119 16 Alejandro Ariel González “Literaturas nacionales: perspectivas teóricas e históricas. Intelectuales, estéticas e
Views 101 Downloads 0 File size 6MB
119
16 Alejandro Ariel González “Literaturas nacionales: perspectivas teóricas e históricas. Intelectuales, estéticas e ideologías en la conformación de la literatura rusa”
Iván Turguénev Padres e hijos
118
Iván S. Turguéniev
1 [ ¡;_
~ !
PADRES E HIJOS
1 1
! 1 1
Introducción de JOSÉ MARÍA VAL VERDE catedrático de la Universidad de Barcelona Traducción y notas de RAFAEL CANSINOS ASSENS
1
1
CLÁSICOS UNIVERSALES PLANETA
1 1
Director literario: GABRIEL OL!VER catedrático de la Universidad de Barcelona Director editorial: JOSÉ PARDO
Asesor: CARLOS PUJOL
Planeta
SUMARIO Págs. !l\.'TRODUCCIÓN •
lX
Cronología • Bibliografia .
XXII XXVI
PADRES E HIJOS
I li
m
10
V VI
21
IV
VII
VIII
IX
16
11 30 37 44
X
47 59 63
XIII
68 74 79
XI XII
XIV XV XVI XVII XV!ll XIX XX XXI ©Editorial Plane1a, S. A., 1987 Córcega, 273-277, 08008 Barcelona {España) Diseño colección y cubierta de Hans Romberg (realización de Jordi Royo) Ilustración cubierta: retrato de Turguéniev realizado por V. Perov Prim~?ro edición en Clasicos Univt>rsales Planeta: noviembre de 1987 Oc;pósíto legal: B. 37.857-1987 ISBN 84-320-3975-6 Printed in Spain -Impreso en España T. G. Soler, S. A., Enrie Morera, 15, Esplugues de Llobregat (Barcelona)
5 8
XXII XXIII
84 94 105 110 117 111
143 148
XXIV XXV XXVI
!55
XXVIII
206
XXVII
172 183 191
INTRODUCCIÓN
e
decimos «novela», hay que reconocer que pensamos primariamente en el modelo decimo-
UAh'TIO
nónico, aunque admiremos igual o más ciertas narrativas innovadoras del siglo XX; y, dentro de aquel modelo, lo probable es que nuestras referencias más típicas sean un Balzac o un Dickens, aunque sepamos que hay otros en ese siglo que alcanzan mejor calidad dentro de ese mismo sistema novelístico. Entonces, en esa perspectiva canónica, quizá requiera cierto esfuerzo, seguido de sorpresa, asumir una mirada total para encontrar ·que, en conjunto, es la narrativa rusa la que reúne más cantidad y calidad dentro de esa época clásica de la novela occidental.
Y esto aumenta por la larga duración, en Rusia, de esa sazón de madurez de la novelistica prototfpica: hasta la década de 1940 llega la tolstoiana El Don apacible, de Shólojov -sin perjuicio, por otra parte, de que ya hubiera aparecido alrededor de 1920 una gran noveUstica experimental en la Rusia revolucionaria-. Desde Pushkin y Gógol -y el atípico Lérmontov-, pasando por Gonchárov y Turguéniev, hasta los contrapuestos Dostoievski y Tolstói, para entrar en la modernización con Chéjov, resulta asombrosa la abundancia de obras plenamente logradas, rnemorables, con una claridad exenta de demasiadas
concesiones al gusto vulgar. En este último aspecto, quizá l.os novelistas rusos no tenian tanta tentación comercial cpmo los de Francia o Inglaterra, con su amplia clientela semieducada: para subrayar un de· talle técnico, si era frecuente que Zas novelas rusas se publicaran por entregas, esto ocurria ·dentro de
revistas, como tajadas de un texto previamente escrito; no de entregas independientes, como episodios
XI
IVAN S. TURGUENIEV
INTRODUCCION
de extensión fija, ni mucho menos de folletón en
gente medio borracha que aúlla sobre su corazón y sobre el sentido de la vida. Y este arte de la gran narrativa rusa quedaba como voz en un gran desierto, cayendo en un vacío sin límites: en medio de una gran sordera de estepas nevadas y autoritarismo mezquino. Como ha dicho Richard Freeman, prologando su traducción inglesa de Nido de hidalgos, de Turguéniev, todos estos narra~ dores