'.....
-"""""""'~
1019515
•
-~-- ~
-
._-
7
~~ 8~
18 20 21
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 1 2
Part No.
•
VOE 11173318 VOE 11148936 VOE 936075 VOE 990757 VOE 11172580 VOE 935309 VOE990743 VOE965225 VOE 936076 VOE 935900 VOE 990742 VOE 11411427 VOE4880586 VOE 13965180 VOE 13965182 VOE948645 VOE 11173176 VOE 13965186 VOE 13960143 VOE 13971095 VOE 4881438 VOE 935285 VOE990740 VOE 935286 VOE 936080 VOE 936107 VOE 11173262 VOE946441 VOE 11172046
1
Quantity
I
2
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 8 8 1 1 4 4 4 4 1 1 6 6 6 6 4 4 2 2 2 2 2 2 4 4 8 8 4 4 REO REO 4 4 4 4 8 8 4 4 2 2 8 8 4 4
I
3
• •
P K I S T Description
Demomination
•
Bezeichnung
• •
Denominacion
Benamning
Direction Valve ........... Valve Direction ........... Wegeventil ................. Valvula Orien!... .......... Riktningsventil........... . Hose assembly .......... Conduit flexible .......... Schlauchleitung .......... Conducto .................... Slangledning .............. Hose assembly .......... Conduit flexible .......... Schlauchleitung .......... Conducto .................... Slangledning .............. Sealing ring ................ Bague d'elancheite .... Runddichtring ............. Anillo reten ................. Tatningsring .............. . Return Line ................ Conduit Retour ........... ROckaufleitung ........... Conduct Retorn .......... Returledning ............. . Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhillfte .............. Media brida ................ Flilnshalva ................ . O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring ........................ Junta torica ................. O-ring ........... . Flange screw .............. Vis a bride .................. Flanschschraube ........ Tom embridado .......... Flilnsskruv................. . Hose assembly .......... Conduit flexible .......... Schlauchleitung .......... Conducto ................... .slangledning .............. Hose assembly .......... Conduit flexible .......... Schlauchleitung .......... Conducto .................... Slangledning .............. O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring ........................ Junla torica ................. O-ring ........................ . Control valve .............. Valve centrole ............ Steuerventil ................ Valvula centrol. ........... Kontroliventil.. ............ Clamp ......................... Pince Serrage ............ Klemme ...................... Abrazadera ................. Klilmma .................... . Cover Plate ................ Protection en tole ....... Schutzblech ................ Placa Tapa .................Tackplatta ................. . Flange screw .............. Vis bride .................. Flanschschraube ........ Tom embridado .......... Flilnsskruv................. . Flange screw .............. Vis a bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Flilnsskruv................. . Flange Lock Nu!... ...... C~ntre ecrou bride ..... Flanschmutter ............ Contratuer Embr ......... Flilnslasmutter.. ........ . Attachment ................. Fixation ...................... Halterung .................... Fijacion ....................... Filste......................... . Flange screw .............. Vis bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Flilnsskruv................. . Washer....................... Rondelle ..................... Scheibe ...................... Arandela ..................... Bricka........................ . Flange nul.. ................ Ecrou accouple .......... Bundmutter. ................ Tuerca embridad ........ Flilnsmutter............... . Strip Clamp ................ Ruban Serrage ........... Kabelbinder ................ Abraz Cinla ................ Bandklamma ............. . Nipple ......................... Raccord ...................... Nippel ......................... Niple ........................... Nippel. ....................... . ·O-ring ........................ ·Joint Torique ............. ·O-Ring....................... ·Junta torica ............... ·O-ring ...................... . Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter ....... Contratuerca .............. Lasmutter.................. . Hose assembly .......... Conduit flexible .......... Schlauchleitung .......... Conducto .................... Slangledning .............. Hose assembly .......... Conduit flexible .......... Schlauchleitung .......... Conducto ................... .slangledning .............. Attachment.. ............... Fixation ...................... Halteru ng ..... ,.............. Fijacion ....................... Filste ......................... . Flange screw .............. Vis a bride .................. Flanschschraube ........ Torn embridado .......... Flilnsskruv................. . Nipple ......................... Raccord ...................... Nippel ......................... Niple ........................... Nippel........................ . Hydraulsystem, 3:e och 4:e funktion. Tryck och returledning.
82408
Systeme hydraulique, 3eme et 4eme fonction.alimentation y retour. Hydraulic system, 3rd and 4th function. Feed and return lines.
5
=
L 900 MM L = 970 MM
L = 1060 MM L 1420 MM
=
See group 912, Page 923
a
Sistema hidraulico, 3a y 4a funci6n. Conducto de presion y retorno. Druckolsystem, 3. und 4. Funktion. Druck- und Riicklaufleitung.
4
•
a
80781
3
Notes
L = 2300 MM L 2700 MM
=
Catalog ue id
20086 lIIustr. No
1019515 Issue
VOE 6389920086
VOLVO
Group
916 Section
600 Page
987
lIl0(
28
33
·34
25~_
25
35
A~ 15 14 13
~
.
B 16
27-