adverbios griegos

Sintaxis griega I Irantzu San Román Lana Los adverbios griegos Crespo, E. 2003 Sintaxis del latín clásico. Madrid: Gred

Views 442 Downloads 5 File size 393KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

Sintaxis griega I Irantzu San Román Lana

Los adverbios griegos Crespo, E. 2003 Sintaxis del latín clásico. Madrid: Gredos. Revuelta Puigdollers, A.R. 2006. Los adverbios en griego antiguo. Las partículas, E-excelence, www.liceus.com (consultado el 16/12/2014).

Los adverbios se definen como una clase de palabras morfológicamente invariables. No tienen ninguna propiedad común a todos y exclusiva de ellos, por ello para definirlos se hace por medio de una serie de propiedades formales y distribucionales que los oponen al resto de clases de palabras: •

son móviles, en oposición a las conjunciones



son formas no flexivas, a diferencia de adjetivos y sustantivos



complementan a verbos, adjetivos y a otros adverbios, frente al resto de clases de palabras



no pueden llevar complementos, al contrario que verbos y sustantivos

No obstante, esto no se cumple siempre, lo que demuestra la diversidad de los elementos clasificados como adverbios y la existencia de límites borrosos entre esta y las otras categorías gramaticales. Movilidad Significa que puede aparecer en cualquier posición de la oración. Se diferencia así de las conjunciones. Sin embargo, la movilidad de los adverbios puede ir acompañada de un cambio en el significado. No se interpreta igual “Lamentablemente Pedro habló” que “Pedro habló lamentablemente”. Flexión Según las definiciones tradicionales los adverbios son formas no flexivas, oponiéndose así a adjetivos, sustantivos y verbos, que sí presentan flexión. Esto es en muchos casos incierto. Muchos adverbios pueden situarse dentro de paradigmas pronominales, nominales o adjetivales y sus desinencias se pueden interpretar como formas casuales.

(Puigdollers 2006)

1

Sintaxis griega I Irantzu San Román Lana

Como vemos, considerar las desinencias adverbiales como sufijos derivacionales y no como marcas de flexión va contra la intuición. Los límites entre adjetivos, pronombres, nombres y adverbios tampoco es tan tajante. Elementos modificados Realmente los adverbios complementan en pocas ocasiones a adjetivos y sustantivos. Los adverbios pueden modificar a las siguientes clases de palabras: •

la mayoría dependen de un verbo ἐγὼ μὲν ἄνω διῃτώμην, αἱ δε γυναῖκες κάτω (Lys., 1, 9) “yo vivía arriba y las mujeres abajo”.



Los que expresan grado, énfasis, inclusión, exclusión pueden determinar adverbios, adjetivos, indefinidos y numerales: καὶ μάλα ὀλίγοι (Pl. Crat.386 b). “muy pocos”. Los que expresan cantidad o grado pueden tener una marca morfológica de gradación: καὶ μὲχρι τεττάρων ἡμερῶν ἐκαρτέρει θυόμενος, μάλα χαλεπῶς φέρων (X. Hg 3, 1, 17 s.) “hasta cuatro días aguantaba haciendo un sacrificio, soportándolo con mucha dificultad”.



Los adverbios tiempo, lugar, negación, grado, modo también pueden depender de un sustantivo: μάλα γὰρ φιλοσόφου τοῦτο τὸ πάθος, τὸ θαυμάζειν (Pl, Tht. 155 d) “pues esto es propio del muy filósofo, el admirarse”.

Complementos Llevar complementos no depende tanto de la clase de palabra como de las características léxicas de la base de la que derivan. Por ejemplo, los adverbios de ubicación o dirección pueden llevar un genitivo que indique la región mayor a la que pertenece el lugar: οἱ δ'εἰσὶ ποῦ γης; (S. OT. 108) “y ellos ¿dónde/en qué parte de la tierra están? Otros adverbios, en cambio, pueden llevar complementos porque establecen una relación entre dos entidades. Tenemos así ἀξίως (“digno”) que puede llevar un genitivo, igual que el adjetivo del que deriva ἄξιος: Ἰού ἰού, ὦ Ἰππία, ἦ θαυμασίωσ τε καί μεγαλείωσ καὶ αξίως σαυτοῦ εἴρηκας (Pl. Hp.Ma. 291E3-4) “Ay, ay, Hipias, has hablado de una manera asombrosa, noble y digna de ti”. El hecho de que muchos adverbios relacionen dos entidades es el motivo por el que muchos de ellos dan lugar a preposiciones o locuciones preposicionales, las llamadas preposiciones “impropias”. Por ejemplo, el adverbio ἔξω establece siempre una relación entre dos entidades: la que es localizada (localizado) y la que establece la localización (localizador). Cuando se menciona explícitamente el localizador (en genitivo) actúa como preposición y cuando no, como adverbio. Esto ocurre con muchos otros: ἄνω, ὄπισθε(ν)... Οἱ δὲ Μινύαι ἐνδύντες τήν γυναικηίην ἐσθῆτα ἅτε γυναῖκες ἐξήισαν ἔξω (Hdt. 4. 146. 13-4146-14) “Los minias, tras ponerse vestimenta de mujer, salieron fuera como mujeres”. Οἱ μὲν ἔφευγον εὐθυσ ἔξω τῆς πόλεως (X. HG. 5.2.31.4) “Ellos huyeron inmediatamente fuera de la ciudad”. 2

Sintaxis griega I Irantzu San Román Lana

Graduación Algunos adverbios se pueden graduar como los adjetivos y tienen por lo tanto formas comparativas y superlativas. Por ejemplo: μάλα, “mucho”; μᾶλλον, “más”; μάλιστα, “muchísimo”. Esta propiedad no se encuentra en todos los adverbios, solo en los que derivan de adjetivos. Y dentro de estos, solo en una parte, ya que tampoco todos los adjetivos se pueden graduar. Podemos concluir que las diferencias existentes por tanto entre los adverbios y el resto de palabras no están muy claras y que los adverbios son, desde un punto de vista interno, una clase de palabras muy heterogénea. Su morfología En primer lugar, muchos adverbios proceden de la derivación (desde un punto de vista tradicional) de sustantivos, pronombres o cuantificadores y adjetivos, principalmente. Las desinencias adverbiales mostradas en la tabla anterior se pueden interpretar bien como desinencias casuales, y por tanto con marca de función; bien como desinencias sufijales derivativas, y por tanto como un procedimiento para derivar una clase de palabra de otra (de un adjetivo se deriva un adverbio). En la tradición gramatical existe cierta inconsistencia porque aunque tácitamente estas desinencias se tratan como sufijos derivativos, en los diccionarios muchas veces no encontramos entradas específicas correspondientes a los adverbios, sino que cuando estos se mencionan figuran en los lemas de los adjetivos, pronombres o sustantivos correspondientes, es decir, como se hace con las formas casuales de los mismos. Otra conclusión que se saca al ver la tabla es que no todas las palabras son combinables con estos sufijos adverbiales. Los pronombres y cuantificadores parecen ser los más flexibles a este respecto, ya que todas las funciones adverbiales básicas quedan cubiertas. En cambio, los sustantivos se combinan bien con los sufijos que indican nociones espaciales, pero no tanto con los de manera. Con los adjetivos la situación es la contraria. Además de estos sufijos adverbiales, tenemos otros orígenes posibles. Por ejemplo el uso de desinencias casuales (todavía reconocibles sincrónicamente) dentro de un paradigma regular con valor adverbial. El neutro de los adjetivos es usado muchas veces con valor adverbial: con el comparativo se usa el acusativo neutro singular y con el superlativo, el plural: σοφῶς, “sabiamente”; σοφώτερον, “más sabiamente”; σοφώτατα, “muy sabiamente”. También algunos sintagmas nominales en acusativo adquirieron significados fijos y fueron luego reinterpretados como adverbios al perderse su conexión con el sustantivo o el adjetivo. Por ejemplo, ἐρήμην era el adjetivo de un acusativo interno en los verbos de acusación. Cuando dejó de usarse este acusativo interno, se reinterpretó como un adverbio: κατηρορῶ τινά ἐρήμην (γραφήν) “acuso a alguien una acusación en ausencia”, literalmente. Al desaparecer el acusativo interno: κατηρορῶ τινά ἐρήμην “acuso a alguien en ausencia”. ἔπειτά εἰσιν οὗτοι οἱ κατήγοροι πολλοί καὶ πολύν χρόνον ἤδη κατηγορηκότες […], ἀτεχνῶς ἐρήμην κατηγοροῦντες ἀπολογουμένου οὐδενός (Pl. Ap.18c4-8) “En segundo lugar, están esos acusadores, muchos y que llevan ya mucho tiempo acusándome […] acusándome simplemente in absentia porque nadie se defendía”. Otro de los orígenes de los adverbios es el uso de desinencias casuales, reconocibles solo desde un punto de vista diacrónico, que se han quedado aisladas de su paradigma: a) del genitivo, aunque no es seguro ἐξῆς “uno tras otro, en serie” 3

Sintaxis griega I Irantzu San Román Lana

b) del locativo αἰεί “siempre”, ἀγχι “junto, al lado de” c) del nominativo εγγύς “cerca”. Por último, también hay adverbios de raíces puras sin marcas desinenciales que indiquen la función, como νῦν “ahora”. En la siguiente tabla están las desinencias adverbiales más importantes con las funciones que desempeñan:

(Crespo 2003)

Sus funciones sintácticas En el sintagma, las propiedades sintácticas de los adverbios son las siguientes: •

Algunos, fundamentalmente los de tiempo, lugar y modo, funcionan como núcleo del sintagma: οἵπερ καὶ λέγονται ἐκεῖ δικάζειν, Μίνως τε καὶ Ῥαδάμανθυς (Pl. Ap. 41 a) “quienes dicen precisamente que imparten allí justicia, Minos y Radamantis”. Dentro de los de modo, los que indican “grado” (μάλα) y los focalizadores (μόνον) son modificadores del sintagma.



Los que son núcleo de sintagma admiten modificadores y determinantes: τὸ δὲ εὖ καὶ καλῶς καὶ δικαίως ὅτι ταὐτόν ἐστιν, μένει ἤ οὐ μένει; (Pl. Cri. 48 b) “aquello de lo que lo bueno, lo bello y lo justo son lo mismo ¿se mantiene o no se mantiene?



Los de tiempo pueden formar parte de sintagmas preposicionales cuando expresan las nociones relacionales de “tiempo hasta” o “tiempo desde”: ἀνάγκη δὴ εἰς αὔριον ἔσται, ὦ Σώκρατες, τὸν βίον σε τελευτᾶν (Pl. Cri. 43 d) “será preciso, Sócrates, que concluyas tu vida para mañana”.



Especialmente los de lugar, tiempo y modo funcionan como complementos del núcleo de un sintagma: καὶ μάλιστα πρέπει μέλλοντα ἐκεῖσε ἀποδημεῖν διασκοπεῖν τε καὶ μυθολογεῖν περὶ τῆς ἀποδημίας τῆς ἐκεῖ (Pl. Phd. 61) “es muy conveniente que quien vaya a marchar hacia 4

Sintaxis griega I Irantzu San Román Lana

allí investigue y hable acerca del viaje hacia allí” •

algunos, entre los que están los de grado y de tiempo, funcionan como modificadores: ἀπῆλθον εἰς τὸ ἄστυ, μάλα συχνοὺς τῶν σκευοφόρων ὑπὸ τῶν ἐκ Φυλῆς ἀποβαλόντες (X. HG 2,4,3) “regresaron a la ciudad, habiendo perdido a una gran parte de los acemileros a causa de los de File”

Funciones y nociones relacionales en el nivel de la predicación

(Crespo 2003)

Posición: ubicación καὶ νῦν τοὺς Ἀθεναίους οὐχ ἑκάς, ὥσπερ ἐκεῖνον, ἀλλ' ἐγγὺς ὄντας περιορᾶτε (Th, 1, 69, 5) “y ahora veis con despreocupación que los atenienses no están lejos, como aquel, sino cerca”. Posición: extensión οἱ πόλιν ἐκ πόλεως ἀλλάττοντες κατὰ θάλλαταν καὶ μεζῇ (Pl. Plt. 289 e) “los que cambiaban de ciudad por mar o por tierra”. 5

Sintaxis griega I Irantzu San Román Lana

Ὅς γενόμενος τῆς νυκτός διεσκέδασεν αὐτα πανταχῇ (Th. 1, 54, 1 s.) “quien, llegando por la noche, las dispersó por todos lados”. Cuando la predicación expresa un estado o una oposición el adverbio puede admitir una interpretación como ubicación: ἐπί δὲ τούτοις ἱππεῖς οἱ πρῶτοι γενόμενοι μύριοι, εἰς ἑκατόν πανταχῇ τεταγμένοι (X. Cyr. 8,3,16 s.) “detrás de ellos los jinetes, los primeros diez mil llegados, formados en número de cien por cada lado”. Distancia καὶ πρὶν ἐκ δόμων μακράν ἀπεῖναι πατέρα καὶ παῖδας (E. Med. 1157 s.) “y antes de que el padre y los hijos estuvieran lejos del palacio”. Procedencia ἀλλὰ Πρόξενος αὐτὸν μετεμέμψατο οἴκοθεν ξένος ὤν ἀρχαῖος (X. An. 3, 1, 4) “sino que Próxeno, que era su huésped desde antiguo, lo había hecho venir desde su patria” En poesía, la terminación -θεν puede expresar también agente: οἴς γὰρ σεισθῇ θεόθεν δόμος (S. Ant. 583) “pues a quien se les sacude la casa por obra de un dios”. Dirección ἐνταῦθα δὲ καὶ Ἀλκιβιάδης ἧκεν ἐκ τῶν Κλαζομενῶν (X. HG. 1, 1, 11) “hacia allí también vino Alcibíades desde Clazómenas”. Según el predicado, un mismo adverbio puede admitir una interpretación como complemento de dirección o de ubicación: πάντα δὲ τὰ βοσκήματα απεχώρησε πόρρω (X.HG.4.6.4.2-3) “Todos los rebaños se fueron lejos”. Ἔιτ' εγγὺς εἴτε πόρρω εἴη (Pl.Prt.356e8) “tanto si estuviera cerca como si estuviera lejos”. Tiempo como expresiones de tiempo, los adverbios pueden indicar las siguientes nociones: •

datación, indicando tanto el momento como el intervalo o marco en el que tiene lugar una situación: ἀλλὰ πολύ μᾶλλον φοβοῦμαι μὴ αὔριον τηνικάδε οὐκέτι ᾖ ἀνθρώπων οὐδεὶς ἀξίως οἷος τε τοῦτο ποιῆσαι (Pl. Phd. 76 b-c) “pero mucho más me temo que mañana a esta hora ya no haya un hombre capaz de hacer esto con dignidad”.



Duración: ὅθεν δὲ ἐγένοντο ἕκαστος τῶν θε῀ον, εἴτε δή αἰεὶ πάντες (Hdt. 2, 53, 1) “de dónde cada dios procede, si todos han existido siempre”



Fase: ἤδη γὰρ αὐτὴν κατέλυε (Lys. 12, 78) “la estaba disolviendo ya” Los adverbios que indican fase, como ἔτι “aún, todavía”, o ἤδη “ya” hacen referencia a una fase en la que continúa o en la que tiene lugar una situación y presuponen otra fase posterior 6

Sintaxis griega I Irantzu San Román Lana

o anterior en la que se daba la situación contraria. •

Simultaneidad ἅμα ἐξελεγχθήσεταί τε καὶ δώσει δίκην (Lys. 6, 34) “a la vez se demostrará su culpabilidad y pagará su castigo”.



Anterioridad: αὐτὸς πάροιθεν ὤλετο (S. OT 856) “él murió antes”



Posterioridad ἔπειτα δὲ ἐτράποντο ἐς τ`ν Πάνορμον (Th. 2, 92, 1) “y luego se volvieron a Palermo”



Tiempo desde: ἐξ οὗπερ αὕτη `ξῆλθεν ἐκ τῆς οἰκίας (Ar. Lys 866) “desde que ella salió de casa”



Tiempo hasta: la noción relacional de tiempo hasta se expresa mediante la combinación de una preposición que indica tiempo hasta y un adverbio de tiempo que expresa datación: συνωμολογήσατ`οὖν κοινῇ σκεψάμενοι πρὸς ὑμᾶς αὐτοὺς εἰς νῦν ἀνταποδώσειν μοι τὰ τῶν λόγων ξένια (Pl. Ti. 20 b-c) “por tanto, hasta ahora habéis estado de acuerdo considerándolo en común con vosotros mismos, en restituirme los dones de las palabras”.

Es frecuente que en la misma oración haya varios complementos que expresen distintas nociones temporales. Διατελέουσι ἔχοντεσ ἐκ τούτου τοῦ χρόνου αἰεί ἔτι καὶ ἐς ἐμέ (Hdt. 6, 42, 2) “desde ese momento perduran ininterrumpidamente incluso hasta mis días” ἐκ + genitivo expresa tiempo desde, αἰεί frecuencia- periodicidad, ἔτι fase y ἐς + acusativo tiempo hasta. Frecuencia Periodicidad τούτου δὲ αἴτιόν ἐστιν ὅ ὑμεῖς ἐμοῦ πολλάκις ἀκηκόατε πολλαςοῦ λέγοντος (Pl. Ap. 31 c) “la causa de esto es lo que en muchas ocasiones me habéis oído decir por muchos lados” Algunos adverbios que expresan datación expresan también frecuencia-periodicidad: οὕς ἐγώ νῦν πρῶτον, ἀλλ' αἰεί ἐπισταμαι... βουλομένους... τῆς πόλεως ἄρχειν (Th. 6, 38, 2) “a quienes, no ahora por primera vez, sino siempre, veo... deseosos de... hacerse con el gobierno de la ciudad” Los adverbios que indican frecuencia indeterminada admiten modificadores que expresan la intensidad, pero no los que expresan frecuencia absoluta. Se puede decir muy a menudo, pero no *muy dos veces. Modo χαλεπῶς τε καὶ μόλις (Th. 4, 36, 2) “con dificultad y a duras penas” ἀλλ' ὦ Κρίτων, τύχῃ ἀγαθῇ, εἰ ταύτῃ τοῖς θεοῖς φίλον, ταύτῃ ἔστω (Pl. Cri. 43 d) “pues bien, Critón, en buena hora, si así lo quieren los dioses, que así sea”. Los adverbios de modo pueden estar orientados a un mismo tiempo hacia un complemento y hacia el predicado o sólo hacia este último. En el primer caso, describen cómo el “agente” realiza la acción o mantiene una posición o cómo influye la acción verbal en un paciente, un experimentador 7

Sintaxis griega I Irantzu San Román Lana

o un resultado. En estos contextos, el adverbio a veces es sustituible por un adjetivo predicativo: οὐ γὰρ δι' αἰνιγμάτων ἀλλ' ἐναργῶς γέγραπται (Aesch. 3, 121) “pues no está escrito por medio de enigma sino con claridad”. Cuando están orientados hacia el predicado, describen el modo en que se realiza la acción o la posición y no son sustituibles por predicativos: ἔνεμε τὴν πόλιν κοσμέων καλῶς τε καὶ εὖ (Hdt. 1, 59, 6-60, 1) “gobernaba la ciudad de acuerdo con las normas, correcta y adecuadamente”. El lexema de algunos adverbios hace posible su interpretación como instrumento: ἔπαισα πύξ, ὅπως μὴ λόγχῃ ὑπὸ πολεμίων παίοιτο (X. An. 5, 8, 17) “le di con los puños para que no fuera golpeado por la lanza de los enemigos” Estimación οἷς ἔξεστι τῶν ἑαυτῶν πολιτῶν προῖκα συνεῖναι ᾧ ἂν βούλωνται (Pl. Ap. 19 e-20 a) “a quienes de sus propios ciudadanos les está permitido convivir gratis con quien quiera” Nociones relacionales en función de modificador La función de modificador la pueden expresar los adverbios y las llamadas partículas adverbiales. Estas suelen tener menor cuerpo fónico que los adverbios, no pueden ser complementos de la predicación y muchas de ellas funcionan además como conjuntos o como conjunciones coordinadoras. Son las siguientes:

(Crespo 2003)

Grado y cantidad Los adverbios de grado y cantidad expresan la intensidad de una propiedad de manera relativa respecto de una escala de valor. Los de grado sitúan el adjetivo, adverbio o verbo cuantificado en algún punto de una escala y pueden tener como complemento un sintagma de referencia o cualidad, que hace explícito el criterio por el que se ordena: 8

Sintaxis griega I Irantzu San Román Lana

ἵνα μὴ δοκῇ λίαν ἀνόητος εἶναι λήρους (Pl. Hp. Ma. 304 b) “para que no parezca que es excesivamente insensato en charlatanería”. Οὕτω μέντοι οὑτοσὶ πολὺ ὑμῶν κατεφρόνει (Lys. 13, 73) “con todo, este mucho os despreciaba hasta tal punto...” (literalmente es “tan mucho”). Τὴν δὲ γε μηδὲν μᾶλλον μηδὲ ἧττον ἁρμονίαν οὖσαν μήτε μᾶλλον μήτε ἧττον ἡρμόσθαι (Pl. Phd. 93 d) “y la armonía que no es ni más ni menos no está armonizada ni en mayor ni en menor grado” Los adverbios de grado y cantidad modifican un verbo, un adjetivo y otro adverbio y sólo un sustantivo cuando este expresa una propiedad estereotipada (por ejemplo muy mujer). Los adverbios de cantidad sitúan el elemento cuantificado en un punto de una escala cuya orientación está marcada por la ordenación relativa de dos puntos, que son el elemento comparado y el término de comparación: ἧν δ' οὗτος ἀνήρ εὔχαρίς τε οὐχ ἥττον τοῦ Θίβρωνος (X. HG, 4, 8, 22) “ese era un hombre no menos agradable que Tibrón” Los de cantidad pueden tener un valor intensivo o ponderativo, que tiene concomitancias con los adverbios de grado Énfasis Mediante los adverbios y partículas adverbiales que indican énfasis, el emisor verifica la certeza o intensifica el contenido expresado, o concentra la atención de un concepto modificado o limita su afirmación a él. La partícula adverbial δή es intensiva, mientras que γε concentra la atención o limita la afirmación a un concepto: δῆλον δὴ τοῦτο γε (Pl, R. 412 b) “al menos esto es realmente evidente” γε se usa generalmente con pronombres personales y demostrativos, y δή con adjetivos, adverbios, interrogativos, indefinidos y relativos: οὔκ, ἄν ὑμεῖς γέ μοι πείθεσθε τὰ δίκαια καὶ ὅσια ποιοῦντες (X. HG 1, 7, 19) “no, si por lo menos vosotros me obedecéis haciendo lo que es justo y sagrado”. Particularización e identificación Los adverbios y partículas particularizadoras señalan que la entidad o situación sobre la que se llama la atención destaca sobre otras; por esto, cancelan el carácter de listado exhaustivo de la información (tenía especialmente cabras no excluye que también tuviera otros animales) ἐκκλησίαν ἐποίησαν, ἐν ᾗ αντέλεγον Κορίνθιοι καὶ Θηβαῖοι μάλιστα (X. HG 2, 2, 19 s) “hicieron una asamblea en la que se opusieron sobre todo corintios y tebanos” Los adverbios y partículas adverbiales indentificativos indican que el emisor precisa o destaca la identidad del elemento al que modifican: φίλε κασίγνητε, σθένος ἀνέρος ἀμφότεροί περ σχῶμεν (Pl, Prt. 340 a) “querido hermano, tengamos la fuerza de un hombre, precisamente nosotros dos”. Inclusión, exclusión y restricción Los adverbios y partículas de inclusión y restricción indican que hay otros valores posibles además del expresado por el elemento modificado y supone una interpretación cuantificada del elemento modificado. Los de exclusión indican que no hay otros valores posibles salvo el expresado por el 9

Sintaxis griega I Irantzu San Román Lana

elemento modificado.

(Crespo 2003)

Τῶν νέων πρῶτον... μετα δὲ τοῦτo καὶ τῶν ἄλλων (Pl. Euthphr. 2 d) “primero de los jóvenes y, después de eso, también de los demás”. Ἡμεῖς ἀδύνατοι ὁρῶμεν ὄντες τῇ οἰκείᾳ μόνον δυνάμει περιγενέσθαι (Th, 1, 32, 5) “nos vemos incapaces de resistir con solo nuestra fuerza patria”. Si el adverbio está negado junto con el elemento focalizado, se elimina su carácter exclusivo, que normalmente viene luego explicitado por ἀλλὰ καὶ “sino también”: αἰεί ἀποστεροῦντες οὐ μόνον ὑπ' ἐκείνων δεδουλωμένους ἐλευθερίας, ἀλλα καί τοὺσ ὑμετέρους ἤδη ξυμμάχους (Th, 1, 69, 1) “privando siempre de libertad no sólo a los que están esclavizados por ellos, sino también ya a vuestros propios aliados”. Οὐκ οἷδα πλὴν ἕν (S. OC 1161) “no sé nada excepto una cosa” Tiempo (fase) Los adverbios de fase pueden emplearse como complementos de la predicación o como modificadores de un adjetivo, un sustantivo o de otro adverbio. En su uso como modificadores ἔτι y ἤδη indican que la situación o propiedad designada por el elemento modificador se prolonga más allá de lo previsto o se realiza antes de lo que expresado o previsto. Es decir, contrastan la fase o el intervalo temporal denotado por el elemento modificado con otra fase o intervalo previo o posterior: νῦν ἔτι ἀπό τοῦ ἀρχαίου... νομίζεται... ὕδατι χρῆσθαι (Th. 2, 15, 5) “todavía ahora desde el tiempo pasado... se guarda la costumbre... de emplear agua”. Ἔτι y ἤδη se combinan normalmente con predicaciones que expresan situaciones durativas en el tema de presente. 10

Sintaxis griega I Irantzu San Román Lana

Ocasionalmente los adverbios de datación pueden modificar sustantivos, especialmente los que indican cargo o profesión: οἱ νῦν ἄρχοντες “los actuales arcontes”. En el nivel de la proposición Los adverbios y partículas pueden funcionar en el nivel de la proposición y se clasifican según el tipo de oración a la que pertenecen y el contenido que expresar. Se consideran adverbios cuando también se emplean de forma autónoma (como οὐδαμῶς “de ninguna manera”), pero partículas adverbiales cuando no pueden ser usadas de manera autónoma ni admiten coordinación con otras (como δῆθεν “en apariencia”). En oraciones declarativas

(Crespo 2003)

ἴσως ἄν εἰκότως αὐτῷ συγγνώμην εἴχετε (Lys. 12, 29) “entonces tal vez lo habríais perdonado con razón”. Τοῦτο δὴ τò ἄγος οἱ Λακεδαιμόνοιο ἐκέλευον ἐλαύνειν δῆθεν τοῖς θεοῖς (Th 1, 127, 1) “los lacedemonios exigían el destierro de los sacrilegios, según daban a entender, en defensa de los dioses”. En oraciones interrogativas La elección de un adverbio o una partícula adverbial en este caso está condicionada por la respuesta que se espera del emisor, aunque esta puede ser contraria a su expectativa. Las más importantes:

11

Sintaxis griega I Irantzu San Román Lana

(Crespo 2003)

ἆρα μή ἄλλο τι ᾖ ὁ θάννατος ἤ τοῦτο; - Οὐκ, ἀλλὰ τοῦτο, ἔφη (Pl. Phd. 64 c) “¿a que no es la muerte algo distinto de esto? - No, es eso – dijo. Las interrogativas totales dobles están introducidas en prosa por πότερον... ἤ... “acaso... o...”. En poesía se usa ἤ... ἤ... δάματρος οὔσης ἤ λέχους ἅπειρος ὤν; (E. Med. 671 s.) “Tienes esposa o no conoces el lecho? Las interrogativas parciales están introducidas por adverbios o pronombres interrogativos, que pueden ir acompañados por δή, ποτε, καὶ y οὖν entre otras. En oraciones impresivas, desiderativas y en juramentos

(Crespo 2003)

μή, πρὸς γενείου, κρύπτε σύνδουλον σέθεν (E. Med. 65) “no, por tu barbilla, no lo ocultes a tu compañera de esclavitud”. Εἴθ' ὤφελ' Ἀργοῦς μή διαπτάσθαι σκάφος (E. Med. 1) “¡ojalá la nave de Argo no hubiera 12

Sintaxis griega I Irantzu San Román Lana

volado!” En oraciones exclamativas

(Crespo 2003)

σίγησον· οἷον εἴπας. Οὐκ ἄν ὠιόμην (E. Alc. 1088) “¡Calla! ¡Cómo has hablado! Nunca lo hubiera creído. Adverbios en función de conjuntos Aquellos adverbios y partículas adverbiales que expresan contenidos muy próximos a las conjunciones coordinativas tienen función de conjuntos. Se combinan con conjunciones de coordinación y refuerzan o matizan el contenido expresados por ellas. Añaden otros significados como enumeración, adición, excepción, aposición, transición, conclusión, contraste o reformulación. Normalmente preceden a la conjunción de coordinación si esta es enclítica o pospositiva y la siguen inmediatamente si es tónica. Καὶ γὰρ οὖν ἐπίφθονον λίαν ἐπαινεῖν ἐστι (E. Heracl. 202-4). “pues así también es odioso elogiar en exceso”. Καί y οὖν son adverbios conjuntos combinados con γάρ, que solo es conjunción de coordinación. Adverbios de negación La negación es un conjunto de procedimiento gramaticales que expresan la falsedad de un concepto, situación o proposición. Los procedimientos más comunes para expresar la falsedad son el prefijo privativo, los adverbios de negación y los indefinidos negativos. La negación puede tener alcance sobre una palabra, un sintagma, una predicación o una oración. La negación de palabra El adverbio de negación que tiene alcance sobre sustantivos, adjetivos y verbos es οὐ. Su uso es menos frecuente que el prefijo privativo ἀ- / ἀν- con el que puede alternar: ἀθάνατος , οὐ θνητός El prefijo privativo es más común con bases sustantivas, adjetivas y verbales, y el adverbio es más común con verbos y adjetivos y más raro con sustantivos. 13

Sintaxis griega I Irantzu San Román Lana

Por el orden de palabras la negación de palabra precede al elemento al que se refiere, mientras que la de la predicación y oración suele encabezar su unidad: οὐ πολλῷ χρόνῳ ὕστερον αἵ τε νῆες αἱ Λακεδαιμονίων ἐπὶ τὼν Πειραιᾶ ἀφικνοῦνται (Lys. 13, 5) “no mucho tiempo después, las naves de los lacedemonios arribaron al Pireo”. Cuando la negación afecta al verbo, es difícil distinguir si la negación es de palabra o de predicación: οὐκ εἴμι “es verdad que no voy” (de palabra) o “no es verdad que voy” (de predicación). Negación de predicación y oración Los adverbios de negación simple de predicación son οὐ y μή. En este caso no existe la posibilidad de usar un prefijo. Οὐ se usa en oraciones de tipo declarativas, interrogativas y exclamativas, mientras que μή se usa con oraciones impresivas y desiderativas. En las oraciones subordinadas y estructuras de infinitivo y participio, se emplea básicamente οὐ, pero μή se utiliza en los siguientes casos: infinitivo y participio con valor subjetivo, relativas generales, completivas de temor e interrogativas con subjuntivo, temporales con ἄν, finales, consecutivas subjetivas y condicionales: ὅς ἄν τοῖς ἰδίοις τέλεσι μή ἑαυτὸν μόνον ἀλλὰ καὶ τὴν πόλιν ὠφελῇ (Th. 6, 16, 4) “quien con sus propios recursos no se favorezca sólo a si mismo, sino también a la ciudad”. La negación suele ir al comienzo de la oración o delante del verbo en forma personal si lo hubiera. En este caso la negación niega la adecuación entre sujeto y predicado o que la situación sea real. La oración negativa es contradictoria respecto de la afirmativa correspondiente. Doble negación La doble negación consiste en la coincidencia en la misma predicación u oración de una negación simple (οὐ y μή) con pronombres o adverbios indefinidos e interrogativos negativos (οὐδείς, οὐδέν, μηδείς, μηδέν, μήποτε, etc.). La interpretación semántica de la negación puede ser de dos tipos: •

un pronombre o adverbio indefinido o interrogativo negativo más una negación simple de predicación equivale a una afirmación: ἔπειτα τῶν ὁρώτων οὐδείς οὐκ ἔπασχέ τι τὴν ψυχὴν ὑπ' ἐκείνου (X. Smp. 2, 4, 7-9) “a continuación, de cuantos lo veían nadie dejó de sufrir algo en su alma por él” (=todos sufrieron)



una negación de predicación más un pronombre o adverbio indefinido o interrogativo negativo refuerza la negación: οὐκ ἄρ' οὐδείς