British and American English

BRITISH AND AMERICAN ENGLISH – PRONUNCIATION 1. Las vocales se suelen nasalizar más en inglés americano que en inglés br

Views 255 Downloads 34 File size 63KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

BRITISH AND AMERICAN ENGLISH – PRONUNCIATION 1. Las vocales se suelen nasalizar más en inglés americano que en inglés británico. Es decir, el aire sale por la nariz y la boca al mismo tiempo. Las vocales no se nasalizan en la mayoría de las pronunciaciones británicas, esto hace que los dos acentos sean muy diferentes. 2. La mayoría de las vocales se pronuncian de forma diferente en inglés americano y británico. Tres de ellas son muy diferentes: a. La vocal /əu/ (en las palabras home, no) es un diptongo en inglés británico; en inglés americano es más cercano a una vocal simple y suena muy diferente. b. La vocal /ơ/ (en pot) se pronuncia en las palabras americanas sin redondeo de labios, y suena como la vocal /α:/ (en palm). c. Muchos británicos pronuncian /α:/ en algunas palabras donde los americanos pronuncian /æ/, como por ejemplo en can’t, castle, fast, glass. Practice: • Fast Dancing Nancy. • Molly's Volleyball • I made him a wound with a stone. 3. En inglés británico estándar, el sonido /r/ sólo se pronuncia delante de vocal. En inglés americano se pronuncia en todas las posiciones de la palabra, y cambia la pronunciación de la vocal que viene delante. Así, palabras como car, turn, offer suenan muy diferentes en los dos acentos. Practice: • Turn off the start button of the car • I always offer her turkey for her birthday 4. En inglés americano, las letras t y d se pronuncian como una /d/ muy suave y sonora cuando están entre vocales – así, writer y rider suenan igual. En inglés británico la letra t permanece sorda entre vocales. Practice: • What a good idea. • Put it in a bottle. • Get a better water heater. 5. Delante de –u y de –ew, los británicos pronuncian n-, t- y d- como /nj- tj- dj-/. Los americanos las pronuncian como se escriben. Por ejemplo: tune (AmE /’tu:n/; BrE /’tju:n/) new (AmE /’nu:/; BrE /’nju:/). Sucede lo mismo en duke, reduce, tube… Practice: • Drew wore a new costume. • The duke was reduced with a tube. • You assume that intuition means fortune 6. Las palabras que terminan en –tile, se pronuncian /-tail/ en inglés británico y /-tl/ en inglés americano. Reptile, fertile. Practice: • This mobile results futile • The axile of the reptile seems textile

BRITISH AND AMERICAN ENGLISH – VOCABULARY Find the British words with the American ones American English Apartment Bar Crazy Candy Fall First floor Gas, gasoline Mad Mail Motor Panty-hose Rest room Schedule Trailer Trash Truck

British English Sweets Mad Ground floor Toilet Caravan Petrol Flat Pub Rubbish Engine Tights Lorry Angry Timetable Autumn Mail

BRITISH AND AMERICAN ENGLISH – SPELLING En inglés americano, la –l final no se dobla cuando la palabra termina en consonante+vocal+consonante como en inglés británico. Ejemplo: US traveler, leveling

GB traveller, levelling

1. Algunas palabras terminan en –ter en inglés americano y en –tre en inglés británico. Ejemplo: US theater, center

GB theatre, centre

2. Algunas palabras terminan en –or en inglés americano y en –our en inglés británico. Ejemplo: US labor, honor

GB labour, honour

3. Algunas palabras terminan en –og en inglés americano y en –ogue en inglés británico. Ejemplo: US catalog, dialog, analog

GB catalogue, dialogue, analogue

4. Muchos verbos terminan en –ize en inglés americano y en –ise/-ize en inglés británico Ejemplo: US realize, customize

GB realise/realize, customise, customize